Mtto Quincy
Mtto Quincy
Mtto Quincy
series QT y QTS
Manual de instrucciones
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN
Recepción de la entrega.......................................................................................................................................51
Daños durante el transporte...............................................................................................................................51
Ubicación..............................................................................................................................................................52
Requisitos de suministro eléctrico......................................................................................................................53
Esquemas de cableado y tuberías.......................................................................................................................54
Montaje.................................................................................................................................................................63
Componentes del sistema....................................................................................................................................63
Sistema de admisión............................................................................................................................................65
Sistema de descarga de aire del compresor........................................................................................................66
• Según la norma OSHA 1910.147, alivie toda la presión del sistema antes de
realizar mantenimiento a alguna pieza de la unidad.
• Use gafas de seguridad y protección para los oídos durante los procedimientos
de operación, servicio y mantenimiento.
• Nunca use solventes inflamables o tóxicos para limpiar los filtros de aire ni
ninguna otra parte del compresor.
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que se hayan incluido
instrucciones completas y correctas en este manual. Sin embargo, es posible que
se hayan producido cambios y actualizaciones de productos desde la impresión.
Quincy Compressor se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin
incurrir en ninguna responsabilidad por los equipos anterior o posteriormente
vendidos.
Paso 4) Lea la placa de identificación del motor para verificar que las
clasificaciones de voltaje, fase y hertzios sean las mismas de la
fuente de energía eléctrica que se conecta al motor. NOTA: No
use un motor trifásico de triple voltaje (115/208-230) o un
motor trifásico (208-230/460) para 208 voltios o menos. Use
únicamente un motor de 200 voltios o 208 voltios.
Ubicación
Los compresores de aire Quincy se deben instalar y operar en una posición fija,
nivelada y vertical en un área limpia, seca, bien iluminada, con ventilación
adecuada y a una distancia no inferior a 30,5 cm de una pared u otro compresor.
(Nota: Un motor a gasolina producirá monóxido de carbono; siempre proporcione
la ventilación adecuada). Se deben realizar verificaciones de inspección
y mantenimiento diariamente. Por lo tanto, se debe proporcionar espacio
suficiente alrededor del compresor para realizar una inspección, limpieza y
mantenimiento adecuados.
Relé de sobrecarga
Un relé de sobrecarga controla la corriente eléctrico del motor del compresor
y apaga el motor cuando se detecta una sobrecarga. Está montado en la
parte inferior del arrancador del motor. Este relé de sobrecarga está diseñado
para motores con un factor de servicio de 1.15. La configuración del relé de
sobrecarga se debe ajustar al amperaje que aparece en la placa de identificación
del motor. Si el motor tiene una clasificación de factor de servicio distinta a
Serie QT/QT
CONSULTE LAS CONSULTE LAS
NOTAS NOTAS
PRESOSTATO ON
OFF
BLK BLK YEL
PRESOSTATO
(OPCIONAL) BLK BLK
¡PRECAUCIÓN!
Verifique que todos los Arrancador magnético
MOTOR MOTOR
cables estén firmes y que los
sujetadores estén apretados
antes de conectar la energía
a la unidad.
Conecte las líneas de energía entrante en
PROTECCIÓN PARA PROTECCIÓN PARA los terminales de tornillo L1, L2 y L3.
SOBRETENSIÓN DEL SOBRETENSIÓN DEL
CIRCUITO DEL MOTOR CIRCUITO DEL MOTOR
CONSULTE LAS CONSULTE LAS
NOTAS NOTAS
BLK (negro) BLK (negro)
PRESOSTATO PRESOSTATO
HAND AUTO TEST AUTO
(MANUAL) (AUTOMÁTICO) (prueba) (automático) Contactor
OFF OFF
(APAGADO) (APAGADO)
(OPCIONAL) (OPCIONAL)
Fig. 3-1
Arrancador magnético de motor trifásico con control automático de arranque y detención
Esquema de cableado WP1744A (Rev. D)
12
Quincy Compresor
PROTECCIÓN PARA PROTECCIÓN PARA
SOBRETENSIÓN DEL SOBRETENSIÓN DEL
CIRCUITO DEL MOTOR CIRCUITO DEL MOTOR
CONSULTE LAS CONSULTE LAS
NOTAS NOTAS
Serie QT/QTS
PRESOSTATO ON
OFF
YEL
BLK
ARRANCADOR
MAGNÉTICO ESTÁNDAR
ARRANCADOR MAGNÉTICO CON
INTERRUPTOR ON-OFF
Contactor
PROTECCIÓN PARA PROTECCIÓN PARA
SOBRETENSIÓN DEL SOBRETENSIÓN DEL
CIRCUITO DEL MOTOR CIRCUITO DEL MOTOR
CONSULTE LAS CONSULTE LAS
NOTAS NOTAS
BLK (negro) BLK (negro)
PRESOSTATO PRESOSTATO
HAND AUTO TEST AUTO
(MANUAL) (AUTOMÁTICO) (prueba) (automático)
OFF OFF
(APAGADO) (APAGADO)
YEL (amarillo)
BLK
BLK
Fig. 3-2
Arrancador magnético de motor de una sola fase con control automático de arranque y detención
Esquema de cableado WP1744B (Rev. D)
13
Quincy Compresor
Presostato
Serie QT/QT
Para extraer la cubierta:
