Revista Loteria No 406 Marzo Abril 1996

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 114

Digitalizado por la Asamblea Nacional

2007

JllDll!ría
NQ 406 Marzo - Abril 1996
Año MCMXCVI

JtiÂ-.l'()
EDITOR

:iiliqiNIlO'.EDITORJA
ÏT:A L. AN'lNOI B.
Mi.iiitt ILeANAGóCHER

ÂNÍBAL lLLUtiA S.

Impres en los Talleres de


Litho Imprera Panamá, S.A.

REVIST A LOTERIA

Publicación de la Dirección de Desarrollo Social y Cultural


ISSN 0024.662X

DERECHO DI'; AUTOR: Lotena Nacional de Beneficencia de Panamá

Prohibida la reproducción total o parcial de este material sin autorización


de la Lotena Nacional de Beneficencia de Panamá.

":::"::'::'::~:~I.~..:.ia::.UV.T:Âi.:LOI'EIU
1~.lll~:ji:~ln Cull_.
.\(.,ii~.~
'lllt¡:i~.¡¡il~li,"":: .......~Nll.21 ,
Pal1á.1,.Prm
3
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

INDICE

Editorial ................................................................................................. 5

i. Diversidad cultúral panameña.


ANIBAT. PASTOR NÚÑEZ ................................................................. 6

2. El concepto de existencia en Kant y Bertrand Russell .


ROBERTO HERNÁNDEZ C.. ............................................................. 25

3. Panorama histórico de la arquitectura en Las Tablas.


OSCAR A. VELARDE B. ............................................................... 40

4. La Bolsa de Valores en Panamá.


HERNÁN A. DE LEÓN BATISTA .................................................... 5 i

5. La enseñanza del canto en la escuela.


Importancia y riesgos.
YOLANDA DE COHN ...................................................................... 60

6. Aproximación a César Candanedo, el escritor.


Luis OSCAR MIRANDA ................................................................... 70

7. Destino y eternidad de la poesía.


JosÉ GUILLERMO ROS-ZANE'l ..................................................... 85

8. Río Bailamonos.
ALEXIS COBOS MORÁN ................................................................. 95

9. Amanecer de Ulises.
BENJAMÍN RAMÓN ........................................................................... 103

10. Correspondencia .................................................................................. 113

i i. Nuestros colaboradores ........................................................................ 114

4
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

EDITORIAL

Con este número, el 406 corrspondiente a marzo y abril de 1996,


la Revista Cultural Lotería reúne un material tan variado como los
intereses de nuestros intelectuales. Antropología, Filosofía, Arqui-
tectura, Economía y Are, se presenta aquí con la expresión didáctica
que enriquece el debate cultural y contribuye al afianzamiento de
nuestra nacionalidad.

Esta edición, como las planeadas para el resto del año, demuestra
la capacidad investigativa, de análisis y de imaginación del pensador
panameño. Con absoluta libertad creativa, tanto de contenido como
de forma, la Revista Cultural Lotería honra toda colaboración que
venga avalada por el profesionalismo inherente a ella y que la han
llevado a convertirse en el órgano cultural más solicitado por los
estudiosos de dentro y fuera de Panamá.
y aunque los conceptos expresados por nuestros colaboradores
no sean, de manera necesaria, los de la Dirección de la Revista Cul~
tural Lotería, esta diversidad de opiniones y criterios constituye
precisamente el núcleo del tradicional respeto que se le ha dispensa-
do a Lotería desde su fundación.

Al reiterar su admiración por la labor del intelectual nacional,


tanto más difícil por las limitaciones del medio, como son la falta de
casas editoriales y la ausencia de una justa retribución al trabajo del
espíritu, la Revista Cultural Lotería reitera, igualmente, su com-
promiso de continuar sirviendo de puente entre el hacedor cultural
panameño y un público que aprecia y valora sus esfuerzos.
s
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007
~. ~, .......

;..'

il~......".';" . ....:..,~.:i:~
. '. ~ ,;¡ i
'.,~." · ji P ¡
. _it,' ~. .
,ff " L.
.,.,,"l.....

.. ..
,~.. -~'...

Di versidadclltu"alpiinamtii

ANÍBAL PASTOR N(¡Ñ..z

Preámbulo
Antes de iniciar este ensayo sobre la diversidad cultural panameña,
debemos señalar que utiliz,rremos el concepto de Cultura, de acuerdo
a como 10 define, entiende y utiliza la Antropología, ciencia que se
dedica al estudio de la evolución del hombre como ser biológico y
socio-cu1tural; por lo tanto, resulta uno de sus objetivos centrales, el
estudio de las culturas del hombre en cualquier tiempo y lugar.
Con esto deseamos dejar en claro que a los antropólogos nos
interesa el estudio de los procesos de evolución social y cultural del
hombre, y que consideramos a las culturas de manera dinámica, y
que no pueden mantenerse estáticas a través del tiempo; que es materia
de la antropología el estudio de los procesos de formación, evolución,
comparación y desarrollo de las culturas.
Partiendo de este enunciado básico brindaremos un panorama
general de la formación y evolución de la sociedad panameña,
comentando y analizando cada una de sus etapas, sustentando con
datos y evidencias su desarrollo y las razones por las cuales
constituimos un país que posee una gran diversidad culturaL.
6
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Introducción
El estudio de la cultura a través del tiempo le corresponde al área
de la Antropología que estudia la evolución social y cultural del
hombre. Para este fin, la Antropología ha dedicado algunas disciplinas
como la Arqueología, la Etnología, la Etnohistoria y la Lingüística,
que se dedican paricularente al estudio de las culturas, observando
su evolución prehistórica, lingüística y socio-cultural, para poder
entre todas, explicar este proceso; es en estas disciplinas que nos
fundamentamos para realizar el ensayo que aquí presentamos.
Debemos señalar que para emprender el análisis del desarollo
cultural en Panamá dependemos en gran medida de las investigaciones
realizada por extranjeros, y que nuestras Instituciones y
Universidades, sean estas públicas o privadas, han dedicado pocos
esfuerzos a la investigación y al estudio de la evolución cultural
panameña.
Los estudios de antropólogos nacionales son los más recientes,
han sido efectuados con muchas dificultades y poco apoyo
institucional nacionaL.

Dependemos, al intentar estructurar el panorama prehistórico y


etnohistórico de Panamá, de los trabajos realizados por
norteamericanos, suecos, franceses y europeos en general, que nos
aportan elementos a través de investigaciones que desarrollan de
acuerdo a sus intereses pariculares o con el fin de poder cumplir con
el requisito de su tesis doctoral; solamente para los últimos 500 años
de nuestra historia contamos con un aporte significativo de
investigadores nacionales.

Nos valemos en gran medida de los estudios financiados por


fundaciones y organismos internacionales o nacionales de los países
de origen de los autores, cuyos resultados se publican en libros y
revistas en sus propias lenguas en sus países de origen y muy poco
en Panamá y en españoL.

Esto se convierte en un elemento que ha producido algunos vacíos


en términos del conocimiento de la evolución social y cultural de la
prehistoria y etnohistoria de la sociedad panameña.
7
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Todavía hay mucho que investigar de nuestro pasado y poder así,


mediante trabajos continuos y sistemáticos, lograr completar el
panorama prehistórico y etnohistórico de Panamá, que permitirá
conocer más detalladamente nuestras culturas.

Proceso de Desarrollo Cultural

De esta manera pariremos de lo estudiado hasta el momento, en


lo referente a la ocupación humana del territorio que hoy constituye
la República de Panamá.

La colonización del llamado Nuevo Mundo por el hombre se


efectuó hace entre 20,000 y 40,000 años desde Asia; estos emigrantes
cruzaron de Siberia por el estrecho de Bering, hasta lo que actualmente
es Alaska, por un puente de tierra firme que se produjo por el descenso
del nivel del mar, de por lo menos 153 mts., como consecuencia de la
formación del hielo polar a finales de la última glaciación; (ver
Cuadro) para luego ocupar Norte y Sur América despuér ~ pasar
por Centroamérica y Panamá, proceso que-se realizó dut-àñre un largo
penodo de miles de años.
El poblamiento de Panamá debió ser a parir de 11,000 a i 0,000
años antes de Cristo y desde ese momento, el hombre panameño pasó
por un proceso de evolución socio-ultural, en el penodo que se co-
noce como la prehistoria de Panamá, que comprende 4 etapas, que
han sido ampliamente documentadas por diferentes arqueólogos como
Richard Cooke, Dolores Pipemo, Antony Ranere y OIga F. Linares.
Aquí resumiremos 'las aportaciones de ellos, aunque utilizaremos
principalmente los trabajos de OIga F. Linares.

Caza, Recolección y Pesca (10,000 a 3,000 A.C.)


Se trata del penodo del hombre más antiguo, la edad de piedra
del hombre; el hombre del paleolítico superior, del cual hay
evidencias, a través de puntas de lanza, recogidas supedicialmente
en las orillas del Lago de Colón) durante el verano,
Alajuela (Provincia

en que el nivel de las aguas desciende. (Bird y Cooke, ~1974). Las


mismas han sido identificadas como del tipo Clovis o "cola de
8
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

OCLAO AR1ICO

kJs Alf!t ¡ii nil S

~ r:~
) AU"'~"

Migraciones Asiáticas (llnllicka)

9
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

pescado", y comparadas con las encontradas en otros países en


contextos humanos.
El mismo tipo de puntas, raspadores y cuchillos utilizados para
matar y descuarizar mamíferos ya extinguidos, han aparecido en
sitios arqueológicos en Colombia, Ecuador, México, Centroamérica
y en el Sur de los Estados Unidos. En fechas más tardías en el Sur de
los Estados Unidos en México y Guatemala, en fechas más tempra-
nas en Ecuador y Colombia. Lo que nos hace pensar que 10 milenios
A.c. el hombre ya estaba en Panamá.
Era un hombre que vivía de manera nómada y que dependía de
los frutos que podía recoger de plantas silvestres, (de acuerdo a la
estación del año) de la obtención de peces, de conchas y de los
mamíferos que pudiera cazar.
Para la caza utilizaba técnicas muy primitivas como el encierro y
quema, para luego, después de apagar el fuego, recoger los animales
que quedaban atrapados en el círculo de fuego. Este método tan
depredador de plantas y animales inicia el proceso de deforestación
en Panamá que dio lugar a la formación de llanuras y contribuyó a la
desaparición de algunas especies de plantas y animales. (Linares,
1975).

Agricultura Formativa (3,000 a 1,500 A.C.)


En esta etapa el hombre continúa su evolución y pasa a una
agricultura de tubérculos; esto lo sabemos en base a la aparición en
los sitios arqueológicos de esta época de hachas pulidas de piedra,
(ya que como los tubérculos no dejan semilla no es posible encontrar
las mismas) una ausencia de manos y piedras de moler nos indica
más bien, que se trataba de una agricultura de tubérculos. (Ranere
1971~72, CasItade Piedra, Fase Boquete, 3,OOOA.C., Linares, 1975).

Agricultura Establecida (1,500 a 300 A.C.)

Por el primer milenio antes de Cristo es indudable que se


practicaba la agricultura intensiva de maíz en Panamá, asociado con
otros cultivos como el del frijol común y probablemente el aguacate.
10
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

La domesticación del maíz que aparece definitivamente en esta


etapa, y se convierte en su principal cultivo, le permite al hombre
panameño asentarse y pasa de una agricultura inicial o formativa a
una agricultura establecida, que propicia mayormente la
sedentarización y la existencia de pequeñas aldeas, dando inicio a la
formación de los grandes cacicazgos que se organizan posteriormente.
(Linares, 1975)

Agricultura Extensiva (300 A.C. hasta la Conquista)


Continuando su proceso evolutivo el hombre panameño pasa a
una cuara etapa, donde fue encontrado por el conquistador, ocupaba
grandes aldeas agrícolas rurales organizadas, que contaban con una
alta densidad poblacional.

Estos pueblos estaban sostenidos por una agrcultura diversificada


e intensiva de roza y quema. Nuestros amerindios mantenían en cul-
tivo enormes extensiones de campos de maíz. Grandes cantidades
de venados de cola blanca eran ahumados y conservados para ser
consumidos posteriormente. (Linares, 1975)

Poco tiempo duró esta situación en que fueran encontrados los


pueblos indígenas. En las primeras décadas, la mayona de ellos habían
desaparecido como consecuencia de la conquista.

Los colonos españoles recién llegados a Panamá, en unos pocos


años, lograron introducir el ganado a lo largo de la costa Pacífica, en
las actuales provincias centrales y occidentales. El ganado se apropió
de las tierras que poco tiempo antes habían sido cultivadas
intensamente por grupos amerindios. (Linares,94). En resumen, el
hombre panameño que fue encontrado por los españoles había
evolucionado pariendo desde el momento en que era un hombre
nómada que dependía de lo que pudiera recolectar, cazar y pescar.
Crea sus primeros instrumentos de piedra, para después ir
domesticando plantas y animales, pasando a ser un hombre sedentaro.
Inicia primero el establecimiento de pequeños poblados para luego
poblar grandes aldeas, con una econonúa sustentada en la agricultura.
11
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

La Conquista incorpora nuevos elementos en el desarollo socio-


económico, racial y cultural de Panamá, ya que el español introduce
la "cultura ganadera" e impone sus patrones culturales de la Europa
del siglo XVI, y proscribe las culturas y lenguas de los pueblos
amerindios.
Las tierras bajas agncolas de la vertiente del Pacífico y sus campos
de cultivo, que se extendían desde el Darién hasta Chiriquí,
desaparecen para dar paso a la ganadena extensiva ya la conversión
de éstos en pastizal es.

Con la invasión española de las tierras de América se da inicio a


un proceso de mestizaje racial y cultural entre indígenas, españoles y
negros. Los españoles desde un inicio tomaron mujeres indígenas y
a diferencia de los conquistadores ingleses y franceses no
discriminaron la mujer negra que introducen a este continente, y van
generando una gran variedad de mezclas raciales.
La diversidad de pueblos y lenguas que encuentra el español al
momento del contacto en Panamá, ha variado considerablemente con
relación al número y localización en el terrtorio que hoy constituye
nuestra república, si lo comparamos con los pueblos, culturas y len-
guas del presente, en que sólo contamos con cinco culturas (Bribri,
Teribe, Guaymí, Kunas y Chocoes) y siete lenguas (Bribri, Teribe,
Ngobe, Buglere, Kuna, Emberá y Noanamá). (Ver Mapa No. 1)
El conquistador encontró un territorio densamente poblado; los
diferentes autores que han estudiado el tema están en su mayoría de
acuerdo en estimar la población en un millón de habitantes al mo-
mento del contacto; sin embargo, los más conservadores consideran
una cifra entre 600,000 a 700,00, que de igual modo son cifras que
demuestran una densidad bastante alta en términos de población.
Por otra pare, había una gran diversidad lingüística y cultural,
una variedad de lenguas emparentadas con dos grandes familias
lingüísticas: el Cueva y el Coiba.
Encuentran grandes cacicazgos, organizados política y
militarmente o de tipo teocrático con una nobleza sacerdotal, con
12
-

o
o
.c
~
.c
z
.p c1 ~ ..E
~
l.o o

.. c:
z 1.
..
ie ~
1.
~
2
c:
:i
~ oq (1
ii l. l1
1. t1
~ c:
c:

Q:
2
eo
~ a.
'"
i.
..c:
"


,.
Î'l-v(!gsl
.e
g'1
(!

13

Digitalizado por la Asamblea Nacional


2007
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

tres estratos sociales: los nobles, militares y sacerdotes, el pueblo y


los esclavos, obtenidos en conquistas terrtoriales. Representados
entre otros en el centro del territorio, por Esquina, Urraca, Pans,
Escoria, Natá y Chirú y por pueblos amerindios ahora desaparecidos
del occidente como los Chánguenas, Doraces y ZufÍes. Como
descendientes de estos pueblos los actuales Ngobe-Buglere-Guaymí
ocupan solamente las tierras altas de Veraguas, Chiriquí y Bocas del
Toro. (Ver Mapa No. 2).

Aunque no sabremos jamás con certeza si los indígenas


encontrados por los españoles en las provincias centrales fueron los
antepasados directos de los Ngobe-Guaymí de hoy, la explicación
más probable, es que si no son sus antepasados directos, eran en todo
caso grupos estrechamente relacionados con éstos. (Linares, 94)
Se trataba de grupos humanos que ocupaban las mejores tierras
de Panamá, lo que se demuestra en términos de la densidad de los
sitios arqueológicos localizados actualmente; se encontraban
principalmente concentrados en la vertiente Pacífica, en terrtorios
que fueron arebatados por el conquistador. (Ver Mapa No. 3).
Las fuerzas expedicionarias españolas avanzaron fácilmente a
caballo por las llanuras que se extendían desde la costa Pacífica del
Darién hasta Chiriquí. Estas zonas abiertas, desnudadas de
vegetación, eran el producto de varios miles de años de quema y uso
agncola intensivo por sociedades amerindias. (Linares,94)
Hay diferentes evidencias históricas de estas afirmaciones en
crónicas del descubrimiento y conquista. Uno de estos ejemplos nos
los da el mismo Cristóbal Colón en su 40. viaje, cuando llega a las
costas de Bocas del Toro y se queda maravilado de los extensos
campos de cultivos de maíz que puede observar.
El cronista Gaspar de Espinosa, citado por OIga F. Linares, calcula
que en la comunidad indígena de Natá había unos 1,500 habitantes y
de 40 a 50 enormes viviendas, en 1519. (Linares, 94)

Rodrigo de Bastidas, al llegar al centro del hoy terrtorio nacional


se encuentra grandes aldeas organizadas política y militarente con

14
MAPA N!! 2

LOS CACICAZGOS EN PANAMA (1502-1519)

