Boe A 2021 5691

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Núm. 87 Lunes 12 de abril de 2021 Sec. I. Pág. 40337

I. DISPOSICIONES GENERALES

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES, UNIÓN EUROPEA


Y COOPERACIÓN
5691 Enmiendas al Anexo III y adopción del Anexo VII en el Convenio de
Róterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento
fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos
objeto de comercio internacional, hecho en Rotterdam el 10 de septiembre de
1998. Decisiones RC-9/3, RC-9/4 y RC-9/97, adoptadas en Ginebra el 10 de
mayo de 2019.

Decisión RC-9/3: Inclusión del hexabromociclododecano en el anexo III del Convenio


de Róterdam

La Conferencia de las Partes,

Observando con aprecio la labor realizada por el Comité de Examen de Productos


Químicos,
Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos
Químicos de someter el hexabromociclododecano al procedimiento de consentimiento
fundamentado previo y, en consecuencia, incluirlo en el anexo III del Convenio de
Róterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a
Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional
como producto químico industrial,
Convencida de que se han satisfecho todos los requisitos para la inclusión en el
anexo III del Convenio de Róterdam,

1. Decide enmendar el anexo III del Convenio de Róterdam con el fin de incluir el
producto químico siguiente:

Producto Químico Número o números CAS Categoría

25637-99-4
3194-55-6
Hexabromociclododecano 134237-50-6 Industrial
134237-51-7
134237-52-8

2. Decide también que esta enmienda entrará en vigor para todas las Partes el 16
de septiembre de 2019;
3. Aprueba el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el
Hexabromociclododecano(1).

(1)
UNEP/FAO/RC/COP.9/7/Add.1, anexo.
Verificable en https://www.boe.es

Decisión RC-9/4: Inclusión del forato en el anexo III del Convenio de Róterdam

La Conferencia de las Partes,


cve: BOE-A-2021-5691

Observando con aprecio la labor realizada por el Comité de Examen de Productos


Químicos,
Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos
Químicos de someter el forato al procedimiento de consentimiento fundamentado previo
y, en consecuencia, incluirlo en el anexo III del Convenio de Róterdam sobre el
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 87 Lunes 12 de abril de 2021 Sec. I. Pág. 40338

Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas


y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional como plaguicida,
Convencida de que se han satisfecho todos los requisitos para la inclusión en el
anexo III del Convenio de Róterdam,

1. Decide enmendar el anexo III del Convenio de Róterdam con el fin de incluir el
producto químico siguiente:

Producto Químico Número o números CAS Categoría

Forato 298-02-2 Plaguicida

2. Decide también que esta enmienda entrará en vigor para todas las Partes el 16
de septiembre de 2019;
3. Aprueba el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el
forato(2).

(2)
UNEP/FAO/RC/COP.9/8/Add.1, anexo.

Decisión RC-9/7: Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento del Convenio


de Rotterdam

La Conferencia de las Partes,

Adopta el anexo VII del Convenio de Rotterdam sobre el Consentimiento


Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos
Objeto de Comercio Internacional, que figura en el anexo de la presente decisión.

ANEXO DE LA DECISIÓN RC-9/7

ANEXO VII

Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento del Convenio


de Rotterdam

1. Por este medio queda establecido un comité de cumplimiento, denominado en


adelante «el Comité».

Miembros

2. El Comité estará integrado por 15 miembros. Los miembros serán designados


por las Partes y elegidos por la Conferencia de las Partes sobre la base de la
representación geográfica equitativa de los cinco grupos regionales de las Naciones
Unidas.
3. Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones
específicas en las cuestiones que abarca el Convenio. Obrarán objetivamente y en el
mejor interés del Convenio.

Elección de los miembros


Verificable en https://www.boe.es

4. En su primera reunión tras la entrada en vigor del presente anexo, la Conferencia


de las Partes elegirá ocho miembros del Comité por un período de un mandato y siete
cve: BOE-A-2021-5691

miembros por un período de dos mandatos. En lo sucesivo, en cada reunión ordinaria, la


Conferencia de las Partes elegirá nuevos miembros por un período de dos mandatos
completos para sustituir a aquellos cuyo mandato haya finalizado o vaya a finalizar en
breve. Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos
consecutivos. A los efectos del presente anexo, se entiende por «mandato» el período
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 87 Lunes 12 de abril de 2021 Sec. I. Pág. 40339

que comienza al finalizar una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes y termina
al finalizar la siguiente reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes.
5. Si uno de los miembros del Comité dimitiera o por cualquier motivo no pudiera
completar su mandato o desempeñar sus funciones, la Parte que hubiera designado a
ese miembro nombrará un suplente que desempeñará sus funciones durante el resto del
mandato.

