CPAP Manual Philips E30-ES
CPAP Manual Philips E30-ES
CPAP Manual Philips E30-ES
Solución de ventilación
REF 1146621
1146621 R00
RWS 04/10/2020
SPANISH Manual de usuario
© 2020 Koninklijke Philips N.V. Reservados todos los derechos.
Autorización de uso en emergencias
El ventilador Philips Respironics E30 se suministra en todo el mundo para su uso en el marco de
autorizaciones de uso en emergencias, como la autorización de uso en emergencias (EUA) de la
Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) para ventiladores, la orden provisional del Departamento
de Salud de Canadá para el uso en relación con la COVID-19 y la exención del marcado CE, que autoriza su
uso durante la emergencia de salud pública por la COVID-19, a menos que se rescinda o se revoque (después
de lo cual ya no se podrán utilizar los productos).
El dispositivo Philips Respironics E30 es compatible con los módulos accesorios con capacidad de oximetría
de DreamStation. Consulte la Guía de instalación y funcionamiento de oximetría de DreamStation para
obtener más información.
Consulte todas las advertencias que figuran en la Introducción de este manual. A continuación figuran
advertencias críticas de las que deben ser conscientes los profesionales sanitarios.
Advertencias
Uso del dispositivo
El ventilador Philips Respironics E30 es un dispositivo para el uso en más de un paciente, pero debe utilizarse
en un solo paciente a la vez.
Ventilación alternativa
En el caso de pacientes que dependan de ventilador, tenga siempre disponible equipamiento alternativo
de ventilación, como un ventilador de respaldo, un resucitador manual o un dispositivo similar. Personal
cualificado debe supervisar de forma continua a los pacientes que dependan del ventilador. Este personal
debe estar preparado para proporcionar una terapia alternativa en caso de que falle el ventilador o de un
equipo no operativo.
Oxígeno
Si utiliza oxígeno suplementario con este sistema, encienda el dispositivo antes de activar el suministro
de oxígeno. Asimismo, antes de apagar el dispositivo, desactive el suministro de oxígeno. De este modo se
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Filtro antibacteriano/antivírico
Debe instalarse un filtro antibacteriano/antivírico en el circuito del paciente (entre la salida del dispositivo y el
paciente) para evitar la contaminación.
Pérdida de alimentación
Debe utilizarse el módulo de alarmas externo o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). Si el
dispositivo lleva un módulo de alarmas externo, el dispositivo se debe enchufar en la toma de corriente de
reserva de emergencia del centro (toma naranja), o se debe utilizar un SAI para disponer de una batería de
reserva en caso de pérdida del suministro eléctrico de CA.
Indicadores de alarma
Las alarmas de prioridad alta y media tienen la misma indicación acústica. Estas dos prioridades de la alarma
se diferencian mediante indicaciones visuales. El color rojo indica una alarma de prioridad alta, y el color
amarillo indica una alarma de prioridad media. Consulte el capítulo 4 para obtener más información sobre las
alarmas.
Humidificación
Si el dispositivo se utiliza de forma invasiva, se necesita un humidificador externo independiente.
4.
Alarmas, alertas y resolución de problemas...............................................................................................29
4.1 Alarmas del dispositivo..................................................................................................................................29
4.2 Alertas del dispositivo....................................................................................................................................29
4.3 Indicadores audibles de alarma y de alerta.............................................................................................29
4.4 Pantallas con mensajes de alarma............................................................................................................ 30
4.5 Qué hacer cuando se produce una alarma.............................................................................................. 31
4.6 Alarma de fallo de la alimentación externa............................................................................................. 31
4.7 Tabla de resumen de alarmas ..................................................................................................................... 31
4.8 Tabla de resumen de alertas........................................................................................................................34
4.9 Solución de problemas.................................................................................................................................. 37
4.10 Procedimiento de comprobación del sistema.........................................................................................39
Manual de usuario del Philips Respironics E30
5. Accesorios........................................................................................................................................................... 43
5.1 Humidificador DreamStation........................................................................................................................ 43
5.2 Módulo de enlace............................................................................................................................................ 43
5.3 Oxímetro.............................................................................................................................................................44
5.4 Soporte con ruedas de DreamStation.......................................................................................................44
5.5 Oxígeno suplementario..................................................................................................................................44
5.6 Tarjeta SD...........................................................................................................................................................44
6. Limpieza............................................................................................................................................................. 45
6.1 Limpieza y sustitución de los filtros del dispositivo.............................................................................. 45
6.2 Limpieza en el hospital o la institución: exterior del dispositivo
y del conector de entrada de O2..................................................................................................................45
6.3 Desinfección en el hospital o la institución: exterior del dispositivo
y del conector de entrada de O2..................................................................................................................46
6.4 Mantenimiento................................................................................................................................................. 47
Garantía limitada.....................................................................................................................................................55
ii Índice
1. Introducción
En este capítulo se ofrece una descripción general del dispositivo Philips Respironics E30. Tómese el tiempo
de leer el manual entero antes de usar el dispositivo por primera vez. En este capítulo se incluye:
1.3.1 Advertencias
Las advertencias indican la posibilidad de que el usuario o el operador sufran lesiones.