1. Gire la manecilla del interruptor a la posición “OFF” (Apagado).
2. Extraiga los tornillos pequeños del costado de la cubierta.
3. Saque la cubierta del presostato.
NO APLIQUE FUERZA.
3. Vuelva a instalar los pequeños tornillos de la cubierta y apriete.
Energía Al
entrante motor Conecte las líneas de energía
entrante en los terminales de
tornillo L1 y L2.
¡PRECAUCIÓN!
Verifique que todos los
cables estén firmes y que los
sujetadores estén apretados
antes de conectar la energía
a la unidad.
Fig. 3-3
Presostato Condor de combinación de una sola fase / relé
de sobrecarga cableado a 1800 RPM de motor
Diagrama de conexión
14
Quincy Compresor
Conecte la línea de energía entrante en este en terminal de tornillo.
PROTECCIÓN PARA
SOBRETENSIÓN DEL
CIRCUITO DEL MOTOR
CONSULTE LAS PRESOSTATO
NOTAS 1 + 2 FURNAS
CONDUCTOR BLANCO ENVUELTO
EN CINTA AISLANTE ROJA EN CADA
EXTREMO (CONSULTE LA NOTA 5)
PUENTES NEGROS
TORNILLO DE CONEXIÓN
A TIERRA VERDE TUERCA PARA CABLES PUENTES NEGROS
(SUMINISTRADAS POR TERCEROS)
NEGRO
VERDE
(CONDUCTOR A CONEXIÓN A TIERRA)
MOTOR DE 230 VCA
DE UNA SOLA FASE NEGRO
(24 AMP. MÁX.) CONDUCTOR BLANCO ENVUELTO
TORNILLO DE CONEXIÓN EN CINTA AISLANTE ROJA EN CADA
A TIERRA VERDE EXTREMO (CONSULTE LA NOTA 5)
TORNILLO DE CONEXIÓN
1. EN EL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN, EL CLIENTE DEBE CONTAR CON PROTECCIÓN PARA SOBRETENSIÓN DEL CIRCUITO DE A TIERRA VERDE
DERIVACIÓN Y DESCONEXIÓN SEGÚN EL NATIONAL ELECTRICAL CODE O CUALQUIER CÓDIGO LOCAL QUE TENGA PRIORIDAD. MOTOR DE 230 VCA
VERDE DE UNA SOLA FASE
2. CONEXIÓN A TIERRA: EN EL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN, EL CLIENTE DEBE CONTAR CON CONEXIÓN A TIERRA ENTRE EL (CONDUCTOR A CONEXIÓN (24 AMP. MÁX.)
SUMINISTRO DE ENERGÍA Y EL PRESOSTATO SEGÚN EL NATIONAL ELECTRICAL CODE O CUALQUIER CÓDIGO LOCAL QUE TENGA A TIERRA)
PRIORIDAD.
3. CUANDO SE ACTIVA EL PRESOSTATO Y EL MOTOR NO ESTÁ FUNCIONANDO HAY PRESENCIA DE ALTO VOLTAJE EN EL MOTOR. TORNILLO DE CONEXIÓN
DESCONECTE Y BLOQUEE Y ETIQUETE SEGÚN LA NORMA OSHA 1910.147 TODOS LAS FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE A TIERRA VERDE
ABRIR EL PRESOSTATO O MOTOR AL REALIZAR MANTENIMIENTO AL COMPRESOR.
