Seguridad-Estructuras Metalicas PDF
Seguridad-Estructuras Metalicas PDF
Seguridad-Estructuras Metalicas PDF
DIRECTOR:
ARQ. HERNANDO VARGAS CAICEDO.
TABLA DE CONTENIDO
i
ICIV 201020 11
7
ICIV 201020 11
Ley 436 de 1998. (Febrero). Adopta el convenio 162 sobre el uso de asbesto en
condiciones seguras, de la 72° Reunión de la Conferencia general de la OIT en
1986. Describe el asbesto como material nocivo y reglamenta su utilización bajo
ciertas condiciones de seguridad. (Diario Oficial, 1998)
Decreto 2090 de 2003. (Julio). Define actividades de alto riesgo para la salud del
trabajador. (Diario Oficial, 2003)
Resolución 156 de 2005. (Enero). Publica los formatos oficiales para el reporte de
accidentes de trabajo y de enfermedades profesionales, destinado a la
uniformidad de los informes de cada ARP. (Diario Oficial, 2005)
13
ICIV 201020 11
5.2.3 Soldadura.
Proceso de unión de 2 materiales metálicos a través de la fundición de los
materiales de los elementos con un material agregado de relleno. Uno de los tipos
de soldadura más utilizados es soldadura manual con electrodo revestido, que
utiliza corriente eléctrica con electrodos revestidos que varían su composición
química de acuerdo a los materiales que se van a soldar, entre otras condiciones,
los electrodos son fabricados de acuerdo a la norma AWS A5.1 a A5.32. (Ramírez,
2006).
PCD:
Pórticos resistentes a momentos con cercha dúctil en celosía cuyo tramo central,
denominado segmento especial, se diseña para que actúe como un elemento
disipador de energía, de modo que todos los elementos diferentes al segmento
especial permanezcan en rango elástico. (NSR-10, 2010)
18
ICIV 201020 11
5.4.3.5.4 Cortes
Se realiza para dar las dimensiones exactas de cada pieza, generalmente se
realiza con sierra, cizalla (Fotografía 3), disco o máquina de oxicorte (Tortuga
(Fotografía 4) o Soplete (Fotografía 5)) dependiendo del espesor del acero en la
lámina o perfil, hasta 15mm con cizalla y con oxicorte para mayor espesor, en este
caso se toman precauciones acerca de alteraciones por cambios térmicos. El
terminado de los bordes debe realizarse puliéndolos con esmeril para un acabado
fino y no debe tener irregularidades ni muescas mayores a 5mm. (BOE, 1995)
(ICONTEC, 1984)
26
ICIV 201020 11
5.4.3.5.10 Marcado
Cada elemento o pieza deberá ser marcado con pintura, de forma clara y visible
su identificación coincidiendo con los planos de montaje.
5.4.3.5.11 Transporte
Al interior del taller de fabricación es común la utilización de puente grúas de gran
capacidad, grúas de ménsula hasta 25 ton, polipastos de cable o cadena, hasta 5
ton, o grúas manuales con poleas. (GH, 2010). El proceso de transporte del taller
a la obra debe hacerse con planeación previa ya que tiene numerosos requisitos
que necesitan de programación previa, se requieren de elementos que eviten
daños en las piezas por desplazamientos, si la dimensión del elemento supera en
1m el ancho del vehículo, 3 metros de altura o 4,40m de largo será necesario un
permiso de Secretaría de Tránsito y Transporte, y en algunos casos una escolta
de acompañamiento y solo podrá circular determinados días de la semana en
algunas horas. (STT) Para esto se utilizan vehículos como el tractocamión y la
camabaja, en Colombia empresas como Gigacon ofrecen servicios de transporte
de este tipo. (Gigacon, 2010)
5.4.4 Montaje.
Para realizar el proceso de montaje de la estructura metálica en la obra se
requieren de los siguientes procesos:
5.4.4.1 Preliminares
34
ICIV 201020 11
Actos Inseguros
Son aquellos que se presentan al alterar un proceso comúnmente aceptado o
específicamente dado, como seguro o técnico. Ejemplo: operar algún equipo sin
39
ICIV 201020 11
44
ICIV 201020 11
9
8
7
6
5 EMECON
CONTRATISTAS
4 TOTAL
3
2
1
0 ENE. FEB. MRZ. ABRIL MAY. JUN. JUL. AG. SEPT. OCT. NOV. DIC.
49
ICIV 201020 11
GAFAS DE PROTECCIÓN
54
ICIV 201020 11
62
ICIV 201020 11
6.4.3.3 Soldado
Como hemos visto, el primer paso para el trabajo seguro en las actividades es la
verificación del estado de los equipos a utilizar además de la permanente
utilización de los EPP; para éste caso se enumeran medidas de seguridad para el
chequeo y operación de equipos de soldadura eléctrica manual, de arco
sumergido y MIG-MAG, tales como la utilización de cada uno al amperaje
adecuado según el fabricante, verificar las conexiones eléctricas, el equipo debe
estar ubicado lejos de cilindros de oxigeno o gas, o puntos de distribución de las
redes, en una zona donde la ventilación sea suficiente para disipar los humos
producidos por la soldadura, pero aislado de la vista de otros trabajadores de la
planta que no utilicen protección visual para la radiación lumínica producida en la
soldadura, para esto es común disponer de unas casetas separadas visualmente
del resto de personal de la planta. Adicionalmente verificar las condiciones del
material consumible, (alambre y electrodos) para descartar posibles
combinaciones peligrosas con pintura u otros líquidos inflamables. Durante la
actividad de soldado ya sea en cualquiera de sus metodologías, es necesaria la
utilización permanente de EPP que evitarán quemaduras, y afecciones a la vista,
además los elementos que serán soldados deben estar asegurados de tal forma
que no se muevan para evitar caídas durante la actividad que generen golpes o
posibles incendios o quemaduras al contacto con metal caliente, es necesario
también mantener completamente seca la zona de soldadura para evitar posibles
choques eléctricos por la humedad presente.
