Manual Bomba de Infusión Hawkmed Hk-100ii
Manual Bomba de Infusión Hawkmed Hk-100ii
Manual Bomba de Infusión Hawkmed Hk-100ii
BOMBA DE INFUSIÓN
Modelo: HK-100
HK-100II
MANUAL DE USUARIO
V1.0
como referencia. !
Tabla de contenido
1
11.4 Procedimientos de reparación normales .............................................. ........................................... 30
Apéndice II Métodos de prueba de precisión del volumen de flujo de la bomba de infusión ....................................... 42
2
1. Advertencias y precauciones Advertencia: El incumplimiento de las precauciones a continuación puede ocasionar el riesgo de muerte o
a) La bomba de infusión utiliza un mecanismo peristáltico para la infusión de fluidos médicos, pero no puede detectar fugas causadas por la
desconexión o la grieta del equipo de infusión. Es necesario inspeccionar el estado de la infusión regularmente para evitar los problemas
anteriores.
b) Durante el proceso de infusión, verifique regularmente el estado del goteo y el líquido residual dentro de la bolsa / botella de infusión para
garantizar el correcto funcionamiento de la infusión. La bomba de infusión no mide directamente la cantidad de líquido, por lo que puede no
detectar cierto flujo libre en casos extremadamente especiales. Incluso equipada con un sensor de caída, la bomba de infusión puede no
c) La bomba de infusión tiene la función de detección de oclusión. Da una alarma de oclusión cuando la aguja de infusión no se inserta
correctamente en la vena intravenosa o la aguja se desvía de su posición dentro de la vena durante la infusión. Como la alarma de oclusión
se activa solo después de que la presión de oclusión alcanza un cierto valor, el área alrededor de la aguja ya puede hincharse o sangrar en
este momento. Además, la alarma de oclusión no se proporciona tal vez porque la presión de oclusión real no es lo suficientemente grande
como para alcanzar la puerta de alarma de oclusión, por lo tanto, debe verificar el área de inserción regularmente. Si el área de inserción
parece anormal, tome los tratamientos adecuados, como volver a insertar la aguja.
d) El usuario debe instalar el equipo de infusión en forma recta y adecuada a lo largo de los dedos peristálticos de izquierda a derecha. De lo
e) Asegúrese de que el equipo IV esté instalado correctamente en la ubicación del sensor de burbujas de aire y el sensor de oclusión (detector de
presión). La alarma de burbuja de aire o la alarma de oclusión pueden no activarse debido a una instalación incorrecta del equipo IV.
f) El bloqueo del flujo de infusión causado por el anudamiento del conjunto de infusión, el bloqueo del filtro o la aguja, o la trombosis de la aguja,
etc., puede provocar un aumento de la presión dentro del conjunto de infusión. La solución de tal bloqueo puede ser seguida por una infusión
temporal de gran volumen. El método correcto es apretar firmemente el conjunto IV cerca del área de inserción antes de abrir la puerta de la
3
la fijación del conjunto IV, elimine el problema de oclusión y reinicie la operación. Si la infusión se reinicia con el bloqueo
restante, la alarma de oclusión volverá a sonar y la presión dentro del tubo puede seguir aumentando, lo que puede provocar
g) Se recomienda mantener el clip de flujo del sistema IV en la posición aguas abajo de la bomba de infusión. En caso de alarma de burbuja de
aire, es conveniente para el usuario sujetar el clip de flujo y luego apretar la burbuja de aire nuevamente dentro de la cámara de goteo.
h) Fije bien la bomba de infusión al soporte / barra de infusión y también garantice la estabilidad del soporte / barra. Tenga cuidado al mover el
soporte / barra y la bomba de infusión para evitar que la bomba de infusión se caiga o la colisión del soporte con los objetos circundantes.
i) La bomba de infusión no puede usarse en paralelo con el dispositivo de infusión por gravedad, ya que la máquina no puede detectar la oclusión
j) La bomba de infusión no se puede usar con posibles tuberías grandes de presión negativa o positiva, como un circuito extracorpóreo. Como
en tal caso, la bomba de infusión no puede garantizar la precisión de la infusión y las funciones de alarma correctas.
l) Instale el conjunto IV en la dirección correcta (de izquierda a derecha). Si se instala en una dirección incorrecta, la sangre del paciente puede ser
succionada.
n) No almacene ni use la bomba de infusión en un ambiente húmedo o con gases químicamente activos (incluido el gas para
esterilización). Dichos entornos pueden tener impacto en las partes electrónicas internas y, por lo tanto, causar degradación o
44
Precauciones: El incumplimiento de las siguientes precauciones puede provocar lesiones al operador / paciente o la pérdida de la propiedad.
a) Inspeccione la bomba de infusión antes de usarla, asegurándose de que pueda funcionar normalmente. Si se encuentra alguna falla, detenga la
operación inmediatamente y comuníquese con el distribuidor o el fabricante. Además, la adhesión o fuga de líquido médico puede provocar un mal
funcionamiento de la bomba de infusión. Por lo tanto, limpie la bomba de infusión y guárdela correctamente después de cada uso.
b) Cuando utilice la bomba de infusión la primera vez después de la compra o después de un largo período de almacenamiento, conéctela a la
fuente de alimentación de CA y cárguela durante al menos 10 horas con la alimentación encendida, o 3 horas con la alimentación apagada. Si no
se recarga completamente, la batería interna no puede soportar la bomba de infusión con suficiente energía en caso de falla de alimentación de
CA.
c) Si se usa cerca de un equipo de cauterización eléctrica, la bomba de infusión puede provocar un funcionamiento incorrecto debido a la onda de
alta frecuencia del equipo de cauterización eléctrica. Si la bomba de infusión debe usarse con equipos de cauterización eléctrica, tome las medidas
(1) Evite usar la bomba de infusión junto con un aparato de cauterización eléctrico anticuado (abierto
tubo vacío).
(2) La distancia entre la bomba de infusión y el cuerpo del aparato de cauterización eléctrica o su potencia.
