EL PARTICIPIO. Explicación y Oraciones para Analizar

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

EL PARTICIPIO

El participio es una forma no personal de verbo que podemos definir como


“adjetivo verbal”; esto quiere decir que participa de ambas naturalezas:
- Como adjetivo, el participio tiene caso, género y número, y desempeña las
funciones de adjetivo (solemos poner C. Predicativo en la sintaxis).
- Como verbo, el participio tiene tiempo ( presente, futuro y pasado) y voz ( activa
y pasiva), y también rige los complementos propios del verbo.
En latín, los participios forman estructuras y cláusulas oracionales que no tenemos en
castellano, por lo que la sintaxis y la manera de traducir nos puede resultar nueva.

1. El participio de Presente (voz activa)

En castellano no hay participio de presente como tal, aunque los restos


permanecen en adjetivos: brillante, estudiante, amante… ect.

-Formación: tema de presente más sufijo –nt ( e declinan según la 3ª declinación,


como los adjetivos de 2ª clase)

-Ejemplo: Amans, amantis ( 1ª conj), Mone-ns, monentis ( 2ª conj), Lege-ns,legentis


( 3ª conj), Audiens, audientis ( 4ª conj).

Ej.: Amans, amantis. SINGULAR PLURAL

NOMINATIVO amans amantes

VOCATIVO amans amantes

ACUSATIVO amantem amantes

GENITIVO amantis amantium

DATIVO Amanti amantibus

ABLATIVO amante amantibus

-Traducción: En castellano no tenemos este tipo de construcción sintáctica, por lo que


lo más práctico es traducirlo por un gerundio o por una oración relativa. La acción que
expresa este participio sucede al mismo tiempo que la acción principal
Ejemplos:
Antonius, veniens in scholam, videt collegium.
Antonio, que viene/viniendo de la escuela, ve el colegio.
Ego video Octavium studentem. Veo a Octavio estudiando/que estudia/que está
estudiando.

Ejemplos de simultaneidad con la acción principal

- video exeuntem mulierem = veo a una mujer saliendo (la acción de ver y de salir ocurren en
presente)
- vidi exeuntem mulierem = vi a una mujer saliendo (la acción de ver y de salir ocurren en
pasado)

- videbo exeuntem mulierem = veré a una mujer saliendo (la acción de ver y de salir ocurren en
futuro)

2. Participio de futuro (voz activa)

En castellano tampoco existe el participio de futuro. Sólo se conservan algunas formas


como adjetivos o sustantivos: futuro, ventura, etc.
-Formación: tema de supino más el sufijo –urus, -ura,-urum (se declina como los
adjetivos de 1ª clase)
´-Uso: No aparece demasiado en los textos que solemos traducir a este nivel.
Generalmente tiene valor final.
Ejemplos de traducción:

Ave Caesar, morituri te salutant. Ave César, los que van a morir te saludan.
Miserunt legatos petituros pacem. Enviaron legados para pedir la paz.
Ejemplos de temporarización del part. futuro = posterioridad respecto a la acción principal

- video exituram mulierem = veo a la mujer que va a salir

- vidi exituram mulierem = vi a la mujer que iba a salir

3. Participio de Perfecto (voz pasiva)

-Este participio latino es el que hemos heredado en forma en castellano (amado, venido,
cantado, oído, etc.)
-Formación: se forma con el tema de supino y se declina como los adjetivos de
primera clase (amatus, amata, amatum); es decir, que al tema de supino tal cual le
añadimos las terminaciones de la 2ª y 1ª declinaciones, como si fuera un adjetivo.
-Voz: no hay que olvidar que este participio está en voz pasiva; si el verbo es deponente,
tendrá significado activo.
-Traducción: si el verbo es activo, se traduce como el participio castellano (amado,
escuchado, llegado, etc). Si el verbo es deponente, se traduce por gerundio o por oración
relativa. Ejemplos:
Amatus: “amado, que fue amado”. (verbo activo)
Profectus: “marchando, habiendo marchado” (verbo deponente)

Ejemplos de traducción de concordancia de tiempo con el participio perfecto = anterioridad


respecto a la acción principal

- video captam urbem = veo la ciudad capturada (o que fue capturada; pasado, pues es anterior
al presente de ver)

- vidi captam urbem = vi la ciudad capturada (o que había sido capturada; pluscuamperfecto,
pues es anterior a la acción pasada de ver)

- videbo captam urbem = veré la ciudad capturada (que fue o es capturada; anterior al futuro de
ver)
Sintaxis del participio:

a) Participio concertado: cuando el participio se refiere a una palabra de la frase. Es


decir, que actúa como un adjetivo que acompaña a un sustantivo, y generalmente los
analizaremos como complementos predicativos. Hay veces en las que el nombre al que
se refiere no aparece porque se sobreentiende, pero siempre irá referido a un sustantivo
con el que concierta en género, número y caso; es decir, es como un adjetivo, que no
puede ir solo en la oración.

b)Ablativo absoluto: Ésta es una construcción propia del latín; curre cuando el participio
con otro sustantivo siempre en ABLATIVO construye una cláusula o proposición
subordinada que no forma parte de la oración principal. Esta construcción especial en
latín tiene dos formas:

1. Con nombre y participio en ablativo: Roma condita , mortuo caesare, his dictis…
Esta construcción suele ir al principio de la oración o estar entre comas. Para la
traducción hay varias opciones:
Roma condita: “Fundada Roma, una vez Roma fue fundanda, habiendo sido
fundada Roma, Al fundar Roma”, etc.

2. Tipo “Cicerone Consule”. Con dos sustantivos en ablativo, sin participio, ya que se
sobreentiende el verbo ser. Se traduciría por “ Siendo cónsul Cicerón...”.
ORACIONES PARTICIPIO

1.- Tum M. Tullius consul, sive praesentiam eius timens sive ira commotus, orationem habuit
luculentam.

2.- Relictus in itinere cum paucis incidit in Vibullium Rufum missum a Pompeio in agrum
Picenum.

3.- Legati ea ab Tusculo, praesidium orantes, nuntiant.

4.- Graecis Macedoniam accolentibus metus minuitur.

5.- His orationibus incitata plebs denis milibus aeris gravis reos condemnat.

6.- Viderant eos milites Romani vagantes per agros et praedam prae se agentes.

7.- Sed dique et homines prohibuere redemptos uiuere Romanos.


8.- Ibi multa ipse secum volvens nocte intempesta cum paucis in castra profectus est.

9.- Saepe maiores vestrum, miseriti plebis Romanae, decretis suis inopiae eius opitulati sunt.

10.- Homines adulescentes summam potestatem nacti coepere senatum criminando plebem
exagitare.

También podría gustarte