Aurora Lopez y Andres Pocina Eds Medeas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

AURORA LÓPEZ y ANDRÉS POCIÑA (eds.

), presencia inquietante de Medea» en nuestra tra-


MEDEAS. Versiones de un mito desde Grecia dición occidental. Para ello han contado con la
hasta hoy, Universidad de Granada, 2002, 2 colaboración de un total de 60 trabajos de estu-
vols., 1.312 pp. + 10 ilustraciones. ISBN: 84- diosos y especialistas sobre la figura de Medea
338-2911-4. que dotan de carácter interdisciplinar y de rigor
filológico a la publicación.
Cada mito o fábula antigua contiene vida Los dos volúmenes en que se divide el libro
propia. Tanto es así que el resurgir de los viejos recogen un estudio exhaustivo de la figura de
mitos constituye una constante en nuestra cultu- Medea desde sus orígenes hasta hoy. Dividida en
ra, incapaz de deshacerse de su pasado ancestral. seis capítulos —I. El mito de Medea, II. Grecia (y
Mucho debemos a los mitos, a los mitógrafos, a Roma), III Roma, IV. Edades Media y Moderna,
los creadores (o re-creadores), a su afán constan- V. Siglo XX (y XXI), y Epílogo: Dos mujeres exi-
te por mostrarnos las distintas caras del poliédri- mias y Medea—, su lectura nos introduce pro-
co mito en un intento personal y colectivo de gresivamente en el devenir histórico del mito,
acercarnos a su esencia y, por ende, a su óptima adentrándonos en las peculiaridades que traspa-
comprensión. Sin embargo, no todos los mitos san la línea cronológica de su existencia.
han tenido la misma fortuna. Algunos se han El mito de Medea ha sido analizado desde el
vuelto opacos ante los ojos de las generaciones folclore por José Manuel de Prada Samper,
posteriores, han perdido la luz que produce el desde la filología clásica y su tradición por
contacto con su esencia, su conocimiento. Per- Carlos García Gual, desde algunos de sus rasgos
manecen latentes en algún rincón de la memoria, esenciales por Alain Moreau y M.ª José Ragué
sujetados simplemente por los pasajes en que han Arias, y desde las literaturas portuguesa y galle-
sido recogidos, o por las imágenes en que quisie- ga por M.ª Helena da Rocha Pereira y Aurora
ron ser codificados. Otros, los más afortunados, López, respectivamente. Tal vez nos hubiera
no han dejado de aguijonear las conciencias, de gustado contar con una tradición literaria del
motivar una constante y siempre nueva reflexión, mito de Medea en la tradición griega, desde la
de apoyar todo tipo de creación —artística, lite- antigüedad hasta época moderna.
ISABEL GARCÍA GÁLVEZ / RECENSIÓN 188

