5
5
5
1
IMPLEMENTACION DE LA TEORIA DE MANTENIMIENTO CENTRADO EN LA
CONFIABILIDAD (RCM) EN LA EMPRESA METALMECANICA INDUSTRIA
TECNICA CARVAJAL
Director
VLAKXMIR ROBLES MARIN
Ingeniero Industrial
2
Nota de aceptación:
3
DEDICATORIA
Doy gracias a Dios por permitirme cumplir con una meta más en mi vida y
por los éxitos que he de cosechar.
4
AGRADECIMIENTOS
Los Ingenieros Juan Manuel Bayona Arenas y Vlakxmir Robles Marín, Directores
del proyecto respectivamente, por la orientación profesional prestada y sus
contribuciones para la realización del proyecto de grado.
5
CONTENIDO
pág.
INTRODUCCION 18
2. JUSTIFICACION 22
3. OBJETIVOS 25
4. MARCO REFERENCIAL 26
4.2.1 Mantenimiento. 28
4.3.5 Falla. 31
6
4.3.7 Modo de falla. 31
4.3.11 Función. 31
5. DISEÑO METODOLÓGICO 35
7
5.4.1 Presentación de la información. 36
6.1.2.1 Misión. 39
6.1.2.2 Visión. 39
6.1.3 Organigrama. 41
6.1.8.1 Oportunidades. 46
6.1.8.2 Amenazas. 47
6.1.8.3 Fortalezas. 47
6.1.8.4 Debilidades. 47
8
6.2.1 Formación del Equipo Natural de Trabajo (ENT). 52
6.2.1.1 Facilitador. 52
7. CONCLUSIONES. 104
8. RECOMENDACIONES. 105
BIBLIOGRAFIA. 106
ANEXOS. 108
9
LISTA DE FIGURAS
pág.
10
Figura 17 Matriz de Criticidad de la Troqueladora (M10) 67
11
LISTA DE CUADROS
pág.
12
Cuadro 16 Evaluación de criterios y factores ponderados de la 66
Segueta Mecánica (M09)
13
Cuadro 32 Diagrama EPS para el Torno Paralelo Shenyang 94
(M05)
14
LISTADO DE ANEXOS
pág.
15
RESUMEN
16
ABSTRACT
The objective of this project is to implement a new model for the management of the
maintenance, which is focused on the fault analysis contributing to the continuous
improvement policy of INTECAR, since the company is aware of the high
competitiveness in the city. To accomplish this, some international techniques will
be used like Failure Mode and Effects Analysis (FMEA), Criticality Analysis and the
introduction of methods necessary for the correct application of the RCM, these
methods help to establish a suitable failure management policy, through the design
of the Information Worksheet and the Decision Worksheet RCM, all of this procedure
leads the company to reach high levels of operational reliability and availability in the
machines and equipment; this is achieved by means of an analysis of the
functionality conditions of the machines and their most relevant parts as well; that
describe and identify all the wearing conditions that a certain component can suffer.
The RCM allows to establish a competitive advantage that adds value to the
maintenance process of the company.
17
INTRODUCCIÓN
Para cumplir con los objetivos planteados en este proyecto, inicialmente se realiza
un diagnóstico de la situación actual de la empresa, que incluye un análisis del
mantenimiento por medio de la matriz DOFA, una vez ejecutada esta etapa se
procederá a desarrollar la teoría de Mantenimiento Centrado en la Confiabilidad
(RCM), aplicando técnicas modernas de mantenimiento de clase mundial, basadas
en estándares internacionales como el Análisis de Criticidad, Análisis de Modo y
Efecto de Fallas (AMEF), siendo esta última plasmada en la Hoja de Información
RCM, según lo dicta los criterios del RCM y que básicamente permite establecer y
estandarizar todos los eventos que son razonablemente probables de cada estado
de falla, luego se diseñan las estrategias de mantenimiento, mediante el
establecimiento de una adecuada y efectiva política para el manejo de fallas, para
tratar cada modo de falla a la luz de sus consecuencias y características técnicas;
siendo plasmada dicha información en la Hoja de Decisión RCM. Lo anterior
permitirá asegurar y garantizar las condiciones óptimas de funcionalidad de las
máquinas y equipos de INTECAR en su actual contexto operacional.
1
Reliability Centred Maintenance, (Mantenimiento Centrado en Fiabilidad/Confiabilidad)
18
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
19
La situación anteriormente descrita ha provocado que el sistema de producción de
INTECAR experimente paros constantes de la maquinaria que afecta la
disponibilidad operacional de las mismas y que es producido por fallas imprevistas
que anualmente suman en promedio un total de 84 fallas, que al mes representa un
total de 7 fallas y a la semana sería 1.75 o casi 2 fallas semanales, en donde las
máquinas quedan fuera de servicio de manera temporal y donde la empresa se ve
en la necesidad de efectuar reparaciones no planeadas que se llevan a cabo por
medio de actividades de mantenimiento correctivo que permiten restablecer las
condiciones normales de funcionamiento de la máquina, estos tiempos muertos o
tiempos improductivos por averías inesperadas afectan la producción y aunque por
el momento no se evidencia incumplimiento en las entregas del producto terminado,
sobre todo en los plazos fijados con los clientes, esta situación representa una
amenaza al objetivo principal de la empresa de prestar el mejor de los servicios y
cumplir con la satisfacción del cliente, sobre todo si se tiene en cuenta el alto nivel
de competitividad a que está expuesta la empresa en la ciudad.
20
El RCM también involucra activamente en el proceso los requerimientos de
mantenimiento de los componentes más importantes de las máquinas y equipos,
permitiendo un mayor entendimiento de las condiciones de funcionalidad de dichos
componentes, además también permite establecer una política para el manejo de
fallas que va orientada a la determinación de tareas de preservación en las que se
tiene en cuenta la seguridad e integridad de los operarios y la protección medio
ambiental del entorno operativo.
21
2. JUSTIFICACIÓN
22
• Mayor aprovechamiento de las cualidades del recurso humano, sobre todo el
conocimiento y la experiencia de los empleados, involucrando en la
metodología desde la alta gerencia hasta operarios y ayudantes, asignando
responsabilidad total del proceso de implementación aun grupo
multidisciplinario de trabajo, conocido como Equipo Natural de Trabajo (ENT),
todas las tareas de mantenimiento que se definan o por lo menos la gran
mayoría serán llevadas a cabo por personal que forme parte de este equipo,
fomentado de esta manera el trabajo en equipo y convirtiéndolo en algo
rutinario.
23
• Hoja de Información RCM, el cual es un documento, que básicamente es un
análisis de fallas y que mediante la técnica de Análisis de Modos y Efectos
de Falla (AMEF), proporciona un completo conocimiento de fallas que
ocurren con frecuencia, fallas potenciales y la causa raíz que generan las
mismas, creando un espíritu altamente critico en todo el personal frente a
condiciones de fallas y averías, Además las causas de las fallas o Modos de
Fallas como se le conocen en un proceso RCM, son la base sobre la cual se
definen las tareas de mantenimiento RCM, a diferencia del mantenimiento
preventivo en donde se definen tareas de mantenimiento a la maquina a nivel
general.
24
3. OBJETIVOS
25
4. MARCO REFERENCIAL
La historia del mantenimiento se explica con frecuencia por medio de unos periodos
claramente definidos y que ayudan a entender esta evolución con más facilidad, es
así como se habla de una primera generación que abarca un par de décadas antes
de la segunda guerra mundial, en la cual la industria no estaba altamente
mecanizada, la maquinaria era sencilla y las fallas o averías eran fáciles de reparar,
por lo tanto el tiempo de parada de las máquinas y la prevención de fallas en los
equipos no era de mayor importancia. Luego viene la segunda generación del
mantenimiento que abarca un par de décadas posteriores a la segunda guerra
mundial donde se da un aumento de la mecanización se comenzaron a construir
equipos complejos y las empresas se volvieron dependientes de estos equipos, se
comenzó a ser evidente el efecto en la productividad de las empresas al tener
equipos inoperantes por fallas, ya que retrasaban la producción al pararse las
actividades y operaciones que se debían llevar a cabo normalmente; los encargados
de las empresas comenzaron hacerse la idea que debían buscar alguna manera de
prevenir las fallas.
2 TMP online. Historia y evolución del mantenimiento. 2011. [En línea]. [Consultado el 12 de
mayo de 2016]. Disponible en internet: http:// www.leanexpertise.com/TPMONLINE/articles_
on_total_productive_maintenance/tpm/tpmprocess/maintenanceinhistorySpanish.htm.
26
Cuando este tipo de mantenimiento parecía no estar funcionando se asumió que
seguramente se estaba realizando de manera tardía las reparaciones, así que se
procedió acortar el tiempo entre reparaciones, pero esta idea tampoco funcionó ya
que los porcentajes de fallas no se reducían y por el contrario en algunos casos se
incrementaron.
27
A comienzos de 1980 John Moubray un ingeniero mecánico con una larga
experiencia y trayectoria en la planificación, desarrollo e implementación de
sistemas que permitían la gestión del mantenimiento en los activos de empresas
industriales, se encontró por primera vez con el Mantenimiento Centrado en la
Confiabilidad en 1981 y pronto se dio cuenta de su universalidad y la forma como
este podría llenar un vacío existente en la administración del mantenimiento de
activos de las empresas de aquel entonces, por lo que se interesó en llevar la
aplicación de RCM a industrias diferentes a la aviación. Esto lo llevó a buscar a
Stanley Nowlan coautor del informe Nowlan y Heap para el departamento de
defensa de los Estados Unidos en 1978.
Bajo la dirección personal y tutela de Stanley Nowlan, que continuó hasta la muerte
de Stanley en 1995, Moubray comenzó a desarrollar un conjunto de metodologías
diseñadas para transferir los métodos, técnicas y tácticas del RCM a empresas
industriales; esto lo condujo a editar un libro llamado RCM2 por primera vez en
1991, donde plasma todo su trabajo realizado en RCM aplicado a la industria.
Moubray también participó en el comité que desarrolló la norma SAE JA 1011,
"Criterios de evaluación para procesos RCM". También formó parte de la comisión
que reviso la norma MSG – 3 desarrollada por la ATA (Asociación de
Transportadores Aéreos de los Estados Unidos) y que fue influenciada por el libro
RCM de Nowlan y Heap.
El RCM ha sido útil en las plantas químicas, refinerías, plantas de gas, bombas y
compresores remotos, refinado y fundición de metales, acerías, fábricas donde se
trabaja el aluminio, pulpa de papel, industria metalmecánica, operaciones para la
conversión de papel fino, procesado de alimentos y bebidas así como cervecerías.
Cualquier sitio donde la alta confiabilidad y la disponibilidad son importantes es un
sitio donde hay una potencial aplicación para el RCM.
28
Esto nos lleva a inferir que cualquier instalación necesita personal que se encargue
de las averías, fallas y reparaciones que pueda necesitar un determinado equipo en
un momento dado, para de esta manera restituir los activos a estándares de
desempeño adecuados según los requerimientos para las cuales fue diseñado, para
beneficio del sistema productivo al darle continuidad a las operaciones y actividades
diarias de cualquier empresa. De acuerdo con lo anterior podemos definir
mantenimiento como la capacidad de “asegurar que los activos físicos continúen
haciendo lo que sus usuarios quieren que hagan”6.
Otra definición de mantenimiento nos dice que “es el trabajo emprendido para cuidar
y restaurar hasta un nivel económico, todos y cada uno de los medios de producción
en una planta”7.
29
De lo anterior podemos inferir que el RCM es un modelo de gestión del
mantenimiento basado en el entendimiento de las diversas funciones que pueden
ocurrir en un determinado equipo, la parte fundamental de este proceso es la técnica
de Análisis de Modos y Efectos de Falla (AMEF), que determina dichas funciones
en un contexto operacional especifico; de este análisis se desprenden las posibles
causas y efectos de fallas y en consecuencia puede determinarse tareas y acciones
preventivas, predictivas o correctivas requeridas para evitar las fallas y mitigar sus
consecuencias. Todo esto permite incrementar el nivel de disponibilidad de los
equipos y por consiguiente mejorar el sistema productivo de la empresa.
4.3.1 Análisis de Modos y Efectos de Falla (Failure Mode and Effects Analysis
– FMEA). Método cualitativo que permite definir, establecer y estandarizar todos los
eventos que son razonablemente probables de cada estado de falla, por medio de
la identificación y posterior descripción de todas las condiciones de desgaste en las
que puede verse expuesto un determinado equipo o componente del mismo.
30
4.3.4 Análisis de Criticidad. Es una técnica que ayuda a jerarquizar activos,
mediante la evaluación de unos criterios previamente establecidos y que permiten
subdividir estos activos en secciones que puedan ser manejadas de manera
controlada y coherente, suministrando argumentos de juicio sólidos, que
contribuyen a seleccionar elementos a los que merece la pena destinar recursos,
dentro de un sistema que está siendo objeto de análisis.
4.3.7 Modo de Falla. “Un evento único, que causa una falla funcional”11.
4.3.8 Efecto de Falla. “Lo que pasa cuando ocurre cada modo de falla”12.
4.3.9 Falla potencial. “Una condición identificable que indica que una falla funcional
está a punto de ocurrir o está en proceso de ocurrir”13.
4.3.10 Consecuencias de Falla. “Los efectos que puede provocar un modo de falla
o una falla múltiple”14.
4.3.11 Función. “Lo que el dueño o usuario desea que realice un activo físico o
sistema”15.
31
4.3.12 Política de manejo de fallas. “Un término genérico que abarca tareas
basadas en condición, restauración programada, desincorporación programada,
detección de falla, operar hasta fallar y cambio de especificaciones”16.
4.3.13 Tarea apropiada. “Una tarea que es técnicamente factible y al mismo tiempo
vale la pena realizar (aplicable y efectiva)”17.
4.3.14 Tarea basada en condición. “Una tarea programada usada para detectar
una falla potencial”18.
16 Ibíd, p. 7.
17 Ibíd, p. 7.
18 Ibíd, p. 7.
19 Ibíd, p. 7.
20 WIKIPEDIA. Mantenimiento correctivo. [En línea]. [Consultado el 23 de julio de 2015].
Disponible en internet: http://es.wikipedia.org/wiki/ Mantenimiento_correctivo.
32
4.3.18 Mantenimiento Predictivo. Tareas de seguimiento del estado y desgaste
de una o más piezas o componente de equipos prioritarios, mientras está
funcionando, a través del análisis de diversos síntomas que la maquinaria o equipo
emite al exterior, también se define como el monitoreo de la condición de los
componentes o piezas, análisis de los parámetros de funcionamiento o análisis por
evaluación estadística, tratando de predecir el comportamiento de esas piezas o
componentes para determinar el punto exacto de su sustitución. Se basa
fundamentalmente en detectar una falla antes de que suceda, para dar tiempo a
corregirla sin perjuicios al sistema productivo. Es usado indiferentemente con el
término de mantenimiento basado en condición.
33
Figura 1. Ubicación de la empresa
34
5. DISEÑO METODOLÓGICO
35
Para poder realizar todo lo anterior nos apoyaremos en los operarios y en el
Coordinador de los Sistemas de Gestión Integral. La herramienta sobre la cual nos
apoyaremos para plasmar la información será el programa Microsoft Excel,
mediante el uso de plantillas.
36
6. RESULTADOS OBTENIDOS, ANÁLISIS Y DISCUSIÓN
37
Además cuenta con un grupo de siete empleados, maquinas convencionales y
equipos generales de metalmecánica tales como: tres tornos paralelos, un torno
CNC, dos fresadoras universales, un taladro radial, un taladro fresador, una
rectificadora cilíndrica universal, una prensa hidráulica manual, una prensa
hidráulica eléctrica, una troqueladora, un esmeril de banco eléctrico, un equipo de
plasma, un equipo de soldar Miller, un equipo de soldar Diesel, y un equipo de
oxicorte.
PROCESOS SUBPROCESOS
Torneado
Fresado
Taladrado
MECANIZADO/FABRICACIÓN DE
Rectificado
PIEZAS
Prensado
Troquelado
Esmerilado
Arco eléctrico
SOLDADURA/FABRICACION DE Autógena
ESTRUCTURAS SOLDADAS Oxicorte
Corte por plasma
38
6.1.2.1 Misión. Empresa ubicada en Barrancabermeja. Presta los servicios de
fabricación y reconstrucción de partes para equipos rotativos y estacionarios de la
Industria del Petróleo y del Sector Agrario, a nivel local y del Magdalena Medio,
Manejando estándares de calidad, Seguridad, Salud Ocupacional y medio
ambiente.
6.1.2.2 Visión. INTECAR tiene como visión en el año 2018, llegar a ser reconocida
en el mercado local y regional, como una empresa confiable en sus productos de la
Industria del Petróleo y del Sector Agrario; y así aumentar su margen de rentabilidad
para beneficio de sus propietarios y trabajadores, mediante la implementación de
programas encaminados al bienestar, mejorando su entorno laboral y ambiental.
39
6.1.2.4 Objetivos de calidad, seguridad y salud ocupacional. Sirven para
alcanzar índices competitivos a través del mejoramiento continuo de la
organización, los objetivos son los siguientes:
40
• Prevenir los impactos significativos ocasionados al ambiente generado por
las actividades, productos y servicios que realiza la empresa.
GERENTE
REPRESENTANTE DE
LA
DIRECCION
COORDINADOR DE
SISTEMAS SGI
VIGIA OCUPACIONAL
AYUDANTE
TECNICO
41
6.1.4 Sistema productivo. Lo conforman los elementos (materias primas,
maquinaria, recurso humano, financiero, normatividad, información, insumos)
necesarios para la transformación (procesos) organizada y relacionada entre sí, con
el fin de obtener bienes y servicios (productos). En la figura 3 se muestra con más
detalle.
42
6.1.5 Listado de las máquinas y equipos. INTECAR cuenta con la maquinaria y
equipos idóneos para llevar a cabo los diferentes procesos necesarios para la
fabricación, reparación o mantenimiento de los productos y servicios que ofrece. En
el cuadro 3 se muestra el listado de máquinas y equipos con su respectivo código.
CÓDIGO NOMBRE
M01 TORNO PARALELO RED STAR
M02 TORNO PARALELO BOGHI
M03 FRESADORA UNIVERSAL FEXAC
M04 RECTIFICADORA CILINDIRCA UNIVERSAL
M05 TORNO PARALELO SHENYANG
M06 TALADRO RADIAL SHENYANG
M07 PRENSA HIDRAULICA MANUAL
M08 PRENSA HIDRAULICA ELECTRICA
M09 SEGUETA MECANICA
M10 TROQUELADORA
M11 EQUIPO PLASMA
M12 EQUIPO SOLDADURA MILLER
M14 EQUIPO OXI – ACETILENO
M17 TALADRO FRESADOR
M18 ESMERIL DE BANCO ELÉCTRICO
M19 EQUIPO DE SOLDAR DIESEL
M20 FRESADORA UNIVERSAL SIMPLON
M26 TORNO CNC
43
6.1.6 Distribución de la empresa. La empresa está distribuida por áreas, las cuales
se muestran en la figura 4, la planta comprende 490 m².
44
6.1.7 Descripción del mantenimiento actual. Actualmente la empresa posee un
programa de mantenimiento Preventivo y en ocasiones se realizan actividades de
mantenimiento Correctivo, sobre todo cuando se presentan fallos imprevistos. Las
actividades de mantenimiento Preventivo se muestran con más detalle en el
diagrama de proceso de la figura 5.
45
Además la empresa cuenta con la siguiente información: planos eléctricos y
manuales de operación de las máquinas y equipos, codificación de la maquinaria,
información técnica de los equipos y sus componentes entre otros aspectos.
También cuenta con los siguientes documentos: Guía para realizar mantenimiento
a los equipos (ANEXO A), Programa de mantenimiento preventivo (ANEXO B), Hoja
de vida de los equipos y mantenimientos realizados (ANEXO C), Orden de trabajo
de mantenimiento (ANEXO D), Hoja de registro de fallas (ANEXO E).
46
6.1.8.2 Amenazas. Sirven para identificar de manera clara los peligros y riesgos
que enfrenta el mantenimiento en el ámbito externo, lo que permite tomar acciones
en el momento que la empresa lo considere oportuno para eliminar o por lo menos
reducir el impacto que puedan tener las amenazas en el desempeño del nuevo
modelo mantenimiento RCM que se pretende implementar.
6.1.8.3 Fortalezas. Sirven para identificar de manera clara y precisa los aspectos
internos de la empresa que tenemos a nuestro favor y que por lo tanto facilitan el
proceso de implementación del nuevo modelo de mantenimiento RCM, ya que
permiten desarrollar con mayor facilidad los objetivos planteados en el presente
proyecto y de esta manera poder cumplir con metas específicas que nos permitan
mejorar la gestión del mantenimiento que se realiza en la actualidad.
6.1.8.4 Debilidades. Sirven para definir de manera clara y precisa los problemas y
las deficiencias que presenta el mantenimiento preventivo que se realiza en la
actualidad, brindando un mejor enfoque de la situación actual, permitiendo
identificar los aspectos del mantenimiento que se pretenden mejorar con la
implementación del RCM.
El análisis DOFA fue realizado por un grupo multidisciplinario que forma parte de la
empresa, los cargos que hicieron parte de este ejercicio fueron: el gerente, el
representante de la dirección, el cual también tiene el cargo de coordinador de
sistemas de gestión integral y vigía ocupacional, el jefe de producción y por
supuesto el facilitador, quien es el encargado de coordinar y organizar la información
que quede plasmada al ejecutar la metodología. En el cuadro 4 se muestran los
resultados del análisis DOFA realizado al mantenimiento de INTECAR.
47
Cuadro 4. Matriz DOFA
OPORTUNIDADES AMENAZAS
1). Crear una ventaja competitiva para 1). Gestión de repuestos con empresas
INTECAR en la gestión del proveedoras, las cuales tienen su
mantenimiento, por medio de la centro de operaciones o sedes fuera de
aplicación de metodologías, técnicas y la ciudad de Barrancabermeja, además
herramientas que permitan llevar a la mayoría de los repuestos son
cabo tareas de mantenimiento de tipo importados lo que produce demoras de
predictivo y proactivo principalmente, tiempo para acceder a los mismos.
ya que en la actualidad el tipo de
mantenimiento que se realiza en las
empresas metalmecánicas de la ciudad
de Barrancabermeja es de tipo
correctivo y preventivo.
2). Amplia experiencia por parte de 2). Asesoría especializada y soporte
algunas empresas en Barrancabermeja técnico con empresas proveedoras de
principalmente Ecopetrol, en la máquinas y equipos sobre todo durante
implementación y gestión de modelos el tiempo de garantía, las cuales tienen
de mantenimiento preventivo, su centro de operaciones o sedes fuera
predictivo, proactivo y RCM, lo que de la ciudad de Barrancabermeja, lo
permite establecer canales de que puede traer demoras y pérdidas
entendimiento para llevar a cabo excesivas de tiempo para la prestación
procesos de asesoría técnica entre de dicho servicio.
INTECAR y las empresas que posean
las mejores prácticas de
mantenimiento.
3). Amplia experiencia por parte de 3). La recesión económica que viene
algunas empresas en Barrancabermeja experimentando hace varios años el
principalmente Ecopetrol, en la país y más específicamente la ciudad
utilización de plataformas informáticas de Barrancabermeja y sus alrededores,
sistematizadas (software) de Gestión por cuenta de los bajos precios del
de Mantenimiento Asistido por petróleo, viéndose fuertemente
Computador, mejor conocido como afectada la economía de la región y la
GMAC o CMMS (Computerized industria local, más específicamente el
Maintenance Management System), lo sector metalmecánico el cual es
que permite establecer canales de fuertemente dependiente de la industria
entendimiento para llevar a cabo petrolera con Ecopetrol a la cabeza,
procesos de asesoría técnica entre esto ha implicado una disminución de
INTECAR y las empresa que utilizan ingresos para la empresa, viéndose
estos sistemas de información para la afectada la destinación de recursos al
gestión del mantenimiento. mejoramiento de procesos internos en
INTECAR entre ellos el mantenimiento.