(3) La bomba de infusión no debe usar el mismo gabinete eléctrico que el de la batería eléctrica.
d) No utilice teléfonos móviles, dispositivos inalámbricos o desfibriladores cardíacos a menos de 1 metro cerca de la bomba de infusión. De lo
contrario, el ruido / señal de alta frecuencia puede causar un rendimiento incorrecto de la bomba de infusión. Asegúrese de que la bomba de
infusión tenga una conexión a tierra y no utilice la misma toma de corriente que la de los dispositivos mencionados anteriormente.
e) La bomba de infusión no puede usarse en áreas con equipos de radioterapia o equipos de resonancia magnética (MR) o terapia de
oxígeno hiperbárico.
f) No utilice objetos puntiagudos como la punta de la pluma o la uña del dedo, etc.) para presionar las teclas de la bomba de infusión. De lo
55
g) Mantenga la bolsa de infusión, el equipo IV y la bomba de infusión a cierta distancia de la fuente de alimentación de CA y la toma de CC
para evitar que el líquido médico salpique o caiga en la toma y se produzca una falta de circuito. Además, asegúrese de que el enchufe y el
h) Trate de usar el líquido médico cuando alcance o cerca de la temperatura ambiente. Si se infunde con fluido a baja temperatura, la disolución
del aire dentro del tubo se evapora a muchas burbujas de aire, lo que causa frecuentes alarmas de burbujas de aire.
i) En condiciones normales, intente utilizar una fuente de alimentación de CA o CC para extender la vida útil de la batería. Cuando utilice una fuente
de alimentación de CA, asegúrese de que esté bien conectada a tierra y utilice el cable de alimentación que es la configuración estándar con la
bomba de infusión. Simplemente use la batería cuando haya dificultades en la conexión a tierra o sin alimentación de CA (como un fallo de
j) No use el mismo segmento del equipo de infusión durante más de 6 horas. El conjunto IV puede estar fuera de forma debido al apretón
prolongado por los dedos peristálticos y, por lo tanto, causar un error de precisión. Se sugiere pasar a una nueva sección (15 cm hacia arriba o
hacia abajo) después de cada 6 horas de uso, y luego comenzar a operar nuevamente. O reemplace el conjunto IV con uno nuevo.
k) Para evitar el flujo libre después de abrir la puerta, asegúrese de cerrar el clip de flujo del equipo IV antes de sacarlo de la bomba de
infusión.
l) Preste más atención a la oclusión cuando la infusión a baja velocidad. Cuanto más baja es la velocidad, más tiempo se necesita para detectar la
m) Al usar el puerto de la computadora, puede sufrir interferencias de dispositivos tales como aparatos de cauterización eléctrica, teléfonos
móviles, dispositivos inalámbricos o desfibriladores cardíacos, etc. Intente mantenerse alejado de los dispositivos mencionados anteriormente.
n) Si la bomba de infusión se cae o sufre una colisión, deje de usarla de inmediato y comuníquese con el distribuidor o el fabricante.
Incluso si no hay daños en la apariencia o no hay alarma de mal funcionamiento, las partes internas pueden haberse dañado.
66
o) La bomba de infusión debe ser operada por profesionales bien capacitados, como médicos, enfermeras y expertos en dispositivos médicos.
p) No desarme ni modifique la bomba de infusión ni la use para otros fines que no sean la infusión normal. De lo contrario,
2. Introducción
2.1 Características
Compacto y ligero
Diseño interno múltiple confiable y funciones de alarma, infusión más estable y segura. Aplique al poste vertical o
Se utiliza en hospitales donde el paciente necesita infusión intravenosa a una velocidad de infusión y un límite de volumen preestablecidos.
Este producto pertenece a la clase. Ⅰ, tipo CF. Es una bomba de infusión volumétrica en funcionamiento continuo y con batería interna. No
puede ser transportado por el paciente para uso móvil. No se puede usar en gases mixtos de gas anestésico inflamable con aire, o de
a) Temperatura: 5 ℃ - 40 ℃
Este producto puede tener cierta radiación electromagnética que puede influir en otros dispositivos. En tal caso, tome las medidas
adecuadas para reducir la interferencia, como la reubicación de la bomba de infusión o el uso de alimentación de CA de una fuente
diferente.
77
3. Componentes
La bomba de infusión se compone principalmente de 5 partes: sistema de microordenador, cuerpo de la bomba, dispositivo de detección, sistema
Sistema de microcomputadora: el cerebro de todo el sistema, que proporciona un control y gestión inteligentes a todo el sistema y
Cuerpo de la bomba: el corazón de todo el sistema y la fuerza impulsora de la transfusión de líquido médico, exprimiendo el líquido médico hacia
adelante a lo largo de los dedos peristálticos accionados por un motor paso a paso.
Dispositivo de detección: contiene principalmente sensores, como el sensor ultrasónico (para detectar aire en línea) y el sensor de presión (para
detectar la oclusión), etc. Pueden detectar las señales correspondientes, que luego de ser amplificadas y transferidas al sistema de
microcomputadora para el procesamiento de la señal y así controlar instrucciones para la operación correspondiente.
Sistema de alarma: las señales detectadas por el sensor, después de ser procesadas por el microordenador, incurrirán en una señal de
control de alarma y luego en la respuesta del sistema de alarma, que alertan al usuario sobre la operación correcta inmediata. Contiene
principalmente alarma fotoeléctrica (diodo emisor de luz) y alarma audible (altavoz y zumbador), etc.
Parte de entrada y pantalla: presione el teclado para configurar todos los parámetros, como el volumen de infusión y la velocidad de flujo. La
4. Técnica y especificaciones.
Precisión de infusión ± 5%
Set de infusión aplicable Varias marcas de set de infusión 15, 20, 60 gotas / ml, diámetro del set de infusión:
3.4 ~ 4.5 mm. Opcional para HK-100 Ⅱ solo: set de infusión dedicado de la marca
Hawkmed
Modos de infusión HK-100: Modo de velocidad, Modo de goteo HK-10 0Ⅱ: Modo de frecuencia, modo de goteo,
8
Rango de velocidad de flujo 0.1-1200ml / h
Funciones de alarma Alarmas visuales y audibles: puerta abierta, aire en línea, oclusión, finalización de la
infusión, infusión cerca, sin funcionamiento, batería baja, batería agotada, mal
funcionamiento, etc.
medio
Puerto RS-232 (opcional) El puerto RS-232 permite al usuario verificar el registro de infusión / alarma en la terminal
de la computadora.
completamente cargado.