67
ICIV 201020 11
72
ICIV 201020 11
materiales utilizados mas la fuerza del viento. No se debe saltar entre los
andamios.
6.4.4.2.5 Latchways
Latchways es una empresa de origen británico fundada en 1974, considerada
pionera en investigación, desarrollo y comercialización de sistemas de detención
de caídas para trabajadores en alturas, y se han adaptado a las legislaciones más
utilizadas para certificar las empresas; la experiencia de la empresa ha generado
conocimientos profundos acerca de la teoría de detención de caídas y gracias a
esto han desarrollado una amplia gama de productos de alta calidad destinados a
prevenir caídas en altura o contenerlas en caso de ocurrencia. Entre sus
productos se encuentran anclajes para líneas de vida, rieles, barandas y
escaleras, absorbentes de fuerza vertical, así como herramientas para descenso
controlado como parte de los arneses. El alcance de sus investigaciones varía
desde trabajos en ferrocarriles, hasta ingeniería aeroespacial. La información
acerca de sus productos y aplicaciones puede ser consultada en la página web de
la compañía: latchways.com (Latchways, 2010).
Arnés
Sistema para asegurar al operario en alturas de manera que las fuerzas
generadas al detener la caída sean distribuidas entre los muslos, pelvis, cintura,
77
ICIV 201020 11
82
ICIV 201020 11
diferentes áreas con el fin de que entre ellos exista cierta competencia para
determinar cuál es la cuadrilla más disciplinada en temas de seguridad, salud,
orden, medio ambiente, y por supuesto calidad. Esta competencia se ve reflejada
en premios o bonificaciones pequeñas que no tienen mucho valor material pero
generan la satisfacción de un trabajo bien realizado bajo condiciones seguras. De
acuerdo a esta competencia se crean lazos de cooperación al interior de las
cuadrillas de operarios para mejorar aspectos entre ellos mismos, lo cual es muy
importante y se puede considerar lo más difícil para el empleador en cuestión de
seguridad: motivar en vez de obligar.
Capacitaciones multimedia.
Con la tesis de que una imagen vale más que mil palabras, en TECMO S.A.,
existe una modalidad de capacitación muy utilizada para el personal de planta,
que consiste además de la capacitación tradicional a cargo de los fabricantes de
máquinas, procesos específicos, y delegados de las ARP, en utilizar una
herramienta multimedia gratuita, denominada NAPO, es un personaje de
caricatura, de edad media que se adapta al perfil de todos los trabajadores
industriales de múltiples actividades; se han realizado numerosos filmes de corta
duración en los que NAPO es el protagonista y encarna en un trabajador de la
industria que está involucrado en los riesgos típicos de determinadas actividades,
y de manera muy clara y divertida, el personaje identifica el riesgo y lo corrige
dejando así una enseñanza concreta para el que está observando, de esta
manera los operarios se divierten observando la caricatura pero muy seguramente
entenderán su enseñanza y la aplicarán. La información y videos de NAPO se
pueden conseguir de manera gratuita en la página de OHSA, o simplemente en
YouTube.com.
(Ing. Camargo, 2010)
87
ICIV 201020 11
92
ICIV 201020 11
12
ICIV 201020 11
Ley 436 de 1998. (Febrero). Adopta el convenio 162 sobre el uso de asbesto en
condiciones seguras, de la 72° Reunión de la Conferencia general de la OIT en
1986. Describe el asbesto como material nocivo y reglamenta su utilización bajo
ciertas condiciones de seguridad. (Diario Oficial, 1998)
Decreto 2090 de 2003. (Julio). Define actividades de alto riesgo para la salud del
trabajador. (Diario Oficial, 2003)
Resolución 156 de 2005. (Enero). Publica los formatos oficiales para el reporte de
accidentes de trabajo y de enfermedades profesionales, destinado a la
uniformidad de los informes de cada ARP. (Diario Oficial, 2005)
13
ICIV 201020 11
14
ICIV 201020 11
5 CONSTRUCCIÓN METÁLICA.
5.1 MOTIVACIÓN
15
ICIV 201020 11
16
ICIV 201020 11
17
ICIV 201020 11
5.2.3 Soldadura.
Proceso de unión de 2 materiales metálicos a través de la fundición de los
materiales de los elementos con un material agregado de relleno. Uno de los tipos
de soldadura más utilizados es soldadura manual con electrodo revestido, que
utiliza corriente eléctrica con electrodos revestidos que varían su composición
química de acuerdo a los materiales que se van a soldar, entre otras condiciones,
los electrodos son fabricados de acuerdo a la norma AWS A5.1 a A5.32. (Ramírez,
2006).
