Reglamento Interno Actualizado Minera Tres Valles SpA
Reglamento Interno Actualizado Minera Tres Valles SpA
Reglamento Interno Actualizado Minera Tres Valles SpA
Tres Valles
INTRODUCCIÓN
El presente Reglamento Interno contiene las normas por las cuales se regirán los trabajadores de SCM Tres Valles.
Su finalidad es la de regular las condiciones, requisitos, derechos, beneficios, obligaciones, prohibiciones y, en general, las formas y condiciones
de trabajo, higiene y seguridad de todas las personas que laboran como trabajadores dependientes, en las faenas, obras o actividades que en
cualquier punto del territorio estén a cargo o sean desarrolladas por esta empresa.
2
Al ser parte de la documentación vigente de SCM Tres Valles, este reglamento se considera como parte integrante de cada contrato de
trabajo, siendo obligatorio para el trabajador (a) el fiel cumplimiento de las disposiciones contenidas en su texto, desde su fecha de
contratación. Esto permitirá a la empresa proporcionar y mantener relaciones armónicas con cada trabajador y de éste con sus
compañeros de labores. Del mismo modo, permitirá contar con un lugar seguro para trabajar, en el cual se evitarán los accidentes
laborales y por consiguiente, promoverá el bienestar para cada uno de los miembros de la empresa y sus familias.
Capítulo Primero
Reglamento de Orden
3
TITULO I
OBJETIVO DE ESTE REGLAMENTO
• Dar a conocer a todos los trabajadores que el presente Reglamento Interno contiene y regula las obligaciones, prohibiciones y condiciones
de trabajo, higiene y seguridad a que debe ceñirse el personal dependiente de esta empresa, en relación con sus labores, permanencia
en la misma y en sus instalaciones, sin perjuicio de lo que al respecto señalen las actualmente vigentes disposiciones legales y
reglamentarias, o las que se dicten en el futuro.
• Informar a todos los trabajadores que el presente Reglamento debe tenerse por complementario de los respectivos contratos de trabajo
de cada uno de los dependientes, por lo que, por consiguiente, el personal está obligado al estricto y fiel cumplimiento de las disposiciones
que se contiene en su texto. Además, forma parte de la documentación vigente en esta empresa.
• Informar a los trabajadores que desde su fecha de ingreso a la empresa no podrán alegar ignorancia de las disposiciones de este
reglamento, debiéndose dejar expresa constancia en sus contratos de trabajo del deber de conocerlo, de sus obligaciones y de cumplirlo
plenamente.
TITULO II
DEL INGRESO
Artículo 1°: Las personas a quienes SCM Tres Valles acepte en calidad de trabajadores, deberán cumplir, antes de ingresar, con las siguientes
exigencias y presentar al Departamento de Personal los antecedentes y documentos que se indican:
a. Curriculum vitae.
b. Comprobada aptitud de competencia, habilidades, buena conducta y responsabilidad.
c. Salud compatible con el trabajo a realizar, acreditada mediante Certificado Médico.
d. Cédula de Identidad.
e. Certificado de Nacimiento.
f. Contrato de trabajo y finiquito del último empleador, si lo tuviese.
g. Certificado de Título, legalizado ante notario. (Validación de Titulo para extranjeros)
h. Certificado de afiliación o documentación que acredite el nombre del sistema previsional a que está acogido.
i. Certificado de afiliación o documentación que acredite el nombre del sistema de salud.
j. Si fuere casado, certificado de matrimonio, certificado de nacimiento de hijos para tramitar autorización de cargas familiares.
4
k. Certificado de haber cumplido con la Ley de Reclutamiento.
L.- Los trabajadores que postulen a cargos gerenciales o a funciones superiores que revistan la facultad de representar al empleador que
digan relación con facultades generales de administración y aquellos que tengan a su cargo la recaudación, administración o custodia de
fondos o valores no podrán registrar protestos o morosidades en el sistema financiero o bancario.
LL-.Cualquier otro antecedente que SCM Tres Valles estime necesario y que tengan el carácter de imprescindible, según su propia
calificación, para poder celebrar el contrato de trabajo.
Artículo 2°: Si se comprueba que al ingresar a la empresa el trabajador presentó documentación falsa o adulterada, se procederá al término
inmediato del contrato de trabajo celebrado, en conformidad con el Art. 160 Nº 1° del Código del Trabajo.
Artículo 3°: Cada vez que se produzcan variaciones en los antecedentes personales que el trabajador indicó en su solicitud de ingreso, este
deberá informar de dichas modificaciones al Empleador, por medio de las certificaciones pertinentes y en un plazo no superior a quince días.
TITULO III
DEL CONTRATO DE TRABAJO
Artículo 4°: Cumplidos los requisitos señalados en el artículo 1° y dentro de los 15 días a la incorporación del trabajador, o 5 día tratándose de
contratos de plazo fijo, procederá a celebrarse por escrito el respectivo contrato de trabajo que se extenderá en un formulario único que consta
de la siguiente distribución: Original empleador, 1° copia trabajador, 2º copia para lugar donde presta servicio el trabajador. En el original se
constará, bajo firma del dependiente, la recepción del ejemplar de su respectivo contrato.