,
~ MAR CARBE
~~~
\ ~
\."\
Cll~ N
).
\ t' T A8A
~Dtr (..
)
i
CH\RIKI ESOR lA
~KIK ~
(
o
\
\~-
~ "
~j o Km 100 ~ s'J/-

2007
~l ~?:-
"~r , -l

Digitalizado por la Asamblea Nacional


i ~EMO PACIFI
ti FIIEIf: MilES TRA TIERRA lfJE T RA VIASACOft ClT IIIl N
o
g
11
~ l!
ß Ç3
~~
.. ! ~ "e
l
¡O
ni i ~

i.
it ~D oLa:
.Z !ã i ,~
~ r 8..
en ~ a:

~
.c
~i
eñ t! ~-
O !i
~ ~
9 Ñ
:: eL l!
t! l
~
O ~
~
ëñ
I ~;
Z el
~ e 8 ~
~
:a a:
..
C~ ¡;
2!

î
~"
l
a:
1i
u:
i5

~
....
.
..j.
z
~
..

16

Digitalizado por la Asamblea Nacional


2007
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

extensos dominios terrtoriales. Organizaciones socio-políticas y


culturales que de no haber sido interrmpido su proceso de desarollo
por la conquista, quién sabe hasta donde habnan llegado. (Ver Mapa
No. 2)

La gran diversidad lingüística y cultural, complicó el trabajo de


los cronistas que como Oviedo y Andagoya, escribieron sobre lo que
observaron. Estos documentos históricos nos permiten, junto con
las comprobaciones arqueológicas que se han hecho o que se puedan
hacer de este penodo, reconstrir parte de la etnohistoria panameña.
En resumen, los pueblos indígenas variaron notablemente tanto
en número como en ubicación terrtorial a consecuencia de la con-
quista, ya que sucumbe un 80% de la población, de Centroamérica y
Panamá durante el siglo inmediatamente después del contacto
(Research & Exploration, 1992); hecho que genera la desaparción
de una considerable cantidad de culturas y una notable varación en
términos de su ocupación terrtoriaL.

Fueron varias las causas que provocaron esta situación y las


mismas son bien conocidas:

- En primer lugar el impacto de la confrontación militar.


- En segundo lugar y probablemente el más importante
(Research & Exploration, 1992) por las enfermedades
nuevas traídas de Europa, ante las cuales los indígenas no
poseían los anticuerpos para enfrentarlas y que generaron
grandes epidemias.

- En tercer lugar el envío alPl;:rú como esclavos. (Según


Gaspar de Espinosa ya para 1533, unos 10,000 indígenas
panameños habían sido enviados al Perú).
- En cuaro lugar el suicidio que practicaron muchos indígena.'.,
que prefirieron quitarse la vida antes que pasar a ser esclavos
de los españoles.
- Otra causa que debemos considerar para entender el cambio
de ubicación de los indígenas fue la huida de los que
17
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

sobrevivieron hacia los lugares de más difícil acceso; su


retirada hacia tierras altas y selváticas, que vienen a
convertirse en sus regiones de refugio.

Esta razón es la que explica el que actualmente la mayona de los


pueblos indígenas están ubicados en las peores tierras de nuestro te-
rrtorio, en suelos cla.sificados como de clase VI no arable, a clase
VII tierra mineralizada en el caso de la región Ngobe, y el que hu-
bieran perdido toda la vertiente del Pacífico y en especial las tierras
aluviales de las diferentes cuencas de esa región, para ir a ocupar
solamente los lugares de más difícil acceso como lo son las tierras
altas de Chiriquí, Bocas del Toro y Veraguas. (Ver Mapa No. 1)

No es que al indígena le gusta vivir mal, comer mal, y que sus


hijos pasen hambre y mueran de desnutrición o que no les guste pro-
ducir 10 suficiente; por el contrario, tuvieron que buscar refugio en
áreas de poco interés para el españoL.

En zona de refugio vino a constituirse también la región


biogeográfica del Darién y Bayano la cual, una vez sometida y
devastada y después de fundada la Ciudad de Panamá en 1519 y el
traslado de Santa Mana La Antigua, vino a convertirse en una región
por la cual los españoles no demostraron m1iyor interés y la
abandonaron, después de haber exterminado su población, los pueblos
Cueva; este abandono permitió su reconversión en bosque, el cual
surge por medio de la regeneración natural.
Se trataba de regiones alejadas de la zona de tránsito y comercio,
sumado al hecho de que contaban con suficientes tierras en la ver-
tiente del pacífico, más cercanas a la ciudad de Panamá.

En esta gran región de Bayano y Darién dejaron sólo algunos


fortines o pequeños emplazamientos militares, (El Real y Yaviza en
el Darién, el Llanito en el Bayano), que les permitieron impedir
parcialmente las incursiones de piratas ingleses y franceses, lo mismo
que otros intentos de colonización europea del área, pero sin ningún
interés de colonización sino el de mantener su presencia y control
del área.

18
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Este exterminio de la población que ocupaba este territorio


permite que durante el siglo XVI el Darén Panameño fuera ocupado
por lwCultura Kuna y mucho más tarde, del siglo XVIII en adelante,
por la Cultura Chocoe, de la lengua Emberá y Waunana. Ambas
etnias procedentes de las regiones de Urabá y del Chocó.

La buena relación establecida durante el penodo colonial entre


indígenas y negros cimarrones o libres y otros europeos que
incursionaron especialmente la región del Darén permite que éstos
entren en contacto con otras culturas europeas de la época.

Con la llegada del español, se incorporan a nuestra sociedad


diferentes culturas negras que vinieron a ocupar una función laboral
en Panamá y en América, y a sustituir al indígena.

Los españoles, después del impacto de la conquista, contaban


con muy poca población indígena en forma de encomienda o de
repartimiento; es por tal razón que requerían de mano de obra
suficiente. Esta deficiencia la suplieron con la importación de
población negra, elllamado negro colonial, traído como esclavo de
España inicialmente y masivamente de Africa después.

El negro que llega a Panamá y América es portador de su propia


cultura, que se ve obligado a ocultar, desestimar y abandonar. Al
negro no se le permite mantener su cultura por una pare, y por otra,
se les dificulta, ya que ellos venían de diferentes lugares y eran
portadores de diversas culturas. Por estas razones les era difícil
mantener elementos culturales tales como su lengua, costumbres,
religión y creencias.

En el período colonial los negros, mulatos y zambos vinieron a


ocupar un lugar mucho más importante y superior en la sociedad
colonial que el asignado a los indígenas, ya que son entrenados o
calificados para ejercer algunos oficios en las ciudades y villas y
algunos cargos menores en la administración colonial y a engrosar
las filas del ejército español colonial, por no tener suficiente personal
que pudiera ejercer estos cargos.
19
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Ellos se reunían de noche en las poblaciones urbanas para


mantener algunas tradiciones y costumbres, pero en el campo les fue
más dificil, y no les quedó más remedio que tomar la cultura que el
español le imponía: su lengua, su religión, la posicÎón y el status
social asignado.
El negro en Panamá, tiene la posibilidad de incorporarse a la
sociedad como libre o liberto, mediante la obtención de algún dinero,
a través de la venta de servicios; (cuando era permitido por sus amos),
este dinero les servía para comprar su libertad.

Este proceso va creando una gran cantidad de negros y mulatos


libertas que se ubican en los alrededores de las murallas que prote-
gían la ciudad de Panamá, que entraban diariamente a la misma a
prestar servicios.

Esta población, junto con algunos indígenas y principalmente


mestizos, es la que va conformando el bario de Santa Ana en donde
fueron a residir todos los marginados de entonces, que no podían
vivir dentro del área del centro urbano de la ciudad, que estaba reser-
vado para los españoles, sus descendientes y sus esclavos.
Migración Laboral del Siglo xix y XX
Continuando con la evolución de la sociedad panameña, debemos
hacer especial mención de las fuertes corrientes migratorias asiáticas
y antillanas, que se inician a mediados del siglo xix y continúan a
principios del XX, tanto por 10 numeroso de las mismas como por el
efecto que causan, sobre la sociedad panameña.
Su introducción genera un proceso de contacto cultural y de
mestizaje racial, ya que a pesar de que inicialmente estos grupos
tendieron a mantenerse en fomia cerrada, rápidamente se producen
los matrimonios mixtos, primero por parte de los asiáticos, y luego el
intercambio se empieza a acentuar entre los antillanos. sobre todo ö
partir de la década de los 50 cuando entran en ejecución los tratados
Remón-Eisenhower, que obligan a salir a grandes cantidades de
antillanos de la zona del canal y a participar de manera activa en la
vida nacionaL.

20
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Como consecuencia de las obras de construcción del ferrocarl


Interoceánico de 1850 a 1855 se produce un proceso de migración
laboral debido a las necesidades de mano de obra calificada y
semicalificada que se requena y que no podía ser proporcionada por
los panameños. Esta emigración introduce nuevos patrones cultura-
les a la sociedad panameña, especialmente la de la zona de tránsito.
Se trata ahora de la llegada de culturas asiáticas y antilanas
introducidas por sus portadores que ingresan por razones laborales
como obreros asalarados de los trabajos de construcción de esta obra,
permancciendo cn Panamá en: su gran mayona una vez finaliza la
misma.

Debemos considerar también el impacto causado en la formación


de la sociedad panameña urbana, principalmente, de su significativo
número de emigrantes aventureros norteamericanos y europeos que
permanecieron en tránsito por nuestro país durante la segunda mitad
del siglo xix a consecuencia del uso de este ferrocarrl, que les
permitía trasladarse del este al oeste de los Estados U nidos y viceversa,
y al descubrimiento de las minas de oro de California, que motivó la
construcción de la vía férrea.

Durante las tres últimas décadas del siglo xix, se desarrolla el


intento de construcción de un canal interoceánico por los franceses
que implica la introducción de la cultura francesa a nuestro país y la
llegada de obreros antillanos nuevamente.
Posteriormente, con motivo de las obras del Canal Interoceánico
de 1904 a 1914, Y en razón de los tratados del canal entre Panamá y
los Estados Unidos de América de 1903, ingresan gran cantidad de
norteamericanos civiles y militares y nuevamente se introducen al
país obreros asiáticos y antillanos a los que se suman judíos, árabes e
indostanes que terminan por permanecer en Panamá al concluir la
construcción del canaL.

La introducción de los cultivos de plantación frutera de princi-


pios del presente siglo en las provincias de Bocas del Toro y Chiriquí,
aumenta la presencia norteamericana en Panamá y terminan por atraer
21
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

mano de obra centroamericana, migrantes que ingresan a este país a


laborar en estos cultivos y se incorporan a nuestra sociedad rural.

La generación de empleos por vía del funcionamiento del Canal


de Panamá y el florecimiento de las plantaciones bananeras sumado
a la actividad portuaria y a las guerras mundiales, promovieron un
proceso continuo de nuevas migraciones de población de los mis-
mos grupos étnicos ya establecidos en Panamá y mencionados en
este trabajo.

Resumen
En esta síntesis de la evolución de la formación de la sociedad
panameña, hemos presentado un panorama de la prehistoria,
señalando la situación en el momento del encuentro de los pueblos
indígenas con los españoles.

La importante incorporación de la población negra que ingresa a


nuestra América junto con blancos, españoles y europeos quienes en
forma de piratena o en fallidos intentos de colonización de nuestro
tenitorio (Colonia Escocesa de Nueva Edimburgo en el Darén) genera
un intercambio cultural en la convivencia y a través de la imposición
culturaL.

Para luego concluir con las corrientes migratorias y el aporte


cultural de los asiáticos, antilanos y norteamericanos en el siglo xix
y a principios del XX al igual que la llegada de judíos, indostanes,
árabes y otros europeos.

Conclusión
Podemos decir ahora, que nuestro país es un territorio donde
convive una multiplicidad étnica, que es un país pluricultural y
plurilingüe de una gran diversidad culturaL.

Es un territorio en donde funcionan diversas sociedades nacionales


o minonas étnicas que mantienen relaciones de tolerancia y adaptación
de unas a otras. Que utilizan un espacio físico común en donde
mantienen una convivencia pacífica.
22
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Cada cultura ha podido mantener muchos de sus patrones


culturales, modificados por el tiempo y el contacto con miembros de
otras culturas.

Estas diferentes sociedades han realizado una adecuada adaptación


al medio y han podido brindar solución y respuesta a sus necesidades
básicas.

Bl8L10GRAFIA

Bate, Luis. Sociedad. Formación Económico Social y CulturaL. Ediciones ùe Cultura Popular.
México, 1978.

Bird. Juniiis y Cooke, Richard. La Presencia en Panamá de Dos Tipos de Puntas de Proyectil
PalooIndias (ms) 13p. Panamá. 1974.

Casimir de Bril.uela Gladis. Etnohistoria y Arqueología de PanamlÍ. En TLAC ATL, Revista de la


Facultad de Antropología Universidad Veracruzana. México, 1990.

Castillero Calvo. Alfredo. La Sociedad Panamena Historia de su Formación e Integración.


DirecciÓn General de PlanitïcaciÓn y Administración de la Presidencia. Estudios Especiales
No. L. Panamá. 1970.

Cooke, Riehard. La InOueocia de las Pohlaclones Humanas sobre los Ambientes Terrestres de
Panamá entre 10,000 y el 500 A.C.. Agonia de la Naturaleza. Panamá. 1985.

Kahn. J. S. Editor. El Concepto de Cultura. Editorial Anagrama. Barcelona, 1975.

Kroeber. A. L. El Estilo y Evolución de la Cultura. Editorial Anagrama. Maùrid, 1969.

Linars. OIga E Plantas y Animales Domesticados en la Améfica Precolombina. Revista Panamena


de Antropología No. L. Panamá. 1975.

Población Humanas y Medio Ambiente: Pasado y Presente. En Naturalc¡¡i Tropical No. 6. La


Prensa Sciiembre 29. Panamá, 1994.

Nalional Geographîc Society. Editores. Research & Exploration: La Coexistencia de Pueblos


Indígenas y el Ambiente Natural en CentroamérIca. A Special Map Supplement to: Researh
& Exploration, Publication of ihe Naiional Geographic Sociely U.S.A., Spring 1992.

23
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Pastor Nuñez. Aníhal. El Negro en la América Colonial y en la Formación de la Sociedao


Panameña. En EL BUHO. ()rgano de divulgaci6n de la Facultad de Humanidades, Universidad
de Panam¡L Panamá, Mayo 2 i de 1995.

Porras, Heman. Papel Histórico dc los Grupos Humanos de Panamá. Panamá 50 Anos de
República. Junta Nacional del Cincuentenario. Panamá. 195 i.

Ranere. Anthony J. Ocupación PreCerámica en las Tierras Alta~ de Chiriqui. Aetas del II
Simposium Nacional de Antropología de Panamá. Universidad de Panamá. Abril de i 97 l.

Sarsanedas. Jorge. Kugwc Kira. Kugwe Mro llstoria Antigua y Nueva. Ai;ción Cultural Ngobc
(ACUN) m 17p. Panamá, 1993.

24
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

I. La Crítica de Kant del Argumento Ontológico


El argumento ontológico para la existencia de Dios fue propuesto
por primera vez por San Anselmo, (l 033-1109) Arzobispo de
Canterbury, en el capítulo 2 de su obra el Proslogion. El argumento
ontológico pretende deducir la existencia de Dios del mero concepto
de Dios sin fundamentarse de ningún modo en la observación empírica
del mundo. Por eso es considerado un argumento a priori y no a
posteriori como son otros argumentos tradicionales para la existencia
de Dios, como el argumento cosmológico y el teleológico.
El argumento de San Anselmo toma la forma de un "reductio ad
absurdum". Tenemos que aceptar la proposición 'Dios existe' porque
si la rechazamos tendnamos que aceptar algo absurdo o contradictorio.
Todos, dice Anselmo, tenemos en la mente un concepto de Dios.
'Todos' incluye al 'necio' y al 'tonto' que no creen en la existencia
de Dios, ya que éstos también saben, no obstante su incredulidad, 10
que significa la palabra 'Dios'. Nuestro concepto de Dios, según
Anselmo, es el de un ser tal que mayor que él ninguno puede ser
pensado. 'Mayor' para Anselmo significa más perfecto. En otras
palabras, Dios es un ser tan perfecto que ninguno más perfecto puede
concebirse.
Este Dios del cual tenemos todos una idea, no puede ser algo
puramente imaginario que solamente existe en la mente y no en la
realidad. ¿Por qué no? Porque si Dios fuese nada más que una idea
o una ficción puramente mental no sena, entonces, el ser más grande
que pueda pensarse. Podnamos concebir un ser aún más grande, o
sea, un ser que no existiese solamente en nuestra idea o en nuestra
mente sino también en la realidad objetiva ya que, según San Anselmo,
un ser que existe en la mente y en la realidad extramental es más
grande y más perfecto que uno que existe solamente en la mente. Si
nuestra idea de Dios fuese, por lo tanto, algo imaginario y exclusiva-
mente subjetivo, entonces nuestra idea del ser mas grande que pueda
concebirse sena a la vez la idea de un ser que no es el más grande que
pueda concebirse. Esto, sin embargo, sería algo contradictorio e
imposible ya que una cosa no puede ser a la vez A y no- A (ser y no
ser lo más grande que pueda concebirse) como lo establece el princi-
26
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

pio de No Contradicción. Anselmo, concluye por lo tanto que Dios


debe existir tanto en la realidad como en la mente.
... y sin duda ninguna este objeto por encima del cual no se
puede concebir nada mayor, no existe solamente en la
inteligencia porque, si así fuera, se podria suponer, por 10
menos, que existe también en la realidad, nueva condición
que hana a un ser mayor que aquél que no tiene existencia
más que en el puro y simple pensamiento. Por consiguiente,
si este objeto por encima del cual no hay nada mayor estuviese
solamente en la inteligencia, seria, sin embargo, tal que habria
algo por encima de él, conclusión que no sería legítima.
Existe, por consiguiente, de un modo cierto, un ser por encima
del cual no se puede imaginar nada (1 ).

Otra versión del argumento ontológico la podemos encontrar en


la filosofía de René Descartes (1596-1650), en la quinta de sus
Meditaciones Metafísicas. Descares dice que tenemos en la mente
una idea clara y distinta de Dios. Nuestra idea de Dios es la idea de
un ser sumamente perfecto. Según Descares el concepto de existencia
pertenece analíticamente a la idea de un ser sumamente perfecto.
Así como la idea de un triángulo implica la idea que sus ángulos
suman dos ángulos rectos, y la idea de una montaña implica la idea
de un valle, la idea de Dios o de un ser sumamente perfecto implica
la idea de que Dios existe actual y eternamente. Del concepto de
Dios, por lo tanto, se puede inferir su existencia. Si Dios no existiese
le faltana una perfección y, por 10 tanto, no seria sumamente perfecto.
Por eso, concluye Descares, Dios debe existir, pues concebir a un
Dios a quien le falta la existencia es tan imposible como concebir
una montaña sin un valle.
...Es tan imposible separar de la esencia de Dios su existencia,
como de la esencia de un triángulo rectángulo el que la
magnitud de sus tres ángulos sea igual a dos rectas, o bien de
la idea de una montaña la idea de un valle; de suerte que no
hay menos repugnancia en concebir un Dios, esto es, un ser
sumamente perfecta quien faltare la existencia, esto es, a quien
falta una pedeción, que en concebir una monta sin valle (2).
27
--
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

La objeción más famosa contra el argumento ontológico proviene


de Immanuel Kant. La cntica de Kant se dirige primordialmente a la
versión cartesiana del argumento, pero puede también aplicarse a la
versión de San Ansclmo. Kant sostiene en la Dialéctica Trascendental
de la Crítica de la Razón Pura que Descartes en esta prueba parte
del supuesto equivocado de que la existencia es una propiedad, o
sea, que es un atrbuto o una cualidad de una cosa. La existencia, sin
embargo, no es un atributo de un objeto, no es una propiedad, por
ejemplo, que puede sumarse a otras propiedades que pueda tener
algo. Este concepto errÓneo de la existencia afecta, según Kant, la
validez del argumento ontológico y lo hace, por lo tanto, inaceptable.

Para evaluar adecuadamente la objeción de Kant, debemos res-


ponder a las siguientes interrogantes:

1. ¿Es cierto que Descartes considera la existencia en la


prueba ontológica de su quinta MeditaciÓn como una
propiedad'?

2. ¿Por qué cree Kant que este concepto es erróneo'?

3. ¿Cómo invalida este concepto el argumento ontológico'?


Descares, sin duda, considera la existencia como una propiedad
pues dice explícitamente en la formulación del argumento que la
existencia es una de las perfecciones de Dios. El concepto de Dios o
de un ser sumamente perfecto implica que este ser necesariamente
existe, porque si no existiese le faltaría una perfección (3). La
existencia, por lo tanto, es una cualidad, que perfecciona la cosa que
posee esta cualidad. Kant, por consiguiente, parece tener razón
cuando afirma que Descartes concibe la existencia como una
propiedad de una cosa, pero ¿por qué cree Kant que esta concepción
está equivocada'?

'Ser' o 'existir' no es, en palabras de Kant, un 'predicado' porque


no es la idea de algo que pueda ser añadido al concepto de una cosa.
La idea de existencia no agrega nada al concepto de una cosa
particular. Si pensamos, por ejemplo, en una mesa podemos añadir a
este concepto otros conceptos de atributos que podnan pertenecer a
28
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

la mesa. Podemos pensar v. gr. en una mesa que es triangular, grande,


roja y de madera, atributos que también pueden llamarse, desde el
punto de vista gramatical, 'predicados' de la mesa. Nuestro concepto
de mesa se transforma así en una idea mucho mas informativa porque
incluye varias otras caractensticas. Pero la idea de existencia no es
como la idea de estos atributos. La idea de existencia no nos dice o
informa algo sobre las cualidades de una cosa como lo hacen
'triángulo', 'grande', 'rojo', etc. Si digo que la mesa 'es' o 'existe'
no estoy aportando más información sobre la naturaleza de la mesa.
La existencia, por lo tanto, no es un atributo o 'predicado' que pueda
agregarse a las demás propiedades incluidas en mi concepto de mesa.
La función lógica de la existencia es otra para Kant. Decir que la
mesa existe es afirmar que mi concepto de mesa (la mesa con todos
sus atributos) se aplica a algo real, o sea a un objeto que forma parte
de nuestro mundo.

Ser no es, desde luego, un predicado real, vale decir, un


concepto de alguna cosa que puede unirse al concepto de tal
cosa. Es sencillamente la posición de la cosa, o de ciertas
determinaciones en sí. Esto en el uso lógico, no es más que
la cópula de un juicio. Mas si tomo el sujeto (Dios) y digo
'Dios es)), o 'él es un Dios' , no agrego ningún predicado nuevo
al concepto de Dios, ya que no hago más que poner el sujeto
en el mismo, con todos sus predicados, y al mismo tiempo el
objeto que corresponda a mi concepto. De manera que 10
real no contiene más que lo posible simple.... Al concebir yo
(por consecuencia) alguna cosa, sea la que tuere, y por muchos
que sean los predicados por los cuales la pienso, añadiendo
aún que tal cosa existe, absolutamente nada añado a ella (4).

La existencia, por consiguiente, no es un 'predicado' o una


propiedad de una cosa y su función lógica es sencilamente afirmar
que un concepto se aplica o corresponde a un objeto en la realidad.
El argumento ontológico que parte del supuesto contrario (o sea que
la existencia es un predicado) está fundamentado, consecuentemente,
en un concepto erróneo y es, por lo tanto, inválido.
29
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Descares arguye, como hemos visto, que el concepto de Dios,


entendido como un ser sumamente perfecto, implica necesaramente
que Dios debe existir porque si no existiese le faltana una perfección,
la cual no debena faltarle si es un ser sumamente perfecto. Pero si la
existencia, como señala Kant, no es un atributo o una cualidad de
algo, entonces tampoco es una perfección, y si no es una perfección
entonces el concepto de un ser sumamente peifecto no tiene que
implicar, como afirma el argumento ontológico, que este ser debe
existir. Decir que Dios no existe no sena, por lo tanto, equivalente a
decir que a Dios le falta una perfección sino más bien a negar que el
concepto de Dios se aplica a algo en la realidad. En base a estas
consideraciones Kant concluye que "la célebre prueba ontológica
(cartesiana) que pretende demostrar por conceptos la existencia de
un ser supremo, da un tmbajo inútil sin ningún resultado positivo. (5).

La cntica de Kanttambién se aplica a la versión de San Anselmo


de la prueba ontológica. Para Anselmo Dios debe existir si es el ser
más grande que puede ser pensado. Existir in re, por lo tanto, parece
ser, para el arzobispo de Canterbury, una propiedad que engrandece
o perfecciona aquello que posee esta propiedad. Pero si la existencia
no es una propiedad como dice Kant, entonces no contribuye a la
grandeza o perfección de nada. De la idea del ser mas grande o más
perfecto que puede ser pensado no se deduce por lo tanto, que este
ser debe existir extramentalmente.
n. El Concepto de Existencia en "La Filosofía del Atomismo
Lógico" de Russell
La idea defendida por Kant de que la existencia no es un predicado
reaparece en la filosofía de Bertand Russell. Russell discute en detalle
el concepto de existencia en su curso sobre la fiosofía del atomismo
lógico de 19 i 8 y rechaza enfáticamente la idea (implícita en el
argumento ontológico de San Anselmo y Descartes) de que la
existencia es una propiedad que pueda atribuirse a alguna cosa.
...Gran número de especulaciones filosóficas descansaron en
la idea de que la existencia es, por así decirlo, una propiedad
susceptible de ser atribuida a las cosas, de modo que-las cosas
que existen poseen la propiedad de la existencia mientras no
30
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

la poseen las que no existen. Esto es absurdo, tanto por lo


que respecta a los géneros de cosas como por lo que respecta
