Tildación
Tildación
Tildación
TESIS
, ,
UTILIZACION DE LAS CATEGORIAS HEGELIANAS
SER, ESENCIA Y CONCEPTO
PARA SIMPLIFICAR
LAS REGLAS DE TILDACIÓN ESPAÑOLA
PRESENTADA POR
Ronald LOAYZA CÁRDENAS
ASESOR
Dr. Luis Magno BARRIOS TINOCO
PARA OPTAR AL TÍTULO PROFESIONAL DE LICENCIADO EN EDUCACIÓN
ESPECIALIDAD: LENGUA ESPAÑOLA- LITERATURA
LIMA-PERÚ
2015
Tesis
H/.7
..-r ~' r,l<',
~~f\_t ~"WAY'ACA~A<~~
~~ ,!\.·-/.
MIEMBROS DEL JURADO
¿0
'·~/ ~':::, ~Ji>~
'/·// / 1 •, .\,~··
"\' \.
\ ""\
1 Dr. Jorge VICTORIO ECHA VARRÍA 1 ~
~ ~~-- -- .~ _"'"'"'"" , J A
f~ 1 ./ y
p \ ~
7l .A
--
Lic. Graciela OROPEZA AVELLANEDA
\i
/r
i
~
~
~_.....-. k:;:;;,
.¿ ' SECRETARIA
~ ,, Pl)'
~ ''·, / ~ ~
o~ ~-·
'>¡ ~L G,i"_ S"eA GMN<DOO
VOCAL
~y'?>
LIMA-PERÚ
2015
A Osear López Rivera, combativamente.
Agradecimientos
El tiempo de maduración del presente trabajo fue muy dilatado. Entre avances y retrocesos, el
decisivo y gran salto se dio cuando asistí a dos seminarios en la Escuela de Pos grado de la UNE
que, sobre investigación cualitatÍva, dirigió el doctor Carlos Vázquez Rivera. Agradezco la
disposición, paciencia, actitud y tiempo del doctor Vázquez. Sin sus orientaciones sut generis
durante y después de clases, tal vez, este trabajo seguiría esperando su concreción.
Por otro lado, ha sido, y es, vital el apoyo de la familia y de 'mis amigos de nuevo tipo.
A Niñadí, al tío Carlos, Juanita, Gery, Alejandro, Cynthia, Antonio y Carlos, el presente trabajo
(y mis motivaciones) les debe mucho.
iv
Resumen
¿Cómo utilizar las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto para simplificar las reglas de
tildación española? Es la pregunta general y fundamental de la presente tesis. Para responderla
se han trazado los siguientes objetivos: primero, analizar el desarrollo histórico-lógico de las
reglas de tildación española; segundo, contrastar las categorias hegelianas Ser, Esencia y
Concepto con la relación de la distribución acentual y la aparición de la tilde en la lengua
española; tercero, repensar -considerando las categorias hegelianas Ser, Esencia y Concepto-
las actuales reglas de tildación española; cuarto, utilizar las categorias hegelianas Ser, Esencia
y Concepto para transformar (simplificar) las reglas de tildación española.
Sus objetos de estudio fueron las reglas de tildación española. Para abordarlas fue
pertinente aplicar el método cualitativo y un diseño que respondió al estudio bibliográfico.
Asimismo, se aplicó la técnica hermenéutica y un tipo de análisis que consistió en la
triangulación conceptual.
V
Abstract
How to use Hegelian categories Self, Essence and concept to simplify the rules of Spanish stress
mark? It is the general and fundamental question of this thesis. To answer has drawn the
. following objectives: first, to analyze the historical and logical development of the Spanish
· rules ofthe tilde; second, to contrast the Hegelian categories Self, Essence and concept with the
accentual distribution ratio and the appearance of the tilde in the Spanish language; Third,
rethink Considering the Hegelian categories Self, Essence and concept-current rules of Spanish
tilde; Fourth, use the Hegelian categories Self, Essence and concept to transform (simplified)
Spanish rules of stress mark.
The objects of study were the Spanish rules to stress mark. To accost was appropriate
to apply the qualitative method and a design that responded to the bibliographic study. Also,
hermeneutics technique and type óf analysis consisted of conceptual triangulation was applied.
As a result was obtained - through a process objectives acbieved - quantitative and
qualitative simplification in the rules of Spanish. In the text Basic Spelling of the Spanish
Language (RAE y Asale, 2012) we can count at least twelve rules; however, in this thesis, using
the Hegelian thought, these rules are simplified and we present only two.
Key terms: Simplification, reform, stress, Hegel, Hegelian logic, rules of spelling, Spanish
spelling
vi
ÍNDICE
Dedicatoria ...................................... . ..111
Agradecimientos ................................................................................................................. 1v
Resumen ............................................................................... .'............... ........................ v
Abstract .................................................................................................................................. vi
Índice ..................................................................................................................................... vii
Lista de figuras ....................................................................................................................... ix
Epígrafe ................................................................................................................................... x
Introducción ........................................................................................................................... xi
vii
2.2.2.4.1. Subjetividad .................................................................... 77
2.2.2.4.2. Objetividad ... . .................................................... 81
2.2.2.4.3. Idea ································································'···················· 85
2.2.2.5. Sentencias lógico-hegelianas................................ ........... ........... 91
2.2 .3. La tildación española ..................................................................................... 97
2.2.3.1. Apuntes históricos sobre las reglas de tildación española .................. 97
2.2.3.2. Teoría actual y oficial del uso de la tilde en español... ............ :........ 127
2.2.3.3. Reglas actuales de tildación española .............................................. 133
2.2.3.4. La sílaba y el análisis silábico en español ....................................... 138
2.2.3.5. Trasfondo lógico-filosófico de la ortografia española ..................... 143
2.3. Definición de categorías de análisis y conceptos aplicados ..................................... 148
2.3.1. Definición de categorías ................................................................................ 148
2.3.2. Definición de subcategorías .......................................................................... 150
2.3.3. Definición de conceptos ····················'···············'·························· ................. 152
viii
6. Apéndice ......................................................................................................................... 245
A. Matriz de Consistencia ............................................................................................ 246
B. Fichas de Lectura ...................................................................................................... 247
C. Esquema de Ciencia de la Lógica de Hegel .................................. ,..·........................ 248
D. Orthographía española, 1741 (Acentuación) ................................................. .'......... 249
ix
Lista de figuras
X
[Algunos docentes universitarios] se empeñan en desenvolver
sesudamente delicados problemas lingüísticos, que conformarán la
primera cosa no entendible [para el estudiante]. ( ... ) ¿Tiene
sentido que quienes no pueden redactar escasas proposiciones de
modo coherente y con aceptable corrección y sin faltas ortográficas
se adentren en los arcanos de la gramática y la semiótica?
Walter Peñaloza, La enseñanza de/lenguaje (2000), p. 16
xi
Introducción
Xií
española y utilizar las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto para simplificar las reglas
de tildación española.
Dados los problemas y los objetivos, y en consideración a que los objetos de estudio son
las reglas de tildación española, se buscó un método idóneo. En esta búsqueda se optó por una
metodología pertinente, aplicando lo que Hegel tanto demandó, a saber, que el método debe ser
consustancial con la natUraleza del objeto de estudio y, por ende, con la definición del problema.
'
Es así que en este trabajo de investigación· se aplica el método cualitativo; la técnica
hermenéutica; el tipo de análisis es el de la triangulación conceptual y el diseño responde a un
estUdio bibliográfico.
Sobre la base de lo explicado líneas arriba, se construyó un marco teórico que abordó el
sustrato epistemológico y la perspectiva teórica. Estos funcionaron como columnas de la
presente investigación. Las categorías hegelianas le dieron forma y las reglas de tildación
española y sus problemas le han proveído de contenido.
La investigación concluye con la presentación y discusión de los resultados en el
siguiente orden: primero, análisis del desarrollo histórico-lógico de las reglas de tildación
española; segundo, contraste de las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto con la
relación de la distribución acentUal y la aparición de la tilde en la lengua española; tercero,
repensar, considerando las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto, las actuales reglas
de tildación; y, cuarto, utilización de las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto para
transformar (y por ende, simplificar) las reglas de tildación española. Inmediatamente después
se arribó a las conclusiones y a las recomendaciones que son pertinentes, específicas y
funcionales.
Hasta hace unas décadas, el tratamiento de un problema gramatical desde el ángulo
lógico tenninaba en frustración porque el lenguaje, en cada una de las lenguas, tiene una
concreción singular y aparentemente a-lógica. Una expresión lingüística tiene varios niveles
muy parecidos a las capas o cuerpos que constituyen una cebolla. A contrapelo de las opiniones
de algunos lingüistas, los avances de la gramática generativa, así como las teorías que la
especifican y la desarrollan, están abriendo caminos que intersectan la lógica con la gramática.
Claro que no es la lógica formal la que conecta con la gramática sino la lógica ontológica o más
bien la lógica dialéctica.
Por lo planteado en los párrafos anteriores, en esta investigación, se ofrece una
explicación -utilizando la lógica hegeliana- de la transformación y simplificación de las reglas
de tildación española. Por ello, el titulo del. informe reza: Utilización de las categorías
hegelianas Ser, Esencia y Concepto para simplificar las reglas de tildación española.
xiií
PRIMERA PARTE
2
PLANTEAMIENTO
DEL PROBLEMA
3
CAPÍTULO I
l. Cuestión previa
Refiere un metodólogo que "para iniciar una investigación siempre se necesita una idea, las
ideas constituyen el primer acercamiento a la realidad que habrá de investigarse" (Monje,
2011:51 ). Otro ha agregado que las ideas deben problematizarse, porque ello "permitirá
alcanzar una comprensión más proftmda del· mismo en la medida en que contiene los
elementos para lograr la explicación científica o solución del problema y, por lo tanto, la
negación dialéctica de éste (sic)" (Rojas, 1989:33). Un tercero, desenrollando la idea
problematizada, sostuvo que después de poner en cuestión la idea es preciso que se conozcan
sus contornos. Con dicho propósito, planteó que "la delimitación se realiza mediante cinco
pasos: 1, la delimitación del objeto en el espacio físico geográfico; 2, su delimitación en el
tiempo; 3, el análisis semántico (de significado) de sus principales conceptos ... ; 4, la
formulación de acciones tópicas; y 5, la determinación de recursos disponibles" (Dieterich,
1996:57). Considerando estos requerimientos, se aborda el problema de esta investigación.
convencida de que escribir correctamente es muy útil pero, en disonancia con ello,
también, la gran mayoría escribe mal. Entre los fallos que se registran en el uso de las
reglas ortográficas destacan el mal uso de la tilde, la coma, las mayúsculas y, si cabe
mencionarlos aquí, errores morfa-semánticos y errores sintácticos.
¿Qué o quién está fallando para que la mayoria de ciudadanos y ciudadanas sean
víctimas -como emisores o receptores- del mal uso del lenguaje? Inicialmente todos y
todas: docentes, profesionales, Estado, padres y ui'adres de familia. Algunos
investigadores sostienen que es la desidia general, al interior del proceso enseñanza-
aprendizaje, el factor extendido que causa dicho problema.
En coherencia con la responsabilidad que, como docentes, debernos aswnir nos
hemos propuesto investigar estos problemas. Obviamente, se hace ello, con la esperanza
concreta de encontrar algunas causas que permitan conocer el problema de fondo. Dado
que· son muchos los aspectos ortográficos a evaluar, es necesario focalizar la atención
en uno de ellos que, a la vez, resulte abordable con y desde los recursos con los que
contamos. Es así que llegamos a estudiar los errores de tildación.
La tildación está natural e indisolublemente vinculada al acento. Las disciplinas
lingüísticas que se encargan, operativamente, de estudiar el acento son la fonética
(enfoque de la lingüística estructural) y la fonología (enfoque de. la lingüística
generativa). Dado que el problema se ubica entre la fonética y la fonología, excluiremos
los errores ortográficos que tengan naturaleza morfológica, semántica o sintáctica.
Otro criterio que ha permitido escoger a los errores de tildación como asuntos de
estudio es que el proceso de tildación es un sistema en sí mismo y, por lo tanto, se le
puede aislar, sin sesgar arbitrariamente ni la parte (tildación) ni el todo (ortografia), de
la ortografía general.
La tildación española es un proceso sistemático. ¿Qué implica esta aseveración?
