Idioma Japonés. Nivel 1 Autor Federico Aldunate

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 34

Idioma japonés.

Nivel 1
Autor: Federico Aldunate

Haciendo CLICK AQUÍ puedes acceder a a colección completa


de más de 3.500 libros gratis en infolibros.org
l
1
Presentación del curso

En el siguiente curso de idiomas que te presentamos hoy podrás iniciarte en


el aprendizaje del idioma japonés, este contiene muchas reglas ortográficas, utilizan
construcciones gramaticales específicas dependiendo de la ocasión y edad de cada
persona para indicar la jerarquía relativa con otra persona lo cual lo convierte en un
idioma un poco dificil pero hermoso.

En el idioma japonés existen cinco vocales y dieciséis consonaste, el acento


que lleva una palabra es musical y puede ser en tono alto o bajo. Las vocales se
pronuncian igual que en castellano a excepción de la u, estas vocales pueden
pronunciarse de manera normal o larga en cuyo caso se la considera como silabas
separadas

La escritura del japonés puede ser escrita en: KANJI: Compuesto por
alrededor de 40000 caracteres en su mayoría ideogramas basados en la naturaleza
(Proveniente de China). HIRAGANA: Silabario de 71 caracteres (más sonidos
compuestos) con él se suele escribir palabras propias japonesas y onomatopeyas
para los seres vivos. KATAKANA: Silabario de 71 caracteres (más sonidos
compuestos) creado para facilitar la comunicación con los extranjeros, se utiliza
entre los japoneses sólo para escribir palabras de origen fuera del léxico original
japonés (ej.: computadora, chocolate, etc.)

La forma de escritura latina se conoce en japonés como ROMANJI. El País:


Japón = NIHON o NIPPON en su idioma puede traducirse como "Sol naciente" u
"Origen del Sol". El idioma Japonés se conoce en su país como NIHONGO.

Podemos escribir cualquier palabra a base de los anteriores tipos de escritura


nombrados, el número limitado de sonidos del japonés hace que muchas palabras
tengan la misma pronunciación pero con significado diferente, pero siguiendo
nuestro curso podrás aprender de manera sencilla lo básico que necesitas saber
para hablar y escribir el idioma japonés, así que ¡Adelante!

2
1. Idiomas. Usando Romanji

Este curso propone una iniciación al idioma Japonés. El idioma contiene una
gran cantidad de reglas ortográficas con numerosas excepciones, utilización de
varias palabras de igual significado dependiendo de la ocasión, rango y edad de los
involucrados, tiempo de referencia, etc., lo cual lo convierte en un idioma
complicado pero a la vez bellísimo. La escritura respectiva se compone de tres
subescrituras:

- KANJI : Compuesto por alrededor de 40000 caracteres en su mayoría


ideogramas basados en la naturaleza (Proveniente de China)
- HIRAGANA: Silabario de 71 caracteres (mas sonidos compuestos)
- KATAKANA: Silabario de 71 caracteres (mas sonidos compuestos) creado para
facilitar la comunicación con los extranjeros, se utiliza entre los japoneses sólo para
escribir palabras de origen fuera del léxico original japonés (ej: computadora,
chocolate, etc.)

La forma de escritura latina se conoce en japonés como ROMANJI. El País:


Japón = NIHON o NIPPON en su idioma puede traducirse como "Sol naciente" u
"Origen del Sol"

Posee una superficie de 370000 km2 compuesta por cuatro islas principales:
Hokkaido (norte), Honshu (centro), Shikoku (centrosur) y Kyushu (sur). Con 170
millones de habitantes compone unos de los países más poblados del mundo con
una densidad demográfica enorme. Su capital Tokio está habitada por un 60% de
extranjeros.

Los primeros hallazgos datan de 30000 años atrás como una comunidad
proveniente posiblemente de China, basada en la caza, pesca, recolección, cultivo
de arroz y una cultura en cerámica, tejidos y hierro. Sustentada en un gobierno
matriarcal. La primera reina de las crónicas es conocida como Himiko. Para
información detallada de la historia del Japón y todos sus períodos visitar la
web http://www.nihongostudy.com/cultura/historia/historia.php. El idioma Japonés
se conoce en su país como NIHONGO.

Al escribir palabras japonesas en Romanji debemos tener en cuenta cuales se


utilizarán y como sonarán.

No se utilizará la letra C ni la Q, para el sonido de c en casa y q en queso se

3
No se utilizará la letra C ni la Q, para el sonido de c en casa y q en queso se
usará siempre la letra K, (ka,ke,ki,ko,ku), para el sonido de c en cesto, se usará la S
(sa,se,so,su, no existirá la sílaba si).

* La letra H sonará como la J en español


* La letra J suena como la palabra inglesa jam o joke
* Las letras Sh juntas sonarán como la Y en español como en la palabra yeso.
* La Y sonará como la i latina en español.
* No se usará la letra L. Conceptualmente en japonés R y L son la misma letra,
suenan igual. Para la R esta nunca se usará como el sonido RR.
* La letra G suena siempre como en la palabra gato, esto incluye todas las vocales:
ga, ge, gi, go, gu
En resumen: Cuando escribimos en Romanji

JAPONES ESPAÑOL
KA CA
Sonido
SE CE
Y GE GUE
HA JA
Letra
YA IÁ
RA LA o RA

Entendiéndose que valen también las combinaciones con las otras vocales
correspondientes

Las letras se sobre rayan para indicar que se sostiene el sonido, por
cuestiones del editor las coloco por debajo.