a las cosas individuales descritas (6).

Russell, sostiene que cuando decimos que una cosa existe, no


estamos afirmando nada acerca de la naturaleza de la cosa. La
existencia en vez de ser propiedad de una cosa, dice Russell, es
"esencialmente una propiedad de una función proposicional" (7).
Haber confundido la existencia con la propiedad de una cosa "ha
dado lugar" dice Russell "a un número poco menos que increíble de
errores fiosóficos" (8).
La confusión se debe, según Russell, a la 'mala gramática' del
lenguaje ordinario. Si examinamos, por ejemplo, la estructura
gramatical de oraciones como "Hornero existió" y "Existen hombres"
vemos que los dos enunciados tienen un sujeto y un predicado. El
sujeto del primero es 'Hornero' y del segundo, 'hombres'. El
predicado de ambos es una forma del verbo existir. Como el predicado
predica algo de aquello que es designado por el sujeto, estos
enunciados parecen predicar, por lo tanto, una cualidad (la existencia)
de un individuo (Homcro) en el primer caso, y de varios individuos
(hombres) en el segundo. Esto ha inducido a muchos filósofos a
considerar la existencia como un atrbuto de cosas o individuos, error
que impide captar el sentido fundamental de existencia como
propiedad de una función proposicionaL. "La metafísica tradicional"
señ¡ùa Russell "está plagad de errres, fito de una mala gramática" (9).

¿Qué quiere decir Russell cuando afirma que la existencia es "una


propiedad de una función proposicional"? ¿Qué es una función
proposicional? Russell define el concepto así:

Una función proporcional es, simplemente, una expresión


cualquiera que contenga uno o varios elementos constitutivos
indeterminados, y se convierte en una proporciÓn tan pronto
como se determinan los elementos indeterminados que la
constituyen. Si digo, 'x es un hombre' o 'n es un número' se
trata en ambos casos de una función proporcional (10).

31
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

En otras palabras una función proporcional no es más que una


frase con una o más varables. Russell intenta establecer un nexo
entre este concepto y la noción de existencia mediante una análisis
lógico de proporciones que afirman la existencia de géneros de cosas,
como, por ejemplo, "existen hombres" o "existen unicomios". Para
el fiósofo de Cambridge decir que existen hombres o que existen
unicomios equivale a decir que la función proporcional "x es un
hombre" o "x es un unicornio" es posible (11). Una función
proporcional es posible cuando es algunas veces verdadera, o sea
cuando hayal menos un valor de "x" que pueda satisfacerla o
convertirla en una proposición verdadera. El enunciado "Existen
hombres", por 10 tanto, significa que hayal menos un valor de 'x'
que puede convertir la función proporcional
"x es un hombre" en una
proporción verdadera.
Al tomar una función proporcional cualquiera y afirmar de
ella que es posible, esto es, que es algunas veces verdadera,
obtienen con ello el sentido fundamental del término
"existencia". Pueden expresar10 diciendo que hayal menos
un valor de x para el que dicha función proposicional es
verdadera. Si tienen "x es un hombre" habrá por lo menos un
valor de x para el que esta función sea verdadera. Esto es lo
que se da a entender cuando se dice que "hay hombres" o que
"existen hombres" (12).

Después de examinar la existencia de géneros de cosas Russell


procede a analizar frases que afirman la existencia de cosas singulares.
¿Cómo hay que entender la existencia "de la que se habla en singular"?
(13). Pregunta Russell.
¿Qué significa el verbo "existir" en frases como "Rómulo existió
y 'Dios existe' , o en proposiciones en que intervienen descripciones
definidas como "(Existió el hombre de la máscara de hierro)" y "¿El
autor de Waverley existe"?
Según Russell el término 'existencia' tiene esencialmente el
mismo significado en relación a cosas particulares que tiene en
relación a géneros de cosas. Hablar de existencia de una entidad
32
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

determinada o paricular es también referirse a las propiedades de


funciones proposicionales. "La proposición "Rómulo existió" o
Rómulo no existió" dice Russell, "introduce efectivamente una
función proposicional" (14). Veamos por qué.

Lo primero que indica Russell en su análisis de estas proposiciones


es que el sujeto 'Rómulo' de la oración no es, estrictamente hablando,
un nombre propio aunque gramaticalmente lo parezca. Un nombre
propio, según Russell, nombra un objeto que se conoce directamente.
Los llamados nombres propios. sin embargo, se usan muchas veces
para mencionar entidades de las que no se posee conocimiento directo
alguno.
Las únicas palabras que en teona son aptas para referirse a un
paricular son los nombres propios.. En cuanto a nombres
como "Socrátes", "Platón" etc., que pasan por tales en el
lenguaje corrente, se destinaban en principio a esta misión
de referencia a particulares. Más ocurre que nosotros
aceptaos como pariculares, en la vida cotidiana, toda suerte
de cosas que no lo son realmente. Los nombres de que
comúnmente nos servimos como "Sócrates", no son en
realidad otra cosa que descripciones abreviadas.. Un nombre,
entendido en su estrcto sentido lógico de palabras cuyo
significad es un particular sólo podrá aplicarse a algún
paricular directamente conocido por el que habla (i 5).
Russell hac la observación de que si "Rómulo" verdaderamente
fuese un noiu propio en la proposición 'Rómulo existió' entonces,
no tendna sentido el problema planteado por muchos historiadores
de si Rómulo en realidad existió o no existió. El uso de un nombre
ya implica la existencia del objeto nombrado -no tendna sentido
por lo tanto, preguntarse si Rómu10 existió pues la mera mención de
su nombre implicaría su existencia. Tampoco tendría sentido
preguntarse si no existió ya que si no existiese no tendna nombre.
Russell expresa su observación en las siguientes palabras:

"...el nombre "Rómulo" no constituye un nombre en realidad...


Si se tratara realmente de un nombre no se planteara el aludido
33
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

problema acerca de su existencia, puesto que un nombre ha


de nombrar algo, o de lo contraro, no sería un nombre; y si
no hay una persona como Rómulo, no cabe que haya un
nombre para dicha persona inexistente (16).

Russell concluye que como sí tiene sentido plantearse el proble-


ma de la existencia o no existencia de Rómulo entonces "Rómulo"
no puede ser en realidad un nombre sino una descripción definida*.
El nombre de Rómulo representa, dice Russell:
..a una persona que hizo tales y tales cosas, que mató a Remo
y fundó Roma etc... Es un resumen de esta última descripción;
si Uds. quieren es una abreviatura de "la persona que se llamó
Rómulo" (17).

Afirmar por lo tanto que Rómulo existió es equivalente a decIr


que la persona que fundó a Roma o que se llamó Rómulo existió.
Según Russell la manera de hacer una afirmación de existencia en
estos casos realmente informativa es reemplazando lo que
gramaticalmente es el nombre propio (Rómulo) por una descripción
definida ("la persona que fundó Roma" o la persona que se llamó
Rómulo"). Igual ocurre con la proposición 'Hornero existió'. Esta
proposición es informativa porque Hornero no es realmente un nombre
propio sino más bien una descripción, "el autor de los poemas
homéricos" y es del autor de estos poemas de quien decimos que
existió.

Cuando digo por ejemplo, "Hornero existió", expreso con


"Hornero" una descripción, pongamos por caso "el autor de
los poemas homéricos" y estoy afìrmando que dichos poemas
fueron escritos por un solo hombre, lo que constituye una
proposición en verdad dudosa; pero si llegan ustedes a saber
de la auténtica persona que, en efecto, escribió todos esos
poemas (suponiendo que haya habido tal persona), decir de
ella que existió carecena literalmente de sentido; no es qUf"
fuera falso, sino que carecena de sentido, puesto que es sólo
de las personas descritas de quienes puede decirse con sentido
que existan (18).
34
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

¿Por qué cree Russell que "es sólo de las personas descritas de
quienes puede decirse con sentido que existan"? ¿Acaso no surge el
mismo problema en relación a proposiciones que afirman la existencia
de objetos descritos que ocurre en relación a proposiciones con
nombres propios? El uso de descripciones definidas (que parecen
referirse a pariculares determinados) ¿no implica como los nombres
propios la existencia de los objetos descritos? Y si ese es el caso ¿no
tendnamos que concluir que la afirmación de existencia de objetos
descritos tampoco tendna sentido? Según Russell las descripciones
definidas como muchos de los nombres que pasan por nombres
propios en el lenguaje corrente tampoco son verdaderos nombres
propios. Russell trata de probar este punto en su extenso análisis de
la proposición "Scott es el autor de Waverley" llegando a la conclusión
que "lo primero que ha de tener en cuenta a propósito de una
descripción definida es que ésta no es un nombre" (19).
El argumento de Russell, es el siguiente. Vamos a suponer, nos
dice, que la frase descriptiva 'el autor de Waverley' en la proposición
"Scott es el autor de Waverley" es un nombre que designa un sujeto
paricular que se llama Scott. Si esto fuese correcto, entonces la
proposición "Scott es el autor de Waverley" sena equivalente a la
proposición "Scott es Scott". Pero el primer enunciado no es
equivalente al segundo. No es verdad, nos dice Russell, que cuando
Jorge iV preguntó si Scott era el autor de Waverley lo que quena
saber era si Scon era Scott. La proposición "Scott es Scott" es una
tautología, mientras que la expresión "Scott es el autor de Waverley"
no lo es. Tampoco debemos suponer que la frase 'el autor de
Waverley' en la proposición "Scott es el autor de Waverley" es un
nombre que denota otra persona que no sea Scott, como por ejemplo,
Juan Pérez, porque entonces la proposición sena falsa, la cual no 10
es. Russell lo expresa así:

"Lo primero que se ha de tener en cuenta a propósito de una


descripción definida es que no es un nombre. Tomaremos
como ejemplo "El autor de Waverley". Se trata de una
descripción definida y es fácil ver que no es un nombre... si
Uds. toman "Scott es el autor de Waverley" y substituyen "el
35
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

autor de Waverley" por un nombre en lugar de una descripción


obtienen necesariamente o bien una tautología o bien una
falsedad; una tautología si lo sustituyen por "Scon", una
falsedad si lo sustituyen por un nombre de otra persona. Pero
la proposición misma en cuestión no es una tautología ni
tampoco una falsedad (20).

Las descripciones definidas, por lo tanto, no son nombres y su


uso en oraciones existenciales como "el autor de Waverley existe" o
"el autor de los poemas homéricos existe" no implica, por
consiguiente, la existencia de los particulares que aparentemente
denotan. No se puede concluir entonces que la afirmación de la
existencia de un objeto descrito no tiene sentido como es el caso con
respecto a la afirmación de la existencia de un individuo nombrado.
Pero si una descripción como "el autor de los poemas homéricos" no
es un nombre que denota un particular o individuo entonces ¿cuál es
el contenido o significado de esta expresión?
Podemos reformular el problema de la siguiente manera. Hemos
visto que' Hornero' en la oración "Hornero existió" no es un verdadero
nombre, y por lo tanto no nombra ningún particular. La palabra
representa, según Russell, una descripción y la oración realmente
afirma que el autor de los poemas homéricos o el hombre que escribió
estos poemas existió. Pero esta descripción, vuelve a señalar Russell,
tampoco es nombre, y no denota individuo alguno. Si este es el caso
entonces ¿de qué o de quién se afirma la existencia en esta oración?
Para Russelllas descripciones aunque no nombren individuos sí
describen o connotan propiedades de individuos.
La descripción "el autor de los poemas homéricos", aunque apa-
rentemente nombra un individuo, realmente trata de la propiedad de
un individuo, la propiedad de ser el autor de los poemas homéricos.
La oración "el autor de los poemas homéricos existe" afirma que esa
propiedad pertenece o se aplica a alguien.
Así pues, los individuos que hay en el mundo no existen o,
mejor dicho, no tiene sentido decir que existen, como tampoco
lo tiene decir que no existan. La existencia no es algo que
36
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

poder afirmar de ellos al nombrarlo, sino tan sólo al


describirlos. Cuando dicen ustedes "Hornero existió" quieren
decir que "Homero" es una descripción que tiene aplicación
a algo (21).

Decir que 'una descripción (o una propiedad) tiene aplicación a


algo' equivale, según Russell, a hacer una referencia implícita a una
función proposicional y a afirmar que hay un valor que la satisface.
Por lo tanto, la oración "el autor de los poemas homéricos (o el hombre
que escribió los poemas homéricos) existe" dice implícitamente, que
la función proposicional "x es el autor de los poemas homéricos" o
"x escribió los poemas homéricos" es verdadera para por lo menos
un valor de x. Esta reformulación representa el verdadero significado
de la oración ya que "sólo donde interviene una función proposicional
es posible llevar a cabo con sentido la aserción de la existencia" (22).
Como nos estamos refiriendo a la existencia de una cosa singular
y queremos afirmar que dichos poemas fueron escritos por un solo
hombre debemos también añadir que haya lo sumo un valor de x
que hace la función proposicional "x 'es el autor de los poemas
homéricos" verdadera.
Russell nos ofrece la siguiente explicación usando como ejem-
plo la proposición similar, "el autor de Waverley existe".

(Esta expresión) envuelve una función proposicional, a saber


"x escribe Waverley". El autor de Waverley es la persona
que escribe 'Waverley'; y para que la persona que escribe
'Waverley' pueda existir es necesario que dicha función
proposicional posea dos propiedades: (1) ha de ser verdadera
por lo menos de un x. y (2) ha de ser verdadera a lo sumo de
un x (23).

1l. Conclusión
Como puede verse el concepto de Russell de la existencia es muy
parecido al concepto de Kant. Ambos filósofos rechazan la idea de
San Anselmo y Descartes de que la existencia es una propiedad de
una cosa. Para Kant la función del término existencia es decir,
37
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

simplemente, si un concepto se aplica o no a un objeto. Russell dice


aproximadamente 10 mismo, pero adoptando una terminología de la
lógica matemática. Para Russell la función del concepto de existencia
es afirmar si hay o no hay un valor que satisfaga cierta función
proposicional, lo cual es equivalente a decir si las propiedades
connota por esta función pueden o no se aplicad" a algo en la reda.

BIßLIOGRAl'IA

1. José 1: Saranyana. Historia de la Filosofia Medieval. Pamplona. 1989.

2. René Descartes. Discurso del Método. Mt¡litaciones MetafisIcas. Madrid. 1980.

3. Immanuel Kan!. Crítica de la Razón Pura. Buenos Aires. 1952.

4. La Concepción Analítica de la Filosofia. Ed. Javier Muguerza. Madrid. 1986.

BIBLIOGRAFIA

L. José I. Saranyana. Historia de la Filosofia Medieval. Pamplona. 1989 pp i 28- i 29.

2. René Descartes. Discurso del Método. Meditaciones MetafisIcas (Madrid. 1980) pp 160
16i.

3. lbid.
4. lmmanuel Kant, Crítica de la Razón Pura (Buenos Aires. 1952) pp 123-124.

5. lbid. P 124.

6. Bertrand Russel1, "La Filosofía del Atomismo Lógico" en La Concepción Analíica de la


Filosofia, Selección de Javier Mugucrza (Madrid 1986) p 219.

7. Ibii.. P 198.

8. Ibid. P 200

9. Ibid. P 238.

io. Ibid. p 198

38
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

1). Ibid. P i 98.

12. Ibid. P 1911.

13. Ibid. P 208.

14. Ibid p. 209.

IS. Ibid. pp 162- I 63.

16. Ibid. p. 210.

17. Ibid. P 210.

Una descripción definida es cualquiera frase de la fomia "el tal y tal" como por ejemplo "el
hombre de la máscara de hierro" o "el habitante de Londres".

18. Ibid. P 219.

19. Ibid pp 21 1-212.

20. Ibid P 2 I 1, 2 I 4.

21. Ibid. p. 220.

22. Ibid. p. 220.

23. Ibid. p. 216.

J9
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

l!iliotlmøllislÓrio de la
Arquitecturaien Lasil'tilifgfi".

OSCAR A. VELARDE B.

Introducción:
A parir de la década del 10 del presente siglo, Las Tablas comenzó
a experimentar transformaciones materiales que fueron desdibu jando,
poco a poco, la somnolienta imagen de pueblo colonial rural que
mantuvo casi intacta hasta los primeros años de este siglo. Así, las
casas han ido perdiendo los techos de tejas, las paredes de quincha,
los pisos de ladrillos y los pilares de madera en sus portales. El
conclfto y el asfalto han cubierto la tierra y trazos de empedrado de
sus calles y plazas relegando, así, al grato olvido, las escenas fangosas
o polvorientas de éstas en los meses de invierno y de verano. La
iglesia colonial dieciochezca, que predominaba sobre la totalidad de
las pequeñas y rústicas viviendas y cuya torre campanaro era visible
desde parajes próximos a Las Tablas al elevarse airosa sobre los techos
y las copas de los árboles del pueblo, ha sido privada de su entorno
propio y empequeñecida al construirse edificios altos en sus
inmediaciones. Medio centenar de estos edificios, de una y dos plantas
de alto, muy pocos de los cuales contribuyen al ornato de la ciudad
de Las Tablas, han sido edificados en los últimos 70 años.
Ante la destrucción inminente de las pocas viviendas antiguas
que existen en Las Tablas, como las de las familias Vásquez en la
40
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Avenida Belisaro Porras, esquina con Calle Joaquín Pablo Franco,


De León en la Calle Bolívar y Batista en la Calle Francisco González
Roca, constridas en los años de 1860 a 1870, así como aquellas que
.dtan de las dos primeras décadas del actual siglo y que pertenecieron
a Caren Hemández de Cal, Francisco González Roca, Ceferino
Espino, Juan Facundo Espino, Justo Espino, Isidro Cedeño y Felicidad
Vilareal, es preciso señalar que ellas son interesantes ejemplares de
la arquitectura vemacular nuestra, heredera de técnicas, materiales y
formas constructivas propias de los lejanos tiempos de la colonia.
Ellas deben merecer, por pare de sus actuales propietarios, así como
de las autoridades municipales y nacionales, de coordinados esfuerzos
con miras a su conservación. Loable acción la emprendida por las
familias González Ruiz y Cedeño Ruiz que han remodelado, con
acierto, las viejas casonas de Justo Espino, Francisco González Roca,
constridas en 1902, Y la de Isidro Cedeño, constrida por Enrique
Cano el 21 de agosto de 1914. Merecedor de reconocimiento lo es el
Lic. Juan Antonio Tejada Mora quien ha hecho lo mismo con la casa
de alto que perteneciera a Ramón Mora, construida en 1926
aproximadamente.
Panorama Histórico de la Arquitectura en Las Tablas
185~1879: Fundada probablemente el 20 de julio de 1686, Las
Tablas fue durante los siglos XVIII y XIX una pequeña aldea de
rústicas viviendas sobre las cuales destacaba su iglesia, construida
de 1721 a i 789. Si en el año de 1774 el pueblo de Las Tablas contaba
con una población de 353 habitantes que moraban en 69 casas, para
1808 se estimó en 547 el número de sus pobladores (i ).
A mediados del siglo XIX el pueblo de Las Tablas era aún
insignificante. Según Belisaro Porras, estaba constituido por "la
plaza, la llamada calle del Ñopo, las de Palenque, Cebo Frío
(seguramente la de las caricenas), la del Cuartel y la de Calidonia o
Las Lágrimas (por las piedras)". En cuanto a las propias casas, Porras
precisó que eran de "pilares y barotes de cedro amargo, teja del país,
con paredes de caña y baro mezclado con paja y luego repelladas
con caL. Todas tienen patios y en ellos árboles frutales: nÍsperos,
naranjos, cerezos, tamarndo, ciruelos, guanábanos y calabazos. No
41
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

faltan en ellos las palmas de cocos que se cimbrean al viento como


dando el saludo a los viajeros o a los hijos del lugar cuando vuelven
a sus hogares" (2).

Muy poco conocemos de la actividad constructiva en Las Tablas


durante la segunda mitad del siglo xix. A parir de la década del 60
se fueron poblando las calles del Cuarel y del Cebo Fno y se formó
otra llamada la Calle Nueva (3). En esa década y en la del 70 se
construyeron las viviendas de la familias V ásquez, Batista y De León.
Ellas son representativas de aquellas casas de quincha con techo de
tejas que expresaban la importancia de sus propietarios por el núme-
ro de puertas que tenían en el frente (4).
1880-1909: Si el 30 de diciembre de 1878 el Estado destinó 400
pesos para la construcción del edificio que debía servir de oficinas
públicas en Las Tablas, recién erigida en capital de la Provincia de
Los Santos (5), de 1889 a 1890 obreros contratados por Belisario
Porras en la ciudad de Panamá le construyen su casa en El Pausílipo,
distante unos LO kms. de Las Tablas, que impresionó a los habitantes
de la región tableña por su diseño, tamaño y uso de materiales y
técnicas constructivas novedosas para ellos. Abraham Madariaga,
cubano residente en Las Tablas, Genaro Ibérico, Samuel Rostrup y
Serapio Casís, naturales y residentes en la ciudad de Panamá, fueron
los responsables de la construcción de esta vivienda de 22 metros de
largo por 16 metros de ancho (6) que, inspirada en los bungalows
construidos por los franceses en el área canalera a partir de 1880 (7),
tendna cimientos de cal y canto, muros de adobes y una techumbre
de madera a cuatro aguas con miradores y cubiertas de tejas. Toda la
casa estaría circundada por un corredor de 2 metros de ancho cuyo
piso sena de cemento, al igual que el de la sala y el comedor, mientras
que el de las recámaras sería de madera. Contigua a esta vivienda se
situaba "una cocina de madera del país, embarada y de tejas, de
quince metros de largo, por quince de ancho" (8).

1910-1939: A fines del siglo XIX y primeras décadas del actual,


Las Tablas creció en dirección Este y, gracias a la pequeña capila
consagrada al Niño Jesús de Praga construida por doña Eloísa Gallo,
42
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

viuda de don Nemesio Medina, en pocos años se formó allí un nuevo


bario con su plaza y sus calles (9).
Durante la primera administración presidencial del Dr. Belisaro
Porras, años de 1912 a 1916, el Estado panameño ejecutó diversas
obras materiales en la región tableña que hicieron posibles los inicios
de la transformación urbana y arquitectónica de la ciudad de Las
Tablas. Para el año de 1916 se realizaron en el puerto de Mensabé
algunos trabajos para un mejor funcionamiento del mismo y se habían
emprendido las obras de construcción de caminos careteros de Las
Tablas a Guararé-Los Santos, Las Tablas Abajo, Mensabé, Santo
Domingo y La Palma. La línea del telégrafo había llegado ya a Las
Tablas y, desde allí, se constryeron ramales transversales a Mensabé,
Santo Domingo, Paritilla, Marabé y Pedasí. En cuanto al propio
pueblo de Las Tablas, erigido en capital de la Provincia de Los Santos
en i 9 1 5, se le dotó de un acueducto, un moderno parq ue y se
areglaron sus calles (10).
Por su parte, familias que habían forjado o acrecentado sus
fortunas durante los años de constrcción del canal de Panamá por
los norteamericanos, expresaron su poder económico y su prestigio
social construyendo en las décadas del 20 y del 30 casas de alto que
testimonian un penodo de singular importancia en la historia de Las
Tablas y una primera ruptura en los patrones constrctivos propios
de la región.

El maestro constrctor Marcelino De Gracia, nacido en Las Tablas


el 19 de mayo de 1884 Y muerto en la ciudad de Panamá el 9 de
septiembre de 1957, dominó incuestionablemente durante este
penodo. Así, tras la constrcción de la Escuela Modelo de Las Tablas
por el Estado panameño en septiembre de 1924 (11), interesante
edificación inspirada en la arquitectura norteamericana de la época,
el comerciante chino Santiago Sánchez, avecinado en Las Tablas en
los primeros años de la década del 10, hace que Marcelino De Gracia
le constrya en la Calle Bolívar, esquina con Avenida Belisaro Porras,
su casa de alto, de adobes la planta baja y de madera la alta; en ese
mismo año de 1925 el español Joaquín Meis constrye en la Avenida
43
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Belisario Porras, esquina con Calle Joaquín Pablo Franco, la casa del
comerciante tableño Silverio Villareal Medina, mampostena la planta
baja y ladrilos la superior; de 1925 a 1926 Ramón Mora logra que le
construyan su casa, mampostena la planta baja y madera la superior,
en la Avenida Belisario Porras, esquina con Calle 8 de Noviembre.
Por su pare, Higinio Díaz solicita los servicios de Marcel1no De
Gracia quien le edifica en la Calle Pablo Arosemena una casa, de
adobes la planta baja y de madera la superior, en los años de 1926 a
1927; al año siguiente, en 1928, Alejandro Carasquilla encomienda
la construcción de su casa de alto, toda de mampostena, a Marcelino
De Gracia y Ernesto Barrios en la Calle Joaquín Pablo Franco.
Horacio Vergara logra que, en la Calle Pablo Arosemena y en los
años de 1929 a 1930, Marcelino De Gracia le construya la suya, de
adobes la planta baja y de madera la alta; finalmente, de 1934 a 1935
Marcelino De Gracia construye en la Avenida Belisario Porras,
esquina con Calle 8 de Noviembre, la casa de alto del comerciante
chino José Sánchez, avecinado en Las Tablas en la década del 10,
que es una obra de concreto arado. Todas estas casas, auténticos
trasplantes en Las Tablas de la arquitectura carbeña araigada en la
zona transitista desde 1880 a 1930, aproximadamente, poseen
pequeños arcos de medio punto en sus vanos de acceso y en su planta
alta balcones hacia las calles, algunos de ellos con rejas ornamentales
de hierro forjado, en tanto que sus techos llevan cubierta de zinc. El
trabajo de herrena del balcón de la casa de José Sánchez fue obra del
taller de Thelmo Ruglianchi de la ciudad de Panamá, como muy
probablemente lo fue también el de la casa de Santiago Sánchez.