PCD:
Pórticos resistentes a momentos con cercha dúctil en celosía cuyo tramo central,
denominado segmento especial, se diseña para que actúe como un elemento
disipador de energía, de modo que todos los elementos diferentes al segmento
especial permanezcan en rango elástico. (NSR-10, 2010)
18
ICIV 201020 11
SVC:
Sistema de Columnas en Voladizo, las fuerzas sísmicas son resistidas por una o
más columnas que trabajan en voladizo desde la cimentación o desde el nivel de
diafragma inferior. (NSR-10, 2010)
PAC:
Pórtico arriostrado concéntricamente. Todos los miembros del sistema de
arriostramiento están solicitados principalmente por fuerzas axiales. (NSR-10,
2010)
PAE:
Pórtico arriostrado excéntricamente. Arriostrado mediante diagonales en el que
por lo menos un extremo de cada riostra está conectado a la viga, a una corta
distancia de una conexión viga a columna o de otra conexión viga a riostra. (NSR-
10, 2010).
PAPR:
Pórtico con arriostramientos de pandeo restringido. Está arriostrado
diagonalmente y todos los miembros del sistema de arriostramiento están
solicitados principalmente por fuerzas axiales y en el cual el estado límite de
pandeo por compresión de las riostras se impide para fuerzas y deformaciones
correspondientes a 2 veces la deriva de piso de diseño. (NSR-10, 2010)
MCA:
Muros de cortante de placa de acero. (NSR-10, 2010)
Puentes en acero.
19
ICIV 201020 11
Vigas cajón:
Viga compuesta por planchas conectadas o soldadas, formando un cajón cerrado,
que en su interior contiene diafragmas y rigidizadores, sobre ésta reposa el tablero
de concreto.
Puentes arco:
Conformado por una estructura en forma de arco que transmite las cargas a los
apoyos en los extremos de la luz, puede tener el tablero en la parte superior o en
la parte inferior. El arco puede ser fabricado en celosía.
Puentes colgantes:
Puente compuesto por tirantes horizontales de gran esbeltez que sostienen cables
de acero de gran resistencia que van anclados a los apoyos en los extremos y que
forman un arco invertido que a su vez mantienen en suspensión el tablero.
20
ICIV 201020 11
Puentes atirantados:
Similares a los puentes colgantes pero en este tipo de puentes los cables o
torones no van anclados a los apoyos en los extremos sino que van soportados en
las pilas verticales.
5.4.2 Diseño.
Después de obtener una factibilidad positiva del proyecto se procede a elaborar
una planeación más detallada de aspectos técnicos, comerciales, financieros,
organizacionales y legales. De esta etapa se obtienen resultados concretos como
WBS, presupuestos, cronograma, estructura de costos, estructura de financiación,
organización de recursos humanos, planos arquitectónicos, planos estructurales,
planos de taller, planos de montaje, planos de detalle, especificaciones de
21
ICIV 201020 11
5.4.3 Ejecución.
5.4.3.1 Adecuación del terreno.
5.4.3.2 Cimentación.
5.4.3.3 Planos.
22
ICIV 201020 11
West Arco, Lincon y para soldaduras con oxiacetileno es necesario el gas que
puede ser suministrado por AGA y Oxígenos de Colombia (Vargas Caicedo, 2010)
23
ICIV 201020 11
24
ICIV 201020 11
5.4.3.5.2 Plantillaje
Se imprimen planos en escala 1:1 de elementos que requieren un corte especial o
irregular, tales como láminas de conexión o cartelas, cada una identificada con su
código, y si es requerido los diámetros de las perforaciones. (BOE, 1995)
25
ICIV 201020 11
5.4.3.5.4 Cortes
Se realiza para dar las dimensiones exactas de cada pieza, generalmente se
realiza con sierra, cizalla (Fotografía 3), disco o máquina de oxicorte (Tortuga
(Fotografía 4) o Soplete (Fotografía 5)) dependiendo del espesor del acero en la
lámina o perfil, hasta 15mm con cizalla y con oxicorte para mayor espesor, en este
caso se toman precauciones acerca de alteraciones por cambios térmicos. El
terminado de los bordes debe realizarse puliéndolos con esmeril para un acabado
fino y no debe tener irregularidades ni muescas mayores a 5mm. (BOE, 1995)
(ICONTEC, 1984)
26
ICIV 201020 11
27
ICIV 201020 11
28
ICIV 201020 11
5.4.3.5.5 Perforaciones
Deberán cumplir los diámetros especificados en diseño, pueden ser punzonadas
para espesores menores a 15mm de lo contrario se necesita el uso de taladro.
(ICONTEC, 1984). En la Fotografía 6 se observa un taladro magnético para esta
actividad.
29
ICIV 201020 11
5.4.3.5.6 Armado
Consiste en un ensamble no definitivo que se realiza en taller para verificar que la
geometría y conexiones coincidan con el diseño y no hayan quedado piezas mal
fabricadas. Se utilizan tornillos apretados manualmente que garanticen la
inmovilidad de la estructura pero que no sean apretados definitivamente, en el
caso de la soldadura se unen con elementos externos q garanticen la inmovilidad.
(BOE, 1995). En la Fotografía 7 se observa una sección de una baranda de un
puente de Transmilenio, armada con puntos de soldadura para verificar geometría
y alineación.
30
ICIV 201020 11
5.4.3.5.7 Soldado
Las técnicas utilizadas para la soldadura de elementos estructurales en acero
están reglamentados por la norma técnica AWS D1.1 en el que se especifican
procedimientos como el diseño de juntas soldadas, la calificación de
procedimientos de soldadura y soldadores, la fabricación de la soldadura que
puede ser soldadura por electroescoria (ESW), por electrogas (EGW), por arco
eléctrico con electrodo tubular y núcleo fundente (FCAW), por arco eléctrico con
protección de gas (GMAW), por arco de plasma (PAW), por arco sumergido
(SAW), o con oxiacetileno o con gas propano. Puede ser de penetración completa
31
ICIV 201020 11
32
ICIV 201020 11
5.4.3.5.9 Pintura
El procedimiento de pintura está especificado por el AISC y por la Norma Técnica
del ICONTEC, en el que dice que no se requiere pintura excepto cuando el
proyecto lo requiera, y se le puede aplicar un imprimante alquídico compuesto
principalmente por zinc que lo protege del oxido en condiciones agresivas. (BOE,
1995) (SIKA, 2010). En la Fotografía 9 se observa el proceso de pintura en fábrica.