Uso del El ventilador Philips Respironics E30 es un dispositivo para el uso en más de un
dispositivo paciente, pero debe utilizarse en un solo paciente a la vez.
Utilizar el dispositivo para fines para los que no esté previsto o con productos
incompatibles puede ocasionar lesiones personales mortales o graves.
Supervisión del Antes de conectar un paciente a un ventilador, debe realizarse una evaluación clínica
paciente para determinar lo siguiente:
• Los ajustes de alarma del dispositivo
• El equipo de ventilación alternativo necesario
• Si debe usarse un monitor alternativo (es decir, un pulsioxímetro o un
monitor respiratorio con alarma)
Ventilación En el caso de pacientes que dependan de ventilador, tenga siempre disponible
alternativa equipamiento alternativo de ventilación, como un ventilador de respaldo, un
resucitador manual o un dispositivo similar. Personal cualificado debe supervisar de
forma continua a los pacientes que dependan del ventilador. Este personal debe
estar preparado para proporcionar una terapia alternativa en caso de que falle el
ventilador o de un equipo no operativo.
Cualificación del Este manual es una guía de referencia. Las instrucciones que contiene no pretenden
personal sustituir las instrucciones de su profesional médico sobre la utilización del
dispositivo.
La prescripción y los ajustes del dispositivo solo deben ser modificados por orden
del médico supervisor.
El operador debe leer y entender este manual en su totalidad antes de utilizar el
dispositivo.
Indicaciones de Las alarmas de prioridad alta y media tienen la misma indicación acústica. Estas dos
alarma prioridades de la alarma se diferencian mediante indicaciones visuales. El color rojo
indica una alarma de prioridad alta, y el color amarillo indica una alarma de prioridad
media. Consulte el capítulo 4 para obtener más información sobre las alarmas.
Alarma por La alarma por presión baja puede deberse a una fuga excesiva, una obstrucción
presión baja o un mal funcionamiento del dispositivo. Pulse una vez el selector de control
para silenciar la alarma. Púlselo de nuevo para confirmar y eliminar la alarma de
la pantalla. Retire la mascarilla. Compruebe que los filtros de entrada no estén
sucios, que la entrada de aire no esté obstruida y que no haya una fuga excesiva
en el circuito del paciente. Si la alarma continúa, póngase en contacto con Philips
Respironics.
2 Introducción
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Introducción 3
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Ventilador con Si nota cambios sin motivo en el funcionamiento del dispositivo, si hace ruidos
funcionamiento inusuales, si se ha derramado agua en la carcasa o si la carcasa está agrietada o
inadecuado rota, interrumpa el uso y póngase en contacto con Philips Respironics.
Desconexión del No se recomienda confiar en una sola alarma para detectar si se produce una
paciente desconexión de un paciente. Las alarmas de ventilación minuto baja y apnea deben
utilizarse junto con la alarma de desconexión del paciente.
4 Introducción
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Humidificación La humidificación puede aumentar la resistencia de los filtros del sistema respiratorio
y el operador debe supervisar el filtro del sistema respiratorio con frecuencia para
detectar obstrucciones y si aumenta la resistencia, de tal forma que se garantice la
administración de la presión terapéutica. Si el dispositivo se utiliza de forma invasiva,
se necesita un humidificador externo independiente.
No es seguro para Este dispositivo no está indicado para entornos de RM.
RM
Introducción 5
Manual de usuario del Philips Respironics E30
1.3.2 Precauciones
Las precauciones indican la posibilidad de que el dispositivo sufra daños.
Descarga No utilice tubos flexibles o tubos de paciente que sean conductores o antiestáticos
electrostática con el dispositivo.
(DES)
Las patillas de los conectores marcadas con el símbolo de advertencia DES no deben tocarse y
las conexiones no deben llevarse a cabo sin tomar precauciones especiales. Los procedimientos
preventivos incluyen métodos para evitar la acumulación de carga electrostática (por ejemplo,
aire acondicionado, humidificación, cubiertas de suelo conductoras, ropas no sintéticas),
descargando la electricidad del cuerpo al armazón del equipo o sistema, o a tierra. Se
recomienda que todas las personas que vayan a manejar este equipo comprendan de forma
básica estos procedimientos preventivos como parte de su formación.
Los filtros de entrada sucios podrían ser causa de temperaturas de funcionamiento altas
que podrían afectar al funcionamiento del dispositivo. Examine los filtros de entrada con
regularidad, según sea necesario, para asegurarse de que estén intactos y limpios.
No coloque nunca un filtro húmedo en el dispositivo. Debe asegurarse de que se
deja un tiempo de secado suficiente para el filtro que se ha lavado.