raria, filológica, filosófica, política, etc.—, de El capítulo Grecia (y Roma) recoge acerta-
lograr, en suma, revivir su eterna esencia y rena- damente el análisis de la versión euripidea del
cer a cada movimiento suyo. mito (José Antonio López Férez, Lidia Gam-
Entre los mitos «afortunados» se encuentra bón, Ana M.ª González de Tobia, Ana Iriarte y
Medea —la mujer, la maga, la amante, la extran- Rosa Sala Rose), las otras Medeas del teatro
jera, la madre, la asesina—; fortuna derivada de griego (Antonio Melero), las Medeas de Apolo-
su origen mítico emparentado a la figura de Jasón nio de Rodas (Guisuppe Giangrande) y la fu-
y a la proeza de los Argonautas, y de su magistral sión del mito greco-romano en las Medeas de
reinvención a manos del prodigioso escultor de Eurípides y Séneca (Andrés Pociña, Milagros
mitos contemporáneos, Eurípides, y de la trage- Quijada y Elsa Rodríguez Cidre).
dia clásica ateniense. Todo lo demás —su signifi- En Roma, se nos ofrece una visión porme-
cado, su fortuna, su proyección su contempora- norizada de las Medeas de autor latinas: Ennio
neidad— resulta inabarcable ya que traspasa épo- (André Arellaschi), Lucio Acio (Andrés Pociña),
cas, lenguas, géneros, culturas y concepciones. Ovidio (Andrés Pociña y Antonio Martina),
No es por tanto baladí que dos consagrados filó- Gayo Valerio Flaco (Aurora López) y, por
logos, los latinistas Aurora López y Andrés supuesto, Séneca (Carmen Bernal Lavesa,
Pociña, profesores de varias generaciones de filó- Gilberto G. Biondi, Giovanna Galimberti
logos en la Universidad de Granada, se hayan Biffino, M.ª Hélène Garelli-François, Rosa M.ª
dedicado a la tarea de acotar y ceñir el desborda- Iglesias con M.ª Consuelo Álvarez, Giancarlo
miento de este panta rei medeico. El resultado lo Mazzoli y Giusto Picote), así como algunos de
ha dado a la conocer la voluminosa edición de un sus rasgos más particulares en la tradición lati-
ambicioso proyecto: situar diacrónicamente «la na: género literario (Rosa M.ª Iglesias con M.ª
Consuelo Álvarez), la magia (Jose Antonio Se- te, echamos en falta alguna referencia a la tradi-
gurado e Campos), el paso del tiempo (Gianna ción de la Medea en la Europa oriental, especial-
Petrone) y el léxico (Eulalia Rodón). mente, a la fortuna del mito en la literatura neo-
Con el segundo volumen comienzan los griega, con esa extraña relación e interpretación
estudios de la etapa postclásica del mito, el capí- de los elementos de una misma tradición.
tulo cuarto: Edades Media y Moderna, nos ofre- El Epílogo: Dos mujeres eximias y Medea, los
ce una sucinta imagen del mito en el devenir del editores de la obra nos ofrecen a modo de
mundo antiguo al moderno en la Europa occi- «varia» dos documentos de estimable valor para
dental: en el medievo (José Manuel Díaz Busta- el conjunto de esta obra: el estudio y la versión
mante), en la tradición portuguesa (Andrés José castellana de Medea en Corinto, obra inédita de
Pociña López y M.ª de Fátima Silva), en la tra- Luz Pozo Garza; y la entrevista y las reflexiones
dición española, desde el Siglo de Oro (Andrés de una de las encarnaciones escénicas de Medea:
Pociña) en adelante (M.ª Teresa Julio), en la tra- Nuria Espert.
dición francesa (Ofelia Paiva Monteiro) y en el Concluye la obra con tres apéndices:
conflicto de clásicos y modernos (Ludwig Autores y autoras, una breve semblanza de cada
Scheidl con Franz Grillparzer). uno de los colaboradores; una escueta y sucinta
El Siglo xx (y xxi) nos ofrece una muestra de Bibliografía de Medea (pp. 1273-1296) y los
la amplia recepción del mito en las literaturas Índices, esto es, el valioso «Índice de versiones
contemporáneas: en lengua inglesa (T. S. Moore: del tema de Medea» (pp. 1297-1307) y el índi-
Inmaculada del Árbol Fernández con J. Luis ce de la obra completa.
Vázquez Marruecos), en lengua francesa Este trabajo aúna el rigor filológico del
(Anouilh: J. S. Lasso de la Vega; el finés W. especialista a la visión panorámica de un mito
Kyrklund y el camerunés P. Mongo: Duarte de indiscutible actualidad. En este sentido, no
Mimoso-Ruiz), en lengua alemana (Crista Wolf: cabe sino agradecer la iniciativa de los autores al
Mª Carmen Cabrero), en lengua portuguesa plantearnos este trabajo y ofrecernos unos estu-
(Fiama Hasse Pais Brandâo: Mª do Céu Fialho), dios y datos actualizados sobre la recepción de
en lengua española (J. Bergamín: José M.ª este mito en lo imaginario occidental. Tales mo-

ISABEL GARCÍA GÁLVEZ / RECENSIÓN 189


Camacho Rojo; Elena Soriano: Aurora López; nografías, acertadamente recogidas en la Biblio-
Alfonso Sastre: Francisca Moya del Baño; teca de Humanidades, Estudios Clásicos, de la
Alberto González Vergel: José Monleón; Luis Editorial Universitaria de Granada, ayudan
Riaza: Michael Kidd; Reinaldo Montero: Elina sobremanera a la difusión de los trabajos cientí-
Miranda Cancela; Gil Albors: José Vte. Bañul ficos de la filología clásica entre el público inte-
con Carmen Morenilla), en lenguaje cinemato- resado, especialista o no, además de favorecer la
gráfico (P. P. Pasolini: Francisco Salvador interrelación de otras perspectivas científicas
Ventura); en lenguaje musical (P. Pontes y Chico con la filología clásica.
Buarque: Duarte Mimoso-Ruiz) y en lenguaje
escénico (Francisco Palencia Cortés). No obstan- ISABEL GARCÍA GÁLVEZ

También podría gustarte