5. EL AISLAMIENTO DEL CABLE BLANCO EN EL CABLE FLEXIBLE DE 3 CONDUCTORES DEBE ENVOLVERSE COMPLETAMENTE CON
CINTA AISLANTE ROJA EN CADA EXTREMO.
¡PRECAUCIÓN!
Verifique que todos los cables estén
firmes y que los sujetadores estén
apretados antes de conectar la
energía a la unidad.
Fig. 3-4
Arranque y detención - Presostato / motor
Esquema de cableado WP1753 (Rev. K)
Serie QT/QT
Para extraer la cubierta:
PROTECCIÓN PARA 1. Gire la manecilla del interruptor a la posición
SOBRETENSIÓN DEL
CIRCUITO DEL MOTOR “OFF” (Apagado).
CONSULTE LAS
NOTAS 2. Extraiga los tornillos pequeños de la parte frontal
de la cubierta.
NO APLIQUE FUERZA.
VERDE
(CONDUCTOR A 3. Vuelva a instalar los pequeños tornillos de la cubierta y apriete.
CONEXIÓN A TIERRA)
NEGRO
MOTOR MOTOR
Conecte las líneas de energía entrante
LINE LINE en los terminales de tornillo “LINE”.
NEGRO
¡PRECAUCIÓN!
MOTOR DE 230 V CA
Verifique que todos los
DE UNA SOLA FASE cables estén firmes y que los
(21 AMP. MÁX.)
sujetadores estén apretados
antes de conectar la energía
TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA a la unidad.
VERDE O TERMINAL DE CONEXIÓN
A TIERRA
Fig. 3-5
Presostato Condor de una sola fase cableado a 3600 RPM de motor
Diagrama de conexión
16
Quincy Compresor
VÁLVULA
DE ALIVIO
DE PRESIÓN PURGA
CONSULTE LA NOTA 1 VÁLVULA DE RETENCIÓN
DE LA LÍNEA DE DESCARGA
VÁLVULA
DE ALIVIO
DE PRESIÓN
CONSULTE LA NOTA 1
RECEPTOR DE AIRE
DE LA DESCARGA DEL COMPRESOR
PRESOSTATO
PURGA
MANÓMETRO
NOTAS:
1) INSTALE UNA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN CON
CLASIFICACIÓN ADECUADA DE MODO QUE LA HUMEDAD NO SE
ACUMULE EN LA ENTRADA DE LA VÁLVULA.
2) INSTALE UNA LÍNEA FLEXIBLE CON CLASIFICACIÓN ADECUADA
ENTRE EL RECEPTOR DE AIRE Y EL SISTEMA SE ENTREGA DE
AIRE COMPRIMIDO.
Fig. 3-6
Control para arranque / detención
Esquema de las tuberías WP1781B
PURGA
VÁLVULA
DE ALIVIO
DE PRESIÓN
MANÓMETRO
VÁLVULA PILOTO
DE LA ETAPA
INTERMEDIA
DEL COMPRESOR
VÁLVULA DE DESCARGA
A LOS
PURGA A LA DESCARGADORES
ATMÓSFERA DEL CABEZAL
Fig. 3-7
Control de funcionamiento continuo - carga / descarga
Esquema de las tuberías WP1781C
PURGA
VÁLVULA
DE ALIVIO
DE PRESIÓN
PRESOSTATO
PURGA
MANÓMETRO
VÁLVULA PILOTO
VÁLVULA DE DESCARGA
PURGA A LA A LOS
ATMÓSFERA DESCARGADORES
DEL CABEZAL
Fig. 3-8
Control doble con descarga de válvula piloto
Esquema de las tuberías WP1781A
PURGA
VÁLVULA
DE ALIVIO
DE PRESIÓN
PRESOSTATO
PURGA
MANÓMETRO PURGA
DE LA ETAPA
INTERMEDIA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN
DEL COMPRESOR EN PRESOSTATO
VÁLVULA SOLENOIDE
VÁLVULA DE DESCARGA DE 3 VÍAS ABIERTA
PURGA A LA
ATMÓSFERA
A LOS
DESCARGADORES
DEL CABEZAL
Fig. 3-9
Control doble con descarga de válvula solenoide
Esquema de las tuberías WP1781
Montaje
¡ADVERTENCIA! El compresor debe extraerse de la plataforma de envío antes de
operarse.