6 Introducción
Manual de usuario del Philips Respironics E30
1.3.3 Notas
• Este producto no está fabricado con DEHP, látex de caucho natural ni caucho natural seco en zonas a
las que pueda acceder el operador ni el paciente ni en el recorrido del aire o el circuito respiratorio.
• Consulte en la sección Garantía limitada de este manual información acerca de la cobertura de la garantía.
1.3.4 Contraindicaciones
Si el paciente tiene alguna de las siguientes afecciones, consulte con su profesional médico antes de utilizar el
dispositivo:
• Incapacidad para mantener las vías respiratorias de un paciente permeables o eliminar correctamente
las secreciones
• Riesgo de aspiración del contenido gástrico
• Diagnóstico de sinusitis aguda u otitis media
• Alergia o hipersensibilidad a los materiales de la mascarilla cuando el riesgo de una reacción alérgica
supere al beneficio de la asistencia ventilatoria
• Epistaxis que produzca la aspiración pulmonar de sangre
• Hipotensión
Al evaluar riesgos y ventajas relativos al uso de este equipo, el profesional médico debe tener en cuenta que
este dispositivo puede suministrar los intervalos de presión indicados en la tabla Precisión de los controles del
capítulo 7. En caso de avería, puede alcanzar una presión máxima de 60 cm H2O.
Producto sanitario
Indica que el artículo es un producto sanitario.
Importador
Indica la entidad que importa el producto sanitario a un lugar determinado.
Introducción 7
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Símbolo de Bluetooth®
Indica que el dispositivo tiene capacidades de Bluetooth.
No se aplica al Philips Respironics E30.
Conector en serie
Identifica un conector para una conexión de datos en serie.
Mantener alejado de la luz solar
Indica que el dispositivo médico necesita protección frente a las fuentes de luz.
No desmontar.
8 Introducción
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Desbloqueo
Identifica en un control que una función no está bloqueada.
Mantener seco
Indica que el dispositivo médico tiene que protegerse de la humedad.
Límite de humedad
Indica el rango de humedad al que se puede exponer el producto sanitario con seguridad.
Límite de temperatura
Indica los límites de temperatura de almacenamiento a los que se puede exponer el producto
sanitario con seguridad.
Unidad de embalaje
Indica el número de piezas incluidas en el embalaje.
Fabricante
Indica el fabricante del producto sanitario.
Fecha de fabricación
País de fabricación
Indica el país de fabricación del producto.
Nota: Cuando aparece en la etiqueta, “CC” se sustituye por el código de dos letras del país.
Número de pedido
Indica el número de catálogo del fabricante para que se pueda identificar el producto sanitario.
Número de serie
Identifica el número de serie del fabricante del dispositivo médico.
Introducción 9
Manual de usuario del Philips Respironics E30
La figura de arriba ilustra algunas de las características del dispositivo, descritas en la tabla siguiente.
10 Introducción
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Introducción 11
Manual de usuario del Philips Respironics E30
12 Introducción
2. Modos de terapia
Este capítulo describe los modos de terapia y las funciones disponibles en el dispositivo.
2.2 Iniciación
Auto-Trak es una combinación de varios algoritmos de activación. Los parámetros de los algoritmos se
establecen automáticamente para sincronizar la terapia con distintos pacientes.
Manual de usuario del Philips Respironics E30
14 Modos de terapia
3. Configuración del dispositivo
En este capítulo se explica de manera pormenorizada cómo configurar el dispositivo. En este capítulo se
incluye:
El dispositivo utiliza un filtro antipolen azul que puede lavarse y utilizarse de nuevo, y un filtro ultrafino azul
claro que es desechable. El filtro azul reutilizable elimina los pólenes, mientras que el filtro ultrafino azul claro
proporciona una filtración más completa de partículas muy finas. El filtro azul reutilizable debe estar colocado
siempre que el dispositivo esté funcionando. El filtro ultrafino se recomienda para las personas sensibles al
humo del tabaco u otras pequeñas partículas.
El filtro azul reutilizable se suministra con el dispositivo. Puede que se incluya también un filtro ultrafino
azul claro desechable. Si el filtro no viene instalado, debe instalar al menos el filtro azul reutilizable antes de
utilizar el dispositivo.
El dispositivo cuenta con un recordatorio automático del filtro de aire. Cada 30 días, el dispositivo muestra un
mensaje para recordar que se deben examinar los filtros y cambiarlos según se indique.
Nota
Este mensaje solo es un recordatorio. El dispositivo no detecta el rendimiento de los filtros ni
reconoce si se han limpiado o cambiado.
Manual de usuario del Philips Respironics E30
1. Levante la tapa de acceso al filtro y déjela abierta. Si va a cambiarlo, tire del conjunto donde va el filtro usado.
2. Si procede, coloque un filtro antipolen azul reutilizable (1) sobre un filtro ultrafino azul claro desechable
nuevo (2) y únalos hasta que oiga un chasquido.
