Tarea 6 - Vicios Del Lenguaje

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

UNIVERSIDAD VERACRUZANA

Ing. mecánica eléctrica


FIME
Lectura y Escritura de Textos Académicos

TAREA: Vicios del lenguaje

Dr. BLAS GUZMÁN PÉREZ

HERNÁNDEZ ISLAS JOSUÉ ELÍAS


LEE MEGCHUN JOSÉ
MÁRQUEZ RODRÍGUEZ ARSENIO

POZA RICA VER. 07/04/2021


Vicios del lenguaje

El lenguaje es un instrumento que utilizamos para comunicarnos y podemos usarlo de mejor


o peor manera. Y en ese espacio entre mejor o peor existen muchas variantes dependiendo de
la cantidad de palabras, la estructura de la frase, la pronunciación, la gramática, etc.

Algunas pueden ser consideradas errores y otras como "vicios".

"Los llamados 'vicios' o 'barbarismos' son más bien 'incorrecciones' con respecto a la norma",
asegura Yliana Rodríguez, profesora adjunta de la Facultad de Humanidades de la
Universidad de la República, Uruguay. "El lingüista es consciente de que estos 'errores' son
comunes y esperables en usuarios de lenguas naturales. Entonces, lo que va a hacer es
averiguar por qué está pasando o para qué", dice la lingüista Rodríguez que aclara que estos
"vicios" no tienen un nombre técnico y se suele hablar de "formas en variación la cual puede,
o no, terminar constituyéndose en un cambio lingüístico".

Es por eso por lo que algunos "vicios" pueden terminar convirtiéndose en algo aceptado por
su uso frecuente en determinados lugares. De hecho, si nadie cometiera estos "errores" hoy
no estaríamos hablando español, sino que hablaríamos latín o proto-indoeuropeo", añade
Rodríguez.

"A veces esos errores son los que hacen funcionar y avanzar a la lengua. Los idiomas
evolucionan porque un error se convierte en algo normal, se acepta y todos los usan", dice
Carlos Arrizabalaga, profesor en Filología hispánica en la Universidad de Piura, Perú.

De hecho, si nadie cometiera estos "errores" hoy no estaríamos hablando español, sino que
hablaríamos latín o proto-indoeuropeo", añade Rodríguez. Se pueden categorizar de la
siguiente manera:

Anfibología
Consiste en la construcción de frases u oraciones que generan un doble sentido o más de una
interpretación.

Vendo mallones para damas de licra. En lugar de: Vendo mallones de licra para dama.

Solecismo
Es el resultado de una deficiente construcción gramatical; es decir, la falta de concordancia.

Este sombrero es de mil nuevecientos. En lugar de: Este sombrero es de mil novecientos.
Cacofonía
Es la repetición de una misma sílaba o letra en una frase, oración o párrafo.

Daniel da un dátil a Diana. En lugar de: Daniel obsequia un dátil a Diana.

Redundancia
(Recurso inadmisible que utiliza palabras cuyo significado está incluido)

¡Sí!, Lo vi con mis propios ojos.

Pleonasmo
(Recurso admisible para imprimir mayor expresividad a lo dicho, añadiendo palabras
innecesarias)

Entren para adentro del salón.

Pobreza de vocabulario
Es el uso repetido y constante de las mismas palabras.

Es necesario dar mucha agua al niño, ya que el agua impide que el niño se deshidrate al
perder mucha agua su organismo.
En lugar de:
Es necesario dar mucha agua al niño, ya que ésta impide que se deshidrate al perder
mucho líquido su organismo.

Barbarismo o extranjerismo.
(Palabras impropias o mal escritas) o (palabras o frases de otras lenguas)

Este sombrero es de mil nuevecientos. En lugar de: Este sombrero es de mil novecientos.

Paga el ticket del estacionamiento. En lugar de: Paga el boleto del estacionamiento.

(Anexo)

Oración completativas

Término empleado en diversas acepciones. A veces se limita a designar la subordinada que


funciona, en el período, como complemento directo. Otras, designa a toda subordinada
indispensable para el sentido de la oración completa. Así, A. Sechehaye considera
completivas las oraciones en función de sujeto, aposición, complemento directo, término
predicativo (llueve; no salgo), y las relativas especificativas.
Queísmo o dequeísmo

La Real Academia Española define el dequeísmo como el uso indebido de la preposición de


delante de la conjunción “que”.

Ejemplo: Le pidió de que se marchara. Forma correcta: Le pidió que se marchara

El fenómeno opuesto es el queísmo, en que se suprime de cuando le correspondería ir.

Ejemplo: Me di cuenta que me había dicho la verdad. Forma correcta: Me di cuenta de


que me había dicho la verdad.

Verbos transitivos

Los verbos transitivos son aquellos verbos que pueden tener complemento directo (también
llamado objeto directo), es decir, una persona u objeto que recibe la acción en forma directa.
Por ejemplo: ver, dividir, robar.

Los verbos intransitivos son aquellos que no pueden tener complemento directo, porque la
acción no puede suceder sobre algo o alguien. Por ejemplo: caminar, estacionar, salir.

Ejemplo: Fuimos a ver una película. El complemento directo de “ver” es “una película”, ya
que es el elemento que recibe la acción. Por lo tanto, “ver” es un verbo transitivo.

Referencias.

Analía Llorente. (2020). Apócope, metátesis, solecismo y otros cinco "vicios del lenguaje"
que tal vez uses sin saberlo. 06/04/2021, de BBC NEWS Sitio web:
https://www.bbc.com/mundo/noticias-49120438

Romo, M. (2015). Español II. México: Editorial Book Mart.

Lázaro Carreter, F.: Diccionario de términos filológicos, p. 101

https://www.rae.es/dpd/deque%C3%ADsmo

También podría gustarte