33
ICIV 201020 11
5.4.3.5.10 Marcado
Cada elemento o pieza deberá ser marcado con pintura, de forma clara y visible
su identificación coincidiendo con los planos de montaje.
5.4.3.5.11 Transporte
Al interior del taller de fabricación es común la utilización de puente grúas de gran
capacidad, grúas de ménsula hasta 25 ton, polipastos de cable o cadena, hasta 5
ton, o grúas manuales con poleas. (GH, 2010). El proceso de transporte del taller
a la obra debe hacerse con planeación previa ya que tiene numerosos requisitos
que necesitan de programación previa, se requieren de elementos que eviten
daños en las piezas por desplazamientos, si la dimensión del elemento supera en
1m el ancho del vehículo, 3 metros de altura o 4,40m de largo será necesario un
permiso de Secretaría de Tránsito y Transporte, y en algunos casos una escolta
de acompañamiento y solo podrá circular determinados días de la semana en
algunas horas. (STT) Para esto se utilizan vehículos como el tractocamión y la
camabaja, en Colombia empresas como Gigacon ofrecen servicios de transporte
de este tipo. (Gigacon, 2010)
5.4.4 Montaje.
Para realizar el proceso de montaje de la estructura metálica en la obra se
requieren de los siguientes procesos:
5.4.4.1 Preliminares
34
ICIV 201020 11
líneas de alta tensión para crear planes de seguridad con estos elementos. (BOE,
1995)
Es necesario identificar el equipo necesario para cada fase del montaje para el
alquiler del mismo, pueden ser Torre-grúas, grúas P&H, gatos hidráulicos,
montacargas, equipos de soldadura en campo, equipos de pintura, herramientas
manuales, maquinaria pequeña, elementos de protección.
Sobre la cimentación se instalan los primeros elementos como las platinas de
anclaje y posteriormente las columnas o lo que indique la programación de
montaje, se colocarán arriostramientos temporales donde se necesiten para
soportar las cargas de la estructura mientras se realizan los trabajos de soldado o
atornillado definitivo que se realizará solamente después de comprobar que el
avance de la estructura está alineado. Los elementos son asegurados con
eslingas en sus extremos y levantados del centro por la grúa a no ser que sean
excéntricos, si la capacidad de la grúa es menor a la necesaria se necesitan
arriostramientos laterales. Cuando las piezas se encuentran en posición para su
montaje definitivo, las cuadrillas de montaje deben estar en listas para su
alineamiento e instalación temporal mediante pernos o puntos de soldadura, para
después asegurar o soldar definitivamente. (Zambrano L. & Africano C., 1999)
35
ICIV 201020 11
36
ICIV 201020 11
Riesgo
Es la probabilidad de ocurrencia de un evento que trae consecuencias
desagradables o negativas para la integridad del trabajador, así como para los
materiales, equipos y el ambiente. (ARP Sura, 2010)
Factor de Riesgo
Se entiende bajo esta denominación, la existencia de elementos, fenómenos,
condiciones, circunstancias y acciones humanas, que encierran una capacidad
37
ICIV 201020 11
Accidente de trabajo
Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que
produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una
invalidez o la muerte.
Incidente de trabajo
Evento que genero un accidente o que tuvo el potencial para llegar a ser un
accidente.
Probabilidad.
Es función de la frecuencia de exposición, la intensidad de la exposición, el
número de expuestos, la sensibilidad especial de algunas de las personas al factor
de riesgo, antecedentes de que el riesgo se ha presentado, entre otras.
La probabilidad busca evaluar la suficiencia de las medidas de control y se
clasifica en:
Baja: El daño ocurrirá raras veces
Media: El daño ocurrirá en algunas ocasiones
Alta: El daño ocurrirá siempre
(ARP Sura, 2010)
Consecuencias
Se estiman según el potencial de gravedad de las lesiones, es independiente de la
probabilidad por lo tanto no varía con la intervención del riesgo. Se clasifican en:
38
ICIV 201020 11
Actos Inseguros
Son aquellos que se presentan al alterar un proceso comúnmente aceptado o
específicamente dado, como seguro o técnico. Ejemplo: operar algún equipo sin
39
ICIV 201020 11
Recomendaciones
Se establecen de acuerdo con el grado de riesgo identificado, así:
40
ICIV 201020 11
41
ICIV 201020 11
42
ICIV 201020 11
43
ICIV 201020 11
44
ICIV 201020 11
Extremadamente
Presiones atmosféricas dañino: altas y bajas
Alta, bajas
anormales (Altas o bajas) presiones, buzos
Dañino: Otros
Radiaciones ionizantes (rayos
Ejecución de actividades a la Extremadamente
X, gama, beta, alfa y
intemperie dañino
neutrones)
Ligeramente dañino:
Radiaciones no ionizantes todos.
(UV, infrarroja, microondas, Dañino: campos
radiofrecuencia, campos electromagnéticos en
electromagnéticos) estaciones y
subestaciones eléctricas
Impacto, intermitente, continuo.