9
Humedad relativa: 10-95% (sin escarcha) Presión de
Dimensiones 145 (L) x 120 (H) x 100 (W, sin incluir la abrazadera del poste) mm
5. Instalación
La bomba de infusión se puede fijar a un poste IV vertical o barra horizontal con un diámetro de 12-35 mm, o en una plataforma con un ángulo de
Si la abrazadera del poste no está en la misma dirección que la del soporte o la barra IV, ajústela para adaptarse a la dirección del soporte o la
barra IV.
Al fijar la abrazadera del poste al soporte o barra IV, use la otra mano para sostener la bomba de infusión hasta que la abrazadera esté bien fijada.
6. Características externas
( Pantalla LCD )
10
(diagrama 1)
En el estado 'detener', presione y mantenga el dedo en la tecla 'bolo', la bomba comienza a purgarse
(tasa de purga predeterminada: 600 ml / h). Después de soltar el dedo, se detiene la purga.
Tecla BOLUS
Durante la operación, presione y mantenga el dedo en la tecla 'bolo', la bomba inicia la infusión de bolo
(tasa de bolo preestablecida por el usuario). Suelte el dedo, la infusión en bolo se detiene y la bomba
En estado de "apagado", presione esta tecla hasta que aparezca la pantalla LCD, lo que significa que la
En estado de 'encendido' y 'parada', o en caso de 'alarma', presione esta tecla durante aproximadamente
11
Descripción Las funciones
Tecla START En el estado 'detener', presione esta tecla para iniciar la infusión.
Introducir clave Presione esta tecla para confirmar / guardar el parámetro recién configurado
Las teclas programables tienen varias funciones. Al presionar la tecla junto al texto que se muestra en la
Tecla suave pantalla LCD, el texto se resaltará para la configuración de parámetros adicionales presionando
Luz indicadora Si está activado, indica que hay entrada de CA / CC; si está apagado, indica que no hay entrada de CA /
AC / DC CC.
alarmas. Si el equipo IV es una instalación correcta y no hay aire en línea, la luz indicadora deberá ser
verde después de que se cierre la puerta, lo que también indica que la bomba está lista para
funcionar. La luz indicadora verde parpadea cuando la infusión está en progreso normal.
Si se produce una alarma de alta prioridad durante la operación, la luz indicadora se pondrá roja y
Luz indicadora
parpadeará.
Si se produce una alarma de prioridad media durante el funcionamiento, la luz indicadora se pondrá
amarilla y parpadeará.
Si se produce una alarma de baja prioridad durante el funcionamiento, la luz indicadora se pondrá
Indicador de carga
Esta luz indicadora encendida significa que la batería se está recargando.
ligero
Cerradura de la puerta poco de fuerza para cerrarla. Un sonido de "clic" indica que la puerta está bien cerrada.
12
6.2 Panel trasero (Diagrama 2)
Se utiliza para fijar la bomba de infusión en el soporte IV. Dibuje la llave de ajuste hacia afuera o
Abrazadera de poste y hacia arriba; luego gire la abrazadera 90 ° para la barra horizontal o el soporte vertical; luego,
Se utiliza para conectar la bomba de infusión a la PC estándar para transferir registros del historial
Puerto RS-232 de infusión. Nota: Este proceso debe llevarse a cabo cuando la máquina está en estado sin
infusión.
Se puede conectar a una fuente de alimentación de CC exterior (12V ± 1.2V). Debe usar el
Entrada DC
adaptador que de acuerdo con IEC 60601-1.
Interfaz de contador de caída Esta interfaz es para conectarse al sensor de caída exterior.
(Esta función aún no está disponible para esta versión)
13
6.3 Etiqueta
La etiqueta contiene información como el fabricante, la fecha de producción, el número de serie del producto, la clasificación, el nivel de
impermeabilidad, etc.
(Tabla 1)
Tipo CF
alimentación de CA
Energía DC
14
Los símbolos Descripciones
Fecha de producción
fabricante
60c
-20c
7. Preparación e inspección.
Si la bomba de infusión es nueva, si ha sido almacenada por un período de tiempo o si simplemente ha sido reparada, verifique los
15
(1) El pronóstico sigue siendo bueno, limpio, sin grietas y sin fugas (2) Todas las teclas
responden. Sin clave inválida o clave atascada. (3) La puerta se abre ágilmente y se puede
de soltar. (5)
Si la bomba de infusión funcionaba solo con la batería interna, cárguela completamente antes de usarla y también asegúrese de que
8. Método de operación
8.1 Operación
2) Encender / apagar
7) Iniciar infusión
8) infusión en bolo
9) detener la infusión
8.1.1 Ajuste la abrazadera del poste para fijar la bomba de infusión correctamente a un soporte / barra / jaula y conéctela a la alimentación de CA /
Presione la tecla ENCENDIDO hasta que aparezca la pantalla LCD para encender la máquina.
(1) Coloque el clip de flujo corriente abajo de la bomba de infusión y cierre el clip de flujo firmemente. Conecte el equipo IV a la bolsa /
botella de infusión y luego apriete la cámara de goteo para llenar con 1/2 de líquido. Abra el clip de flujo y deje que el fluido fluya hacia la
punta de la aguja. Luego cierre el clip de flujo nuevamente. (2) Instale el conjunto IV
Presione la cerradura de la puerta y la puerta se abrirá. Hacia arriba, abrazadera de flujo libre y colóquela en la parte superior
dieciséis
del bloque de plástico del lado derecho. A continuación, tire del conjunto de IV en línea recta e instálelo en la dirección correcta como se
muestra en el Diagrama 1 (de izquierda a derecha), asegurándose de que el conjunto de IV esté correctamente insertado en todas las posiciones desde
① a ⑦. Presione la puerta para cerrarla (un sonido de 'clic' indica que la puerta está bien cerrada). Si el detector de aire no detecta aire
dentro del tubo, la luz indicadora en la parte superior de la máquina estará encendida, lo que indica que la bomba está lista para funcionar.
8.1.5 Purga ”para purgar todo el aire dentro del tubo. Entonces la luz indicadora verde estará encendida.
El modo de infusión predeterminado es el Modo de frecuencia, presione "Cambiar". tecla para elegir los otros modos de infusión. La máquina
mostrará secuencialmente el Modo de frecuencia, el Modo de goteo, el Modo de tiempo, el Modo de peso corporal después de presionar "Swit".
llave.