Ejemplo: La palabra Ohayo se leerá Ohayoo (veremos que en escritura


japonesa se escribirá Ohayou más adelante)

4
2. Saludos. Japonés

* AISATSU = Saludo (La palabra incluye las reverencias y movimientos del


cuerpo durante el saludo)
* OHAYO = Buenos días
* KONNICHIWA = Buenas tardes
* KONBANWA = Buenas Noches

Dependiendo de la situación se le puede agregar a cada una la


palabra GOZAIMASU que inspira mayor respeto en el saludo. Ej: OHAYO GOZAIMASU.

IMPORTANTE. En esta palabra así como en todas las que terminen en MASU,
no se pronunciará la U, es decir GOZAIMASU se pronunciará GOZAIMAS

* OYASUMINASAI = Buenas Noches (para irse a dormir)


* KI O TSUKETE = Cuídate se puede agregar KI O TSUKETE KUDASAI = Cuídate por
favor)
* SAYONARA = Adiós (se utiliza en caso de un largo adiós)
* MATA = Hasta pronto
* MATANE = Hasta pronto
* MATAAIMASHO = Hasta que nos volvamos a ver
* MATA DENWASHIMASU = Hasta que nos llamemos
* MATA RAISHU = Hasta la próxima semana

Formalmente no se dice Hola pero informalmente, por ejemplo entre


amistades jóvenes, tenemos:

YAA = Hola

Saludos en festividades:

* OMEDETO (GOZAIMASU) = Felicidades


* AKEMASHITE OMEDETO = Feliz año nuevo
* OTANJOBI OMEDETO = Feliz cumpleaños
* MERI KURISIMASU = Feliz Navidad

Agradecimiento:

* ARIGATO (GOZAIMASU) = Gracias


* DOMO ARIGATO = Muchas gracias

5
* DOI TASHIMASHITE = De nada

IMPORTANTE. En las palabras terminadas en SHITE no se pronunciará la I en


ese sector, entonces hablando tendremos por ejemplo
AKEMASHITE se dirá AKEMASHTE y TASHIMASHITE se dirá TASHIMASHTE.

Teléfono y Permiso:

* MOSHI MOSHI = ¡Halo! (por teléfono)


* SUMIMASEN = Disculpe
* SHITSUREISHIMASU = Permiso
* GOMENNASAI = Perdón

Entrando a una sala:


- Se golpea la puerta
- (Respuesta) HAI DOZO HAI = Sí, HAI DOZO = Sí, adelante
- SHITSUREISHIMASU (inclinación) = Permiso

Si llegamos tarde SUMIMASEN SHITSUREISHIMASU (inclinación) = Disculpe,


permiso. Entendiéndose inclinación como de la parte superior del cuerpo.

Como regla fonética, cuando se encuentran estas letras EI se leerá EE, así la
palabra SHITSUREISHIMASU se leerá SHITSUREESHIMAS. Es decir la I pegada a la
E funciona como alargadora.

6
3. Japonés. Presentación

* Dos personas se presentan

1) HAJIMEMASHITE. WATASHI NO NAMAE WA (NOMBRE) DESU. DOZO


YOROSHIKU ONEGAISHIMASU. = Mucho gusto. Mi nombre es (nombre). Mucho
gusto.
(Aunque las palabras son distintas, dentro del marco formal equivale a decir mucho
gusto al principio y al final)

2) HAJIMEMASHITE. WATASHI NO NAMAE WA (NOMBRE2) DESU. DOZO


YOROSHIKU ONEGAISHIMASU o bien finalizar con KOCHIRA KOSO DOZO
YOROSHIKU ONEGAISHIMASU. = Mi nombre es (nombre2). El gusto es mío.

Palabras involucradas

* WATASHI = Yo (veremos más adelante Pronombres)


* NAMAE = Nombre

La palabra NO, indica pertenencia.


La palabra WA se utiliza como conector en este caso hace las veces de la palabra
española ES.
La partícula DESU indica afirmación y debe colocarse al final de cada oración
afirmativa. Al igual que en las palabras terminadas en MASU no se pronuncia la U,
Así DESU se leerá DES.

Esto nos permite entender la estructura de la oración y su diferencia con la


lengua española.

WATASHI NO NAMAE WA () DESU


YO MI NOMBRE ES ().

Esta forma de presentarse es formal, para una presentación menos formal


podemos usar concretamente:

WATASHI WA (NOMBRE) DESU.

En el sentido corporal, ambas personas realizan una reverencia inclinando la


parte superior al pronunciar la palabra HAJIMEMASHITE, tanto al decirla el primero
como el segundo.

7
RESUMEN DE REGLAS FONÉTICAS:

1* Al terminar la palabra en MASU no se pronunciará la U. Así mismo en la


palabra DESU.
Ejemplos: GOZAIMASU, ONEGAISHIMASU, DESU

* Al terminar la palabra en SHITE no se pronunciará la I.


Ejemplos: AKEMASHITE, TASHIMASHITE, HAJIMEMASHITE

* E seguida de I alarga la E. E + I = E
Ejemplos: SHITSUREISHIMASU

8
4. Katakana. Escritura en japonés (1/2)

SILABARIO KATAKANA

KATA = Palabra – letra


KAN = Carácter

Utilizado para palabras extranjeras. Los nombres y apellidos que no sean


japoneses se deben escribir en Katakana.