Miembros de la Mesa

6. El Comité elegirá a su propia presidencia. El Comité elegirá una vicepresidencia


y una relatoría, que rotarán sus cargos, de conformidad con el artículo 30 del
Reglamento de la Conferencia de las Partes.

Reuniones

7. El Comité celebrará las reuniones que estime necesarias y, siempre que sea
posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros
órganos del Convenio.
8. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 9 más adelante, las reuniones del
Comité serán abiertas para las Partes y el público, a menos que el Comité decida otra
cosa. Cuando el Comité se ocupe de las presentaciones con arreglo a lo dispuesto en
los párrafos 12 o 13 del presente anexo, las reuniones del Comité serán abiertas para las
Partes y cerradas para el público, a menos que la Parte cuyo cumplimiento se cuestione
acuerde otra cosa. Las Partes o los observadores que estén autorizados a asistir a la
reunión no tendrán el derecho a participar en ella a menos que el Comité y la Parte cuyo
cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa.
9. Cuando se efectúe una presentación relativa al posible incumplimiento por una
Parte, se invitará a esa Parte a que participe en el examen de esa presentación por el
Comité. No obstante, esa Parte no podrá participar ni en la redacción ni en la adopción
de una recomendación o de una conclusión del Comité en relación con el asunto.
10. El Comité hará cuanto esté a su alcance para consensuar un acuerdo respecto
de todas las cuestiones de fondo. Cuando ello no sea posible, en el informe se reflejarán
las opiniones de todos los miembros del Comité. Si se hubieran agotado todos los
medios para llegar a un consenso sin haber logrado acuerdo alguno, toda decisión se
adoptará, como último recurso, por mayoría de cuatro quintos de los miembros presentes
y votantes o por ocho miembros, si este número fuera mayor.
Diez miembros del Comité constituirán quórum
11. Todos los miembros del Comité evitarán, respecto de cualquier asunto que el
Comité esté examinando, conflictos de intereses directos o indirectos. Cuando un
miembro del Comité se sienta afectado por un conflicto de interés directo o indirecto, o
sea nacional de una Parte cuyo cumplimiento se cuestione, dicho miembro señalará la
cuestión a la atención del Comité antes de que se examine el asunto. El miembro de que
se trate no participará en la elaboración y adopción de ninguna recomendación del
Comité en relación con ese asunto.
12. Podrán presentar documentación por escrito, por conducto de la Secretaría:

a) Una Parte que estime que, pese a sus mejores esfuerzos, no puede o no podrá
cumplir determinada obligación establecida en el Convenio. En la documentación se
Verificable en https://www.boe.es

deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una
explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. Siempre
que sea posible, se facilitará información explicativa o una indicación de las fuentes en
cve: BOE-A-2021-5691

que pueda encontrarse. La documentación también podrá incluir las posibles soluciones
que la Parte estime más apropiadas para sus necesidades concretas;
b) Una Parte directamente afectada o que podría verse directamente afectada por
el presunto incumplimiento por otra Parte de las obligaciones contraídas en virtud del
Convenio. La Parte que tenga la intención de presentar documentación con arreglo al
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 87 Lunes 12 de abril de 2021 Sec. I. Pág. 40340

presente apartado, antes de hacerlo, deberá celebrar consultas con la Parte cuyo
cumplimiento se cuestiona. La documentación deberá incluir información detallada sobre
las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la
documentación, e incluir la forma en que la Parte se ve afectada o podría verse afectada;

