FRANCES

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 12

Reglas generales para pronunciar correctamente el francés.

La pronunciación francesa

Las 26 letras que se citan componen el alfabeto francés.

a, b, c, d, e f, g, h, i, j k, l, m, n, o p, q, r, s t, u, v, w, x, y, z

A continuación se explican detenidamente los sonidos de cada letra que difieren del
castellano.

c Antes de -e- o de -i- se pronuncia como /s/ española : ciel,


ceci. También suena como /s/ cuando lleva cedilla :
français, garçon.

ch Tiene un sonido más suave que la /ch/ española,


equivalente al de /x/ en gallego o al de /sh/ en inglés. Se
pronuncia sin apenas tocar el paladar. Es un sonido
parecido al que pronuncian los gaditanos cuando dicen
"muchacho":
chocolat, cheval, poche.
Suena /k/ si precede a :
-l-, -n-, -r- : chlore, arachnide, chrétien.
También sabemos su prononciación por el uso y la
etimología: se dice chat  /sh/ pero chaos /k/
e Puede tener tres tonalidades. Con acento grave -è- o con
acento circunflejo -ê- es abierta. Sonido entre /e/ española
y /a/ :
mère, père, fête.
Con acento agudo -é- es cerrada, casi semejante a la /e/
española, pronunciada con la boca algo más cerrada :
témérité, vérité.
Sin acento -e- es muda al final de dicción : porte; y al
principio y en medio suena vagamente entre /e/ y /o/ :
effet, pureté.
Sin acento, con un consonante final no pronunciada, es
una vocal cerrada : effet, chez, cahier, et, est.

g Tiene el mismo sonido que en español : guerre, gosse,


guichet; pero delante de -e- o de -i- toma el sonido de la
-j- francesa (parecida a la /ll/española : général, gilet,
page.

gn Se pronuncia como /ñ/ española : espagnol, enseigne.

h Puede ser muda : heure, homme; admitiendo elisión y


enlace : l'heure, l'homme; y puede ser aspirada, que no
admite ni elisión ni enlace : la honte, les héros, la haine,
les halles. Se sabe por el uso.
j Ante cualquier vocal como la -g- antes de -e- o de -i-,
tiene un sonido que se emite tratando de pronunciar la
/ch/ francesa elevando la lengua hacia el paladar  pero
con sonoridad :
Je, jeu, juin, Jules, jeudi.

l Suena como en español, tanto cuando va sencilla


( civiliser), como cuando va doble (aller) ; pero en ambos
casos, si la precede -i-, unas veces suena como /ill/ : fille,
famille; y en otras como /l/ : ville, tranquille.

ph Se lee como /f/ : philosophie, photographie.

r Es gutural y suena como fundiendo la /r/ y la /j/ española


en un sonido suave :
race, guerre, récolte, Arras.

s Sencilla entre vocales, (así como la -z- ) suena con más


sonoridad que la española : poison, cousin, zoo.
Se pronuncia como la/s/ española cuando no va entre
vocales o cuando es doble : rester, glisser, poisson,
coussin.

t Suena como en español, salvo en la sílaba -ti- al final de


palabra, donde tiene el sonido de /s/ : impatient, portion,
action, félicitation, exceptuándose algunos casos como :
digestion, question.

u Tiene un sonido entre /u/ española e /i/, que se emite


poniendo la boca como para decir /u/, diciendo /i/ :  tu,
mur, muraille, lune, une.
Antes de -n- o de -m- seguidas de otra consonante más,
tiene un sonido nasal y oscuro mezcla de la /o/ y de la /e/ :
quelqu'un, humble, un.
Cuando precede a la -m- final, adquiere un sonido
parecido a la /o/ española : minimum, album.
En el caso del anglicismo -club-, la pronunciación es un
sonido entre /o/ y /e/.

v Nunca tiene el sonido labial de b, sino labiodental, más


parecido a la /f/ : venir, vouloir, vent.

y Después de una vocal tiene el valor de dos -i-. Por


ejemplo, la palabra -paysan- se descompone en su
pronunciación en pai-isan, es decir, que la primera -i- se
combina con la -a- para pronunciar /e/, y la segunda -i- se
pronuncia sola. Otro ejemplo : pays /pei/.

z Se pronuncia como una /s/ sonora (como en inglés) : zoo,


zinc.