Durante esta década del 30 se edificaron pequeñas residencias de
adobes que, al igual que los mencionados edificios de alto, representan
también la inserción de algunas novedades en los patrones
constructivos tradicionales de la región tableña. Si hacia 1925 un
español construye, con paredes de adobes y de tapia o terrón, la bien
distribuida casa de Antonio Velásquez en la Calle Bolívar, en tanto
que Enrique Cano construye la de Helena Cano en esa misma calle,
en 1932 Francisco Díaz y José Antonio Madariaga construyen la
vivienda de Ramiro Tejada en la Avenida Belisario Porras, esquina
con Calle 12 de Octubre; hacia 1935 Francisco Díaz construye la

44
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

casa de Omaira García en la Calle Pablo Arosemena; de este año es


probablemente también la casa de Claudio Vásquez, construida en la
Calle Ramón Mora y en la cual se utilizó ladrillos. En 1937 Maximino
Domínguez construye la casa de Manuel Antonio Cedeño en la
mencionada calle y en el 39 Enrique Cano y Francisco Díaz
construyen en la Calle Bolívar la casa de Juan B. Velarde, según
planos confeccionados por el norteamericano Phillip Sheiler. De estos
años debe ser también la casa de Horacio Chanis, situada en la Calle
Moisés Espino, esquina con Calle Agustín Batista. Con paredes de
adobes que llevan pequeños arcos de medio punto en los vanos de
acceso, con techos de tejas o de zinc que se proyectan parcamente
hacia los portales y en los cuales están ausentes los tradicionales
pilares de madera, lucen algunas de ellas cielorrasos y pisos de
mosaicos importados.

1940-1969: Con la construcción del Hospital Gerardino de León


en el año de 1931, en terrenos aledaños situados al noreste de Las
Tablas, el Estado panameño hizo otra contribución notable para el
desarollo urbano y arquitectónico de esta ciudad y que continuaría
en la década del 40 con la construcción de los edificios del Cuartel
de Policía y el Palacio de Gobierno en dicha área, la remodelación
del parque y constrcción del kiosco del mismo, obra del arquitecto
Ricardo J. Bermudez y el ingeniero Carlos Arroyo en el bienio 1942-
1944 (12), pavimentación y constrcción de nuevas calles, como el
Paseo Carlos L. López, así como con la entrega, en 1947, de los
edificios del Prmer Ciclo de Las Tablas, actualmente Colegio Manuel
Mana Tejada Roca.
Si en el año de 1940 el Distrito de Las Tablas, con sus 15,865
habitantes era "el distrito más poblado de la Península y el cuarto en
población entre los de la República" (13), el ritmo de crecimiento de
su población fue lento en las siguientes décadas, drenado por la mi-
gración, y por ello la ciudad de Las Tablas pasa de 2,127 habitantes
en 1940 a 2,662 en 1950 que aumentan a 3,554 moradores de 713
viviendas en 1960 mientras que, en 1970, llegan a 4,488 habitantes
residentes en 987 casas.
45
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

A parir de 1945 comienzan a constrirse en Las Tablas algunas


casas que recuerdan, lejanamente, los chalets hispanicistas
bellavistinos edificados entre 1925 y 1950 en los suburbios de Bella
Vista y La Exposición de la ciudad de Panamá (14). En ese año de
1945 Roque López, recién graduado en el Ares y Oficios, construye
el chalet de Felicidad Villareal en la Calle Ramón Mora usando pie-
dras y bloques de arena; en 1948 y con iguales materiales Rafael
García y Urbano Urrola construyen el de Demetrio Decerega en la
Calle Rogelio Gáez; en 1952 Ascanio Batista construye en la Calle
Francisco González Roca el chalet de Francisco Díaz; en 1954
Eustiquio Broce es dueño de otro constrido por Urbano Urrola y
entre 1952 a 1955 Ascanio Batista construye el suyo en la Calle
Rogelio Gáez, en frente del de Eustiquio Broce. En ese mismo año
de 1955 el ingeniero Ovidio Díaz introduce en Las Tablas el chalet
funcionalista al construir la residencia de la profesora Augusta Espi-
no en la Calle 12 de Octubre. En 1959 el arquitecto Humberto
Appleton diseña el de HaIodio Salís, constrido por Juan Miguel
Osorio en la Vía Santo Domingo, en tanto que el ingeniero Ovidio
Díaz construye, en 1961, el chalet de Dora Díaz de Bustavino en La
Placita y, en 1963, el de Maximino Sáez en la Calle Rogelio Gáez,
esquina con Calle Francisco González Roca. A partir de entonces se
generaliza este tipo de constrcción en la región tableña.
Entre tanto, si en los años 40 surgió el Baro de La Tronosa y en
los 50 Vila Leones, a partir de la década del 60 aparecen las bara-
das de San Martín, Nuevo México, Santa Librada y Nuevo Tocumen
para acoger a los primeros grupos de inmigrantes procedentes de los
campos cercanos.
i 970- 1 955: Durarite este penodo, en que todavía predominan
los maestros de obras, empieza a valorarse el trabajo del arquitecto.
Así, la incipiente burguesía tableña requiere los servicios de los
arquitectos Favio López, Ornar Medina, Salustio Díaz, Dimas Quirós
y Harodio Guardia para la constrcción de sus residencias y edificios
de apartamentos.

Nuevas baradas surgen como La Ermita, Santa Helena y Los


Angeles en los años 70 y en la década del 80 Bariada Ana, San
46
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Antonio y La Prmera. Si las 987 viviendas en que moraban 4,488


tableños en el año de 1970 pasan a ser 1,340 en 1980 para dar abrigo
a los 5,235 habitantes de la ciudad de Las Tablas, en 1990 se estimó
su número en 1,861 y en 6,706 las personas que en ellas vivían.

Los edificios que constrye el Estado panameño a parir de la


década del 60: como la Escuela Claudio Vásquez, Policlínica del
Seguro Social, V Tribunal Superior de Vusticia, Banco Nacional, Es-
cuela de Habilitación Especial, Cuarel de la Compañía de Bombe-
ros, el Parulario y las Oficinas de Correos y Telégrafos, entre otros,
son obras que, comparadas con las realizadas del 20 al 50, nos per-
miten afirmar que, del 60 al presente, el Estado panameño no ha
construido en la capital de la Provincia de Los Santos ningún editï-
cio digno de las instituciones que albergan.
Las Tablas, con un sistema de acueducto y alcantarillado
deficiente, ha crecido lenta, espontánea y desordenadamente. La
ciudad carece prácticamente de vías peatonales así como de áreas
verdes y recreativas. La Quebrada de La Ermita, que pudo y podna
ser un acogedor cinturón verde en medio de la ciudad, ha sido
prácticamente segada y convertida en una gran cloaca. Las playas
de Las Comadres, El lobo, El Uverito y Mensabé, distantes unos 10
kms de Las Tablas y que han sido los balnearos tradicionales de los
tableños, están siendo devastadas por la extracción incontrolada de
toneladas de arena con fines comerciales.

VIVIENDAS PARTICULARES OCUPADAS EN


LA CIUDAD DE LAS TABLAS

1970 1980 1990


Area Urbana de Las Tablas 987 1,332 1,861
Las Tablas 857 834 827
Nuevo México 33 80 115
1970 1980 1990
Nuevo Tocumen 29 44 59
47
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Santa Librada 60 48 70
Vi1à Leones 8 72 78
La Ermita 88 114
La Gloria 31 28
La Tronosa 50 120
Linda Vista 26 23
Los Angeles 44 64
Santa Cruz 15 37
Santa Isabel 172
San Antonio 37
La Primavera 14
Barada Ana 103

NOTAS

i. Veáse a Velare B., Oscar A.: Los Tableños Durante La Colonia, Impresora de la Nación,
Panmá, 1992. YLa Iglesia de Santa Librada de Las Tablas. Impresora de la Nación, Panamá,
1987.

2. Porras, Belisario: "Mi Pueblo". en Sisnett, Manuel O.: Bellsario Porras o la Vocación de la
Nacionalidad. Impresora de la Nación. Panamá, 19

3. Op. cit.

4. Rodriguez Porcell. Raúl R.: "Panorama Histórico de la Arquitectura en Panamá", en Panamá


para los panameños, Casa de las Américas. No. 72. La Habana. mayo-junio de 1992, pp. 31.

5. Leyes Expeidas por la Asamblea Lejislativa del Estado Soberano de Panamá en sus
Sesiones de 187S-1879. Edición Oficial, Imprenta de la Estrella de Panamá, Panamá, 1879.
pp. 9.

6. González G.. Raúl: El Pausílpo: finca tableña de ßelisario Porras. Impresora de la Nación.
Panamá, 1991. pp. 13. 14 Y 15.

7. Veáse. para la historia de la arquitectura caribeña en Panamá. a Tejeira Davis. Eduardo: "Fomias
de Viviendas en el Panamá Contemporáneo (1", en Enciclopedia de la Cultura Panameña Para
Niños y Jóvenes. Vol. 61. Suplemento Educativo Cultural de La Prensa. Panamá. febrero de
1968.

8. González G.. Raúl: Op. cii. pp. 22.

9. Porras, Belisario: Op. cii.

48
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

io. Porras, Belisaro: "Mensaje dirigido por el Prsidente de la República a la Asamblea Nacional
al inauguar sus sesiones ordnarias el I de septiembre de 1916", en Pizzumo de Araúz, Pamcia
y Beretche de Muñoz, Mara Rosa: La Modernización del Estado Panameño bajo las
administraiones de Belsrlo Porn y Arnulfo Arias Madrid, pp. 46, 47, 112, 113. 114 Y
liS.

1 L. Porras, Belisaro: "Mensaje dirigido por el Prsidente de la Repúlica de Panamá a la Asamblea


Nacional al inugurar sus sesiones ordinaras el 1 de septiembr de 1924", en Pizzumo de
Araúz, Pattcia y Beretche de Muñoz, Mara Rosa: Op. cit., pp. 145 Y 146.

12. Gutiérz, Saruel A: Arquitecura Paiia. Deripción e lDstorla, Editorial Litográfica,


S.A., Paam, 1967. pp. 283 Y 284.

13. CarIes, Rubén Daro: La gente de "a1I' a~o", Talleres de La Estrella de Panamá, Panamá,
1947. pp. 78.

14. Veás, pa la historia del chalet de la clase alta paamña entr 1920 Y 1950, a Tejeira Davis.
Eduaro: ''Formas de Viviend en el Pami\ Contemporáneo (IV)", en Enciclopedia de la
Cultu Pameña pa Niños y Jóvenes, Vol. 64, Suplemento Educativo Cultural de La Prnsa.
Pamá, mazo de 1986.

INFORM
1 ~ ASCio Batsta 9' Doris Moscoso de SolÍs
"1 Guaupe Batista de Velarde 10. Dila Sánchez
3" Helena Cedño de Dlaz 1 1 . Deidaia Sánchez
4J Dememo Deerega 12~ Rito Tejada
S" Bolivar De Graia 13" Bienvenida Vergara de Cano
(f Augusi Espino 14J Juana Eleida Vergara
'l Nidia GonzáJez de Dlaz I S~ Lucina Velásquez
8" Roque López I (f Leticia Vilareal
17. Raauel Caruilla de Goiilez 18" Raúl Monienegro Ducasa

BIBLIOGRAFIA

Enciclopeia de la Cultura Panameña Paa Niños y Jóvenes. Suplemento Educativo Cultural de La


Prnsa,Volúmenes 61 y 64, Panamá, febrero de 1968 Y marzo de 1986.

Caries. Rubén Dano: La gente de "a1I' aba". Talleres de la Estrella de Panamá, Panamá. 1947.

González, Raúl; El Pausipo: Finc tabl de Beisario Porras. Impresora de la Nación. Panamá.
1991.

Gutiérrez, Samuel A.: Arquitetura Panamell. DerIpción e Historia, Editorial Litográfica,


Panmá,I967.

Leyes Expeidas por la Asamblea Lejislativa del Estado Soberano de Panamá en sus Sesiones de
1878-1879, Edición Oficial, Imprenta de la Estrella de Panamá. Panamá. 1879.

49
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Pizzumo de Araúz. Patricia y Beretche de Muñoz. Mana: La Modernización del Estado Panameño
bajo las administraciones de Belisario Porras y Arnulfo Arias Madrid, Impresora de la
Nación, Panamá, 1993.

República de Panamá: Compendio Estadístico. Provincia de Los Santos. Talleres de la Contralona


General de la Naci6n. Panamá, mayo de 1973.

República de Panamá: Censos Nacionales de 1980. Octavo Censo de Poblaci6n y Cuarto Censo de
Vivienda, Vo\. 1: Lugares Poblados de la República. Talleres de la Contralona General de la
Nación. Panamá. noviembre de 1984.

República de Panamá: Censos Nacionales de 1990. ix de PoblaciÓn y V de Vivienda. VoL. 1: Lugares


Poblados de la República, Talleres de la ContralorÍa General de la Nación, Panamá, diciembre
de 1991.

Velarde B.. Oscar A: La Iglesia de Santa Librada de Las Tablas. Impresora de la Nación. Panamá.
1987.

Velarde B.. Osear A.: Los 1àbleños Durante La Colonia. Impresora de la Nación, Panamá. 1992.

50
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

",,::,,",,:'::",::" , : ":"",,,:
Ú Bø,. de l-í.,,-ii

HERNÁN A. DE LEÓN BATISTA

Introducción
La bolsa de Valores de Panamá, fue creada como una sociedad
anónima organizada bajo las leyes de la República de Panamá. Sus
11lembros que la contoffian son los principales bancos que operan
en Panamá, incluyendo el Banco Nacional de Panamá, las empresas
comerciales y de seguros o industriales, además de los empresarios.
profesionales y agentes de Bolsa.

Cuando se iniciaron los primeros estudios relacionados con la


creación de la Bolsa de Valores se llegó a la conclusión de que en
Panamá se debían negociar más títulos de crédito que acciones, ya
que eso es lo que se demanda en el mercado. La Bolsa debe tener por
finalidad promover el intercambio de valores tanto públicos como
pnvados, para que las transacciones que se realicen en ella se ajusten
no sólo a la ley, sino a las más estrictas nOffias de ética comercial y
profesional, así como proporcionar y mantener a disposición del
públíco información financiera y comercial sobre las empresas
inscritas en ella.

Más que un simple mercado, en donde se compran y se venden


títulos, la Bolsa es una institución, un establccimiento en donde to~

51
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

dos sus componentes cuentan con una organización bien definida.


Los miembros que la componen no son siempre comerciantes, ni
funcionaros cambiantes, sino personas permanentemente vincula-
das a ella; intermediarios calificados, los estatutos bien definidos y
perfectamente estructurados en cuanto a derechos y obligaciones,
que permiten ofrecerle suficiente garantía al público inversionista.
En cuanto a los títulos o valores que se contratan, los mismos han
de ser sometidos previamente a examen, cumplir con una serie de
requisitos indispensables y haber sido aprobados por la Comisión
Nacional de Valores, el Organismo Administrativo Estatal encarga-
do de la vigilancia y supervisión de toda la actividad bursátil del
país.

Las operaciones que se celebran en la Bolsa, han de someterse a


una reglamentación clara, concreta y severa, que regule desde su rea-
lización hasta su liquidación, seguido a un principio de información
y aliento al público, para proteger el interés general, de quienes ne-
gocian en la Bolsa y a los sectores de la economía que aunque no
vinculados directamente a ella se ven afectados por las cotizaciones
y los precios que en ella se marcan.
Todas las operaciones que se celebran en la Bolsa pueden ser
agrupadas en dos contratos, que son igualmente importantes para el
Derecho Mercantil, ellos son el Contrato de Compraventa y el Con-
trato de Comisión; siendo el de Compraventa el que absorbe toda la
sustancia jundica de las operaciones bursátiles; decimos que es el
dominante, porque en la Bolsa, básicamente se compran y se venden
valores mobiliarios y estos están intervenidos por Agentes Mediado-
res autorizados que realizan una Comisión, la cual sólo cumple su
objeto a través de la compraventa.
La Bolsa de Valores de Panamá
l. Documentación necesaria para operar una Bolsa di- Valores.
De acuerdo con lo establecido en el Decreto Ejecutivo No. 44 de
31 de mayo de 1988, las Bolsas de Valores son instituciones de bene-
ficio público, que tienen por objeto la prestación de todos los servi-
52
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

dos necesarios para realizar en forma continua y ordenada, opera-


ciones con títulos valores con la finalidad de proporcionarle liquidez
y aquella persona jundica que desee establecer una Bolsa de Valores
dentro del terrtorio de la República de Panamá, deberá presentar la
solicitud a la Comisión Nacional de Valores, por conducto de un
abogado, con la siguiente información:
a. Nombre o Razón Social del solicitante.
b. La Clase de sociedad o compañía de que se trate.
c. Fecha de inscripción en el Registro Público, con indicación del
Tomo, Folio y asiento (Ficha, Rollo e Imagen) respectivo.
d. Nombre y generales de sus Directores, Dignatarios y
Representante Legal.
e. El domicilio Legal del solicitante.
f. El nombre comercial del establecimiento.

g. Dirección exacta del establecimiento comerciaL.

h. Indicación del capital con que operará el negocio y la fecha en


que se pretende iniciar operaciones.
Además la solicitud debe ir acompañada por la Copia autenticada
de la Escritura Pública de protocolización del Pacto Social, debida-
mente inscrito en el Registro Público, certificado del Registro de la
sociedad, fotocopia autenticada de la cédula de identidad personal o
pasaporte del Representante Legal, certificado expedido por un Con-
tador Público Autorizado, respecto al capital suscrito y pagado de la
sociedad y el Reglamento Interno de la Bolsa de Valores.

Una vez recibida dicha solicitud, la Comisión Nacional de Valo-


res contará con 30 días para la revisión de la solicitud y aprobación
del reglamento Interno de la misma, autorizando la operación de la
Bolsa de Valores mediante una resolución.
La sociedad autorizada deberá obtener una Licencia Comercial
Tipo A y deberá iniciar labores dentro de tres meses siguientes a la
fecha de la resolución; de lo contraro se vence la autorización de la
misma.
53
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

2. Capital de la Bolsa de Valores.

En el artículo 4 del D.E. No. 44 se establece que las sociedades


dedicadas a la operación de Bolsa de Valores deberán mantener, al
final del primer año de operaciones, un capital pagado no inferior a
B/. 25,000.00 Este capital mínimo deberá consistir en activos libres
de gravaménes, mantenidos en la República de Panamá.
3. Forma Administrativa de la Bolsa de Valores.
La Administración está dirigida por una Junta Directiva, com-
puesta por LL miembros principales y LL miembros suplentes.

La Junta Directiva tendrá a su cargo el control y dirección de los


negocios de la sociedad y deberá ejecutar ciertas funciones tal como
10 indica el Reglamento Interno.

La Bolsa de Valores cuenta, además, con un comité administrati-


vo, el cual está integrado por miembros de la Junta Directiva y repre-
sentantes de los corredores. Este comité tiene a su cargo resolver
cualquier diferencia que se pudiese presentar en la operación diara
de la Bolsa de Valores.
4. Miembros de la Bolsa de Valores.
Para ser miembro de la Bolsa de Valores se requiere ser titular de
un puesto de Bolsa y ser aceptado como tal por la Junta Directiva,
mediante el voto afirmativo y secreto de 2/3 pares de sus miembros.
En los reglamentos internos de las Bolsas de Valores deberá de-
terminarse el número de puestos de Bolsa que funcionarán en
la misma.
Los titulares de los puestos de Bolsa obtendrán la denominación
de firmas miembros de la Bolsa, cuando aquéllas se han adjudicado
de acuerdo a las regulaciones establecidas por la Bolsa.

Hoy en día la Bolsa de Valores ha establecido 12 puestos, 1 1 de


los cuales, han sido ocupados por la empresa privada y el otro co-
rresponde, por estatuto, al Banco Nacional de Panamá.
54
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Los miembros de la Bolsa de Valores, deberán cumplir con los


siguientes requisitos:
a. Dedicarse única y exclusivamente a la negociación de valores en
la Bolsa de Valores.
b. Tener como Representante legal o apoderado General a un
Corredor de valores debidamente autorizado por la Comisión
Nacional de valores.
c. Contar con un capital pagado no menor de B/. 100,000.00 Y ser
propietario de 2S0 acciones de la Bolsa de Valores.
d. Contar con la idoneidad profesional necesaria para este tipo de
actividad.
e. Se beneficiará de las pólizas de fidelidad y cumplimiento que le
exige la Bolsa de Valores.

Todos los miembros de la Bolsa de Valores están sujetos a los


áuditos e investigaciones que ésta decida llevar a cabo y no podrán
enajenar los derechos a terceras personas sin previa autorización de
la Bolsa de Valores.

Se permitirá una amplia paricipación de todos los interesados


siempre y cuando cumplan con los requisitos y condiciones necesa-
rias para ella.
S. Ingresos de la Bolsa de Valores.

Según Gustavo Tejada Mora, en su Estudio de Factibildad del


Establecimiento y Operación de una Bolsa de Valores en Panamá,
en una Bolsa de Valores se perciben los siguientes ingresos:
a. Participación en las Comisiones percibidas por los comisionistas
agentes con la Bolsa de Valores en las transacciones de compra-
venta de valores a realizarse a través de la misma.
b. Tasa de inscripción de valores de la compañía, tasa que se cobra
una sola vez.
c. Cuota anual de mantenimiento, pagadera cada año por las
compañías inscritas, cuyos valores se transan a través de la Bolsa
de Valores.
55
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

d. Alquiler o venta de los Puestos de Bolsa a los corredores de


valores miembros de la misma: se lleva a cabo mediante una
subasta, pariendo de un precio base.
e. Intereses y ganancias obtenidas de las inversiones en valores que
las compañías de la Bolsa realizan a través de un fondo de
inversiones.
f. Otras fuentes, servicios rendidos, alquileres percibidos etc.

6. Sesiones que se realizan dentro de la Bolsa de Valores.

Las transacciones de valores de compraventa de valores


mobilaros bursátiles que se celebra a través de la Bolsa de Valores,
deberán ser acordadas durante las sesiones de la Bolsa.
La Bolsa de Valores celebra dos sesiones diaras, la cuales son
llamadas Rueda de Bolsa y Mesa de Negociación, las mismas se
efectúan en horarios diferentes conforme lo determine la Junta
Directiva. En la primera sesión, Rueda de Bolsa, se negocian los
siguientes valores:

- Valores públicos garantizados por la Nación.

Valores públicos no garantizados por la nación cuya emisión haya


sido inscrita en la Bolsa de Valores.
Valores privados emitidos por empresas no inscritas, siempre que
estén garantizados por un banco o una compañía de seguros
inscrita en la Bolsa de Valores y autorizadas por ésta para otorgar
garantía.
Valores privados cuya emisión haya sido inscrita en la Bolsa de
Valores.
Cualesquiera otro que autorice la Junta Directiva.
En la segunda sesión, Mesa de Negociación; se negocian aque-
llos títulos valores que puedan ser objeto de negociación bursátil
y que no hayan sido aceptados por la Bolsa de Valores para su
negociación en Rueda de Bolsa.
7. Elementos que intervienen en las Operaciones Bursáties.

a. Los inversionistas.

56
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

a.1 Entidades Bancaras.

a.2 Compañías de Seguro.

a.3 Pariculares.

b. Intermediaros.

b.l Agentes vendedores de valores.

c. Accionistas.

d. Dueños de Puestos de Bolsa.


8. Cotización de las Operaciones.

Podnamos decir que cotizar una operación es el acto mediante el


cual los agentes que han intervenido en la misma extienden y firman
las notas de publicación de la operación contratada.
Cotización es, en términos generales, el cambio alcanzado por
un valor de una sesión determinada.
9. Tipos de Operaciones que se realizan dentro de La Bolsa
de Valore.
Se entienden por operaciones de Bolsa las negociaciones de títu-
los valores y la liquidación de éstos que se realizan en el seno de la
Bolsa.
Generalmente la persona o empresa, poseedora de un título que
desea venderlo en Bolsa, debe contactar a un agente vendedor que
represente a un individuo que esté anuente a comprar dicho título.
Otra forma es que el poseedor del título, hable con su agente
vendedor para que lo negocie en la Bolsa y ese mismo agente
representa a otro individuo que desee comprarlo.
Una vez finalizado el día de negociaciones, la Bolsa de Valores
deberá rendir un informe a los medios de comunicación del país, que
contenga los datos de las operaciones del día, tales como los precios
al cierre de las negociaciones, el volumen de las transacciones y
cualquier otro dato estadístico que se crea conveniente anunciar a los
inversionistas y al público en general.
57
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

10. Liquidación de las Operaciones.


Las operaciones se liquidarán mediante la entrega de los títulos,
debidamente endosados, cuando ello fuere el caso, por parte del
vendedor y.del pago de su valor al contado por pare del comprador,
dentro de los plazos y conforme las normas establecidas por la Bolsa.
En ningún caso la Bolsa ni los miembros de la misma, podrán aceptar
efectivo como medio de pago o liquidación.
a. Pago de las transacciones: Éstos se harán mediante débitos y
créditos ordenados por la Bolsa, a la cuenta que cada puesto haya
abierto para tal propósito.
b. Recibo y entrega de títulos: Se llevarán a cabo en el local de la
Bolsa. La Bolsa tendrá un funcionaro encargado de recibir, verifi-
car y entregar los títulos y reportes de las transacciones del día.

Cada puesto deberá registrar una o más personas, a las cuales se


les otorgará autorización para la entrega y retiro de los títulos y
reportes. Al final de cada día el sistema generará un reporte por
puesto denominado "Informe de Títulos no Recibidos", con el detalle
de los títulos que no fueran recibidos en la Bolsa para su investigación
inmediata.
Valores y Títulos Negociables dentro de la Bolsa.
l. Letra de Cambio.
2. Aceptaciones Bancarias.
3. Letra del Tesoro.
4. Pagarés.
5. Pagarés del Tesoro.
6. Bonos.
7. Bonos del estado.
8. Acciones.
9. Certificado de Ahorro Tributario (CATS)

58
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

10. Certificado de Poder Cancelatono (CPC)


11. Certificado de Depósito de Inversión (CEDIS)
Actualmente se transan valores públicos y privados de carácter
nacional, y las empresas que deseen paricipar en dicha actividad
deben llenar los requisitos exigidos.
A través de la Bolsa de Valores se pueden dingir los ahorros ha-
cia la inversión, puesto que los mismos crean nuevas formas y meca-
nismos que ofrecen al gobierno y a las empresas privadas medios
para la consecución de recursos financieros, así como también nue-
vas formas de inversión. Además crea nuevas formas de trabajo,
aumenta la producción llevando el mejoramiento de los niveles de
vida.

Pero para que la Bolsa de Valores de Panamá aumente sus


operaciones y pueda desempeñar una labor más eficaz dentro de la
economía nacional, necesita que se cree un ambiente propicio que
genere confianza al ahorrsta y que lo estimule a invertir en valores
de empresas productivas del país; se debe educar al ahorrsta y a la
población enseñándoles cuáles son los beneficios y ventajas que se
obtienen de la inversión adecuada en la Bolsa de Valores de Panamá.

otW i,.. (~11'C~"


æ ........ '~.
. Al


.~' .. \0.
'./:
~l-v'.' .
--.
~~~'.\.;~ ,.\ . .