48
Cuadro 4. (Continuación)
FORTALEZAS DEBILIDADES
1). Ser una empresa certificada en 1). Deficiencias en la gestión del
sistemas de gestión integral tales como mantenimiento preventivo que involucra
aseguramiento a la calidad NTC-ISO aspectos como tareas específicas para
9001:2000, seguridad y salud en el cada tipo de máquinas, intervalos de
trabajo NTC-OSHAS 18001:2007 y tiempo específicos para cada tipo de
medio ambiente NTC-ISO 14001:2004, tarea, grupo de trabajo definido, en
lo que permite tener una estructura donde se asuman responsabilidades y
organizacional con procedimientos en donde se involucren a operarios y
estandarizados tanto en el área ayudantes, información técnica de las
administrativa como en el área de condiciones de operación y
producción, lo que garantiza buenas circunstancias específicas en las que
prácticas en el funcionamiento interno operan las máquinas entre otras.
de la empresa, que facilita la aplicación
técnicas y herramientas que se
pretendan implementar en la empresa.
2). INTECAR cuenta con instrumentos 2). Costos por mantenimiento correctivo
de medición tales como voltímetros, que incluye específicamente mano de
amperímetros, multímetros, analizador obra de externa, costos por materiales
de vibraciones o alineador de ejes con y repuestos utilizados que suman unos
los cuales se pueden establecer tareas 15.485.232 pesos anuales por averías y
de mantenimiento de tipo predictivo. fallas imprevistas en las máquinas.
3). Personal operativo con amplia 3). Baja planeación en la ejecución del
experiencia, con formación técnica en mantenimiento preventivo que se lleva
operación de máquinas-herramientas, a cabo en INTECAR, ya que el
fabricación de estructuras metálicas cronograma de actividades es muy
soldadas y tecnológica en
básico, las tareas programadas se
mantenimiento mecánico industrial, con realizan 2 veces por año, cada seis
CAP del SENA. meses.
4). Personal administrativo con amplia 4). Anualmente se producen un
experiencia, con formación tecnológica promedio de 84 fallas, que al mes
y profesional en contabilidad y finanzas,
representa un total de 7 fallas y a la
gestión empresarial e ingeniería. semana sería 1.75 o casi 2 fallas
semanales.
5). Todas las máquinas y equipos de 5). Mantenimiento preventivo muy
producción de INTECAR cuentan con básico e incompleto, 12 tareas a nivel
planos eléctricos, manuales de general para todos los equipos de
operación, catálogos y Hojas de Vida. INTECAR.
49
6.1.9 Análisis de los resultados de la matriz DOFA. Los postulados y elementos
que se definieron han permitido delimitar de una manera más precisa el problema
objeto de estudio, permitiendo tener un panorama más claro de la situación actual
del mantenimiento, aportando nuevos elementos tanto internos como externos que
ayudan a la toma de decisiones en el momento que la empresa lo requiera o lo
considere oportuno, lo cual puede ser durante el proceso de implementación del
nuevo modelo de mantenimiento RCM o posterior a este con el fin de mejorarlo o
complementarlo, además la toma de decisiones basada en argumentos sólidos y
relacionados con la gestión del mantenimiento, facilita el desarrollo de los objetivos
planteados en este proyecto y el cumplimiento de metas específicas encaminadas
a alcanzar un mejoramiento en la forma como actualmente se realiza el
mantenimiento de INTECAR. De lo anterior podemos inferir que la empresa cuenta
con un gran potencial tanto material como humano que administrados de manera
adecuada pueden traer grandes beneficios y mejoras al mantenimiento, un óptimo
aprovechamiento de los recursos permitirá agregar valor a su sistema productivo,
el cual refleja una carencia de visión estratégica en la administración del
mantenimiento, aunque es importante resaltar que están dadas las condiciones para
aumentar la confiabilidad operacional y la disponibilidad de las máquinas de
INTECAR con un nuevo modelo de gestión del mantenimiento.
50
6.2 DESARROLLO DE LA TEORIA DE MANTENIMIENTO CENTRADO EN LA
CONFIABILIDAD (RCM) EN LAS MAQUINAS Y EQUIPOS DE INTECAR.
51
Figura 6. Etapas del Mantenimiento Centrado en Confiabilidad (RCM)
6.2.1 Formación del Equipo Natural de Trabajo (ENT). La formación del Equipo
Natural de Trabajo (ENT) tiene como objetivo realizar las actividades relacionadas
a la aplicación sistemática de la metodología para el diseño de planes de
mantenimiento óptimos basados en la confiabilidad. Los resultados dependen en
cómo se involucren las personas claves, que posean el conocimiento y la práctica
adecuada para el desarrollo de su análisis, siendo necesaria la intervención de las
diferentes áreas del conocimiento como operación, mantenimiento, seguridad,
procesos, finanzas, planeación y presupuestos.
52
Cuadro 6. Conformación del Equipo Natural de Trabajo (ENT)
53
6.2.2.1 Modelo de criticidad de factores ponderados basados en el riesgo. “El
análisis de criticidad es una herramienta que permite identificar y jerarquizar por su
importancia los elementos de una instalación sobre los cuales vale la pena dirigir
recursos (humanos, económicos y tecnológicos)”22.
Cada uno de los criterios se evalúa bajo los parámetros establecidos en los factores
ponderados basados en el riesgo, como se muestra en el cuadro 7.
54
Cuadro 7. Criterios evaluados mediante factores ponderados
55
Estos factores se evalúan en reuniones de trabajo con la participación de las
distintas personas involucradas en el contexto operacional (operaciones,
mantenimiento, procesos, seguridad y ambiente). Una vez que se evalúan en
consenso cada uno de los criterios y factores presentados en el cuadro 7, se
introducen en la fórmula de Criticidad Total y se obtiene el valor global de
criticidad.
Máximo valor de criticidad que se puede obtener a partir de los factores ponderados
evaluados es igual a 200. Para obtener el nivel de criticidad de cada sistema se
toman los valores totales individuales de cada uno de los factores principales:
frecuencia y consecuencias y se ubican en la matriz de criticidad, el valor de
frecuencia en el eje Y, el valor de consecuencias en el eje X. La matriz de criticidad
mostrada en la figura 7, permite jerarquizar los sistemas en tres áreas:
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
Fuente: Autor del proyecto basado en la matriz de riesgo la Consultora inglesa “The
Woodhouse Partnership Limited”.
56
6.2.2.3 Análisis de criticidad de las máquinas y equipos de producción de
INTECAR. Bajo la orientación del Gerente, Representante de la dirección, auxiliar
contable, jefe de producción y operadores, se realizó la evaluación de criticidad para
cada una de las máquinas y equipos, utilizando el concepto de riesgo. A
continuación se dará a conocer el estudio de criticidad realizado para INTECAR.
Cuadro 8. Evaluación de criterios y factores ponderados del Torno Paralelo Red Star
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 4
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 4
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*4)+1+8]= 37
57
Figura 8. Matriz de Criticidad del Torno Paralelo Red Star (M01)
4 MC MC C M01 C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 4
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 4
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*4)+1+8]= 37
58
Figura 9. Matriz de Criticidad del Torno Paralelo BOGHI (M02)
4 MC MC C M02 C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 4
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 4
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*4)+1+8]= 37
59
Figura 10. Matriz de Criticidad de La Fresadora (M03)
4 MC MC C M03 C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 2
Impacto operacional 4
Impacto en la calidad del servicio 4
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(4*4)+1+8]= 25
Criticidad Total=2*25= 50
60
Figura 11. Matriz de Criticidad de La Rectificadora Cilíndrica Universal (M04)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC M04 C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 4
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 4
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*4)+1+8]= 37
61
Figura 12. Matriz de Criticidad del Torno paralelo Shenyang (M05)
4 MC MC C M05 C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 4
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 4
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*4)+1+8]= 37
62
Figura 13. Matriz de Criticidad del Taladro Radial Shenyang (M06)
4 MC MC C M06 C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 1
Impacto operacional 1
Impacto en la calidad del servicio 1
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(1*1)+1+8]= 9
Criticidad Total=1*9= 9
63
Figura 14. Matriz de Criticidad del de la Prensa Hidráulica Manual (M07)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 M07 NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 1
Impacto operacional 4
Impacto en la calidad del servicio 2
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(4*2)+1+8]= 17
Criticidad Total=1*17= 17
64
Figura 15. Matriz de Criticidad de la Prensa Hidráulica Eléctrica (M08)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC M08 NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 1
Impacto operacional 1
Impacto en la calidad del servicio 1
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(1*1)+1+8]= 10
Criticidad Total=1*10= 10
65
Figura 16. Matriz de Criticidad de la Segueta Mecánica (M09)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 M09 NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 1
Impacto operacional 4
Impacto en la calidad del servicio 2
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(4*2)+1+8]= 17
Criticidad Total=1*17= 17
66
Figura 17. Matriz de Criticidad de la Troqueladora (M10)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC M10 NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
Cuadro 18. Evaluación de criterios y factores ponderados del Equipo Plasma (M11)
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 2
Impacto operacional 4
Impacto en la calidad del servicio 2
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(4*2)+1+8]= 17
Criticidad Total=2*17= 34
67
Figura 18. Matriz de Criticidad del Equipo Plasma (M11)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC M11 MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 2
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 2
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*2)+1+8]= 23
Criticidad Total=2*23= 46
68
Figura 19. Matriz de Criticidad del Equipo de Soldadura Miller (M12)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC M12 C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
Cuadro 20. Evaluación de criterios y factores ponderados del Equipo Oxi – Acetileno
(M14)
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 2
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 2
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*2)+1+8]= 23
Criticidad Total=2*23= 46
69
Figura 20. Matriz de Criticidad del Equipo Oxi – Acetileno (M14)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC M14 C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 2
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 2
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*2)+1+8]= 23
Criticidad Total=2*23= 46
70
Figura 21. Matriz de Criticidad del Taladro Fresador (M17)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC M17 C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 2
Impacto operacional 4
Impacto en la calidad del servicio 1
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 3
Consecuencia= [(4*1)+1+3]= 8
Criticidad Total=2*8= 16
71
Figura 22. Matriz de Criticidad del Esmeril (M18)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 M18 NC MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 2
Impacto operacional 4
Impacto en la calidad del servicio 2
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(4*2)+1+8]= 23
Criticidad Total=2*23= 46
72
Figura 23. Matriz de Criticidad del Equipo de Soldar Diesel (M19)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC M19 C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 4
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 4
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 8
Consecuencia= [(7*4)+1+8]= 37
73
Figura 24. Matriz de Criticidad de La Fresadora Simplon (M20)
4 MC MC C M20 C
3
MC MC MC C C
2 NC NC MC C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
Cuadro 25. Evaluación de criterios y factores ponderados del Torno CNC (M26)
CRITERIOS Y FACTORES
NIVEL
PONDERADOS
Frecuencia de Fallas 2
Impacto operacional 7
Impacto en la calidad del servicio 4
Costos por mantenimiento 1
Impacto seguridad, ambiente e higiene 3
Consecuencia= [(7*4)+1+3]= 32
Criticidad Total=2*32= 64
74
Figura 25. Matriz de Criticidad del Torno CNC (M26)
4 MC MC C C C
3
MC MC MC C C
2 NC NC M26 C C
1 NC NC NC MC C
10 20 30 40 50
CONSECUENCIA
75
Cuadro 26. Listado de máquinas y equipos con su respectivo nivel de criticidad
76
• Equipos importantes. Son aquellos que se encuentran en el área de
mediana criticidad y cuya parada, avería, mal funcionamiento o deterioro
afecta medianamente la empresa, por lo tanto necesitan de tareas de
mantenimiento menos rigurosas que las máquinas con niveles altos de
criticidad, aunque esto no significa que no ameriten un cuidado especial, ya
que el aporte al sistema productivo de INTECAR es importante y en
determinadas circunstancias pueden afectar la producción. Estas máquinas
continuarán con un modelo de mantenimiento preventivo y son susceptibles
en un futuro de un estudio RCM, que las incluya dentro del modelo de gestión
RCM de INTECAR.
77
En el análisis de criticidad definimos los maquinas a las cuales se le implementará
la metodología RCM, por lo tanto son las mismas a las cuales se le definirá el
contexto operacional, como una etapa más dentro del estudio RCM. Estas máquinas
son:
6.2.3.1 Definición de las máquinas. Las máquinas que fueron seleccionadas para
el estudio RCM, están conformadas por tres grupos claramente definidos, estos son:
los Tornos paralelos, las Fresadoras y el taladro radial, lo que facilitará la definición
del contexto operacional, al realizar el estudio por grupos y en ocasiones de manera
individual, cuando las circunstancias y condiciones lo permitan. La definición de
cada grupo de máquinas se realizó de la siguiente manera:
78
• Fresadoras universales. Son máquinas-herramientas utilizadas para
realizar trabajos de mecanizado por arranque de viruta mediante el
movimiento de una herramienta rotativa de varios filos de corte denominada
fresa. Mediante el fresado es posible mecanizar los más diversos materiales,
como madera, acero, fundición de hierro, metales no férricos y materiales
sintéticos, superficies planas o curvas, de entalladura, de ranuras, de
dentado, etc. Además las piezas fresadas pueden ser desbastadas o
afinadas. En las fresadoras tradicionales, la pieza se desplaza acercando las
zonas a mecanizar a la herramienta, permitiendo obtener formas diversas,
desde superficies planas a otras más complejas24.
• Torno Paralelo Red Star (M01). Este torno está identificado con el código
de referencia M01, modelo No. CDS-6266C x 2000 y serie No. BH348
adquirido en el año 2000 de nacionalidad China y de Marca Red Star; con
una distancia entre puntos de 2000 mm., su conexión eléctrica es del sistema
estrella triángulo, su encendido se realiza por medio de brekes de seguridad
que energizan la máquina y por medio de un botón pulsor le da movimiento
al torno.
79
El husillo tiene un diámetro de 80 mm y su movimiento es transmitido por
medio del motor principal, este motor tiene una potencia de 15 HP de fuerza,
además de movimientos a la cadena cinemática y piñoneras consta de un
segundo motor de 1.5 HP de fuerza, que realiza los movimientos en los
avances rápidos. Además contiene un tercer motor de 0.15 HP de potencia,
utilizado para la bomba centrifuga del agente refrigerante, su trabajo es el
succionar la taladrina para que refrigere la pieza que se está torneado. Todos
estos motores funcionan con 220 voltios; el peso total del torno es de 2500
kilogramos, toda la lubricación de la maquina se realiza con aceite SAE 68,
según recomendaciones del fabricante y todos sus rodamientos son de tipo
radial y axial.
80
• Torno Paralelo Boghi (M02). Este torno está identificado con el código de
referencia M02, modelo MB420-2004 y serie No. SN502 adquirido en el año
2005 de nacionalidad Italiana y de Marca Boghi; con una distancia entre
puntos de 1500 mm., Su conexión eléctrica es del sistema estrella triángulo,
su encendido se realiza por medio de brekes de seguridad que energizan la
máquina y por medio de un botón pulsor le da movimiento al torno, el husillo
tiene un diámetro de 82 mm y su movimiento es transmitido por medio del
motor principal, este motor tiene una potencia de 10 HP de fuerza, además
de movimientos a la cadena cinemática y piñoneras consta de un segundo
motor de 1 HP de fuerza, que realiza los movimientos en los avances rápidos,
además contiene un tercer motor de 0.125 HP de potencia, utilizado para la
bomba centrífuga del agente refrigerante, su trabajo es el succionar la
taladrina para que refrigere la pieza que se está torneado.
Todos estos motores funcionan con 220 voltios; el peso total del torno es de
2300 kilogramos, toda la lubricación de la maquina se realiza con aceite SAE
68, según recomendaciones del fabricante. Todos sus rodamientos son de
tipo radial y axial; las revoluciones por minuto del husillo van desde un mínimo
de 32 revoluciones, hasta un máximo de 1600 revoluciones por minuto, este
movimiento del husillo es transmitido por medio de correas que vienen del
motor principal; la caja de revoluciones consta de una gama de velocidades
y es utilizada según sea el trabajo que se esté realizado; el movimiento de
los carros (longitudinal, transversal y superior) puede realizarse
manualmente y automáticamente. Las piezas que se deterioran más
frecuentemente debido a su operación son: las correas, las tuercas de
embrague de la rosca, tornillo patrón y rodamientos. En la figura 27 se
muestra la imagen de la máquina.
81
• Torno Paralelo Shenyang (M05). Este torno está identificado con el código
de referencia M05, modelo RM-2000 y serie No. A40716407 adquirido en el
año 2007 de nacionalidad China y de Marca Shenyang; con una distancia
entre puntos de 1000 mm., su conexión eléctrica es del sistema estrella
triángulo, su encendido se realiza por medio de brekes de seguridad que
energizan la máquina y por medio de un botón pulsor le da movimiento al
torno, el husillo tiene un diámetro de 80 mm y su movimiento es transmitido
por medio del motor principal, este motor tiene una potencia de 10 HP de
fuerza, además de movimientos a la cadena cinemática y piñoneras consta
de un segundo motor de 0.75 HP de fuerza, que realiza los movimientos en
los avances rápidos, además contiene un tercer motor de 0.1 HP de potencia,
utilizado para la bomba centrífuga del agente refrigerante, su trabajo es el
succionar la taladrina para que refrigere la pieza que se está torneado; Todos
estos motores funcionan con 220 voltios; el peso total del torno es de 2000
kilogramos.
82
• Fresadora Universal Fexac (M03). Esta Fresadora está identificada con el
código de referencia M03, modelo No. CMV1100 y serie No. HM5420
adquirido en el año 2000 de nacionalidad española y de Marca Fexac; tiene
un recorrido longitudinal de 630 mm, recorrido transversal de 250 mm, el
diámetro del husillo o portaherramientas va desde 5/8 de pulgada hasta una
pulgada y media (1-1/2), La máquina fresadora consta de tres motores
eléctricos identificados así: un motor principal de 5 HP de fuerza, el cual da
movimiento al husillo o portaherramientas. También consta de un segundo
motor de 2 HP de fuerza, que trasmite potencia a la caja de automáticos para
el avance automático de los dispositivos movibles como son: la mesa de
avance horizontal, el carro transversal y la consola o ménsula para el avance
vertical.
83
• Fresadora Universal Simplon (M20). Esta Fresadora está identificada con
el código de referencia M20, modelo No. XL3654A y serie No. 37644
adquirido en el año 1999 de nacionalidad Alemana y de Marca Simplon; tiene
un recorrido longitudinal de 500 mm, recorrido transversal de 200 mm., el
diámetro del husillo o portaherramientas va desde 5/8 de pulgada hasta una
pulgada y media (1-1/2), La máquina fresadora consta de tres motores
eléctricos identificados así: un motor principal de 5 HP de fuerza, el cual da
movimiento al husillo o portaherramientas. También consta de un segundo
motor de 1.5 HP de fuerza, que trasmite potencia a la caja de automáticos
para el avance automático de los dispositivos movibles como son: la mesa
de avance horizontal, el carro transversal y la consola o ménsula para el
avance vertical.
84
• Taladro Radial Shenyang (M06). Este Taladro Radial está identificado con
el código de referencia M06, modelo No. 23050 x 16/1-2007 y serie No.
070351089 adquirido en el año 1997 de nacionalidad China y de Marca
Shenyang, con una longitud de trabajo de 1250 mm, el recorrido transversal
es de 1600 mm, este taladro radial consta de tres importantes motores
eléctricos identificados así: un motor de 4 HP de fuerza y su función es la de
dar movimientos al portabrocas o portaherramientas, las revoluciones por
minuto van desde un mínimo de 25 revoluciones, hasta un máximo de 2000
revoluciones por minuto. Un segundo motor de 2 HP de fuerza es el que da
movimientos ascendentes y descendentes al brazo principal del taladro (sube
y baja el brazo), el tercer motor de 0.16 de HP de fuerza es utilizado como
bomba del agente refrigerante, el cual succiona la taladrina que refrigera la
pieza que se está perforando. Los motores anteriormente mencionados
trabajan con un voltaje de 220 voltios, tienen un sistema de relés térmicos
que los protege de cualquier pico de energía eléctrica.
85
Figura 31. Taladro Radial Shenyang (M06)
86
Cuadro 27. Metodología para el proceso de Torneado
METODOLOGÍA
2-Verificar que las medidas del material o producto a reparar permitan cumplir las
especificaciones del plano.
NOTA: Para ejes largos además de estar fijado de alguna de las formas anteriores
se necesita de accesorios como la luneta fija o luneta móvil, según la necesidad.
• De corte a la derecha.
• De corte a la izquierda.
• Herramienta para tronzar.
• Herramienta para roscar.
• Barras para maquinar diámetros interiores.
87
Cuadro 27. (Continuación)
METODOLOGÍA
6- Se verifican las medidas de la pieza terminada para ver si cumple con las
especificaciones del plano mediante el formato Inspección en Proceso y Final para
Mecanizado.
88
Cuadro 28. Metodología para el proceso de Fresado
METODOLOGÍA
1- Se recibe el plano y/o muestra correspondiente a procesar. Si el cliente no
suministra plano, el Jefe de Producción lo elabora en el formato “Orden Interna de
Trabajo”.
A. EL MORTAJADOR
B. CABEZAL UNIVERSAL
➢ También para montar cuchillas, para ranurar, hacer cortes ó desbastar material.
89
Cuadro 28. (Continuación)
METODOLOGíA
5- Se fija la pieza en la fresadora de acuerdo al trabajo a realizar:
C. Para fijar piezas que requieran alguna figura geométrica, éstas se sujetan en la
prensa o directamente en la mesa con grapas.
10- Si el cliente recoge la pieza, el cliente evalúa la satisfacción del trabajo realizado
en la Orden de Pedido. Si la pieza se le lleva al cliente se registra en el formato
Remisión en el cual queda evidenciada la evaluación de satisfacción del cliente.
90
Cuadro 29. Metodología para el proceso de Taladrado
METODOLOGíA
1- Se recibe la “Orden Interna de trabajo, la pieza y el plano del Jefe de Producción.
a. directamente a la mesa con calzas para evitar que la broca perfore la mesa y
con grapas de sujeción.
b. Directamente en la prensa.
8- Se cambia la broca para centrar por la broca requerida para hacer el trabajo y
se procede a taladrar.
10- Se verifica que el taladrado cumpla las especificaciones del plano mediante el
formato Inspección en Proceso y Final para Mecanizado.
91
6.2.3.4 Descripción de las condiciones de operación. Para una completa
definición del contexto operacional se hace necesario la descripción de las
condiciones de operación, analizando las máquinas que fueron seleccionadas para
el estudio RCM como un sistema EPS (Entradas, Procesos, Salidas), como muestra
con mayor detalle los cuadros 30, 31, 32, 33, 34, 35 respectivamente.
Cuadro 30. Diagrama EPS para el Torno Paralelo Red Star (M01)
92
Cuadro 31. Diagrama EPS para el Torno Paralelo Boghi (M02)
93
Cuadro 32. Diagrama EPS para el Torno Paralelo Shenyang (M05)
94
Cuadro 33. Diagrama EPS para la Fresadora Universal Fexac (M03)
95
Cuadro 34. Diagrama EPS para la Fresadora Universal Simplon (M20)
96
6.2.3.5 Definición de funciones del activo. El establecimiento de las funciones es
el elemento más importante dentro del proceso de definición del Contexto
Operacional y el único que va incluido dentro del Análisis de Modos y Efectos de
Fallas (AMEF), correspondiente a la primera de las siete preguntas necesarias para
el desarrollo de la metodología. El proceso RCM inicia describiendo las funciones
del activo a mantener, al nivel que el Equipo Natural de Trabajo (ENT) defina. Cabe
mencionar que en este proyecto para los Tornos Paralelos se definieron funciones
parecidas, aunque con ligeras diferencias propias del funcionamiento particular y
específico de cada equipo, teniendo en cuenta este aspecto tan importante, se vio
la necesidad de hacer una Hoja de Información para cada equipo en particular, lo
mismo ocurrió con las Fresadoras Universales y para el Taladro Radial. Esta
información se incluye y queda plasmada en las Hojas de Información RCM, las
cuales se encuentran en los ANEXOS F, G, H, I, J, K, respectivamente.