Ruido (Impacto, Intermitente, Herramienta utilizada para transportar
Dañino
continuo) materiales, y manipulación de
elementos generadores de ruido.
Temperaturas extremas:
Dañino
(calor, frío)
Herramienta utilizada para realizar la
Ligeramente o dañino
labor y manipulación de elementos
Vibraciones vibración a cuerpo entero
generadores de vibración. (taladros,
o mano brazo
pulidoras, sierras eléctricas, etc.)
45
ICIV 201020 11
grandes y pesados.
Extremadamente
Productos de impermeabilización, dañino
Contacto con sustancias
anclajes, acelerantes, limpiadores, se recomienda
químicas
acido nítrico verificar la toxicidad
de cada sustancia.
Manipulación de herramientas, Palas,
Elementos cortantes, carretillas o por la carga que eleva la
Dañino
punzantes, contundentes pluma con sus oscilaciones puede
causar daño a los trabajadores.
Pulidoras, cortadoras, vehículo de
tracción animal, tractor, carretilla,
Máquinas, herramientas o
maquinaria pesada. Manipulación de
animales empleados en Dañino
herramientas manuales, equipos de
actividades de transporte
soldadura y oxicorte, herramientas
eléctricas manuales.
Material con potencial de Compresores, calderas, explosivos,
Extremadamente
liberar energía (sólidos, plantas eléctricas, tanques de
dañino
líquidos o gases) almacenamiento de combustible
Dañino o
extremadamente
uso de herramienta de impacto,
Proyección de partículas dañino: según
eléctricas
tamaño y velocidad
de la partícula
Procesos de impermeabilización,
Superficies, líquidos y oxicorte y soldadura, procesos de Extremadamente
elementos calientes pavimentación, mantenimiento de dañino
equipos, motobombas. Exostos
Trabajos en depósitos de
Tratamiento de aguas, proceso de Extremadamente
líquidos (incluye reservorios,
pilotaje dañino
ríos, etc.)
Transporte mecánico de
Dañino
materiales
46
ICIV 201020 11
Extremadamente dañino:
sustancias cancerígenas,
Aerosoles sólidos (polvos (benceno, asbesto, sílice
orgánicos o inorgánicos, entre otras), corrosivos
humo metálico o no (ácidos y bases fuertes),
metálico y fibras cloro, amoníaco.
Dañino: Otros.
Extremadamente dañino:
Sustancias cancerígenas,
Inhalación de aditivos que se le aplica (benceno, asbesto, sílice
a la estructura metálica, pintura. entre otras), corrosivos
Gases y vapores
Inhalación de vapores durante la (ácidos y bases fuertes),
actividad de soldadura y oxicorte. cloro, amoníaco.
Dañino: Otros.
Extremadamente dañino:
sustancias cancerígenas,
(benceno, asbesto, sílice
entre otras), corrosivos
Líquidos
(ácidos y bases fuertes),
cloro, amoníaco:
Dañino: Otros.
Extremadamente dañino:
Sustancias cancerígenas,
Material particulado, al realizar la (benceno, asbesto, sílice
manejo de hierro (pulidoras), entre otras), corrosivos
Sólidos
inhalación de arena en proceso de (ácidos y bases fuertes),
limpieza por chorro abrasivo. cloro, amoníaco
Dañino: Otros.
47
ICIV 201020 11
Extremadamente
Deslizamientos
dañino
Extremadamente
Inundación
dañino
48
ICIV 201020 11
9
8
7
6
5 EMECON
CONTRATISTAS
4 TOTAL
3
2
1
0 ENE. FEB. MRZ. ABRIL MAY. JUN. JUL. AG. SEPT. OCT. NOV. DIC.
49
ICIV 201020 11
50
ICIV 201020 11
51
ICIV 201020 11
6.4.1 Introducción
Después de identificar las condiciones de trabajo y los principales factores de
riesgo involucrados en la actividad de fabricación y montaje de estructuras
metálicas mediante la investigación de los procesos realizados y sus riesgos
asociados además de la legislación que regula estos procedimientos, este trabajo
pretende mostrar algunas prácticas de seguridad a través de las diferentes etapas
de la fabricación y montaje. Para esto se realizaron visitas y entrevistas a los
encargados del importante aspecto de seguridad industrial o líderes del COPASO
(Comité Paritario de Salud Ocupacional) de diferentes empresas cuyo objeto
social comprende entre otros el diseño, fabricación y montaje de estructuras
metálicas tales como TECMO S.A., SAC Estructuras Metálicas S.A., EMECON
Ltda., y Aceral S.A. Gracias a estas visitas se hizo una comparación entre las
52
ICIV 201020 11
53
ICIV 201020 11
GAFAS DE PROTECCIÓN
54
ICIV 201020 11
TAPABOCAS
55
ICIV 201020 11
GUANTES DE VAQUETA
Uso: Previene lesiones en manos por contacto con elementos cortantes. Permite
un mejor agarre.
Reposición: Cada mes o cada vez que se encuentre deteriorado.
Mantenimiento: Evitar que se mojen. Evitar contacto con grasa excesiva o con
sustancias químicas.