Implica que contiene elementos (signos visuales y auditivos), variabilidad en el uso de
dichos signos, normas que rigen el uso de aquellos signos, teoría e historia del uso de
los signos mencionados, etcétera. De los múltiples aspectos que presenta el proceso de
la tildación española, nos centramos aquí solo en los que conciernen a las normas que
rigen la aplicación de la tilde. Es decir, este estudio busca -a partir del registro de errores
de tildación-los motivos que condicionan dichos errores en la aplicación de las normas
o reglas de tildación.
Algunas y algunos docentes-investigadores han encontrado que entre los
factores que conducen a la comisión de errores tildacionales están los problemas
5
Se trata de una cierta visión( ... ) con respecto a la lengua, que comienza
con una actitud de pereza e indiferencia ante la ortografía y continúa,
frente a este estado de inercia con la neutralización o anulación de lo
nítido de algunas reglas, debido a que la ortografía se ha solido enseñar
en forma poco racional (Portilla, 2003:14).
Para la definición del problema hay que considerar las recomendaciones de Hemández,
Fernández y Baptista: "El investigador debe. ser capaz no sólo (sic) de conceptuar el
problema sino también de verbalizarlo de forma clara, precisa y accesible. En algunas
ocasiones el investigador sabe lo que desea hacer pero no puede comunicarlo a los
demás y es necesario que realice un esfuerzo por traducir su pensamiento a términos que
sean comprensibles ... " (Hemández, Femández y Baptista, 1997:10).
Como se ha mencionado en párrafos anteriores, esta investigación se propone
repensar las reglas actuales de la tildación espafiola. Repensarlas utilizando las
categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto. Repensarlas para simplificar las reglas
y para que así puedan ser mejor comprendidas y mejor manejadas. Dada esta
explicación, el método que es funcional a esta investigación es el cualitativo. En tal
sentido se define la pregunta general de la siguiente manera: ¿Cómo utilizar las
categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto para simplificar las reglas de tildación
espafiola?
De la pregunta general defmida logramos cónfigurar algunas preguntas
específicas: a) ¿Cómo analizar el desarrollo histórico-lógico de las reglas de tildación
7
española?, b) ¿Cómo contrastar las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto con
la relación de la distribución acentual y la aparición de la tilde, en la lengua española?,
e)¿ Cómo repensar, considerando las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto, las
actuales reglas de tildación española? y d) ¿Cómo utilizar las categorías hegelianas Ser,
Esencia y Concepto para transformar las reglas de tildación española?
1.3. Objetivos
Una vez definidas la pregunta general y las preguntas específicas es preciso que pasemos
a establecer los objetivos de la presente investigación. Los objetivos deben llevar una
correspondencia directa tanto con la pregunta general como con las preguntas
específi eas.
a) Utilizar las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto para simplificar las
reglas de tildación española.
Por ser teórica esta investigación, el principal recurso que demanda es el recurso
humano: el investigador. Esto debe entenderse en el sentido de que el disefto de esta
investigación responde a un estudio bibliográfico. Hay factores positivos, por ejemplo la
motivación intrínseca, que condicionan la factibilidad de esta investigación. Los factores
negativos, por ejemplo el presupuesto económico, existen pero no son principales.
1.5. Importancia
1.6. Limitaciones
Las limitaciones que se presentan en esta investigación son de orden teórico, práctico,
metodológico y financiero.
En el orden teórico, una limitación lamentable es la incapacidad idiomática que
tiene el investigador para acceder a textos hegelianos en el idioma de origen. Es decir, se
sienten hondamente las carencias por el desconocimiento del idioma de origen de los
textos, máxime cuando muchos de ellos muestran polémicas traducciones o registran
términos intraducibles ..
En el orden práctico, es la primera investigación formal y por ello es susceptible
de resbalar en generalizaciones operativas, no tan sólidas, de carácter categorial o
conceptual. Pese a que asumo esta investigación con la seriedad que merecen la
institución y los destinatarios del presente trabajo, es por honestidad que pongo sobre la
mesa algunos vacíos que obstaculizarían o retardarian, aunque no impedirian, llegar a la
meta en esta tarea encaminada.
En el orden metodológico, pese a que la aplicación de las categorias hegelianas
Ser, Esencia y Concepto se ha expuesto en varios tratados teórico-prácticos, esta no se
hizo directa y expresamente ni a la ortografia española en general, ni a la tildación
española en particular. Es decir, no existen precedentes metodológicos en dicho campo.
En el orden fmanciero, los recursos económicos con los que cuenta el
investigador son insuficientes: por ejemplo, para la adquisición de la literatura publicada
en el extranjero e inexistente en nuestro país. Aunque no es principal ni determinante la
limitación financiera, es preciso reconocer que si esta no existiera el presente estudió seria
generoso en cuanto a fuentes bibliográficas y/o fuentes documentales. A esta limitación
se suma, obviamente, el manejo del tiempo. El tiempo del proceso investigativo colisiona
con el tiempo dispuesto a actividades laborales del investigador.
,
MARCO TEORICO
12
CAPÍTULO U
MARCO TEÓRICO
2. Explicación previa
del uso de la tilde; b) La locahzación de la sílaba tónica es una tarea compleja para
los niños. Es decir, esta sílaba no es un elemento que los niños identifiquen
fácilmente. Por lo tanto, la estrategia escolar de tildación de las palabras basada
únicamente en la localización de la sílaba tónica no es suficiente. Es necesario
encontrar otros recursos que les permitan a los alumnos tildar las palabras
correctamente; e) Los patrones gráficos puede resultar una estrategia eficiente.
Para ello, los niños deben lograr coordinar el número de sílabas de la palabra y la
posición de la sílaba tónica con dichos patrones. De acuerdo con los resultados, la
coordinación más temprana se realiza entre el patrón y el número de sílabas. Desde
tercero de primaria, los niños parecen haber comprendido que los monosílabos no
se tildan, aun cuando correspondan a un patrón gráfico de tildación; d) Las
palabras tetrasílabas agudas representaron un reto mayor en la localización de la
sílaba tónica que el resto de los tipos de palabras usadas; e) La atención que los
niños dan a la tilde como marca prosódica va mejorando confonne se avanza de
grado escolar. Asimismo, a medida que se avanza de nivel educativo hay mayor
posibilidad de extender a palabras posibles una correcta pronunciación
determinada por el acento gráfico; y, f) La tildación, por lo tanto, parecería
implicar reflexiones metalingüísticas que involucran tomar en cuenta, de manera
coordinada, el número de sílabas, los patrones gráficos y la posición de la sílaba
tónica Termina con una recomendación muy importante: esta investigación se
centró en la tíldación 1 atildación de palabras individuales. Sería interesante, en
trabajos futuros, hacer la consideración de la acentuación en diferentes tipos de
texto, ya que el ritmo, la entonación y los enlaces silábicos podrían jugar un papel
importante en las estrategias de los escritores debutantes.
una especialidad por cada uno de los componentes de cada área de postulación,
por tanto, cinco: Ciencias Biológicas, Odontología, Ingeniería de Sistemas,
Economía y Bibliotecología, respectivamente. El tamafto de la muestra fue
establecido en 278 alumnos (para un nivel de confianza del 95,5% y un E= 5%).
En cuanto al disefto muestra!, trabajó con el muestro por estratos. Después de
recoger, analizar e interpretar los datos obtenidos sostiene que, entre las
conclusiones que son pertinentes para la presente investigación: a) En cuanto a la
primera hipótesis referida a la diferencia que existe en el manejo de la acentuación
ortográfica según el género del ingresante, se puede concluir que dicha diferencia
es estadísticamente significativa, y que son las mujeres quienes obtienen mayor
calificación que los hombres. Recuerda que en el trabajo de Félix Quesada el
resultado fue lo contrario, lo cual le permite afirmar que por lo menos para la
muestra trabajada en San Marcos son las mujeres quienes manejan mejor la
tildación. Este hecho puede responder a un fenómeno sociocultural, relativo al
género mismo: la mujer tiene más cuidado al guardar cierto tipo de normas, es
más de pensar que de actuar, se esmera más en lo que hace, es más contraída al
estudio en una época de vorágines múltiples, tienen más tiempo para estudiar
porque disfrutan de menos libertad que los estudiantes hombres. Todos estos
factores deben favorecer en alguna medida su mejor desempefto cuando tiene
oporttmidad de acceder a la instrucción y de obtener con ello provecho de lo que
aprende; y, b) En relación con la hipótesis que plantea que el manejo de la
ortografia difiere según la enseftanza del curso de Lengua. A lo largo de la
secundaria, ha podido constatar que la diferencia es estadísticamente significativa.
Había seftalado que la forma más viable que se encuentra para manejar la variable
enseftanza fue a través de la apreciación que el alumno tenia de la forma cómo se
le había dictado.el curso de Lengua a lo largo de la secundaria, y es en función a
30
ello que han surgido los resultados. Quienes la califican como excelente o muy
buena son los que obtienen notas más altas en la prueba de tildación. Esto nos
permite vislumbrar un fi.!turo prometedor, pues dependerá en mucho de nosotros,
los profesores, el que los alumnos salgan airosos de la situación académica tan
lamentable en la que se encuentran. Finalmente, impulsada por esta última
conclusión presenta una propuesta pedagógica, en la cual elabora la teoria de la
acentuación gráfica y plantea ejercicios ortográficos tomando en cuenta tanto a
los destinatarios cuanto a los docentes facilitadores.
. científicamente
. ya no es tan fáciL ¿Por qué ya no es tan fácil?
. . Porque, muchas
veces, esa nueva realidad puede modificar las creencias que ya se tenían
sedimentadas sobre la naturaleza de la realidad y la funcionalidad del método. Es
ahí cuando se apela a la epistemología en búsqueda de redefiniciones y nuevas
concepciones que permitan manipular exitosamente el método. Así mismo, si un
ingeniero civil utiliza un único plano en muchos lugares similares, probablemente
nunca cuestione los conceptos, estandarizados por las reiteraciones, que incluye
el plano. El problema surge cuando la realidad cambia drásticamente. El plano
anterior, sus conceptos y aplicabilidad ya no sirven. Entonces, así como el
ingeniero acude al arquitecto, el metodólogo acude al epistemólogo.
¿Qué es la epistemología? Es la doctrina de los fundamentos y métodos del
conocimiento cient(fico. Por doctrina entiéndase .filosojla, por fUndamentos
entiéndase valores, por método entiéndáse acciones y por conocimiento cientifico,
razón. Entonces, la epistemología es la fllosojla de los valores y acciones que
permiten establecer una razón. A modo de paréntesis, aclaremos que la
gnoseología, a diferencia de la epistemología, no establece una razón sino una
creencia.
·. delimitar sus principios, ideas yjines, o sea la teoría, acerca del pescado·
mercancía. En esta última parte debe configurar una teoría funcional al
tratamiento del pescado-mercancía: por ejemplo, qué teoría prescnoe
máximas ganancias con pescados al alcance; y, cuáles son las teorías que
prescriben alta rentabilidad en consideración de las modalidades de
adquisición, distribución y comercio del pescado-mercancía. Hasta aquí el
pescador no ha hecho más que pensar y estudiar las experiencias anteriores
suyas y las de otros. En ese plano están la concepción, la perspectiva y el
paradigma o teoría.
Volvamos al campo de la metodología y la epistemología. Las
concepciones epistemológicas surgen sobre la base de las dos grandes
concepciones filosóficas que el hombre tiene. A decir de algunos filósofos,
"se -distinguen dos tipos cardinales ·de concepciones def mundo: la
materialista y la idealista" (Rosental- Iudin, 1973:75). Las concepciones
epistemológicas, desde el punto de vista operativo y sobre la base de las
dos concepciones filosóficas mencionadas por Rosentai-Iudin, se
constituyen en cuatro concepciones. Es decir, existen cuatro concepciones
epistemológicas, que subyacen a los conocimientos científicos, postulados
y desarrollados hasta la actualidad. Estas concepciones son la religiosa, la
positiva, la existencial y la dialéctica. Dichas concepciones interactúan a
través de encuentros y desencuentros en diversas perspectivas y teorías.
En las mencionadas interacciones algunas teorías logran acceder al nivel
paradigmático.
Estas concepciones han acompañado al hombre en toda su historia.