13. Con el fin de evaluar las posibles dificultades que se planteen a las Partes en el
cumplimiento de sus obligaciones en virtud de los artículos 4 1), 5 1), 5 2) y 10 del
Convenio, una vez que se reciba de la Secretaría la información presentada por las
Partes con arreglo a esas disposiciones, el Comité enviará notificación por escrito a la
Parte sobre la cuestión objeto de examen. Si no se ha resuelto el asunto transcurridos 90
días mediante consulta de la Secretaría con la Parte de que se trate y el Comité sigue
examinando la cuestión, lo hará conforme a lo dispuesto en los párrafos 16 a 24 a
continuación.
14. La Secretaría remitirá la documentación presentada conforme al apartado a) del
párrafo 12 a los miembros del Comité en un plazo de dos semanas a partir de la fecha
en que haya recibido esa documentación, a fin de que el Comité la examine en su
siguiente reunión.
15. La Secretaría, dentro de un plazo de dos semanas a partir de la fecha en que
haya recibido cualquier documentación presentada con arreglo al apartado b) del
párrafo 12 o remitido una cuestión con arreglo al párrafo 13 anterior, deberá enviar una
copia a la Parte cuyo cumplimiento del Convenio se haya cuestionado y a los miembros
del Comité a fin de que éste considere el asunto en su siguiente reunión.
16. Una Parte cuyo cumplimiento se cuestione podrán presentar respuestas o
formular observaciones en cada una de las etapas del proceso descrito en el presente
anexo.
17. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 16 anterior, la información adicional
que una Parte cuyo cumplimiento se cuestione presente como respuesta a la
documentación deberá ser enviada a la Secretaría en un plazo de tres meses a partir de
la fecha en que haya recibido la documentación, a menos que las circunstancias del
caso requieran un período más prolongado. Esa información se transmitirá de inmediato
a los miembros del Comité para que ellos la examinen en la siguiente reunión del
Comité. En los casos en que se haya presentado documentación de conformidad con lo
dispuesto en el apartado b) del párrafo 12, la Secretaría también remitirá la información a
la Parte que haya presentado la documentación.
18. El Comité podrá decidir no dar curso a una documentación que considere:

a) De minimis;
b) Evidentemente infundada.

Facilitación

19. El Comité examinará toda documentación que le sea presentada conforme al


párrafo 12 o remitida con arreglo al párrafo 13 de la presente decisión, a los efectos de
determinar los hechos y de establecer las causas fundamentales de la cuestión que ha
suscitado preocupación y ayudar a lograr su solución, teniendo en cuenta el artículo 16.
Con ese fin, el Comité podrá proporcionar a una Parte:

a) Asesoramiento;
b) Recomendaciones no vinculantes;
Verificable en https://www.boe.es

c) Toda información adicional que pueda ayudar a la Parte de que se trate a


elaborar un plan para lograr el cumplimiento, que incluya objetivos y plazos.
cve: BOE-A-2021-5691

Posibles medidas para tratar cuestiones relativas al incumplimiento

20. Si, después de aplicar el proceso de facilitación del cumplimiento previsto en el


párrafo 19 y tener en cuenta la causa, el tipo, el grado y la frecuencia de las dificultades
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 87 Lunes 12 de abril de 2021 Sec. I. Pág. 40341

relacionadas con el cumplimiento, incluida la capacidad financiera y técnica de las Partes


cuyo cumplimiento se haya cuestionado, el Comité estima necesario proponer nuevas
medidas para hacer frente a los problemas de cumplimiento que tenga una Parte, podrá
recomendar a la Conferencia de las Partes, teniendo en cuenta su capacidad con arreglo
al apartado c) del párrafo 5) del artículo 18 del Convenio que, para lograr el
cumplimiento, y conforme al derecho internacional, examine la posibilidad de adoptar las
medidas siguientes:

a) Prestar apoyo adicional en el marco del Convenio a la Parte de que se trate,


incluso facilitando, si procede, el acceso a recursos financieros, asistencia técnica y
creación de capacidad;
b) Brindar asesoramiento en relación con el cumplimiento en el futuro con el fin de
ayudar a las Partes a aplicar las disposiciones del Convenio y fomentar la cooperación
entre todas las Partes;
c) Solicitar a la Parte de que se trate que presente información actualizada sobre
las actividades realizadas;
d) Presentar una declaración de preocupación respecto de una posible situación de
incumplimiento en el futuro;
e) Presentar una declaración de preocupación respecto de una situación de
incumplimiento en curso;
f) Solicitar al Secretario Ejecutivo que dé a conocer los casos de incumplimiento;
g) Recomendar que la Parte que se encuentra en situación de incumplimiento
adopte las medidas necesarias con el objeto de resolver la situación.

Tramitación de la información

21. 1) El Comité podrá recibir, por conducto de la Secretaría, la información


pertinente de:

a) Las Partes;
b) Toda fuente pertinente, según estime necesario y apropiado, ya sea con el
consentimiento de la Parte de que se trate o según lo dispuesto por la Conferencia de las
Partes;
c) El mecanismo para el intercambio de información del Convenio y las
organizaciones intergubernamentales pertinentes. El Comité proporcionará información a
la Parte de que se trate y la invitará a que presente observaciones a ese respecto.

