Actaliteraria Rosario Ferre
Actaliteraria Rosario Ferre
Actaliteraria Rosario Ferre
1
Efraín Barradas, “La figura en la alfombra: Nota sobre dos generaciones de narra-
dores puertorriqueños”, Insula 356-57 (1976):5.
2
Barradas 5.
3
Luis O. Zayas, Mito y política en la literatura puertorriqueña (Madrid: Partenon, 1981).
4
Barradas 5.
157
ACTA LITERARIA Nº 27, 2002
5
Edna Acosta-Belén, “En torno a la nueva cuentística puertorriqueña”, Latin
American Research Review 21.2 (1986):220.
6
Acosta-Belén 221.
7
Acosta-Belén 221.
8
Acosta-Belén 221.
158
Rosario Ferré y la Generación del 70: Evolución estética y literaria / S. PALMER-LÓPEZ
9
Zayas 188.
10
Zayas 188.
11
Zayas 189.
12
Rosario Ferré parodia las novelas de la tierra y el mito de la época de las hacien-
das de fines del siglo XIX en su novela corta Maldito amor.
13
Zayas 188-89. “Los escritores de los sesenta que nos acompañan presentan un
mundo de profanación de lo sagrado, arte de lo común, de lo homogéneo... Es la
muerte del mito.... Para el político todo está bien. Para los hombres de conciencia es
un infierno. Por ello vemos que Luis Rafael Sánchez, Carmelo Rodríguez Torres y
Rosario Ferré, hija del gobernador, trasuntan mundos infernales, pero vistos como pa-
raísos”.
159
ACTA LITERARIA Nº 27, 2002
14
José Alcántara Almanzar, “Narradores puertorriqueños”, ¡Ahora! 895 (1981):41.
15
Alcántara Almanzar 41.
16
Barradas 5.
17
Barradas 5.
18
Efraín Barradas, ed., Apalabramiento: Cuentos puertorriqueños de hoy (New
Hampshire: Norte, 1983). Barradas tomó el título de su antología de Cuentos puertorri-
queños de hoy (Puerto Rico: Cultural, 1975) editada por René Marqués. La antología de
Marqués contiene selecciones narrativas de los miembros principales de la Generación
del 50: Abelardo Díaz Alfaro, José Luis González, René Marqués, Pedro Juan Soto,
Edwin Figueroa, José Luis Vivas, Emilio Díaz Valcárcel, Salvador M. de Jesús.
19
Angel Rama, “Luis Rafael Sánchez y Rosario Ferré: Dos narradores puertorri-
queños”, El Universal [Caracas], 19 febrero 1978: 1-2. Angel Rama señala que tanto
160
Rosario Ferré y la Generación del 70: Evolución estética y literaria / S. PALMER-LÓPEZ
Sánchez como Ferré han logrado trascender las barreras geográficas del país para inte-
grarse al resto de la literatura latinoamericana.
20
Barradas, Apalabramiento xvii-xxvii. Al final de su ensayo, Barradas ofrece un
resumen de los rasgos distintivos de la obra narrativa de los miembros de la Genera-
ción del 70: “Se destacan estas narraciones por la fusión de su voz narrativa y voz de
los personajes; por su fascinación por lo histórico entendido en términos estéticos;
por la nueva identidad que en ellos se establece con el proletariado puertorriqueño,
con el mundo antillano y con el resto de América Latina; por el empleo del lenguaje
de las clases económicamente bajas como base para la creación de una lengua literaria
propia; por la presentación indirecta de la decadencia de la clase media de raíces
decimonónicas; por su aporte de un punto de vista femenino y feminista; por su
conciencia de la literatura del texto mismo”.
21
Barradas, Apalabramiento xxvii. “No todos los cuentistas de este grupo compar-
ten [los mismos] rasgos aunque, en mayor o menor medida, varios de éstos aparecen
en sus obras. Pero, ¿hay algo que los una a todos?... Creo posible postular correcta-
mente la existencia de tal rasgo común: su apalabramiento”.
22
Efraín Barradas, “Estado de cuentas”, Claridad Suplemento En Rojo [Puerto
Rico], 21 junio 1979:8.