6.2.4 Análisis de los Modos y Efectos de Falla (AMEF). Es una técnica basada
en el análisis e identificación de los posibles escenarios en los que puede fallar un
equipo o sus componentes (fallas funcionales) y la determinación de las causas que
originan dichas fallas (modos de fallas), así como la definición de los efectos que
ocasiona cada modo de falla, describiendo de manera cualitativa el impacto de cada
modo de falla en el equipo o en determinados componentes del mismo. En las Hojas
de Información RCM de los ANEXOS F, G, H, I, J, K, se muestra con más detalle el
análisis y la definición de los Modos y Efectos de Falla (AMEF) en los equipos.
97
Cuadro 36. Hoja de Información RCM
HOJA DE
INFORMACIÓN
RCM CODIGO: APROBADO POR: HOJA No.
98
Figura 32. Diagrama de Decisión RCM
99
6.2.7 Hoja de Decisión RCM. Es un plan de mantenimiento basado en un análisis
de fallas en el cual se registran las respuestas a las preguntas formuladas en el
Diagrama de Decisión RCM y en función de dichas respuestas se registra:
• ¿Qué mantenimiento de rutina (si lo hay) será realizado, con qué frecuencia
será realizado y quien lo hará?
• ¿En qué casos se tomará la decisión deliberada de dejar que las fallas
ocurran?26
100
Cuadro 37. Hoja de Decisión RCM
Referencia Evaluación de H1 H2 H3
Acciones
de las S1 S2 S3 “a falta de” A
información consecuencias O1 O2 O3 TAREA INTERVALO
REALIZARSE
N1 N2 N3 PROPUESTA INICIAL
F FF FM H S E O H4 H5 S4 POR
28 Ibíd, p. 32.
101
En cada caso, una tarea solo es apropiada si merece la pena realizarla y si es
técnicamente factible. Por otro lado las columnas H4, H5 y S4 son utilizadas para
registrar las respuestas a las tres preguntas “a falta de” planteadas en el Diagrama
de Decisión RCM de la figura 32, en este punto se selecciona si debe hacerse una
tarea de búsqueda de fallas, una combinación de tareas, un rediseño, o ningún
mantenimiento programado.
La última columna en la Hoja de Decisión se utiliza para anotar quien debe hacer
cada tarea; nótese que el proceso RCM considera este tema para un modo de falla
a la vez. En otras palabras, no aborda el tema con ninguna idea preconcebida
acerca de quién debe (o no debe) hacer el trabajo de mantenimiento. Simplemente
pregunta quién es competente y confiable como para realizar correctamente esta
tarea. Las tareas pueden ser adjudicadas a mantenimiento, operadores, personal
de calidad, técnicos especializados, personal externo subcontratado o proveedores.
29 Ibíd, p. 33.
102
La Hoja de Decisión RCM permitió definir una adecuada Política para el Manejo de
Fallas (PMF), mediante el establecimiento de tareas proactivas (acciones
preventivas o predictivas según sea el caso), que tienen la finalidad de eliminar o
reducir significativamente la posibilidad de que ocurra una falla y de esta manera
evitar el impacto que cada modo de falla pueda tener en el normal desempeño del
equipo. Cabe resaltar que los Tornos Paralelos poseen funciones parecidas y fallas
funcionales, modo de falla y efectos de falla similares, debido a que tienen
Contextos Operacionales muy parecidos, por lo tanto se logró realizar una Hoja de
Decisión para los tres Tornos Paralelos. En cuanto a las Fresadoras Universales se
hizo de la misma forma y en el caso del Taladro Radial una Hoja de Decisión para
esta sola máquina. Las Hojas de Decisión de las máquinas se encuentran en los
ANEXOS L, M y N, respectivamente.
103
7. CONCLUSIONES
104
8. RECOMENDACIONES
105
BIBLIOGRAFÍA
106
MOUBRAY, John. Mantenimiento Centrado en Confiabilidad (RCM). [En línea].
[Consultado el 4 de abril de 2015]. Disponible en internet:
http://www.mantenimientoplanificado.com/art%C3%ADculos_rcm_archivos/RCM2
%20EXPLICACION.pdf.
TMP online. Historia y evolución del mantenimiento. 2011. [En línea]. [Consultado
el 12 de mayo de 2016]. Disponible en internet: http:// www.leanexpertise.com/
TPMONLINE/articles_on_total_productive_maintenance/tpm/tpmprocess/maintena
nceinhistorySpanish.htm.
107
ANEXOS
108
ANEXO A. GUIA PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO A LOS EQUIPOS.
109
ANEXO B. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO.
CODIGO: PS2-R-01
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO FECHA DE APROBACION: 05/10/14
VERSION No. 1 Pagina : 1 de 1
F E C H A S D E M A N T E N IM IE N T O 2 0 14
C O D IG O D E L
N O M B R E D E L E Q UIP O R E S P O N S A B LE O B S E R V A C IO N E S
E Q UIP O EN ER O F EB R ER O M ARZO A B R IL M A YO J UN IO J ULIO A GOST O SEP T . O C T UB . N OV D IC
110
ANEXO C. HOJA DE VIDA DE LOS EQUIPOS.
Código: PS2 - R - 02
HOJA DE VIDA DE LOS EQUIPOS Fecha de Aprobación: 05/10/08
Versión No.: 1 Página 111 de 378
CÓDIGO DEL
NOMBRE DEL EQUIPO:
EQUIPO:
MARCA: MODELO: SERIE:
Longitud de
CAPACIDAD:
Trabajo: De Volteo: Revoluciones: Min.: Máx.:
APLICACIÓN:
VIDA UTIL DE
COSTO: MANUAL DE OPERACIONES:
SI NO EQUIPO:
111
ANEXO D. ORDEN DE TRABAJO DE MANTENIMIENTO.
SI:___ NO:___
19.No. 20. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS A REALIZAR 21. TIPO ORDEN DE TRABAJO
NORMAL____ URGENTE____
22. CONDICIÓN DE PARADA
CORRECTIVO____ PREVENTIVO____
MECÁNICO____ ELÉCTRICO____
35.COSTOS
32. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS:
36.MANO DE OBRA
37.MATERIALES
38.TOTAL
112
ANEXO E. HOJA DE REGISTRO DE FALLAS.
113
ANEXO F. HOJA DE INFORMACIÓN TORNO PARALELO RED STAR.
PARTE
FUNCIÓN FALLA FUNCIONAL MODO DE FALLA EFECTO DE FALLA
ASOCIADA
SISTEMA ELÉCTRICO
Producir energía mecánica
El husillo no gira; torno
Motor principal. 1 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
inoperante.
especificada de 15 HP.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
114
Se interrumpe el paso de
7 Bornes del motor sueltos. G energía al motor; el husillo
no gira; torno inoperante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
5 Rotor mal ensamblado. E funcionamiento irregular del
husillo.
115
Ruido anormal;
6 Desbalanceo del rotor. F funcionamiento irregular del
husillo.
Ruido anormal;
Rotor desalineado con
7 G funcionamiento irregular del
respecto al estator.
husillo.
El carro longitudinal y el
Producir energía mecánica
Motor de avances carro transversal no pueden
2 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
rápidos. desplazarse en los avances
especificada de 1.5 HP.
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
2 Motor desconectado. B
desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
Tensión de corriente carro transversal no pueden
3 C
insuficiente. desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
4 Relé térmico activado. D
desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
5 Motor quemado. E
desplazarse en los avances
rápidos.
116
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el carro
longitudinal y el carro
7 Bornes del motor sueltos. G
transversal no pueden
desplazarse en los avances
rápidos.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
117
Desplazamiento irregular del
carro longitudinal y el carro
Tensión de corriente transversal en los avances
3 C
insuficiente. rápidos; el motor se
sobrecalienta y puede
quemarse.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
5 Desplazamiento irregular del
Rotor mal ensamblado. E carro longitudinal y el carro
transversal en los avances
rápidos.
Ruido anormal;
Desplazamiento irregular del
6 Desbalanceo del rotor. F carro longitudinal y el carro
transversal en los avances
rápidos.
Ruido anormal;
Desplazamiento irregular del
Rotor desalineado con
7 G carro longitudinal y el carro
respecto al estator.
transversal en los avances
rápidos.
118
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
2 Motor desconectado. B
es incapaz de bombear
refrigerante.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
4 Relé térmico activado. D
es incapaz de bombear
refrigerante.
El impulsor es incapaz de
5 Motor quemado. E
bombear refrigerante.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
7 Bornes del motor sueltos. G
es incapaz de bombear
refrigerante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
119
Flujo insuficiente o no hay
flujo de líquido refrigerante;
2 Se desconectó una fase. B
disminución del caudal que
la bomba entrega.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
120
No le llega energía eléctrica
El cable de alimentación al motor, ni a la equipo en
2 B
hace falso contacto. general; puede generar
corto circuito.
El interruptor no permite el
paso de la señal eléctrica
Botones Mantener una señal eléctrica Avería en los botones
6 A 1 Interruptor dañado. A accionada por el operario; el
pulsadores. accionada por el operario. pulsadores.
mando eléctrico no puede
cumplir su función.
Establecer o interrumpir el
paso de corriente que va a los No se energizan los motores
Contactor. 7 A Contactor no conmuta. 1 Bobina desconectada. A
motores eléctricos; energizar eléctricos.
los motores eléctricos.
121
Contactos pegados o
Contactores de cada motor No se energizan los motores
soldados por corriente que
B averiado eléctricamente o 1 A eléctricos; no proporciona la
supera la capacidad de
mecánicamente. potencia necesaria.
conexión del contactor.
Motor eléctrico se
Relé térmico ajustado a
2 B sobrecarga hasta que se
valor incorrecto.
quema.
Motor eléctrico se
3 Relé térmico deteriorado. C sobrecarga hasta que se
quema.
No se energiza el(los)
4 Relé térmico desconectado. D
motor(es) eléctrico(s).
El(Los) motor(es)
Se desactiva por sobrecarga Relé térmico es de
B 1 A eléctrico(s) no alcanza(n) a
de energía. capacidad incorrecta.
arrancar.
122
El(Los) motor(es)
Valor alto de intensidad de
2 B eléctrico(s) no alcanza(n) a
corriente.
arrancar.
Se interrumpe flujo de
Proteger el sistema eléctrico
Fusible quemado por energía en el sistema
Fusibles. 9 contra sobrecargas de A 1 Perdida de fase. A
sobrecarga; corto circuito. eléctrico del equipo; torno
energía.
inoperante.
SISTEMA MECÁNICO
Transmitir energía mecánica
Mecanismo de Mecanismo de transmisión de
rotativa del motor principal a Correa no tensada o mal
transmisión de 10 A poleas y correas transmite 1 A Menor velocidad de trabajo.
la caja de velocidades del eje tensada.
poleas y correas. una baja potencia.
principal (husillo).
Árbol de poleas
2 B Menor velocidad de trabajo.
desajustado.
123
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Dientes de los engranes de
2 B e imprecisión en las
la transmisión desgastados.
dimensiones de los
elementos.
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de velocidades establecidas en
C El husillo no rota. 1 las palancas de A la tabla de velocidades para
velocidades. regular el movimiento del
husillo.
124
Transmitir energía mecánica
rotativa al tornillo patrón y a la
barra de avances, permitir los
cambios de velocidad al variar
la conexión de engranajes de
diferentes diámetros, con una La caja Norton transmite
Mal acabado superficial de
gama de avances velocidades a la barra de
Caja de avances los elementos mecanizados
longitudinales que va de un avances y al tornillo patrón
automáticos o caja 12 A 1 Falta de lubricación. A e imprecisión en las
mínimo de 0.05 que están por debajo de lo
Norton. dimensiones de los
mm/revolución a un máximo establecido en la tabla de
elementos.
de 6.4 mm/revolución, y con velocidades.
una gama de avances
transversales que va de un
mínimo de 0.025
mm/revolución a un máximo
de 3.2 mm/revolución.
125
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de
Los carros longitudinal y velocidades establecidas en
las palancas de velocidades
B transversal no se desplazan 1 A la tabla de velocidades para
de la caja de avances
en el avance automático. regular el movimiento de los
automáticos.
carros.
Movimiento de la pieza
Desgaste del contorno de dentro del mecanismo de
2 B
las mordazas. anclaje; imprecisión en el
maquinado.
126
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
4 Soportes desajustados. D e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
127
Recibir el movimiento de la
Mal acabado superficial de
Barra de avance caja Norton y transmitirlo al Desplazamiento irregular de
los elementos mecanizados
automático o barra carro longitudinal y los carros longitudinal y
15 A 1 Cojinetes averiados. A e imprecisión en las
de cilindrar y transversal, para realizar el transversal de manera
dimensiones de los
refrentar. proceso de cilindrado y/o automática.
elementos.
refrentado respectivamente.
128
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Dientes del piñón
2 B e imprecisión en las
deteriorados.
dimensiones de los
elementos.
Sin desplazamiento o
desplazamiento irregular del
Movimientos imprecisos de
carro longitudinal, carro
B 1 Sin lubricación. A los carros por superficies
transversal o carro superior,
irregulares de las guías.
por desgaste o deterioro de
las guías.
129
Movimientos imprecisos de
Lubricante incorrecto o
2 B los carros por superficies
deteriorado.
irregulares de las guías.
Producir el movimiento de
avance de la herramienta en Mal acabado superficial de
dirección paralela o El carro longitudinal no Falta de lubricación de la los elementos mecanizados
Carro longitudinal o
18 longitudinal a la pieza, en una A avanza o avanza de manera 1 transmisión de engranajes A e imprecisión en las
carro principal.
longitud de trabajo de 2 irregular. del carro longitudinal. dimensiones de los
metros; realizar cilindrado y elementos.
roscado en el material.
130
Mal acabado superficial de
Contaminación por
los elementos mecanizados
partículas de la transmisión
4 D e imprecisión en las
de engranajes del carro
dimensiones de los
longitudinal.
elementos.
Producir el movimiento de
avance de la herramienta en Mal acabado superficial de
dirección tangencial o El carro transversal no Filetes del tornillo sin fin del los elementos mecanizados
Carro transversal. 19 transversal a la pieza en una A avanza o avanza de manera 1 carro transversal partido o A e imprecisión en las
longitud de trabajo de 0.47 irregular. desgastado. dimensiones de los
metros; realizar refrentado y elementos.
roscado en el material.
131
Mal acabado superficial de
Falta de lubricación de la los elementos mecanizados
5 transmisión de engranajes E e imprecisión en las
del carro transversal. dimensiones de los
elementos.
132
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados;
dificultades para ubicar con
Filetes del tornillo sin fin del
2 B precisión la herramienta de
carro superior desgastados.
corte y permitir de esta
manera el correcto
mecanizado de la pieza.
133
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados;
dificultades para ubicar con
Tuerca del carro superior
6 F precisión la herramienta de
desgastada.
corte y permitir de esta
manera el correcto
mecanizado de la pieza.
Corredera del
No se puede realizar
2 portaherramientas B
mecanizado de la pieza.
desgastada.
No se puede realizar el
avance requerido por el
El husillo del cabezal móvil no Filetes del tornillo sin fin husillo del cabezal móvil,
B avanza o avanza de manera 1 para el avance del husillo A para sujetar la pieza que se
irregular. partidos. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
134
No se puede realizar el
avance requerido por el
Filetes del tornillo sin fin husillo del cabezal móvil,
2 para el avance del husillo B para sujetar la pieza que se
desgastados. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
Tornillo sin fin para el husillo del cabezal móvil,
3 avance del husillo sin C para sujetar la pieza que se
lubricación. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
Tornillo sin fin para el
4 D para sujetar la pieza que se
avance del husillo doblado.
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
Contaminación por
5 E para sujetar la pieza que se
partículas.
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
135
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
6 Tuerca desgastada F para sujetar la pieza que se
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
Permitir el accionamiento
Palancas y Exige mayor esfuerzo para
23 mecánico del dispositivo por A Atascamiento. 1 Sin lubricación A
manivelas. su accionamiento.
parte del operario.
No asegura o no se
B Desajuste. 1 desgaste A mantiene la palanca en su
respectiva posición.
No asegura o no se
2 Sin tornillo de fijación. B mantiene la palanca en su
respectiva posición.
No asegura o no se
Rosca de fijación
3 C mantiene la palanca en su
deteriorada.
respectiva posición.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
La acumulación de
Bombear líquido refrigerante
Bomba de No bombea refrigerante; no Impulsor obstruido por sedimentos ocasiona que el
24 a un caudal no menor de 25 A 1 A
refrigeración. entrega caudal. sedimentos. impulsor sea incapaz de
litros/minuto.
bombear refrigerante.
136
No hay flujo de líquido
Nivel bajo o sin líquido
3 C refrigerante; se funde la
refrigerante.
bomba.
Se funde la bomba;
Presencia de aire en el
2 B cavitación de la bomba; se
interior de la bomba.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva; se
Tubería y/o filtro de succión
3 C funde la bomba; se
obstruido.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva;
5 Rotor mal ensamblado. E
desgate del rotor.
Contaminación auditiva;
6 Desbalanceo del rotor F
desgaste del rotor.
137
Flujo insuficiente o no hay
3 Tuberías con fisuras. C
flujo de líquido refrigerante.
138
ANEXO G. HOJA DE INFORMACIÓN TORNO PARALELO BOGHI.
PARTE
FUNCIÓN FALLA FUNCIONAL MODO DE FALLA EFECTO DE FALLA
ASOCIADA
SISTEMA ELÉCTRICO
Producir energía mecánica
El husillo no gira; torno
Motor principal. 1 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
inoperante.
especificada de 10 HP.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
139
Se interrumpe el paso de
7 Bornes del motor sueltos. G energía al motor; el husillo
no gira; torno inoperante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
5 Rotor mal ensamblado. E funcionamiento irregular del
husillo.
140
Ruido anormal;
6 Desbalanceo del rotor. F funcionamiento irregular del
husillo.
Ruido anormal;
Rotor desalineado con
7 G funcionamiento irregular del
respecto al estator.
husillo.
El carro longitudinal y el
Producir energía mecánica
Motor de avances carro transversal no pueden
2 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
rápidos. desplazarse en los avances
especificada de un (1) HP.
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
2 Motor desconectado. B
desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
Tensión de corriente carro transversal no pueden
3 C
insuficiente. desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
4 Relé térmico activado. D
desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
5 Motor quemado. E
desplazarse en los avances
rápidos.
141
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el carro
longitudinal y el carro
7 Bornes del motor sueltos. G
transversal no pueden
desplazarse en los avances
rápidos.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
142
Desplazamiento irregular del
carro longitudinal y el carro
Tensión de corriente transversal en los avances
3 C
insuficiente. rápidos; el motor se
sobrecalienta y puede
quemarse.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
Desplazamiento irregular del
5 Rotor mal ensamblado. E carro longitudinal y el carro
transversal en los avances
rápidos.
Ruido anormal;
Desplazamiento irregular del
6 Desbalanceo del rotor. F carro longitudinal y el carro
transversal en los avances
rápidos.
Ruido anormal;
Desplazamiento irregular del
Rotor desalineado con
7 G carro longitudinal y el carro
respecto al estator.
transversal en los avances
rápidos.
143
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
2 Motor desconectado. B
es incapaz de bombear
refrigerante.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
4 Relé térmico activado. D
es incapaz de bombear
refrigerante.
El impulsor es incapaz de
5 Motor quemado. E
bombear refrigerante.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
7 Bornes del motor sueltos. G
es incapaz de bombear
refrigerante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
144
Flujo insuficiente o no hay
flujo de líquido refrigerante;
2 Se desconectó una fase. B
disminución del caudal que
la bomba entrega.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
145
No le llega energía eléctrica
El cable de alimentación al motor, ni a la equipo en
2 B
hace falso contacto. general; puede generar
corto circuito.
El interruptor no permite el
paso de la señal eléctrica
Botones Mantener una señal eléctrica Avería en los botones
6 A 1 Interruptor dañado. A accionada por el operario; el
pulsadores. accionada por el operario. pulsadores.
mando eléctrico no puede
cumplir su función.
Establecer o interrumpir el
paso de corriente que va a los No se energizan los motores
Contactor. 7 A Contactor no conmuta. 1 Bobina desconectada. A
motores eléctricos; energizar eléctricos.
los motores eléctricos.
Contactos pegados o
Contactares de cada motor No se energizan los motores
soldados por corriente que
B averiado eléctricamente o 1 A eléctricos; no proporciona la
supera la capacidad de
mecánicamente. potencia necesaria.
conexión del contactor.
146
No se energizan los motores
Corto circuito en la línea de
2 B eléctricos; no proporciona la
alimentación.
potencia necesaria.
Motor eléctrico se
Relé térmico ajustado a
2 B sobrecarga hasta que se
valor incorrecto.
quema.
Motor eléctrico se
3 Relé térmico deteriorado. C sobrecarga hasta que se
quema.
No se energiza el(los)
4 Relé térmico desconectado. D
motor(es) eléctrico(s).
El(Los) motor(es)
Se desactiva por sobrecarga Relé térmico es de
B 1 A eléctrico(s) no alcanza(n) a
de energía. capacidad incorrecta.
arrancar.
El(Los) motor(es)
Valor alto de intensidad de
2 B eléctrico(s) no alcanza(n) a
corriente.
arrancar.
147
Proteger el sistema eléctrico Se interrumpe flujo eléctrico
Fusible quemado por
Fusibles. 9 contra sobrecargas de A 1 Perdida de fase. A en el circuito; torno
sobrecarga; corto circuito.
energía. inoperante.
SISTEMA MECÁNICO
Transmitir energía mecánica
Mecanismo de Mecanismo de transmisión de
rotativa del motor principal a Correa no tensada o mal
transmisión de 10 A poleas y correas transmite 1 A Menor velocidad de trabajo.
la caja de velocidades del eje tensada.
poleas y correas. una baja potencia.
principal (husillo).
Árbol de poleas
2 B Menor velocidad de trabajo.
desajustado.
148
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
3 Cojinetes averiados C e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de velocidades establecidas en
C El husillo no rota. 1 las palancas de A la tabla de velocidades para
velocidades. regular el movimiento del
husillo.
149
Transmitir energía mecánica
rotativa al tornillo patrón y a la
barra de avances permitir los
cambios de velocidad al variar
la conexión de engranajes de
diferentes diámetros, con una La caja Norton transmite
Mal acabado superficial de
gama de avances velocidades a la barra de
Caja de avances los elementos mecanizados
longitudinales que va de un avances y al tornillo patrón
automáticos o caja 12 A 1 Falta de lubricación. A e imprecisión en las
mínimo de 0.063 que están por debajo de lo
Norton. dimensiones de los
mm/revolución a un máximo establecido en la tabla de
elementos.
de 2.52 mm/revolución, y con velocidades.
una gama de avances
transversales que va de un
mínimo de 0.027
mm/revolución a un máximo
de 1.073 mm/revolución.
150
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de
Los carros longitudinal y velocidades establecidas en
las palancas de velocidades
B transversal no se desplazan 1 A la tabla de velocidades para
de la caja de avances
en el avance automático. regular el movimiento de los
automáticos.
carros.
Movimiento de la pieza
Desgaste del contorno de dentro del mecanismo de
2 B
las mordazas. anclaje; imprecisión en el
maquinado.