Protecciones
Toda acción mecánica o movimiento es peligroso en distintos grados y se debe
contar con protecciones. Las protecciones deben estar diseñadas para lograr
el grado necesario de protección y a la vez permitir el flujo de aire completo
desde la roldana del compresor a través de la unidad. Las protecciones deben
cumplir con las normas de salud y seguridad de OSHA 29 CFR 1910.219 en
el manual de OSHA 2206 y con todos los códigos estatales y locales.
Válvulas de retención
Las válvulas de retención están diseñadas para evitar que el flujo de la presión
de aire regrese al sistema de aire comprimido (el aire fluye libremente solo
en una dirección). La válvula de retención debe ser del tamaño adecuado
para el flujo de aire y la temperatura. No dependa de una válvula de
retención para aislar un compresor de un tanque presurizado o un
sistema de entrega de aire comprimido durante los procedimientos
de mantenimiento.
Presostato
El presostato detecta la demanda por aire comprimido y permite el arranque del
motor. Cuando se satisface la demanda, la unidad se detiene. Los presostatos
proporcionados por Quincy Compressor tienen ajuste predeterminado de fábrica
y en general no necesitan ajuste.
Sistema de admisión
Entrada de aire
Contar con un suministro de aire limpio, frío y seco es esencial para el
funcionamiento satisfactorio del compresor de aire Quincy. El filtro de aire
estándar que tiene el compresor cuando sale de la fábrica es de tamaño suficiente
y está diseñado para satisfacer condiciones normales, cuando se realiza el
mantenimiento adecuado, en conformidad con la sección de mantenimiento
de este manual.
Todas las tuberías de entrada deben tener al menos el mismo tamaño (o más
grande) de diámetro que la conexión de entrada hacia el compresor. Por cada
3 metros de tubería de entrada o cada curva de 90°, aumente el diámetro de
la tubería de entrada por el tamaño de una tubería. Las tuberías de entrada
se deben limpiar cuidadosamente en el interior. Retire toda la escoria de
soldadura, el óxido y la suciedad. Se prefiere usar una tubería galvanizada
con accesorios roscados o con bridas.
Serie QT/QTS Quincy Compresor
PENDIENTE
Permite que la humedad se drene hacia las trampas de humedad
TUBERÍA DE
SERVICIO VÁLVULA
DE ALIVIO
VÁLVULA DE MANUAL DE
CIERRE MANUAL LA TRAMPA
Aísla el compresor PRESOSTATO DE HUMEDAD
cuando se cierra. Detecta la presión Almacena
de aire; arranca y y elimina la
detiene el motor. humedad del
VÁLVULA DE sistema.
ALIVIO DE
PRESIÓN
Protege las
tuberías de VÁLVULA DE ALIVIO
servicio. DE PRESIÓN
Protege el receptor.
VÁLVULA DE
ALIVIO MANUAL
DE LA
TRAMPA
DE HUMEDAD CONEXIÓN
Almacena y elimina FLEXIBLE
la humedad del
sistema. VÁLVULA DE DRENAJE
Facilita la eliminación de la condensación.
La tubería de descarga del tanque de una unidad fija debe estar equipada
con una conexión flexible con clasificación adecuada. Como con cualquier
tubería, todas las piezas de las tuberías de descarga deben calzar de modo
que no se cree tensión entre las tuberías y los componentes.
¡ADVERTENCIA! Nunca una las tuberías o accesorios con soldadura con estaño y
plomo o tubos de plástico. Se recomienda usar tuberías de acero y
accesorios de hierro fundido soldados o roscados, diseñados para
soportar las presiones y temperaturas necesarias.
Tanques de presión
Los tanques receptores de aire y otros tanques que contienen presión como
(entre otros) botellas de pulsaciones, intercambiadores de calor, separadores
y trampas de humedad, deben estar en conformidad con la Sección VIII del
Código ASME para calderas y tanques de presión y las normas de seguridad
ANSI B19.3. Deben estar equipados con una válvula de alivio de presión del
tamaño adecuado, un manómetro, una válvula de drenaje del tanque y una
válvula de cierre manual (consulte la Fig. 3-11, Ubicación típica de los
componentes y del cable de suspensión).