Aclaraciones:
Son 46 caracteres de base, los otros 25 se obtienen agregando en la esquina
superior derecha:

" = ten ten 2 tildes


o = maru Circunferencia

Debajo de la sílaba WA se encuentra un carácter que corresponde a WO,


aunque normalmente se pronunciará como O.
Efectivamente la sílaba HU no existe, o bien como en el caso de la L y la R, no se
hace diferencia entre HU y FU.
Algunos símbolos expresaran prácticamente el mismo sonido tal es el caso de los
dos JI o ZU, las causas corresponden a cuestiones históricas, evolución del silabario
y cuestiones fonéticas más complejas.

Sílabas compuestas:
Se forman nuevas sílabas al colocar dos caracteres juntos siempre y cuando se
coloque el segundo carácter más pequeño que el primero.

9
Además existen otras contracciones de menor uso pero útiles en nombres:

TSU + A = TSA FU + A = FUA/FA U + I = VI


TE + I = TI FU + I = FI DE + I = DI
TO + U = TU DO + U = DU DE + YU = DYU
U + E = VE CHI + E = CHE SHI + E = SHE
TSU + E = TSE FU + E = FE JI + E = JE
U + O = VO TSU + O = TSO FU + O = FO

Ejemplo: KATAKANA

El símbolo SHI compone además una opción gramatical para separar el sonido
de dos sílabas en una palabra. El símbolo debe colocarse en tamaño pequeño entre
las dos letras.
Por ejemplo en la palabra SUPPUN = Cuchara Se escuchará algo similar a SUP
PUN

Algunos sonidos se sostienen, para indicar esto se utiliza el guión. Por


ejemplo en la palabra BI-RU = Cerveza. Se escuchará BIIRU y en KATAKANA se
escribe el guión también.

10
5. Katakana. Escritura en japonés (2/2)

REGLA MEMOTÉCNICA:

Repetir varias veces la frase o canción: A KA SA TA NA HA MA YA RA WAN


Recordar luego las transformaciones con ten ten y maru

KA ----- GA
SA ----- ZA
TA ----- DA
HA ----- BA con ten ten
HA ----- PA con maru

Completar con las irregularidades SHI, JI, CHI, TSU, FU

NOMBRES Y APELLIDOS:

En japonés los nombres se separan de los segundos nombres o los apellidos


por un punto

MIGUEL. PEREZ

El nombre y apellido ha de escribirse en katakana como suena. Así surgen


ciertas maneras de completarlos basados en el léxico y fonética japoneses (además
de las consideraciones básicas en el capítulo 2).

Algunas formas de escribir los nombres:

* Finalizar los nombres con U


MIGUEL = MIGERU , RAFAEL = RAFAERU, TOMAS = TOMASU, PEREZ = PEREZU

* Completar partes intermedias con O o U


RODRIGO = RODORIGO o RODURIGO

* Sílabas SI o CI con SHI o SE


SILVIA = SHILVIA o SELVIA, CECILIA = SESHIRIA o SESERIA
* La letra X
ALEXIS = AREKUSHISU o AREKUSESU, ALEXANDER = AREKUSA-NDERU

Como en las palabras terminadas en MASU Y DESU, la u no sonará en muchos


casos. Y así sucesivamente.

11
LA PARTÍCULA WA:

La partícula WA (que vimos en la presentación) se escribirá en KATAKANA


como HA. Es una excepción muy importante. Esto no sucede cuando forma parte de
WATASHI, existen otras excepciones similares.
Ejemplo WATASHI WA MIGERU DESU. Se escribirá WATASHI HA MIGERU DESU en
KATAKANA.
KONNICHIWA Se escribirá KONNICHIHA en KATAKANA
KONBANWA Se escribirá KONBANHA en KATAKANA

SONIDOS ALARGADOS

Cuando escribimos en Romanji, subrayamos algunas letras. Como dijimos


esto significaba: OHAYO se pronuncia OHAYOO, pero en KATAKANA escribiremos
OHAYOU.
Esto vale en todos los casos y siempre se completa con una U.
Otro ejemplo DOZO se lee DOOZO y se escribe en KATAKANA como DOUZO

FORMAS DE ESCRIBIR:

YOKO: De izquierda a derecha como en las escrituras latinas.


TATTE: De arriba hacia abajo y de derecha a izquierda. Es la manera más común en
Japón.
En ambos casos el KATAKANA se escribe de corrido, no se deja espacio entre las
palabras.

FIN DE LA ORACIÓN:

Las oraciones las terminamos con una circunferencia o, pequeña como el


acento maru.

A PRACTICAR Y MEMORIZAR!!!!!!!

12
6. Vocabulario Katakana. Idiomas

GOI = Vocabulario
Aquí algunas palabras en katakana. A practicar!!!

VOCABULARIO GENERAL:

GITA = Guitarra BORUPEN = Bolígrafo


NOTO = Cuaderno NAIFU = Cuchillo
APATO = Departamento FOKU = Tenedor
KAPPU = Copa BEDDO = Cama
EREBETA = Elevador KARENDA = Calendario
ESUKARETA = Escalera KOSU = Curso
KURASUMETO = Compañero de clase TEREBI = Televisor
HERIKOPPTA = Helicóptero KADO = Tarjeta
KONPYUTA = Computadora KURASU = Clase
RAJIO = RADIO SUPPUN = Cuchara

PAÍSES:

KUNI = País ARUZENCHIN = Argentina


URUGUAI = Uruguay PARAGUAI = Paraguay
PERU = Perú KYUBA = Cuba
BURAJIRU = Brasil EKUADORU = Ecuador
BORIBIA = Bolivia CHIRI = Chile
AMERIKA = Estados
SUPEIN = España
Unidos
IGIRIZU = Inglaterra FURANSU = Francia
INDO = India DOITTSU = Alemania
Japón, China y Corea se escriben en escritura
TAI = Tailandia
Kanji.