151
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
4 Soportes desajustados. D e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
152
Recibir el movimiento de la
Mal acabado superficial de
Barra de avance caja Norton y transmitirlo al Desplazamiento irregular de
los elementos mecanizados
automático o barra carro longitudinal y los carros longitudinal y
15 A 1 Cojinetes averiados. A e imprecisión en las
de cilindrar y transversal, para realizar el transversal de manera
dimensiones de los
refrentar. proceso de cilindrado y/o automática.
elementos.
refrentado respectivamente.
153
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Dientes del piñón
2 B e imprecisión en las
deteriorados.
dimensiones de los
elementos.
Sin desplazamiento o
desplazamiento irregular del
Movimientos imprecisos por
carro longitudinal de manera
B 1 Sin lubricación. A superficies irregulares de las
manual o automática por
guías.
desgaste, deterioro de las
guías.
154
Guía con deformaciones,
imperfecciones superficiales
o fracturas producidas por
Movimientos imprecisos por
golpes debidos a la
3 C superficies irregulares de las
manipulación inadecuada de
guías.
elementos duros como
metales o herramientas
entre otros.
Producir el movimiento de
avance de la herramienta en Mal acabado superficial de
dirección paralela o El carro longitudinal no Falta de lubricación de la los elementos mecanizados
Carro longitudinal o
18 longitudinal a la pieza, en una A avanza o avanza de manera 1 transmisión de engranajes A e imprecisión en las
carro principal.
longitud de trabajo de 1.5 irregular. del carro longitudinal. dimensiones de los
metros; realizar cilindrado y elementos.
roscado en el material.
155
Producir el movimiento de
avance de la herramienta en Mal acabado superficial de
dirección tangencial o El carro transversal no Filetes del tornillo sin fin del los elementos mecanizados
Carro transversal. 19 transversal a la pieza en una A avanza o avanza de manera 1 carro transversal partido o A e imprecisión en las
longitud de trabajo de 0.4 irregular. desgastado. dimensiones de los
metros; realizar refrentado y elementos.
roscado en el material.
156
Mal acabado superficial de
Dientes de la transmisión de los elementos mecanizados
6 engranajes del carro F e imprecisión en las
transversal desgastados. dimensiones de los
elementos.
157
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados;
dificultades para ubicar con
Tornillo sin fin del carro
3 C precisión la herramienta de
superior sin lubricación.
corte y permitir de esta
manera el correcto
mecanizado de la pieza.
158
Corredera del
No se puede realizar
2 portaherramientas B
mecanizado de la pieza.
desgastada.
No se puede realizar el
avance requerido por el
El husillo del cabezal móvil no Filetes del tornillo sin fin husillo del cabezal móvil,
B avanza o avanza de manera 1 para el avance del husillo A para sujetar la pieza que se
irregular. partidos. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
Filetes del tornillo sin fin husillo del cabezal móvil,
2 para el avance del husillo B para sujetar la pieza que se
desgastados. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
159
No se puede realizar el
avance requerido por el
Tornillo sin fin para el husillo del cabezal móvil,
3 avance del husillo sin C para sujetar la pieza que se
lubricación. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
Tornillo sin fin para el
4 D para sujetar la pieza que se
avance del husillo doblado.
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
Contaminación por
5 E para sujetar la pieza que se
partículas.
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
6 Tuerca desgastada F para sujetar la pieza que se
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
Permitir el accionamiento
Palancas y Exige mayor esfuerzo para
23 mecánico del dispositivo por A Atascamiento. 1 Sin lubricación A
manivelas. su accionamiento.
parte del operario.
160
Exige mayor esfuerzo para
2 Muy ajustado. B
su accionamiento.
No asegura o no se
B Desajuste. 1 desgaste A mantiene la palanca en su
respectiva posición.
No asegura o no se
2 Sin tornillo de fijación. B mantiene la palanca en su
respectiva posición.
No asegura o no se
Rosca de fijación
3 C mantiene la palanca en su
deteriorada.
respectiva posición.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
La acumulación de
Bombear líquido refrigerante
Bomba de No bombea refrigerante; no Impulsor obstruido por sedimentos ocasiona que el
24 a un caudal no menor de 22 A 1 A
refrigeración. entrega caudal. sedimentos. impulsor sea incapaz de
litros/minuto.
bombear refrigerante.
161
Bombea refrigerante a un Disminución en la velocidad
Disminución del caudal que
B caudal menor de 22 1 que el motor le proporciona A
la bomba entrega.
litros/minuto. al rotor de la bomba.
Se funde la bomba;
Presencia de aire en el
2 B cavitación de la bomba; se
interior de la bomba.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva; se
Tubería y/o filtro de succión
3 C funde la bomba; se
obstruido.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva;
5 Rotor mal ensamblado. E
desgate del rotor.
Contaminación auditiva;
6 Desbalanceo del rotor F
desgaste del rotor.
162
Racores de conexión Flujo insuficiente o no hay
6 F
inadecuados. flujo de líquido refrigerante.
163
ANEXO H. HOJA DE INFORMACIÓN TORNO PARALELO SHENYANG.
PARTE
FUNCIÓN FALLA FUNCIONAL MODO DE FALLA EFECTO DE FALLA
ASOCIADA
SISTEMA ELÉCTRICO
Producir energía mecánica
El husillo no gira; torno
Motor principal. 1 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
inoperante.
especificada de 10 HP.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
164
Se interrumpe el paso de
7 Bornes del motor sueltos. G energía al motor; el husillo
no gira; torno inoperante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
5 Rotor mal ensamblado. E funcionamiento irregular del
husillo.
165
Ruido anormal;
6 Desbalanceo del rotor. F funcionamiento irregular del
husillo.
Ruido anormal;
Rotor desalineado con
7 G funcionamiento irregular del
respecto al estator.
husillo.
El carro longitudinal y el
Producir energía mecánica
Motor de avances carro transversal no pueden
2 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
rápidos. desplazarse en los avances
especificada de 0.75 HP.
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
2 Motor desconectado. B
desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
Tensión de corriente carro transversal no pueden
3 C
insuficiente. desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
4 Relé térmico activado. D
desplazarse en los avances
rápidos.
El carro longitudinal y el
carro transversal no pueden
5 Motor quemado. E
desplazarse en los avances
rápidos.
166
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el carro
longitudinal y el carro
7 Bornes del motor sueltos. G
transversal no pueden
desplazarse en los avances
rápidos.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
167
Desplazamiento irregular del
carro longitudinal y el carro
Tensión de corriente transversal en los avances
3 C
insuficiente. rápidos; el motor se
sobrecalienta y puede
quemarse.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
Desplazamiento irregular del
5 Rotor mal ensamblado. E carro longitudinal y el carro
transversal en los avances
rápidos.
Ruido anormal;
Desplazamiento irregular del
6 Desbalanceo del rotor. F carro longitudinal y el carro
transversal en los avances
rápidos.
Ruido anormal;
Desplazamiento irregular del
Rotor desalineado con
7 G carro longitudinal y el carro
respecto al estator.
transversal en los avances
rápidos.
168
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
2 Motor desconectado. B
es incapaz de bombear
refrigerante.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
4 Relé térmico activado. D
es incapaz de bombear
refrigerante.
El impulsor es incapaz de
5 Motor quemado. E
bombear refrigerante.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
7 Bornes del motor sueltos. G
es incapaz de bombear
refrigerante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
169
Flujo insuficiente o no hay
flujo de líquido refrigerante;
2 Se desconectó una fase. B
disminución del caudal que
la bomba entrega.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
170
No le llega energía eléctrica
El cable de alimentación al motor, ni a la equipo en
2 B
hace falso contacto. general; puede generar
corto circuito.
El interruptor no permite el
paso de la señal eléctrica
Botones Mantener una señal eléctrica Avería en los botones
6 A 1 Interruptor dañado. A accionada por el operario; el
pulsadores. accionada por el operario. pulsadores.
mando eléctrico no puede
cumplir su función.
Establecer o interrumpir el
paso de corriente que va a los No se energizan los motores
Contactor. 7 A No conmuta. 1 Bobina desconectada. A
motores eléctricos; energizar eléctricos.
los motores eléctricos.
Contactos pegados o
Contactares de cada motor No se energizan los motores
soldados por corriente que
B averiado eléctricamente o 1 A eléctricos; no proporciona la
supera la capacidad de
mecánicamente. potencia necesaria.
conexión del contactor.
171
No se energizan los motores
Corto circuito en la línea de
2 B eléctricos; no proporciona la
alimentación.
potencia necesaria.
Motor eléctrico se
Relé térmico ajustado a
2 B sobrecarga hasta que se
valor incorrecto.
quema.
Motor eléctrico se
3 Relé térmico deteriorado. C sobrecarga hasta que se
quema.
No se energiza el(los)
4 Relé térmico desconectado. D
motor(es) eléctrico(s).
El(Los) motor(es)
Se desactiva por sobrecarga Relé térmico es de
B 1 A eléctrico(s) no alcanza(n) a
de energía. capacidad incorrecta.
arrancar.
El(Los) motor(es)
Valor alto de intensidad de
2 B eléctrico(s) no alcanza(n) a
corriente.
arrancar.
172
Proteger el sistema eléctrico Se interrumpe flujo eléctrico
Fusible quemado por
Fusibles. 9 contra sobrecargas de A 1 Perdida de fase. A en el circuito; torno
sobrecarga; corto circuito.
energía. inoperante.
SISTEMA MECÁNICO
Transmitir energía mecánica
Mecanismo de Mecanismo de transmisión de
rotativa del motor principal a Correa no tensada o mal
transmisión de 10 A poleas y correas transmite 1 A Menor velocidad de trabajo.
la caja de velocidades del eje tensada.
poleas y correas. una baja potencia.
principal (husillo).
Árbol de poleas
2 B Menor velocidad de trabajo.
desajustado.
173
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
3 Cojinetes averiados C e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de velocidades establecidas en
C El husillo no rota. 1 las palancas de A la tabla de velocidades para
velocidades. regular el movimiento del
husillo.
174
Transmitir energía mecánica
rotativa al tornillo patrón y a la
barra de avances permitir los
cambios de velocidad al variar
la conexión de engranajes de
diferentes diámetros, con una La caja Norton transmite
Mal acabado superficial de
gama de avances velocidades a la barra de
Caja de avances los elementos mecanizados
longitudinales que va de un avances y al tornillo patrón
automáticos o caja 12 A 1 Falta de lubricación. A e imprecisión en las
mínimo de 0.028 que están por debajo de lo
Norton. dimensiones de los
mm/revolución a un máximo establecido en la tabla de
elementos.
de 6.43 mm/revolución, y con velocidades.
una gama de avances
transversales que va de un
mínimo de 0.012
mm/revolución a un máximo
de 2.72 mm/revolución.
175
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de
Los carros longitudinal y velocidades establecidas en
las palancas de velocidades
B transversal no se desplazan 1 A la tabla de velocidades para
de la caja de avances
en el avance automático. regular el movimiento de los
automáticos.
carros.
Movimiento de la pieza
Desgaste del contorno de dentro del mecanismo de
2 B
las mordazas. anclaje; imprecisión en el
maquinado.
176
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
4 Soportes desajustados. D e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
177
Recibir el movimiento de la
Mal acabado superficial de
Barra de avance caja Norton y transmitirlo al Desplazamiento irregular de
los elementos mecanizados
automático o barra carro longitudinal y los carros longitudinal y
15 A 1 Cojinetes averiados. A e imprecisión en las
de cilindrar y transversal, para realizar el transversal de manera
dimensiones de los
refrentar. proceso de cilindrado y/o automática.
elementos.
refrentado respectivamente.
178
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Dientes del piñón
2 B e imprecisión en las
deteriorados.
dimensiones de los
elementos.
Sin desplazamiento o
desplazamiento irregular del
Movimientos imprecisos por
carro longitudinal de manera
B 1 Sin lubricación. A superficies irregulares de las
manual o automática por
guías.
desgaste o deterioro de las
guías.
179
Guía con deformaciones,
imperfecciones superficiales
o fracturas producidas por
Movimientos imprecisos por
golpes debidos a la
3 C superficies irregulares de las
manipulación inadecuada de
guías.
elementos duros como
metales o herramientas
entre otros.
Producir el movimiento de
avance de la herramienta en Mal acabado superficial de
dirección paralela o El carro longitudinal no Falta de lubricación de la los elementos mecanizados
Carro longitudinal o
18 longitudinal a la pieza, en una A avanza o avanza de manera 1 transmisión de engranajes A e imprecisión en las
carro principal.
longitud de trabajo de un (1) irregular. del carro longitudinal. dimensiones de los
metro; realizar cilindrado y elementos.
roscado en el material.
180
Producir el movimiento de
avance de la herramienta en Mal acabado superficial de
dirección tangencial o El carro transversal no Filetes del tornillo sin fin del los elementos mecanizados
Carro transversal. 19 transversal a la pieza en una A avanza o avanza de manera 1 carro transversal partido o A e imprecisión en las
longitud de trabajo de 0.35 irregular. desgastado. dimensiones de los
metros; realizar refrentado y elementos.
roscado en el material.
181
Mal acabado superficial de
Dientes de la transmisión de los elementos mecanizados
6 engranajes del carro F e imprecisión en las
transversal desgastados. dimensiones de los
elementos.
182
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados;
dificultades para ubicar con
Tornillo sin fin del carro
3 C precisión la herramienta de
superior sin lubricación.
corte y permitir de esta
manera el correcto
mecanizado de la pieza.
183
Corredera del
No se puede realizar
2 portaherramientas B
mecanizado de la pieza.
desgastada.
No se puede realizar el
avance requerido por el
El husillo del cabezal móvil no Filetes del tornillo sin fin husillo del cabezal móvil,
B avanza o avanza de manera 1 para el avance del husillo A para sujetar la pieza que se
irregular. partidos. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
Filetes del tornillo sin fin husillo del cabezal móvil,
2 para el avance del husillo B para sujetar la pieza que se
desgastados. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
184
No se puede realizar el
avance requerido por el
Tornillo sin fin para el husillo del cabezal móvil,
3 avance del husillo sin C para sujetar la pieza que se
lubricación. va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
Tornillo sin fin para el
4 D para sujetar la pieza que se
avance del husillo doblado.
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
Contaminación por
5 E para sujetar la pieza que se
partículas.
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
No se puede realizar el
avance requerido por el
husillo del cabezal móvil,
6 Tuerca desgastada F para sujetar la pieza que se
va a mecanizar por el
extremo opuesto al husillo
del eje principal.
Permitir el accionamiento
Palancas y Exige mayor esfuerzo para
23 mecánico del dispositivo por A Atascamiento. 1 Sin lubricación A
manivelas. su accionamiento.
parte del operario.
185
Exige mayor esfuerzo para
2 Muy ajustado. B
su accionamiento.
No asegura o no se
B Desajuste. 1 desgaste A mantiene la palanca en su
respectiva posición.
No asegura o no se
2 Sin tornillo de fijación. B mantiene la palanca en su
respectiva posición.
No asegura o no se
Rosca de fijación
3 C mantiene la palanca en su
deteriorada.
respectiva posición.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
La acumulación de
Bombear líquido refrigerante
Bomba de No bombea refrigerante; no Impulsor obstruido por sedimentos ocasiona que el
24 a un caudal no menor de 20 A 1 A
refrigeración. entrega caudal. sedimentos. impulsor sea incapaz de
litros/minuto.
bombear refrigerante.
186
Bombea refrigerante a un Disminución en la velocidad
Disminución del caudal que
B caudal menor de 20 1 que el motor le proporciona A
la bomba entrega.
litros/minuto. al rotor de la bomba.
Se funde la bomba;
Presencia de aire en el
2 B cavitación de la bomba; se
interior de la bomba.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva; se
Tubería y/o filtro de succión
3 C funde la bomba; se
obstruido.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva;
5 Rotor mal ensamblado. E
desgate del rotor.
Contaminación auditiva;
6 Desbalanceo del rotor F
desgaste del rotor.
187
Racores de conexión Flujo insuficiente o no hay
6 F
inadecuados. flujo de líquido refrigerante.
188
ANEXO I. HOJA DE INFORMACIÓN FRESADORA UNIVERSAL FEXAC.
PARTE
FUNCIÓN FALLA FUNCIONAL MODO DE FALLA EFECTO DE FALLA
ASOCIADA
SISTEMA ELÉCTRICO
Producir energía mecánica
El husillo no gira; fresadora
Motor principal. 1 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
inoperante.
especificada de 5 HP.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
189
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el husillo
7 Bornes del motor sueltos. G
no gira; fresadora
inoperante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
5 Rotor mal ensamblado. E funcionamiento irregular del
husillo.
190
Ruido anormal;
6 Desbalanceo del rotor. F funcionamiento irregular del
husillo.
Ruido anormal;
Rotor desalineado con
7 G funcionamiento irregular del
respecto al estator.
husillo.
La mesa, el carro
Producir energía mecánica
Motor de avances transversal y la consola no
2 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
automáticos. pueden desplazarse en los
especificada de 2 HP.
avances automáticos.
La mesa, el carro
transversal y la consola no
2 Motor desconectado. B
pueden desplazarse en los
avances automáticos.
La mesa, el carro
Tensión de corriente transversal y la consola no
3 C
insuficiente. pueden desplazarse en los
avances automáticos.
La mesa, el carro
transversal y la consola no
4 Relé térmico activado. D
pueden desplazarse en los
avances automáticos.
La mesa, el carro
transversal y la consola no
5 Motor quemado. E
pueden desplazarse en los
avances automáticos.
191
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el carro
longitudinal y el carro
7 Bornes del motor sueltos. G
transversal no pueden
desplazarse en los avances
rápidos.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Desplazamiento irregular de
la mesa, el carro transversal
Motor arranca pero no
Rodamientos averiados o y la consola, en los avances
B desarrolla la potencia de 2 1 A
desgastados. automáticos; el motor se
HP.
sobrecalienta y puede
quemarse.
Desplazamiento irregular de
la mesa, el carro transversal
y la consola, en los avances
2 Se desconectó una fase. B
automáticos; el motor se
sobrecalienta y puede
quemarse.
192
Desplazamiento irregular de
la mesa, el carro transversal
Tensión de corriente y la consola en los avances
3 C
insuficiente. automáticos; el motor se
sobrecalienta y puede
quemarse.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
desplazamiento irregular de
5 Rotor mal ensamblado. E la mesa, el carro transversal
y la consola en los avances
automáticos.
Ruido anormal;
desplazamiento irregular de
6 Desbalanceo del rotor. F la mesa, el carro transversal
y la consola en los avances
automáticos.
Ruido anormal;
desplazamiento irregular de
Rotor desalineado con
7 G la mesa, el carro transversal
respecto al estator.
y la consola en los avances
automáticos.
193
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
2 Motor desconectado. B
es incapaz de bombear
refrigerante.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
4 Relé térmico activado. D
es incapaz de bombear
refrigerante.
El impulsor es incapaz de
5 Motor quemado. E
bombear refrigerante.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
7 Bornes del motor sueltos. G
es incapaz de bombear
refrigerante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
194
Flujo insuficiente o no hay
flujo de líquido refrigerante;
2 Se desconectó una fase. B
disminución del caudal que
la bomba entrega.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
195
No le llega energía eléctrica
El cable de alimentación al motor, ni a la equipo en
2 B
hace falso contacto. general; puede generar
corto circuito.
El interruptor no permite el
paso de la señal eléctrica
Botones Mantener una señal eléctrica Avería en los botones
6 A 1 Interruptor dañado. A accionada por el operario; el
pulsadores. accionada por el operario. pulsadores.
mando eléctrico no puede
cumplir su función.
Establecer o interrumpir el
paso de corriente que va a los No se energizan los motores
Contactor. 7 A No conmuta. 1 Bobina desconectada. A
motores eléctricos; energizar eléctricos.
los motores eléctricos.
196
Contactos pegados o
Contactores de cada motor No se energizan los motores
soldados por corriente que
B averiado eléctricamente o 1 A eléctricos; no proporciona la
supera la capacidad de
mecánicamente. potencia necesaria.
conexión del contactor.
Motor eléctrico se
Relé térmico ajustado a
2 B sobrecarga hasta que se
valor incorrecto.
quema.
Motor eléctrico se
3 Relé térmico deteriorado. C sobrecarga hasta que se
quema.
No se energiza el(los)
4 Relé térmico desconectado. D
motor(es) eléctrico(s).
El(Los) motor(es)
Se desactiva por sobrecarga Relé térmico es de
B 1 A eléctrico(s) no alcanza(n) a
de energía. capacidad incorrecta.
arrancar.
197
El(Los) motor(es)
Valor alto de intensidad de
2 B eléctrico(s) no alcanza(n) a
corriente.
arrancar.
SISTEMA MECÁNICO
Transmitir energía mecánica
Mecanismo de Mecanismo de transmisión de
rotativa del motor principal a Correa no tensada o mal
transmisión de 10 A poleas y correas transmite 1 A Menor velocidad de trabajo.
la caja de velocidades del eje tensada.
poleas y correas. una baja potencia.
principal (husillo).
Árbol de poleas
2 B Menor velocidad de trabajo.
desajustado.
198
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Dientes de los engranes de
2 B e imprecisión en las
la transmisión desgastados.
dimensiones de los
elementos.
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de velocidades establecidas en
B El husillo no rota. 1 las palancas de A la tabla de velocidades para
velocidades. regular el movimiento del
husillo.
199
Transmitir la potencia del
motor a la mesa, carro
transversal y consola para el
avance automático de los
mismos; permitir los cambios La unidad de avances
Mal acabado superficial de
Caja de de velocidad al variar la transmite velocidades a la
los elementos mecanizados
velocidades de la conexión de engranajes de mesa, carro transversal y
12 A 1 Falta de lubricación. A e imprecisión en las
unidad de avances diferentes diámetros, de un consola que está por debajo
dimensiones de los
automáticos. mínimo de 4 mm/min a un de lo establecido en la tabla
elementos.
máximo de 240 mm/min en de velocidades.
avances de trabajo y en
avances rápidos de un
mínimo de 700 mm/min a un
máximo de 2250 mm/min.
200
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de velocidades establecidas en
La mesa, carro transversal y
las palancas de velocidades la tabla de velocidades para
B la consola no se desplazan en 1 A
de la unidad de avances regular el movimiento de la
el avance automático.
automáticos. mesa, el carro transversal y
la consola.
201
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
2 Dientes deteriorados. B e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
202
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
4 Soportes desajustados. D e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
203
Mal acabado superficial de
Falta de lubricación del los elementos mecanizados
5 sistema de engranajes de la E e imprecisión en las
mesa longitudinal. dimensiones de los
elementos.
204
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Tornillo sin fin del carro
3 C e imprecisión en las
transversal doblado.
dimensiones de los
elementos.
205
Permitir el movimiento vertical
Mal acabado superficial de
manual o automático de la
Filetes del tornillo sin fin de los elementos mecanizados
Consola o mesa de manera ascendente La consola no avanza o
18 A 1 la consola partido o A e imprecisión en las
ménsula. y descendente con un avanza de manera irregular.
desgastado. dimensiones de los
recorrido de 0.4 metros en el
elementos.
eje “Z”.
206
Mal acabado superficial de
Dientes del sistema de los elementos mecanizados
7 engranajes de la consola G e imprecisión en las
partidos. dimensiones de los
elementos.
Guiar el movimiento de la
Desplazamiento frenado del
mesa longitudinal, carro
Atascamiento o dificultad de carro longitudinal, carro
transversal y consola, por Obstrucción en la guía por
Guías de deslizamiento de la mesa transversal o consola,
19 deslizamiento, en una A 1 presencia de viruta o A
desplazamiento. longitudinal, carro transversal generando problemas para
longitud de trabajo de 0.63, elementos externos.
o consola. el mecanizado y
0.25 y 0.4 metros
dimensiones incorrectas.
respectivamente.