5
g. Demás pactos que acordaren las partes. Deberá, además señalarse los beneficios adicionales que otorgue la empresa (articulo 10 CT.)
h. Confidencialidad de la información de la empresa.
Artículo 6°: Las modificaciones del contrato de trabajo se consignarán por escrito al dorso de los ejemplares del mismo o en documentos anexos
firmados por ambas partes.
La remuneración del trabajador se actualizará en el contrato de trabajo, a lo menos una vez al año, incluyendo los reajustes legales y/o
convencionales, según corresponda. Lo anterior, asimismo, podrá consignarse en un documento anexo que formará parte del contrato respectivo.
La empresa promoverá al interior de la organización, el mutuo respeto entre los trabajadores y ofrecerá un sistema de solución de conflictos
cuando la situación así lo amerite. Todo ello con la finalidad de mantener un ambiente laboral apropiado.
Artículo 7°: El empleador podrá alterar la naturaleza de los servicios o el sitio o recinto en que ellos deban realizarse, a condición de que se
trate de labores similares y que el sitio o recinto quede dentro del mismo o fuera del lugar o ciudad, sin que ello importe menoscabo para el
trabajador. (Art. 12 C.T.)
Por circunstancia que afecten a todo proceso de la empresa o a sus establecimientos o a alguna de sus unidades operativas, podrá el empleador
alterar la distribución de la jornada de trabajo convenida, hasta 60 minutos, sea postergando o anticipando la hora de ingreso al trabajador,
debiendo dar aviso correspondiente a éste, a lo menos con 30 días de anticipación (Art. 12 C.T.).
TITULO IV
DE LA JORNADA Y HORARIO DE TRABAJO
Artículo 8°: La jornada de trabajo, con sus respectivos horarios, estará dada de acuerdo con los lineamientos entregados por el código del
trabajo, esto es, cumplir eficientemente lo que dice el C.T., en sus respectivos artículos.
Respecto de la jornada de trabajo del personal, esta se traduce en 45 horas semanales, tal como lo indica el código del trabajo (Art. 22 C.T.).
Se excluye de la limitación en la jornada de trabajo todas aquellas personas que en el Artículo 22º del Código del Trabajo se precisan, en
especial, los gerentes, administradores, apoderados con facultades de administración y quienes trabajen sin fiscalización superior inmediata, los
agentes comisionistas y de seguros, vendedores viajantes, cobradores, inspectores y demás que no ejerzan sus funciones en los locales de la
empresa.
6
Sin embargo, para cada una de las actividades que se celebra, el horario de trabajo se acomodará a los requerimientos de este, considerando
en todo momento que la jornada de trabajo será re adecuada en base a turnos, de acuerdo a calendario de la minería chilena, y teniendo siempre
presente las disposiciones emanadas del C.T., considerando todas las disposiciones legales y resoluciones debidamente autorizadas.
A continuación se indican los horarios de trabajo y/o turnos más representativos en los cuales el personal SCM Tres Valles podría laborar:
Jornada sin interrupción diaria consistente en dos turnos rotatorios y continuos de 12 horas diarias cada uno, con un tiempo destinado a colación
de 1 hora imputable a la jornada. Los turnos rotatorios se aplican en dos modalidades a indicar:
7X7:
Corresponde a 7 días de trabajo continuos, seguidos de 7 días de descanso distribuidos en 2 turnos:
Turno A: De 08:00 a 20:00 hrs.
Turno B: De 20:00 a 08:00 hrs.
Todas las jornadas laborales consideradas como especiales, por la disposición laboral vigente y que se requiera utilizar, deben ser comunicadas
a la Dirección del Trabajo para su debida aprobación y autorización. Esta comunicación compete al Departamento de Personal.
7
Artículo 9°: El trabajador no podrá abandonar el lugar de su trabajo durante el horario referido en el artículo anterior, sin autorización escrita de
su jefe directo.
Artículo 10º: El tiempo destinado a colación, deberá consignarse en los correspondientes registros de control de asistencia, en el caso que
corresponda. Dicho período de descanso, que igualmente se indicará en el contrato de trabajo, y no podrá ser inferior a media hora, no se
considerará como trabajado para computar la duración de la hora expresada, salvo en caso de jornadas excepcionales.
Artículo 11º: Toda ausencia, atraso o permiso durante la jornada laboral deberá dejarse constancia en la tarjeta de control, libro de asistencia u
otro instrumento de registro del respectivo trabajador.
Artículo 11 bisº: Las disposiciones de los Artículos Nº 8 a Nº 11 se aplicarán en la forma prescrita en el artículo 38º del Código del Trabajo, que
contiene las normas aplicables a la empresa exceptuadas del descanso dominical y en días feriados, respecto del personal que desarrolla labores
exceptuadas por la ley de dichos descansos.
