PDF Manual Megger Mit520 2
PDF Manual Megger Mit520 2
PDF Manual Megger Mit520 2
MIT520/2
Comprobador de Resistencia de Aislamiento de 5 k
El circuito a prueba debe estar desconectado, desactivado y aislado, y se debe comprobar que es seguro antes de que se realicen las conexiones
de prueba de aislamiento. Asegúrese de que el circuito no se vuelva a activar mientras que el instrumento está conectado.
Durante la prueba de aislamiento, no deben tocarse las conexiones del circuito.
Una vez completada la prueba, los circuitos de capacidad deben estar completamente descargados antes de desconectar los cables de prueba. Las
cargas capacitivas pueden ser letales.
Los elementos probados deberían ser firmemente puestos en corto circuito con un contacto cortocircuitante, después de la descarga, hasta que se los
necesite para usarlos. Esto se hace para protegerlos contra cualquier carga de absorción dieléctrica almacenada que se libere a continuación y que,
por lo tanto, eleve el voltaje a niveles potencialmente peligrosos.
El indicador de voltaje y las funciones de descarga automática deberían considerarse características de seguridad adicionales y no sustitutas
de las prácticas de trabajo normales y seguras.
Si bien no es común, en ciertas circunstancias la interrupción del circuito que está probándose puede hacer que el dispositivo interrumpa la prueba
de modo descontrolado y posiblemente el visor no muestre información mientras el circuito permanece activado. En este caso, la unidad debe
desconectarse y el circuito descargarse manualmente.
Los cables de prueba, incluidas las pinzas cocodrilo, deben encontrarse en buenas condiciones, deben estar limpios y el aislamiento no podrá estar
roto o rajado.
Si alguna parte del instrumento está dañada, éste no deberá utilizarse.
La prueba del aislamiento en condiciones tiempo húmedo puede ser peligrosa. Les recomendamos que no utilicen este instrumento bajo
estas circunstancias. Si esto es inevitable, el usuario debe tomar todas las precauciones necesarias.
Este instrumento no es seguro intrínsecamente y no debe utilizarse en ambientes peligrosos.
NOTA
LOS INSTRUMENTOS SÓLO DEBEN SER UTILIZADOS POR PERSONAS COMPETENTES Y ADECUADAMENTE CAPACITADAS.
uaciones de riesgo válidas de todos los trabajos eléctricos para identificar fuentes potenciales de peligro eléctrico y riesgos de descargas eléctricas, como corto circuitos inadve
2
CONTENIDO
Batería totalmente Si se cambia el voltaje de prueba, al pulsar el botón V y/o el botón
cargada
V durante la prueba, se muestra el nuevo voltaje de prueba
momentáneamente antes de que se vuelva a mostrar el voltaje en las
Batería cargada al terminales de prueba.
50%
Después de la prueba, el voltaje indicado es el voltaje presente en los
13
terminales. Para saber cuál fue el voltaje inmediatamente anterior a la Tabla de acciones de las teclas "Antes de la prueba / durante la
finalización de la prueba, pulse los botones de voltaje de prueba o . prueba"
Pulsar botón Acción de la tecla Función + acción de la tecla
Indicador del temporizador Antes de Durante la Antes de Durante
El temporizador muestra minutos y segundos. Al comienzo de la la la p rueba prueba la p rueba prueba
prueba,
el temporizador empezará a contar desde cero y al final de la prueba se V Aumentar / Aumentar / Aumentar / Aumentar
/V / disminuir el disminuir el disminuir el disminuir
detendrá. La duración de la última prueba permanece en la pantalla el
hasta que se inicie otra prueba. voltaje de voltaje de voltaje de voltaje de
prueba en prueba en prueba en prueba en
pasos grandes pasos grandes pasos pequeños pasos pequeños
Visualización Digital (sólo IR ) (sólo IR )
La visualización digital muestra la resistencia o la corriente medidas V Y Establecer el Mostrar el
V voltaje en 500V voltaje
durante la prueba. El botón Ω /I alterna entre las dos. Después de una establecido
prueba, el visor muestra la última medición realizada hasta que se
cambien
T / T Aumentar / Tiempo del Seleccionar el El tiempo de la
las configuraciones del temporizador o de la tensión de prueba, o bien dismi nui r el s istema de contador mostrados fi jó
cuando se pulsa el botón de comenzar/detener. de tiempo del mostrados en principal corto tiempo
temporizador corto tiempo T1 o T2 del contador
seleccionado del c ontador
Visualización Analógica principal d el T 1
Esta visualización simula el movimiento analógico de un contador para principal o T2
proporcionar al usuario una mejor "sensación" de cómo está T Y T Restablecer el Tiempo del Restablecer el Tiempo del
progresando la medida. La pantalla analógica muestra sólo la temporizador sistema de temporizador sistema de
en c ero mostrados e n en c ero mostrados e
resistencia. n
corto tiempo corto tiempo del
El visor también se utiliza para indicar el progreso de los procesos de del contador contador
principal principal
descarga y borrado de los resultados.