Sin desplazamiento o
desplazamiento irregular del Movimientos imprecisos de
carro longitudinal, carro la mesa, carro transversal o
B 1 Sin lubricación. A
transversal o carro superior, consola, por superficies
por desgaste o deterioro de irregulares de las guías.
las guías.
Movimientos imprecisos de
Lubricante incorrecto o la mesa, carro transversal o
2 B
deteriorado. consola, por superficies
irregulares de las guías.
207
Guía con deformaciones,
imperfecciones superficiales
o fracturas producidas por Movimientos imprecisos de
golpes debidos a la la mesa, carro transversal o
3 C
manipulación inadecuada de consola, por superficies
elementos duros como irregulares de las guías.
metales o herramientas
entre otros.
No permite su
Permitir el accionamiento
Palancas y accionamiento o exige un
20 mecánico del dispositivo por A Atascamiento. 1 Sin lubricación A
manivelas. mayor esfuerzo para su
parte del operario.
accionamiento.
No permite su
accionamiento o exige un
2 Muy ajustado. B
mayor esfuerzo para su
accionamiento.
No asegura o no se
mantiene la palanca o la
B Desajuste. 1 desgaste A
manivela en su respectiva
posición.
No asegura o no se
mantiene la palanca o la
2 Sin tornillo de fijación. B
manivela en su respectiva
posición.
No asegura o no se
Rosca de fijación mantiene la palanca o la
3 C
deteriorada. manivela en su respectiva
posición.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
208
La acumulación de
Bombear líquido refrigerante
Bomba de No bombea refrigerante; no Impulsor obstruido por sedimentos ocasiona que el
21 a un caudal no menor de 24 A 1 A
refrigeración. entrega caudal. sedimentos. impulsor sea incapaz de
litros/minuto.
bombear refrigerante.
Se funde la bomba;
Presencia de aire en el
2 B cavitación de la bomba; se
interior de la bomba.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva; se
Tubería y/o filtro de succión
3 C funde la bomba; se
obstruido.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva;
5 Rotor mal ensamblado. E
desgate del rotor.
209
Contaminación auditiva;
6 Desbalanceo del rotor F
desgaste del rotor.
210
ANEXO J. HOJA DE INFORMACIÓN FRESADORA UNIVERSAL SIMPLON.
PARTE
FUNCIÓN FALLA FUNCIONAL MODO DE FALLA EFECTO DE FALLA
ASOCIADA
SISTEMA ELÉCTRICO
Producir energía mecánica
El husillo no gira; fresadora
Motor principal. 1 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
inoperante.
especificada de 5 HP.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
211
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el husillo
7 Bornes del motor sueltos. G
no gira; fresadora
inoperante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
5 Rotor mal ensamblado. E funcionamiento irregular del
husillo.
212
Ruido anormal;
6 Desbalanceo del rotor. F funcionamiento irregular del
husillo.
Ruido anormal;
Rotor desalineado con
7 G funcionamiento irregular del
respecto al estator.
husillo.
La mesa, el carro
Producir energía mecánica
Motor de avances transversal y la consola no
2 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
automáticos. pueden desplazarse en los
especificada de 1.5 HP.
avances automáticos.
La mesa, el carro
transversal y la consola no
2 Motor desconectado. B
pueden desplazarse en los
avances automáticos.
La mesa, el carro
Tensión de corriente transversal y la consola no
3 C
insuficiente. pueden desplazarse en los
avances automáticos.
La mesa, el carro
transversal y la consola no
4 Relé térmico activado. D
pueden desplazarse en los
avances automáticos.
La mesa, el carro
transversal y la consola no
5 Motor quemado. E
pueden desplazarse en los
avances automáticos.
213
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el carro
longitudinal y el carro
7 Bornes del motor sueltos. G
transversal no pueden
desplazarse en los avances
rápidos.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Desplazamiento irregular de
la mesa, el carro transversal
Motor arranca pero no
Rodamientos averiados o y la consola, en los avances
B desarrolla la potencia de 1.5 1 A
desgastados. automáticos; el motor se
HP.
sobrecalienta y puede
quemarse.
Desplazamiento irregular de
la mesa, el carro transversal
y la consola, en los avances
2 Se desconectó una fase. B
automáticos; el motor se
sobrecalienta y puede
quemarse.
214
Desplazamiento irregular de
la mesa, el carro transversal
Tensión de corriente y la consola en los avances
3 C
insuficiente. automáticos; el motor se
sobrecalienta y puede
quemarse.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
desplazamiento irregular de
5 Rotor mal ensamblado. E la mesa, el carro transversal
y la consola en los avances
automáticos.
Ruido anormal;
desplazamiento irregular de
6 Desbalanceo del rotor. F la mesa, el carro transversal
y la consola en los avances
automáticos.
Ruido anormal;
desplazamiento irregular de
Rotor desalineado con
7 G la mesa, el carro transversal
respecto al estator.
y la consola en los avances
automáticos.
215
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
2 Motor desconectado. B
es incapaz de bombear
refrigerante.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
4 Relé térmico activado. D
es incapaz de bombear
refrigerante.
El impulsor es incapaz de
5 Motor quemado. E
bombear refrigerante.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
7 Bornes del motor sueltos. G
es incapaz de bombear
refrigerante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
216
Flujo insuficiente o no hay
flujo de líquido refrigerante;
2 Se desconectó una fase. B
disminución del caudal que
la bomba entrega.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
217
No le llega energía eléctrica
El cable de alimentación al motor, ni a la equipo en
2 C
hace falso contacto. general; puede generar
corto circuito.
El interruptor no permite el
paso de la señal eléctrica
Botones Mantener una señal eléctrica Avería en los botones
6 A 1 Interruptor dañado. A accionada por el operario; el
pulsadores. accionada por el operario. pulsadores.
mando eléctrico no puede
cumplir su función.
Establecer o interrumpir el
paso de corriente que va a los No se energizan los motores
Contactor. 7 A No conmuta. 1 Bobina desconectada. A
motores eléctricos; energizar eléctricos.
los motores eléctricos.
218
Contactos pegados o
Contactores de cada motor No se energizan los motores
soldados por corriente que
B averiado eléctricamente o 1 A eléctricos; no proporciona la
supera la capacidad de
mecánicamente. potencia necesaria.
conexión del contactor.
Motor eléctrico se
Relé térmico ajustado a
2 B sobrecarga hasta que se
valor incorrecto.
quema.
Motor eléctrico se
3 Relé térmico deteriorado. C sobrecarga hasta que se
quema.
No se energiza el(los)
4 Relé térmico desconectado. D
motor(es) eléctrico(s).
El(Los) motor(es)
Se desactiva por sobrecarga Relé térmico es de
B 1 A eléctrico(s) no alcanza(n) a
de energía. capacidad incorrecta.
arrancar.
219
El(Los) motor(es)
Valor alto de intensidad de
2 B eléctrico(s) no alcanza(n) a
corriente.
arrancar.
SISTEMA MECÁNICO
Transmitir energía mecánica
Mecanismo de Mecanismo de transmisión de
rotativa del motor principal a Correa no tensada o mal
transmisión de 10 A poleas y correas transmite 1 A Menor velocidad de trabajo.
la caja de velocidades del eje tensada.
poleas y correas. una baja potencia.
principal (husillo).
Árbol de poleas
2 B Menor velocidad de trabajo.
desajustado.
220
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Dientes de los engranes de
2 B e imprecisión en las
la transmisión desgastados.
dimensiones de los
elementos.
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de velocidades establecidas en
C El husillo no rota. 1 las palancas de A la tabla de velocidades para
velocidades. regular el movimiento del
husillo.
221
Transmitir la potencia del
motor a la mesa, carro
transversal y consola para el
avance automático de los
mismos; permitir los cambios La unidad de avances
Mal acabado superficial de
Caja de de velocidad al variar la transmite velocidades a la
los elementos mecanizados
velocidades de la conexión de engranajes de mesa, carro transversal y
12 A 1 Falta de lubricación. A e imprecisión en las
unidad de avances diferentes diámetros, de un consola que está por debajo
dimensiones de los
automáticos. mínimo de 6.5 mm/min a un de lo establecido en la tabla
elementos.
máximo de 210 mm/min en de velocidades.
avances de trabajo y en
avances rápidos de un
mínimo de 750 mm/min a un
máximo de 2100 mm/min.
222
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de velocidades establecidas en
La mesa, carro transversal y
las palancas de velocidades la tabla de velocidades para
B la consola no se desplazan en 1 A
de la unidad de avances regular el movimiento de la
el avance automático.
automáticos. mesa, el carro transversal y
la consola.
223
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
2 Dientes deteriorados. B e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
224
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
4 Soportes desajustados. D e imprecisión en las
dimensiones de los
elementos.
225
Mal acabado superficial de
Falta de lubricación del los elementos mecanizados
5 sistema de engranajes de la E e imprecisión en las
mesa longitudinal. dimensiones de los
elementos.
226
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Tornillo sin fin del carro
3 C e imprecisión en las
transversal doblado.
dimensiones de los
elementos.
227
Permitir el movimiento vertical
Mal acabado superficial de
manual o automático de la
Filetes del tornillo sin fin de los elementos mecanizados
Consola o mesa de manera ascendente La consola no avanza o
18 A 1 la consola partido o A e imprecisión en las
ménsula. y descendente con un avanza de manera irregular.
desgastado. dimensiones de los
recorrido de 0.35 metros en el
elementos.
eje “Z”.
228
Mal acabado superficial de
Dientes del sistema de los elementos mecanizados
7 engranajes de la consola G e imprecisión en las
partidos. dimensiones de los
elementos.
Guiar el movimiento de la
Desplazamiento frenado del
mesa longitudinal, carro
Atascamiento o dificultad de carro longitudinal, carro
transversal y consola, por Obstrucción en la guía por
Guías de deslizamiento de la mesa transversal o cosola,
19 deslizamiento, en una A 1 presencia de viruta o A
desplazamiento. longitudinal, carro transversal generando problemas para
longitud de trabajo de 0.5, 0.2 elementos externos.
o consola. el mecanizado y
y 0.35 metros
dimensiones incorrectas.
respectivamente.
Sin desplazamiento o
desplazamiento irregular del Movimientos imprecisos de
carro longitudinal, carro la mesa, carro transversal o
B 1 Sin lubricación. A
transversal o carro superior, consola, por superficies
por desgaste o deterioro de irregulares de las guías.
las guías.
Movimientos imprecisos de
Lubricante incorrecto o la mesa, carro transversal o
2 B
deteriorado. consola, por superficies
irregulares de las guías.
229
Guía con deformaciones,
imperfecciones superficiales
o fracturas producidas por Movimientos imprecisos de
golpes debidos a la la mesa, carro transversal o
3 C
manipulación inadecuada de consola, por superficies
elementos duros como irregulares de las guías.
metales o herramientas
entre otros.
No permite su
Permitir el accionamiento
Palancas y accionamiento o exige un
20 mecánico del dispositivo por A Atascamiento. 1 Sin lubricación A
manivelas. mayor esfuerzo para su
parte del operario.
accionamiento.
No permite su
accionamiento o exige un
2 Muy ajustado. B
mayor esfuerzo para su
accionamiento.
No asegura o no se
mantiene la palanca o la
B Desajuste. 1 desgaste A
manivela en su respectiva
posición.
No asegura o no se
mantiene la palanca o la
2 Sin tornillo de fijación. B
manivela en su respectiva
posición.
No asegura o no se
Rosca de fijación mantiene la palanca o la
3 C
deteriorada. manivela en su respectiva
posición.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
230
La acumulación de
Bombear líquido refrigerante
Bomba de No bombea refrigerante; no Impulsor obstruido por sedimentos ocasiona que el
21 a un caudal no menor de 22 A 1 A
refrigeración. entrega caudal. sedimentos. impulsor sea incapaz de
litros/minuto.
bombear refrigerante.
Se funde la bomba;
Presencia de aire en el
2 B cavitación de la bomba; se
interior de la bomba.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva; se
Tubería y/o filtro de succión
3 C funde la bomba; se
obstruido.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva;
5 Rotor mal ensamblado. E
desgate del rotor.
231
Contaminación auditiva;
6 Desbalanceo del rotor F
desgaste del rotor.
232
ANEXO K. HOJA DE INFORMACIÓN TALADRO RADIAL.
PARTE
FUNCIÓN FALLA FUNCIONAL MODO DE FALLA EFECTO DE FALLA
ASOCIADA
SISTEMA ELÉCTRICO
Producir energía mecánica
El husillo no gira; taladro
Motor principal. 1 rotativa a una potencia A Motor no arranca. 1 Rodamiento averiado. A
inoperante.
especificada de 4 HP.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
233
Se interrumpe el paso de
7 Bornes del motor sueltos. G energía al motor; el husillo
no gira; taladro inoperante.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Ruido anormal;
5 Rotor mal ensamblado. E funcionamiento irregular del
husillo.
234
Ruido anormal;
6 Desbalanceo del rotor. F funcionamiento irregular del
husillo.
Ruido anormal;
Rotor desalineado con
7 G funcionamiento irregular del
respecto al estator.
husillo.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
235
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el carro
longitudinal y el carro
7 Bornes del motor sueltos. G
transversal no pueden
desplazarse en los avances
rápidos.
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
236
Rotor desalineado con Desplazamiento irregular del
7 G
respecto al estator. brazo en el avance vertical
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
2 Motor desconectado. B
es incapaz de bombear
refrigerante.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
4 Relé térmico activado. D
es incapaz de bombear
refrigerante.
El impulsor es incapaz de
5 Motor quemado. E
bombear refrigerante.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
6 Bornes del motor corroídos. F tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
Se interrumpe el paso de
energía al motor; el impulsor
7 Bornes del motor sueltos. G
es incapaz de bombear
refrigerante.
237
Perdida de aislamiento;
corto circuito; se activan las
Aislamiento entre faces y
8 H protecciones
devanados desgastados.
interrumpiéndose el paso de
energía al motor.
Contacto eléctrico
defectuoso; sobrecarga de
4 Bornes del motor corroídos. D tensión; carbonización de
los bornes interrumpiéndose
el paso de energía.
238
Flujo insuficiente o no hay
Rotor desalineado con flujo de líquido refrigerante;
7 G
respecto al estator. disminución del caudal que
la bomba entrega.
El interruptor no permite el
paso de la señal eléctrica
Botones Mantener una señal eléctrica Avería en los botones
6 A 1 Interruptor dañado. A accionada por el operario; el
pulsadores. accionada por el operario. pulsadores.
mando eléctrico no puede
cumplir su función.
Establecer o interrumpir el
paso de corriente que va a los No se energizan los motores
Contactor. 7 A No conmuta. 1 Bobina desconectada. A
motores eléctricos; energizar eléctricos.
los motores eléctricos.
239
No se energizan los motores
4 Cables sin continuidad. D
eléctricos.
Contactos pegados o
Contactores de cada motor No se energizan los motores
soldados por corriente que
B averiado eléctricamente o 1 A eléctricos; no proporciona la
supera la capacidad de
mecánicamente. potencia necesaria.
conexión del contactor.
Motor eléctrico se
Relé térmico ajustado a
2 B sobrecarga hasta que se
valor incorrecto.
quema.
Motor eléctrico se
3 Relé térmico deteriorado. C sobrecarga hasta que se
quema.
240
No se energiza el(los)
4 Relé térmico desconectado. D
motor(es) eléctrico(s).
El(Los) motor(es)
Se desactiva por sobrecarga Relé térmico es de
B 1 A eléctrico(s) no alcanza(n) a
de energía. capacidad incorrecta.
arrancar.
El(Los) motor(es)
Valor alto de intensidad de
2 B eléctrico(s) no alcanza(n) a
corriente.
arrancar.
SISTEMA MECÁNICO
Transmitir energía mecánica
rotativa al husillo y permitir los
La caja transmite velocidades
Caja de cambios de velocidad al variar Mal acabado de los
al husillo que están por
velocidades del 10 la conexión de engranajes de A 1 Falta de lubricación. A elementos mecanizados;
debajo de lo establecido en la
husillo portabroca. diferentes diámetros, de un agujeros mal perforados.
tabla de velocidades.
mínimo de 25 RPM a un
máximo de 2000 RPM.
241
No se transmiten las
Mal embrague de alguna de velocidades establecidas en
B El husillo no rota. 1 las palancas de A la tabla de velocidades para
velocidades. regular el movimiento del
husillo.
242
Mal acabado superficial de
los elementos mecanizados
Contaminación por
4 D e imprecisión en las
partículas.
dimensiones de los
elementos.
243
Guiar el movimiento del brazo
de manera vertical por
deslizamiento, para de esta
manera realizar los Sin desplazamiento o Atascamiento del brazo,
movimientos ascendente y desplazamiento irregular del movimientos imprecisos,
Columna. 13 A 1 Sin lubricación. A
descendente en una longitud brazo por desgaste o problemas para mecanizar
de trabajo de 1.25 metros; deterioro de la columna. elementos.
permitir al brazo girar
alrededor de la columna a
360 grados.
244
Soportar la pieza y permitir
mediante ranuras que lleva
Dificultad para sujetar la pieza Obstrucción de las ranuras No se puede sujetar la pieza
incluidas y elementos de
Mesa portapiezas. 15 A por medio de los mecanismos 1 por presencia de viruta o A para su posterior
sujeción, sujetar la misma, en
de sujeción. elementos externos. mecanizado.
unas dimensiones de trabajo
de 1 x 0.8 x 0.56 metros.
Permitir el desplazamiento
manual perpendicular a la Desplazamiento irregular o No se puede mecanizar
columna del cabezal en una sin desplazamiento del piezas o hay dificultad para
Brazo. 16 longitud de trabajo de 1.6 A cabezal portabroca por avería 1 Falta de lubricación. A mecanizar las mismas, con
metros, por medio de las del mecanismo piñón- las dimensiones dadas en el
guías y cremallera que cremallera. plano.
contiene.
No se puede mecanizar
piezas o hay dificultad para
Dientes del piñón
2 B mecanizar las mismas, con
deteriorados.
las dimensiones dadas en el
plano.
No se puede mecanizar
piezas o hay dificultad para
Dientes de la cremallera
3 C mecanizar las mismas, con
deteriorados.
las dimensiones dadas en el
plano.
No se puede mecanizar
Contaminación por piezas o hay dificultad para
4 partículas del mecanismo D mecanizar las mismas, con
piñón-cremallera del Brazo. las dimensiones dadas en el
plano.
245
Guiar el movimiento del
cabezal de manera Sin desplazamiento o
Atascamiento del cabezal,
perpendicular a la columna en desplazamiento irregular del
Guía de movimientos imprecisos,
17 una longitud de trabajo de 1.6 A cabezal portabroca por 1 Sin lubricación. A
desplazamiento. problemas para mecanizar
metros, en el eje “Y”, a lo desgaste o deterioro de la
elementos.
largo del brazo por guía.
deslizamiento.
No permite su
Permitir el accionamiento
accionamiento o exige un
Palancas y volante. 18 mecánico del dispositivo por A Atascamiento. 1 Sin lubricación A
mayor esfuerzo para su
parte del operario.
accionamiento.
No permite su
accionamiento o exige un
2 Muy ajustado. B
mayor esfuerzo para su
accionamiento.
No asegura o no se
mantiene la palanca o el
B Desajuste. 1 desgaste A
volante en su respectiva
posición.
246
No asegura o no se
mantiene la palanca o el
2 Sin tornillo de fijación. B
volante en su respectiva
posición.
No asegura o no se
Rosca de fijación mantiene la palanca o el
3 C
deteriorada. volante en su respectiva
posición.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
La acumulación de
Bombear líquido refrigerante
Bomba de No bombea refrigerante; no Impulsor obstruido por sedimentos ocasiona que el
19 a un caudal no menor de 25 A 1 A
refrigeración. entrega caudal. sedimentos. impulsor sea incapaz de
litros/minuto.
bombear refrigerante.
247
Se funde la bomba;
Presencia de aire en el
2 B cavitación de la bomba; se
interior de la bomba.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva; se
Tubería y/o filtro de succión
3 C funde la bomba; se
obstruido.
sobrecalienta la bomba.
Contaminación auditiva;
5 Rotor mal ensamblado. E
desgate del rotor.
Contaminación auditiva;
6 Desbalanceo del rotor F
desgaste del rotor.
248
Recipiente de fluido Almacenar el líquido No se tiene líquido Se puede fundir la bomba;
20 A No se bombea refrigerante. 1 A
refrigerante. refrigerante. refrigerante en el depósito. cavitación de la bomba.
249
ANEXO L. HOJA DE DECISIÓN TORNOS PARALELOS.
250
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
1 A 3 S N N S N S Diariamente
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y la conexión Técnico electricista.
eléctrica y si todo está bien
1 A 4 S N N S N N S 3 meses Operarios:
entonces cambiar el relé
térmico; revisar conexión del torneros/fresadores.
relé térmico, su valor y corregir.
251
Verificar el estado de los
Operarios:
1 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
1 B 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Revisar la red eléctrica de
suministro; una vez se haga la
Operarios:
1 B 2 S N N S N S revisión de la red eléctrica, Semanalmente
torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
1 B 3 S N N S N S Semanalmente
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
1 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
252
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
1 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
1 B 6 S N N S S poner atención por si se oye Un mes
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
1 B 7 S N N S S Un mes
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
253
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
2 A 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera 2 meses
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
254
Cambiar motor; revisar la red Técnico electricista.
2 A 5 S N N S N N S eléctrica de suministro y revisar Un mes Operarios:
conexión eléctrica.
torneros/fresadores.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
2 A 6 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Verificar conexión eléctrica,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; una vez se haga la Operarios:
2 A 7 S N N S N S 6 meses
revisión de la conexión eléctrica, torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Verificar el estado de los
Operarios:
2 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
255
Revisar la red eléctrica de
suministro; una vez se haga la
Operarios:
2 B 2 S N N S N S revisión de la red eléctrica, Un mes
torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
2 B 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
2 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
2 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera 2 meses
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones
256
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
2 B 6 S N N S S poner atención por si se oye 2 meses
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
2 B 7 S N N S S 2 meses
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
3 A 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera 2 meses
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
257
Verificar conexiones eléctricas,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; revisar las conexiones
de acuerdo al plano dado por el Operarios:
3 A 2 S N N S N S Un mes
fabricante; una vez se haga la torneros/fresadores.
revisión de la conexión eléctrica,
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
258
Verificar conexión eléctrica,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; una vez se haga la Operarios:
3 A 7 S N N S N S 6 meses
revisión de la conexión eléctrica, torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Verificar el estado de los
Operarios:
3 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
259
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
3 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
3 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera 2 meses
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
3 B 6 S N N S S poner atención por si se oye 2 meses
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
3 B 7 S N N S S 2 meses
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
260
Verificar el estado de los cables
de conexión, comprobar el
estado de los aislamientos y
Operarios:
4 A 1 S N N S S conductividad y realizar los 4 meses
torneros/fresadores.
respectivos ajustes. Revisar las
conexiones eléctricas, con
ayuda del plano y un multímetro
Verificar el estado del cable de
alimentación, comprobar el
estado de los aislamientos y
conductividad y realizar los Operarios:
4 A 2 S N N S S 4 meses
respectivos ajustes. Revisar el torneros/fresadores.
cableado con ayuda del
multímetro y reemplazar si se
necesita.
Realizar una inspección de
conductividad entre los bornes
del contacto del interruptor
principal, puentear con un
Operarios:
5 A 1 S N N S S multímetro, realizar los 4 meses
torneros/fresadores.
respectivos ajustes, limpiar
polvo y realizar prueba de
funcionamiento. A presencia de
anomalía cambiar el elemento.
261
Realizar una inspección de
conductividad entre los bornes
del contacto de los botones
pulsadores, puentear con un
multímetro, realizar los Operarios:
6 A 1 S N N S S 4 meses
respectivos ajustes, limpiar torneros/fresadores.
polvo y realizar prueba de
funcionamiento. A presencia de
anomalía cambiar los elementos
que lo requieran.