59
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

y OLANDA DE COHN

Nadie puede negar que la música es un maraviloso vehículo de


expresión del ser humano, del sentir del individuo y de la colectividad.
A través de la música somos capaces de comparir con los demás
la manera de percibir nuestra realidad circundante, lo que de ella nos
complace, nos disguta, nos asusta, nos contenta o entristece.
En esta línea de pensamiento hemos de resaltar al canto como un
elemento fundamental en la educación del niño y del adolescente
pues el mismo ayuda al desarollo integral y arónico de las habili-
dades psicomotoras y afectivas, así como al desarollo de una de sus
principales facultades: e11enguaje.

y es que desde nuestra concepción, vivimos rodeados de sonido.


Dentr~ de la placenta materna, el bebé flota ntmicamente en un medio
líq~ido, ca¡J, adeni~s de los sonidos del orga~ismo materno, los
estimu10"s"is~ft'~'bS arnbièntales. Algunos estudios revelan que el
contacto db'llmadr~gestante con determinado tipo de música genera
en el bebé re'1cciont"s distjntas y ayuda al desarollo posterior de cierta.',
aptitudes.

Entonces resulta fácil pensar que el ser humano, por naturaleza,


viene con la necesidad y cuenta con una preparación innata para la
60
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

música; y, con ella, del canto como la más hermosa y completa de


sus manifestaciones.

No obstante estas consideraciones, no basta COn que el maestro


entusiasmado y deseoso de enseñar a cantar a sus alumnos, conside-
re los temas, mensajes y principios que desea inculcar como único
elemento de peso para la organización de sus clases y la selección
del cancionero.

Existe un elemento de importancia insoslayable cuando de cantar


se trata y cuyo cuidado debe ser el primer aspecto a considerar: LA
VOZ:

La voz es el producto de un delicado proceso que involucra acti-


vidades psíquicas, respiratorias, fonatorias, resonánticas y
ariculatorias, arónicamente coordinadas, donde intervienen más
de cien músculos. Además, ella está influida por el estado de salud
general del individuo y por los cambios propios del crecimiento y
desarollo.
No significa esto que el maestro de grado está inhabilitado para
emplear el canto como un recurso o actividad metodológica de in-
menso valor en el proceso de enseñanza-aprendizaje. De hecho,
muchas de nuestras escuelas no cuentan con los servicios de un maes-
tro de música y es el docente, sobre todo en el nivel pre-escolar, el
que debe enfrentar la responsabildad de poner al niño en contacto
con la música y el canto. Prvarlo de ello sena un lamentable error.
Lo que sí es importante es que se tengan los conocimientos básicos
sobre cómo manejar la voz; la propia y la de los alumnos pues ambas
merecen ser tratadas con cuidado. Estos conocimientos fundamen-
tales permitirán al docente desempeñarse con acierto en este campo:
l. Inicie por desarollar la capacidad auditiva de los niños ya que la
audición es la función a través de la cual regulamos nuestra voz.
El primer paso debe ser aprender a percibir y discriminar,
adecuadamente, las cualidades del sonido y sus posibles
varaciones: la intensidad, que es la fuerza con que se emiten los
sonidos y que nos indica que hay sonidos fuertes y débiles; la
61
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

altura que nos permite identificar sonidos graves (bajos), medios


y agudos (altos); el timbre que dependiendo de la combinación
de arónicos, dan a cada sonido un carácter paricular; el ritmo
(relación indispensable de tiempo y duración. Todas estas
caractensticas se aplican a la voz pues la voz es, antes que nada,
un sonido. También es útil aprender a identificar diferentes fuentes
sonoras (voces, instrumentos musicales, ruidos ambientales) así
como diferentes tipos de música (clásica, popular, folklórica,
instrmental, etc.).
2. El ritmo es una organización temporal estrcturada con base en
la periodicidad, la acentuación, la pausa. Muchos autores afirman
que todas las acciones involucran ritmo, por eso se habla de ritmo
biológico y ritmo de vida.
Utilizar todo el cuerpo para reproducir diferentes ritmos como lo
plantea Dalcroze, proporciona las bases a la gimnasia ntmica donde
se pone de manifiesto el necesaro equilibrio entre la ejecución de
movimientos y el funcionamiento del sistema nervioso. La combi-
nación de la música con la ejecución de movimientos rápidos o len-
tos, tensos o relajados resulta, además de útil, agradable. Se comien-
za utilizando los macrosegmentos del cuerpo como son los brazos,
piernas, cabeza, tronco, a través de la marcha, el salto, balanceos y,
poco a poco, se llega a movimientos más finos como reproducir las
secuencias ntmicas mediante la combinación de trazos curvos y rec-
tos sobre el papeL.

3. Seleccionar un repertorio de canciones que además de tener temas


y vocabularo accesible al niño, exijan de éste una altura tonal
acorde con sus posibilidades. En este punto insistimos que los
niños no saben usar su voz y que esta ausencia de disciplina vocal
puede ser desastrosa para la armonía necesaria en el
funcionamiento del aparato vocaL. El niño por naturaleza tiene
la voz, dado el tamaño y constitución de su larnge; pero tiende a
buscar en demasía de esos tonos agudos y de la intensidad porque
el egocentrismo propio de estas edades hace que quiera oírse más
que los demás porque quiere sobresalir. El maestro debe hacerle
notar que el grito no es agradable pues distorsiona el buen sonido.
62
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Si se aprovechan las excelentes cualidades imitativas de los niños,


se les enseñarán con más facilidad el tono y la intensidad
adecuados.
4. Combinar el canto con los juegos y las dramatizaciones de modo
que se pueda canalizar la energía caractenstica del niño más
equilibradamente, para que su esfuerzo no se centre únicamente
en su voz sino que haya una coordinación con el movimiento de
otras pares del cuerpo. Además, el juego es la "ocupación más
seria" de todo niño y uno de los medios más eficaces para echar
a volar su imaginación, poner a prueba sus habilidades y
desarollar la fantasía.

5. Las sesiones de canto deben ser bien planificadas. No debe verse


al canto como una actividad de relleno, sujeto a la improvisación.
El trabajo musical debe ser varado, organizado y motivante. Las
sesiones no deben ser exageradamente largas para evitar el fasti dio
y sobre todo, la fatiga vocaL.

6. Jamás olvide enfatizar en una buena técnica respiratoria la cual


debe ser bien aprendida y dominada por el maestro para poder
hacer las orientaciones y correcciones necesarias en sus alumnos.
Reserve en su planeamiento unos minutos para hacer ejercicios
de respiración y relajación que pueden acompañarse,
preferiblemente, de música clásica o instrmental. La respiración
es una función vital de nuestro organismo que además es la base
física de la voz. En el canto se cumplE: una doble función: la
respiración es necesara para cantar bien y el canto favorece la
adquisición de una buena técnica repiratoria, si se enseña como
es debido. Es muy frecuente que se æspire mal por falta de
conocimiento de los mecanismos fisiológicos básicos.
7. Poseer un conocimiento sólido en la confonnación de coros y
grupos de canto. Un coro representa un esfuerzo colectivo cuyo
resultado es la suma de las acciones individuales. No obstante
debe recalcarse que no se debe obligar a los niños a cantar en el
mismo tono pues no todos tienen las mismas posibilidades, las
cuales deben analizarse por separado.
63
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

8. Recuerde que el niño, la mayona de las veces, advierte sus


dificultades vocales sólo cuando le causan molestias como tos,
caraspeo o dolor. Usted debe mantenerse vigilante y observar si
hay niños que finalizan la jornada roncos o con voz apagada. En
estos casos oriente a los padres pero jamás se aventure a insinuar
diagnósticos y mucho menos tratamientos. Sólo el profesional
capacitado, el foniatra, debe hacerlo.
9. No obligue a sus alumnos a cantar si se encuentran atravesando
algún proceso inflamatorio como farngitis, amigdalitis, rinitis,
etc. El canto aumentará el estado inflamatorio.
10. Extreme sus precauciones cuando está trabajando con
adolescentes. Recuerde que la voz está influida por cambios
propios del crecimiento y desarollo y que en la etapa pre-púber
y púber se producen cambios hormonales importantes.
11. Tome en cuenta la siguiente consideración: "No es cierto que
todos los niños aman la música". Una distorsión en la percepción
de los sonidos musicales puede convertir en algo desagradable lo
que para la mayona de las personas es un deleite. Las más
sublimes sinfonías, los más atrayentes juegos musicales pueden
fastidiar o no causar ninguna impresión a ciertos niños. Se ha
dicho que estos niños con dificultad para percibir la música
también tienen dificultades en otras áreas del aprendizaje y del
lenguaje. Son niños con un sentido precaro del ritmo, con voces
desentonadas y monótonas. Estos niños tienen gran posibilidad
de desarollar dislexia, discalculia y disgrafa. Frente a estos casos
10 mejor es no obligarlos. En su lugar investigue la presencia de
otras dificultades y haga todas las consultas que crea necesaras
con otros profesionales. Posiblemente, sea necesaro otro tipo
de manejo.
12. Enseñe las canciones en forma global y no fraccionada. En los
grados más bajos serán necesarias varas repeticiones hasta que
los niños puedan aprender el canto en su totalidad. Generalmente,
al principio la tendencia es repetir sólo las últimas palabras de
cada frase. Sea paciente, el canto debe ser algo placentero y no
una situación generadora de tensiones.
64
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

13. Si se cuenta con algún instrumento musical para el


acompañamiento, este debe ser sencillo, de modo que no añada
dificultades a la interpretación.
Si consideramos estas sugerencias será más fácil agradable y se-
guro introducimos en el maraviloso, sensible y rico mundo del can-
to del cual podemos obtener toda una serie de ventajas en el ámbito
psicológico y pedagógico.
Ventajas del canto en el desarrollo psicosocial del individuo.
Evitar la aparición de disfonías por un mal uso de la voz.
Entendiendo por disfonía cualquier alteración en el aparato
productor de la voz que trae como consecuencia variaciones en
una o varias de las cualidades de la voz (altura, timbre, intensidad,
duración, estabilidad). En los niños las disfonías son más comunes
de lo que se piensa ya que ellos emplean su voz a plenitud, en
casi todas las actividades que realizan.
El canto puede emplearse como una actividad motivadora, para
introducir o generar conocimientos, para incrementar vocabularo
o bien como actividad de síntesis para afianzar contenidos
tratados.
La música puede considerarse como un estado pre-lingüístico,
desde el momento en que tiene todas las características del
lenguaje. Las canciones infantiles son una ilustración excelente
de cómo el niño se aproxima al lenguaje.
En las nanas y rimas el énfasis en el sonido y su caractenstica es
que la palabra suene en forma agradable. Son fonéticamente accesi-
bles y divertidas pues a esta edad el niño está interesado en el goce
que le produce el sonido de las palabras más que su contenido
semántico.
En las etapas iniciales se debe enfatizar más en el ritmo, la dura-
ción y la intensidad adecuada.

En otras palabras, el canto resulta un catalizador en la importante


fase de transición entre la etapa no verbal del infante y la etapa ver-
65
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

bal de comunicación del adulto. Las canciones son como juguetes


para el oído y para la voz.

Aprovechar el canto como un elemento terapéutico úiii en el


manejo de niños con problemas de atención, hiperactivos, tensos,
nerviosos o inhibidos, ya que, entre otras cosas, el niño aprende a
percibir estados de tensión y relajación mediante su propia
experiencia. También ha sido empleado el canto en la
rehabilitación de problemas más severos como la sordera, en
donde se han obtenido fabulosas ventajas. Prueba de ello son el
Método verbo-tonal y el Método de Tomatis, donde se le da gran
preponderancia.

Emplear la enseñanza del canto como factor detemlÎnante o


predisponente para orientar o descubrir condiciones naturales,
aptitudes vocacionales y arísticas que pueden ser tempranamente
aprovechadas. De igual forma el canto es un medio útil para que
el docente ayude en la detección inicial de dificultades en el
lenguaje, dificultades respiratorias, disfonías y deficiencias
auditivas.

El canto es un vehículo agradable y natural para transmitir la


historia, las tradiciones y las costumbres de los pueblos. Los
países latinoamericanos cuentan con un riquísimo material
folklórico que incluye juegos, cantos, rondas, nanas para todas
las edades. Panamá tiene muy lindas composiciones musicales
que nos hablan de los aspectos relevantes de cada región utilizando
ritmos muy alegres y variados, considerando que nuestra música
la conforman tres grandes raíces étnicas: la aborigen, constituida
por los pueblos prehispánicos, la europea a raíz de la conquista y
colonización del continente y la negra.

Sólo nos resta agregar algunas consideraciones final~" entre ellas,


que el maestro debe ser antes que nada muy autocntico, observaLtOl
y contemplar los principios que hemos señalado para enseñar a cantar
bonito a sus alumnos, sin arriesgar su voz.
66
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Si el docente carece de una voz bien afinada, es preferible echar


mano de grabaciones ya que en principio los niños aprenden del
modelo. Esto no quiere decir que usted no puede participar
activamente de todas las orientaciones que le hemos dado.