Es dificil advertir cuál fue primero o segundo porque sus ralees se
extienden más allá de los registros escritos de la humanidad. Así mismo
sus aplicaciones han llegado hasta la actualidad. Todo esto en la lucha e
interacción permanente, tal cual lo dice Juan Samaja refiriéndose a la lucha
entre la concepción positiva y la concepción religiosa. Pues el autor
argentino de Epistemología y Metodología recuerda "los enfrentamientos
que se dieron en el período en que se fundó la ciencia positiva moderna.
El nuevo espíritu científico se caracterizó por proponer el abandono de la
autoridad académica (externa) y los textos sagrados, como fuente del
conocimiento de la verdad, a favor de un criterio basado en la experiencia
35
Georg Wilhelm Friedrich Hegel nació en Stuttgart el año 1770. De 1778 a 1793
estudia filosofía y teología en la Universidad de Tubinga. En 1801 se doctora y
se traslada aJen~ en cuya universidad ejerce de profesor. En 1808, Hegel llega
a Núremberg y asume la rectoría del Gimnasyum y escribe su gran libro Ciencia
de la Lógica. Nombrado en 1816 profesor de la Universidad de Heidelberg, se
traslada dos años después a la de Berlín," en la que es profesor y durante algún
tiempo, rector. Fallece en Berlín en 1831.
Explicar las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto como estadios
sucesivos del desarrollo lógico es muy dificil. Esta dificultad se presenta porque
el proceso mental que Hegel hace, como algo totalmente nuevo, tiene un altísimo
nivel de abstracción. Ribera, recogiendo las opiniones de analistas de la Ciencia
de la lógica de Hegel, registra que "leer a Hegel es una suerte de cmcifixión
intelectual (Findlay); es difícil su terminología así como su lenguaje, que viola
las reglas de la gramática, sencillamente porque tiene cosas inauditas que decir
(Labarríere)" (1998:35). Si la lectura es ya problemática, la aplicación es
doblemente controversia!, pues "es tan dificil captar de qué se trata, y tan pocos
lo consiguen, que el problema ya no es ver si aquello se sostiene, sino si uno lo
ha captado ( ... ). La comprensión al haberse hecho tan dificultosa en lugar de ser
algo preliminar sustituye a la evaluación crítica (Kauffman)" (Riber~ 1998:35-
36). Para ejemplificar lo que sostiene Labarríere, creemos pertinente relievar que
en la traducción española de Rodolfo Mondolfo, figuran los términos extrínseco,
extrinseque, extrinsecado, extrinsecación, extrinsequedad. Como si eso fuera
poco, Ulianov afinna que "es completamente imposible entender El capital de
Marx, y en especial su primer capítülo, sin haber estudiado y entendido a fondo
toda la Lógica de Hegel" (Uiianov, 1977: 172). Registro esto último en alusión a
la perspectiva desde la cual se aborda la presente investigación.
44
También hay quienes defienden los trabajos de Hegel desde otros campos
(Bosteels, 2009). Tal es el caso de, por ejemplo,.el profesor universitario chileno
Carlos Pérez:
2.2.2.2.1. Determinidad
2.2.2.2.2. Magnitud
2.2.2.2.3. Medida
2.2.2.3.1. Reflexión
2.2.2.3.2. Fenómeno
mientras que los demás la asumen como actores pasivos (de acuerdo
a dónde se ubiquen y qué papel jueguen, obviamente). Ahora bien,
las percepciones individuales no son anárquicas ni caprichosas y más
bien están conjugadas con la necesidad en la historia. Toda
percepción individual caprichosa termina en el cementerio del
tiempo. Estas percepciones individuales toman forma de existencias
individuales cuando son cónsonas con la realidad histórica. La
existencia individual deviene en existencia social cuando se acerca
más a una toma de posición en el marco de la contradicción principal
de la historia. Finalmente el ser humano; en cuanto que existe
socialmente, logra comprender ya no solo el fenómeno histórico sino
también la Esencia de la historia. En consecuencia, el ser humano
logra transformar su propia historia.
Por otro lado, hay que ver que los fenómenos o la apariencia
no se presentan aisladamente sino en paralelo, tanto en el tiempo
como en el espacio, a otros fenómenos (Fulda, 1984). Es ahí que
debemos observár la relación entre fenómenos. Sin perder de vista
que un fenómeno no es otra cosa que la expresión de la cosa en sí,
habríamos que describir la relación que se establece, ya no solo entre
fenómenos sino también entre esencias. Una relación entre las
esencias configura una ley. Por ello la ley no es otra cosa sino la
"conexión interna y esencial de los fenómenos que condiciona el
desaiTollo necesario y regular de los mismos" (Rosental - Iudin,
1973 :268). Arriba se ha indicado que una de las formas de la relación
entre las cosas y nuestros sentidos configuran las propiedades de las
cosas .. Además de ello, dicha relación permite al entendimiento la
discriminación de las relaciones de causa-efecto de las que no lo son.
Muchas de aquellas relaciones que se levantan sobre la base de
causa-efecto devienen en leyes. Las causas tornan forma de
condiciones y constitución interna de la Esencia que se expresan
como preludio inmediato, necesario y base para que oculTa un efecto.
El efecto también posee determinación y determinidad. En el
desanollo de la Esencia las causas devienen en efecto y los efectos
devienen en causas. Por ejemplo, si a un vaso con agua se le agregan
69
2.2.2.3.3. Realidad
2.2.2.4.1. Subjetividad
2.2.2.4.2. Objetividad
2.2.2.4.3. Idea
áurea se define como toda recta del cual se dice que está dividida en
extrema y media razón: cuando la totalidad del segmento es al
segmento mayor como el segmento mayor es al menor. Esto quiere
decir que cuando una recta es tomada como totalidad, cumpliendo
con lo postulado por Euclides (extrema· y media. razón), al ser
dividida, la longitud del segmento máyor es 0,618 y la del segmento
menor es 0,382. Esto es una constante en muchos fenómenos de la
naturaleza. Lo que Euclides nos lo presentó geométricamente,
Leonardo Bigolllo, más conocido por el apelativo Fibonacci, nos los
presenta aritméticamente. Efectivamente, Fibonacci es conocido,
entre otras cosas, por la sucesión 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89,
144, 233, 377, 610, 987, ... Se dice que esta sucesión Fibonacci la
apréndió de los hindúes a través de los árabes. En esta magnífica
sucesión cuando se divide un número por el anterior, la respuesta se
aproxima al número de oro. Pero, lo más importante, esta sucesión
expresa muy bien la reproducción de la vida animal y vegetal. Según
refieren los matemáticos, Fibonacci explicó este problema
plateándolo de esta manera: Cierto hombre tenía una pareja de
conejos en un lugar cerrado y deseaba saber cuántos se podrían
reproducir en un año a partir de la pareja inicial, teniendo en cuenta
que de fonna natural tienen una pareja en un in es, y que a pmtir del
segundo se empiezan a reproducir.. Entonces a partir de una pareja
de conejos, la observación le permitió constatar que el despliegue
genealógico siguió el curso de dicha sucesión (Bonell, 1999}.
En sus aplicaciones aritméticas y geométricas el número áureo
nos ha permitido comprender el desarrollo de la vida en plantas y
animales. La proporcionalidad de la sección áurea la encontramos
desde la regla de aparición de los tallos y hojas de una planta hasta
las proporciones del cuerpo humano. En su aspecto angular la
sección áurea toma la forma de 137.5°. Utilizando dicho ángulo y la
proporción áurea se puede representar geométricamente el
despliegue de la reproducción (léase el desarrollo de la vida). Visto
linealmente el camino de dicho despliegue es una espiral logarítmica
(ver figura No 2) que se extiende hacia el infinito y viene del infinito.
88
Figura N° 2: Espirallogaritmica
B F e
A E
7. La mano es, después del órgano del lenguaje, el que más permite al hombre
manifestarse y realizarse (1966:188).
8. El verdadero ser del hombre es su obrar ( ... ). Hay que afirmar, más bien,
como su auténtico ser solamente el obrar, no su figura, que debiera expresar
simplemente lo que el individuo supone de sus actos o lo que supone que
podría hacer.
10. En un pueblo libre se realiza, por tanto, en verdad la razón; esta es el espíritu
vivo presente, en que el individuo no solo encuentra expresado su destino, es
decir, su esencia universal y singular, y la encuentra presente como coseidad,
sino que él mismo es esta esencia ha alcanzado también su destino. De ahí
93
12. La relación entre marido y esposa es, ante todo, el inmediato reconocerse de
una conciencia en la otra y el reconocer del mutuo ser reconocido (1966:268).
13. Puesto que la vohmtad solo en cuanto tiene existencia es Idea, o sea, es
realmente libre, y la existencia en que se ha puesto es el existir de la libertad,
la fuerza o la violencia se destruyen de inmediato a sí mismas en su concepto,
como manifestación de una voluntad que anula la expresión o la existencia
de una voluntad. La fuerza o violencia, por lo tanto, tomadas abstnictamente,
son injustas (1937:107).
_15. Pero en varías clases es ciertamente legal permanecer dos años; es una
distinción especial ser promocionado después de un año y no constituye, por
otra parte, ninguna postergación el tener que permanecer allí un año más. El
nivel más importante lo han alcanzado aquellos para quienes el pasado año
académico fue el último de su estancia en el Gimnasio y parten ahora para su
próximo destino en la Universidad. En la nueva esfera en la que entran
ustedes, señores míos, harán la experiencia de qué frutos comporta una
enseñanza gimnasia! bien aprovechada. Respecto a ustedes puedo testimoniar
públicamente que, en general, han empleado diligentemente su tiempo y que
también han abordado y abrazado las materias de estudio por impulso propio,
que, por consiguiente, sus profesores no ejercieron la tarea docente solamente
por imperativos de su cargo, sino gustosamente a causa de su aplicación. Las
94
16. Cada uno [de nosotros] está acostumbrado a juzgar a otros de acuerdo a
reglas que ha confeccionado para la humanidad y a exigir que el otro actúe en
conformidad con las mismas. Solo una larga experiencia mundana o el exceso
de bondad pueden impedir que hagamos lo mismo. Ese tipo de exigencias es,
ante todo, propio de los europeos. Se trata de una especie de obstinación. Así,
ese desprecio es también un signo de nuestra época, nada más; no se trata de
una cultura superior, de una aproximación al objetivo de la humanidad, a la
perfección. Es [así como se da] el enjuiciamiento público de caracteres, por
ejemplo el de Rousseau, de acuerdo a las reglas de la razón (1978: 174).
18. Jesús quería desterrar de ellos el limitado espíritu de los prejuicios judíos y
de su orgullo nacional y trataba de animarlos con su espíritu, que solo
concedía valor a la virtud que no está vinculada a ninguna nación en particular
ni a ninguna institución positiva (1 981 :30).
22. La dialéctica de. Zenón es, por tanto, la siguiente. Este pensador era
consciente de las determinaciones que se encierran en nuestra representación
del espacio y el tiempo y muestra Jo que hay de contradictorio en ellas; las
antinomias de Kant no son otra cosa que lo ya expresado aquí por Zenón. El
resultado general de la dialéctica de los eléatas consiste, pues, en decir: 'Lo
verdadero es solamente lo uno; todo lo otro es falso', del mismo modo que la
filosofia kantiana conduce a este resultado: 'solo podemos conocer los
fenómenos'. Es, en el fondo y en conjunto, el mismo principio: 'el contenido
de la conciencia solo es un fenómeno, nada verdadero'; sin embargo, en esto
se encierra también una gran diferencia (T .I, 1995: 257).
25. Un estadista culto y experto, por ejemplo, es el que sabe situarse en el justo
medio, el hombre dotado de una inteligencia práctica, es decir, el que obra
teniendo en cuenta el caso de que se trata en toda su extensión y no solamente
uno de sus aspectos, que se expresa en una máxima. Por el contrario, el que,
donde quiera que sea, obra con arreglo a una máxima es un pedante y echa a
perder las cosas para él mismo y para los demás (T.II, 1995: lO).
97
LA TILDACIÓN ESPAÑOLA
La lengua española ha evolucionado del latín vulgar. Entre las diferencias del latín
clásico y el vulgar, Lapesa anota que "el latín clásico tenía un ritmo cuantitativo-
musical basado en la duración de las vocales y sílabas. Desde el siglo III empieza
a prevalecer el acento de intensidad, esencial eu las lenguas romances" (Lapesa,
1959:55). Posteriormente la influencia visigoda, y también la musulmana, se
sumará a la latina en la formación de la lengua romance que deviene en lengua
98
siglos XV, XVI, XVII y XVIII fueron testigos del esplendor español. Esplendor
que consistió .en la consolidación de la lengua (idioma) como correlato de su
desarrollo político-social de autonomía e imperio.