3. Vuelva a meter el nuevo conjunto en el lateral del dispositivo terapéutico. Baje la tapa.
Precauciones
Asegúrese de que el alojamiento para filtros situado en el lateral del dispositivo no se ve
obstaculizado por la ropa de cama, cortinas o cualquier otro objeto. El aire debe fluir libremente
alrededor del dispositivo para que el sistema funcione correctamente.
No coloque directamente el dispositivo sobre alfombras, telas o cualquier otro material inflamable.
No coloque el dispositivo en ningún recipiente que pueda acumular o contener agua.
Nota
Cuando ubique el dispositivo, asegúrese de que el cable de alimentación quede accesible, dado
que desconectar la alimentación es la única manera de apagar el dispositivo.
1. Enchufe el módulo de alarmas externo o el conector del SAI en la entrada de alimentación del ventilador
E30. Consulte el apartado 3.4 para obtener información más detallada.
Advertencia
Debe utilizarse el módulo de alarmas externo o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
Si el dispositivo lleva un módulo de alarmas externo, el dispositivo se debe enchufar en la toma
de corriente de reserva de emergencia del centro (toma naranja), o se debe utilizar un SAI para
disponer de una batería de reserva en caso de pérdida del suministro eléctrico de CA.
Nota
Hay un clip auxiliar que puede utilizarse para sujetar el cable de alimentación y el módulo de
alarmas externo o SAI, para impedir su desconexión accidental. Pase el cable a través del clip y fije
el clip a la carcasa del dispositivo (y, si procede, al módulo de alarmas externo) utilizando el tornillo
suministrado. Consulte las instrucciones que acompañan al accesorio para obtener más información.
2. Conecte el extremo con el enchufe hembra del cable de alimentación de CA (incluido) a la fuente de
alimentación (también incluida).
3. Enchufe el extremo con clavijas del cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica que no
esté controlada por un interruptor de pared.
Configuración del dispositivo 17
Manual de usuario del Philips Respironics E30
4. Enchufe el conector del cable de la fuente de alimentación al conector del módulo de alarmas externo o SAI.
5. Compruebe que todas las conexiones estén introducidas hasta el fondo. De este modo la conexión
eléctrica será segura y fiable.
Advertencia
Inspeccione periódicamente los cables eléctricos para determinar si han sufrido daños o se han
desgastado. Si hay alguno dañado, deje de utilizarlo y sustitúyalo.
Precaución
No utilice prolongadores con este dispositivo.
Importante
Para desconectar la alimentación de CA, desenchufe el cable de la fuente de alimentación de la toma de
corriente eléctrica.
Nota
Nota
El SAI no se debe utilizar para alimentar el ventilador E30, sino con fines de alimentación de reserva en
caso de pérdida inesperada del suministro eléctrico.
El SAI se debe colocar a una distancia mínima de 2 m del ventilador Philips Respironics E30 y del paciente.
Cerciórese de enchufar el cable del SAI directamente a una toma de corriente de pared, y no a un
protector contra sobretensiones. Las tomas de corriente del SAI recibirán alimentación siempre que el SAI
esté encendido. Durante un corte del suministro eléctrico, las tomas de corriente del SAI permanecerán
alimentadas durante un tiempo limitado. Si se carga el SAI durante un mínimo de 20 minutos antes del
uso, proporcionará alimentación de reserva para una alarma de 2 minutos. El SAI puede tardar hasta
24 horas en cargarse por completo.
Si utiliza un SAI listo para usar, a continuación figuran instrucciones sobre cómo configurarlo con el ventilador
Philips Respironics E30:
Especificaciones
• Sistema de alimentación ininterrumpida: 110 a 240 V
• Tiempo de funcionamiento: >1,5 horas
Para utilizar el sistema, conecte el tubo a la salida de aire situada en la parte posterior del dispositivo
terapéutico. Configure el circuito respiratorio según las necesidades del paciente.
Cuando se enciende por primera vez el dispositivo, es posible que un mensaje emergente le pida que
establezca la hora del dispositivo. El ajuste predeterminado es la hora del meridiano de Greenwich, pero
puede ajustar la hora en incrementos de 30 minutos hasta que coincida con la de su zona horaria local. Si
omite este ajuste de la hora inicial, puede ajustarla más tarde en el menú “Mi configuración”.
Nota
Este ajuste no se muestra como reloj en el dispositivo. Solo se utiliza para hacer coincidir los
datos de la terapia de un paciente con los informes de datos del proveedor.
2. Coloque el conjunto del circuito respiratorio al paciente. Consulte las instrucciones que se proporcionan
con los accesorios.
3. Pulse el botón de activación/desactivación de la terapia ( ) en la parte superior del dispositivo para
activar el flujo de aire y comenzar la terapia. En la pantalla se muestra la presión actual suministrada.
4. Asegúrese de que no haya fugas de aire en la interfaz del paciente. Si es preciso, ajústela hasta que deje de
salir aire. Consulte las instrucciones que se incluyen con los accesorios para obtener más información.