Lo esencial para cantar es sentir, tener un buen sentido de la


estética musical lo cual, como hemos visto, no es improvisado. Por
eso se ha recalcado que nuestro primer otjetivo debe ser el desarollar
la percepción auditiva, el buen sentido del ritmo y de la melodía; en
otras palabras, desarollar un buen oído musicaL. Sostiene Perelló
que algunos maestros de canto comienzan por enseñarle a los niños
los signos gráficos, lo que muchas veces da como resultado un
conocimiento teórico aprovechado solamente por una minoría
privilegiada de estudiantes.

Empleando algunas de las ideas plasmadas por Marínez Fomés


en su prólogo a la obra de Perelló, diremos que cantar es un modo
muy especial, agradable e idóneo para comunicamos con nuestros
semejantes.

"Convierte la palabra en mensaje musical y alado.


Representa el mejor medio para contagiar emociones.
Constituye el modo más liberado y hermoso de hablar
consigo mismo. El canto representa un poder mágico,
intermedio, entre la palabra y la música -participando
ambas- liberador de tensiones internas y con una gran
capacidad de convocatoria".

Lastimosamente, el gusto por el canto, el aprovechamiento del


mismo para el logro de todas las virtudes que de él se han destacado,
ha disminuido considerablemente en nuestros niños, en nuestros
futuros hombres porque en nuestras escuelas cada vez se canta menos.
Falta de interés, carencia de recursos, falla de los planes y programas,
desconocimiento; a decir verdad, no lo sabemos y escapa a la temática
de este escrito. Afortunadamente, hemos leído algunos trabajos sobre
esta problemática educativa que constituyen excelentes llamados de
atención y que tratan de buscar las raíces de este fenómeno.
67
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Vale la pena destacar la labor de los AMIGOS DEL BANCO DE


LA CANCION INFANTIL, un grupo de profesionales panameños
de destacada trayectoria en el campo de la mÚsica, que
voluntaramente apoyan los esfuerzos del Ministerio de EducaciÓn
en esta lucha por rescatar el entusiasmo por cantar en nuestros centros
educativos y, por qué no, en nuestras casas, donde como padres
debemos brindar los primeros contactos con el canto a nuestros niños.
Pero, ALERTA, hablamos de música y cantos apropiados, que
desarrollen su imaginación y su fantasía, sus valores morales,
sentimientos positivos, principios éticos y religiosos. Hago esta
salvedad porque generalmente, empezamos al revés, acercándolos y
hasta motivándolos a interpretar canciones cuyos mensajes distan
mucho de ser edificantes, más aun, exigen del adulto que las escucha,
un criterio muy bien formado para hacer caso omiso de 10 que en
ellas se dice.

Fruto del esfuerzo conjunto entre la Dirección de Apoyo Docente,


Inicial y Primara y los Amigos del Banco de la Canción Infantil,
tenemos un cancionero infantil, Cantemos Juntos, que recoge un
selecto repertorio de canciones propias para niños desde pre--scolar
hasta tercer grado, con sus respectivas parituras. Loable labor, sin
duda.
Conscientes de que como docentes tenemos el compromiso de
formar al individuo no sólo como estudiante sino también como
persona, desarollando integralmente sus capacidades, reorientando
sus defectos y descubriendo sus talentos, debemos hacer un esfuerzo
por rescatar este elemento de apreciable valor educativo, como
expresión maravilosa que es de lo más sublimes pensamientos del
ser humano. Como dijera con gran acierto la Dra. Helga Epstein:
"El canto es una íntima relación entre el cuerpo, la mente y el mundo
exterior".

Aprovechemos pues sus maravilosas virtude" pcri.; !' :ámoslo


bien, cuidando con esmero de nuestra valiosa y Única conúlClOll ,~,~
ser intérpretes e instrumentos a la vez; cuidando con esmero nuestro
irreemplazable tesoro: LA VOZ.
68
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

BIBLlOGRAnA

L. BOREL MAISSONY. Suzanne. Trastornos del lenguaje, la palabra y la voz en el niño.


Editorial Toray Masson. España. 1979.

2. EPSTEIN, Helga. Aspectos fundamentales de la educación de la voz para niños y adultos.


EdÍlorial Guadalupe. Buenos Aires, Argentina. 1974.

3. MADAl1LE, PauL Music: An invitation to Iistening, laiiguage aiid leariiiig. AhouL The
TomaUs Method. The Listeniig Center. Townto. Canada. 19l1ll.

4. PERELLO, Jorge. Canto y Dicción. Editonal Científico Médico. Barcelona, España. 19l12.

5. PERELLO, Jorge. Alteraciones de la voz. Editorial Cientí/Ìlo Medieo. Barcelona, España.


191;)

ó. TARNEAUD, lean. Compendio de terapéutica vocaL. Editorial del Instituto Me\icano de la


AudleiÒn y el Lenguaje. México. D.F. 1956.

69
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Luis OSCAR MIRANDA

No es exagerado titular este trabajo como aproximación. El


vocablo indica acercamiento y no penetración, asimilación y
agotamiento del tema que signitïca la obra de César Candenedo.
Cuando leemos sus obras en vías de información o de búsqueda
de mensajes, nos percatamos de una sencilez de estilo sin
complicaciones retóricas o pretensiones arísticas originales. Pero
dentro de esa aparente simplicidad palpita una variada gama de
motivaciones nacidas de los aspectos torvos de la sociedad, de la
naturaleza real circundante y de la entraña telúrica de nuestro país.

Esta riqueza de la obra de Candanedo exige que se estudien


separadamente las motivaciones que circulan como sangre viva en
su obra. Por eso, este trabajo se limitará especialmente a exponer la
lengua atípica y, en cierta medida, regional, un vocabulario
generalmente no registrado en diccionaros, pero que tiene un valor
expresivo indiscutible.
Antes de presentar las observaciones recogidas, creemos
pertinente mencionar dos obras muy ricas de un vocabulario de dos
escritores panameños. La primera de ellas, Alma Campesina de
José E. Huerta, publicada en 1930 y cuyo propósito, en palabras de
70
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

su autor, fue "presentar un aspecto de la vida panameña, la que vive


el sencillo campesino de mi tierra, fatigado por los ardores de un sol
abrasador, hostigado por las inclemencias de un clima enervante y
aburrido çon una existencia en la que compare las privaciones con
alegría y sufrimiento con la musicalidad de su canto".

La otra es Alma de Azuero, de José del C. Saavedra, quien se


declara "amigo de la flora, de la fauna, de las tradiciones, de la música
típica, y asiduo compañero de los montes, esteros, marsmas y playas
con pedregales y fauna marna".
Ambos autores son azuerenses; las dos obras están llenas de amor
por la misma tierra aunque con enfoque un poco distinto. Huerta
quiere "dm a conocer" y se inclina hacia una vertiente académica
cuando invita a la Academia Panameña de la Lengua a asumir la
tarea de estudiar la lengua campesina. En Saavedra se observa la
tendencia a fijar, conservar y despertar cariño por el "ethos" santeño.
Su tendencia es más antropológica y menos académica.
No debe concluirse que se pretende hacer enfrentamiento entre
ambos autores. Con visiones y perspectivas diferentes, los dos dirigen
su escritura y sensibilidad hacia la Península de Azuero, que es un
venero cultural muy vasto y profundo y apenas explorado. Y dentro
de ello una riqueza léxica que sí vale comparar someramente con la
que recoge Candanedo en sus libros, especialmente desde la
perspectiva del autor mismo.

Huertas y Saavedra quieren destacm para hacer conocer, extender


el conocimiento de costumbres, hábitos, ciencias, supersticiones por
medio de la palabra regionaL. Ambos tienen, en mayor grado, la
tendencia de crear espectador-receptor.

En Candanedo la actitud es diferente: él habla la lengua aprendida


y la usa como instrumento expresivo personal, y la intencionalidad
didáctica apenas si se percibe. Esa actitud le da a su lengua una
fuerza funcional que penetra e ilumina más el lector porque lo hace
participar en la interpretación del discurso. Candanedo no aísla el
fenómeno léxico, sino que lo integra a la experiencia linguística y
71
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

humana, y compele al lector a leer entre líneas, indagar y connotar,


que es también una forma de crear. Esto lo haremos explícito más
adelante. Ese modo de escribir de Candanedo es el factor que obligó
a decir al comienzo que la tarea interpretativa de su obra tiene una
extensión mayor que la propuesta en este trabajo.
El problema se explica en pare por el hecho de que el autor,
debido su profesión de educador sanitario, conoció gran parte de la
geografía nacional e incorporó a su aparato expresivo un vocabula-
rio extenso que luego dejó plasmado en su escritura.
Hagamos un paréntesis y permitan presentar este texto:
"Apenas se enntreplumaban, algomo como un ulucrodio
los ecrestoriba, los extrayustaba y paramovía; de pronto
era un clinó, la esterfurosa convulcante de las mátricas,
lajadehollente empocapluvia del orgumio, lo esproemios
del perpasmo de una sobre humítica agopausa"

Este texto ha sido tomado de un libro muy famoso y celebrado


"urbi et orbe". Es admirable el poder creador que revela su autor,
ante quien nos inclinamos con reverencia, tal como lo hacemos ante
quienes entiendan esa joya de la literatura hispanoamericana. Lo
dicho no lleva ironía, pero también es cierto que leemos, releemos y
no entendemos. Uno se siente saturado de significantes pero ayuno
y famélico de significados. Y con convicción, pensamos que cuando
se trivial iza la palabra, también se le escatima su carácter histórico y
su capacidad comunicativa. La palabra debe ser umbral, puente, nunca
muro.
Traigo a colación este hecho porque César Candanedo trae un
léxico que generalmente no está en los diccionarios, pero sí está en
uso en nuestro pueblo, y sin crearlo artificiosamente. Es algo que
responde a sus necesidades expresivas y esto es precisamente un aval
de vitalidad.
A continuación, se presenta un vocabulario recogido en la obra
del autor. Se ha dividido en categorias gramaticales para facilitar su
análisis.
72
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

A) SUSTANTIVOS:
Alcarreto: Dícese de un gusano que tiene parecido con un cordel de
tres hebras torcidas enrollado en carete.

Alfajor: Dulce hecho de harna de maíz tostado, mezclado con


raspadura y jengibre, de alto valor calórico y que solía ofrecerse
especialmente en la época de lluvia. Se hace en otros países
americanos con otros ingredientes.

Almizcle de mujer: Sustancia glandular que se dice afemina al ado-


lescente.
AnimaJerío: Usase como colectivo para significar muchos animales.

Apargatero: Tipo de avispas de color gris-azul cuya casa adhieren


sobre el tronco o ramas gruesas de los árboles. Suelen atacar en
grupo, después de unos movimientos ruidosos e isócronos.
Arroz pelón: Aroz cocido con agua y salo sin ella. También "aroz
pegón".
Bejuquila: Serpiente trepadora, delgada y corta, no venenosa, de
color mimético con los bejucos.
Berrugate: Se dice del macho de la iguana; por extensión y
semidespectivo, el hombre.

Berrugate: (Darén) Pez cuyas escamas tiene una imagen parecida


a la de la Virgen del Caren (Información de la darienita Catalina
de la Paz).
Birma o bizma: Diccionaro: emplasto. Birmas de chirriquí son
emplastos con la corteza del árbol de ese nombre, muy usado en
el campo para los traumatismos óseos.
Borona: Residuo de la cepiladur o labàdo de la madra El diccionaro
la defi mijo, maí. En América (sic) ITgaja de pan.

Brujero: Pájaro de brujas de color gris-pardo con rayas blancas en


las alas. Su canto se considera de mal agüero.

73
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Cachiquijada: Es una destre.za vaquera para derribar una res.


Consiste en agarrar con la izquierda la quijada del animal y con
la derecha el cuerno opuesto al cuerpo del vaquero y tirar con
fuerza hasta iograr el desequilibrio del animaL. Por extensión,
una forma picaresca de bailar el pindín.

Hachones: Tenazas o pinzas de las hormigas llamadas areras.

Guerreadoras: Hormigas rojinegras combatientes, que


periódicamente invaden las montañas y ante las cuales huyen los
insectos y roedores pequeños. Son aparentemente una versión
de las tambochas suramericanas.

Friegaplatos: Arbusto semiespinoso de hojas palminervias, de fruto


pequeño, de color amarilo cuando maduro.
Modernamente se puede usar para injertar el tomate y dade a éste
permanencia. No es rentable este procedimiento.
Fato: Tufo; al color particular de los animales.
Esponja de tierra: Cierta clase de hongo usado como desinfectante.
Su uso curativo es muy anterior al descubrimiento de la penicilina
en hongos hecho por Alexander Fleming, Nobc1 1945.

Escurana: Oscuridad, cerrazón. El diccionario 10 da como


amencanismo sin especificar el país o región.

Escopeta maricona: TIpo de escopeta antigua que se cargaba por el cañón.

Empapazón: Acción y efecto de empapar.


Desgusanador: Utensilio de cuerno, hueso o madera dura, biselado,
que se usa para extraer los gusanos barrenadores en los animales.

Chupata: Paranda, borrachera, orgía. Véase "chupar": beber licor.

Chuera: Vaca; tener muchas chueras es ser ganadero próspero.


Equivalente a "tener muchos cachos". Usase también para designar
las semilas de algunas frutas que tienen seca o vana la nuez.
74
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Chucula: Voz darenita. Comida hecha de plátano cocido batido


con leche de vaca o leche de coco, mezclada con queso fresco y
especias. Dícese por extensión del lodo blando que se forma
después de la lluvia. (Información de la darienita Emilia
Palomino ).

Chibola: El diccionario lo da como término ecuatoriano. Igual que


en Panamá, chichón. Dícese también del lobanillo.

Cruceta: Espada rústica que tiene una pieza de metal cruzada al


final de la empuñadura, formando cruz. Arma usada por el
campesino chiricano. Ya está en desuso. Sin.: Rialera.

Cotón de bayeta: Especie de poncho de lana, basto, que sirve de


abrigo. Es pieza que usaba el vaquero para viajes largos.
Cotón o cotona: es una camisa de algodón basto. (Del inglés cotton).

Corrimiento: Absceso molar con hinchazón. Designa también una


especie de haba silvestre que se coloca en el absceso para
madurarlo.

Contén: Pieza fija que sujeta o detiene el movimiento de otra pieza


movediza.

Común (El): Institución colonial ya desaparecida, que permitía el


uso de la tierra sin poseerla en propiedad.
Su uso era por temporadas y los usuarios podían trabajar
individualmente o en grupo.

Cigua o Sigua: Arbol de madera semipreciosa.

Cara de chácara: Nombre pintoresco con que se designa al tigre o


Jaguar.
Cañazo: Trago o copa de licor. "Tener ganas de un cañazo"; "echarse
un cañazo".

Cañaña: Fuerza física, igual que mejengue.


75
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Cañablanca: Tipo de palmera que tiene tallo liso de una o dos


pulgadas de grueso usada para cercar los ranchos campesinos.

Calanchina: Trabajo eventual en Darién; "camarón". (Información


de la darienita Emilia Palomino).

Candanga: Uno de los nombres del diablo. "Se lo lleva candanga"


es estar problemas; en apuros y enojado.
Caidicio o cairicio: Parte saliente y caediza de los techos.

Jagua: Arbol rubiáceo americano, de fruto comestible; produce una


sustancia negra que usa el indio guaymí para ennegrecer las fibras
y para mancharse la cara por costumbres tribales.

Jupa: La cara; a veces, la boca. "Romperle la jupa". "Traía una


jupa de pocos amigos".
Madre de agua: Espíritu maligno que adopta diversas formas para
perjudicar o dañar físicamente a una persona. Superstición. (In-
formación de la darenita EmilIa Palomino).

Majagua: Corteza de algunos árboles que se usa para confeccionar


cordeles, sogas y otras artesanías.

Mansera: Mansedumbre.

Mécora: Mentira, embuste menor. "Eso es pura mécora". Ser mécora


es ser mentiroso, embustero.

Mejengue: Fuerza física. (Ver cañaña).


Mergolla, mergollna: Dinero, caudaL. Tener mergolla es ser rico.
Metejuicio: Foete, látigo.
Misisa: Bruja. Las misisas se reúnen determinadas noches en las
ramas de los higuerones. Aquelare, en el diccionario.
Molote: Pelea colectiva; escándalo, pelotera. El diccionario lo
considera cubanismo. En México, moño; además, empanada
rellena de sesos, papas y otros ingredientes.
76
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Mono: Chiricanismo. Refrigerio o comida que lleva el trabajador


que no almuerza en casa o la persona que viaja. Se envuelve en
bijao u hoja de plátano como si fuera un tamal.
Mono alarquero: El mono que en algunas especies sirve de vigilan-
te mientras los otros comen y avisa con alaraca (alharaca) la pre~
sencia de un enemigo.
Ñanga: Porción de tallo subterráneo que se utiliza para la reproduc-
ción vegetativa. Es un tipo de tubérculo.

Ñango: Coxis.
Ñoma: Piedra, pedrusco. Ñomazo: golpe dada con la ñoma.
Ojo de pollo: Ano, recto.
Otomía: Crueldad física.

Pajarerío: Conjunto de pájaros.


Pejerío: Cardumen.
Papelilo: Condición virginal de la mujer. "El viejo quena papelillo".

Perrito de agua: Un animalito acuático cuyo hábitat es el fondo de


aguas no profundas; tiene parecido a un perrto. No es común en
el Pacífico sino en el Atlántico. (Informó Catalina de Paz).
Pasos: Aventuras, lances, sucesos, historias, anécdotas.

Patasca: Pelea colectiva. Pelea violenta y tumultuosa. (Ver moleto).

Peín-peorro: Voz onomatopéyica que imita el canto de un pájaro.

Picapica: Una planta que produce un polvillo muy irritante. Dícese


también del camorrista y provocador.
Peinila: Sable o espada corta. Mateo Araúz al historiar la batalla
del Puente de Calidonia en la Guerra de los Mil Días, describe al
Coronel Temistocles Díaz, muerto en ese combate, como un joven
muy apuesto, que llevaba pistola y peinila en el cinto. Citado
por Rubén D. CarIes en 220 años del período colonial en
Panamá.
77

-'
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Tebujo: Un tipo de avispa que hace su casa en forma de bola; produce


poca miel; la avispa es muy aguerrda. Por extensión, se dice de
la cabeza de cabello churrsco abundante o del peinado "african".
Tordo Tordito: Pájaro negro de bandada, que es plaga de los arozales
recién sembrados.

Zarzo: Tejido de varas, colgadas encima de los fogones para ahumar


cares y conservar secos otros alimentos. También puente colgante
sólo con soportes en los extremos.

Zeta: Signo, bueno o malo, procedente de un fenómeno físico.


Zumba: Objeto que se añade a la cola de las cometas para producir
zumbido. También tunda, paliza.
Zurra: Trabajo duro y penoso; además paliza.

B) VERBOS:
Aconchabarse: (de conchabarse). Unirse a otro para palos pasos:
confabularse.
Alborear: Tirar, lanzar, arojar.
Alborearse: Arrojarse, lanzarse de un lugar alto, dejarse caer de
al tura.

Apechar: Empujar con el pecho; acorralar un animal; encerrarlo;


reducirle el espacio.
Apersogar: El diccionaro dice que es atar a un animal, especial-
mente del cuello, para que no huya.

En el oficio del vaquero chiricano, no se usa para amarar un animal


sino dos. "Persoga de novillos", es un par.
En el nombre popular de las lagunas de Volcán porque están unidas
por alguno de sus extremos.
Averarse: Separarse, alejarse de la vera, del camino.
78
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Ayllear Ayear: Neo\. Lanzar ayes.

Calamocarse: Equivocarse por nerviosismo al hablar; enredar las


ideas; confundirse.

Cucharear: Producir ruido con el pico los palmípedos.

Empechar: Dícese de la niña que entra en pubertad.


Emperrarse: Enojarse, enfurecerse. Sin. Empaletarse. (No está en
el diccionario).
Empradizar: Convertirse en prado un monte inculto.
Enculcar: Curar el estreñimiento por medios mecánicos.

Engorgonarse: (Mit. Gorgonas) Violentarse, enfurecerse, airarse.


(Sinon. empeparse).
Escarralar: Separar las partes de un tejido; hacerlas o ponerlas ra-
las. (Escarraleado: Trago de cuatro dedos escarraleados.

Espaldarear: Cargar sobre la espada como oficio (racimos, sacos,


madera, cte.

Frutear: NeoL. cosechar fruto.

C) ADJETIVOS:
Baldado: Carente de dedos, manos o pie. También tuberculoso.
Calmudo: Calmoso, tranquilo, apacible.
Caricano: Dícese de las gallinas pezcuecipeh'das. (Información de
la danierita Emilia Palomino).

Chele: Azul; siempre referido al color de los ojos. Ojichele.


Chupeco: Entero, flaco, descarnado. También desdentado:
boquichupeco.

Desmanado: Carente de una mano. Mocho, baldado.

79
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Empautado: De pacto; el que tiene pacto con el diablo.

Escarralado (de escarralar): Dícese de los tejidos ralos. Por ex-


tensión, cualquier objeto que tiene sus pares separadas.
Escotero: Desembarazado, sin impedimento, ligero de equipaje. (Lo
recoge Mana Molinar con significación similar).
Lechigón: Inquieto, vagabundo, mujeriego.
Maderoso: (ruido) Que suena como golpes de maderas.
Ñez-Nez: Afeminado, blandengue.

Peliantín: Camorrsta, provocador.

Recentina: Recién parda. Aplícase especialmente a las vacas. Por


ext. ternero recentino; recién nacido.

Recolao (-do): Se dice del café obtenido de la borra. De allí proce-


de la frase: "Dársela de café con leche y no llega ni a recolaoli.

Retarjado: Color del cabello. (No se específica y no se ha conse-


guido información).

Retobado: Malicioso, desconfiado. El Diccionario 10 señala como


americanismo: indómito, obstinado. Aparece Retobar: forrar o
cubrir con cuero. En Chile: envolver, forrar los fardos con cuero
O con aspilera. Como verbo pronominal: enfadarse, o ponerse
en actitud reservada.
Retrechero: Malicioso, desconfiado, temeroso. (Vid. retobado).