Las combinaciones -ai-  y -ei- se leen  como è abierta /è/ :


Otras paix, enseigne.
consideraciones:
Las combinaciones -au- y -eau- se leen como /o/ :
-au  pauvre, eau, beau.
-eau
La combinaciones -eu- y -oeu- tienen un sonido oscuro
-eu que no existe en español, como si se quisieran pronunciar
-oeu al mismo tiempo las vocales /e/ y /u/. El sonido es más
cerrado si la vocal no está trabada  : peu, ; y más abierto
si lo está : peur, coeur, oeuf

La combinación -oi- se pronuncia /ua/ : poivre, poisson,


-oi moi, toi.

La combinación -ou- se lee /u/ : moule, vouloir, pouvoir.


-ou
Toda vocal seguida de -n- o de -m- que forme sílaba con
las 4 vocales nasales: ella, tiene generalmente sonido nasal. En estas sílabas -i-
-an/ en se pronuncia /e/ nasal y -e- se pronuncia /a/ nasal :
-un enfant, embrasser
-in un parfum
-on la fin, la faim
chanson, ombre

En la terminación -ent, correspondiente a la tercera


-ent personal del plural de algunos tiempos verbales, las letras
-ent son mudas : ils parlent.

La liaison: En francés suelen unirse los finales de algunas palabras


con las que les siguen (liaison): les artistes,
cet homme.

Las consonantes finales se pronuncian unas veces sí y


Pronunciación de las otras no. No se pronuncia la -r- en la mayor parte de las
consonantes finales: palabras polisílabas terminadas en -er y en ellas la -e-
suena como /e/ cerrada : parler /parle/, papier /papie/.

El signo ( ¨ ) llamado en español  diéresis, y en francés


-Ï tréma, se utiliza , como en castellano, para destruir las
combinaciones de vocales, haciendo que cada una suene
independientemente : héroïque /eroïk/, maïs /maïs/.

En francés, las palabras son agudas; es decir que el


Las palabras son acento tónico recae en su última sílaba :
agudas excepto si basket, danser, boulangerie, amitié.
termin en -e muda (e
sin acento o e sin Si la palabra finaliza en -e- sin acento, ésta es muda,
acento + recibiendo el acento fonético la vocal que antecede :
terminaciones colonie, dame, aventures incluso si tiene terminaciones
verbales o del plural). verbales o la marca del plural : tu chantes, elles chantent,
fenêtres

Lo que ha de saber acerca del artículo determinado:

El artículo determinado en francés tiene la forma masculina (le) y femenina (la).


No hay artículo neutro.

Ej.: le pain (el pan)


la lune (la luna)

Cuando un sustantivo comienza con vocal (a/e/i/o/u) o 'h', el artículo se acorta con l' .

Ej.: l' hôtel (el hotel)


l' arbre (el arbol)

Excepciones: la haine (el odio); le héros (el héroe); le hibou (el búho)

El artículo determinado en francés


Singular Plural
masculino le/ l' (el) masculino les (los)
femenino la/ l' (la) femenino les (las)

Ej: L'Inde est un beau pays. (La India es un bonito país.)


Les grenouilles sont au bord de la mare. (Las ranas están en el estanque.)

Lo que ha de saber acerca del artículo indeterminado

El artículo indeterminado existe en género masculino (un) y femenino (une).


Ej.: un oiseau (un pájaro)
une enfant ( un niño)

El artículo indeterminado en francés


Singular Plural
masculino un (un) masculino des (unos)
femenino une (una) femenino des (unas)

Lo que ha de saber acerca de los sustantivos:


El género del sustantivo francés
Los sustantivos franceses son masculino o femenino.
Ej.: la (f) pomme (la manzana)
le (m) travail (el trabajo)

Ayuda: Sustantivos que acaban con la vocal 'e' son mayoritariamente femeninos.
Ej.: la santé (la salud); la baguette (el pan)
Excepciones son palabras que acaban en -isme, -age y -ège. Éstas son en general
masculinas.
Ej.: le fromage (el queso); le tourisme (el turismo)

Los sustantivos pueden ser masculino o femenino dependiendo de la terminación.