Atención:
2) En el modo de tiempo, cuando la velocidad de flujo (resultado del límite de volumen dividido por el tiempo de infusión) más que la velocidad
de flujo máxima del sistema de 1200 ml / h, el sistema mostrará el tiempo de infusión ( resultado del límite de volumen dividido por 1200
ml / h ).
3) En el Modo de peso corporal, si la tasa de flujo (resultado de ingresar parámetros) es mayor que la tasa máxima predeterminada del
sistema, el sistema alertará a la tasa de flujo fuera del rango y los usuarios deberán restablecer los parámetros.
Dosis 0.1-2000
VTBI 0-9999ml
Modo de peso corporal (para
Peso 0.1-300kg
HK-10 0Ⅱ solamente)
Concentración 0.1-2000
17
8.1.5 Establecer parámetros de infusión
Velocidad: Presione para 'tasa' y valor de tasa de entrada. Presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir al menú principal.
VTBI: prensa
para 'VTBI' y el volumen de entrada a infundir. Si va a infundir todo el líquido dentro de la botella, no ingrese
el valor VTBI (solo déjelo como '0ml'). Presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir al menú principal. Interruptor:
presionando
para 'Swit', puede cambiar entre el modo de velocidad de flujo y el modo de velocidad de caída.
manera: (1) Mantenga presionada la tecla STOP primero, luego presione (1 S t tecla suave arriba a la izquierda), ingresando
'interfaz de configuración de parámetros'. prensa para 'D./ml' e ingrese el número de gotas equivalente a
1 ml como se especifica en el paquete de IV set seleccionado para su uso. Presione la tecla ENTER para guardar / salir. Mantenga
presionada la tecla STOP primero, luego presione (1 S t tecla suave arriba a la izquierda) para volver a la página principal
menú.
★ Con respecto al modo de velocidad de goteo, debe ingresar el número de gotas equivalente a 1 ml como se especifica
en el paquete del set IV. (por ejemplo, para la marca "Boon" del set IV, especifica 20 gotas / 1ml ± 0.1ml. Luego ingrese el
valor '20' en 'D./ml'.) (2) Después de configurar el valor D./ml, verificar y verificarlo.
Establezca la velocidad de caída como 50 gotas / min y VTBI como 5 ml. Inicie la infusión y cuente con sus ojos la cantidad real
de gotas dentro de los 5 ml. Si el número real de gotas contadas es muy diferente del valor D./ml preestablecido, debe ajustar el
valor D./ml de acuerdo con el valor real D./ml medido contando. (por ejemplo, establezca el valor D./ml de 'Boon' IV establecido
en 20, la tasa de caída como 50 gotas / min y VTBI como 5 ml. El número real de gotas contadas debería ser supuestamente 100
gotas. Si solo hay 75 gotas dentro de 5 ml, luego debe ingresar 'interfaz de configuración de parámetros' para ajustar el valor
para 'D / min', se necesita una tasa de caída de entrada, presione la tecla ENTER para guardar y
prensa para 'VTBI' e ingrese el valor de VTBI. Si necesita toda la botella de líquido médico,
déjelo como 0. Presione la tecla ENTER para guardar y salir del menú principal. Carga: presione
★ Después de presionar 'Cargar', verifique y verifique si la velocidad y el VTBI son los que necesita para esta infusión; de lo
18 años
8.1.6 Purga
En el estado 'detener', presione y mantenga presionada la tecla BOLO hasta que se purgue todo el aire dentro del tubo.
★ Si Σ (volumen infundido) no se borra después de completar VTBI, cuando el próximo VTBI sea menor que
anterior Σ (volumen infundido), la bomba dará la alarma FINALIZACIÓN y esta alarma FINALIZACIÓN solo puede eliminarse
borrando el Σ anterior (volumen infundido).
Confirme que la luz indicadora superior se vuelva verde y que el dispositivo de corte IV esté abierto, presione la tecla INICIO para iniciar la
infusión. El índice de flujo y VTBI se mostrarán en el medio y Σ (volumen infundido) se mostrará en la esquina inferior derecha.
Durante la infusión, presione y mantenga el dedo en la tecla BOLUS, la bomba iniciará la infusión de bolus a una velocidad de bolus
Durante la infusión, presione la tecla STOP para detener la infusión. Presione la tecla INICIO para reiniciar la infusión.
Después de completar VTBI o Σ (volumen infundido) llegando a 36000 ml, la bomba iniciará la función KVO automáticamente. Presione
★ La función KVO significa mantener abierta la vena del paciente infundiendo a una velocidad baja preestablecida
★ Si necesita reemplazar el conjunto de IV, siga los pasos a continuación: Cierre el clip de flujo del
Según las instrucciones de 8.1.3, llene el nuevo conjunto IV con líquido médico e instálelo correctamente. Reinicie la infusión según sea
necesario.
★ El conjunto IV puede estar fuera de forma debido a la presión prolongada del sistema peristáltico y que puede causar un error de
precisión. Se sugiere cambiar la sección del conjunto de infusión que está en contra de las virutas peristálticas o reemplazar un nuevo
★ Si necesita reemplazar la botella de infusión, siga los pasos a continuación: Cierre el clip de flujo del
equipo IV. Abra la puerta de la bomba y saque el conjunto IV. Desconecte el equipo IV de la botella de
19
Complete e instale el conjunto IV según las instrucciones de 8.1.3. Reinicie la
Durante la preparación y el proceso de infusión, las alarmas pueden ocurrir de la siguiente manera. Trátelos según las instrucciones a
continuación. Tabla 2 ( Consulte la Tabla 1.2 y 3 del Anexo para ver los parámetros de alarma correspondientes. )
alarma.
Casi termino alarma (infusión Tres (3) minutos antes de la finalización de
★ Esta alarma la función se puede configurar como
cerca del final) VTBI
si
'APAGADO' no hay necesidad (Ver
8.3.15)
1. Burbuja de aire dentro del tubo. en el tubo y luego presione la tecla INICIO para iniciar
la infusión nuevamente.
20
Presione la tecla SILENCIO para borrar la señal de
infusión nuevamente.
Oclusión alarma
2. La sensibilidad de oclusión es demasiado Ajuste el nivel de oclusión de la bomba de infusión
B. escape alarma 1. Tres (3) minutos antes de que se agote la Detenga la infusión y conéctela a la alimentación de CA
(batería agotado capacidad de la batería. para cargar la batería por completo.
alarma. cuando la batería debe
conjunto reconocimiento
función.