En la primera parte de esta época de esplendor fueron notables las
propuestas de Elio Antonio de Nebrija Gramática de la lengua castellana, 1492;
Cristóbal de Villalón Gramática castellana, !558; Juan López de Velasco
Orthographía y pronunciación castellana, 1582; Mateo Alemán Orthographía
castellana, 1609; Bartolomé Jiménez Patón Epítome de la ortografia latina y
castelüina, 1614; Gonzalo Correás Ortogr(Jfía castellana nueva i pe¡feta, 1630;
Nicolás Dávila Compendio de ortografía castellana, 1631 ; Juan Villar Tratado de
ortografia, 1651; entre otros (Martínez, 1992).
Primera: Toda palabra tiene una sílaba alta, que se enseñorea sobre
las otras, la cual pronunciamos con acento agudo, y que todas las otras
se pronuncian con acento grave. Ej., sal, sabér, sabidór
-:;.
101
También en el Cronista Mayor de las Indias de la corte del rey Felipe II,
Juan López de Velasco (Vinuesa, 1530 - Madrid, 1589), encontramos
preocupaciones sobre la . acentuación gráfica. Su obra Orthographía · y
Pronw1ciación Castellana file publicada en Burgos, el año 15 82. Él no estudia la
gramática con el interés de prescribir sino de describir. Parte por identificar una
relación muy clara entre el núcleo de la sílaba y el acento. A diferencia de Elio
Antonio de Nebrija, López de Velasco no establece reglas para el correcto y
sistemático uso del acento gráfico, más bien, relíevando la función distintiva de
este elemento establece antinomias. A este respecto es muy clara la referencia de
Pomelos Yvancos cuando cita al propio Juan López de Velasco:
Tercera persona del presente de imperativo. Ejemplo: tome, tomé; eche, eché. D)
. Oposiciones varias de significados distinguidas por la correlación acentual:
nombre, nombré; caso, casó; pláticas, platicas; aparejo, aparejó; topo, topó; dé,
de. (Pozuelos, 1980).
En 1630 se publica Ortografia castellana nueva i peifeta del catedrático
extremeño Gonzalo Correas (1571 - 1631). Correas tuvo una postura preceptista
y fonetista. Fue un representante soberbio de la teoría de la superioridad de la
lengua castellana con respecto al latín. Asimismo defendía el estatus de España
como nuevo imperio. Su radicalismo gramatical, junto a su patriotismo extremo,
le llevó a aceptar la idea, ya rechazada en aquel entonces, que postuló Gregorio
López Madera (1601) acerca del origen de la lengua castellana. López Madera
sostuvo que el castellano apareció antes que el Latín (Martínez, 1997).
Gonzalo Correas también se ·ocupó del fenómeno acentual en el español.
Pues estudia lo planteado por Nebrija, Alejo Venegas y Mateo Alemán:
Por otro lado está el texto Arle de gramática española de Juan de Villar.
Texto que fue publicado en Valencia, el año 1651. Villar antes que descriptivista
es preceptista; y, antes que etimologista es fonetista. Peñalver recoge la siguiente
cita que sobre el acento escribió Juan de Villar:
Otra vez salta a flote el criterio de un acento con fi.mción distintiva. Tal
como anota Peñalver, Juan de Villar dedica la cuarta parte de su texto a cuestiones
de ortografia. Entre estas cuestiones el capítulo tres del tratado tercero lleva por
título Del acento de nuestros nombres, pronombres y participios y allí, Juan de
Villar, anota la primera regla:· "Quando cualquiera de estas partes de la oración
tiene una sola silaba, es larga, y por ello se ha de acentuar con acento agudo, como
yo, tu, pan, y lo mismo es de otra cualquiera parte de la oración~ (Peñalver,
2007:42).
La evolución del sistema ortográfico español exige una sistematización
pormenorizada de sus componentes. Para dicha empresa, y a imitación de la
italiana Accademia del/a Crnsca (1582) con sede en Florencia y la francesa
Académie Franr;aise (1629) con sede en Paris, se formaliza la existencia de la
Real Academia Española a través de una Real Cédula (3 de octubre de 1714) que
expide el rey Felipe Y.
107
Cuando a inicios del siglo XVIII la Real Academia Española (Academia) asume
la dirección gramatical y ortográfica en la lengua española no lo hizo sino en
medio de contradicciones. Pues la situación gubernamental en España fue muy
incierta por la guerra entre Felipe V y Carlos Ill (Gómez, 2008). Pese a todo, una
vez en funciones, la Academia sentó su primera versión sobre la acentuación
gráfica en el texto Discurso Proemial de la Orthographía de la Lengua Castellana
que se publicó en el primer libro del Diccionario de Autoridades (1726).
Acudiendo a Esteves, citamos lo sostenido por la Academia:
Reglas de la acentuación
2. Las voces de dos o más sílabas que acaban en una sola vocal, se
acentuarán en aquella sílaba en que cargue el acento. Excepto en el
caso de ser llana, pues al ser siempre larga, no es preciso señalar el
acento.
nao, cae, brea, sea, lee, reo, veo, via, tia, Jie, rio, mio, loa, loe, roo,
pua, rue, duo.
Siguen esta misma regla las voces acabadas en ia ie, io, uá, ue, uo,
porque al ser estas terminaciones diptongos, quedan en la clase de
palabras de dos sílabas, así: Judía, serie, Julio, agua, fragüe, mutuo;
si bien es preciso acentuar eu el caso de que cargue sobre ella la
prommciación, como en minué, menjuí, y generalmente en las
primeras y terceras de los pretéritos perfectos de los verbos que se
hallaren en este caso, v. gr. leí, reí, fié, lié, roí, frió, pidió, fragüé,
fraguó. Se escribirán sin ningún acento las voces agudas terminadas
en y, como estoy, Muley, comboy.
Excepciones:
III. Reglas para las dicciones que constan de más de tres vocales.
PRIMER CASO
La dicción termina en consonante.
5. En caso de ser la última vocal la acentuada, no se señala el acento:
corazon, conocer, adhesion.
6. Si la vocal tónica es la penúltima o antepenúltima se indica su
acento gráficamente: certámen, á/guíen, régimen.
SEGUNDO CASO
La dicción termina en vocal.
115
I. Se acentúan las voces: aquel, aquella, ese, esa, este, esta y sus
plurales cuando aparecen en la oración separados de las voces a que
se refieren.
IV. Luego.- Se escribe sin acento cuando equivale a: por tanto, por
consiguiente. Debe acentuarse cuando significa inmediatamente o
después.
opcionalidad. Ello se debe a las presiones de países con muchos habitantes, como
México, que cuando opinan tiene un peso mayor e impiden aceptar tal o cual cosa"
(Carrasco, 2011 :39).
Aquí, por tratarse de una teoría actual y oficial sobre el uso de la tilde española
acudiremos de modo literal, a menos que se indique lo contrario, a lo que explica
la Ortograjla básica de la lengua española publicada el año 2012 por la RAE y la
Asociación de Academias de la Lengua Española - Asale (la última, hasta ahora,
normativa ortográfica oficial).
Uso de la tilde
Acento prosÓdico
Las actuales reglas de tildación merecen un tratamiento particular, por ello están
bajo un subtítulo independiente al que contiene lo que se registró como Teoría
actual y oficial del uso de la tilde.
Las reglas de tildación o acentuación gráfica en español se pueden agrupar en
cinco subconjuntos. Estos son, primero, los que norman el uso de las palabras
monosílabas (regla 1); segundo, el conjunto de los que norman las palabras de uso
general (reglas 2, 3, 4 y 12); tercero, el conjunto de los que norman el uso de las
palabras que contiene hiatos, diptongos y triptongos (reglas 5 y 6); cuarto, el
conjunto de los que norman el uso de términos con tilde diacrítica (reglas 7, 8, 9
y 10); y, quinto, el conjunto de reglas que norman el uso de tilde en palabras
complejas (regla 11 ). Entonces las doce reglas se pueden agrupar en cinco
conjuntos.
Reiteramos que se sigue usando el texto Ortografía básica de la lengua
espm1ola, también, para detallar las reglas mencionadas.
1.- Acentuación gráfica de las palabras monosílabas. Las palabras de una sola
sílaba se escriben sin tilde: fe, ve, ya, mes, sol, bien, dio, fue, vio, guion. Son
excepciones a esta regla las palabras monosílabas que se escriben con tilde
diacrítica.
134
2.- Acentuación gráfica de palabras agudas. Las palabras agudas llevan tilde
cuando terminan en no en s (no precedidas de otra consonante), o en las vocales
a, e, i, o, u: razón, compás, acá, comité, magrebí, revisó, iglú. Existen
excepciones. Las palabras agudas no llevan tilde en los siguientes casos: Cuando
tenninan en consonante distinto de n o s: actriz, amistad, escribir, relax, reloj,
trigal. Cuando terminan en más de una consonante: compost, esnobs, mamuts,
minigolf, roquefort, zigzags. Cuando terminan en y: convoy, guirigay, vi"ey.
3.- Acentuación gráfica de palabras llanas. Las palabras llanas se escriben con
tilde en los siguientes casos: Cuando terminan en consonante distinta de n o s:
dólar, lápiz, referéndum, Tíbet, tórax, túnel. Cuando teiminan en más de una
consonante: bíceps, cíborg, c/árens, fórceps, récords, wéstem. Cuando terminan
en y: yérsey," yóquey. Existen excepciones. Las palabras llanas no llevan tilde
cuando terminan en nos, (no precedidas de otra consonante), o en las vocales a,
e, i, o, u: margen, crisis, lata, porque, bici, libro, tribu.
6.- Acentuación gráfica de palabras con hiato. Las palabras que contienen un
hiato formado por una vocal cerrada tónica seguida o precedida de una vocal
abierta llevan siempre tilde en la vocal cerrada, con independencia de las reglas
generales de acentuación, por eso se acentúan gráficamente: seriais, sabíais,
desvíen, mío, cacatúa, actúe, búhos, caída, reído, oído, transeúnte, finoúgrio. Las
palabras que incluyen cualquier otro tipo de hiato se someten a las reglas generales
de acentuación: traerás, acordeón, peleó, Noé, rehén o chií
7.- Tilde diacrítica de palabras monosílabas. Las palabras monosílabas tu, el,
mi, si, te, de, se y más solo llevan tilde en los siguientes casos: ·cuando la primera,
segunda y tercera son usadas como pronombre personal, Tú no digas nada, Él lo
ha visto todo. Haz lo por mí; la cuarta, cuando funciona como pronombre personal,
Se lo ha reservado para sí, adverbio de afirmación, Sí, lo haré o sustantivo, En el
referéndum, triunfo el sí; la quinta cuando funciona como sustantivo, Posee una
plantación de té; la sexta y séptima, cuando funcionan como verbo dar y ser/saber,
Dé gracias a que estoy de buen humor, Sé más discreto, por favor, Yo sé que ha
pasado; la octava, cuando funciona como cuantificador: Ana vive más lejos que
tú.
8.- Tilde diacrítica en que, cual, quien, como, cuan, cuanto, donde y adonde.
Según las reglas generales de acentuación estas palabras no deberían llevar tilde,
sin embargo en algunos usos es necesario colocarle una tilde. La tilde en ellas no
cumple, por tanto, una función prosódica, sino diacritica.
Con tilde cuando funcionan como valor interrogativo o exclamativo;
encabezando estructuras interrogativas y exclamativas directas o indirectas, ¿A ·
dónde va?, ¡Qué calor!, No sé qué hora es, Es increíble cuánto sabe.
Sustantivados, Lo que importa ahora es el cuándo. En locuciones o expresiones,
Ha tenido varios novios, a ·cuál más raro. Con valor de indefinidos en
correlaciones distributivas, Todos ayudan: quién, hace la compra, quién limpia,
quién cocina ..
136
Sin tilde cuando funcionan como relativos con antecedente expreso, Juan
hizo la casa dtJnde vivimos. Como relativos sin antecedente expreso, Quien
termine antes tendrá premio. Como conjunciones, Han dicho que iremos todos.