Terminaciones maculinas: -eur, -er, -teur, -e, -i, -e, -in, -ien, -ais
Terminaciones femeninas: -euse, -ère, -trice, -esse, -ie, -èe, ine, -ienne, -aise
Ej.: un cousin (primo); une cousine (prima)
un acteur (actor); une actrice (actriz)

La formación del plural en francés


Regla general:
La mayoría de los plurales se forman colgando una 's' al final de la palabra.
(¡Se escribe, pero no se pronuncia!)
Ej.: le supermarché => les supermarchés (los supermercados)
la voiture => les voitures (los coches)

Excepciones:
• Singular -al / Plural -aux:un animal => des animaux (animales)
• Singular -au, -eau, -eu / Plural -x:un vaisseau => des vaisseaux (barcos); un voeu =>
des voeux (deseos)

En francés hay palabras que sólo se dicen en Plural .


Ej.: les toilettes (el baño); les épinards (las espinacas); les environs (la zona)

Lo que ha de saber acerca del adjetivo en francés:

En francés hay adjetivos masculinos y femeninos.


Formación de la forma femenina de un adjetivo
Forma femenina de un adjetivo: forma masculina + 'e'
(Excepción: el adjetivo termina en 'e')
El plural del adjetivo sigue la regla de la formación del plural en sustantivos.
Ej.: joli (m) → jolie (f); Plural: jolis (m) → jolies (f)
nouveau (m) → nouvelle (f); Plural: nouveaux (m) → nouvelles (f)

Posición del adjetivo


La mayoría de las veces el adjetivo se coloca tras el sustantivo.
Ej.: La couleur bleue e très belle. (El color azul es muy bonito.)
Excepciones para ello:
• petit, grande, gros (pequeño, grande, gordo): une petite femme (una mujer pequeña)
• vieux, jeune (viejo, joven): un vieil arbre (un árbol viejo)
• mauvais, bon (malo, bueno)
• long, court, bref (largo, corto, corto)
• beau, joli, vilain (bonito, bello, malo)
Particularidades
1.Diferencia de significado si el adjetivo está delante o detrás del sustantivos
detrás: significado concreto
delante: sentido figurativo

significado concreto sentido figurativo traducción


grande importante grand
solo solitario seul

2. Si un adjetivo se refiere a palabras de distintos géneros usará la forma


del masuclino plural.
Ej.: Les filles et les garçons assidus seront récompensés par l'école.
(Las chicas y los chicos listos serán recompensados en el colegio.)

Gradación del adjetivo


1.Formación del comparativo
Comparativo: aussi (tan = igual)/ plus (más)/ moins (menos) + Adjetivo
Ej.: Je suis moins grande que ma soeur.
(Yo soy menos grande = más pequeño que mi hermana.)
Elle porte une jupe plus longue. (Ella lleva una falda más larga.)
Ta soeur a toujours été aussi curieuse que toi.
(Tu hermana siempre fue tan curiosa como tú.)

2.Formación del superlativo


Superlativo: artículo determinado (le/la) + plus (más)/moins (menos) + adjetivo
Ej.: La plus grande piscine se trouve dans la capitale.
(la piscina más grando de la capital.)
L'efant le plus gentil a reçu une glace.
(El niño más cariñoso ha recibido un helado.)