23
Acosta-Belén 220-21señala: “La narrativa puertorriqueña de hoy nos habla en
otra lengua, un lenguaje que a pesar de estar enraizado en las modalidades dialectales
y en la cultura popular puertorriqueñas trasciende el tradicional calco lingüístico de
161
ACTA LITERARIA Nº 27, 2002
162
Rosario Ferré y la Generación del 70: Evolución estética y literaria / S. PALMER-LÓPEZ
29
Rosario Ferré nació en 1942 en Ponce, ciudad de gran prosperidad económica y
cultural al sur de Puerto Rico, en el seno de una de las familias más influyentes econó-
mica y políticamente del país. Sus primeros años se desarrollaron según “la vida típica
de una joven de su clase hasta finales de los años 60, cuando cursa estudios post-
graduados en la Universidad de Puerto Rico”. Su padre, Luis A. Ferré, fue uno de los
gobernadores de la isla durante el cuatrienio de 1968-1972 por el Partido Nuevo
Progresista, de ideología anexionista. Durante esta época, Rosario Ferré militó en las
filas del Partido Independentista Puertorriqueño, haciendo pública su posición en
cuanto al estatus político de Puerto Rico, posición política que confligía abiertamen-
te con la posición anexionista de don Luis. Durante estos años, Rosario Ferré atrajo
bastante crítica social por su posición en cuanto al estatus político de Puerto Rico,
por su posición feminista y por su censura literaria en contra de la clase social a la cual
pertenecía: la clase burguesa puertorriqueña.
30
Alcántar Almanzar 41.
31
Alcántara Almazar 41.
32
Barradas, Apalabramiento xxi.
33
Lisa E. Davis, “La puertorriqueña dócil y rebelde en los cuentos de Rosario
Ferré”, Sin Nombre 9 (1980):83.
34
Rubén González, “Las revistas literarias: Poesía, política, cultura”, Revista de Es-
tudios Hispánicos 13 (1986):103.
163
ACTA LITERARIA Nº 27, 2002
35
Editorial Zona de Carga y Descarga 3 (1973). Citado por R. González 103.
36
Rubén González menciona a Rosario Ferré en la directiva y a Olga Nolla, Luis
César Rivera, Waldo C. Lloreda, Eduardo Forasteri en el comité de redacción. Zona
de Carga y Descarga tuvo la colaboración de varias figuras literarias hispanoamerica-
nas de renombre, tales como José Luis González, Severo Sarduy, Mario Vargas Llosa,
Luis Rafael Sánchez, José Donoso y Lezama Lima, entre otros.
37
Editorial, Zona de Carga y Descarga 1 (1972). Citado por R. González 103.
38
R. González 104.
39
R. González 105.
40
R. González 106.
41
R. González 106.
42
R. González 106.
164
Rosario Ferré y la Generación del 70: Evolución estética y literaria / S. PALMER-LÓPEZ
43
Elsa R. Arroyo, “La contracultura, la parodia y lo grotesco: Carnavalización de
la literatura en los cuentos de Rosario Ferré y Ana Lydia Vega”, diss., S U New Jersey,
1989, 39.
44
Rosario Ferré, “El cuento de hadas”, Sin Nombre 2 (1980): 36.
45
Julia Gallardo Colón, Rosario Ferré, Biographical Dictionary of Hispanic Literature
in the USA. Nicholas Kanellos ed. (Greenwood: Greenwood P., 1989): 100.
46
Marie-Lise Gazarian Gautier, “Entrevista a Rosario Ferré”, Interviews with Latin
American Writers (Illinois: Palkey Archive, 1989): 81.
47
Rosario Ferré, Cortázar: El romántico en su observatorio (Hato Rey, P. R.: Cultu-
ral, 1990).
48
Gallardo Colón 100. “[Manrique Cabrera] unfolded in front of her a cyclical
vision of Puerto Rican history and identity”.
49
Los cuentos de Rosario Ferré aparecieron en las revistas Zona de Carga y Descar-
ga y en Sin Nombre. Ferré recopiló sus cuentos y poemas narrativos en la colección de
Papeles de Pandora (México: Mortiz, 1976).
50
El Ateneo Puertorriqueño es una institución cultural que fue establecida en 1864.
165
ACTA LITERARIA Nº 27, 2002
51
Julia Gallardo Colón señala que selecciones de la producción literaria de Rosario
Ferré han aparecido en varias revistas literarias, tales como Zona de Carga y Descarga,
Sin Nombre, Vórtice, Novedades, Repertorio Latinoamericano, Escritura, Revista de la
Universidad de México y Kenyon Review y en varias antologías, tales como, Novísimos
narradores en marcha 1964-1980, ed. de Angel Rama, y Apalabramiento, ed. de Efraín
Barradas.
52
Miguel Angel Zapata, Entrevista, “Rosario Ferré: La poesía de narrar”, Inti: Re-
vista de Literatura Hispánica, 26-27 (1987-88):133. En esta entrevista Rosario Ferré
define su producción literaria como “extensamente variada, para no decir ecléctica...”.