Como preposición, Solo me quiere como amiga. En locuciones o expresiones con
pronunciación átona, Sal cuanto antes. En locuciones o expreswnes con
pronunciación tónica, De vez en cuando quedamos.
Con o sin tilde, en relativas de antecedente implícito indefinido de carácter
inespecífico, No había dónde/donde sentarse, Ya tengo quién/quien me
acompafle. En oraciones que pueden analizarse como interrogativas indirectas o
como relativas, Depende de cuándo/cuando sea. En interrogativas indirectas
como interrogativo tónico (cómo) o en subordinadas sustantivas como conjunción
átona (como), Oyó cómo/como se rompían los cristales.
novela me parece aún más genial que la anterior, Peor aún que contestar mal es
no contestar.
El adverbio aun es normalmente átono y debe escribirse sin tilde en los
siguientes casos: cuando, con valor inclusivo-ponderativo, se utiliza con el mismo
sentido que hasta, incluso, también (o siquiera cuando va precedido de ni en
construcciones de sentido negativo), Aprobaron todos, aun los que no estudian
nunca, Pueden quejarse y aun negarse a participar, pero lo haremos, Ni aun de
lejos se parece a su hermano. Cuando tiene valor concesivo (equiyalente a aunque
o a pesar de), tanto en la locución conjuntiva aun cuando como seguido de un
gerundio, un participio, un adverbio o un grupo preposicional, Te lo darán aun
cuando no lo pidas (aunque no lo pidas), Aun siendo malos datos, hay esperanza
(aunque son malos), Es una buena oferta y, aun as[ no firmará (a pesar de ello).
La sílaba para Elio Antonio de Nebrija fue "un aiuntamiento de letras, las cuales
se pueden pronunciar en un espíritu, hiriendo la primera a la segunda, i la segunda
a la tercera, i la tercera a la cuarta, i como quiera que en el latín se pueden coger
seis letras en una syllaba, el castellano no sufre más de quatro" (Esteve, 1982: 122).
Por su parte el Diccionario de la Real Academia Espailola recoge esta acepción:
"Del lat. sy/laba, y este del griego rmJJ.o.fJtí, sonido o sonidos articulados que
constituyen un solo núcleo fónico entre dos depresiones sucesivas de la emisión
de voz" (RAE, 2014). En cambio la Ortografia de la lengua española (2010),
especifica que "la sílaba es una unidad lingüística estructural de carácter fónico,
formada generalmente por un conjunto de fonemas sucesivos que se agrupan en
la pronunciación en tomo a un elemento de máxima sonoridad, que en espailol es
siempre una vocal" (RAE y Asale, 2010).
FiguraN° 4
O (Silaba)
1"'
l(nicio) R(ima)
1"'
N(úcleo) C(oda)
1 1
[s a TI
Ejemplos:
carpeta: car--pe--ta.
rures: m--res.
transporte: trans- -por- -te.
triunfar triun- -far.
cuidar cui- --{!ar.
amiguitos a- -mi--gui--tos.
heroicos he- -roi- -cos.
magm ma--gm.
filosofía fi- -lo- -so- -fi- -a.
acentúo a- -cen- -tú- -o
Monosfiabas: tren, sal, pan, pez, bus, flor, rey, sol, cruz.
Bisílabas: muela, vaso, cebra, bota, camión, sillón, cama, copa, torta,
radio, vela, violín, reloj.
1) V: ala.
2) CV: pisa.
3) SV: hiere.
4) VC: as.
5) VS: hay.
6) CVS: soy.
7) SVC: huésped.
8) CCV: plato.
9) CSV: tiene.
IO)VCC: instaurar.
11) VSC: austral.
12)CCVC: tren.
13)CCVS: pleito.
14)CCSV: industria.
15)CSVC: viento.
16)CSVS: buey.
17)CSVSC: cambiáis.
18)CVCC: constar.
19)CVSC: veinte.
20)CCVCC: transportar.
2l)CCVSC claustro.
22)CCSVC: industrial.
143
Esta época está signada por la lucha entre el positivismo y las concepciones
emergentes. Hasta estos tiempos se arrastran las ideas de uno de los mejores
mentores del positivismo en la ortografia española: Vicente Salvá.
No fue sino recién hacia las primeras décadas del siglo XX cuando la RAE
asimila e incorpora algtmos aportes de Andrés Bello. Esto en correspondencia con
el surgimiento de algtmas academias nacionales de la lengua en américa.
Aquí se asiste al descrédito de las ideas positivas en la gramática. Dicho
descrédito se asienta en un accionar contra natura que consiste en intentar recoger
-y establecer- de las ciencias sociales (lingüística y gramática)· leyes y
descripciones basadas en la medición discreta o continua de fenómenos. Esto
148
El término categoría (dellat. categoña, y este del gr. KIHT]yopíu, cualidad atribuida
a un objeto). l. f. Cada una de las clases establecidas en una profesión, carrera o
·actividad (RAE, 2014). Este término refiere "en filosofía, conceptos fundamentales
que reflejan las propiedades, facetas y relaciones más generales y esenciales de los
fenómenos de la realidad y de la cognición" (Rosental-Iudin, 1975:61). Y con
respecto a concepto se puede decir que estos "constituyen el sentido (significado
y sentido) de las palabras del lenguaje. La función lógica básica del concepto
estriba en la separación mental, según determinados caracteres de objetos que
nos interesan en la práctica y en el conocer" (Rosental-Iudin, 1975:76).
Considerando estas cuestiones planteadas tanto para categoría cuanto para concepto
se pasa a las definiciones.
2.3.2.1. Determinidad
2.3.2.2. Magnitud
2.3.2.3. Medida
2.3.2.4. Reflexión
2.3.25. Fenómeno
2.3.2.6. Realidad
2 3.2.7. Subjetividad
2.3.2.8. Objetividad
2.3.2.9. Idea
2.3.2.1. Nada
2.3.2.2. Ser en sí
2.3.2.5. Devenir
2.3.2.6. Contradicción
2.3.2.1. Sílaba
2.3.2.2. Palabra
2.3.2.3. Frase
2.3.2.4. Sonido-articulado
2.3.2.5. Ritmo
2.3.2.6. Acento
2.3.2.7. Tilde
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
3. Metodología
3.2. Método
El método es cualitativo. ¿Por qué? Porque dada la naturaleza del objeto de estudio, la
definición del problema y los objetivos se requiere necesariamente un abordaje
cualitativo. ¿Qué otra opción cabe? Si entre los objetivos y su relación con la naturaleza
del problema se requiriese medir o cuantificar variables se precisaría un abordaje
cuantitativo; y, ~i acaso, requiriésemos manipular físicamente alguna variable y, a la
vez, categorizar conceptos culturales probablemente buscariamos el auxilio del método
mixto (cualitativo-cuantitativo).
¿Es correcto hablar de método cualitativo? Pese a que algunos metodólogos hablan
de enfoque cualitativo, aquí se usará método cualitativo. Pues, como se explicitó arriba,
existen dos usos o acepciones de metodología; así mismo, sucede con el concepto
método. "Podría objetarse el uso del término método, dado que este puede entenderse
más como una metodología general, ( ... ). Sin embargo, en una segunda acepción,
método· se refiere a una técnica empleada en la adquisición y elaboración del
conocimiento. Por otro lado, hablar de técnica nos remite a un conjunto de medios
utilizados en una ciencia, un arte o una actividad, y en este sentido también utilizamos
dicha denominación para referirnos a estos métodos" (Áivarez-Gayou, 2013/2009: 103).
Aplicando y extendiendo lo que sostiene Álvarez-Gayou, es lícito y coherente hablar de
método cualitativo.
3.3. Técnica
a) Para observar la verdad del texto, se debe investigar el contexto histórico en el que
se presenta. El conocimiento de los antecedentes, culturales, históricos o
autobiográficos del autor del texto ayuda a comprender el significado del texto.
· e) El círculo hermenéutico significa que el intérprete debe comprender las partes del
texto en función del todo. Esto se aplica en el nivel de las palabras, las oraciones y
los párrafos al igual que en el nivel de la relación del texto con la formación y los
valores del autor y con otros escritos de la época.
El tipo de análisis consiste en la triangulación conceptual. ¿Por qué? Porque pese a que
la literatura sobre metodología haya explicitado abundantemente sobre la triangulación
de datos, triangulación de investigador, triangulación teórica y triangulación
metodológica, es pertinente, también, una triangulación conceptual. Pues "la
triangulación es una estrategia crucial en el análisis de datos" (Reguera, 2012:96) y
aplicada a conceptos nos permite evaluar la elaboración conceptual de distintas
perspectivas y concepciones epistemológicas. La triangulación enmarcada en el método
y técnica de la presente investigación no solo es adecuada sino necesaria. Pues tanto el
método cualitativo como la técnica hennenéutica posibilitan la aplicación de la
triangulación para trascender al concepto y hallar los constituyentes conceptuales y sus
fines.
3.5. Diseño
3.6. Credibilidad
un marco referencial que informa <il estudio. Tiene que ver con una revisión de la
literatura extensiva y pertinente (enfocada en los estudios similares). Además de incluir
un razonamiento .contundente de las razones por las que se recurrió a un enfoque
cualitativo [ ... ] El investigador debe señalar de manera específica la secuencia que
siguió en la investigación y los razonamientos que la condujeron" (Hernández et al.,
2014:459).
RESULTADOS
167
CAPÍTULO IV
RESULTADOS
4. Explicación preliminar
Las reglas de tildación ·que registra Elio Antonio de Nebrija y las que
registra la RAE en su Orthographía española de 1741 son, desde la
perspectiva lógica, abundantes y abstrusas. Efectivamente, si tomamos
en cuenta que Nebrija señala seis reglas con sus respectivas excepciones,
más las reglas de los verbos y otras partes de la oración; y, por su lado,
la RAE agrega, a su compleja organización, reglas como que "las agudas
que terminen en s, 1, o r, llevan tilde. Ej. compás, azúl y dolór", o las que
anotó con respecto a las conjunciones, a saber que "las vocales a, e o y u
llevan tilde cuando son usadas como conjunciones. Ej. á Juan, Pedro ó
Mario" (Orthographía espailola, 1741) lo que se observa es caos
normativo.
En la medida que evoluciona el sistema ortográfico la simplicidad
va tomando cuerpo. Claro que con avances y retrocesos. En su Gramática
de 1870, la Real Academia Espailola amplía los monosílabos que deben
llevar tilde diacrítica: la, mí, nós, té, tú, sí, cuál, quién, aún, más. Otro
factor que permite explicar los retrocesos es la indecisión normativa. Esta
indecisión es lógica si se fundamenta el uso del acento gráfico en razones
etimologistas o de pronunciación elitista. El uso del acento debería
asentarse solo en criterios fonéticos y fonológicos. Así la Real Academia
Espailola evítaria lo que arrastra desde su texto Nuevas normas de
172
uso
constante
Descriptivistas Prescriptivistas
El SER
En algún momento aparece el Sonido, ¿pero cómo? Tuvo que brotar del
Silencio. ¿Qué es el Silencio? Es "la abstención de hablar o la falta de
ruido" (RAE, 2014). Por lo tanto el Silencio es el no-Sonido, la antítesis
del Sonido. Al interior del Silencio, como algo incipiente o potencial existe
el Sonido. Entonces, de esto se desprende que, el Sonido ya existe pero
simultáneamente todavía no existe. En algún momento, producto de sus
contradicciones (determinación contextua! y determinidad interna), el
Silencio deviene en SonidO.
Los contrarios Sonido y Silencio están vinculados inmedíatamente,
es decir sin mediación ni complejidad. Por ello su carácter es de una unidad
indiferenciada o unidad incipiente. Como no existe nada estático en la
naturaleza, por acción del movimiento entran en un estado permanente de
acción recíproca. El movimiento es devenir. Así como "el devenir implica
que la Nada no permanezca como Nada, sino que traspase a su otro, al Ser"
(Hegel, 1982a: 111 ), de igual manera el SilenCio traspasa, transita, deviene
184
Cantidad y presión
del aire expulsado
1---- INTENSIDAD Y VOLUMEN
(decibelios) ·
LA ESENCIA
originarse desde el ser, vale decir, ser la primera negación del ser"
(Hegel, 1982b: 13). El primer momento de la esencia es la reflexión
[fisica]. Es decir, el sonido, ahora, se encuentra en una superación total
de su condición primaria. Ya tiené nombres tan diversos: cada letra de la
lengua española es uno de los nombres del sonido. Inclusive, gracias al
desarrollo de las subdisciplinas fonéticas hemos podido encontrar
sonidos muy particulares en los alófonos. Entonces el sonido ya llegó a
un momento pleno en su realización. Se cierra una etapa. Será necesario
que el sonido salte a otro momento y llegando a él el sonido negará todo
su pasado. El sonido se convertirá en algo totalmente diferente de lo que
fue en su anterior momento.