2) Mediante la presentación de un informe, si procede, el Comité también podrá


solicitar a la Secretaría información sobre cuestiones que son objeto de examen por el
Comité.
22. A los fines de examinar cuestiones generales del sistema relativas al
cumplimiento con arreglo al párrafo 25 del presente anexo, el Comité podrá:

a) Solicitar información a todas las Partes;


b) Según las indicaciones pertinentes que dé la Conferencia de las Partes, solicitar
información pertinente de cualesquiera expertos externos y fuentes fiables;
c) Consultar con la Secretaría y aprovechar su experiencia y su base de
conocimientos.
Verificable en https://www.boe.es

23. Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 14 del Convenio, el Comité, toda


Parte o toda persona que participe en las deliberaciones del Comité protegerá el carácter
confidencial de la información de esa índole que se reciba.
cve: BOE-A-2021-5691

Monitorización

24. El Comité deberá monitorizar las consecuencias de las medidas adoptadas a


tenor de lo dispuesto en los párrafos 19 o 20 precedentes.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 87 Lunes 12 de abril de 2021 Sec. I. Pág. 40342

Cuestiones generales relativas al cumplimiento

25. El Comité podrá examinar cuestiones generales del sistema relativas al


cumplimiento que revistan interés para todas las Partes en los casos en que:

a) La Conferencia de las Partes así lo solicite;


b) El Comité, sobre la base de la información que la Secretaría haya obtenido de
una Parte en el desempeño de sus funciones con arreglo al Convenio y que la Secretaría
haya presentado al Comité, decida que es necesario hacer un examen de una cuestión
general relativa al incumplimiento y presentar a la Conferencia de las Partes un informe a
ese respecto.

Informes a la Conferencia de las Partes

26. El Comité presentará un informe en cada una de las reuniones ordinarias de la


Conferencia de las Partes, que refleje:

a) La labor que el Comité haya realizado;


b) Las conclusiones o recomendaciones del Comité;
c) El futuro programa de trabajo del Comité, con inclusión del calendario de las
reuniones previstas que estime necesarias para la ejecución de su programa de trabajo,
para que la Conferencia de las Partes lo examine y apruebe.

Otros órganos subsidiarios

27. Cuando las actividades del Comité relacionadas con cuestiones específicas
coincidan parcialmente con las responsabilidades de otro órgano del Convenio de
Rotterdam, la Conferencia de las Partes podrá pedir al Comité que consulte con ese
órgano.

Intercambio de información con comités encargados del cumplimiento en el marco


de acuerdos ambientales multilaterales pertinentes

28. Si procede, el Comité pedirá información específica cuando la Conferencia de


las Partes lo solicite o por iniciativa propia, a comités de cumplimiento encargados de
sustancias peligrosas y desechos, bajo los auspicios de acuerdos ambientales
multilaterales pertinentes, e informará a la Conferencia de las Partes sobre esas
actividades.

Examen del mecanismo relativo al cumplimiento

29. La Conferencia de las Partes examinará periódicamente la implementación de


los procedimientos y mecanismos establecidos en virtud del presente anexo.

Relación con la solución de controversias

30. Los presentes procedimientos y mecanismos se aplicarán sin perjuicio de lo


dispuesto en el artículo 20 del Convenio.
Verificable en https://www.boe.es

***

Las Enmiendas al anexo III adoptadas mediante las Decisiones RC-9/3 y RC-9/4
cve: BOE-A-2021-5691

entraron en vigor de forma general y para España el 16 de septiembre de 2017, de


conformidad con lo dispuesto en la letra c) del párrafo 5 del artículo 28 del Convenio de
Róterdam.
Las Enmiendas relativas a la adopción del anexo VII mediante la Decisión RC-9/7
entraron en vigor de forma general y para España el 6 de noviembre de 2020, de
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 87 Lunes 12 de abril de 2021 Sec. I. Pág. 40343

conformidad con lo dispuesto en la letra c) del párrafo 3 del artículo 22 del Convenio de
Róterdam. No han entrado en vigor para la República Popular China, la República
Islámica de Irán y la Federación de Rusia, que han notificado su no aceptación de
conformidad con lo dispuesto en la letra b) del párrafo 3 del artículo 22 de dicho
Convenio.

Madrid, 5 de abril de 2021.–El Secretario General Técnico, José María Muriel


Palomino.

Verificable en https://www.boe.es
cve: BOE-A-2021-5691

https://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO D. L.: M-1/1958 - ISSN: 0212-033X

También podría gustarte