CONTINENTES:

KOKU = Continente RATINO = Latinoamérica


YORUPPU = Europa AJIA = Asia
AFURIKA = África OSEANIA = Oceanía

13
COMIDAS

TABEMONO = Comidas comunes y


RYORI = Grupo de todas las
sencillas
comidas
(pan, sándwich, huevo...)
NOMIMONO = Bebidas YASAI = Verduras
KUDAMONO = Frutas OKASHI = Golosinas
TOMATO = Tomate MERON = Melón
REMON = Limón SANJIA = Sandía
BANANA = Banana SANDOICCHI = Sandwich
CHOKORE-TO = Chocolate

(Recordemos el guión sostiene el sonido de la e, al transcribir a katakana se


conserva el guión)

KOHI = Café COCHA = Té común


OCHA = Té verde JUSSU = Jugo
BI-RU = Cerveza PAN = Pan

DEPORTES:

SUPOTSU = Deporte TENISU = Tennis


SAKKA- = Futbol (soccer) BASUKETTO BORU = Basketball
GORUFU = Golf HOKI = Hokey
CHESSU = Ajedrez

(Recordemos el uso del símbolo SHI escrito pequeño entre los caracteres CHE
y SU para formar CHESSU)

De los anteriores, ejemplos de palabras que usan el SHI pequeño:


BEDDO, HERICOPPTA, SUPPUN, JUSSU, SAKKA-, DOITTSU

Palabras que alargan el sonido con el guión:


CHOKORE-TO , SAKKA-, BI-RU

14
7. Idioma japonés. Pronombre

Pronombres utilizados

WATASHI YO
ANATA TU, VOS
KARE EL
KANOJO ELLA
KARERATACHI ELLOS
KANOJOTACHI ELLAS
WATASHITACHI NOSOTROS
ANATATACHI USTEDES, VOSOTROS

Además el YO puede variar según la edad, sexo y rango. BOKU: Utilizado por
varones por lo general jóvenes y de manera informal, generalmente las mujeres
dirán watashi

WASHI Utilizado por ancianas


WATAKUSHI Para personas de alto rango
MINASAN = Todos
MINNA = Todos (informal)

Con este conocimiento podemos empezar a preguntar!!

PREGUNTAS

SHITSUMON = Pregunta
KOTAE = Respuesta

Ya dijimos que toda frase afirmativa terminará en DESU. Cuando preguntamos


finalizamos con DESU KA. Sigue valiendo la pronunciación DES KA, aunque puede
pronunciarse muy débilmente la U. Usaremos usualmente NAN / NANI = QUÉ, CUÁL

NOMBRE:

SHITSUMON: ANATA NO NAMAE WA NAN DESU KA? = ¿Cuál es tu


nombre? (Más formal) O NAMAE WA NAN DESU KA? (menos formal)

KOTAE: WATASHI NO NAMAE WA MIGUEL PEREZ DESU. = Mi nombre es Miguel


Pérez.

15
¿CÓMO ESTÁS?

SHITSUMON: O GENKI DESU KA? = ¿Cómo estás?

KOTAE:

HAI. GENKI DESU = Bien


ANATA MO GENKI DESU KA? = ¿Y vos? (Formal)
ANATA WA? = ¿Y vos? (Informal)

KOTAE:
HAI. GENKI DESU. ARIGATO = Bien gracias

Si no estamos bien podemos responder:

ATAMA GA ITAI DESU = Me duele la cabeza


TSUKARETE IMASU = Estoy cansado
MAA MAA DESU = Más o menos

¿CUÁL ES TU PAÍS?

Usaremos en vez de NAN, DOKO = Donde y KUNI = País

SHITSUMON ANATA NO KUNI WA DOKO DESU KA? = ¿Donde está/ Cuál es tu


país? (Formal) O KUNI WA DOKO DESU KA? = Idem (Informal)

ANATA WA DOKO NO DESU KA? = ¿De dónde eres?


KOTAE

WATASHI NO KUNI WA ARUZENCHIN DESU. = Mi país es Argentina


WATASHI WA ARUZENCHINJIN DESU. = Soy argentino

Entonces los adjetivos gentilicios se forman agregando JIN al final del país.
Así tenemos:
ARUZENCHINJIN = Argentino
NIPPONJIN = JAPONÉS
PAKISUTANJIN = PAKISTANÍ
Y así sucesivamente.

Ahora a practicar KATAKANA, transcribir todas las preguntas y respuestas. A


tener en cuenta:

1) El signo de pregunta ? no se escribe en katakana, se comprende que se

16
1) El signo de pregunta ? no se escribe en katakana, se comprende que se
pregunta por la terminación DESU KA.
2) Como dijimos en el capítulo 4, la partícula WA se transcribe a katakana como HA.

17
8. Trabajo y pasatiempo. Idiomas

TRABAJO

SHIGOTO = Trabajo / Profesión


SHITSUMON O SHIGOTO WA NAN DESU KA? = ¿Cuál es tu trabajo?