El gran salto le llevó a convertirse en esencia y existencia. Ya no
interesa aquí el sonido lingüísticamente segmenta! sino más bien
suprasegmental. Interesa el sonido que está encima del sonido. Entonces
en una nueva mutación el sonido configura su identidad contrastado con
su diferencia. Este contraste llevará al sonido a fundirse en su
fundamento.
Observemos que el sonido articulado logra la condición de
individualidad. Sin embargo, el sonido articulado no se realiza de manera
aislada sino, más bien, encadenada y en un conjunto entonativo. Es ahí
cuando se percibe que el sonido ya no es el de entonces. Surgen nuevas
características, nuevas propiedades, nuevos rasgos. El sonido articulado
fenece y da paso a un sonido ritmico.
El sonido se funde en el acento. El acento genera inmediatamente
su oposición: el no-acento. ¿Qué son el acento y no-acento? El acento es
aquel sonido que, en contraste con los sonidos contiguos, destaca en
intensidad. Se eleva por encima del resto de los sonidos que lo
acompañan. Y el no-acento lo constituye cada uno de los sonidos que
acompañan al acento y carecen de fuerza e intensidad que los lleve a
destacar. Entonces cuando el sonido articulado alcanza el estatuto de en-
sí y para-sí es, precisamente, cuando como acento su singularidad repele
a los sonidos átonos. En otros términos el acento es el sonido en-sí y para-
sí. Es decir, aléanzó autonomía y se fundamenta a sí mismo. ¿Pero quién
determina al acento? El ritmo. El acento va ser determinado por el ritmo
192
EL CONCEPTO
8.- Tilde diacrítica en que, cual, quien, como, cuan, cuanto, donde y
adonde.
9.- Tilde diacrítica en el adverbio solo y en los pronombres
demostrativos este, ese y aquel.
10.- Tilde en aun/aún.
11.- Acentuación gráfica de formas y expresiones ccmplejas.
12. Acentuación gráfica en símbolos, abreviaturas, siglas y acrónimos
(RAE y Asale, 2012:36).
Esto sería grave pues Raúl Ávila denuncia que "por, diferentes razones,
sobre todo del tipo ideológico o de falsa conciencia, no se han podido
hacer las modificaciones" (Ávila, 2009:943).
Por otro lado, la existencia de reglas y sus excepciones -en la
Ortografia del 2010- son una muestra del descriptivismo formalista. Si
a lo sostenido por Pérez y Ávila hay que agregarle que "la Academia
sostiene que la notable diferencia física entre la Ortografía de 1999 y la
del 20 10 se debe principalmente a que en esta última se 'describe de
forma exhaustiva el sistema ortográfico de la lengua española' con
minuciosidad descriptiva" (Tejada y Carbajal, 2013:3). Mal aplicada -la
exhaustividad y la descripción rigurosa- lejos de ser un valor termina
siendo un vicio.
Finalmente, la RAE debería tener presente en su quehacer diario
las observaciones de Noboa. Lo que Noboaha criticado en el siglo XIX
sigue vigente y es muy pertinente relievarlo, ahora, en el siglo XXI: el
establecer una multitud de reglas con otra multitud de excepciones es un
obstáculo para escribir con uniformidad, porque la mayorla de las
personas ni la aprenden ni la conservan en la memoria y así muy pocos
la observan escrupulosamente (Alcoba, 2006).
Tal vez este avance sea uno de los mayores logros de la Real Academia
Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española. Cuando
prescribieron que solo, los pronombres demostrativos este ese y aquel y
la conjunción disyuntiva o deberían escribirse sin tilde han dado un buen
avance. Y es mayor el logro si la fundamentación está basada en la teoría
fonética-fonológiéa (las formas tildadas no justifican el uso de la tilde
diacrítica: oponer palabra tónica a palabra átona). Menos mal que no
defienden sus posturas con argumentos del tipo morfosintáctico como
aquello de la conjugación o modalidad verbal.
También es saludable el avance fonetista en desmedro del criterio
etimologista. Esto se observa en los tres casos mencionados (adverbio ·
solo, pronombres demostrativos y conjunción disyuntiva). Asimismo se
210
Tres son las funciones que cumple la tilde, a saber, la funciÓn prosódica,
la función diacrítica y la función culminativa. Es decir, la tilde indica que
lá vocal sobre la que se escribe se pronuncia con acento prosódico; y, la
palabra que la lleva se distingue por ser tónica a diferencia de que cuando
no la lleva es átona; finalmente, cuando en la cadena hablada se perciben
grupos acentuales en torno de un núcleo bien diferenciado.
Entre los principios (ver en el marco teórico el subcapítulo El
acento prosódico y el acento gráfico) por Jos cuales se rige la tilde
relievamos los siguientes: a) Solo las palabras tónicas son susceptibles
de llevar tilde. b) El sistema refleja exclusivamente el acento léxico o
primario de las palabras gráficas. e) La tilde sobre una vocal indica que
la sílaba de la cual forma parte es la que porta el acento prosódico de la
palabra. d) La aplicación de las reglas de acentuación requiere la división
previa de palabras en sílabas. f) El sistema de reglas de acentuación se
rige por el principio de economía. g) A cada acentuación prosódica le
corresponde una única representación gráfica acentual y viceversa (RAE,
2012).
En cuanto a los fundamentos, están los que en palabras de Domingo
Faustino Sarmiento fueron la trinidad tiránica: etimología, pronunciación
y uso. El fundamento etimológico, muchas veces, ha sido óbice de la
evolución del sistema ortográfico y el fundamento de la pronunciación,
cuando fue elitista, también genera confusión. Por ellos (los fundamentos
etimológico y de pronunciación elitista) "el estudio de la ortografia
resulta a veces tan árido para los alumnos como desalentador para los
profesores. El desánimo cunde por la sensación de enfrentarse a un
enmarañado reglamento" (Pérez, Guerrero y Ríos, 2010:95). Solo el
fundamento de uso o fonético, a nuestro modo de ver, permite
sistematizar coherentemente las reglas de tildación.
216
V: ala.
CV: pisa.
SV: hiere.
VC: as.
VS: hay.
CVS: soy.
SVC: huésped.
CCV: plato.
CSV: tiene.
VCC: instaurar.
VSC: austral.
CCVC: tren.
CCVS: plerto.
CCSV: industria.
CSVC: viento.
CSVS: buey.
CSVSC: cambiáis.
CVCC: constar.
CVSC: veinte.
CCVCC: transportar.
ccvsc claustro.
CCSVC: industrial.
221
A) Regla general
B) Regla diacrítica
4.3. Síntesis: utilización las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto para
Simplificar las reglas de tildación española
1) Principios silábicos
Considerando que las vocales fuertes (Vf) son a, e, y o; y, las vocales débiles (Vd) son
u e i.
Vf(acentuada)+ Vd =juntas.
Vf+ Vd(acentuada) =Separadas.
Vf+ Vf = Separadas.
Vd+ Vd (similares) = Separadas.
Vd+ Vd (diferentes) =juntas.
A) Regla general
Cuando la palabra si/no termina en n, s o vocal, es que si/no lleva la mayor fuerza
de voz en la penúltima sílaba. Y visto globalmente, nunca el núcleo de la sílaba
tónica es una vocal débil junta a una vocal fuerte.
Resolución: Si la palabra no cumple estrictamente con esta regla, sanciónela con una
tilde allí donde mande el oído.
Ej. pasión, carpeta, sacerdote, además, Alpes, camwsí, biceps, Perú, espíritu, oscuro.
ganó, maíz, jalar, peinar, huésped, humildad, alcohol, ataúd,feliz, Fe?ix, chiita.
B) Regla diacrítica
Si en una frase existe la palabra (que, cual, quien, como, cuan, cuanto, donde,
adonde, aun, de, el, mas, mi, se, si, te, tu). Esta no debe llevar la mayor fuerza de
voz en la frase.
224
Resolución: Si la palabra no cumple estrictamente con esta regla, sanciónela con una
tilde allí donde mande el oído.
4.4. Conclusiones
Las conclusiones a las que se aniban en la presente investigación son las siguientes:
4. Se han utilizado las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto para transformar
las reglas de tildación española siguiendo esta pauta: a) Funciones y fundamentos de
la acentuación gráfica general y de la acentuación gráfica diacrítica. b) Constantes
y regularidades en el proceso de acentuación gráfica general y de la acentuación
gráfica diacrítica. e) Principios y categorías de la lógica hegeliana y trazos de una
reorganización del proceso de acentuación gráfica general y de la acentuación
gráfica diacrítica. d) Reorganización y simplificación de las reglas de acentuación
gráfica general y de la acentuación gráfica diacrítica.
5. Se han utilizado las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto para simplificar
las reglas de tildación española tomando en cuenta: primero, el análisis del desarrollo
histórico-lógico de las reglas de tildación española; segundo, el contraste de las
categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto con la relación de la distribución
acentual y la aparición de la tilde en la lengua española; tercero, el haber repensado,
considerando las categorías hegelianas Ser, Esencia y Concepto, las actuales reglas
de· tildación española; y, cuarto; el haber utilizado las categorías hegelianas Ser,
Esencia y Concepto para transfonnar las reglas de tildación española.
226
4.5. Recomendaciones
Referencias
Alcoba Rueda, S. (2007). El debate de la reforma ortográfica y Andrés Bello. Español actual:
Revista de español vivo, N° 88, 2007, pp. · 125-170. Recuperado de
http://dfe. uab.es/dfeblog/salcoba/files/2008/1 O/bello_reforma~ortografía. pdf
Alcoba Rueda, S. (2006). Reforma ortográfica: pros y contras. Espéculo. Revista de estudios
literarios. Universidad Complutense de Madrid. Recuperado de
https://pendientedemigracion.ucm.eslinfo/especulo/numero34/refoorto.htrnl
Alcoholado Feltstrom, A. (marzo, 2012). La tendencia antihiática del español: descripción, uso
en registros formales· y proyección en la enseñanza de ELE. (RedELE, Revista
electrónica de didáctica del español lengua extranjera, N° 24, España). Recuperado de
http://www.rnecd.gob.es/dctrn/redele/Materiai-
RedEle/Revista/2012/2012_redELE~24~05Alcoholado.pdf?documentld=0901e72b81
263b6a
Alemany, L. (16 de septiembre, 2015). Las memorias del doctor acento. El Mundo. Recuperado
de http://www.elmundo.es/cultura/20 15/09116/5 5f95e06268e3edb718b4596 .htrnl
Aleza Izquierdo, M. (20 11) Signos ortográficos, ortotipografla y normas actuales. Anejo N° 1
de Normas. Revista de Estudios Lingüísticos Hispánicos. Valencia, España:
Departamento de Filología de la · Universitat de Valencia. Recuperado de
https://www.uv.es/normas/20 11/materiales/Signos~20 l1.pdf
Arráez, M.; Calles, J. y Moreno de Tovar, L. (diciembre, 2006). La Hermenéutica: una actividad ·
interpretativa. Sapiens. Revista Universitaria de Investigación, 7 (diciembre).
Recuperado de http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=41070212 ISSN 1317-5815.
Ávila, F. (2007). Español correcto para Dummies. Bogotá, Colombia: Grupo Editorial Norma.
Bello, A. (1 993). Antología Esencial. [Selección de José Ramos y Notas de Pedro Grases J
Caracas, Venezuela: Fundación Biblioteca Ayacucho y Banco Central de Venezuela.
Bonell, C. (1999). La divina proporción: las formas geométricas. Barcelona, España: Ediciones
UPC (Universidad Politécnica de Catalunya).
Bosteels, B. (2009). Hegel en América. Revista Tábula Rasa N° 11. Julio- diciembre, 2009,
pp. 195-234. Bogotá. Recuperado de http://www.revistatabularasa.org/numero-
ll/08Bosteels.pdf.