21
Reinicie la máquina y cargue los
parámetros de último infusión para probar
1. 0xE0: error de comunicación de datos.
operación de nuevo. Si el problema persiste
0xE2,0xE3
Reiniciar la bomba y cargar los
parámetros de último infusión para probar
3. 0xE2: el motor de la bomba de infusión tiene
operación de nuevo. Si el problema persiste
un problema.
ocurre, contacto distribuidor //
presionada la tecla STOP primero, luego presione (1 S t tecla suave en la parte superior izquierda) para ingresar 'configuración de parámetros
interfaz'. Si la primera página no tiene parámetros para configurar, presione (4 th tecla suave a la derecha) para saltar
a la página 'siguiente' para configurar. Para cualquier configuración de parámetros, presione la tecla ENTER para guardar el valor. Después de que
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'KVO' y establezca la tasa de KVO requerida.
22
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Bolo' y establezca la tasa de bolo requerida.
ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Occl.' y seleccione el nivel de oclusión requerido
(bajo, medio, alto). Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir. Configuración recomendada para un nivel de alarma de oclusión
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Air L' y seleccione la burbuja de aire requerida
tamaño para detección (OFF, Lev1, Lev2, Lev3). Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Tubo' y seleccione una marca / tipo de IV
conjunto (A, B, C ~ J). Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.
★ Después de seleccionar una marca de conjunto IV, su precisión correspondiente que ha sido
★ La bomba de infusión utiliza un sistema IV bajo la marca Boon para la configuración de fábrica (configuración predeterminada). Utilizando
la otra marca de conjunto IV necesita calibrar la precisión de ese conjunto IV, de lo contrario no se puede garantizar la precisión.
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'D./ml' e ingrese el valor real de
gotas / ml como se muestra en el paquete del conjunto IV. Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.
Instale el conjunto IV según las instrucciones en 8.1.3, y prepare una taza medidora para el líquido expulsado. Después de ingresar a la
'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Accu'. para ingresar la calibración del set IV
modo.
Presione la tecla START, la bomba de infusión comenzará a funcionar a 150 ml / h. Después de que termine el VTBI (10 ml), midiendo el
líquido que sale en la taza de medición, ingrese este volumen de salida real en el texto "real" de la interfaz de calibración. Luego
presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir. La calibración de esta marca / tipo de conjunto IV se ha completado.
La calibración de precisión está directamente relacionada con la medición del fluido / calidad de salida real. Utilice una
23
8.3.8 Establecer el nivel de sonido de la alarma
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Siguiente' para pasar a la página siguiente.
prensa para 'Sonido' y seleccione el nivel de sonido deseado (bajo, alto). Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y
salir.
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Atrás L' y presione "+1" para seleccionar 1 minuto,
2min, 3min, 4min, 5min (es decir, oscuro después de 1min, etc.), OSCURO o presione “-1” para seleccionar BRILLO. Luego presione la
llaves.
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Clave S' y seleccione ON u OFF. Luego
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Tiempo' y valor de entrada para
año / mes / día / hora / minuto / segundo. Presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.
Este parámetro debe calibrarse con una escala de presión. El usuario debe ajustar el parámetro de acuerdo con el conjunto IV
seleccionado.
La presión de alarma de oclusión tiene tres niveles que son, respectivamente, 40-80Kpa (bajo), 80-120Kpa (medio) y
120-160Kpa (alto). Si la presión real está fuera de este rango, el valor de la presión de alarma de oclusión debe ajustarse.
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Prensa'. y ajustar el valor
Si el valor de presión real medido en la alarma de oclusión es mayor, ajuste el valor de presión de la alarma de oclusión a uno más
pequeño. De lo contrario, ajuste el valor de presión de oclusión a uno mayor. Después de la configuración, vuelva a medir el valor de
presión real para asegurarse de que el valor de presión real esté dentro del rango de presión de alarma de oclusión.
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'Iniciar sesión'. Seleccione '1 Cargar registro', todo
Los registros de infusión se pueden ver en la computadora (solo disponible cuando se conecta la bomba a la computadora mediante la
interfaz RS232). Seleccione '2 Ver registro', la bomba puede mostrar directamente los últimos 1500
24
Información de infusión / alarma. Seleccione '3 Atrás' ', la bomba volverá a la' interfaz de configuración de parámetros '.
(1) Cargar registro: cargar registros de infusión a la computadora. Consulte los pasos de la siguiente manera:
Computadora (en estado de encendido): haga clic en "inicio" (esquina inferior izquierda), haga clic en "programas", haga clic en
"Accesorios": haga clic en "comunicación", haga clic en "hiper terminal", haga clic en el icono de desconexión .
Luego, en el menú "archivo", seleccione "propiedades" y configure la interfaz COM (de acuerdo con el puerto 232 actual).
si. En la interfaz de "propiedades 115200", haga clic en "configurar" y establezca la "velocidad de transmisión" como 115200 y el control de
re. En la interfaz Hyper Terminal para seleccionar "Transferir - Capturar texto", se recomienda configurar un txt con el nombre de un
mi. Presione 1 tecla programable, cargue los registros de infusión al terminal de la computadora. Presione "transferir-capturar texto"
después de terminar la carga. Y todos los registros de infusión / alarmas se pueden revisar en el txt que configuró previamente. Después
(2) 2 Ver registro: seleccione "2 Ver registro" para ver la última información de infusión / alarma. Presione 'Anterior'. para verificar los
registros anteriores o 'Siguiente' para los registros siguientes. Presione 'Atrás' para volver a la interfaz 'Registro'. Seleccione "3. Atrás" para
para 'No Op' y seleccione ON u OFF. Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir. Configuración de alarma "Sin
funcionamiento" como activada: en estado de "parada", la alarma "Sin funcionamiento" sonará cuando no haya operación en las teclas en 2
minutos.
terminado” Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', para "Casi terminado" y seleccione ON u OFF.
presione
Si se configura como ENCENDIDO, la alarma "Casi terminado" sonará 3 minutos antes de que se complete VTBI.
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'NOCHE' y seleccione ON u OFF. Luego
25
presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.