KOTAE
WATASHI NO SHIGOTO WA (.....) DESU. = Mi trabajo es (...).

GOI:

SENSEI = Profesor GAKUSEI = Estudiante universitario


ISHA = Doctor KONGAKUBU / ENJINIA = Ingeniero
UDAGAKUBU = Músico ZENNIN = Artista
BENGOSHI = Abogado EGAKUBU = Arquitecto
GONDIAN = Policía KAZOEGAKU = Contador
CHEFFU = Cocinero EGAKKA = Pintor
KAISHAGAKKA = Científico SHINRIGAKUBO = Psicólogo
KAKUKIGAKUBU = Escritor GUMININGOKU = Político
KOKOSEI = Estudiante de colegio PAINTOMAN = Pintor de casas
SUPOTSUMAN = Deportista DOROBO = Ladrón
El sufijo KOIN se referirá a los empleados RESUTORANKOIN = Mozo
GUNKAKOIN = Sirvienta RYORIKOIN = Cocinero

PASATIEMPO

SHUMI = Pasatiempo / Hobbie

SHITSUMON O SHUMI WA NAN DESU KA? = ¿Cuál es tu pasatiempo?

KOTAE
WATASHI NO SHUMI WA (...) DESU. = Mi pasatiempo es (...).

GOI

E = Dibujar
DANSU / NODORU = Bailar
UTA = Música

18
EIGA = Película
UTAISURU = Cantar
SANPOSURU = Pasear
YOGISURU = Correr
KAIGI = Reuniones
PA-TI- = Fiesta
NERUKOTO = Dormir
YOMUKOTO = Leer
EIGAKAN = Cine
TSUKURU = Cocinar
CHAPPUSURU = Nadar
SAIKURINGU = Ciclismo
KAIGAISURU = Atletismo
PAKKA-SHON = Percusión

Podemos enumerar nuestros trabajos y pasatiempos con las palabras:

TO = Y
NADO = Etcétera

WATASHI NO SHIGOTO WA SENSEI TO ZENNIN DESU. = Mis trabajos son


profesor y artista.

WATASHI NO SHUMI WA E TO UTA TO YOGISURU DESU = Mis pasatiempos son


dibujar, la música y correr. .......TO.....TO.....TO....NADO.

19
9. Japonés. Los Números

NÚMEROS
BANGO = Número

0 ZERO o REI 1 ICHI


2 NI 3 SAN
4 SHI o YON 5 GO
6 ROKU 7 SHICHI o NANA
8 HACHI 9 KU o KYU
10 JU

Dependiendo de la situación se utilizará una u otra opción. Por lo general


para 7 se usa NANA, excepto para la fecha. En cuentas regresivas y progresivas se
usará ZERO, SHI, NANA, KYU.

Para enumerar se usarán REI, YON y KYU, por ejemplo el ejercicio de ejemplo
será REI, el ejercicio número 4 será YON BAN.

Para formar números más grandes se usará YON, NANA, y KU.


DECENA

11 JUICHI
12 JUNI 20 NIJU
13 JUSAN 21 NIJUICHI
14 JUYON 22 NIJUNI
15 JUGO
16 JUROKU
17 JUNANA 30 SANJU
18 JUHACHI 40 YONJU
19 JUKU

CENTENA:
100 = HYAKU 600 = ROPPYAKU
200 = NIHYAKU 700 = NANAHYAKU
300 = SANBYAKU 800 = HAPPYAKU
400 = YONHYAKU 900 = KUHYAKU
500 = GOHYAK

Atención a las irregularidades 300, 600 y 800

20
MIL:

1000 = SEN 2000 = NISEN


3000 = SANZEN 4000 = YONSEN
5000 = GOSEN 6000 = ROKUSEN
7000 = NANASEN 8000 = HASSEN
9000 = KUSEN

Irregularidades 3000 y 8000

CENTENA DE MIL:

10000 = ICHIMAN 20000 = NIMAN


30000 = SANMAN 40000 = YONMAN
50000 = GOMAN 60000 = ROKUMAN
70000 = NANAMAN 80000 = HACHIMAN
90000 = KUMAN

Sin irregularidades

Ya podemos formar una buena cantidad de números.

Ejemplos 1871 = ICHIMANHAPPYAKUNANAJUICHI

32395 = SANMANNISENSANBYAKUKUJUGO

Con este conocimiento podemos preguntar información como teléfonos y


direcciones

21
10. Teléfono, dirección y presentación. Romanji

TELÉFONO:

DENWA = TELÉFONO
KEITAIDENWA = CELULAR (Recordemos se pronunciará KEETAIDENWA)
BANGO = NÚMERO
Entonces nro. de teléfono es DENWA/KEITAIDENWA NO BANGO
Para preguntar por un nro. usamos NANBAN
SHITSUMON
DENWA / KEITAIDENWA NO BANGO WA NANBAN DESU KA? = ¿Cuál es tu
teléfono/cel?

KOTAE
WATASHI NO KEITAIDENWA NO BANGO WA..... DESU = Mi celular es...
KEITAIDENWA GA ARIMASEN = No tengo celular

Ejemplo
WATASHI NO KEITAIDENWA NO BANGO WA ICHI GO GO SAN NI SAN NANA ICHI ROKU
ROKU SAN DESU. = Mi celular es 15532371663.