¡ADVERTENCIA! Siga el código ASME para tanques receptores de aire y otros tanques
que contienen presión. Los tanques de presión no se deben modificar,
soldar, reparar, adaptar ni someter a condiciones de operación fuera
de las clasificaciones de la placa de identificación. Dichas acciones
invalidarán los estados del código, afectarán el estado del seguro
y puede provocar daños a la propiedad, lesiones graves o incluso
la muerte. Siempre reemplace los tanques desgastados, agrietados
o dañados.
Condensación
Debido a la condensación se puede formar óxido al interior del cárter y en los
componentes internos. Un compresor se debe operar el tiempo suficiente durante
cada ciclo de funcionamiento para alcanzar la temperatura de funcionamiento
total con el fin de reducir el riesgo de condensación.
Fig. 3-13 Revisión de las válvulas de alivio de Paso 3) Abra lentamente la válvula de drenaje y
presión y alivio de la presión del sistema permita que la mezcla de aire y humedad se drene
del tanque.
¡ADVERTENCIA!
La condensación podría
producir oxidación, lo que
provocará una reducción
del grosor de la pared y
riesgo de explosión.
Drene el tanque
diariamente
Inspeccione visualmente
el tanque todos los años
Paso 10) Revise que los fusibles, disyuntores y relés de sobrecarga sean
del tamaño adecuado. Compruebe que el voltaje del suministro
coincida con los requisitos del motor. (Consulte la SECCIÓN 3,
Requisitos de suministro eléctrico).
Paso 11) Abra todas las válvulas de cierre manual en la descarga del
compresor y más allá de ella.
Paso 14) Revise que el ventilador del cilindro funcione correctamente (las
aletas al interior de la roldana). El ventilador debe expulsar aire
frío por el cilindro.
Una vez que haya completado y cumplido con la lista de verificación previa
al arranque, encienda el compresor. Observe y escuche si hay vibraciones
excesivas y ruidos extraños. Si existe alguno, detenga el compresor. Consulte
la SECCIÓN 6, Guía de solución de problemas para ayudar a determinar
la causa de los problemas.
Paso 4) Abra todas las válvulas de drenaje manual en el área que se desee
realizar mantenimiento.
Programa de mantenimiento
Para garantizar el rendimiento máximo y vida útil del compresor, se debe
desarrollar un programa de mantenimiento de rutina. En este manual se ha
incluido un programa de muestra para ayudar a desarrollar un programa de
mantenimiento diseñado para la aplicación en particular. Es posible que sea
necesario acortar los plazos en ambientes más rigurosos.
Lubricación
Antes de arrancar el compresor, revise el nivel de lubricante en el cárter. El
nivel de lubricante de QT-los compresores 5, QT-7.5 y QT-10 debe mantenerse
en la parte superior de la mirilla. El nivel de lubricante de los compresores
QTS-3, QTS-5, QT-15 y
QT-54 debe registrarse entre Promedio de horas Cantidad de días de operación
que alcanzar:
las marcas de nivel alto y bajo que el compresor
funciona diariamente 50 horas. 100 horas.
en la varilla de nivel de aceite.
Reemplace el lubricante 4 13 días 25 días
de rodaje que viene con el 6 9 días 17 días
compresor después de 100 8 6 días 13 días
horas de operación con
10 5 días 10 días
lubricante Quin-Cip-D o
Quin-Cip.
Quin-Cip
Temperatura ambiente Viscosidad SAE Viscosidad ISO
-18 a 0 °C SAE 10W ISO 32
0 - 27 °C SAE 20W ISO 68
16 - 40 °C SAE 30 ISO 100
Quin-Cip-D
Temperatura ambiente Viscosidad SAE Viscosidad ISO
-9 °C a 40 °C SAE 30 ISO 100
DIRECCIÓN DE LA
FUERZA APLICADA
ROLDANA DEL
COMPRESOR
DEFLEXIÓN
(pulgadas)
DIÁMETRO DE
LA POLEA DEL
LONGITUD MOTOR
DEL TRAMO
Fig. 5-1
Ajuste de la tensión de la correa
Paso 2) M i e n t r a s e l c o m p r e s o r e s t é
funcionando, gire el tornillo de ajuste accionado
por resorte hacia dentro (hacia la derecha) para
Fig. 5-3 Presostato típico aumentar la cantidad de presión de aire necesaria
para abrir el presostato y detener la unidad. Gire
el tornillo de ajuste accionado por resorte hacia
fuera (hacia la izquierda) para disminuir la cantidad de presión
de aire necesaria para abrir el presostato y detener la unidad.