Si se configura como ENCENDIDO, se mostrará en la pantalla LCD. El sonido de la tecla estará apagado; la pantalla girará
oscuro después de 1 minuto si no hay operación en las teclas; la luz indicadora superior estará apagada durante la infusión. (si hay alguna
Después de ingresar a la 'interfaz de configuración de parámetros', presione para 'KLock' y presione la tecla “+1” durante 1 minuto,
2min, 3min, 4min o 5min, o presione la tecla "-1" para seleccionar OFF. Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir.
Establecer como 1 minuto significa que todas las teclas se bloquearán (excepto la tecla ENCENDIDO) después de 1 minuto si no
Para desbloquear el panel, presione la tecla ENTER + (2 Dakota del Norte tecla suave en la parte superior izquierda) juntos.
presionada la tecla STOP primero, luego presione (2 Dakota del Norte tecla suave en la parte superior izquierda) para ingresar el idioma
interfaz de configuración seleccione '1.Chinese' o '2. Inglés'. Si selecciona '3. Restore Default ', se restaurarán todos los ajustes de
fábrica.
Mantenga presionada la tecla STOP primero, luego presione (2 Dakota del Norte tecla suave arriba a la izquierda) para salir.
Después de que el conjunto IV se use continuamente durante 6 horas, cambie la sección del conjunto IV que está contra los chips
peristálticos, o reemplace uno nuevo. Mientras tanto, preste atención a la duración del conjunto IV. Use líneas de extensión si es
necesario en caso de que el conjunto IV se estire fuera de posición cuando el paciente gire su cuerpo.
Si la bomba funciona solo con batería, verifique la capacidad de la batería antes de la operación y asegúrese de que tenga suficiente
Evite utilizar la bomba de infusión con problemas, que pueden causar accidentes médicos y dañar la salud e incluso la
Solo los profesionales bien entrenados pueden establecer o ajustar los parámetros de infusión. Cuando la infusión a alta velocidad
(≥800ml / h), se debe utilizar una aguja de gran tamaño (tamaño 7 o superior),
26
de lo contrario, influirá en la precisión de la infusión.
La bomba de infusión se debe colocar a menos de 1,2 metros por encima o por debajo del corazón del paciente. El panel frontal
dañado (máscara) debe reemplazarse a tiempo para evitar fugas. La bomba de infusión funciona en condiciones que exceden el
rango prescrito puede influir en la precisión de la infusión o incluso causar un mal funcionamiento.
El grado de viscosidad y la proporción del líquido médico pueden influir en la precisión de la infusión. El conjunto IV utilizado en esta
La bomba de infusión utiliza el conjunto A2 IV de la marca 'Boon' para la configuración de fábrica. Si los usuarios usan las otras
Alarma de burbuja Pequeña burbuja de aire en el set IV. Seleccione un filtro de burbujas de
realmente utilizado.
Además de los problemas mencionados en 8.2, póngase en contacto con el agente de ventas / fabricante para su reparación.
27
10. Invención de seguridad y resolución de problemas
(1) Alimentación de CA: fusibles dobles incorporados. Cuando se produce un cortocircuito o cualquier otro mal funcionamiento, el fusible
(2) Entrada de CC: fusible incorporado. Cuando se produce un cortocircuito o cualquier otro mal funcionamiento, el fusible se cortará
circuito de antemano.
(3) Protección de la batería: la batería contiene dispositivos de protección contra la presión excesiva, sobre
(1) Si la bomba de infusión da una alarma de error del sistema, detenga la operación y contacte al agente de ventas para
reparar. Puede usarse nuevamente solo después de que esté bien reparado y probado. La bomba de infusión que funciona con mal
(2) Si la bomba de infusión se incendió o muestra cualquier otro mal funcionamiento, desconecte la alimentación
El mantenimiento de rutina incluye la limpieza de la carcasa exterior y el cuerpo de la bomba. Límpielo con un paño suave y húmedo. No use
solventes como xileno o acetona u otros solventes similares que puedan corroer la bomba de infusión.
El mantenimiento durante la operación se refiere principalmente a la limpieza del cuerpo de la bomba y las áreas circundantes. El líquido
médico puede gotear en la bomba de infusión durante el proceso de infusión. Ciertos fluidos médicos pueden corroer el cuerpo de la bomba y
algunos pueden adherirse a las astillas peristálticas, por lo tanto, limpie la bomba de infusión cada vez que finalice la infusión.
11.3.1 Inspeccione la abrazadera de flujo libre (una vez cada 2 meses) Compruebe si la abrazadera de flujo libre puede detener el
flujo libre de manera efectiva. (1) Instale el conjunto IV en la bomba de infusión. Cierre la puerta y abra el clip de flujo del
conjunto IV. (2) Mantenga presionada la tecla BOLUS hasta que el líquido caiga de la punta de la aguja. (3) Abra la puerta de
la bomba.
(4) Observe y confirme que no gotee líquido de la aguja y que no caiga líquido en la cámara de goteo.
28
11.3.2 Verifique la función de alarma del sensor de oclusión (una vez cada 2 meses) Verifique si la alarma
(1) Las condiciones de prueba: la bomba de infusión debe estar a 20 cm del clip de flujo del equipo IV
y a 30 cm del filtro, velocidad de flujo a 150 ml / h, volumen a infundir como 200 ml y nivel de oclusión como
medio.
(2) Instale el conjunto IV en la bomba de infusión. Cierre la puerta y abra el clip de flujo del conjunto IV. (3) Al presionar la tecla
alarma.
11.3.3 Verifique la función de alarma del sensor de burbujas de aire (una vez cada 2 meses) Método de
prueba:
(1) Instale el equipo IV en la bomba de infusión y ajuste la velocidad de flujo a 150 ml / h, volumen a infundir como
200 ml, nivel de detección de burbujas de aire como apagado y luego iniciar la infusión.
(2) Invierta la cámara de goteo para permitir que entre un poco de aire en el tubo. Use el dedo para voltear el tubo
(4) Cuando la bomba de infusión emite una alarma de burbuja de aire, abra la puerta y verifique si hay alguna
★ Cuando el nivel de detección de la burbuja de aire esté en OFF, la alarma de burbuja de aire se activará al detectar el tamaño de la
El sistema de accionamiento de mecanismo de bomba de infusión incorporado puede sufrir abrasión durante el uso. El uso frecuente de la
máquina y la variación de la temperatura pueden causar errores de precisión. Requiere verificar la precisión de la infusión periódicamente.