DIRECCIÓN

JUSHO = DIRECCIÓN. Como es un lugar usamos DOKO

SHITSUMON
ANATA NO JUSHO WA DOKO DESU KA? = ¿Cuál es tu dirección?

KOTAE
WATASHI NO JUSHO WA ... DESU. = Mi dirección es....
Nos servirán las palabras
MICHI = Calle
AIDA = Entre
KAGARIKE = ESQUINA

Ejemplo

WATASHI NO JUSHO WA RIVADAVIA INDARTE TO BOLIVIA NO AIDA DESU. = Mi


dirección es Rivadavia entre Indarte y Bolivia.
WATASHI...... WA YON MICHI DESU.= Mi dirección es calle 4

22
PRESENTACIÓN PERSONAL

JIKOSHOKAI = Presentación personal


Las preguntas básicas que haría un entrevistador

O NAMAE WA NAN DESUKA?


O KUNI WA DOKO DESU KA?
O SHUMI WA NAN DESU KA?
O SHIGOTO WA NAN DESU KA?

KEITAIDENWA NO BANGO WA NANBAN DESU KA?


ANATA NO JUSHO WA DOKO DESU KA?

Todas preguntas que ya vimos acerca de nombre, país, pasatiempo, trabajo,


teléfono y dirección.
Entonces la presentación personal incluye usualmente todos estos datos

Completa:

HAJIMEMASHITE. WATASHI NO NAMAE WA MIGUEL PEREZ DESU.


ARUZENCHINJIN DESU. SHUMI WA

E TO UTA DESU. SHIGOTO WA GAKUSEI DESU. KEITAIDENWA NO BANGO WA


1553237192 DESU. JUSHO WA YON MICHI DESU. DOZO YOROSHIKU
ONEGAISHIMASU. = Mucho gusto. Mi nombre es Miguel Pérez. Argentino. Mis
pasatiempos son el dibujo y la música. Soy estudiante universitario. Mi número de
celular es 1553237192. Mi dirección es calle 4. Mucho gusto.

Como vemos no es necesario decir WATASHI cada vez, sino sólo la primera.

Para el país hay dos variaciones:

KUNI WA ARUZENCHIN DESU = Mi país es Argentina

ARUZENCHIN KARA KIMASHITA = Vengo de Argentina

Escribir la presentación en KATAKANA.

23
11. Posesivos. Idioma Japonés (1/2)

POSESIVOS

KORE = Esto
SORE = Eso
ARE = Aquello

Para internalizarlo mejor pensar en que cada uno representa una distancia. Lo
que tengo junto a mí, lo que tengo cerca y lo que tengo lejos.
Ejemplos

MADO =
SORE WA MADO DESU = Eso es una ventana
Ventana
ARE WA UCHI DESU = Aquello es una casa UCHI = Casa
KORE/SORE/ARE WA NAN DESU KA? = ¿Qué es KABAN =
esto/eso/aquello? Mochila
SORE WA KABAN DESU KA? = ¿Eso es una mochila?
ISU = Silla
KORE WA ISU DESU = Esto es una silla

Para responder se utiliza lo que corresponda, por ejemplo:

KORE WA NAN DESU KA? SORE WA KABAN DESU


SORE WA NAN DESU KA? KORE WA ISU DESU
ARE WA NAN DESU KA? ARE WA UCHI DESU

Es decir para mí ESTO es ESO para ti y AQUELLO es AQUELLO para ambos.

Si conocemos la pertenencia del objeto o queremos averiguar de quien es


usamos.

KORE + NO = KONO SORE + NO = SONO ARE + NO = ANO

Ejemplos

KONO ENPITSU WA MIGUEL NO DESU = Este lápiz es de


ENPITSU= Lápiz
Miguel
SONO SHINBUN WA DARE NO DESUKA? = ¿De quién es ese SHINBUN =
diario? Diario
ANO HITO WA DARE DESU KA? = ¿Quien es aquella DARE = Quien

24
persona? HITO = Persona

Practicando nos será útil:

MO = También
SO DESU = Así es
SO DEWA ARIMASEN = No es así
IIE = NO
KORE WA ISU DESU. SORE MO ISU DESU KA? = Esto es una silla. Eso es una silla
también?
HAI SO DESU. KORE WA ENPITSU DESU. ARE MO ENPITSU DESU KA ? Sí así es. Esto es
un lápiz. Aquello también?
IIE SO DEWA ARIMASEN. KABAN DESU No, no es así. Es una mochila.

Puede no usarse la partícula SO y usar la palabra misma

Por ejemplo ENPITSU DEWA ARIMASEN. = No es un lápiz.

En KATAKANA DEWA se escribe DEHA, como ocurría con WA sólo y en


KONNICHIWA esto compone una excepción similar.

Cuando hay varios objetos dejaremos de usar NAN para preguntar

NAN para 1 cosa


DOCHIRA 2 cosas
DORE 3 o más cosas
Antes de DOCHIRA y DORE se utiliza GA en vez de WA

Ejemplos KORE GA DOCHIRA DESU KA? = Cuál de estos dos?


SORE GA DORE DESU KA? = Cuál de esos?