Revisar las conexiones de
acuerdo al plano dado por el
fabricante hasta detectar el Operarios:
7 A 1 S N N S N S Un mes
daño. Regularmente verificar y torneros/fresadores.
ajustar conexiones eléctricas
con ayuda del plano.
Cambiar contactor.
Regularmente verificar Operarios:
7 A 2 S N N S N N S 4 meses
conexiones eléctricas y estado torneros/fresadores.
de la bobina.
Revisar las conexiones de
acuerdo al plano dado por el
fabricante y corregir. Operarios:
7 A 3 S N N S N S Un mes
Regularmente revisar y ajustar torneros/fresadores.
conexiones eléctricas con ayuda
del plano.
262
Cambiar cable. Regularmente
revisar todo el circuito eléctrico y Operarios:
7 A 4 S N N S N N S 4 meses
en caso de anomalías torneros/fresadores.
reemplazar cables.
Cambiar contactor.
Regularmente revisar todo el
circuito eléctrico y en caso de Operarios:
7 A 5 S N N S N N S 4 meses
anomalías desensamblar torneros/fresadores.
contactor, limpiar contactos o
reemplazar el elemento.
Cambiar contactor.
Regularmente realizar una
inspección de conductividad
entre los bornes del contactor y
realizar ajustes en caso de ser Operarios:
7 B 1 S N N S N N S 4 meses
necesario como limpiar polvo torneros/fresadores.
etc. Realizar prueba de
funcionamiento y a presencia de
anomalía reemplazar el
elemento.
Cambiar cable. Regularmente
revisar todo el circuito eléctrico y Operarios:
7 B 2 S N N S N N S 3 meses
en caso de anomalías torneros/fresadores.
reemplazar cables.
263
Cambiar contactor.
Regularmente realizar una
inspección de conductividad
entre los bornes del contactor y
realizar ajustes en caso de ser Operarios:
7 B 3 S N N S N N S 2 meses
necesario como limpiar polvo torneros/fresadores.
etc. Realizar prueba de
funcionamiento y a presencia de
anomalía reemplazar el
elemento.
Cambiar contactor.
Regularmente revisar todo el
Operarios:
7 B 4 S N N S N N S circuito eléctrico y en caso de 4 meses
torneros/fresadores.
anomalías reemplazar el
elemento.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 A 1 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente se torneros/fresadores.
recomienda revisar la conexión
eléctrica del sistema de
protección.
264
Ajustar relé térmico al valor
correcto. Regularmente revisar y
Operarios:
8 A 2 S N N S N S corroborar que los valores de los Un mes
torneros/fresadores.
relés térmicos sean los
correctos.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 A 3 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente torneros/fresadores.
verificar estado de los relés
térmicos y conexión eléctrica del
sistema de protección.
Verificar relé térmico y conectar
correctamente. Regularmente
Operarios:
8 A 4 S N N S N S revisar las conexiones de Un mes
torneros/fresadores.
acuerdo al plano dado por el
fabricante.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 B 1 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente se torneros/fresadores.
recomienda revisar la conexión
eléctrica del sistema de
protección.
265
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 B 2 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente torneros/fresadores.
verificar estado de los relés
térmicos y conexión eléctrica del
sistema de protección.
Cambiar fusibles, reemplazar
por unos de capacidad
adecuada. Verificar que los
fusibles sean los correctos. Operarios:
9 A 1 S N N S N N S 4 meses
Regularmente verificar estado torneros/fresadores.
de los fusibles y conexión
eléctrica del sistema de
protección.
Distensionar y tensionar
adecuadamente la correa.
Diariamente, revisar la tensión
Operarios:
10 A 1 S N N S N S de la correa antes de empezar 3 meses
torneros/fresadores.
cualquier trabajo. Regularmente
verificar la tensión, alineación y
paralelismo de la transmisión.
266
Distensionar y ajustar
adecuadamente el árbol de
Operarios:
10 A 2 S N N S N S poleas. Regularmente verificar la 3 meses
torneros/fresadores.
tensión, alineación y paralelismo
de la transmisión.
Desensamblar, alinear poleas y
ensamblar correctamente.
Semanalmente, observar la
alineación de las correas antes Operarios:
10 A 3 S N N S N S 3 meses
de empezar cualquier trabajo. torneros/fresadores.
Regularmente verificar
alineación y paralelismo de la
transmisión.
Cambiar correas.
Reemplazarlas por unas de
capacidad y condiciones Operarios:
10 A 4 S N N S N N S 6 meses
adecuadas. Regularmente torneros/fresadores.
controlar el dato de vida útil de
la correa para cambio.
Cambiar correas.
Reemplazarlas por unas de
capacidad y condiciones Operarios:
10 A 5 S N N S N N S 6 meses
adecuadas. Regularmente torneros/fresadores.
controlar el dato de vida útil de
la correa para cambio.
267
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Operarios:
11 A 1 S N N S N N S Mensualmente verificar el 6 meses
torneros/fresadores.
estado de lubricación de la
transmisión de engranajes de la
caja. Regularmente cambiar
aceite de la caja de velocidades.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
11 A 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
Operarios:
11 A 3 S N N S N N S de lo común. Regularmente Un mes
torneros/fresadores.
realizar seguimiento a la
transmisión, para verificar la
vida útil de los componentes.
268
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes de la Operarios:
11 A 4 S N N S N S Un mes
caja, limpiar y lubricar si es torneros/fresadores.
necesario.
Regularmente revisar palancas
de embrague de revoluciones Operarios:
11 B 1 S N N S N S diaria
para asegurarse que no estén torneros/fresadores.
desajustadas.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
11 B 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Regularmente revisar la red
eléctrica de suministro y verificar Operarios:
11 B 3 S N N S N S Diariamente
el funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
269
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Operarios:
12 A 1 S N N S N N S Mensualmente verificar el 6 meses
torneros/fresadores.
estado de lubricación de la
transmisión de engranajes de la
caja. Regularmente cambiar
aceite de la caja Norton.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
12 A 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
Operarios:
12 A 3 S N N S N N S de lo común. Regularmente Un mes
torneros/fresadores.
realizar seguimiento a la
transmisión, para verificar la
vida útil de los componentes.
270
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes de la Operarios:
12 A 4 S N N S N S Un mes
caja, limpiar y lubricar si es torneros/fresadores.
necesario.
Regularmente revisar palancas
de embrague de revoluciones Operarios:
12 B 1 S N N S N S Diariamente
para asegurarse que no estén torneros/fresadores.
desajustadas.
Regularmente verificar el estado
de la copa o plato portapiezas y
Operarios:
13 A 1 S N N S N S revisar funcionamiento de las diaria
torneros/fresadores.
mordazas y de ser necesario
cambiar plato portapiezas.
Regularmente verificar el estado
de la copa o plato portapiezas y
Operarios:
13 A 2 S N N S N S revisar contorno de las Diariamente
torneros/fresadores.
mordazas y de ser necesario
cambiar plato portapiezas.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente corroborar que
el husillo gira sin juego ni
vibración. Regularmente Operarios:
13 B 1 S N N S N N S Un mes
Realizar seguimiento a la torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la vida útil de los
componentes.
271
Balancear el eje. Semanalmente
corroborar que el husillo gira sin
juego ni vibración. Regularmente
Operarios:
13 B 2 S N N S N S realizar seguimiento a la Un mes
torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la alineación, nivelación
y niveles de vibración.
Cambiar el eje. Semanalmente
corroborar que el husillo gira sin
juego ni vibración. Regularmente
Operarios:
13 B 3 S N N S N N S realizar seguimiento a la Un mes
torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la alineación, nivelación
y niveles de vibración.
Ajustar los soportes o
cambiarlos de ser necesario.
Semanalmente corroborar que
el husillo gira sin juego ni
Operarios:
13 B 4 S N N S N S vibración. Regularmente realizar Un mes
torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión del
husillo, para verificar la
alineación, nivelación y niveles
de vibración.
272
Cambiar cojinetes.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
de lo común. Regularmente Operarios:
14 A 1 S N N S N N S 2 meses
realizar seguimiento a la torneros/fresadores.
transmisión del tornillo, para
verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar tuerca. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
14 A 2 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento a la tuerca,
para verificar la vida útil de la
misma.
273
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
14 A 3 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
14 A 4 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
274
Limpiar y lubricar tornillo.
Regularmente realizar
seguimiento al tornillo para Operarios:
14 A 5 S N N S N S Diariamente
verificar estado de lubricación torneros/fresadores.
del mismo y de ser necesario
aceitar.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
de lo común. Regularmente Operarios:
15 A 1 S N N S N N S 2 meses
realizar seguimiento a la torneros/fresadores.
transmisión de la barra, para
verificar la vida útil de los
componentes.
Desensamblar barra, cambiarla
por una nueva. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
15 A 2 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento a la barra
para verificar estado,
desempeño y vida útil de la
misma.
275
Desensamblar barra, cambiarla
por una nueva. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
15 A 3 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento a la barra
para verificar estado,
desempeño y vida útil de la
misma.
Limpiar y lubricar barra.
Regularmente realizar
seguimiento a la barra para Operarios:
15 A 4 S N N S N S Diariamente
verificar estado de lubricación torneros/fresadores.
de la misma y de ser necesario
aceitar.
Limpiar y lubricar mecanismo
piñón-cremallera de la bancada.
Regularmente realizar
Operarios:
16 A 1 S N N S N S seguimiento al mecanismo Diariamente
torneros/fresadores.
piñón-cremallera para verificar
estado de lubricación del mismo
y de ser necesario aceitar.
276
Desensamblar piñón del sistema
de engranajes del carro
longitudinal, cambiarlo por uno
nuevo. Semanalmente, poner
atención por si se oye algún
ruido fuera de lo común. Se
deben corroborar las
Operarios:
16 A 2 S N N S N N S dimensiones de las piezas que 6 meses
torneros/fresadores.
se mecanizan con las dadas en
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al
mecanismo piñón-cremallera
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
277
Desensamblar cremallera de la
bancada, cambiarla por una
nueva. Semanalmente, poner
atención por si se oye algún
ruido fuera de lo común. Se
deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
16 A 3 S N N S N N S 6 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al
mecanismo piñón-cremallera
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Verificar el estado de la
Operarios:
16 A 4 S N N S N S cremallera, limpiar y lubricar si Diariamente
torneros/fresadores.
es necesario.
Verificar el estado de las guías, Operarios:
17 A 1 S N N S N S Diariamente
limpiar y lubricar si es necesario. torneros/fresadores.
Lubricar las superficies de las
guías con el lubricante
recomendado por el fabricante.
Operarios:
17 B 1 S N N S N S Regularmente revisar las guías Diariamente
torneros/fresadores.
para verificar estado de
lubricación de las mismas y de
ser necesario aceitar.
278
Limpiar y lubricar las superficies
de las guías con el lubricante
recomendado por el fabricante.
Operarios:
17 B 2 S N N S N S Regularmente revisar las guías Diariamente
torneros/fresadores.
para verificar estado de
lubricación de las mismas y de
ser necesario aceitar.
Desensamblar guía(s)
averiada(s), cambiarla(s) por
una(s) nueva(s). Se deben
corroborar las dimensiones de
Operarios:
17 B 3 S N N S N N S las piezas que se mecanizan Diariamente
torneros/fresadores.
con las dadas en los planos.
Regularmente revisar las guías
para verificar estado de las
mismas.
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Mensualmente verificar el Operarios:
18 A 1 S N N S N N S 6 meses
estado de lubricación de la torneros/fresadores.
transmisión de engranajes del
carro longitudinal. Regularmente
cambiar aceite del carro
longitudinal.
279
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
18 A 2 S N N S N N S 3 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
18 A 3 S N N S N N S 4 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes del Operarios:
18 A 4 S N N S N S un mes
carro longitudinal, limpiar y torneros/fresadores.
lubricar si es necesario.
280
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
19 A 1 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Limpiar y lubricar tornillo.
Regularmente realizar
seguimiento al tornillo para Operarios:
19 A 2 S N N S N S Diariamente
verificar estado de lubricación torneros/fresadores.
del mismo y de ser necesario
aceitar.
281
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
19 A 3 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Cambiar tuerca. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
19 A 4 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento a la tuerca,
para verificar la vida útil de la
misma.
282
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Mensualmente verificar el Operarios:
19 A 5 S N N S N N S 6 meses
estado de lubricación de la torneros/fresadores.
transmisión de engranajes del
carro transversal. Regularmente
cambiar aceite del carro
transversal.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
19 A 6 S N N S N N S 3 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
19 A 7 S N N S N N S 4 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
283
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes del Operarios:
19 A 8 S N N S N S Un mes
carro transversal, limpiar y torneros/fresadores.
lubricar si es necesario.
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
20 A 1 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
284
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
20 A 2 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Limpiar y lubricar tornillo.
Regularmente realizar
seguimiento al tornillo para Operarios:
20 A 3 S N N S N S Diariamente
verificar estado de lubricación torneros/fresadores.
del mismo y de ser necesario
aceitar.
285
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
20 A 4 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Revisar estado del tornillo del
Operarios:
20 A 5 S N N S N S carro superior, limpiar y lubricar Un mes
torneros/fresadores.
si es necesario.
Cambiar tuerca. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
20 A 6 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento a la tuerca,
para verificar la vida útil de la
misma.
286
Cambiar tornillos del
portaherramientas.
Regularmente realizar Operarios:
21 A 1 S N N S N N S 6 meses
seguimiento a los tornillos para torneros/fresadores.
verificar estado, desempeño y
vida útil de los mismos.
Cambiar corredera del
portaherramientas.
Regularmente realizar Operarios:
21 A 2 S N N S N N S 6 meses
seguimiento a la corredera para torneros/fresadores.
verificar estado, desempeño y
vida útil de la misma.
Cambiar tornillo patrón del
portaherramientas.
Regularmente realizar
Operarios:
21 A 3 S N N S N N S seguimiento al tornillo patrón 6 meses
torneros/fresadores.
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Revisar elementos, alinear
contrapunto con respecto al eje
principal. Regularmente verificar Operarios:
22 A 1 S N N S N S Diariamente
la alineación y paralelismo del torneros/fresadores.
contrapunto antes de empezar
cualquier trabajo.
287
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo Operarios:
22 B 1 S N N S N N S 6 meses
para verificar estado, torneros/fresadores.
desempeño y vida útil del
mismo.
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo Operarios:
22 B 2 S N N S N N S 6 meses
para verificar estado, torneros/fresadores.
desempeño y vida útil del
mismo.
Limpiar y lubricar tornillo.
Regularmente realizar
seguimiento al tornillo para Operarios:
22 B 3 S N N S N S Semanalmente
verificar estado de lubricación torneros/fresadores.
del mismo y de ser necesario
aceitar.
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo Operarios:
22 B 4 S N N S N N S 6 meses
para verificar estado, torneros/fresadores.
desempeño y vida útil del
mismo.
288
Revisar estado del tornillo del
Operarios:
22 B 5 S N N S N S carro superior, limpiar y lubricar Un mes
torneros/fresadores.
si es necesario.
Cambiar tuerca. Regularmente
realizar seguimiento a la tuerca, Operarios:
22 B 6 S N N S N N S 6 meses
para verificar la vida útil de la torneros/fresadores.
misma.
Limpiar y lubricar las palancas o
manivelas. Regularmente
realizar seguimiento a las
Operarios:
23 A 1 S N N S N S palancas o las manivelas para Semanalmente
torneros/fresadores.
verificar estado de lubricación
de las mismas y de ser
necesario aceitar.
Revisar estado de palancas y
manivelas, soltar y ajustar
adecuadamente, verificar que se
Operarios:
23 A 2 S N N S N S muevan fácilmente. Semanalmente
torneros/fresadores.
Regularmente verificar el
funcionamiento correcto de las
palancas y manivelas.
289
Cambiar elementos
desgastados. Semanalmente,
revisar y ajustar, de ser
necesario reemplazar los Operarios:
23 B 1 S N N S N N S Un mes
elementos que lo requieran. torneros/fresadores.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
Reponer tornillos de fijación.
Semanalmente, revisar y
ajustar, de ser necesario
reemplazar los elementos que lo Operarios:
23 B 2 S N N S N N S Un mes
requieran. Regularmente torneros/fresadores.
realizar seguimiento para
verificar la vida útil de los
componentes.
Reponer elementos roscados.
Semanalmente, revisar y
ajustar, de ser necesario
reemplazar los elementos que lo Operarios:
23 B 3 S N N S N N S Un mes
requieran. Regularmente torneros/fresadores.
realizar seguimiento para
verificar la vida útil de los
componentes.
Limpiar el impeler de la bomba.
Operarios:
24 A 1 S N N S N S Regularmente revisar el estado 6 meses
torneros/fresadores.
del mismo.
290
Desconectar tubería y sondear
para destapar y de esa manera
limpiar la tubería, cambiar filtro.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera Operarios:
24 A 2 S N N S N N S 3 meses
de lo común. Regularmente torneros/fresadores.
revisar el sistema de tubería
para cambiar filtro, garantizar
hermeticidad y limpieza de los
conductos.
Rellenar el tanque con líquido
refrigerante. Cuando no halla
flujo de refrigerante, revisar
inmediatamente el nivel, Operarios:
24 A 3 S N N S N S Semanalmente
conexión eléctrica del motor y la torneros/fresadores.
bomba. Regularmente revisar el
nivel de líquido refrigerante en el
tanque.
Desensamblar, acoplar los ejes
y ensamblar correctamente.
Cuando no halla flujo de
refrigerante, revisar Operarios:
24 A 4 S N N S N S 2 meses
inmediatamente el nivel, torneros/fresadores.
conexión eléctrica del motor y la
bomba. Regularmente revisar la
transmisión.
291
Desconectar eléctricamente y
conectar correctamente. Cuando
no halla flujo de refrigerante,
Operarios:
24 A 5 S N N S N S revisar inmediatamente el nivel, 2 meses
torneros/fresadores.
conexión eléctrica del motor y la
bomba. Regularmente revisar la
transmisión.
Cambiar motor de la bomba.
Revisar las especificaciones de
presión y caudal para
seleccionar la adecuada
combinación bomba-motor y Operarios:
24 B 1 S N N S N N S 4 meses
realizar el reemplazo. torneros/fresadores.
Regularmente revisar la
velocidad que el motor le
proporciona al rotor de la
bomba.
292
Revisar el nivel del tanque, en
caso de no tener líquido
refrigerante o tener un nivel
bajo, desconectar el tanque y
llenar de líquido refrigerante,
luego desconectar tubería y
Operarios:
24 B 2 S N N S N S purgar el aire en la misma y en Un mes
torneros/fresadores.
la bomba. Semanalmente, poner
atención por si se oye algún
ruido fuera de lo común.
Regularmente verificar que en
los ductos y en la bomba no
haya presencia de aire.
Desconectar tubería y sondear
para destapar y de esa manera
limpiar la tubería, cambiar filtro.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera Operarios:
24 B 3 S N N S N N S 3 meses
de lo común. Regularmente torneros/fresadores.
revisar el sistema de tubería
para cambiar filtro, garantizar
hermeticidad y limpieza de los
conductos.
293
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente o
lubricar si el sistema lo permite.
Semanalmente, poner atención Operarios:
24 B 4 S N N S N N S 6 meses
por si se oye algún ruido fuera torneros/fresadores.
de lo común. Determinar el
tiempo para cambio de
rodamientos.
Desensamblar y ensamblar
correctamente. Semanalmente,
poner atención por si se oye Operarios:
24 B 5 S N N S N S 3 meses
algún ruido fuera de lo común. torneros/fresadores.
Regularmente aplicar análisis de
vibraciones.
Desensamblar, balancear rotor y
ensamblar correctamente.
Semanalmente, poner atención Operarios:
24 B 6 S N N S N S 3 meses
por si se oye algún ruido fuera torneros/fresadores.
de lo común. Regularmente
aplicar análisis de vibraciones.
Desensamblar y ensamblar
correctamente. Semanalmente,
poner atención por si se oye Operarios:
24 B 7 S N N S N S 3 meses
algún ruido fuera de lo común. torneros/fresadores.
Regularmente aplicar análisis de
vibraciones.
294
Desensamblar, cambiar sellos
y/o juntas y ensamblar
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
24 C 1 S N N S N N S si no hay presencia de fugas, 4 meses
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
Desensamblar, cambiar
elementos gastados y
ensamblar correctamente.
Verificar después de realizado el
Operarios:
24 C 2 S N N S N N S trabajo si no hay presencia de Semanalmente
torneros/fresadores.
fugas, realizar los ajustes
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
Desconectar, cambiar tuberías y
conectar correctamente.
Verificar después de realizado el
trabajo si no hay presencia de Operarios:
24 C 3 S N N S N N S Semanalmente
fugas, realizar los ajustes torneros/fresadores.
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
295
Desconectar y conectar tuberías
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
24 C 4 S N N S N S si no hay presencia de fugas, Semanalmente
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente revisar el sistema
de refrigeración.
Desconectar y conectar racores
con el torque recomendado por
el fabricante. Verificar después
de realizado el trabajo si no hay Operarios:
24 C 5 S N N S N S Semanalmente
presencia de fugas, realizar los torneros/fresadores.
ajustes necesarios.
Regularmente revisar el sistema
de refrigeración.
Cambiar racores, desconectar y
conectar los racores
recomendados por el fabricante.
Verificar después de realizado el
Operarios:
24 C 6 S N N S N N S trabajo si no hay presencia de Semanalmente
torneros/fresadores.
fugas, realizar los ajustes
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
296
Rellenar el tanque con líquido
refrigerante. Cuando no halla
flujo de refrigerante, revisar Operarios:
25 A 1 S N N S N S Semanalmente
inmediatamente el nivel. torneros/fresadores.
Regularmente revisar el nivel de
líquido refrigerante en el tanque.
Revisar el nivel del tanque, en
caso de un nivel bajo,
desconectar el tanque y llenar
de líquido refrigerante. Cuando Operarios:
25 A 2 S N N S N S Semanalmente
no halla flujo de refrigerante, torneros/fresadores.
revisar inmediatamente el nivel.
Regularmente revisar el nivel de
líquido refrigerante en el tanque.
Desconectar, cambiar tuberías y
conectar correctamente.
Verificar después de realizado el
trabajo si no hay presencia de Operarios:
26 A 1 S N N S N N S Semanalmente
fugas, realizar los ajustes torneros/fresadores.
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
297
Desensamblar, cambiar
empaques y ensamblar
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
26 A 2 S N N S N N S si no hay presencia de fugas, 4 meses
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
298
ANEXO M. HOJA DE DECISIÓN FRESADORAS UNIVERSALES.
299
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
1 A 3 S N N S N S Diariamente
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y la conexión Técnico electricista.
eléctrica y si todo está bien
1 A 4 S N N S N N S 3 meses Operarios:
entonces cambiar el relé
térmico; revisar conexión del torneros/fresadores.
relé térmico, su valor y corregir.
300
Verificar el estado de los
Operarios:
1 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
1 B 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Revisar la red eléctrica de
suministro; una vez se haga la
Operarios:
1 B 2 S N N S N S revisión de la red eléctrica, Semanalmente
torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
1 B 3 S N N S N S Semanalmente
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
1 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
301
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
1 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
1 B 6 S N N S S poner atención por si se oye Un mes
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
1 B 7 S N N S S Un mes
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
302
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
2 A 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Verificar conexiones eléctricas,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; revisar las conexiones
de acuerdo al plano dado por el Operarios:
2 A 2 S N N S N S Un mes
fabricante; una vez se haga la torneros/fresadores.
revisión de la conexión eléctrica,
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
2 A 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y la conexión Técnico electricista.
eléctrica y si todo está bien
2 A 4 S N N S N N S 3 meses Operarios:
entonces cambiar el relé
térmico; revisar conexión del torneros/fresadores.
relé térmico, su valor y corregir.