(1) Instale el conjunto IV en la bomba de infusión. Cierre la puerta y abra el clip de flujo del conjunto IV. (2) Calibre la
(3) Después de la calibración, ajuste el caudal a 150 ml / hy el volumen a infundir como 10 ml para probar
La batería reducirá el rendimiento debido al uso prolongado, verifique la capacidad de la batería cada dos meses.
(1) Primero recargue la batería por completo (10 horas con la alimentación encendida o 3 horas con la alimentación apagada). (2) Deje que la
bomba de infusión funcione solo con la batería y ajuste el caudal a 25 ml / h. Grabar todo el trabajo
29
--- Si el tiempo de infusión supera los 90 minutos, la batería está en buenas condiciones.
--- Si el tiempo de infusión es superior a 45 minutos pero inferior a 90 minutos, la batería comienza con baja calidad pero aún puede
utilizarse.
--- Si el tiempo de infusión es inferior a 45 minutos, la batería llega al final de su vida útil y debe reemplazarse. Reemplace la
batería interna
(1) Desatornille los tornillos en la parte inferior de la máquina; Retire la tapa de la batería. (2) Desenchufe el
(3) Instale la nueva batería. Asegúrese de que la batería no apriete el cable de la batería
Cubrir. Luego instale la tapa de la batería. Después de reemplazar la batería nueva, verifique su estado de funcionamiento.
El trabajo de reparación debe ser realizado por el proveedor o distribuidor. Debe realizar una inspección completa de la máquina después del
mantenimiento. Si necesario , nuestra empresa puede ofrecer diagramas de circuitos y listas de componentes al personal de mantenimiento
autorizado.
Si la bomba de infusión no se utilizará durante mucho tiempo, debe colocarse en una caja de embalaje, evitar la luz solar directa y mantenerla en
un lugar fresco y seco. Consulte 12.2 para ver las condiciones de almacenamiento detalladas. Cuando use una bomba de infusión de
(1) Calibre la bomba de infusión para garantizar la precisión de la infusión y evitar posibles
accidente.
(3) Pruebe el tiempo de trabajo y el tiempo de recarga de la batería para asegurarse de que la batería pueda seguir utilizándose.
11.6 Reciclaje
La vida laboral normal de la bomba de infusión es de cinco (5) años. La frecuencia de uso y el nivel de propiedad de mantenimiento
afectarán la vida útil de la máquina. Cuando se excede la vida laboral normal, la bomba de infusión debe desecharse bien. Póngase en
(1) La bomba de infusión desechada puede enviarse de vuelta al fabricante o distribuidor. (2) La batería usada puede
30
12. Declaración de compatibilidad electromagnética
(1) Este producto necesita precauciones especiales con respecto a EMC y debe instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la
información de EMC proporcionada, y esta unidad puede verse afectada por equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles.
(2) Precaución: ¡Esta unidad ha sido probada e inspeccionada exhaustivamente para garantizar un rendimiento y funcionamiento adecuados!
(3) Precaución: esta máquina no se debe usar adyacente o apilada con otro equipo y si es necesario el uso
adyacente o apilado, se debe observar esta máquina para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la que
se utilizará
(4) Advertencia:
El uso de ACCESORIOS, transductores y cables distintos a los especificados, con la excepción de los transductores y cables vendidos por
el FABRICANTE de la bomba de infusión como piezas de repuesto para componentes internos, puede provocar un aumento de
La bomba de infusión está diseñada para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente del usuario de
Emisión de RF
Clase B
CISPR 11
61000-3-3
La bomba de infusión está diseñada para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de
31
Entorno
Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento
electromagnético:
orientación
concreto o baldosas de
electrostática (ESD)
15 kV de aire 15 kV de aire
cerámica. Si el piso está cubierto
IEC 61000-4-2
con material sintético, la
menos 30%.
Eléctrico rápido ± 2 kV para líneas de alimentación ± 2kV para líneas de suministro La calidad de la red eléctrica
típico.
Caídas de tensión, <5% UT (> 95% de caída <5% UT (> 95% de caída La calidad de la red eléctrica
interrupciones breves y en UT) durante 0.5 ciclos en UT) durante 0.5 ciclos debe ser la de un entorno
ciclos
en UT) durante 5
en UT) durante 5
segundos
segundos
32
Frecuencia de potencia 400A / m 400A / m Los campos magnéticos de
típico.
La bomba de infusión está diseñada para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la
bomba de infusión debe asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de inmunidad
electromagnético -
Guia
El equipo de comunicaciones
distancia de separación
recomendada calculada a
Distancia de separación
61000-4-6 RF a 80 MHz
recomendada d = 1.167 PAGS
3 Vrms 10
radiada IEC 10 V / m 80 MHz
V/m
61000-4-3 a 2.5 GHz
d = 1.167 PAGS
donde P es el
33
La potencia máxima de
salida del transmisor en
vatios (W) según el
fabricante del transmisor
yd es la distancia de
separación recomendada
en metros (m).
estudio de sitio
interferencias en las
símbolo:
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto. NOTA 2
Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base para teléfonos de radio (celulares / inalámbricos) y
teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de RF fijos, se debe considerar un
estudio del sitio electromagnético. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se usa la bomba de infusión excede el
34
Verifique el funcionamiento normal. Si se observa un rendimiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales,
Sobre el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 10 V / m. Distancias de
La bomba de infusión está diseñada para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de RF
radiadas. El cliente o el usuario de la bomba de infusión puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo
una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y la bomba de infusión como
se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
Para los transmisores con una potencia de salida máxima no mencionada anteriormente, la distancia de separación
recomendada d en metros (m) se puede estimar utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la
potencia máxima de salida del transmisor en vatios ( W) según el fabricante del transmisor.