Cárcamo, H. (2005) Hermenéutica y análisis cualitativo. Revista Cinta Moebio N° 23, pp. 204-
216. Santiago. Recuperado de http//:www.moebio.uchile.cl/23/carcamo.htm.
Del Castillo Durán, F. (s.f). Breve historia de la ortogrqjia del español Recuperado de
http://insserretalenguayliteraturacastellana.blogspot.pe/p/breve-historia-de-la-
ortografia-del.html
Dieterich, H. (1996). Nueva guía para la investigación científica. México: Editorial Planeta
Mexicana S. A. de C V
Eco, U. (1986). Cómo se hace una tesis: técnicas y procedimientos de investigación, estudio y
escritura. Barcelona, España: Gedisa S. A.
Engels, F. (1961). El papel del trabajo en el proceso de transformación del mono en hombre.
[En Dialéctica de la naturaleza, 1961, del mismo autor] pp. 142-154. Trad. Wenceslao
Roces. México: Editorial Grijalbo S. A.
Engels, F. (1980). Ludwig Feuerbach y el fin de lafilosofia clásica alemana. Moscú: Editorial
Progreso.
233
Escobar, A (1996). En pocas palabras: ensayos de lengua, estilo y cultura. Lima, Perú:
Instituto de Estudios Peruanos-IEP.
Esteve Serrano, A (1982). Estudios de teoría ortográfica del español. Publicaciones del
Departamento de Lingüística General y Critica Literaria. Murcia, España: Universidad
de Murcia.
Font Rotchés, D, y Cantero Serena, F. J. (abril, 2008). La melodía del!Íabla: acento ritmo y
entonación. EUFONÍA Didáctica de la Música, N° 42, pp. 19- 38. Recuperado de
http://prosodia. upf:edu/home/arxíu/publicacions/GRUP_DE_RECERCA_EN_ENTO
NACIO_I_PARLA/cantero_font_rnelodia_del_habla.pdf
Frornrn, E. (1968). El arte de amar: una investigación sobre la naturaleza del amor. Buenos
Aires, Argentina: Paidos Studio.
Gadamer, H-G. (2000). La dialéctica de Hegel: cinco ensayos hennenéuticos. [5° edic.]
Madrid, España: Cátedra- Colección Teorema.
234
Gómez Asencio, J. J. (2008). El trabajo ·de la Real Academia Española en el siglo XVIIl [v
después). Península, Revista de estudios ibéricos. W 5 pp. 31-53. Recuperado de:
http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4704.pdf
González García, V. (2011). Me niego a que la I griega pase a llamarse YE: Los usuarios de
interne! ante la ortografia y el diccionario de la Real Academia Española. Normas,
Revista de Estudios Lingüísticos Hispánicos, N° 1, pp. 93 - 111. Recuperado de
http://www.uv.es/normas/2011/Gonzalez_2011.pdf
González Prada, M. (2004). Páginas (sic) libres y Horas de lucha Caracas, Venezuela:
Fundación Biblioteca Ayacucho.
Granger, G. G. (1968). La razón. (3° ed.) Buenos Aires, Argentina: Editorial Universitaria de
Buenos Aires - EUDEBA.
Hegel, G. W. F. (1971). Filosofía de la historia. Trad. José Maria Quintana. Barcelona., España:
Ediciones Zeus.
Hegel, G. W. F. (1978). Escritos de Juventud (1 o ed.). Trad. Zoltan Szankay y José Maria
Ripalda. México: Fondo de Cultura Económica.
Hegel, G. W. F. (1981). Historia de Jesús (2° ed.). Trad. Santiago Gonzales Noriega. Madrid,
España: Tauros Ediciones S. A.
Hegel, G. W. F. (1982a). Ciencia de la lógica. [Doctrina del ser] (5° ed.). Trad. Augusta y
Rodolfo Mondolfo. México: Ediciones Solar S. A.
Hegel, G. W. F. (1989a). Lecciones de estética [Vol. 1}. Trad. Raúl Gabás. Barcelona, España:
·Nova Grafik S. A.
Hegel, G. W. F. (1995). Lecciones sobre la historia de la filosofía [Tomos 1, 11, III} (5°reimp.).
Trad. Wenceslao Roces. México: Fondo de Cultura Económica.
Hegel, G. W. F. (2011). Ciencia de la lógica. [Doctrina del Ser y Doctrina de la Esencia} Trad.
Félix Duque. Madrid, España: Abada Editores S. L.
Hyppolite, J. (1987). Lógica y existencia: ensayos sobre la lógica de Hegel. Trad. María
Cristina Martínez Montenegro y Jesús Rodolfo Santander Iracheta. Puebla, México:
Universidad Autónoma de Puebla.
Kuhn, T. S. (1971). La estrnctura de las revoluciones cient(ficas. [1° ed. en inglés: 1962, The
Structure of Scientific Revolutions]. [Trad. Agustin Contin]. Bogotá, Colombia: Fondo
de Cultura Económica.
Lope Blanch, J. M. (2005). Perogrulladas fílológicas. Actas del XIII Congreso Alli (Tomo
III). Recuperado de http://cvc.cervantes.es/literatura/aihlpdf/13/aih_13 _3 _066.pdf
Martínez de Sousa, 1..(2011 ). La ortografía académica del 2010: cara y dorso (datos para una
recensión). Recuperado de http://www.martinezdesousa.net/crit_ole201l.pdf
Martínez de Sousa, J. (junio, 2004). La traducción y sus trampas. Panace@ Vol. V, N° 16.
Recuperado de
http://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral/n 16_tribuna_MartinezDeSousa.pdf
Recuperado de
http://inif.ucr.ac.cr/recursos/docs/Revista%20de%20Filosof'loC3%ADa%20UCR/Vol.
%20XXIX/No.%2070/Iumediaci%C3%B3n%20y%20apariencia%20en%20la%20Heg
eliana.pdf.
Nietzsche, F. (1985). Así habló Zaratustra: un libro para todos y para nadie. Madrid, España:
Alianza Editorial.
Nomdedeu Rull, A (2005). Por qué la Real Academia Española es modelo de norma
lingüística. . (AISPI, Actas XXIII) Recuperado de
http :11 cvc. cervantes. es/literatura/aispi/pdf/22/ii _27. pdf
Orozco, J. M. (otoño, 2013). De la naturaleza del signo en la filosoí1a del espíritu de Hegel: del
pozo a la pirámide como del inconsciente a la conciencia. Revista Estudios N° 106, vol
239
Peña, L. (1987). Dialéctica, lógica y formalización: de Hegel ala filosofía analítica. Cuadernos
Salmantinos de Filos()fla. Vol. XIV, pp.149-171, 1982. Recuperado de
http:/!digital.csi e. es/bitstream/1 0261/9834/1 !hegel .pdf
PeñalozaRamella, W. (2000). Los propósitos de la educación. Lima, Perú: Fondo Editorial del
Pedagógico San Marcos.
Peñaloza Ramella, W. (2000). La enseñanza del lenguaje. Lima, Perú: Instituto del Libro y la
Lectura- INLEC.
Peñaloza Ramella, W. (1989). La Cantuta. Una Experiencia en Educación. (1" edic.) Lima,
Perú: Auspiciada por CONCYTEC.
Peñalver Castillo, M. (2007). La teoría gramatical de Juan Villar. Nueva Revista de Filología
Hispánica. 2007, LV (enero-junio). Recuperado de
http://www.redalyc.orgíarticulo.oa?id=602551 02 ISSN 0185-0121
Pérez Parejo, R.; Guerrero Serrano, F. y Ríos, C. (2010). Diagnósticos sobre problemas
ortográficos. Tejuelo, N" 8, pp. 95 · 136. Recuperado de http://
www.dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3 21 9233. pdf
Pérez Soto, C. (2013). Sobre Hegel. [3" ed.]. Santiago, Chile: Editorial Lom.
Pérez Soto, C. (2015). Hegel en el horizonte político: sobre la Fenomenología del Espíritu
[entrevista]. México: Hypatia Editorial.
240
Pinkard. T. (2002). Hegel, una biografía. (2° ed.)- Tmd. Carmen García-Trevijano Forte
Madrid: Acento Editorial.
Pozuelo Yvancos, J. M. (1980). López de Velasco en la teoría gramatical del siglo XVI.
Recuperado de
https://digiturn.urn.es/xmlui/bitstream/1 0201121965/1101 %20Lopez%20de%20V elasc
o%20en%20la%20teoria%20gramatical%20del%20siglo%20XVI.pdf
Pulido Romero, M. (2000). La renovación pedagógica en Badajoz en los comienzos del sistema
escolar público primario. Publicado en el II Encuentro sobre la Educación en
Extremadura: hacia una recuperación histórico-documental y patrimonial. Mérida
(Badajoz), 2000; p. 43-51. Recuperado de
http://redined.rnecd.gob.eslxmlui/handle/11162/29542.
Quilis Merin, M. (2008). La presencia de los neógrafos en la lexicología del siglo XIX. En M.
Maquieira y M. D. Martínez Gavilán. Gramma-Temas 3: España y Portugal en la
Tradición Gramatical (pp. 276 -293). León, España: Área de Publicaciones de la
Universidad de León. Recuperado de dialnet.unirioja.esldescarga!articulo/2766305.pdf
Real Academia Española- RAE (2014). Diccionario (DRAE). Vigésimo segunda edición.
Recuperado de http://lema.rae.es/drae/?val=problem%C3%AI ti ca.
Real Academia Española- RAE (1741). Orthographía española. Madrid: Imprenta de la Real
Academia Española.
Ribera, R. (1998). Hegel para principiantes. En Revista CULTURA W 81, enero-abril. San
Salvador: Dirección de publicaciones e impresiones del t:NPCA.
Rico Valdez, D. A. (2008). Sílaba tónica y acento: un estudio transversal [Tesis de maestria]
Universidad Autónoma de Querétaro. Recuperada de
http://ri.uaq .mx/bitstream/1234 56 789/2597/1/RI002340. pdf.
242
Rivera de Rosales, J. (200 112002). Dolor y muerte en la filosofía hegeliana: del dolor del animal
a la lucha a muerte por el reconocimiento. Revista El Vuelo de Ícaro. N°2-3, 2001-2002,
pp. 421-4 5O. Recuperado de http :1lwww .ii gaproderechoshum anos. orglicaro/rivera. pdf.
Rojas Soriano, R. (1989). Métodos para la investigación social. México: Plaza y Janés Editores.
S.A. de C.V.
Sánchezde León Serrano, J. M. (2008). Signo y sujeto lógico en Hegel. Philosophische Faculta!
Ruprecht-Karls-Universitat de Heidelberg. Recuperado de
http ://aprendeenlinea. udea. edu. co/revistas/index. php/estudios_deJilosofia/article/vie
wFile/12727111470.
Valdovinos Rodríguez, S. E. (2004). Didáctica del acento ortográfico con recursos tipográficos
(Tesis de maestría, Universidad Autónoma de San Luis de Potosí. Potosí, Bolivia).
·Recuperado de ninive.uaslp.mx/ .. ./didactica%20del%20acento%20ortograf.pdf.
Vara Horua, A. A. (2012). Desde la idea inicial hasta la sustentación: siete pasos para una
tesis exitosa. Lima, Perú: Facultad de Ciencias Administrativas y Recursos Humanos.
Universidad San Martín de Porres.
-~
acentual y la aparición de problemas pedagógicos. conceptual alternativo en c)En el orden - Lógica hegeliana
acentual y la aparición de la tilde en la lengua el proceso de enseñanza- metodológico, pese a que - Ti!Ciación española,
la tilde, en la lengua española. , aprendizaje en todos los la aplicación de las
Por otro lado, la mveles educativos. categorías hegelianas Ser, ('")
española? investigación propuesta i:"j
es factible porque cuenta Esencia y Concepto se han g) Categorías:
e) Plantea una propuesta expuesto en varios
3) ¿Cómo repensar, 3) Repensar, considerando con tres condiciones metodológica. que puede tratados teórico~ Doctrina del Ser.
las categorías hegelianas indispensables: extenderse a otros prácticos; ésta no se hizo Doctrina de la Esencia.
considerando las
Ser, Esencia y Concepto, campos de la gramática directa y expresamente ni Doctrina del Concepto.
categorías hegelianas Ser; las actuales reglas de a) La aplicación de las española. a la ortografía española ni Determinidad.