5. Mantenga pulsado el botón de activación/desactivación de la terapia durante 2 segundos para desactivar la terapia.
Nota
Durante la terapia, si hay una interrupción del suministro eléctrico (es decir, una pérdida de
alimentación), la terapia se reanudará una vez que se restaure la alimentación si la pérdida de
alimentación dura menos de 10 minutos. Si la pérdida de alimentación dura más de 10 minutos, el
dispositivo volverá a la pantalla de inicio una vez restaurada la alimentación. Desde aquí puede
retomar la terapia según sea necesario.
10.0
—— Ajuste de presión
Terapia —— Fuga del circuito
cmH2O Fuga MinVent —— Ventilación minuto
10,0 30 7 —— Volumen corriente
Vt RR SpO2 —— Frecuencia respiratoria
440 16 95,0% —— SpO2 (necesita accesorios adicionales)
PC
1. Gire el selector de control en cualquier dirección para activar el ajuste del humidificador.
2. Pulse el selector para editar ese ajuste.
3. Gire el selector hasta el ajuste deseado. El ajuste aumenta al girar en sentido horario y disminuye al girar
en sentido antihorario.
2. Una vez que el dispositivo reciba la alimentación, mantenga pulsados el dial de control y el botón de
rampa del dispositivo durante un mínimo de 5 segundos.
3. Ahora se encuentra en el modo Proveedor.
Nota
No todos los ajustes que se muestran aquí se verán en el dispositivo. El contenido mostrado
variará en función del modelo y los ajustes del dispositivo terapéutico.
Ajustes de alarma
Al seleccionar esta pantalla, se abre un submenú en el que puede habilitar o deshabilitar las
alarmas descritas a continuación.
Ajustes de comodidad
Al seleccionar esta pantalla, se abre un submenú en el que puede definir los ajustes de
humidificación y comodidad de la presión. A continuación, se describen estos ajustes.
Nota
No todos los ajustes que se muestran aquí se verán en el dispositivo. El contenido mostrado
variará en función del modelo y los ajustes del dispositivo terapéutico.
Tipo de circuito Este ajuste le permite seleccionar el tubo del diámetro correcto que
está utilizando con el dispositivo. Puede elegir entre (22) para el tubo
de 22 mm o (15) para el tubo de 15 mm.
Bloqueo de Este ajuste le permite bloquear el ajuste Tipo de circuito en el tubo de
tipo de circuito 22 mm o el tubo de 15 mm si no desea que el paciente lo cambie.
Nota
No todos los ajustes que se muestran aquí se verán en el dispositivo. El contenido mostrado
variará en función del modelo y los ajustes del dispositivo terapéutico.
Pantallas de información
Al seleccionar esta pantalla, se abre un submenú en el que puede ver la información sobre el uso
del paciente.
3.11.1 Mi información
Cuando selecciona Mi información, se ven las siguientes pantallas. En el menú Mi información no se pueden
cambiar los ajustes. Estas pantallas solo son para referencia.
Nota
Si se usan accesorios opcionales, podrán aparecer otros iconos (como el módulo de oximetría).
Consulte el manual que acompaña al accesorio para obtener más información.
3.11.2 Mi proveedor
Cuando selecciona Mi proveedor, se ven las siguientes pantallas. En el menú Proveedor, no se pueden
cambiar los ajustes. Estas pantallas solo son para referencia.
Alarmas Esta pantalla muestra los ajustes de las alarmas. Desde esta pantalla no se
pueden establecer los ajustes.
3.11.3 Mi configuración
Cuando se selecciona Mi configuración, se ven las siguientes pantallas. Los ajustes del menú de configuración
se pueden cambiar. Estas pantallas solo aparecen si están disponibles y habilitadas en su dispositivo.
Hora Este ajuste sirve para establecer la hora. El ajuste predeterminado es la hora
del meridiano de Greenwich, pero puede ajustar la hora en incrementos de
30 minutos hasta que coincida con la de su zona horaria local.
Nota: Este ajuste no se muestra como reloj en el dispositivo. Solo se utiliza para
ajustar los datos de la terapia para los informes de datos de su proveedor.
Brillo Este ajuste sirve para establecer el brillo de la pantalla. El ajuste
predeterminado es 100 %. Puede cambiarlo del 20 % al 100 % de brillo.
Advertencia
Las alarmas de prioridad alta y media tienen la misma indicación acústica. Estas dos
prioridades de la alarma se diferencian mediante indicaciones visuales. El color rojo indica una
alarma de prioridad alta, y el color amarillo indica una alarma de prioridad media.
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Corte eléctrico Consulte las instrucciones que acompañan al módulo de alarmas externo o
SAI para conocer los indicadores acústicos correspondientes al accesorio.
Prioridad alta Cuando está activa una alarma de prioridad alta, suenan una serie de pitidos
con un patrón de 1 pitido, que se repite medio segundo activado, y luego
segundo y medio desactivado. El patrón se repite hasta que se corrige la
causa de la alarma o se silencia la alarma audible.