Si nos preguntan sobre varios objetos tendremos la duda de a cuál se


refieren, para esto podemos usar las posiciones:

MIGI = Derecha MAE = Adelante


HIDARI = Izquierda USHIRO = Atrás
UE = Arriba NAKA = En el medio
SHITA = Abajo MANNAKA = En el centro

25
SORE WA NAN DESU KA? = Que es eso?
KORE GA DOCHIRA DESUKA? MIGI DESU KA? HIDARI DESU KA? = Cuál de
estos dos? Derecha o Izquierda?
ARE WA NAN DESU KA? = Qué es ARE GA DORE DESU KA? = Cuál
aquello? de todos?
UE DESUKA? SHITA DESUKA? = Arriba o
NAKA DESU. = En el medio
abajo?
CHIZU DESU = Es un
UE DESU = El de arriba
mapa

Ejemplos:
CHIZU = Mapa

En plural tenemos

KONOTACHI = Estos SONOTACHI = Esos ANOTACHI = Aquellos

Ejemplo
SONOTACHI WA CHIZU DESU. = Esos son mapas
Recordemos que para preguntar se usa DOCHIRA Y DORE, usaremos los plurales
TACHI sólo para responder.

Ejemplo
SORE WA NAN DESU KA? = Qué es eso?
KORE WA DOCHIRA DESUKA? MIGI DESUKA? HIDARI DESU KA? = Cuál Derecha o
Izquierda?
SONOTACHI WA ISU DESU. = Las dos son sillas

26
12. Posesivos. Idioma Japonés (2/2)

LUGAR Y POSESIÓN

KOKO = Aquí
SOKO = Ahí
ASOKO = Allá
SHITSUMON
WATASHITACHI WA KOKO GA DOKO DESU KA ? = Donde estamos nosotros?
(Formal)
No se utiliza dos veces WA en la misma oración, por eso el GA. Usamos DOKO
porque estamos preguntando por un lugar.

KOKO WA DOKO DESU KA ? = Donde estamos? (Informal)

KOTAE
KOKO WA NIHONGO NO KYOSHITSU DESU. = Estamos en la sala de Japonés o Aquí
es la sala de Japonés
KYOSHITS= SALA

Ejemplos

SOKO WA DOKO DESU KA? = Ahi que hay?


SOKO WA RYO DESU. = Ahí hay un pasillo RYO = Pasillo
ASOKO WA DOKO DESU KA ? = Allá que hay?
ASOKO WA BIRU DESU. = Allá hay un edificio BIRU = Edificio

Supongamos que hay muchas cosas afuera, podemos decir

ASOKO GA DORE DESU KA ? = Allá que cosas hay?


BIRU TO MICHI TO NIN NADO. = Edificios, calles, personas, etc. NIN = Persona

Cuando no vemos los lugares usaremos


SOCHIRA Y ACHIRA

Ejemplo:

La puerta está cerrada SOCHIRA WA RYO DESU. = AhÍ hay un pasillo (más
allá de la puerta)
La ventana que da a la calle está cerrada ACHIRA WA BIRU DESU = Allá hay un
edificio.

27
edificio.
La palabra KOCHIRA tiene un uso distinto:
KOCHIRA WA MARTA DESU. = Esta de aquí es Marta.
KOCHIRA KOSO DOZO YOROSHIKU. = El gusto es mío

Otras palabras para ejercitar los posesivos:

TSUKUE = Mesa JISHO = Diccionario KESHI GO-MU = Goma


HON = Libro DOA = Puerta SHOUKAKU = Regla
KUTSU = Zapato HASAMI = Tijeras

28
13. Romanji. Fecha y hora (1/2)

LA FECHA

SEMANA:

YOBI = Día de la semana Domingo = NICHIYOBI Lunes = GETSUYOBI


Martes = KAYOBI Miércoles = SUIYOBI Jueves = MOKUYOBI
Viernes = KINYOBI Sábado = DOYOBI

KYO = HOY KINO =AYER ASHITA = mañana


ASATTE = Pasado KONSHU = Esta
OTOTOI = Anteayer
Mañana semana
RAISHU = Próxima
semana

Para preguntar sobre el día de la semana usamos NANYOBI.

SHITSUMON
KYO WA NANYOBI DESU KA? = Qué día es hoy?

KOTAE
KYO WA DOYOBI DESU = Hoy es sábado

Canción para acordarse:


NICHI GETSU KA SUI MO KIN DO

MES
GATSU = Mes Puede usarse GETSU también

Enero = ICHIGATSU Febrero = NIGATSU Marzo = SANGATSU


Abril = SHIGATSU Mayo = GOGATSU Junio = ROKUGATSU
Julio = SHICHIGATSU Agosto = HACHIGATSU Septiembre = KUGATSU
Octubre = JUGATSU Noviembre = JUICHIGATSU Diciembre = JUNIGATSU
KOGATSU = Este mes RAIGETSU = Mes próximo

29
SHITSUMON KOGATSU WA NAN GATSU DESU KA ? = Cuál es este mes

KOTAE
KOGATSU WA GOGATSU DESU. = Es Mayo
NICHI = Día del mes
Estos días no se enumeran todos como los números convencionales (por ejemplo
los primeros 10 están basados en los antiguos nombres de los números que
calleron en desuso para las demás prácticas)

1 TSUITACHI 2 FUTSUKA 3 MIKKA 4 YOKKA


5 ITSUKA 6 MUIKA 7 NANOKA 8 YOKA
9 KOKONOKA 10 TOKA 11 JUICHINICHI 12 JUNINICHI
13 JUSANNICHI 14 JUYOKKA 15 JUYOKKA 16 JUGONICHI
17 JUSHICHINICHI 18 JUHACHINICHI 19 JUKUNICHI 20 HATSUKA
21 NIJUNICHI 22 NIJUNINICHI 23 NIJUSANNICHI 24 NIJUYOKKA
26 27 28
25 NIJUGONICHI
NIJUROKUNICHI NIJUSHICHINICHI NIJUHACHINICHI
29 NIJUKUNICHI 30 SANJUNICHI 31SANJUICHINICHI

Para preguntar usamos NAN NICHI


SHITSUMON
KONO NICHI WA NAN NICHI DESU KA ? = Qué día es este?