53
Raquel Chang-Rodríguez y Malva E. Filer, eds., Introducción biográfica de Rosa-
rio Ferré, Voces de Hispanoamérica: Antología literaria (Boston: Heinle, 1987): 519-20.
54
Luz María Umpierre-Herrera, “Los cuentos ¿infantiles? de Rosario Ferré: estra-
tegias subversivas”, Nuevas aproximaciones críticas a la literatura puertorriqueña con-
temporánea (Puerto Rico: Cultural, 1983): 92.
55
A continuación ofrecemos referencia bibliográfica de algunos de los ensayos crí-
ticos de Rosario Ferré: “Oppiano Licario, o la resurrección por la imagen”, Escritura 2
(1976): 319-26; “El cuento de hadas”, Conferencia dictada en el Colegio Universita-
rio del Turabo, Caguas, Puerto Rico, 25 abril 1980; “El cuento de hadas”, Sin Nombre
11:2 (1980): 3-40; “La cocina de la escritura”, Literatures in Transition: The Many
Voices of the Caribbean Area: A Symposium, ed. Rose S. Minc (Gaithersburg:
Hispamérica, 1982): 37-51; “S/Z, una pregunta que responde y una respuesta que
pregunta”, Texto Crítico 30 (1984): 7-12; “Entre Clara y Julia: Dos poetas puertorri-
queñas”, Revista Iberoamericana 52:137 (1986): 999-1.006; “Desnuda está, brilla la
166
Rosario Ferré y la Generación del 70: Evolución estética y literaria / S. PALMER-LÓPEZ
que llevará el título El eco de las sombras56 y una novela publicada en inglés
The House on the Lagoon (1995) y en español, La casa en la laguna. Aunque
la producción literaria de Rosario Ferré se ramifica a través de diversos géne-
ros literarios, su interés primario radica en el género narrativo del cuento57.
Debido al rápido reconocimiento en los Estados Unidos de la obra lite-
raria de Rosario Ferré, varios de sus textos han sido traducidos al inglés:
algunos de los cuentos de la colección de Papeles de Pandora: “When Women
Love Men” (“Cuando las mujeres quieren a los hombres”), “The Youngest
Doll” (“La muñeca menor”), “Sleeping Beauty” (“La bella durmiente”) y la
colección completa bajo el título The Youngest Doll; la colección de la nove-
la Sweet Diamond Dust (Maldito amor); el cuento intantil “Pico Rico,
Mandorico”, y el ensayo “The Write’s Kitchen” (“La cocina de la escritu-
ra”)58. El cuento “La muñeca menor”, que introduce la colección de Papeles
estrella”, Third Woman 3:1-2 (1986): 81-85; “Vargas Llosa o el escribidor”, Sin Nom-
bre 9:ii (1986): 86-90; “Felisberto Hernández: La vanguardia de un hombre solo”, La
Gaceta del Fondo de Cultura Económica 185 (1986): 17-19.
56
Zapata 136.
57
Zapata 133-34. En la entrevista con Miguel Angel Zapata, Rosario Ferré señala
que se considera “fundamentalmente cuentista”. Y añade: “Me gusta, ante todo, contar,
y de mi vida se puede decir con razón que he vivivido el ‘cuento’. En Puerto Rico ‘vivir
el cuento’ significa no trabajar, ser un parásito de la sociedad, y esto es cierto, ya que el
artista es necesariamente un parásito social, pero también por ello es víctima de la socie-
dad. Los artistas vivimos de representar aquello por lo cual somos luego sacrificados, ya
que la sociedad no perdona a quienes les muestran sus defectos, a pesar de necesitarnos
para sobrevivir. En realidad todas mis obras son cuentos: mis poemas son cuentos en
verso, mi novela Maldito amor son cuatro novelas cortas o cuentos largos unidos por
varios temas, mis ensayos tienen siempre un hilo narrativo que resulta más interesante
que el análisis técnico, etc. Me gusta llamarme a mí misma ‘cuentista’ en lugar de escri-
tora precisamente porque el término es andrógino. Da igual ser la ‘cuentista’que el ‘cuen-
tista’ pero no la ‘escritora’ o el ‘escritor’... Entre ‘cuentista’ y cuentista’... no hay diferencias
ni incompatibilidades porque ambos viven, se nutren, del gozo de contar”.