Tapona: Papaya silvestre, redonda, pequeña, de color amarilo, que


produce estreñimiento.

O) EXPRESIONES ADVERBIALES:
El paso de caminero: Caminar sin prisa pero sin pausa.
Apretar clavijas: Fig. Corregir la conducta impropia; someter al
orden; imponer normas o reglas.
80
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Bajarle a uno los driles: Bajafle los pantalones y someterlo a Gastigo.


Práctica común durante la Guerra de los Mil Días.

Bajarle a uno la mano: Castigarlo físicamente; golpearlo.

Bajo la brama: Bajo el azote por el grito de dolor o quejido de la


víctima. (Castigo muy común durante la Guerra de los Mil Días).
En otro sentido: Estar en brama", aplicado a los bovinos en celo.
Busar su norte: Buscar su destino; el buen camino; orientarse.

Coger obligación: Casarse, formar hogar.


Comer ají conguito: Estar furioso. (El ají conguito es un ají rojo,
redondo, pequeño y muy irrtante).
Criar a uno pasmado: Criar a uno consentido; dependiente, bobo e
incapaz de iniciativa o decisión propia.
Dar pas para el otro barranco: Estar próximo a morir.
Enyerbarse: Fumar marguna.

Estar cachorro: Ser adolescente.

Esta en toda medra: En plena juventud; en plenitud.

No tener componte: No tener enmienda; ser incorregible.

Quedarse chipín: Callarse; no responder aunque haya sido aludido


o provocado.
Meterse a la vida: Convertirse en prostituta.

Rodar mucho tiempo: Vagar; aventurar.


Salir entablado: Salir en ataúd.

Ser de buen roble o de buena madera: Tener buena genética. Tener


mucha edad en estado saludable.
Ser de mucho cacho: Tener mucho ganado; ser ganadero rico. (Vid.
tener muchas chueras).
81

J
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Ser un mea pasito: Ser medio tonto o fingir que se es.

Ser la tapa del congo: Sobresalir; superar a los demás; ser un as.

Tener buena mano: Dícese del que cura bien o del que siembra con
provecho.
Tener ayuda y compañía: Eufemismo de tener pacto con el diablo.

Tomar juelgo: Coger aliento; un respiro, un descanso.


Verse azuJito: Estar en inminente peligro o abocado a éL.

E) EXPRESIONES FIGURADAS:
No estar hecho para echar nalgas sentado: No estar acostumbrado
a la inactividad, a la vida sedentaria.
No ser para soga sino para velorio: No dejarse apresar y pelear
hasta la muerte.

Más serio que un puerco meando: Austero, impasible,


imperturbable.
Luna a medio cielo, mar para los esteros: pleamar, período
adecuado para algunas faenas en el mar.

Donde hay miel no faltan los zañagos.


Zagaño o zañago: es una abeja negra de poco valor comercial muy
común en todo el país.

Donde hay intereses hay aprovechadores.

Cuajar en la misma chuspa: Se aplica especialmente a los mell-


zos; criados en el mismo útero.
El que se pee a tiempo ni eruta ni se avienta.

F) VOCES ONOMATOPEYICAS.
Pascuaflor: Voz que imita el canto de la torcaz.
82
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Juío, Juío: Voz del capacho.

Cue-Cue: Voz de la rana.

rui-rui: Voz del gallto de monte.


Niz-niz: Voz de la cigara que canta al amanecer o
al anochecer.
Cao-Cao: Voz de un ave rapaz, serpntaa y cazadora
de roedores pequeños.

Cual cojo-uaJ cojo: Otra manera de cantar el ave rapaz ya


mencionada.
Suaz: Ruido del machete al lanzarse con fuerza.
Nos hemos ocupado de una sola fase del léxico de César
Candanedo, pero hay lingüísticamente mucho más: él conoce y ma-
neja con propiedad el vocabularo del carintero, del agricultor, del
taabarero, del ingeniero de caminos, amén de otros oficios, e igual-
mente conoce muchos nombres regionales de nuestra flora y fauna.
Desde otro ángulo, no podemos reputar a Candanedo como un
novelista extraordinaro. La trama de sus novelas es sencila, lineal
y sin las acrobacias formales que se estiman como aciertos estéticos.
Candanedo es uno de los más raizales autores panamenos. Sus
personajes son criaturas plantaas en su "aquí y ahora", con sus
peripeias vitaes inmedat, y apena con una pizca de retorcimientos
psicológicos. Sin embargo, de su lleneza y clardad, también se
proyecta, espontáneamente, un poeta lírico en prosa especialmente
cuando describe la naturaleza: "Los hombres plantados en el suelo
observaban el árboL. Por instantes sus ojos no se apar del vegetal
y las miradas se anudan en los extrmos alargándose, horizontales
unas, oblicuas y sesgadas otras. El silencio ha secuestrado las
palabras. (Los pasos de Cantalicio). y esta otra joyita descriptiva:
"La tarde muere entr los bostezos de una brisa remolona". Del
holocausto doloroso y crudelísimo de los suizos de Cotito, Volcán,
aún poco explicado a pesar de los informes oficiales, algunos
83
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

testimonios personales y la obra de Carlos Cuesta Gómez, César


Candanedo nos ofrece el suceso en una leyenda poetizada:
"En el silencio conmovedor de las noches heladas, cuando las
hojas lagrimean el sereno que cuaja en las ondulaciones de la piel
venosa, los espectros fugitivos de los suizos inmolados rompen la
niebla espesa que sube por los desfiaderos entre quejidos fugaces.
El susurro cansado de sus voces se extiende entre los colmenares. A
una señal misteriosa que no sabe de dónde viene, chorros de in
sector
rubios salen precipitados de sus mansiones y posan sobre los leves
cuerpos flotantes... Unidos desaparecen en la humedad de las
hendiduras tortuosas. (La Victoria).
Apare de su sensibilidad idiomática, Candanedo tiene también
gran sensibilidad social: se hace defensor solidario del clandestino
que busca mejor vida; del indio explotado sin misericordia; aremete
contra las autoridades despóticas y arbitrarias; denuncia el despojo
del terrateniente y combate muchos otros atropellos que sufre el
pueblo campesino. Pero no hace esto al frente de una manifestación
pública o a través de un discurso de ocasión. Hace más: lo escribe y
lo deja consignado de modo peimanente, a guisa de protesta.
Dentro de su sencilez de estilo, la llaneza de sus personajes y la
atipicidad de su lenguaje, la obra de César Candanedo es mucho más
profunda de lo que aparenta; tiene más gara que la observable a
primera vista. Sus relatos son trozo de vida palpitante. No es
pintoresca, ni folclórica ni lúcida, aunque estos elementos no faltan
y se hacen presentes corno derivados de las ideas más fuertes que
dan cohesión y caracterizan su obra literara.
Hace un par de años se publicó en la revist UMBRAL, que dirige
el joven y promisorio escritor Félix Annando Quirós Tejeira, una
breve biografía de César Candanedo, la cual concluye así: "Sus
cenizas fueron esparcidas en Bijagual".
No hay, pues, una lápida, un márol con una inscripción que
recuerde su nombre. Es simbólica esa voluntad. César fue un hombre
que vivió para su tierra panameña; para ella escribió sus vivencias
cerebrales; para ella fueron sus sentires; a ella se abrazó profesional,
arística y afectivamente. Lógico es que quisiera dar su último abrazo
a su patria chica y fundirse con ella para siempre.
84
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

:::::,:;,:,::i

Døsi._... ........... 1..... ...f,..~......'I. '.','\lM",\


::'::'::,:,:,::,:'::" ,:',,,,::::::'

JOSÉ GILLERMO ROS-ZANET

Destino y eternidad de la Poesia es el tema que trataré de


aprehender y expresar, sin aparare, en lo posible, del ámbito dentro
del cual se realiza este encuentro histórico y literaro: "El Ayer, el
Hoy y el Mañana de la Lengua y la Literatura en Panamá, en el
maco del V Centenario; o, más espeíficamente, "Pasado, Prsente
y Futuro de la Lengua Española en Panamá".
Creo que los quinientos años transcurrdos son el ayer, el hoy y
el mañana... Pasado, presente y futuro.
El profundo, extenso y complejo acontecimiento histórico que
significó (y significa) el encuentro de dos mundos fue un fenómeno
no sólo oscuramente material; fue y sigue siendo un denso fenómeno
espiritual.. Y en cuestiones fundamentales del espíritu, todo lo que
ha sido, es... y será eternamente.

Creo que el mutuo descubrimiento de dos mundos no ha terminado


todavía... Y seguiremos encontrándonos...; y desencontrándonos, a
veces.

La simiente y los frutos de un idioma nuevo cayeron en un suelo


pródigo: en la tierra del mito y de la lumbre, del pedernal y de la
85
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

españoL. y, al escribir sus libros, no renunciaron bárbaramente al


uso de ese idioma español.. No lo negaron. Lo usaron desde su
mundo prodigioso, desde su sabiduna poética y literara.
Estos creadores de Verdad y Belleza comprendieron, desde lo
más central de la lengua española, que lo esencial es (y era) acendrar
nuestra genuina y profunda expresión americana... La profunda
expresión del ser americano. Una expresión convertida, por el mito
y los siglos, en poderoso idioma españoL. En una Literatura que hoy
España, Europa yel mundo, acogen y aplauden, como una realidad
no sólo americana sino de la Humanidad. Recordemos en este
momento unas palabras de Leopoldo Lugones, al retornar,
doctrinariamente, desde una dura postura antihispánica:
11 Tampoco es aceptable el nacionalismo (cerrado y duro de
cabeza, agregamos nosotros). Emplear un idioma bastardo
sólo porque sea de acá, equivale a incomunicarse en la
fealdad y en la pequeñez, cuando la civilización (occidental)
constituye en realidad un sistema de comunicaciones...
Cuanto más salvajes sean las tribus de una región, más
lenguas distintas hablan".

La Torre de Babel del mundo aborigen.


Hoy algunas personas alzan sus voces -y se precian de ser legión-
con el propósito de condenar sin reservas la conmemoración del V
Centenario, el mutuo encuentro de dos mundos.
Y llegan, en su despropósito, a negar históricamente la impronta
positiva de lo español en el mundo hispano-americano.
Pero hasta la misma condenaciÓn la escriben en pobre o en
iluminado idioma españoL.

Es imposible negar que nuestro vivir histórico ha estado ligado,


duramente y luminosamente, a España, a Europa, a la cultura
occidental; desde la fuente Judeo-Cristiana, Griega y Latina.
Esta es una Verdad eterna, que no niega, sin embargo, los
originales caracteres de nuestro vivir y de nuestro hacer cultural
americano, hispanoamericano. La originalidad del Ser americano...
88
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Creo que en el ámbito literaro, y más, hemos dejado de ser, hoy,


"El Continente Calco" del que nos hablara Gabriel Mistral en su
tiempo.

La Filosofía y la Gran Literatura Latinoamericanas-El despertar


del Ser- surgen allí donde surge la Libertad y donde la conciencia se
hace de sí misma.

El imperativo es liberamos, para empezar a ser... Liberamos de


nuestro ancestral adormecimiento del Ser. Liberamos, muchas veces,
de nosotros mismos; para ser nosotros mismos; afirmemos y
confirmemos nuestro violento y luminoso mestizaje vital, cultural
y espirituaL.

Busquemos el Ser, la Vida, el pensamiento, las palabras, la Vida


moraL.

Las palabras serán nuestra condenación, o nuestra salvación.


Recordemos que la palabra falsa (que es la mala palabra) de una
cosa, en-cubre la cosa.
y la palabra verdadera (que es la buena palabra) de una cosa,
des-cubre la cosa, su esencialidad. La Cosidad, la Historicidad, la
Poeticidad. Mundo de las esencias.
Descubramos, entonces, la palabra verdadera del Ser, del pensar,
de la propia palabra, de la vida total.
y la poesía, la Gran Poesía, es Palabra Verdadera.
El Ayer, el Hoy y el mañana de la lengua y de la literatura (escrita
en español) en Panamá, debemos buscarlos y aprehenderlos no en la
negación chauvinista, sino en la justa afirmación de lo verdadero, y
en la serena negación de lo falso.

No podemos renunciar al uso del Idioma EspañoL.

Recordemos que nuestra Poesía y nuestra Novelística, nuestra


Literatura toda y nuestra Filosofía, se están incorporando, hoy,
vigorosamente, al patrimonio espiritual de la Humanidad.
89
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Acaso se están haciendo Verdad, y Profecía, aquello que buscaba


afanosamente, y lo deseaba, Don Miguel de Unamuno:
La Creación de un sobre-Idioma español, común a América
y a España, y que hoy nosotros mismos, y el mundo,
presentimos, y sentimos luminosamente conmovidos.

Destino y Eternidad de la Poesía. y Unidad del Idioma.


Creo que el Destino de la Poesía es la propia Poesía. Y el porvenir
del Lenguaje descansa (y se afana) en el profundo Sistema del
Lenguaje. Hoy no es infrecuente encontrar estudios y análisis cnticos
que postulan la primacía, en nuestro continente, de la novelística sobre
la poesía.

Sin negar el altísimo valor de la novelística hispanoamericana y


latinoamericana, creo en la singulardad de la Poesía. La Poesía es
fuente primigenia en donde se nutre el universo entero de nuestra
literatura.
Durante todo el siglo XX, y sobre todo durante las tres últimas
décadas, los hallazgos y descubrimientos estilísticos, lingüísticos,
semánticos, sintácticos, fonológicos, etc., de la Poesía han enrique-
cido y vigorizado los textos noveHsticos y cuentísticos... Hasta el
ensayo ha utilizado, también, estos recursos, con honda sabiduna -
¡Tanto duran Mallarmé, Baudelaire, Rimbaud!-.
Los compartimientos estancos que separan los diversos géneros
literarios tienden a desaparecer, a borrarse; sin menoscabo de la ex-
celencia y la originalidad de esos mismos géneros literarios.
Toda la literatura americana excelente se llena de poesía... Y la
Poesía se llena de Eternidad y Destino.
Todo texto literaro verdadero (singularmente y esencialmente,
el texto poético) es una duración; una como sucesión inacabable de
textos de Verdad y Belleza.
La transtextualidad y la intertextualidad, y más...
Es la duración y el misterio de la duración. Temporalidad que,
en la alquimia infinita de la Palabra, se hace intemporalidad y misterio.
90
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

La Poesía deviene, entonces, Tiempo y Eternidad.

y en este instante recuerdo unas palabras de Platón:


" El tiempo (circular) es una imagen móvil de la eternidad
inmóvil".
El Hombre en su evolución. en su ascensión espiritual, deja de
ser sólo naturaleza, y se hace, también, sobrenaturaleza. Yeso le
ocurre al Poeta, en el Acto Creador.
Pero desafortunadamente son muchos los hombres que se quedan
a vivir sólo en el ámbito de la emoción ciega, y del instinto. Ellos
serán sólo naturaleza, naturaleza primara. Son esencialmente seres
recolectores, consumidores de riqueza tota, y fabricantes de cosas.
Son fabricantes, no son creadores. Son ejemplo viviente de que la
evolución humana no ha terminado todavía... De la necesidad de
que la Evolución debe continuar, porque el Hombre no es sólo un ser
puramente biológico. También es espíritu.
Por eso, a lo largo de la Historia, y desde los tiempos más remotos.
han existido seres humanos superiores que se rebelaron contra la
dominación de lo puramente fisiológico, y contra las cadenas
endocrinas; seres que alcanzan el universo del espíritu. Seres que
sobre su propia naturaleza primordial se hacen iluminada
sobrenaturaleza.... y que, desde su humildad y grandeza, han movido
y mueven al mundo. Son seres creadores de riqueza total: cultural,
económica, política. científica, filosófica y Etica, y más.

Seres creadores de Bien y Verdad y Belleza. Guías espirituales


de la Humanidad.

Esta inmensa verdad nos confirma que la evolución humana tiene


porvenir y destino: el Porvenir del Espíritu. El porvenir de la
Eticidad.

El Ser y el Hacer del Hombre superior dejan de estar gobernados.


de modo absoluto, por el determinismo de los puros fenómenos
químicos y fisológicos.
91
..
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Son los creadores de Bien y Verdad y Belleza, y se hacen co-


creadores, con el Creador, en el ascenso espiritual de la Humanidad.
Es esta colaboración, junto con el Creador, lo que le asegura, al
Hombre, su propia inmortalidad, y la eternidad de sus obras. Se dice
que la muerte es lo inaudito de la naturaleza. La naturaleza se con-
tradice con la muerte de la mónada pensante que es el Hombre. Pero
es esa misma muerte la que pone en evidencia al Espíritu.
y la Poesía excelente es obra del Espíritu, y es Espíritu; y es el
alma del mundo, como el Tiempo.

Un sabio pensador del espíritu nos dejó dicho que si el Hombre


no acoge y no hace buen uso de esa gracia, otorgada por el Creador,
la gracia de ser colaborador en la evolución (en la ascensión) espiritual,
del mundo, "será entonces sólo un ser a medias que únicamente
se limita a prolongar la especie, como lo han hecho y hacen sus
hermanos inferiores; no se diferencia de ellos sino por sus
caracteres morfológicos; y no cumple más que la mitad de su
tarea" ..
Hoy en nuestras sociedades deshumanizadas y deshumanizantes
se confunden lamentablemente los Valores y los Bienes.
Recordemos que los Bienes son de naturaleza material, son cosa
producida o tomada, o son obra construida. Son, por lo tanto,
perecederos. Sobre ellos y con ellos se conforma y se construye lo
inferior de las civilizaciones. Por eso, tal vez, se dice que "la civil.

zación es una enfermedad necesariamente mortal".


Los Valores en cambio, son de naturaleza espiritual y en ellos se
sustenta lo superior de las culturas... Por eso, en su esencia, las
Culturas no perecen, son lo que permanece cuando las civilizacio-
nes mueren.

En nuestra contemporaneidad ocune lo que Ortega y Gasset lla-


mó "el destronamiento del espíritu". Los contravalores, llenan
hoy el lugar de los valores.
92
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Se vuelve a adorar al Becerro de Oro.

Por causa de este fenómeno, hoy insurgen movimientos ideoló-


gicos que pretenden convertir en simple mercancía, en objeto de con-
sumo, todo hacer y quehacer del Hombre: la literatura, la educación,
las ciencias y las artes. Todo se vuelve cosa, se cosifica al Hombre y
a la Vida.

Es e: oscuro fetichismo de la mercancía...

Vemos entonces cómo surgen en nuestro tiempo, regimientos y


masas de productores y consumidores de esas "obras literarias".
Afortunadamente esa falsa literatura, producida y consumida,
se hace muy pronto mercancía perecedera, y efímera moda.
Los oscuros heraldos de esta llamada "Producción Literaria"
son los que buscan la Poesía sólo en la care. Ignoran tal vez que la
Verdadera Poesía está en el ánimo y en el ánima, en la Vida total, en
la interioridad del corazón y del espíritu.

A esta altura de los siglos y de la Historia, nuestra nación debe


acendrar su búsqueda (para el encuentro) del Ser Nacional Profun-
do; acción y conocimiento que nos hará ingresar, sin tropiezos y de
modo natural, a la Historia Americana y UniversaL.

Es casi una certeza que la Literatura Nacional ha sido fundamen-


talmente y primaramente literatura de emociones o de emotividades.
y esta casi certeza podemos hacerla extensiva a la mayor parte de las
manifestaciones del vivir nacional: políticas, intelectuales, educati-
vas, sociales, culturales, etc.
Hemos vivido en un como apagamiento del Ser, en una como
mudez entitativa.
Claro que se han dado y se dan muy claras y altísimas
excepciones.
Entonces, en el presente histórico de la lengua y de la literatura
nacional, es vital mente necesario ("una cuestión de Vida o Muerte
espiritual ") alejarse de la extendida y profunda superficialidad, para

93
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

acceder, vigorosamcntf, ,lid v¡:rdadera profundidad, a la interioridad


del lenguaje y de la Vida Total; a una Literatura de Ideas y no sólo
de emociones. La Literatura Integral es emoción e idea, a un tiempo.
Pensamiento. El pensamiento que a sí mismo se piensa.
Hoy se levantan signos de un luminoso despertar del espíritu y
de un acendramiento del Ser; aun en medio de la dolorosa crisis
moral que padecemos.

Creo sinceramente que la "Producción Literaria" no tiene por-


venir. Sólo la verdadera Creación Literaria tiene porvenir; tiene
eternidad y destino.

Siempre he sostenido que toda buena Poesía no es simple copia


de la realidad, sino que es y expresa y comunica una nueva realidad.
En el conocer poético, fundamentalmente, no hay presencias ante
los sentidos, sino presencias ante el Espíritu.

y reiteramos que en materia espiritual, 10 que ha sido, es... Y


será eternamente.

Valéry decía que el primer verso del poema 10 dictan los Dioses...
y creo que los siguientes versos los dicta el espíritu, y son
aprehendidos por la intuición (que es la Vía regia del conocimiento)...
Luego la razón, nos ayudará a perfeccionar el acto creador poético.
Steiner, por su pare', nos dejó dicho: "La Gramática de Dios
resuena en toda la naturaleza, basta con que tengamos oidos para
eUa".

94
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Río Baimonos

Au:xis COIU)S MORAN

Lûs inviemos en Ballamonos, que así se llalla el mea () tinca


donde L'clirnos y relibimos nuestros primeros Clli"i'.'irnicnto" de la
vida, parccian tiicnninables: llovía torrencialm.:llte dia y noche.
en ocasiones, el dia aman¡:cia alegre con un sol radiante, pero. a me.
dio atardecer, todo comenzaba a nublarse y sin e:.;pcrar fllllCho, ra-
biosamente soltaba el agua acompañada de ensorde,edorcs truenos
y espantosos latigazos eléctncos..

Cuando los elemcntos de la naturaleza se presentahari así. mamá


coma a lIna esquiiia de la choza y anodillada se poma a rezar. No
estoy seguro si rezaba el Ave Mana u otra oración directa a Dios,
para que, con su infinito poder, nos protegiera e hiciera alejar los
temibles relampagueos y truenos que tanto susto nos producían a
todos.