• •
Prioridad media Cuando está activa una alarma de prioridad media, suenan una serie de
pitidos con un patrón de 1 pitido, que se repite medio segundo activado, y
luego segundo y medio desactivado. El patrón se repite hasta que se corrige
la causa de la alarma o se silencia la alarma audible.
• •
Si se pulsa el selector de control una vez, se silencia la alarma audible. Si lo vuelve a pulsar, se cierra la
pantalla de alarma. Cuando se restablece la alarma, se vuelve a la pantalla anterior. Si se producen varias
alarmas durante el mismo período de tiempo, la pantalla de alarma muestra la alarma con la prioridad más
alta (las alarmas con mayor prioridad priman sobre las de menor prioridad).
Si esta alarma se activa en el módulo de alarmas externo, asegúrese primero de que la fuente de alimentación
esté enchufada en la toma, y de que la alarma de fallo de alimentación esté conectada al dispositivo y la
fuente de alimentación. Si utiliza un SAI, asegúrese de que esté conectado y enchufado.
Consulte las instrucciones que acompañan al accesorio para obtener más información.
La siguiente tabla muestra algunos de los problemas que puede encontrarse con el dispositivo, así como las
soluciones posibles para dichos problemas.
Si parte del procedimiento de instalación para el paciente consiste en verificar la presión real con un
manómetro, siga estas instrucciones para asegurarse de que el dispositivo funciona correctamente. Puede
utilizar el siguiente equipo, o equivalente, para verificar la presión:
2. Tubo flexible
3. Tubo de presión
4. Filtro del dispositivo
5. Manómetro digital o equivalente
Especificaciones mínimas:
Importante
Los siguientes pasos suponen que antes se han realizado los pasos de la sección 4.10.1.
Cuando hayan finalizado las comprobaciones y antes de utilizarlo con un paciente, una persona
autorizada deberá ajustar el dispositivo con la configuración apropiada para el paciente.
Nota
La Alarma desconexión paciente depende de una relación fija entre los ajustes de presión del
paciente y el flujo de circuito abierto del circuito del paciente. Verifique que la Alarma desconexión
paciente funciona correctamente con las presiones y el circuito prescritos al paciente.
1. Con el modo Proveedor en espera, desplácese por las opciones hasta la pantalla Terapia.
2. Desplácese hasta el ajuste de Alarma.
3. Configure el ajuste de Alarma apneas en Deactv, y pulse el selector para aceptar el ajuste.
4. Configure el ajuste de Alarma desconexión paciente en 15 segundos, y pulse el selector para aceptar el ajuste.
5. Pulse el botón de activación/desactivación de Terapia para iniciar la terapia. Verifique que la alarma se
active en aproximadamente 15 segundos.
6. Pulse el selector para descartar la alarma.
7. Configure el ajuste de Alarma desconexión paciente en Deactv, y pulse el selector para aceptar el ajuste.
8. Vuelva al Menú principal para salir.
7. Pulse el selector para silenciar la alarma y espere un minuto a que suene de nuevo.
8. Pulse el selector para descartar la alarma.
9. Configure el ajuste de alarma Ventilación minuto baja en Deactv, y pulse el selector para aceptar el ajuste.
10. Vuelva al Menú principal para salir.
Nota
Consulte el manual del humidificador térmico DreamStation y el anexo sobre el humidificador del
Philips Respironics E30 para conocer la información completa sobre la configuración.
Advertencias
Si nota algún cambio inexplicable en el funcionamiento de este dispositivo, si se cae al suelo o se
manipula indebidamente, o si se derrama agua en el interior de la carcasa o esta está rota, deje de
utilizar el dispositivo. Póngase en contacto con Philips Respironics o con el equipo de asistencia técnica.
Las reparaciones y los ajustes solamente debe realizarlos personal de servicio técnico autorizado por
Philips Respironics. El mantenimiento no autorizado podría causar lesiones, anular la garantía o producir
daños costosos.
No utilice ningún accesorio, pieza desmontable ni materiales que no estén recomendados por
Philips Respironics. El uso de piezas o accesorios incompatibles puede tener como consecuencia un
funcionamiento deficiente del dispositivo.
Notas
Para la instalación y la retirada, consulte las instrucciones que acompañan al módulo de enlace.
No hay alarmas disponibles para SpO2.
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Para limpiar el módulo, desmóntelo del dispositivo terapéutico. Limpie el exterior con un paño
ligeramente humedecido con agua y detergente suave. Déjelo secar completamente antes de
volver a montarlo en el dispositivo terapéutico.
Deseche el módulo siguiendo las mismas instrucciones que para el dispositivo terapéutico.
5.3 Oxímetro
El sistema de oximetría DreamStation, cuando forma parte del dispositivo Philips Respironics E30, mide
y muestra el %SpO2 y la frecuencia cardíaca de los pacientes adultos y de pediatría.
Advertencia
Use solo los sensores de pulsioximetría y cables de SpO2 recomendados por Philips Respironics.