Modo Seleccionar e l Recorrer l
os modo d e p rueba modos I R
Visor secundario Ω /I Recorrer los Recorrer
Esta parte del visor muestra los resultados de las pruebas del método los resultados resultados
"resistencia de tiempo". mostrados mostrados
de la última de la prueba
prueba activa actual
completada
Grabar Activar / Seleccionar
desactivar descargar o
la g rabación borrar l os d
atos guardados
V y representan los botones de voltaje de prueba. 'T y 'T representan los
14
V
botones temporizadores.
REPARACIÓN Y GARANTÍA
El instrumento contiene dispositivos sensibles estáticos y se debe Cómo devolver el producto a Megger - centros de
tener cuidado al manipular la tabla de circuito impresa. Si la protección de mantenimiento del R.U. y EE.UU.
un instrumento se ve afectada no debe utilizarse: envíelo para que sea 1. Cuando un dispositivo necesita volver a calibrarse, o si requiere una
reparado por personal adecuadamente entrenado y calificado. reparación, primero debe obtener un número de Autorización de
Probablemente la protección resulte dañada si por ejemplo: presenta devolución (RA, Returns Authorization) de una de las direcciones
daño antes enunciadas. Se le pedirá que suministre la siguiente
visible; fracasa al realizar las mediciones deseadas; ha permanecido información para permitir que el Departamento de Servicio se
prepare para la recepción del dispositivo y le brinde el mejor servicio
almacenada durante un período prolongado bajo condiciones
posible.
desfavorables; o ha sido transportada en malas condiciones.
Modelo, por ej. MIT520/2.
LOS NUEVOS INSTRUMENTOS TIENEN GARANTÍA DE 1 AÑO A Número de serie, que se encuentra en la parte inferior de la
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA DEL USUARIO. caja o en el certificado de calibración.
Nota: Toda reparación o ajuste previo no autorizado invalidará la Motivo de la devolución, por ej. requiere calibración o reparación.
Garantía automáticamente. Detalles de la avería si el dispositivo debe repararse.
CALIBRACIÓN, REPARACIÓN Y REPUESTOS 2. Indique el número de RA. Si lo desea, podemos enviarle por
Para requerimientos de servicio técnico para los instrumentos correo electrónico o fax una etiqueta de devolución.
Megger sírvase contactarse a: 3. Empaquete el dispositivo con cuidado para evitar que sufra
daños durante el trayecto.
Megger Limited or Megger
4. Compruebe que ha adherido la etiqueta de devolución o que el número
Archcliffe Road Valley Forge Corporate Centre de RA aparece con claridad en la parte exterior del paquete y en toda
Dover 2621 Van Buren Avenue la correspondencia, antes de enviar el dispositivo, a portes pagados, a
Kent CT17 9EN Norristown PA 19403 Megger. Simultáneamente debería enviar una copia de la factura de
England. U.S.A. compra y del recibo de empaquetado originales por correo aéreo para
agilizar los trámites ante la aduana. En el caso de dispositivos que
Tel: +44 (0) 1304 502 243 Tel: +1 610 676 8579 requieren reparación fuera del período de garantía, puede
proporcionarse un presupuesto inmediato al obtener el número de RA.
Fax: +44 (0) 1304 207 342 Fax: +1 610 676 8625
5. Es posible realizar en línea el seguimiento del dispositivo
Megger proporciona servicios de calibración y reparación totalmente devuelto desde el sitio www.megger.com
controlables, lo que garantiza que su dispositivo continúe brindando el
alto nivel de rendimiento y calidad que usted espera. Una red mundial Centros de mantenimiento homologados
de empresas de reparación y calibración homologadas completan estas Puede obtener una lista de los Centros de mantenimiento homologados
en la dirección del R.U. antes mencionada, o en la página Web de
instalaciones para ofrecer el mejor servicio a sus productos Megger.
Megger,
www.megger.com.
21
M