56
ICIV 201020 11
57
ICIV 201020 11
58
ICIV 201020 11
59
ICIV 201020 11
60
ICIV 201020 11
61
ICIV 201020 11
62
ICIV 201020 11
63
ICIV 201020 11
Movimientos de material
Para realizar el movimiento de materiales dentro de la planta es común la
utilización de puente grúas o polipastos móviles debido al tamaño y gran peso de
las piezas. El procedimiento adecuado para la operación del puente grúa y
movimiento de materiales en el interior del taller consiste en:
Utilizar los EPP requeridos. Inspección pre-uso del puente grúa (a cada inicio de
turno). Movilización de puente grúa al sitio de cargue, verificar las condiciones del
piso para evitar tropezones y caídas en el desplazamiento. Informar del
movimiento de la carga a los trabajadores que están cercanos a la zona de
movilización y detener la actividad si hay personas a menos de 1.5 metros de la
carga. Asegurar que la carga está liberada totalmente (que no esté anclada,
trabada o sujeta de alguna forma), instalar los accesorios de elevación en la carga
de forma tal que no queden sueltos o que permitan que la carga se ladee, incline,
se maltrate o estrelle con otros equipos o estructuras, elevar la carga no más de
un metro y verificar su comportamiento. Llevar la carga al pasillo central de la
bodega para evitar al máximo pasar sobre personas o parar procesos para permitir
64
ICIV 201020 11
6.4.3.2 Cortes
65
ICIV 201020 11
66
ICIV 201020 11
6.4.3.3 Soldado
Como hemos visto, el primer paso para el trabajo seguro en las actividades es la
verificación del estado de los equipos a utilizar además de la permanente
utilización de los EPP; para éste caso se enumeran medidas de seguridad para el
chequeo y operación de equipos de soldadura eléctrica manual, de arco
sumergido y MIG-MAG, tales como la utilización de cada uno al amperaje
adecuado según el fabricante, verificar las conexiones eléctricas, el equipo debe
estar ubicado lejos de cilindros de oxigeno o gas, o puntos de distribución de las
redes, en una zona donde la ventilación sea suficiente para disipar los humos
producidos por la soldadura, pero aislado de la vista de otros trabajadores de la
planta que no utilicen protección visual para la radiación lumínica producida en la
soldadura, para esto es común disponer de unas casetas separadas visualmente
del resto de personal de la planta. Adicionalmente verificar las condiciones del
material consumible, (alambre y electrodos) para descartar posibles
combinaciones peligrosas con pintura u otros líquidos inflamables. Durante la
actividad de soldado ya sea en cualquiera de sus metodologías, es necesaria la
utilización permanente de EPP que evitarán quemaduras, y afecciones a la vista,
además los elementos que serán soldados deben estar asegurados de tal forma
que no se muevan para evitar caídas durante la actividad que generen golpes o
posibles incendios o quemaduras al contacto con metal caliente, es necesario
también mantener completamente seca la zona de soldadura para evitar posibles
choques eléctricos por la humedad presente.
67
ICIV 201020 11
6.4.3.5 Pintura
68
ICIV 201020 11
6.4.3.6 Montaje
69
ICIV 201020 11
6.4.4.1 Definiciones.
70
ICIV 201020 11
71
ICIV 201020 11
72
ICIV 201020 11
73
ICIV 201020 11
6.4.4.2.2 Escaleras
El modo correcto de ascender y descender por una escalera portátil, es dando la
cara a los peldaños y sosteniendo las barandas laterales usando ambas manos.
Los materiales que se necesiten cargar serán subidos o bajados por medio de una
cuerda o un equipo elevador (pluma) y no se llevarán en las manos en tanto se
suba o baje.
Las escaleras de madera portátiles no deberán pintarse, puesto que la pintura
cubriría los daños, defectos y deterioros de ellas.
Las barandas y los listones o peldaños de las escaleras se mantendrán libres de
obstáculos, de sogas, cables mangueras, alambres, aceite, grasa y basura o
desechos.
Cuando no se están usando, todas las escaleras de mano deberán guardarse bajo
una cubierta adecuada, y se almacenan horizontalmente, tanto las puntas como el
tramo central deberán soportarse para evitar que la escalera se deforme y las
barandas se tuerzan. Evite utilizar las escaleras en posición horizontal como
soporte para otros materiales o como plataforma.
Si una escalera va a servir como único medio de acceso o de salida de un área de
trabajo, y va a ser usada por más de 25 trabajadores, se establecerá que tendrá
74
ICIV 201020 11
75
ICIV 201020 11
Las redes y mallas son una forma de protección colectiva. Los materiales propios
de la red o malla, así como su forma de colocación y mantenimiento, deben ser
adecuados para proteger y evitar la caída al vacío tanto de objetos peligrosos
como de los propios trabajadores.
Una red metálica de tejido de alambre galvanizado o de otro material similar, se
coloca por debajo del lugar en que en ese momento se está trabajando.
Una red de fibra natural o sintética cubre el perímetro de la obra como una cortina
vertical. Debe estar sólidamente fijada a la estructura en la parte superior e inferior
para que resista las caídas sin ceder. La parte inferior de la red deberá sujetarse
no más allá del piso inferior al que se está trabajando.
6.4.4.2.4 Andamios.
Se utilizarán andamios patentados comercialmente, cuyos marcos son tubulares y
están soldados del tipo para trabajo mediano o pesado y sus medidas son
estándares. Los andamios deben estar a plomo y nivelados, apoyados firmemente
en sus pies para prevenir resbalamientos. No se deben usar los andamios para
almacenar materiales, con excepción de los materiales que van a ser usados y
que normalmente se requieren para la ejecución del trabajo. Los tableros de los
andamios deben ser de excelente madera, asegurada a la estructura del andamio
mediante cuñas. Los andamios suspendidos deberán tener barandas superiores,
en el medio y guardapiés, en sus 4 lados. Cada trabajador que labore en el
andamio colgante, estará provisto de una línea de vida, elaborada en fibra
sintética, nylon o su equivalente, atada al cinturón de seguridad, independiente de
las líneas de los otros trabajadores y atada a la estructura en la cual están
colocados los anclajes suspensores del andamio, en ningún caso las líneas de
vida deben estar conectadas al andamio. Se debe hacer un cálculo de la fuerza
del viento sobre la estructura, y el andamio debe garantizar una resistencia 4
veces mayor a la suma del peso del andamio mas el peso de los operarios y
76
ICIV 201020 11
materiales utilizados mas la fuerza del viento. No se debe saltar entre los
andamios.