El uso de sensores incompatibles puede ocasionar un funcionamiento inexacto del pulsioxímetro.
Si usa oxígeno con este dispositivo, tenga en cuenta las advertencias indicadas en el capítulo 1.
5.6 Tarjeta SD
El dispositivo no viene con una tarjeta SD, pero tiene una ranura para una tarjeta SD en el lateral. Si se
inserta, la tarjeta SD puede registrar la información.
44 Accesorios
6. Limpieza
En este capítulo se detalla cómo limpiar y desinfectar el dispositivo, el conector de entrada de O2 y los filtros
en un entorno hospitalario o institucional.
Precaución
Los filtros de entrada sucios podrían ser causa de temperaturas de funcionamiento altas
que podrían afectar al funcionamiento del dispositivo. Examine los filtros de entrada con
regularidad, según sea necesario, para asegurarse de que estén intactos y limpios.
Nota
Consulte el manual de usuario del humidificador térmico DreamStation para conocer el
procedimiento de limpieza del humidificador entre distintos pacientes.
Si utiliza el dispositivo y el conector de entrada de O2 con varios usuarios, siga los pasos siguientes para
limpiarlos entre usos en diferentes pacientes:
Precauciones
Philips Respironics recomienda seguir únicamente el procedimiento de limpieza y desinfección
institucional y hospitalario incluido en esta guía. El uso de otros procesos de limpieza y
desinfección, no especificados por Respironics, puede afectar al funcionamiento del producto.
Siga todas las instrucciones del fabricante del producto de desinfección. Si no sigue estas
instrucciones, las instrucciones del fabricante o si utiliza agentes no indicados en esta guía,
el rendimiento del producto podría verse afectado. Revise las instrucciones aplicables para
conocer todas las precauciones y advertencias.
Nota
Consulte el manual de usuario del humidificador térmico DreamStation para conocer el
procedimiento de desinfección del humidificador entre distintos pacientes.
Si utiliza el dispositivo y el conector de entrada de O2 con varios usuarios, siga los pasos siguientes para
desinfectarlos entre usos en diferentes pacientes:
46 Limpieza
Manual de usuario del Philips Respironics E30
3. Limpie únicamente el exterior del dispositivo y del conector de entrada de O2. Utilice un paño empapado
en agua y un detergente suave para limpiar solamente el exterior del dispositivo y del conector de entrada
de O2.
4. Utilice uno de los siguientes elementos para desinfectar todas las superficies exteriores del dispositivo y
del conector de entrada de O2:
—— Alcohol isopropílico al 70 % (dispositivo y conector de entrada de O2)
—— Toallitas DisCide (SOLO el dispositivo)
—— Solución de lejía al 10 % (SOLO el dispositivo)
5. Incida especialmente en todas las esquinas y hendiduras.
6. Deje que el dispositivo se seque totalmente antes de enchufar el cable de alimentación y volver a insertar
el filtro o los filtros.
6.4 Mantenimiento
El dispositivo no necesita de mantenimiento preventivo ni rutinario aparte de la inspección ordinaria de
desgaste o daño y la limpieza.
Advertencia
Si observa algún cambio inexplicable en el funcionamiento de este dispositivo, si produce
sonidos raros o fuertes, si se ha caído o se ha manejado incorrectamente, si ha entrado agua en
la carcasa o si esta está rota, desconecte el cable de alimentación y deje de utilizarlo. Póngase
en contacto con Philips Respironics.
Limpieza 47
Manual de usuario del Philips Respironics E30
48 Limpieza
7. Especificaciones, fin de vida útil y CEM
7.1 Especificaciones
7.1.1 Ambientales
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad relativa (funcionamiento y 15 al 95 % (sin condensación)
almacenamiento)
Presión atmosférica: 101 a 77 kPa (0-2286 m)
7.1.2 Físicas
Dimensiones 15,7 x 19,3 x 8,4 cm
Peso (dispositivo con fuente de Aproximadamente 1,28 kg
alimentación)
• IEC 60601-1 Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial de equipos electromédicos
• EN 60601-1-2 Compatibilidad electromagnética
7.1.6 Eléctricas
Consumo de alimentación de CA (con fuente De 100 a 240 VCA, 50/60 Hz, 2,0-1,0 A
de alimentación de 80 W). Nota: La fuente de
alimentación forma parte del equipo electromédico.
Consumo de alimentación de CC 12 VCC, 6,67 A
Fusibles No hay fusibles que el usuario pueda reemplazar.
*Presión medida en el conector del paciente con o sin el humidificador térmico integrado (sin flujo del paciente).
50 Especificaciones
Manual de usuario del Philips Respironics E30
* Las precisiones son válidas sin enriquecimiento de O2 o con enriquecimiento bajo (menos de 10 LPM) en el circuito del
paciente. Si es superior a esto, utilice el gráfico de volumen de corrección que aparece a continuación. No se necesita una
corrección del volumen corriente cuando se utiliza el conector de entrada de O2.