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto. NOTA 2: Estas pautas pueden no
(1) Coloque el producto según el número de capas indicado en la caja de embalaje. (2)
35
(4) Presión de la atmósfera: 50.0kPa ~ 106.0kPa
③ Manual de usuario 1 PC
④ Tarjeta de garantía 1 PC
(1) Abrir la caja de embalaje con cuidado para evitar dañar la máquina o sus accesorios. (2) Maneje con cuidado todos los
(3) Guarde bien todos los accesorios, la tarjeta de garantía y el Manual del usuario para uso futuro y referencia. (4) Guarde
algunas cajas de embalaje en caso de usarlas para entregar máquinas defectuosas. (5) Si falta algún accesorio o está dañado,
Nota: La siguiente situación no está dentro del rango de mantenimiento y reparación gratuitos (1) Fallos de funcionamiento resultantes de un
Bomba sin el conocimiento y permiso del proveedor (2) Moretones o daños causados por
(3) Mal funcionamiento o daños causados por fuego, sal, gas venenoso, terremoto, huracán, inundación,
Para todos los fallos y daños debidos a las razones anteriores, el fabricante puede ofrecer reparaciones pero cobrar el costo.
36
anexo Ⅰ
Tabla 1 Clasificación de alarmas y color de la luz indicadora de alarma
indicadora de alarma
37
Tabla 3 Parámetros característicos de las señales de alarma.
★ La prueba anterior utiliza el conjunto de marca IV 'Boon'. Todos los datos se obtienen mediante las siguientes condiciones:
El clip de flujo del conjunto IV está a 20 cm de la bomba de infusión; el filtro a 30 cm de la bomba de infusión; dos operaciones
★ La bomba de infusión tiene una función anti-bolo: la presión dentro del tubo se liberará automáticamente
38
Tabla 5 Curvas de inicio
1 ml de curvas iniciales
Curvas iniciales de 25 ml
39
Tabla 6 Curvas de trompeta
Curvas de trompeta de 1 ml
Curvas de trompeta de 25 ml
40
Tabla 7 diagrama del circuito
41
Apéndice II Métodos de prueba de precisión del volumen de flujo de la bomba de infusión
2. Principio
El método gravimétrico utiliza balanza electrónica como equipo de prueba de calibración. Conecte el sistema de calibración según el diagrama
2-1. Coloque cierto volumen de líquido en el recipiente (el recipiente debe agregar la tapa. Si no tiene tapa, debe agregar cierta cantidad de
aceite de parafina para evitar la evaporación). La aguja de inyección debe estar debajo de la superficie del fluido. Este método utiliza una
balanza electrónica para recolectar el volumen de salida total de la bomba de infusión durante el período de prueba. El error calculado por las
(diagrama 2-1)
3. Entorno de prueba
3.1 Temperatura: 20 ± 2 ° C
3.3 Presión atmosférica: 860hpa ~ 1060hpa (645mmHg ~ 795mmHg) (nota: una presión atmosférica estándar: 760mmHg)
42
4.3 Conjunto de infusión (conjunto de infusión para uso con bomba o conjunto de infusión bajo la marca Boon )
5 procedimientos de prueba
5.1 Conecte la bomba de infusión, el equipo de infusión, la balanza electrónica y el recipiente como se muestra en el diagrama 2-1 (entre ellos h es
de 50 cm ± 20 cm)
5.2 La balanza se coloca en una posición fija adecuada; el colector se coloca en la balanza. Ponga cierta cantidad de agua en el vaso de
precipitados y ciertas gotas de aceite antivolátil. (Registre las lecturas de la balanza electrónica. Confirme el cambio de peso del colector por
5.3 Conecte un nuevo equipo de infusión según las instrucciones, sumerja la aguja de inyección debajo de la superficie del fluido en el colector y
siga colgando. Asegúrese de que el soporte de la aguja de inyección sea relativamente más alto que la superficie del fluido. (Evite que el nivel
5.4 La bomba de infusión se coloca en la posición adecuada. Asegúrese de que el terminal de entrada de la bomba de infusión y la superficie del
fluido del colector estén a la misma altura de nivel. Encienda la máquina después de conectar el cable de alimentación.
5.5 Fije la tubería y asegúrese de que no haya deformación de la tubería debido al movimiento u otras razones durante la prueba.
5.6 Mantenga presionada la tecla STOP primero, luego presione (Primera tecla programable en la parte superior izquierda) para ingresar el parámetro
interfaz de configuración ', presione para 'Accu'. para ingresar al modo de calibración IV.
Presione la tecla START, la bomba de infusión comenzará a funcionar a 150 ml / h. Una vez que finaliza el VTBI (10 ml), midiendo el líquido que
sale (la lectura de la balanza después del final de la infusión - lectura de la balanza antes de la infusión), ingrese este volumen en el texto "real"
de la interfaz de calibración. Luego presione la tecla ENTER para guardar el valor y salir. La calibración del conjunto de infusión está completa.
5.7 Después de la calibración, ajuste el caudal a 150 ml / h, el límite de volumen como 10 ml. La precisión del caudal debe ser
+ 3%
6. Suplementos
El conjunto de infusión utilizado en el procedimiento de prueba, el área de sección transversal de la tubería del tamaño, la consistencia del
diámetro y la resistencia tienen un mayor efecto sobre la precisión de la bomba de infusión. Por lo general requieren
43
El terminal de salida del conjunto de infusión y el colector utilizado en el procedimiento de prueba, la agitación y la deformación del
El material de la tubería es de alto polímero; Los cambios en el entorno, especialmente la temperatura, cambiarán el volumen de la
Según el efecto ambiental de la solución, debe verificar el bloqueo del filtro de líquido de infusión después de la prueba. Cuando
a) Material: (solo se utiliza dentro de la longitud de la bomba peristáltica) tubo de silicona de grado médico de procesamiento curado con
platino. si ) Longitud de trabajo del tubo de silicona: 320 mm 5 mm c ) Resistencia a la tracción: 9.01.4N / mm² d ) Dureza: 562 Dureza Shore
Nota: Las pruebas de precisión también pueden usar un conjunto de infusión que tenga un rendimiento similar como alternativa para
44
Fabricante: Shenzhen Hawk Optical Electronic Instrument Co., Ltd. Dirección: 2B, Edificio No.2,
Áreas de fábricas de ciencia e industria aeroespacial, comunidad Yousong, calle Longhua, distrito
de Bao'an, Shenzhen, China. Código postal: 518109 Tel: 0086-755-8315 1901 Fax: 0086-755-8315
Web: www.hawkmedical.cn
Representante autorizado en la Comunidad Europea: Well Kang Limited Company Dirección: The
Black Church, St. Mary's Place, Dublín 7, Irlanda Tel: +353 (1) 4433560 Fax: +353 (1) 6864856 Web: www.CE-marking.com