303
Cambiar motor; revisar la red Técnico electricista.
2 A 5 S N N S N N S eléctrica de suministro y revisar Un mes Operarios:
conexión eléctrica.
torneros/fresadores.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
2 A 6 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Verificar conexión eléctrica,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; una vez se haga la Operarios:
2 A 7 S N N S N S 6 meses
revisión de la conexión eléctrica, torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Verificar el estado de los
Operarios:
2 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
2 B 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
304
Revisar la red eléctrica de
suministro; una vez se haga la
Operarios:
2 B 2 S N N S N S revisión de la red eléctrica, Un mes
torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
2 B 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
2 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
2 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
305
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
2 B 6 S N N S S poner atención por si se oye Un mes
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
2 B 7 S N N S S Un mes
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
3 A 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
306
Verificar conexiones eléctricas,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; revisar las conexiones
de acuerdo al plano dado por el Operarios:
3 A 2 S N N S N S Un mes
fabricante; una vez se haga la torneros/fresadores.
revisión de la conexión eléctrica,
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
3 A 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y la conexión Técnico electricista.
eléctrica y si todo está bien
3 A 4 S N N S N N S 4 meses Operarios:
entonces cambiar el relé
térmico; revisar conexión del torneros/fresadores.
relé térmico, su valor y corregir.
Cambiar motor; revisar la red Técnico electricista.
3 A 5 S N N S N N S eléctrica de suministro y revisar Un mes Operarios:
conexión eléctrica.
torneros/fresadores.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
3 A 6 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
307
Verificar conexión eléctrica,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; una vez se haga la Operarios:
3 A 7 S N N S N S 6 meses
revisión de la conexión eléctrica, torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Verificar el estado de los
Operarios:
3 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
3 B 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera 2 meses
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Revisar la red eléctrica de
suministro; una vez se haga la
Operarios:
3 B 2 S N N S N S revisión de la red eléctrica, Un mes
torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
3 B 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
308
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
3 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
3 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera 2 meses
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
3 B 6 S N N S S poner atención por si se oye 2 meses
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
3 B 7 S N N S S 2 meses
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
309
Verificar el estado de los cables
de conexión, comprobar el
estado de los aislamientos y
Operarios:
4 A 1 S N N S S conductividad y realizar los 4 meses
torneros/fresadores.
respectivos ajustes. Revisar las
conexiones eléctricas, con
ayuda del plano y un multímetro.
Verificar el estado del cable de
alimentación, comprobar el
estado de los aislamientos y
conductividad y realizar los Operarios:
4 A 2 S N N S S 4 meses
respectivos ajustes. Revisar el torneros/fresadores.
cableado con ayuda del
multímetro y reemplazar si se
necesita.
Realizar una inspección de
conductividad entre los bornes
del contacto del interruptor
principal, puentear con un
Operarios:
5 A 1 S N N S S multímetro, realizar los 4 meses
torneros/fresadores.
respectivos ajustes, limpiar
polvo y realizar prueba de
funcionamiento. A presencia de
anomalía cambiar el elemento.
310
Realizar una inspección de
conductividad entre los bornes
del contacto de los botones
pulsadores, puentear con un
multímetro, realizar los Operarios:
6 A 1 S N N S S 4 meses
respectivos ajustes, limpiar torneros/fresadores.
polvo y realizar prueba de
funcionamiento. A presencia de
anomalía cambiar los elementos
que lo requieran.
Revisar las conexiones de
acuerdo al plano dado por el
fabricante hasta detectar el Operarios:
7 A 1 S N N S N S Un mes
daño. Regularmente verificar y torneros/fresadores.
ajustar conexiones eléctricas
con ayuda del plano.
Cambiar contactor.
Regularmente verificar Operarios:
7 A 2 S N N S N N S 4 meses
conexiones eléctricas y estado torneros/fresadores.
de la bobina.
Revisar las conexiones de
acuerdo al plano dado por el
fabricante y corregir. Operarios:
7 A 3 S N N S N S Un mes
Regularmente revisar y ajustar torneros/fresadores.
conexiones eléctricas con ayuda
del plano.
311
Cambiar cable. Regularmente
revisar todo el circuito eléctrico y Operarios:
7 A 4 S N N S N N S 4 meses
en caso de anomalías torneros/fresadores.
reemplazar cables.
Cambiar contactor.
Regularmente revisar todo el
circuito eléctrico y en caso de Operarios:
7 A 5 S N N S N N S 4 meses
anomalías desensamblar torneros/fresadores.
contactor, limpiar contactos o
reemplazar el elemento.
Cambiar contactor.
Regularmente realizar una
inspección de conductividad
entre los bornes del contactor y
realizar ajustes en caso de ser Operarios:
7 B 1 S N N S N N S 4 meses
necesario como limpiar polvo torneros/fresadores.
etc. Realizar prueba de
funcionamiento y a presencia de
anomalía reemplazar el
elemento.
Cambiar cable. Regularmente
revisar todo el circuito eléctrico y Operarios:
7 B 2 S N N S N N S 3 meses
en caso de anomalías torneros/fresadores.
reemplazar cables.
312
Cambiar contactor.
Regularmente realizar una
inspección de conductividad
entre los bornes del contactor y
realizar ajustes en caso de ser Operarios:
7 B 3 S N N S N N S 2 meses
necesario como limpiar polvo torneros/fresadores.
etc. Realizar prueba de
funcionamiento y a presencia de
anomalía reemplazar el
elemento.
Cambiar contactor.
Regularmente revisar todo el
Operarios:
7 B 4 S N N S N N S circuito eléctrico y en caso de 4 meses
torneros/fresadores.
anomalías reemplazar el
elemento.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 A 1 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente se torneros/fresadores.
recomienda revisar la conexión
eléctrica del sistema de
protección.
313
Ajustar relé térmico al valor
correcto. Regularmente revisar y
Operarios:
8 A 2 S N N S N S corroborar que los valores de los Un mes
torneros/fresadores.
relés térmicos sean los
correctos.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 A 3 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente torneros/fresadores.
verificar estado de los relés
térmicos y conexión eléctrica del
sistema de protección.
Verificar relé térmico y conectar
correctamente. Regularmente
Operarios:
8 A 4 S N N S N S revisar las conexiones de Un mes
torneros/fresadores.
acuerdo al plano dado por el
fabricante.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 B 1 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente se torneros/fresadores.
recomienda revisar la conexión
eléctrica del sistema de
protección.
314
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 B 2 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente torneros/fresadores.
verificar estado de los relés
térmicos y conexión eléctrica del
sistema de protección.
Cambiar fusibles, reemplazar
por unos de capacidad
adecuada. Verificar que los
fusibles sean los correctos. Operarios:
9 A 1 S N N S N N S 4 meses
Regularmente verificar estado torneros/fresadores.
de los fusibles y conexión
eléctrica del sistema de
protección.
Distensionar y tensionar
adecuadamente la correa.
Diariamente, revisar la tensión
Operarios:
10 A 1 S N N S N S de la correa antes de empezar 3 meses
torneros/fresadores.
cualquier trabajo. Regularmente
verificar la tensión, alineación y
paralelismo de la transmisión.
315
Distensionar y ajustar
adecuadamente el árbol de
Operarios:
10 A 2 S N N S N S poleas. Regularmente verificar la 3 meses
torneros/fresadores.
tensión, alineación y paralelismo
de la transmisión.
Desensamblar, alinear poleas y
ensamblar correctamente.
Semanalmente, observar la
alineación de las correas antes Operarios:
10 A 3 S N N S N S 3 meses
de empezar cualquier trabajo. torneros/fresadores.
Regularmente verificar
alineación y paralelismo de la
transmisión.
Cambiar correas.
Reemplazarlas por unas de
capacidad y condiciones Operarios:
10 A 4 S N N S N N S 6 meses
adecuadas. Regularmente torneros/fresadores.
controlar el dato de vida útil de
la correa para cambio.
Cambiar correas.
Reemplazarlas por unas de
capacidad y condiciones Operarios:
10 A 5 S N N S N N S 6 meses
adecuadas. Regularmente torneros/fresadores.
controlar el dato de vida útil de
la correa para cambio.
316
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Operarios:
11 A 1 S N N S N N S Mensualmente verificar el 6 meses
torneros/fresadores.
estado de lubricación de la
transmisión de engranajes de la
caja. Regularmente cambiar
aceite de la caja de velocidades.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
11 A 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
Operarios:
11 A 3 S N N S N N S de lo común. Regularmente Un mes
torneros/fresadores.
realizar seguimiento a la
transmisión, para verificar la
vida útil de los componentes.
317
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes de la Operarios:
11 A 4 S N N S N S Un mes
caja, limpiar y lubricar si es torneros/fresadores.
necesario.
Regularmente revisar palancas
de embrague de revoluciones Operarios:
11 B 1 S N N S N S diaria
para asegurarse que no estén torneros/fresadores.
desajustadas.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
11 B 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Regularmente revisar la red
eléctrica de suministro y verificar Operarios:
11 B 3 S N N S N S Diariamente
el funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
318
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Operarios:
12 A 1 S N N S N N S Mensualmente verificar el 6 meses
torneros/fresadores.
estado de lubricación de la
transmisión de engranajes de la
caja. Regularmente cambiar
aceite en la unidad de avance.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
12 A 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
Operarios:
12 A 3 S N N S N N S de lo común. Regularmente Un mes
torneros/fresadores.
realizar seguimiento a la
transmisión, para verificar la
vida útil de los componentes.
319
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes de la Operarios:
12 A 4 S N N S N S Un mes
caja, limpiar y lubricar si es torneros/fresadores.
necesario.
Regularmente revisar palancas
de embrague de revoluciones Operarios:
12 B 1 S N N S N S Diariamente
para asegurarse que no estén torneros/fresadores.
desajustadas.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente corroborar que
el husillo gira sin juego ni
vibración. Regularmente Operarios:
13 A 1 S N N S N N S Un mes
Realizar seguimiento a la torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la vida útil de los
componentes.
Balancear el eje. Semanalmente
corroborar que el husillo gira sin
juego ni vibración. Regularmente
Operarios:
13 A 2 S N N S N S realizar seguimiento a la Un mes
torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la alineación, nivelación
y niveles de vibración.
320
Cambiar el eje. Semanalmente
corroborar que el husillo gira sin
juego ni vibración. Regularmente
Operarios:
13 A 3 S N N S N N S realizar seguimiento a la Un mes
torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la alineación, nivelación
y niveles de vibración.
Ajustar los soportes o
cambiarlos de ser necesario.
Semanalmente corroborar que
el husillo gira sin juego ni
Operarios:
13 A 4 S N N S N S vibración. Regularmente realizar Un mes
torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión del
husillo, para verificar la
alineación, nivelación y niveles
de vibración.
Semanalmente verificar el
estado de lubricación de la
transmisión de engranajes del Operarios:
14 A 1 S N N S N N S Un mes
cabezote. Regularmente torneros/fresadores.
engrasar la transmisión de
engranajes del cabezote.
321
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
14 A 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
14 A 3 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes del Operarios:
14 A 4 S N N S N S Un mes
cabezote, limpiar y lubricar si es torneros/fresadores.
necesario.
322
Cambiar cojinetes.
Semanalmente corroborar que
el husillo gira sin juego ni
vibración. Regularmente Operarios:
15 A 1 S N N S N N S Un mes
Realizar seguimiento a la torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la vida útil de los
componentes.
Balancear el eje. Semanalmente
corroborar que el husillo gira sin
juego ni vibración. Regularmente
Operarios:
15 A 2 S N N S N S realizar seguimiento a la Un mes
torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la alineación, nivelación
y niveles de vibración.
Cambiar el eje. Semanalmente
corroborar que el husillo gira sin
juego ni vibración. Regularmente
Operarios:
15 A 3 S N N S N N S realizar seguimiento a la Un mes
torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la alineación, nivelación
y niveles de vibración.
323
Ajustar los soportes o
cambiarlos de ser necesario.
Semanalmente corroborar que
el husillo gira sin juego ni
Operarios:
15 A 4 S N N S N S vibración. Regularmente realizar Un mes
torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión del
husillo, para verificar la
alineación, nivelación y niveles
de vibración.
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
16 A 1 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Limpiar y lubricar tornillo.
Regularmente realizar
seguimiento al tornillo para Operarios:
16 A 2 S N N S N S Diariamente
verificar estado de lubricación torneros/fresadores.
del mismo y de ser necesario
aceitar.
324
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
16 A 3 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Cambiar tuerca. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
16 A 4 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento a la tuerca,
para verificar la vida útil de la
misma.
325
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Mensualmente verificar el Operarios:
16 A 5 S N N S N N S 6 meses
estado de lubricación de la torneros/fresadores.
transmisión de engranajes de la
mesa longitudinal.
Regularmente cambiar aceite de
la mesa longitudinal.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
16 A 6 S N N S N N S 3 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
16 A 7 S N N S N N S 4 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
326
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes de la Operarios:
16 A 8 S N N S N S Un mes
mesa longitudinal, limpiar y torneros/fresadores.
lubricar si es necesario.
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
17 A 1 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Limpiar y lubricar tornillo.
Regularmente realizar
seguimiento al tornillo para Operarios:
17 A 2 S N N S N S Diariamente
verificar estado de lubricación torneros/fresadores.
del mismo y de ser necesario
aceitar.
327
Desensamblar tornillo, cambiarlo
por uno nuevo. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
17 A 3 S N N S N N S 3 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Cambiar tuerca. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
17 A 4 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento a la tuerca,
para verificar la vida útil de la
misma.
328
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Mensualmente verificar el Operarios:
17 A 5 S N N S N N S 6 meses
estado de lubricación de la torneros/fresadores.
transmisión de engranajes del
carro transversal. Regularmente
cambiar aceite del carro
transversal.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
17 A 6 S N N S N N S 3 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
17 A 7 S N N S N N S 4 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
329
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes del Operarios:
17 A 8 S N N S N S Un mes
carro transversal, limpiar y torneros/fresadores.
lubricar si es necesario.
Desensamblar tornillo
telescópico, cambiarlo por uno
nuevo. Semanalmente, poner
atención por si se oye algún
ruido fuera de lo común. Se
deben corroborar las
Operarios:
18 A 1 S N N S N N S dimensiones de las piezas que 3 meses
torneros/fresadores.
se mecanizan con las dadas en
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Limpiar y lubricar tornillo
telescópico. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo Operarios:
18 A 2 S N N S N S Diariamente
para verificar estado de torneros/fresadores.
lubricación del mismo y de ser
necesario aceitar.
330
Desensamblar tornillo
telescópico, cambiarlo por uno
nuevo. Semanalmente, poner
atención por si se oye algún
ruido fuera de lo común. Se
deben corroborar las
Operarios:
18 A 3 S N N S N N S dimensiones de las piezas que 3 meses
torneros/fresadores.
se mecanizan con las dadas en
los planos. Regularmente
realizar seguimiento al tornillo
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
Cambiar tuerca. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común.
Se deben corroborar las
dimensiones de las piezas que Operarios:
18 A 4 S N N S N N S 4 meses
se mecanizan con las dadas en torneros/fresadores.
los planos. Regularmente
realizar seguimiento a la tuerca,
para verificar la vida útil de la
misma.
331
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Operarios:
18 A 5 S N N S N N S Mensualmente verificar el 6 meses
torneros/fresadores.
estado de lubricación de la
transmisión de engranajes de la
consola. Regularmente cambiar
aceite de la consola.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
18 A 6 S N N S N N S 3 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
18 A 7 S N N S N N S 4 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
332
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes de la Operarios:
18 A 8 S N N S N S Un mes
consola, limpiar y lubricar si es torneros/fresadores.
necesario.
Verificar el estado de las guías, Operarios:
19 A 1 S N N S N S Diariamente
limpiar y lubricar si es necesario. torneros/fresadores.
Lubricar las superficies de las
guías con el lubricante
recomendado por el fabricante.
Operarios:
19 B 1 S N N S N S Regularmente revisar las guías Diariamente
torneros/fresadores.
para verificar estado de
lubricación de las mismas y de
ser necesario aceitar.
Limpiar y lubricar las superficies
de las guías con el lubricante
recomendado por el fabricante.
Operarios:
19 B 2 S N N S N S Regularmente revisar las guías Diariamente
torneros/fresadores.
para verificar estado de
lubricación de las mismas y de
ser necesario aceitar.
333
Desensamblar guía(s)
averiada(s), cambiarla(s) por
una(s) nueva(s). Se deben
corroborar las dimensiones de
Operarios:
19 B 3 S N N S N N S las piezas que se mecanizan Diariamente
torneros/fresadores.
con las dadas en los planos.
Regularmente revisar las guías
para verificar estado de las
mismas.
Limpiar y lubricar las palancas o
manivelas. Regularmente
realizar seguimiento a las
Operarios:
20 A 1 S N N S N S palancas o las manivelas para Semanalmente
torneros/fresadores.
verificar estado de lubricación
de las mismas y de ser
necesario aceitar.
Revisar estado de palancas y
manivelas, soltar y ajustar
adecuadamente, verificar que se
Operarios:
20 A 2 S N N S N S muevan fácilmente. Semanalmente
torneros/fresadores.
Regularmente verificar el
funcionamiento correcto de las
palancas y manivelas.
334
Cambiar elementos
desgastados. Semanalmente,
revisar y ajustar, de ser
necesario reemplazar los Operarios:
20 B 1 S N N S N N S Un mes
elementos que lo requieran. torneros/fresadores.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
Reponer tornillos de fijación.
Semanalmente, revisar y
ajustar, de ser necesario
reemplazar los elementos que lo Operarios:
20 B 2 S N N S N N S Un mes
requieran. Regularmente torneros/fresadores.
realizar seguimiento para
verificar la vida útil de los
componentes.
Reponer elementos roscados.
Semanalmente, revisar y
ajustar, de ser necesario
reemplazar los elementos que lo Operarios:
20 B 3 S N N S N N S Un mes
requieran. Regularmente torneros/fresadores.
realizar seguimiento para
verificar la vida útil de los
componentes.
Limpiar el impeler de la bomba.
Operarios:
21 A 1 S N N S N S Regularmente revisar el estado 6 meses
torneros/fresadores.
del mismo.
335
Desconectar tubería y sondear
para destapar y de esa manera
limpiar la tubería, cambiar filtro.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera Operarios:
21 A 2 S N N S N N S 3 meses
de lo común. Regularmente torneros/fresadores.
revisar el sistema de tubería
para cambiar filtro, garantizar
hermeticidad y limpieza de los
conductos.
Rellenar el tanque con líquido
refrigerante. Cuando no halla
flujo de refrigerante, revisar
inmediatamente el nivel, Operarios:
21 A 3 S N N S N S Semanalmente
conexión eléctrica del motor y la torneros/fresadores.
bomba. Regularmente revisar el
nivel de líquido refrigerante en el
tanque.
Desensamblar, acoplar los ejes
y ensamblar correctamente.
Cuando no halla flujo de
refrigerante, revisar Operarios:
21 A 4 S N N S N S 2 meses
inmediatamente el nivel, torneros/fresadores.
conexión eléctrica del motor y la
bomba. Regularmente revisar la
transmisión.
336
Desconectar eléctricamente y
conectar correctamente. Cuando
no halla flujo de refrigerante,
Operarios:
21 A 5 S N N S N S revisar inmediatamente el nivel, 2 meses
torneros/fresadores.
conexión eléctrica del motor y la
bomba. Regularmente revisar la
transmisión.
Cambiar motor de la bomba.
Revisar las especificaciones de
presión y caudal para
seleccionar la adecuada
combinación bomba-motor y Operarios:
21 B 1 S N N S N N S 4 meses
realizar el reemplazo. torneros/fresadores.
Regularmente revisar la
velocidad que el motor le
proporciona al rotor de la
bomba.
337
Revisar el nivel del tanque, en
caso de no tener líquido
refrigerante o tener un nivel
bajo, desconectar el tanque y
llenar de líquido refrigerante,
luego desconectar tubería y
Operarios:
21 B 2 S N N S N S purgar el aire en la misma y en Un mes
torneros/fresadores.
la bomba. Semanalmente, poner
atención por si se oye algún
ruido fuera de lo común.
Regularmente verificar que en
los ductos y en la bomba no
haya presencia de aire.
Desconectar tubería y sondear
para destapar y de esa manera
limpiar la tubería, cambiar filtro.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera Operarios:
21 B 3 S N N S N N S 3 meses
de lo común. Regularmente torneros/fresadores.
revisar el sistema de tubería
para cambiar filtro, garantizar
hermeticidad y limpieza de los
conductos.
338
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente o
lubricar si el sistema lo permite.
Semanalmente, poner atención Operarios:
21 B 4 S N N S N N S 6 meses
por si se oye algún ruido fuera torneros/fresadores.
de lo común. Determinar el
tiempo para cambio de
rodamientos.
Desensamblar y ensamblar
correctamente. Semanalmente,
poner atención por si se oye Operarios:
21 B 5 S N N S N S 3 meses
algún ruido fuera de lo común. torneros/fresadores.
Regularmente aplicar análisis de
vibraciones.
Desensamblar, balancear rotor y
ensamblar correctamente.
Semanalmente, poner atención Operarios:
21 B 6 S N N S N S 3 meses
por si se oye algún ruido fuera torneros/fresadores.
de lo común. Regularmente
aplicar análisis de vibraciones.
Desensamblar y ensamblar
correctamente. Semanalmente,
poner atención por si se oye Operarios:
21 B 7 S N N S N S 3 meses
algún ruido fuera de lo común. torneros/fresadores.
Regularmente aplicar análisis de
vibraciones.
339
Desensamblar, cambiar sellos
y/o juntas y ensamblar
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
21 C 1 S N N S N N S si no hay presencia de fugas, 4 meses
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
Desensamblar, cambiar
elementos gastados y
ensamblar correctamente.
Verificar después de realizado el
Operarios:
21 C 2 S N N S N N S trabajo si no hay presencia de Semanalmente
torneros/fresadores.
fugas, realizar los ajustes
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
Desconectar, cambiar tuberías y
conectar correctamente.
Verificar después de realizado el
trabajo si no hay presencia de Operarios:
21 C 3 S N N S N N S Semanalmente
fugas, realizar los ajustes torneros/fresadores.
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
340
Desconectar y conectar tuberías
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
21 C 4 S N N S N S si no hay presencia de fugas, Semanalmente
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente revisar el sistema
de refrigeración.
Desconectar y conectar racores
con el torque recomendado por
el fabricante. Verificar después
de realizado el trabajo si no hay Operarios:
21 C 5 S N N S N S Semanalmente
presencia de fugas, realizar los torneros/fresadores.
ajustes necesarios.
Regularmente revisar el sistema
de refrigeración.
Cambiar racores, desconectar y
conectar los racores
recomendados por el fabricante.
Verificar después de realizado el
Operarios:
21 C 6 S N N S N N S trabajo si no hay presencia de Semanalmente
torneros/fresadores.
fugas, realizar los ajustes
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
341
Rellenar el tanque con líquido
refrigerante. Cuando no halla
flujo de refrigerante, revisar Operarios:
22 A 1 S N N S N S Semanalmente
inmediatamente el nivel. torneros/fresadores.
Regularmente revisar el nivel de
líquido refrigerante en el tanque.
Revisar el nivel del tanque, en
caso de un nivel bajo,
desconectar el tanque y llenar
de líquido refrigerante. Cuando Operarios:
22 A 2 S N N S N S Semanalmente
no halla flujo de refrigerante, torneros/fresadores.
revisar inmediatamente el nivel.
Regularmente revisar el nivel de
líquido refrigerante en el tanque.
Desconectar, cambiar tuberías y
conectar correctamente.
Verificar después de realizado el
trabajo si no hay presencia de Operarios:
23 A 1 S N N S N N S Semanalmente
fugas, realizar los ajustes torneros/fresadores.