¡ADVERTENCIA! Siempre hay energía eléctrica dentro del presostato cada vez que
el paquete del compresor esté conectado a la fuente de energía.
Tenga cuidado de no tocar los conductores eléctricos cuando ajuste
el presostato.
*Los amperios a carga completa (FLA, por sus siglas en inglés) y el factor de servicio se pueden encontrar en la placa de
identificación del motor.
Serie QT/QTS Quincy Compresor
¡ADVERTENCIA!
El presostato o la válvula piloto vienen ajustados de fábrica para brindar la máxima eficacia. Un
técnico calificado debe realizar los ajustes a dichos componentes. Exceder la presión máxima
recomendada por la fábrica anulará la garantía y puede provocar lesiones personales.
Agua en el cárter •El compresor no funciona durante un tiempo suficientemente prolongado como
(el lubricante tiene para calentar y vaporizar los líquidos que salen del aire durante la compresión
(es posible que el compresor sea demasiado grande para la aplicación)
apariencia lechosa)
•Grado incorrecto o inferior del lubricante
•Fugas de retorno en la presión del sistema a través de la válvula de descarga
Presión anormalmente baja •Las válvulas del compresor o los descargadores del cabezal en la primera etapa
del enfriador intermedio no funcionan en forma correcta o están defectuosos
•Obstrucción en el filtro de entrada o en la tubería de aspiración de aire
•Ajuste incorrecto o defectuoso en la válvula piloto o presostato
•El aire presurizado en el descargador del cabezal no purga de manera correcta
cuando se necesita demanda de aire
•Fugas en la válvula del compresor o en la empaquetadura del cabezal
•Desgaste en los anillos del pistón
•Fugas de aire en el enfriador intermedio o en las conexiones del enfriador
intermedio
Consumo de aceite excesivo •El compresor funciona descargado durante un período prolongado
•Desgaste en los anillos del pistón
•Sistema de admisión obstruido
•Compresor funcionando demasiado caliente
•La válvula del respiradero no funciona en forma correcta
•Nivel de aceite demasiado alto en el cárter
•Viscosidad del aceite equivocada para la aplicación
•Biela desalineada, doblada o torcida
•Fuga en el sello de aceite
•Los anillos del pistón no están asentados (déjelos 100 horas para que se asienten)
•Aceite equivocado (es posible que sea aceite detergente con tendencia a forma
espuma)
•Grado inferior del aceite
Consumo excesivo de •Voltaje bajo (debe estar dentro del 10 % del voltaje de la placa de identificación)
corriente (Para determinar el •Conexión eléctrica suelta
amperaje máximo permitido,
multiplique los FLA que se •Diámetro del cable demasiado pequeño
encuentran en la placa de •Aceite incorrecto
identificación del motor por el •Presión de descarga demasiado alta
factor de servicio).
•Obstrucción del enfriador intermedio
¡PRECAUCIÓN!
•Cojinetes apretados o agarrotados
La temperatura superficial
del motor normalmente •Cigüeñal sin juego axial
excede los 77 °C. •Tamaño incorrecto del motor
•Motor defectuoso
•Correas de transmisión demasiado apretadas
No arranca •No está encendido
•Fusible quemado en el circuito
•Relé de sobrecarga cortado
¡PRECAUCIÓN!
Los relés de sobrecarga están
•Voltaje bajo diseñados para proteger el motor
•Interruptor de arranque defectuoso de daños que se produzcan
debido a la sobrecarga del
•Falla de energía
motor. Si el relé de sobrecarga
•Presostato ajustado en forma se desconecta continuamente,
incorrecta o defectuoso NO SIGA PRESIONANDO EL
•Cable suelto o roto BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO.
Comuníquese con el distribuidor
•Motor defectuoso local de Quincy para obtener ayuda.
•Compresor agarrotado
CALCOMANÍA DE MANTENIMIENTO. SE
COLOCA EN LA PLACA SUPERIOR ENTRE LA
SUPERFICIE BÁSICA Y EL MOTOR.
BANDERA
PLACA DE SERIE
CALCOMANÍA DE
MANTENIMIENTO
CALCOMANÍA DEL
LOGOTIPO DE QUINCY
(TANQUES DE 227 CALCOMANÍA DE
LITROS Y MÁS) SEGURIDAD