A veces ocuma lo contrario, que las lluvias madrugaban antes


que nosotros y agradecíamos ocultamente su aparicion, puesto que
así teniarTlos una evidente excusa para no ir a la lejana escuela. Men.
talmente rogábamos para que siguiera lloviendo todo el día, pero no,
en la tarde brillaba el sol y nos veíamos obligados a asistir a clases.
95
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Cumplir con ese compromiso de lunes a viernes, recuerdo que


nos causaba contrariedad; no es que no quenamos estudiar, era por el
largo camino que había que recorrer cuatro veces al día. La Escuela
fue una cabaña levantada un poco más grande que las habituales cho-
zas, también a base de materiales del monte. Tenía más o menos la
comodidad ~ecesaria; para que el estudiante estuviera cómodo, de
dos en dos; con apoyo frontal para la escritura, su acostumbrado ta-
blero negro al frente, tizas y borrador. Los maestros en una esquina
con pupitre y silla traídos de la ciudad. De allá mismo venían los
educadores que el Ministro de Educación designaba a fuerza, porque
voluntaramente ellos no querían trabajar en el campo y vivir rodea-
dos de condiciones tan deplorables y míseras. Le pusieron el nom-
bre de "Escuela Mixta de Huile y Santa Clara", para que las dos
comunidades rivales estuvieran complacidas. Sin embargo, hubo que
construirse a mitad del camino de ambos pUf ")los, a orila de la care-
tera de piedras que los "gringos" habían hecho, para sus ejercicios
militares, hasta la parte alta del poblado de Santa Clara.
Era evidente el crecimiento de la población escolar. Con la
Escuela Mixta, se evitaba que los adolescentes de la~ dos comunidades
Huile y Santa Clara, tuvieran que emigrar a la capital o se quedaran
sin estudios de cuarto a sexto grado, es decir, sin una base primara.
A pesar de ello, algunos niños sin motivo aparente, dejaban de
asistir a la escuela para dedicarse por completo a las tareas del campo,
a voluntad de sus padres. Los esfuerzos de los maestros por hacer
que volvieran al colegio, resultaban, en la mayona de los casos,
frustrantes y terminaban por comprender que se trataba de un
problema de subsistencia, heredado por generaciones.

Muy poca cosa se puede hacer cuando se vive en extrema pobreza;


para los padres, con razón o sin ella, sena de mayor provecho la
ayuda del hijo en el campo, que perder años y años tratando de
aprender cosas que no se pueden hacer realidad. "Lo mejor sena que
aprendieran a leer unas líneas y escribir su nombre, con eso es
suficiente", decían los padres campesinos.
96
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Como un purgante de "Se n con Coco", me sabía caminar de


Bailamono, hasta la caretera de piedritas, para asistir a clases en la
mañana, regresar a comer algo, volver a la escuela y otra vez regresar
a casa. El "Sen con Coco", nos lo hacían tomar nuestros padres,
porque según ellos seivía para expulsar las posibles lombrices que
podnamos tener en el intestino.

Claro que inmovilizándonos forzadamente otros parientes,


tragábamos aquel brebaje que nos producía inmediatamente
retortijones de tripas con fuertes diareas. Comamos como cieivos
unos cien metros loma abajo, en busca del seivicio o algo parecido,
que no era más que un hueco de aproximadamente tres metros de
profundidad, por uno de ancho.
Después de todo, al final nos consolábamos, porque los escolares
huileños y santaclareños, estaban sometidos a la misma penitencia
diara de hacer esas kilométrcas caminatas.
Una noche tras la larga tempestad a las que ya estábamos
acostumbrados, sentados con dos de mis hermanos en una banca de
madera, complemento de la mesa del mismo material y sin oficios,
no entreteníamos viendo cómo algunos mosquitos y maripositas
tontas, se lanzaban a la mecha ardiente de la botella de kerosine
colocada en el centro de la mesa, para proporcionamos alguna luz.
Los insectos caían a montones achicharados y nosotros con atinados
soplos los lanzábamos fuera de la mesa.
Alrededor de la choza poíamos escuchar como una gran banda
musical, a los grillos, igual el croar de las ranas y más retirado en la
montaña el búho y otros animales de rapiña, que al unísono resultaban
una cantaleta monótona. Pero, había algo que siempre nos llamaba
la atención, porque no lográbamos definir qué cosa era. Dependiendo
del viento que nos traía toda esa varante de la naturaleza, habían
noches que nos parecía una ave, otrs, un camívoro o rumiante y
llanto de un ser humano.
finalmente, creíamos que aquello era el

Después de las lluvias, las ranas salían de todas pares, no sabía-


mos de dónde, pero lo cierto era que el patio de la casa quedaba

97
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

invadido de grandes y pequeños saltarnes. Algunos arogantes y


otros despistados, entraban de un salto por la siempre abierta puerta
principal, mientras los de menor volumen, lo hacían por las rendijas
de bambú que cercaban la casa.
Cuando los veía dentro de la sala, me levantaba y de un puntapié
los arojaba fuera, molestos se dilataban y cerca de los ojos, echaban
un líquido blanco parecido a la leche. Mi hennano Manuel, también
aprovechaba la oportunidad para practicar su puntena, lanzando lo
más lejos posible al batracio.

Lo cierto es que los animales de rapiña, aves, reptiles y otros que


esperan la oscuridad de la noche para buscar sus alimentos, produ-
cían unos ruidos y sonidos que a nuestros infantiles oídos, resultaban
fantasmales.
Poco a poco, aprendimos a reconocer e identificar a muchos de
ellos; pero nuestra paciencia se agotaba, no estábamos dispuestos a
dejar pasar el tiempo sin saber la verdad de aquello que a nosotros
nos parecía el llanto de un ser humano.

Era tan impresionante aquella cosa, que al metemos en la cama,


nos acurrcábamos aropándonos de pies a cabeza, con el fin de no
seguir escuchando nada más y donnimos rápidamente.
Por mutuo acuerdo, yo tuve que preguntar a la abuela, que esa
noche se encontraba como de costumbre bariendo el suelo de tierra,
con una escoba hecha de ramas de rastrojo.
Abuela, ¿qué es eso que se asemeja a una persona llorando, así,
BU-bu-bu?
Tuve que repetir la pregunta, pues la abuela parecía no
escuchare, al contraro, denotaba no estar dispuesta 'a suspender
sus labores para atender asuntos de chiquilos ociosos.
¡Cuántas veces habíamos sido reprendidos con aquello de que:
"el que sin oficio está, tentado por el diablo va", con el objeto de que
aprendiéramos a hacer las siempre intenninables tareas hogareñas!
98
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Si un día me tocaba ir por el agua a un pozo natural, que estaba


un poco retirado, cuando me volvían a mandar argumentaba haber
hecho esa tarea tal día, pero enseguida cualquiera de mis mayores
echaba por tierra mis excusas.
~ Sí, está muy bien,
pero, ¿acaso no comes todos los días también?
Entendíamos entonces que a pesar de nuestras protesta, había
que generarse el pan de cada día, contrbuyendo con nuestro granito
de arena al quehacer cotidiano.
La abuela seguía barendo ensimismada quién sabe en qué re-
cuerdos de juventud. Volví a preguntarle:

- Abuela, ¿qué es esa cosa que hace "Bu-bu-bu" y que a nosotros


nos parece a alguien que llora?
Nada, seguía absorta en su empeño de recoger lo que habíamos
tirado al suelo en el transcurso del día.

De pronto, aparó en un rincón de la casa toda la basura; encima


de la misma puso la escoba verticalmente y sacudiéndose un poco la
falda de posible polvo que se le hubiese pegado, se acercó a nosotros
sentándose a mi lado.
Ella era bajita, tanto así que con la poca edad que teníamos le
superábamos en centímetros. El duro trabajo del campo y el peso de
los años, habían dejado respetables huellas en su vida y espalda, ya
con notable curva.

Un tanto displicente la abuela preguntó:

- ¿Qué es lo que quieren saber?


Un poo menos lanzado, volví a la misma pregunta, esperando a
fuer de sincero a esas alturas, que su respuesta fuera negativa.
Estábamos ya a punto de hacer lo que en otras ocasiones habíamos
logrado, buscar por iniciativa propia las respuestas de las cosas.
Con voz carñosa nos dijo que lo que nosotros percibíamos como
si fuera un llanto, o lamento humano, había que escucharlo, pero,

99
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

como si no se escuchara y olvidarse de ello, sacándoselo de la mente


pensando en otra cosa.
Además, que era una historia larga que sus abuelos le habían
contado cuando vinieron a vivir a estos parajes, siendo ella tan
adolescente como nosotroS. Tras esas palabras, nuestras expresiones,
al miramos, reflejaban mayor inquietud, unida a una creciente
confusión y curiosidad por conocerlo todo de una vez.

¿Qué quería decimos la abuela con eso de que "había que


escucharlo, pero, como si no se escuchara y olvidarse de ello?; yo
quise entender en aquel momento que no debenamos prestar atención
a todos los ruidos y sonidos que la noche traía. Pues son tantos y
varados, que hasta el caer de una papaya madura se oye, como cuando
se desprende un pericote del árbol estrellándose en tierra; es un golpe
seco y hueco.

¿Qué quena dar a entender con aquello de que, "había que sacár-
selo de la mente y pensar en otra cosa? ¿Cuál sena el misterio que
encerraba esta historia? Por nuestra mente pasaba toda clase de imá-
genes, cual rápidas escenas de videoclips. Llegué a pensar que se
trataba de algún espíritu maligno capaz de dominar aquellas mentas
lamento
débiles que estuvieran pendientes todas las noches de aquel

no identificable o tal vez que sena un indio solitario y loco que huye
de la civilización o de un prófugo de la justicia, que para mantener a
los campesinos del caseno a raya, salía en las noches, a lanzar gritos
espectaculares.
Con mayor relevancia se imponían aquellas imágenes fantasiosas
o relacionadas con las brujas, duendes y el mismísimo diablo.

Había que mirar la cara de mis hermanos, para entender que tam-
bién ellos eran presa de los mismos pensamientos.
Abuela por favor, ¿por qué no termina de contamos todo de una
vez? le dije con voz suplicante.

Volvió a dirigirse a nosotros a media voz, como si lo que nos


fuera a contar encerrara un secreto celosamente guardado por mucho
tiempo.
100
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Dijo: - Eran blancos. Totalmente blancos, no tenían rabo y


caminaban de pie como nosotros. Sin embargo, subían y bajaban
árboles con destrezas. No tenían pelos en la cara, los ojos azules,
grandes y redondos. Recuerdo que mi abuelo insistía en que no eran
monos, aunque su piel fuera de vellos blancos. Se movían nerviosa
y rápidamente. En realidad eran muy pocos, algunos campesinos,
quienes sigilosamente habían logrado verlos cuando acudían a bañarse
en el no de allá abajo, decían que eran cinco, otros que cuatro, una
docena; así hasta propagarse la versión de que era una familia
numerosa.

Entre los lugareños aquellos resultaba familiar. Nadie sabía con


certeza cuándo llegaron; por el contraro, intuían que ellos estaban
all antes que el primer poblador de estas tierras.
Contados eran los privilegiados que podían alardear de haberlos
visto en plena faena, es decir, cuando acudían a zambullirse en el no
donde ustedes se bañan. Salían con prisa del agua y con ciertos
movimientos ondulantes de la cintura para abajo, hacían algo que a
la vista del humano, parecía una danza. Otros comentaban que los
"Blanquimonos", que así le apodaron, bailaan contentos en homenaje
a quién sabe qué Dios.
,.;
Jamás persona alguna pudo eSlUChar,ewt:¡etar lo que hablaban
entre sí; el lenguaje que llegaba: a los ~.g aciac de poderlo
ver, bien escondidos entre la l11eza y~iei1 dist~a, era como
una jeringonza, parecido a un dialect in 't .J~ N" pudo acercarse
lo suficiente, como para observar.JUàYOlC(di¿~Uts de aquellos seres,
que parecían personas humanas, razó PÒ¡ la GwW nunca se pudieron
poner de acuerdo sobre la naturaleza de le') "blanquimonos". ¿Eran
monos blancos familia de los chimpancés, seres desconocidos
escondidos en alguna pare, o venidos del exterior del planeta? ¿O
simplemente historia de los campesinos que se fueron inventando
para asustar a los niños desobedientes hasta llegar a oídos de mi
abuelo? ¿O apariciones determinadas procedentes de Dios o de
Satanás? No lo se, lo cierto es que nadie desde hace muchísimo
tiempo ha vuelto a ver a los "Blanquimonos". Hay quienes dicen
io)
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

que por motivo de los curiosos se han ido para otra parte y que
aprovechando las noches, salen con toda confianza a repetir el juego
y cuando uno se aleja demasiado, se llaman en la forma como ustedes
oyen: "Bu-bu-bu".

Eso es lo que les puedo contar, es lo que mis padres decían, ni


una coma más, ni una coma menos. Ahora bien, como todo puede
ser leyenda de los viejos de antes, yo les vuelvo a decir que hay que
sacárselo de la mente y pensar en otra cosa de mejor provecho.
Abuela, abuela, ¿por eso el no se llama Bailamonos?
Preguntó mi hermana Bienve.
¡Así es hija!

respondió la abuela invitándonos a dormir.

"
~..

102
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

BENJAMíN RAMÓN

"en la ciudad y el corazón arde

la misma 1lama"

Fajad Jamis

"en dónde está la Patria?

J. Franco

103
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

. 1

Penélope amor
he vuelto.
¿Por dónde anda la pelota de ruidos que se quedó en el aire?
Después de' vencer el mar,
padecer fatigas,
ceg,ar monstros,
abandonar porqueriza y mujeres celosas,
he vuelto
hoy jueves

esta tarde
cuando cae el sol sobre el amendro que conoció -hace años-
la parida.

'.

;,:J ~ ... ~ ·
",' ....:.. ~:"';J',''\' "

,/:.,: g. \'~,
;,1 ::, "$1/;)
~ . ~ /.i~n."
"'"".:.... '.i' .'W.\l.... L.
., .
¡:- r"~, ~~_..'::".i' ~ ' r' .

, ,',". "'"."oJ. ..'..


104 .' ~'II
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Largo fue el viaje


la locura
el disimulo.
Largo también
y tierno

y duradero
es el recuerdo
y la voz
y el nombre
de Nausicaa.

105
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Mira que los vecinos han callado de pronto


esperando tu aviso
tu alegna
Mira que floreció la palma enana,
reventó el sarl,
sangró el cundeamor.
Ya no suenan los teléfonos.
Ya no se oye abusadora.

106
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

He vuelto Penélope
pero
no soy el mismo.
Arrgado
calvo
gordo
anciano
sarosos los ojos
andrajoso
roto
sucio
feamente
ahora mi nombre es Nadie

107
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

He vuelto cansado de banquetes


y combates fingidos,
discursos y caballos,
lotófagos
y cíc1opes,

trampas y ambiciones,

sirenas y conejos de mago.

He vuelto solo.
sólo espero la vida.
Háblame de ManueL.
Háblame de Enrque.
Háblame de Humberto.

108
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

La isla sigue iguaL.

Itaca no es otra.

Aún crecen los tamarndos como hace siglos.


La veranera se enamora.
El Obispo viaja al norte con sacristán y burra.
Las dormilonas callan.
El Gobernador sigue en pie mandando como dios en casa ajena.
El ladrón amenaza al ladrón.
Un tal Rigan anda suelto.
Sé que mataron a Ornar.
El mar se encrespó aquel día.

Se puso negro el tiempo.


Hubo un tranque en PelÚ y Calidonia.
Los turistas preguntaban qué pasa.
Alguien gritó abajo el alto costo de la vida,
otro Abajo el imperialismo.
Se dañaron los semáforos.
Magrá llamó al Vaticano.
TV2 pedía cordura.
La embajada llamó a Washington.
Caos en ciudad Panamá.
109
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

Itaca aún está a ras del mar.


Aspera pero pródiga,
dulce finalmente.
País de antiguos músicos y tlauta.

Aún estamos también en manos del enemigo.


Donde una vez hubo indígena chácara de oro
ellos mandan.
Donde hoy arde la luna como queso de trigre
ellos se enriquecen.
Se divierten. Mienten.
Fundan paridos. Renuncian. Viajan.
Gozan del favor de niños y mujeres.
Viven en regalo.
Arrinan la casa.
Opulentos.
Desorbitados.
Canallas.
Imperdonables
es cierto
pero
quién dijo miedo.
Quién dijo: Los impuros escribirán la crónica del mundo. .

No te detengas a mirar el mar


convéncete
nos han parido en dos

cuando no es una vaina es otra.


110
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

No soy el mismo, Penélope.


Otras malas costumbres
pudren mi voz
rompen mis zapatos
ensucian el recuerdo. las palabras
oscurecen la vida, la muerte.

Pero nada fue en vano.


Ninguna hora se perdió
ni perderá
en olvido.
No hubo andanza inútiL.
Ni siquiera el naufragio
o la derrota.
Al final crecerá la hierba buena
la hierba limón
el limonero
crecerá el pueblo
todas las flores locas.

iii
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

10

Penélope amor
me importan un cara jo tus remiendos
Sólo quiero oir tu voz
Sólo quiero morderte
Sólo quiero que llueva.

112
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

( ()HlH.~p()i\ln:\( 1 \

Panamá, 9 de nuyo de /996.

Doctor
D1LlO ARCIA TORRES
Director General
LOTERIA NACIONAL DE BENEFICENCIA
E.S.D.

Respetado Doctor Arcia:

Reciba usted un atento y cordial saludo, de parte de la Dirección General del


I.P.H.E. y todo el personal administrativo, docente, técnico y educando que la
conforman.

Conociendo su sentir altruista en bien de la niñez panameña, todos los


componentes de nuestra Institución, tenemos a bien solicitarle, nos conceda que
al cumplir los 45 años de vida institucional, el
30 de noviembre del año en curso,
al servicio de la población discapacitada, la Revista LOTERIA sea dedicada, en
su totalidad, a la labor desplegad por el I.P.H.E., dando a conocer la gama de
servicios que se han desarrollado a nivel nacional en materia de Educación
EspeciaL.

Como uno de nuestros patrones, la Lotería Nacional de Beneficencia siempre


nos ha brindado su apoyo irrestricto en esta ardua labor, por lo que al contar con
su anuencia y consideración en esta solicitud, nos sentiremos altamente
agradecidos, ya que es una valiosa oportunida de promover y divulgar las acciones
gubernamentales al servicio de la población más necesitada del país.

Nos despedimos de usted con nuestras muestras de aprecio y respeto a su


loable labor.

Atentamente,

Dr. Francisco Alvarado


Director General
Instituto Panameño de Habilitación Especial

113
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

ANIBAL PASTOR NUÑEZ


Profesor de Antropología en la Universidad de Panamã, ha sido
Planificador y Consultor SocIal. Fue Director del Centro de
Investigaciones Antropológicas de la Universidad d.e Panamã.
y es Investigador AsocIado de la Universidad Santa Mana La
Antigua. Ha reali,iado numerosas investigaciones y
publicaciones sobre su es~ecialidad.
ROBERTO HERNANDEZ C.
Graduado en la Universidad de Georgetown, en Washington.
Profesor Titular de Filosofía. Contemporãnea en el
Departamento de Filoso:fía de la Universidad de Panamá y
Profesor Adjunto en la Florida State University. Ha publicado
arículos sotJre las teonas filosóficas de Ludwig Wittgenstein y
Gottleb .Frege.

OSCARA. VELARDE B.
Profesor de Historia y Filosofía. Hasido Director de los Museos
de Historia, Arte 'Re1igios~ Colonial y Belisario Porras.
Actualmente es Profesor en el Centro Regional Universitario
de Los Santos. Escritos sobre el Are Religioso Colqnial en
Panamã y sobre la historia de Las Tablas y Los Santos.

HERNAN A.DE LEON BATISTA


Abogado, ha publicado arículos en diversos diaros panameños.
Ha paricipado en Seminarios de interés jundico y sociaL.
114
Digitalizado por la Asamblea Nacional
2007

YOLANDA DE COHN

Profesora de Educación Pre Escolar con estudios en problemas


de Audición, Voz y Lenguaje del Instituto Mexicano de la
Audición y el Lenguaje de México. Ha sido Directora del COIF
del IPHE y actualmente es Profesora del Departamento de
Psicopedagogía en la Universidad de Panamá.
LUIS O. MIRANDA G.

Educador. Autor de obras literarias, crítico literario y


prologuista. Administrador escolar, ex Profesor de la
Universidad de Panamá y actualmente Profesor Titular de la
Universidad Santa Mana La Antigua.
JOSE GUILLERMO ROS-ZANET
Doctor en Medicina con especialización en Pediatría. Ha
obtenido el Premio Ricardo Miró de Poesía en cuatro oc~siones.
Premio de Ensayo, Prmio Centroaericano de Poesía y Premio
Nacional y Sudamericano de Cuento. Profesor investigaClor de
la Universidad de Panamá. Fue l:esidente de la Asociación
Médica NacionaL.

t ALEXIS COBOS MORAN


,.
Estudios de TurÍsmo en&ad,ES,ft~ Fue Locutor,
Periodista "y RelaçionistcJr6içõ. P!esidtJte de la Nueva
Asociación Panameña de l..flr~;ladar'deia A~ocïación
de Cronistas del iEspectáo.. . cMlie Panamå.en Sevila,
España y Comisario AdAi~tO"de ~en laexpo-Sevila
92. Falleció en Panamá elt"defebrerode 1995,
BENJAMIN RAMON
--
Miembro de la Unión de Escritor~s de Panamá;del Frente de
Trabajadores de la Cultura (FlC) y de la Red de Autores de
Texto y MatedalesAresanales de Lectura (UNESCO,'Panamá).
Premio Universidad en i 982 y autor de libros de poesía y ficción
como No Olvidemos (1976) y Contra Reloj (1992), entre otros.
115

También podría gustarte