6.4.4.2.5 Latchways
Latchways es una empresa de origen británico fundada en 1974, considerada
pionera en investigación, desarrollo y comercialización de sistemas de detención
de caídas para trabajadores en alturas, y se han adaptado a las legislaciones más
utilizadas para certificar las empresas; la experiencia de la empresa ha generado
conocimientos profundos acerca de la teoría de detención de caídas y gracias a
esto han desarrollado una amplia gama de productos de alta calidad destinados a
prevenir caídas en altura o contenerlas en caso de ocurrencia. Entre sus
productos se encuentran anclajes para líneas de vida, rieles, barandas y
escaleras, absorbentes de fuerza vertical, así como herramientas para descenso
controlado como parte de los arneses. El alcance de sus investigaciones varía
desde trabajos en ferrocarriles, hasta ingeniería aeroespacial. La información
acerca de sus productos y aplicaciones puede ser consultada en la página web de
la compañía: latchways.com (Latchways, 2010).
Arnés
Sistema para asegurar al operario en alturas de manera que las fuerzas
generadas al detener la caída sean distribuidas entre los muslos, pelvis, cintura,
77
ICIV 201020 11
Eslingas y cuerdas.
Cuerdas o reatas: Resistencia tensión mín. 3800 kg. Resistencia tensión estática:
mín. 2273 Kg. Elongación máxima: 106.7 cm. Máxima fuerza de detención: 812 Kg
Las cuerdas de seguridad son las que sirven para el aseguramiento individual del
trabajador, tanto en trabajos en altura como bajo cota cero.
El mercado ofrece cuerdas específicas, casi, para cada necesidad (rescate,
escalada, trabajos verticales, barranquismo, etc.) de materiales disponibles
derivados del petróleo como la poliamida, el poliéster o el polipropileno. Existen
diferentes tipos de cuerdas para su utilización como líneas de vida:
Cuerdas estáticas: Se fabrican con poliamidas poco elásticas y en su fabricación,
las fibras se disponen paralelamente para evitar el efecto “yo-yo”. Se emplean
para elevar o trasladar cargas y para ascender por ellas con bloqueadores.
Cuerdas semi-estáticas: Se emplean en trabajos verticales para trabajar
suspendidos de ellas. Se estiran entre el 3 y 5%.
Camisa y alma de una cuerda dinámica: La camisa, generalmente en colores
vistosos, es suave, y el alma tiene un trenzado en espiral para otorgar mayor
capacidad de elongación.
78
ICIV 201020 11
Electricidad.
Solo el capataz está en capacidad de autorizar la elaboración de una instalación
eléctrica, las conexiones artesanales pueden generar cortos circuitos, chispas e
incendios. Cuando en el proyecto se detecta la presencia de cables de alta tensión
se debe elaborar un plan de control y prevención de choque eléctrico en el que
ninguna actividad pueda ser desarrollada a menor distancia de la mínima
permitida dependiendo del voltaje del cable. Las extensiones para conectar
herramientas menores deben estar aseguradas y no ser puestas en sitios de
tráfico de otros operarios para evitar tropiezos con las mismas.
79
ICIV 201020 11
80
ICIV 201020 11
81
ICIV 201020 11
82
ICIV 201020 11
83
ICIV 201020 11
84
ICIV 201020 11
85
ICIV 201020 11
Fuente: Propia.
Este es uno de los numerosos ejemplos de cartillas de seguridad y señales que
realizan en TECMO S.A., quienes aplican la filosofía de que las ayudas visuales
son más fáciles de comprender, y les han generado muy buenos resultados en
cuanto a reducción de ausentismo por accidentes laborales, argumentando que la
señalización convencional no explica el riesgo puntual por lo tanto el operario no la
entenderá completamente y pasará desapercibida.
Exigencia didáctica
Otra de las medidas innovadoras realizadas por parte de TECMO S.A., es la forma
en que exige el cumplimiento de normas de seguridad: mediante un “juego”. El
encargado de la administración de SISOMA en la compañía explicó una
metodología de tarjetas amarilla y roja, para los operarios que no estén
cumpliendo con procedimientos de trabajo seguro o no utilicen los elementos de
protección personal, el sistema funciona de la misma manera que un llamado de
atención como primera medida y si es reincidente un memorando escrito por
ejemplo, pero de una manera más gráfica que genera mayor sensibilización entre
los trabajadores, también se realizan periódicamente concursos y juegos entre
86
ICIV 201020 11
diferentes áreas con el fin de que entre ellos exista cierta competencia para
determinar cuál es la cuadrilla más disciplinada en temas de seguridad, salud,
orden, medio ambiente, y por supuesto calidad. Esta competencia se ve reflejada
en premios o bonificaciones pequeñas que no tienen mucho valor material pero
generan la satisfacción de un trabajo bien realizado bajo condiciones seguras. De
acuerdo a esta competencia se crean lazos de cooperación al interior de las
cuadrillas de operarios para mejorar aspectos entre ellos mismos, lo cual es muy
importante y se puede considerar lo más difícil para el empleador en cuestión de
seguridad: motivar en vez de obligar.