1600
1400
1200
Ajustado para caudal de O2 (ml)
1000
800
600
400
200
200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100
Lectura del dispositivo (ml)
Especificaciones 51
Manual de usuario del Philips Respironics E30
7.3 Eliminación
Recogida selectiva para equipos eléctricos y electrónicos, según la Directiva 2012/19/UE de la CE. Elimine este
dispositivo de acuerdo con las normativas locales.
El dispositivo está diseñado para funcionar dentro de las precisiones de presión y caudal especificadas en el
manual de usuario. Si sospecha que la precisión de la presión o el caudal se ve afectada por interferencias
de CEM, retire la alimentación y coloque el dispositivo en otro lugar. Si el rendimiento sigue afectado, deje de
utilizarlo y póngase en contacto con Philips Respironics.
El dispositivo está diseñado para capturar los datos de oximetría de SpO2 y frecuencia del pulso dentro
de la especificación de precisión descrita en las instrucciones de uso del fabricante del sensor. Cuando se
consiguen 4 horas de datos de oximetría correctos, el dispositivo se lo indica al usuario mostrando “Oximetría:
estudio correcto”. Si sospecha que la unidad se ve afectada por interferencias de CEM, retire la alimentación
y coloque el dispositivo en otro lugar. Si el rendimiento sigue afectado, deje de utilizarlo y póngase en
contacto con Philips Respironics.
Guía orientativa y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas. Este dispositivo ha sido
diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de este
dispositivo debe asegurarse de que se utilice en tal entorno.
Emisiones de RF Clase B
CISPR 11
El dispositivo es adecuado para utilizarse en todo tipo de
Emisiones de armónicos
Clase A establecimientos, incluidos los establecimientos domésticos
IEC 61000-3-2
y los conectados directamente a la red pública de suministro
Fluctuaciones de tensión/ eléctrico de baja tensión.
emisiones de flicker Cumple
IEC 61000-3-3
Emisión de energía de
Este dispositivo es adecuado para utilizarlo en la cabina de
radiofrecuencia Categoría M
pasajeros de aviones comerciales.
RTCA/DO-160G, apartado 21
52 Especificaciones
Manual de usuario del Philips Respironics E30
Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética. Este dispositivo ha sido diseñado
para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de este dispositivo debe
asegurarse de que se utilice en tal entorno.
Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética. Este dispositivo ha sido diseñado
para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de este dispositivo debe
asegurarse de que se utilice en tal entorno.
Especificaciones 53
Manual de usuario del Philips Respironics E30
54 Especificaciones
Garantía limitada
Respironics, Inc., una empresa de Philips (“Philips Respironics”), garantiza que el ventilador Philips Respironics
E30 estará libre de todo defecto de fabricación y materiales, y funcionará de acuerdo con las especificaciones
del producto durante un período de un (1) año a partir de la fecha de envío por Philips Respironics al
cliente. Si el producto deja de funcionar de acuerdo con sus especificaciones, Philips Respironics reparará o
reemplazará, a su propio criterio, el producto, material o pieza defectuosos. Philips Respironics únicamente
pagará los costes normales de envío desde Philips Respironics a las instalaciones del distribuidor. Esta
garantía no cubre daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso, alteración, entrada de agua y otros
defectos no relacionados con los materiales o la mano de obra. El departamento de servicio técnico de Philips
Respironics examinará todos los dispositivos que se devuelvan para su reparación, y Philips Respironics se
reserva el derecho a cobrar una tarifa de evaluación por cualquier dispositivo devuelto en el que no se detecte
ningún problema tras la investigación realizada por el servicio técnico de Philips Respironics.
Esta garantía no es transferible, y Philips Respironics se reserva el derecho a cobrar por el servicio técnico
en garantía de los productos averiados que no se hayan adquirido directamente a Philips Respironics o a sus
distribuidores autorizados.
Philips Respironics rechaza toda responsabilidad por pérdida económica, pérdida de ganancias, gastos
generales o daños indirectos que puedan surgir de la venta o uso de este producto. Algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de la responsabilidad por daños consecuentes o incidentales, por lo
que es posible que la limitación y la exclusión anteriores no sean aplicables en su caso. La declaración del
Departamento de Salud y Servicios Sociales de EE. UU. en virtud de la Ley de preparación pública para las
contramedidas médicas estipuladas contra la COVID-19 se aplica al ventilador Philips Respironics E30.
Esta garantía sustituye a todas las demás garantías expresas. Además, cualquier garantía implícita, incluida
la de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, está limitada a dos años. Algunos estados
no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que lo anterior puede no ser
aplicable a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener además otros
derechos que varían en función de su jurisdicción.
Para ejercer sus derechos en relación con esta garantía, póngase en contacto con Respironics, Inc. en:
56 Garantía limitada
Manual de usuario del Philips
Respironics E30
Garantía limitada 57
Manual de usuario del Philips Respironics E30
58 Garantía limitada