58
Rosario Ferré, The Youngest Doll, trad. Rosario Ferré (Río Piedras, P. R.: Huracán,
1979; “The Youngest Doll,” trad. Gregory Rabassa, Kenyon Review 2:1 (1980):163-67;
Reclaiming Medusa: Short Stories by Contemporary Puerto Rican Women, ed. Diana Vélez,
trad. Diana Vélez y Rosario Ferré (San Francisco: Spinster/Aunt Lute, 1988) 27-22;
Longman Anthology of World Literature by Women: 1887-1975, eds. Marian Arkin y
Barbara Shollar (New York: Longman, 1989): 1.055-1.058; “When Women Love Men”,
trad. Cynthia Ventura, Contemporary Women Authors of Latin America: Introductory Essays
in Translation, eds. Doris Meyer y Margarite Fernández Olmos (Brooklyn: Brooklyn
CP, 1983). “The Writer’s Kitchen”, trad. Diana L. Vélez, Feminist Studies 12:2 (1986):
227-42. “El abrigo de zorro azul/The Fox Skin Coat”, trad. Rosario Ferré, Mester 15.2
(1986): 699-71. “Pico Rico, Mandorico”, Reclaiming Medusa: Short Stories by Contemporary
Puerto Rican Women, ed. y trad. Diana Vélez (San Francisco: Spinster/Aunt Lute, 1988):
167
ACTA LITERARIA Nº 27, 2002
64-72. “Sleepig Beauty,” Reclaiming Medusa, ed. Diana Vélez, trad. Diana Vélez y Ro-
sario Ferré (San Francisco: Spinster/Aunt Lute, 1988): 34-63. Sweet Diamond Dust,
trad. Rosario Ferré (New York: Ballantine P., 1988).
59
Chang-Rodríguez y Filler 520-27. Grínor Rojo y Cynthia Steele, eds., Ritos de
iniciación (Boston: Houghton, 1986): 147-213.
60
Elsa R. Arroyo, “La contracultura, la parodia y lo grotesco: Carnavalización de
la literatura en los cuentos de Rosario Ferré y Ana Lydia Vega”, diss. S U of New
Jersey, 1989. Antonia García-Rodríguez, “Female Feelings of fragmentation in Rosa-
rio Ferré’s Papeles de Pandora and Elena Poniatowska’s Hasta no verte Jesús mío”, diss.
S U of New York, 1988. Ivette López Jiménez, “Escritoras puertorriqueñas del 70:
Nuevos caminos”, diss. Yale U, 1978.
61
A continuación ofrecemos, por orden de publicación, varios artículos de análisis
crítico sobre Papeles de Pandora: Luz María Umpierre, “Un manifiesto literario: Pape-
les de Pandora de Rosario Ferré”, The Bilingual Review: La Revista Bilingüe 9 (1982):
120-26. Yvette López Jiménez, “‘La muñeca menor’: Ceremonias y transformaciones
en un cuento de Rosario Ferré”, Explicación de Textos Literarios 11.1 (1982-83): 49-58.
María José Chávez, “La alegoría como método en los cuentos y ensayos de Rosario
Ferré”, Third Woman 2.2 (1984): 64-76. Margarita Fernández-Olmos, “Desde una pers-
pectiva femenina: La cuentística de Rosario Ferré y Ana Lydia Vega”, Homines 8.2 (1984-
85): 303-11. Lucía Guerra-Cunningham, “Tensiones paradójicas de la femineidad en
la narrativa de Rosario Ferré”, Chasqui 13.2-3 (1984): 13-25. María Inés Lagos-Pope,
“Sumisión y rebeldía: El doble o la representación de la alienación femenina en narra-
ciones de Marta Brunet y Rosario Ferré”, Revista Iberoamericana 51 (1985): 731-49.
62
Margarite Fernández-Olmos, “Constructing Heroines: Rosario Ferré’s ‘Cuentos
infantiles’ and Feminine Instruments of Change”, The Lion and the Unicorn 10 (1986):
83-94; “Los cuentos infantiles de Rosario Ferré o la fantasía emancipadora”, Revista
Crítica Literaria Latinoamericana 14.7 (1988):151-63. Juan Gelpi-Pérez, “Especula-
ción, especularidad y remotivación en Fábulas de la garza desangrada de Rosario Ferré”,
La Chispa: Selected Proceedings, ed. Gilbert Paolini (New Orleans: Tulane U, 1985):
125-32.
63
María José Chaves, “La alegoría como método en los cuentos y ensayos de Rosa-
rio Ferré”, Third Woman 2.2 (1984): 64.
168
Rosario Ferré y la Generación del 70: Evolución estética y literaria / S. PALMER-LÓPEZ
64
Alcántara Almanzar 41-42.
65
Gallardo Colón 99.
169