Esencia y Concepto, las tildación espanola. categorías hegelianas Ser, a la tildaciónespañola. Magnitud.
actuales reglas de Esencia y Concepto ya se d) Plantea una propuesta Medida.
ha expuesto en varios teórica que reivindtca las d) En el orden financiero, . Reflexión,
tildación española? tratados teórico~ aplicaciones de la lógica los recursos económicos Fenómeno.
prácticos. hegeliana desde la con los que cuenta el Realidad.
4J¿Cómo utilizar las 4) Utilizar las categorías perspectiva de la investigador son Subjetividad.
categorías hegelianas Ser, hegelianas Ser, E:cncia y b) La literatura oficial dialéctica materialista, insuficientes para la Objetividad.
Concepto para sobre las reglas de adquisición de la Idea.
Esencia y Concepto para transfunuar las reglas de tildación se concentra en
tlldación espafiola. literatura publicada en el Silaba.
transfúrmar las reglas de lo publicado por la Real extranjero e inexistente Palabra.
tildacíón española? Academia Española. en nuestro pafs. Frase.
Sonido articulado.
e) Púr ser teórica, esta Ritmo.
investigación, el principal Acento.
recurso que demanda es Tilde como idea,
el recurso humano: e1 Tilde como dolor.
investigador. Tilde como teleologia.
..,"'
"'
247
1
Autor: Samaja Toro, Juan Alfonso
Conceptos: burguesía, positivismo, paz, tolerancia.
Idea: Burguesía y positivismo contra el paradigma religioso: la paz y la tolerancia como banderas de lucha
burguesa.
Campo temático: epistemología, historia.
Registro: Samaja Toro, Juan Alfonso (2002) Epistemologfay metodologfa: elementos para una teorfa de la
Investigación clentfjica. (3° ed.) Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires.
"Recordemos los enfrentamientos que se dieron en el períOdo en que se fundó la ciencia positiva moderna.
El nuevo espíritu científico se caracterizó por proponer el abandono de la autoridad académica (externa) y
los textos sagrados, como fuente del conodmierito de la verdad, a favor de un criterio basado en la
experiencia personal. Para esta naciente metodología, la única forma de producir un acuerdo válido sobre
los conodntientos debe proceder, en última instanda, del sentimiento de "evidencia" que experimenten los
sujetos individuales, al examinar por su propios medios las pruebas a favor o en contra de las presuntas
verdades.
Esa evidencia1 experimentada por cada quien, fue concebida - por la burguesía en ·ascenso ~ como
el principal criterio para lograr un acuerdo objetivo, sólido y estable, ya que estaría fundado en una "libre
adhesión" o "libre rechazo'' de las creencias (y no eh la imposición sojuzgante de unos sobre otros). Esta
nueva manera de concebir la fuente de validez del conocimiento fue esencialmente congruente con la
prédica de la tolerancia como virtud cardinal de la nueva cultura política." (p. 24)
2
Autor: Samaja Toro, Juan Alfonso
Conceptos: Hegel, Husserl, evidencia, positivismo
Idea: Hegel y Husserl - La Evidencia, principio del positivismo.
Campo temático: metodología, epistemología.
Registro: Samaja Toro, Juan Alfonso (2002) Epistemologfay metodologfa: elementos para una teorfa de la
investigación cientlfica. (3° ed.) Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires.
(Al sentimiento de evidencia) "Hegel denominó a este principio: 'Principio lrrestrtcto de la Experiencia'.
Uno de los grandes analistas del método científico, que más rigurosamente ha reflexionado sobre este
principio irrestricto fue, sin duda, Edmundo Husserl. Cfr. [1979) en particular, la Introducción y la
Primera Meditación". (p. 24)
3
Autor: Hegel Fromm, G. W. F.
Conceptos: nada, devenir.
Idea: todo surge de la nada a través del devenir.
Registro: Hegel, Georg Wilhelm Friedrich. (1982). Ciencia de la lógica. {Doctrina del ser] (5° ed.). Trad.
Augusta y Rodolfo Mondolfo. México D. F. -México: Ediciones Solar S. A
Ex nihilo nihilfit [nada nace de la nada]-es una de las proposiciones a las que se le ha atribuido una gran
importancia en metaffsica. Pero en ella o hay que ver solo la vacua tautología; la nada es la nada; o bien,
si el devenir debe tener en ella un verdadero significado, en realidad, puesto que de la nada nace solo la
nada, no hay más bien en ella ningún devenir, porque la nada en ella queda siendo la nada. El devenir
implica que la nada no permanezca como nada, sino que traspase a su otro, al ser-. [Hegel, 1982, pp.
109-111)
.
n
tr'l
"'
.o
=
' Doctrina del Ser
Doctrina del Concepto
..
a"'
~L ~1.ll'Jj
t · 1
Q.
Dilifmlii···"l<·'".- -~á·mign.·.nüd.~
t.c. ¡.L.·a'.rfít.e-~ Y4~ "'
~
t,{tJ,apdt~~r~ ,-.,,""""~"" ""*~~,:¡_~
'"'
¡:¡·
~
¡;¡-
r,.
1"-··
La Cualidad
la cantidad t"'<
especifica
~-
r
§"
~ '""
Objeto Individuo
Cantlded spel:i !CO meeil.nico viviente
L.a Nada La Medida
Proceso Proceso Q.
Magn~ud mecén!co vital
El Devenir ContlniU;
yDinreta
qutESpKifl~
~anismo
absoluto El género "'
::t::
"""'~
Lill~ltaelórl El &r.P~ra-SI
do la ero!aMedl~
Centidact
El Ser
detennlnado El Cuanto La medida
o la Existencia real
~ ....·~ ~-·- r~
:rJ;n~~~ • existencia
~,··~·
comot~ IIIJI!II.III Ei juicio de Proceso verdadero
éuanto ~~IINIIilll ~flexión quhnlco
La FinitUd Extensivo La Idea
e ln11tnsrto El juicio de Traspa,ao dal
La Infinitud nece~ldad q111m1&11» del Bien
El TnisP!JsO ·:
La Infinitud
Cuantltitlva
-·~
de medida El iulclo del
concepto
La relación
El Ser para &1 · o razón L- El devenir de
cuantltatNa la eaencl•
--
f·~-· ~-- ~·-
El fin
subJetivo La Idea
--·
btoluta
Absoluta
como Q;l OlrtC11 El medio
U~o y M{ll!lp_~• UJ!www .
L1 RtlniOn El fin rullzadlil
mw- Traspaso a
Repul5i.ón ·
y Atracción · U! Esencia
La Relaellln
Poltncial
~
249
En los monosy/abos , o voces de una sylaba no se debe poner nota de acento : porque
nunca puede variarle la pronunciacion v. g. dan, de , el , que , y otras semejantes.
En los disylabos , y polisylabos , esto es , en las voces de dos , ó mas sylabas , como
puede ser varia su acentuación, se necesita muchas veces de nota de acento para distinguirla.
En las voces , que llamamos esdrúxulos , se debe poner siempre nota de acento sobre
la vocal de la antepenúltima sylaba : para advertir que en ella acentuarnos la pronunciacion
, como en bárbara , fáciles , amássedes , santíssimo.
En todas las demas voces (sean disylabas, o polisylabas) tenemos la acentuacion, ó en
la penúltima , ó en la última sylaba ; pero Solo necesitan de nota de acento aquellas voces ,
que tubieren acentuacion diversa de la mas comun , y frequente en las demás voces de la
misma terminacion : porque (segun se advertirá despues) las que segun su úmninacion tienen
su mas comun, y freqüente acentuacion en la penúltima sylaba, no necesitan sobre ella nota
• que lo advierta , ni en la última las que la tiene en elia, pero en unas , y en otras es precisa
, cuando la voz tubiere acentuacion diversa de aquella mas comun , y freqüente, que se halla
e otra voces de su misma terminacion. ·
Y aunque la regla dada , y la particular observacion de cada uno bastarian á dexar
establecido el buen uso de los acentos , ha parecido á la Academia advertir lo que tiene
observado en las diferentes terminaciones de nuestra voces , para que sabiendose su mas
freqüente , y comun acentuacion , solo se use de la nota de acento en las que la tubiessen
diversa.
Las voces acabadas en cualquiera de las vocales a, e, o, tiene su mas freqüente , y comun
acentuacion en la penúltima sylaba , y solo necesitan de nota de acento en la última vocal ,
quando fueren agudas , como en allá, amará, cupé , amaré , amó , enseñó.
A el contrario las acabadas en i latina , ó en u, tienen su acentuacion mas comun , y
freqüente en la última vocal : por eso solo necesitan de nota de acento en la vocal de la
penúltima sylaba, quando no fueren de terminacion aguda, como en cási, tríbu.
Las acabadas en Y griega nunca son de acento agudo : por ello nunca necesitan de nota
, como en estoy , Virrey.
Las acabadas en S, por lo mas comun , y freqüente se pronuncian acentuadas en la
penúltima sylaba : por lo cual solo necesitan de nota sobre la vocal de la última sylaba ,
quandO fueren agudas , como en compás , amarás , Marqués , interés , anís , Alós.
Las acabadas en cualquiera de las otras consonantes , se han observado generalmente
de pronunciacion aguda , y por ser esta su mas comun , y freqüente acentuacion , solo
necesitan de acento sobre la vocal de la penúltima sylaba , quando no fueren agudas, como
251
chárácter, fácil, cánon, pero como en las terceras personas del plural de los verbos , que
acaban en n, solo sean de acento agudo las de los futuros , á estas se les debe poner nota de'
acento en la última vocal , y no á las demás , como en amarán, enseñarán.
Los Apellidos Patronímicos acabados en az , y en ez, como Diaz , Perez, Marquez , y
otros conocidos , nunca se hallan de acentuacion aguda , acaso por haberse formado de los
plurales de los nombres proprios, y no haber mudado su acentuacion, aunque hayan mudado
en Z la S de su terminacion , y siendo tan conocido , comun , y freqüente el modo de
acentuarle, no necesitan de nota, que los distinga de las otras voces de su misma terminacion.
Y se advierte que las voces , que tiene nota de acento , la conservan , aunque con el
aditamento del mente se formen de ellas adverbios , como fácilmente , bárbaramente, y lo
mismo en los verbos , quando para formar el plural se les añade el mos , ó is , ó se les
pospone unido alguno de los pronombres , como en amarémos, amaréis, enséñome, daréte
, hablóse, habló/a, darános, dixóos, quitardnse, quitarán/es: porque como estas adiciones
no inmutan su pronunciación , tampoco debe hacer novedad en las notas de sus acentos.
En las combinaciones de ia, ie , uo , io , y semejantes, en que suelen terminar algunas
voces, se pondrá sobre la primera de aquellas vocales las misma nota, siempre, separada
de la siguiente . hubiesse de acentuar en ella la pronuncwcion ., como en Ortographía ,
desvíos, varío , arríen , continúo , y otros : porque, aunque por la regla antecedente no
necesitan de nota de acento aquellas voces , la necesitan , para advertir la separacion de las
dos vocales, y dar á conocer que cada una debe pronunciarse con distinto número , y tiempo
, formando dos sylabas , á diferencia de otras voces de la misma terminacion , en que las dos
vocales solo hacen un número , y tiempo , y por consiguiente una sola sylaba , como en
ciencia, Diccionario , serie , aficion , antiguos, infiel , y otros , en los cuales la falta de nota
dará á conocer, que ambas vocales compone una sola sylaba.
La nota en semejantes voces no solo servirá de distinguir la diferente pronunciacion de
cada una , sino tambien evitar la equivocacion de unas palabras con otras , que se escriben
con las misma letras, como vazío, varía, continúo, continúa, sabía. regia, hacía, y otros
, que con la nota en la penúltima vocal , son verbos , y sin ella son nombres , ó adverbios.
Segun estas observaciones conprehensivas de todas nuestra voces , se hacen fáciles de
entender , y practicar las reglas dadas sobre el uso de los acentos : y observadas , ni estos
sobraran en la escritura , ni se echarán menos , quando sean precisos. Y el que por capricho
, gracejo , particular dictamen , ó necesidad, quisiesse que la voz en lo escrito se demuestre
de diferente acentuacion , que la comtm , y propia suya , lo hallará fácil , omitiendo la nota
de acento , ó poniendola sobre la vocal , en que quisiesse acentuar la voz.
252