Excepciones en la gradación:
bueno: bon/bonne – meilleur/meilleure – le meilleur/la meilleure
malo: mauvais/mauvaise – pire – le pire/la pire
pequeño: petit/petite – moindre – le moindre/la moindre

Lo que ha de saber acerca de los adverbios en francés:

Se distinguen dos tipos de adverbios:


• Adjetivos adverbiados(poli- / poliment, amablemente)
• Adverbios puros (très, muy/ souvent, a menudo)

Formación de adverbios a partir de adjetivos:

Adjetivo en su forma masculina o femenina + terminación -„ment“


Adjetivo (m/f) Adverbio Traducción
simple simplement fácil
difficile difficilement difícil

Lo que ha de saber acerca de verbos en francés:

Los verbos franceses están divididos en cuatro grupos de conjugación.


Terminaciones en -er, -re, -ir y -oir.

La formación del presente


• Verbos terminados en -er (casi el 90% de los verbos franceses pertenecen este grupo)

voyager (viajar)
je voyage yo viajo
tu voyages tú viajas
il, elle, (on)* voyage él, ella, (nosotros) viaja
nous voyageons * nosotros viajamos
vous voyagez vosotros viajáis
ils, elles voyagent ellos, ellas viajan

*El pronombre 'on' traducido al castellano quiere decir "nosotros" aunque se conjugue
en singular.
Por lo tanto para decir 'nosotros' en francés tenemos dos pronombres que son 'nous' y 'on'
pero que no se conjugan igual; para decir, por ejemplo, "nosotros te queremos" tenemos
dos caminos:
-Nous t'aimons.
-On t'aime.

*aquí se coloca la 'e' entre la raiz y la terminación.

• Verbos que terminan en -re

attendre (esperar)
j'attends yo espero
tu attends tú esperas
il, elle, on attend* él, ella, nosotros espera
nous attendons nosotros esperamos
vous attendez vosotros esperáis
ils, elles attendent ellos, ellas esperan

*aquí la 3. persona del singular es la palabra raiz 'attend'.

• Verbos terminados en -ir


La conjugación de verbos terminados en -ir se separa en dos grupos.
En un grupo se coloca entre la raíz y la terminación 'ss' y se mantiene la 'i' .
El otro grupo tiene el mismo esquema que la conjugación en -er y no tiene 'i' en la
conjugación.

finir (acabar)
je finis yo acabo
tu finis tú acabas
il, elle, on finit él, ella, nosotros acaba
nous finissons nosotros acabamos
vous finissez vosotros acabáis
ils, elles finissent ellos, ellas acaban

mentir (mentir)
je mens yo miento
tu mens tú mientes
il, elle, on ment él, ella, nosotros miente
nous mentons nosotros mentimos
vous mentez vosotros mentís
ils, elles mentent ellos mienten

• Verbos que terminan en -oir

devoir (tener que)


je dois yo tengo que
tu dois tú tienes que
il, elle, on doit él, ella, nosotros tiene que
nous devons nosotros tenemos que
vous devez vosotros tenéis que
ils, elles doivent ellos, ellas tienen que
una particularidad de esta conjugación es el verbo 'vouloir' (querer)

vouloir (querer)
je veux yo quiero
tu veux tú quieres
il, elle, on veut él, ella, nosotros quiere
nous voulons nosotros queremos
vous voulez vosotros queréis
ils, elles, veulent ellos, ellas quieren

Los verbos auxiliares 'avoir' (tener) y 'être' ser)

être avoir
je suis yo soy j'ai yo tengo
tu es tú eres tu as tú tienes
il, elle, on est él, ella, nosotros es il, elle, on a él, ella, nosotros tiene
nous sommes nosotros somos nous avons nosotros tenemos
vous êtes vosotros sois/Usted es vous avez vosotros tenéis/Usted
tiene
ils, elles sont ellos, ellas son ils, elles ont ellos, ellas tienen

Formación del imperfecto

parler (hablar)
je parlais yo hablé
tu parlais tú hablaste
il, elle, on parlait él, ella, nosotros habló
nous parlions nosotros hablamos
vous parliez vosotros hablasteis / Usted habló
ils, elles parlaient ellos, ellas hablaron

El futuro en francés
En francés se usa la forma que en español usamos 'ir a'
Ej.: Demain, je vais manger des spaghettis.
(Mañana voy a comer espaguetis. / Mañana comeré espaguetis.)
En francés hay dos formas de futuro:
El 'futur composé' y el 'futur simple'. Las dos tienen la misma función ,
pero el 'futur composé' se usa más, ya que se refiere a un futuro más próximo.