Capacitaciones multimedia.
Con la tesis de que una imagen vale más que mil palabras, en TECMO S.A.,
existe una modalidad de capacitación muy utilizada para el personal de planta,
que consiste además de la capacitación tradicional a cargo de los fabricantes de
máquinas, procesos específicos, y delegados de las ARP, en utilizar una
herramienta multimedia gratuita, denominada NAPO, es un personaje de
caricatura, de edad media que se adapta al perfil de todos los trabajadores
industriales de múltiples actividades; se han realizado numerosos filmes de corta
duración en los que NAPO es el protagonista y encarna en un trabajador de la
industria que está involucrado en los riesgos típicos de determinadas actividades,
y de manera muy clara y divertida, el personaje identifica el riesgo y lo corrige
dejando así una enseñanza concreta para el que está observando, de esta
manera los operarios se divierten observando la caricatura pero muy seguramente
entenderán su enseñanza y la aplicarán. La información y videos de NAPO se
pueden conseguir de manera gratuita en la página de OHSA, o simplemente en
YouTube.com.
(Ing. Camargo, 2010)
87
ICIV 201020 11
88
ICIV 201020 11
7 CONCLUSIÓN
89
ICIV 201020 11
8 BIBLIOGRAFÍA.
90
ICIV 201020 11
91
ICIV 201020 11
92
ICIV 201020 11
Murphy, S. (2002). Life Insurance in the United States through World War I.
Obtenido de EH.Net Encyclopedia:
http://eh.net/encyclopedia/article/murphy.life.insurance.us
Napofilms. (2010). Who is Napo? Obtenido de NAPO:
http://www.napofilm.net/en/who-is-napo
National Safety Council. (2010). 1912 First Cooperative Safety Congress. Obtenido
de NSC History: http://beta.nsc.org/ABOUT_US/Pages/NSCHistory.aspx
NSR-10. (2010). F.2.1.2 Definiciones. Reglamento Colombiano de Construcción
Sismo Resistente . Bogotá.
NSR-10. (2010). F.2.13.2 - Fabricación. Reglamento Colombiano de Construcción
Sismo Resistente . Bogotá.
P&CV. (s.f.). Limpieza sobre acero. Obtenido de Pinturas y Colores de Venezuela:
http://www.pyc.com.ve/superficies_limpieza.htm
PMBOK Guide. (2008). A Guide to the Project Management Body of Knowledge.
Newtown, PA, USA: PMI.
Puentes, M. (1964). Rafael Uribe Uribe. Bogotá: Tipografía Hispana.
Ramirez, E. C. (2010). Leyes de Indias. Obtenido de ARQHYS:
http://www.arqhys.com/articulos/indias-leyes.html
Ramírez, J. (2006). Soldadura. Caracas, Venezuela.
Rapp, W. G. (1978). Sugerencias para un reglamento de seguridad para montaje.
En Montaje de estructuras en acero en la construcción de edificios. (págs. 353-
375). Mexico D.F.: Limusa.
Reyes, J. C. (2010-2). Apuntes de Clase, Diseño y comportamiento de estructuras
en Acero . Bogotá.
Reyes, J. C. (2010-2). Apuntes de Clase, Diseño y comportamiento de estructuras
en Acero . Bogotá.
RPB Respiratory Products. (2008). Nova 2000 Abrasive Blasting Helmet. Obtenido
de http://www.rpbrespiratory.com/products/rpbrespiratory-nova2000-abrasive-
blasting-helmet.php
93
ICIV 201020 11
S.M.C Carlos II, d. E. (1680). Del Servicio Personal. En Leyes de los Reynos de
las Indias (págs. 1-17, Tomo II, Libro VI, Capitulo XII). Madrid.
SAC Estructuras Metálicas S.A. (2009). Instructivo de uso de equipos en planta.
Bogotá.
Senado de la República de Colombia. (5 de Agosto de 1950). Código Sustantivo
del Trabajo. Bogotá.
SIKA. (2010). Imprimante Alquídico. Obtenido de Productos de Construcción:
http://www.sika.com.co/ev-co_CA_Otros
STT. (s.f.). Protocolo para movilización de carga. Obtenido de Secretaría de
Tránsito y Transporte: www.bogota.gov.co/imgalcalde/carga.doc
Suratep. (2010). Protocolo de Elementos de Producción EPP. Bogotá.
The Mixer Newsletter, Joliet Works, Illinois Steel Company. (1987). Historical
Sketch . Illinois, USA.
Unidad de Planeación Minero Energética. (2007). Adecuación del Terreno.
Obtenido de
http://www.upme.gov.co/guia_ambiental/proyectos/07%20DESCIRPCI%C3%93N
%20DE%20ACTIVIDADES%20EN%20SUBESTACIONES%5CConstrucci%C3%B
3n%5C0707%20Adecuacion%20terreno.doc
United States. Dept. of Justice. (1920). Official opinions of the attorneys general of
the United States. Washington D.C.: U.S. Govt. Print. Office.
Vargas C., H. (2004). Ventajas de la construcción de estructuras de edificios de
acero. Bogotá.
Vargas Caicedo, H. (2010). Construcción Metálica. 10. Bogotá: Legis.
Villalobos, J. O. (Diciembre de 1998). Antecedentes de la medicina laboral.
Medspain .
Zambrano L., F. M., & Africano C., L. D. (Febrero de 1999). Fundamentos para
interventoría y seguridad industrial en la fabricación y montaje de estructuras
metálicas en edificios en Colombia. Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana.
94