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
342
Desensamblar, cambiar
empaques y ensamblar
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
23 A 2 S N N S N N S si no hay presencia de fugas, 4 meses
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
343
ANEXO N. HOJA DE DECISIÓN TALADRO RADIAL.
344
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
1 A 3 S N N S N S Diariamente
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y la conexión Técnico electricista.
eléctrica y si todo está bien
1 A 4 S N N S N N S 3 meses Operarios:
entonces cambiar el relé
térmico; revisar conexión del torneros/fresadores.
relé térmico, su valor y corregir.
345
Verificar el estado de los
Operarios:
1 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
1 B 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Revisar la red eléctrica de
suministro; una vez se haga la
Operarios:
1 B 2 S N N S N S revisión de la red eléctrica, Semanalmente
torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
1 B 3 S N N S N S Semanalmente
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
1 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
346
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
1 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
1 B 6 S N N S S poner atención por si se oye Un mes
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
1 B 7 S N N S S Un mes
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
347
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
2 A 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Verificar conexiones eléctricas,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; revisar las conexiones
de acuerdo al plano dado por el Operarios:
2 A 2 S N N S N S Un mes
fabricante; una vez se haga la torneros/fresadores.
revisión de la conexión eléctrica,
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
2 A 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y la conexión Técnico electricista.
eléctrica y si todo está bien
2 A 4 S N N S N N S 3 meses Operarios:
entonces cambiar el relé
térmico; revisar conexión del torneros/fresadores.
relé térmico, su valor y corregir.
348
Cambiar motor; revisar la red Técnico electricista.
2 A 5 S N N S N N S eléctrica de suministro y revisar Un mes Operarios:
conexión eléctrica.
torneros/fresadores.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
2 A 6 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Verificar conexión eléctrica,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; una vez se haga la Operarios:
2 A 7 S N N S N S 6 meses
revisión de la conexión eléctrica, torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Verificar el estado de los
Operarios:
2 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
2 B 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
349
Revisar la red eléctrica de
suministro; una vez se haga la
Operarios:
2 B 2 S N N S N S revisión de la red eléctrica, Un mes
torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
2 B 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
2 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
2 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
350
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
2 B 6 S N N S S poner atención por si se oye Un mes
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
2 B 7 S N N S S Un mes
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
3 A 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera Un mes
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
351
Verificar conexiones eléctricas,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; revisar las conexiones
de acuerdo al plano dado por el Operarios:
3 A 2 S N N S N S Un mes
fabricante; una vez se haga la torneros/fresadores.
revisión de la conexión eléctrica,
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
3 A 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y la conexión Técnico electricista.
eléctrica y si todo está bien
3 A 4 S N N S N N S 4 meses Operarios:
entonces cambiar el relé
térmico; revisar conexión del torneros/fresadores.
relé térmico, su valor y corregir.
Cambiar motor; revisar la red Técnico electricista.
3 A 5 S N N S N N S eléctrica de suministro y revisar Un mes Operarios:
conexión eléctrica.
torneros/fresadores.
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
3 A 6 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
352
Verificar conexión eléctrica,
realizar los respectivos ajustes y
conectar; una vez se haga la Operarios:
3 A 7 S N N S N S 6 meses
revisión de la conexión eléctrica, torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Verificar el estado de los
Operarios:
3 A 8 S N N S N S devanados del motor, Un año
torneros/fresadores.
restaurando su aislamiento.
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente;
semanalmente poner atención
Operarios:
3 B 1 S N N S S por si se oye algún ruido fuera 2 meses
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Revisar la red eléctrica de
suministro; una vez se haga la
Operarios:
3 B 2 S N N S N S revisión de la red eléctrica, Un mes
torneros/fresadores.
verificar el funcionamiento
correcto del motor.
Revisar la red eléctrica de
suministro y verificar el Operarios:
3 B 3 S N N S N S Un mes
funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
353
Verificar los bornes del motor
que estén libres de corrosión y Operarios:
3 B 4 S N N S N S 6 meses
suciedad, realizar los torneros/fresadores.
respectivos ajustes.
Desensamblar y ensamblar
correctamente el rotor;
semanalmente poner atención
Operarios:
3 B 5 S N N S S por si se oye algún ruido fuera 2 meses
torneros/fresadores.
de lo común. Realizar
seguimiento por medio de
análisis de vibraciones.
Desensamblar, balancear el
rotor y ensamblar
correctamente; semanalmente
Operarios:
3 B 6 S N N S S poner atención por si se oye 2 meses
torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
Desensamblar, revisar
elementos y ensamblar
alineando correctamente el rotor
y el estator; semanalmente Operarios:
3 B 7 S N N S S 2 meses
poner atención por si se oye torneros/fresadores.
algún ruido fuera de lo común.
Realizar seguimiento por medio
de análisis de vibraciones.
354
Verificar el estado de los cables
de conexión, comprobar el
estado de los aislamientos y
Operarios:
4 A 1 S N N S S conductividad y realizar los 4 meses
torneros/fresadores.
respectivos ajustes. Revisar las
conexiones eléctricas, con
ayuda del plano y un multímetro.
Verificar el estado del cable de
alimentación, comprobar el
estado de los aislamientos y
conductividad y realizar los Operarios:
4 A 2 S N N S S 4 meses
respectivos ajustes. Revisar el torneros/fresadores.
cableado con ayuda del
multímetro y reemplazar si se
necesita.
Realizar una inspección de
conductividad entre los bornes
del contacto del interruptor
principal, puentear con un
Operarios:
5 A 1 S N N S S multímetro, realizar los 4 meses
torneros/fresadores.
respectivos ajustes, limpiar
polvo y realizar prueba de
funcionamiento. A presencia de
anomalía cambiar el elemento.
355
Realizar una inspección de
conductividad entre los bornes
del contacto de los botones
pulsadores, puentear con un
multímetro, realizar los Operarios:
6 A 1 S N N S S 4 meses
respectivos ajustes, limpiar torneros/fresadores.
polvo y realizar prueba de
funcionamiento. A presencia de
anomalía cambiar los elementos
que lo requieran.
Revisar las conexiones de
acuerdo al plano dado por el
fabricante hasta detectar el Operarios:
7 A 1 S N N S N S Un mes
daño. Regularmente verificar y torneros/fresadores.
ajustar conexiones eléctricas
con ayuda del plano.
Cambiar contactor.
Regularmente verificar Operarios:
7 A 2 S N N S N N S 4 meses
conexiones eléctricas y estado torneros/fresadores.
de la bobina.
Revisar las conexiones de
acuerdo al plano dado por el
fabricante y corregir. Operarios:
7 A 3 S N N S N S Un mes
Regularmente revisar y ajustar torneros/fresadores.
conexiones eléctricas con ayuda
del plano.
356
Cambiar cable. Regularmente
revisar todo el circuito eléctrico y Operarios:
7 A 4 S N N S N N S 4 meses
en caso de anomalías torneros/fresadores.
reemplazar cables.
Cambiar contactor.
Regularmente revisar todo el
circuito eléctrico y en caso de Operarios:
7 A 5 S N N S N N S 4 meses
anomalías desensamblar torneros/fresadores.
contactor, limpiar contactos o
reemplazar el elemento.
Cambiar contactor.
Regularmente realizar una
inspección de conductividad
entre los bornes del contactor y
realizar ajustes en caso de ser Operarios:
7 B 1 S N N S N N S 4 meses
necesario como limpiar polvo torneros/fresadores.
etc. Realizar prueba de
funcionamiento y a presencia de
anomalía reemplazar el
elemento.
Cambiar cable. Regularmente
revisar todo el circuito eléctrico y Operarios:
7 B 2 S N N S N N S 3 meses
en caso de anomalías torneros/fresadores.
reemplazar cables.
357
Cambiar contactor.
Regularmente realizar una
inspección de conductividad
entre los bornes del contactor y
realizar ajustes en caso de ser Operarios:
7 B 3 S N N S N N S 2 meses
necesario como limpiar polvo torneros/fresadores.
etc. Realizar prueba de
funcionamiento y a presencia de
anomalía reemplazar el
elemento.
Cambiar contactor.
Regularmente revisar todo el
Operarios:
7 B 4 S N N S N N S circuito eléctrico y en caso de 4 meses
torneros/fresadores.
anomalías reemplazar el
elemento.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 A 1 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente se torneros/fresadores.
recomienda revisar la conexión
eléctrica del sistema de
protección.
358
Ajustar relé térmico al valor
correcto. Regularmente revisar y
Operarios:
8 A 2 S N N S N S corroborar que los valores de los Un mes
torneros/fresadores.
relés térmicos sean los
correctos.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 A 3 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente torneros/fresadores.
verificar estado de los relés
térmicos y conexión eléctrica del
sistema de protección.
Verificar relé térmico y conectar
correctamente. Regularmente
Operarios:
8 A 4 S N N S N S revisar las conexiones de Un mes
torneros/fresadores.
acuerdo al plano dado por el
fabricante.
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 B 1 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente se torneros/fresadores.
recomienda revisar la conexión
eléctrica del sistema de
protección.
359
Cambiar relé térmico,
reemplazar por uno de
capacidad adecuada. Verificar
que los relés térmicos sean los Operarios:
8 B 2 S N N S N N S 4 meses
correctos. Regularmente torneros/fresadores.
verificar estado de los relés
térmicos y conexión eléctrica del
sistema de protección.
Cambiar fusibles, reemplazar
por unos de capacidad
adecuada. Verificar que los
fusibles sean los correctos. Operarios:
9 A 1 S N N S N N S 4 meses
Regularmente verificar estado torneros/fresadores.
de los fusibles y conexión
eléctrica del sistema de
protección.
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Operarios:
10 A 1 S N N S N N S Mensualmente verificar el 6 meses
torneros/fresadores.
estado de lubricación de la
transmisión de engranajes de la
caja. Regularmente cambiar
aceite de la caja de velocidades.
360
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
10 A 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
Operarios:
10 A 3 S N N S N N S de lo común. Regularmente Un mes
torneros/fresadores.
realizar seguimiento a la
transmisión, para verificar la
vida útil de los componentes.
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes de la Operarios:
10 A 4 S N N S N S Un mes
caja, limpiar y lubricar si es torneros/fresadores.
necesario.
Regularmente revisar palancas
de embrague de revoluciones Operarios:
10 B 1 S N N S N S diaria
para asegurarse que no estén torneros/fresadores.
desajustadas.
361
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
10 B 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Regularmente revisar la red
eléctrica de suministro y verificar Operarios:
10 B 3 S N N S N S Diariamente
el funcionamiento correcto del torneros/fresadores.
motor.
Diariamente verificar el nivel de
aceite de las mirillas, llenar el
mecanismo de lubricación si
está por debajo del nivel.
Mensualmente verificar el Operarios:
11 A 1 S N N S N N S 6 meses
estado de lubricación de la torneros/fresadores.
transmisión de engranajes de la
caja. Regularmente cambiar
aceite de la caja de avance
vertical.
362
Cambiar engranajes
desgastados. Semanalmente,
poner atención por si se oye
algún ruido fuera de lo común. Operarios:
11 A 2 S N N S N N S Un mes
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión,
para verificar la vida útil de los
componentes.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
Operarios:
11 A 3 S N N S N N S de lo común. Regularmente Un mes
torneros/fresadores.
realizar seguimiento a la
transmisión, para verificar la
vida útil de los componentes.
Verificar el estado de la
transmisión de engranajes de la Operarios:
11 A 4 S N N S N S Un mes
caja, limpiar y lubricar si es torneros/fresadores.
necesario.
Cambiar cojinetes.
Semanalmente corroborar que
el husillo gira sin juego ni
vibración. Regularmente Operarios:
12 A 1 S N N S N N S Un mes
Realizar seguimiento a la torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la vida útil de los
componentes.
363
Balancear el eje. Semanalmente
corroborar que el husillo gira sin
juego ni vibración. Regularmente
Operarios:
12 A 2 S N N S N S realizar seguimiento a la Un mes
torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la alineación, nivelación
y niveles de vibración.
Cambiar el eje. Semanalmente
corroborar que el husillo gira sin
juego ni vibración. Regularmente
Operarios:
12 A 3 S N N S N N S realizar seguimiento a la Un mes
torneros/fresadores.
transmisión del husillo, para
verificar la alineación, nivelación
y niveles de vibración.
Ajustar los soportes o
cambiarlos de ser necesario.
Semanalmente corroborar que
el husillo gira sin juego ni
Operarios:
12 A 4 S N N S N S vibración. Regularmente realizar Un mes
torneros/fresadores.
seguimiento a la transmisión del
husillo, para verificar la
alineación, nivelación y niveles
de vibración.
364
Lubricar la superficie de la
columna con el lubricante
recomendado por el fabricante.
Operarios:
13 A 1 S N N S N S Regularmente revisar la Diariamente
torneros/fresadores.
columna para verificar estado de
lubricación de la misma y de ser
necesario aceitar.
Limpiar y lubricar la superficie
de la columna con el lubricante
recomendado por el fabricante.
Operarios:
13 A 2 S N N S N S Regularmente revisar la Diariamente
torneros/fresadores.
columna para verificar estado de
lubricación de la misma y de ser
necesario aceitar.
Desensamblar columna,
cambiarla por una nueva.
Operarios:
13 A 3 S N N S N N S Regularmente revisar la Diariamente
torneros/fresadores.
columna para verificar estado de
la misma.
365
Antes de mecanizar una pieza
que va a estar sujetada de la
base revisar las ranuras para
corroborar que no hay presencia
de elementos extraños como
herramientas, viruta, partes de
Operarios:
14 A 1 S N N S N S metal o partes de cualquier otro Diariamente
torneros/fresadores.
material que obstruya las
ranuras de la base, en caso tal
retirar el elemento o limpiar las
ranuras con una escobilla para
una adecuada sujeción y un
óptimo mecanizado.
Antes de mecanizar una pieza
que va a estar sujetada de la
mesa portapiezas revisar las
ranuras para corroborar que no
hay presencia de elementos
extraños como herramientas,
viruta, partes de metal o partes Operarios:
15 A 1 S N N S N S Diariamente
de cualquier otro material que torneros/fresadores.
obstruya las ranuras de la mesa
portapiezas, en caso tal retirar el
elemento o limpiar las ranuras
con una escobilla para una
adecuada sujeción y un óptimo
mecanizado.
366
Limpiar y lubricar mecanismo
piñón-cremallera del brazo.
Regularmente realizar
Operarios:
16 A 1 S N N S N S seguimiento al mecanismo Diariamente
torneros/fresadores.
piñón-cremallera para verificar
estado de lubricación del mismo
y de ser necesario aceitar.
Desensamblar piñón del
sistema, cambiarlo por uno
nuevo. Semanalmente, poner
atención por si se oye algún
ruido fuera de lo común. Operarios:
16 A 2 S N N S N N S 6 meses
Regularmente realizar torneros/fresadores.
seguimiento al mecanismo
piñón-cremallera para verificar
estado, desempeño y vida útil
del mismo.
Desensamblar cremallera del
brazo, cambiarla por una nueva.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera
de lo común. Regularmente Operarios:
16 A 3 S N N S N N S 6 meses
realizar seguimiento al torneros/fresadores.
mecanismo piñón-cremallera
para verificar estado,
desempeño y vida útil del
mismo.
367
Verificar el estado del
Operarios:
16 A 4 S N N S N S mecanismo piñón-cremallera, Un mes
torneros/fresadores.
limpiar y lubricar si es necesario.
Lubricar la superficie de la guía
con el lubricante recomendado
por el fabricante. Regularmente
Operarios:
17 A 1 S N N S N S revisar la guía para verificar Diariamente
torneros/fresadores.
estado de lubricación de la
misma y de ser necesario
aceitar.
Limpiar y lubricar la superficie
de la guía con el lubricante
recomendado por el fabricante.
Operarios:
17 A 2 S N N S N S Regularmente revisar la guía Diariamente
torneros/fresadores.
para verificar estado de
lubricación de la misma y de ser
necesario aceitar.
Desensamblar guía, cambiarla
por una nueva. Regularmente Operarios:
17 A 3 S N N S N N S Diariamente
revisar las guías para verificar torneros/fresadores.
estado de las mismas.
368
Limpiar y lubricar las palancas o
volante. Regularmente realizar
seguimiento a las palancas o al Operarios:
18 A 1 S N N S N S Semanalmente
volante para verificar estado de torneros/fresadores.
lubricación de los mismos y de
ser necesario aceitar.
Revisar estado de palancas y
volante, soltar y ajustar
adecuadamente, verificar que se
Operarios:
18 A 2 S N N S N S muevan fácilmente. Semanalmente
torneros/fresadores.
Regularmente verificar el
funcionamiento correcto de las
palancas y el volante.
Cambiar elementos
desgastados. Semanalmente,
revisar y ajustar, de ser
necesario reemplazar los Operarios:
18 B 1 S N N S N N S Un mes
elementos que lo requieran. torneros/fresadores.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
369
Reponer tornillos de fijación.
Semanalmente, revisar y
ajustar, de ser necesario
reemplazar los elementos que lo Operarios:
18 B 2 S N N S N N S Un mes
requieran. Regularmente torneros/fresadores.
realizar seguimiento para
verificar la vida útil de los
componentes.
Reponer elementos roscados.
Semanalmente, revisar y
ajustar, de ser necesario
reemplazar los elementos que lo Operarios:
18 B 3 S N N S N N S Un mes
requieran. Regularmente torneros/fresadores.
realizar seguimiento para
verificar la vida útil de los
componentes.
Limpiar el impeler de la bomba.
Operarios:
19 A 1 S N N S N S Regularmente revisar el estado 6 meses
torneros/fresadores.
del mismo.
370
Desconectar tubería y sondear
para destapar y de esa manera
limpiar la tubería, cambiar filtro.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera Operarios:
19 A 2 S N N S N N S 3 meses
de lo común. Regularmente torneros/fresadores.
revisar el sistema de tubería
para cambiar filtro, garantizar
hermeticidad y limpieza de los
conductos.
Rellenar el tanque con líquido
refrigerante. Cuando no halla
flujo de refrigerante, revisar
inmediatamente el nivel, Operarios:
19 A 3 S N N S N S Semanalmente
conexión eléctrica del motor y la torneros/fresadores.
bomba. Regularmente revisar el
nivel de líquido refrigerante en el
tanque.
Desensamblar, acoplar los ejes
y ensamblar correctamente.
Cuando no halla flujo de
refrigerante, revisar Operarios:
19 A 4 S N N S N S 2 meses
inmediatamente el nivel, torneros/fresadores.
conexión eléctrica del motor y la
bomba. Regularmente revisar la
transmisión.
371
Desconectar eléctricamente y
conectar correctamente. Cuando
no halla flujo de refrigerante,
Operarios:
19 A 5 S N N S N S revisar inmediatamente el nivel, 2 meses
torneros/fresadores.
conexión eléctrica del motor y la
bomba. Regularmente revisar la
transmisión.
Cambiar motor de la bomba.
Revisar las especificaciones de
presión y caudal para
seleccionar la adecuada
combinación bomba-motor y Operarios:
19 B 1 S N N S N N S 4 meses
realizar el reemplazo. torneros/fresadores.
Regularmente revisar la
velocidad que el motor le
proporciona al rotor de la
bomba.
372
Revisar el nivel del tanque, en
caso de no tener líquido
refrigerante o tener un nivel
bajo, desconectar el tanque y
llenar de líquido refrigerante,
luego desconectar tubería y
Operarios:
19 B 2 S N N S N S purgar el aire en la misma y en Un mes
torneros/fresadores.
la bomba. Semanalmente, poner
atención por si se oye algún
ruido fuera de lo común.
Regularmente verificar que en
los ductos y en la bomba no
haya presencia de aire.
Desconectar tubería y sondear
para destapar y de esa manera
limpiar la tubería, cambiar filtro.
Semanalmente, poner atención
por si se oye algún ruido fuera Operarios:
19 B 3 S N N S N N S 3 meses
de lo común. Regularmente torneros/fresadores.
revisar el sistema de tubería
para cambiar filtro, garantizar
hermeticidad y limpieza de los
conductos.
373
Cambiar rodamientos realizando
el montaje correctamente o
lubricar si el sistema lo permite.
Semanalmente, poner atención Operarios:
19 B 4 S N N S N N S 6 meses
por si se oye algún ruido fuera torneros/fresadores.
de lo común. Determinar el
tiempo para cambio de
rodamientos.
Desensamblar y ensamblar
correctamente. Semanalmente,
poner atención por si se oye Operarios:
19 B 5 S N N S N S 3 meses
algún ruido fuera de lo común. torneros/fresadores.
Regularmente aplicar análisis de
vibraciones.
Desensamblar, balancear rotor y
ensamblar correctamente.
Semanalmente, poner atención Operarios:
19 B 6 S N N S N S 3 meses
por si se oye algún ruido fuera torneros/fresadores.
de lo común. Regularmente
aplicar análisis de vibraciones.
Desensamblar y ensamblar
correctamente. Semanalmente,
poner atención por si se oye Operarios:
19 B 7 S N N S N S 3 meses
algún ruido fuera de lo común. torneros/fresadores.
Regularmente aplicar análisis de
vibraciones.
374
Desensamblar, cambiar sellos
y/o juntas y ensamblar
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
19 C 1 S N N S N N S si no hay presencia de fugas, 4 meses
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
Desensamblar, cambiar
elementos gastados y
ensamblar correctamente.
Verificar después de realizado el
Operarios:
19 C 2 S N N S N N S trabajo si no hay presencia de Semanalmente
torneros/fresadores.
fugas, realizar los ajustes
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
Desconectar, cambiar tuberías y
conectar correctamente.
Verificar después de realizado el
trabajo si no hay presencia de Operarios:
19 C 3 S N N S N N S Semanalmente
fugas, realizar los ajustes torneros/fresadores.
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
375
Desconectar y conectar tuberías
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
19 C 4 S N N S N S si no hay presencia de fugas, Semanalmente
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente revisar el sistema
de refrigeración.
Desconectar y conectar racores
con el torque recomendado por
el fabricante. Verificar después
de realizado el trabajo si no hay Operarios:
19 C 5 S N N S N S Semanalmente
presencia de fugas, realizar los torneros/fresadores.
ajustes necesarios.
Regularmente revisar el sistema
de refrigeración.
Cambiar racores, desconectar y
conectar los racores
recomendados por el fabricante.
Verificar después de realizado el
Operarios:
19 C 6 S N N S N N S trabajo si no hay presencia de Semanalmente
torneros/fresadores.
fugas, realizar los ajustes
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
376
Rellenar el tanque con líquido
refrigerante. Cuando no halla
flujo de refrigerante, revisar Operarios:
20 A 1 S N N S N S Semanalmente
inmediatamente el nivel. torneros/fresadores.
Regularmente revisar el nivel de
líquido refrigerante en el tanque.
Revisar el nivel del tanque, en
caso de un nivel bajo,
desconectar el tanque y llenar
de líquido refrigerante. Cuando Operarios:
20 A 2 S N N S N S Semanalmente
no halla flujo de refrigerante, torneros/fresadores.
revisar inmediatamente el nivel.
Regularmente revisar el nivel de
líquido refrigerante en el tanque.
Desconectar, cambiar tuberías y
conectar correctamente.
Verificar después de realizado el
trabajo si no hay presencia de Operarios:
21 A 1 S N N S N N S Semanalmente
fugas, realizar los ajustes torneros/fresadores.
necesarios. Regularmente
revisar el sistema de
refrigeración.
377
Desensamblar, cambiar
empaques y ensamblar
correctamente. Verificar
después de realizado el trabajo
Operarios:
21 A 2 S N N S N N S si no hay presencia de fugas, 4 meses
torneros/fresadores.
realizar los ajustes necesarios.
Regularmente realizar
seguimiento para verificar la
vida útil de los componentes.
378