Formación del 'futur composé':


Forma conjugada de 'aller' (ir) en presente + infinitivo

chanter (cantar) – futur composé


je vais chanter yo voy a cantar
tu vas chanter tú vas a cantar
il, elle, on va chanter él, ella, nosotros va a cantar
nous allons chanter nosotros vamos a cantar
vous allez chanter vosotros vais a cantar
ils, elles vont chanter ellos, ellas van a cantar

Formación del 'futur simple':


Verbos en -er: Infinitivo sin -r (regarder, observar) + Terminación plural
Verbos en -re: Infinitivo sin -re (attendre, esperar) + Terminación plural
Verbos en -ir: Infinitivo sin -r (mentir, mentir) +Terminación plural

chanter (singen) – future simple


je chanterai yo cantaré
tu chanteras tú cantarás
il, elle, on chantera él, ella, nosotros cantará
nous chanterons nosotros cantaremos
vous chanterez vosotros cantaréis
ils, elles chanteront ellos, ellas cantarán

El subjuntivo en francés:
El subjuntivo francés se usa en dos casos
Caso 1:
El hablador tiene un deseo.
Caso 2:
Frases subordinadas con 'que' (que).
P. ej. Il faut que... (yo tengo que, tú tienes que...)
Il faut que tu sois là ce soir. Tú tienes que estar esta tarde aquí.
Formación del subjuntivo presente:
Raiz 3. persona plural + terminación subjuntivo
entendre (oír) en subjuntivo presente
que j'entende yo oiga
que tu entendes tú oigas
qu'il, elle, on entende él, ella, nosotros oiga
que nous entendions nosotros oigamos
que vous entendiez vosotros oigais / Usted oiga
qu'ils, elles entendent ellos, ellas oigan

Uso del subjuntivo:


El subjuntivo viene tras:
• querer, esperar: vouloir que (querer que)
• valoraciones personales: trouver étonnant que (encontrar extraño que)
• decir, creer, pensar
• dudar: douter que (dudo que, no creo que)
• Probabilidad: probable que, possible que (posiblemente)
• tras superlativos

Lo que ha de saber acerca de los pronombres personales en francés:

Pronombres personales en francés:

Pronombres personales
je yo
tu tú
il, elle, on él, ella, nosotros
nous nosotros
vous vosotros / Usted
ils, elles ellos, ellas

Cuidado:
El pronombre Usted en francés se forma en 2. Persona plural
(en español en 3. persona del singular).
Ej.: Madame Meier, vous avez reçu une lettre! (¡Señora Meier, ha recibido una carta!)

Singular
Sujeto je (yo) tu (tú) il (él) elle (ella) on (nosotros)
Objeto me (me) te (te) lui (le) lui (la) lui (le)
indirecto
Objeto directo me (me) te (te) le (lo) le (la) le (le)

Plural
Sujeto nous vous (vosotros/Usted) ils (ellos) elles (ellas)
(nosotros)
Objeto nous (nos) vous (os) leur (les) leur (les)
indirecto
Objeto directo nous (nos) vous (os) les (los) les (las)

Los pronombres posesivos en francés:

Pronombres posesivos
Singular Plural
mon, ma mi mes mis
ton, ta tu tes tus
son, sa su ses sus
notre nuestro-a nos nuestros-as
votre vuestro-a vos vuestros-as
ses su leurs sus

Lo que ha de saber acerca de la construcción de frases en francés:

En francés hay dos expresiones típicas.

1. Frases que comienzan con 'voilà' :


Ej.: Voilà mon chien qui m'apporte le journal.
Aquí mi perro que me trae el periódico..

2. Frases con 'C'est...qui/que' o 'Ce sont...qui/que...'


Ej.: C'est mon chien qui m'apporte le journal.
He aquí mi perro que me trae el periódico.

También podría gustarte