KOTAE
KONO NICHI WA SANJUNICHI DESU. = Es 30.

30
14. Romanji. Fecha y hora (2/2)

AÑO

NEN = Año TOSHI = Año presente KYONEN = Año pasado


KONO + TOSHI = KOTOSHI = Este
RAINEN = Año próximo
año

Para preguntar usamos NAN NEN


SHITSUMON
KOTOSHI WA NAN NEN DESU KA? = Qué año es este?

KOTAE
KOTOSHI WA NISENJUICHI NEN DESU. = Este año es 2011.

Pregunta completa
KYO WA NAN NEN NAN GATSU NAN NICHI NANYOBI DESU KA ? = Qué día es?
KYO WA NISENJUICHI NEN GO GATSU NIJUNICHI DOYOBI
DESU. = Hoy es Domingo 20 de Mayo de 2011

CUANDO
ITSU = Cuando
NIHONGO NO KURASU WA ITSU DESU KA? = Cuando es la clase de Japonés?
NIHONGO NO KURASU WA DOYOBI DESU. = El sábado

PASADO
Ya vimos que para afirmar cerramos siempre con DESU. Esto vale para tiempo
Presente y
Futuro. Para afirmaciones que refieran al pasado se usará DESHITA, para preguntar
se usa DESHITA KA.
KINO WA NAN NICHI DESHITA KA ? = Qué día fue ayer?
KINO WA NIJUICHINICHI DESHITA = Ayer fue 21

LA HORA
JI = Hora

1 ICHIJI 2 NIJI 3 SANJI


4 YONJI 5 GOJI 6 ROKUJI

31
7 SHICHIJI 8 HACHIJI 9 KUJI
10 JUJI 11 JUICHIJI 12 JUNIJI

GOZEN = La mañana
GOGO = Tarde/Noche

Para preguntar usamos NAN JI

SHITSUMON
IMA WA NAN JI DESU KA? = Qué hora es ahora? IMA = Ahora

KOTAE
GOZEN YONJI DESU. = Las 4 de la mañana
GOGO NIJI DESU = Las 2 de la tarde

PUN/BUN = Minutos

1 IPPUN 2 NIPUN 3 SANPUN


4 YONPUN 5 GOFUN 6 ROPPUN
7 NANAFUN 8 HAPPUN 9 KYUFUN
10 JUPPUN 20 NIJUPUN 21 NIJUIPPUN
30 SANJUPPUN

Regla. Se usa FUN en NI, GO , NANA, KYU 2,5,7,9


HAN = Y media (30 min)

Entonces más completo:

IMA WA NAN JI DESU KA?


IMA WA GOGO NIJI SANJUSANPUN DESU = Son las 2:33 de la tarde
IMA WA GOZEN ICHI HAN DESU = Es la una y media de la mañana

32
15. Hiragana. Japonés

HIRAGANA

Las sílabas son las mismas que en katakana, los símbolos son algo más
complejos que en KATAKANA

Sílabas compuestas:

Las reglas son las mismas que vimos para KATAKANA WA, DEWA,
KONNICHIWA Y KONBANWA se escriben con HA

Si escribimos subrayado en ROMANJI agregamos una U en Hiragana como en


Dozo escribimos Douzo.

Ten ten y maru transforman los básicos a GA, ZA JI ......Se pueden usar los
otros compuestos.

Los nombres se separan con puntos.


La oración termina en una circunferencia pequeña
Podemos escribir en forma YOKO o TATTE

Ejemplo HIRAGANA

33
VOCABULARIO HIRAGANA

Para practicar HIRAGANA transcriba las preguntas y respuestas de los


capítulos anteriores.
Escriba su JIKOSHOKAI en HIRAGANA
Un buen ejercicio básico para practicar escritura y lenguaje es preguntar y
responderse:

NAN DESU KA ? = Qué es?


ISU DESU. = Una silla
IIE. ISU DEWA ARIMASEN. TSUKUE DESU = No. No es una silla. Es una mesa

GOI: Algunas palabras que se escriben en hiragana

KI = Arbol KOE = Voz TOMODACHI = Amigo


KUUKI = Aire KAO = Cara ASHI = Pie
SEKAI = Mundo ONNA = Mujer OTOKO = Varón
ATAMA = Cabeza HI = Fuego HANA = Flor
DENSHA = Metro (subte) OKANE = Dinero OKASAN = Mama
OTOSAN = Papa MIMI = Oreja ME = Ojo
YAMA = Montaña UMI = Mar KOKORO = Corazón
KIREI = Lindo/hermoso HITO = Persona KAMI = pelo/ papel / dios
SEITO = Alumno KASA = Paraguas EN = La moneda japonesa
DAIGAKU = Universidad BYOUIN = Hospital

CON ESTO FINALIZA EL NIVEL 1 DE IDIOMA JAPONÉS EN CURSOS POSTERIORES


SE VERÁN LOS VERBOS Y LOS ADJETIVOS A PRACTICAR !!!

34

También podría gustarte