Particularmente, se entenderán exceptuados de las normas sobre descanso dominical y en días feriados, los trabajadores que se desempeñen
en funciones de procesos continuos, sin perjuicio de las demás situaciones de excepción contenidas en el artículo 38 del Código del Trabajo. A
este personal se le otorgará el descanso que ordena la Ley.
Artículo 11 Ter º. Siempre que medien circunstancias que afecten a todo el proceso de la empresa establecimiento o a alguna de sus unidades
o conjuntos operativos, la empresa podrá alterar la distribución de la jornada de trabajo convenida, hasta en sesenta minutos, sea anticipando o
postergando la hora de ingreso al trabajo. Para tales efectos, el empleador dará un aviso al trabajador con 30 días de anticipación, a lo menos.
La jornada ordinaria de trabajo podrá excederse en la medida indispensable para evitar perjuicios en la marcha normal de la empresa, cuando
sobrevenga fuerza mayor o caso fortuito, o cuando deban impedirse accidentes o efectuarse arreglos o reparaciones impostergables en las
maquinarias o instalaciones, considerándose extraordinarias las horas trabajadas en exceso, las que se pagarán con el recargo legal pertinente.
TITULO V
DEL CONTRATO EN HORAS EXTRAORDINARIAS
Artículo 12°: Son horas extraordinarias de trabajo las que exceden de la jornada semanal establecida en el artículo 8° de este Reglamento o de
las pactadas contractualmente, según el caso, y las trabajadas en días domingos y festivos o en el día de descanso semanal, siempre que
excedan dichos máximos.
8
En las faenas que por su naturaleza no perjudiquen la salud del trabajador, podrán pactarse horas extraordinarias hasta un máximo de dos por
día y sólo podrán pactarse para atender necesidades o situaciones temporales de la empresa, con conocimiento y acuerdo de ambas partes.
Las horas extraordinarias podrán ser pactadas entre el empleador y el trabajador, a través de un documento escrito (“Pacto”), el que tendrá una
duración de tres meses. Este puede ser renovado por mutuo acuerdo entre las partes (Art. 32 C.T.) A falta de pacto escrito, se consideran
extraordinarias las que se trabajen en exceso de la jornada pactada, con conocimiento del empleador (Art. 32 C.T.)
Es una grave infracción a las obligaciones que impone el contrato de trabajo, el desempeñar horas extraordinarias sin que conste la autorización
por escrito del empleador.
Artículo 13°: Las horas extraordinarias se pagarán con un recargo del 50% sobre el sueldo convenido para la jornada ordinaria y deberán
liquidarse y pagarse conjuntamente con las remuneraciones ordinarias del respectivo período (Art. 32 C.T.). No puede estipularse
anticipadamente el pago de una cantidad determinada por horas extraordinarias.
No serán horas extraordinarias las trabajadas en compensación de un permiso, siempre que dicha compensación haya sido solicitado por escrito
por el trabajador y autorizada por el empleador (Art. 32 C.T.).
Artículo 14º: No constituirá causa para que proceda el pago de horas extraordinarias, la mera permanencia del personal en su lugar de trabajo
más allá de la hora de salida, sin la autorización de su Jefe Directo.
TITULO VI
CONTROL DE ASISTENCIA
Artículo 15°: Para los efectos de controlar la asistencia y determinar las horas de trabajo, sean ordinarias o extraordinarias, SCM Tres Valles
lleva un Registro de Asistencia, el cual no podrá ser enmendado (Art. 33 C.T.)
La empresa podrá modificar el sistema de control de asistencia y horas trabajadas, de acuerdo con la normativa vigente, debiéndose informar
de dicho cambio a los trabajadores.
Artículo 15 bis. Semanalmente, se confeccionará un resumen de las horas trabajadas en el que se indicarán las horas extraordinarias. Lo
anterior sin perjuicio de la posibilidad de la empresa de solicitar a la Dirección del Trabajo el establecimiento de un sistema especial de control
de las horas de trabajo según previene el inciso segundo del artículo 33 del Código del Trabajo el que deberá ser aprobado por resolución
fundada.
9
Artículo 16°: El trabajador tiene la obligación de registrar a diario la asistencia a su lugar de trabajo ya sea en horarios de entrada como de
salida. Aquellos que tengan horario de colación establecidos fuera de la jornada laboral, esto es, aquellos trabajadores cuya jornada laboral
implique que el horario de colación sea No Imputable a la jornada, deberán firmar la salida en la jornada de mañana y la entrada en la jornada
de la tarde, según los horarios establecidos en su contrato de trabajo.
Artículo 16° bis: En las dependencias e instalaciones de la empresa que se encuentran comprendidas en las categorías referidas por el artículo
193 del Código del Trabajo la empresa mantendrá el número suficiente de asientos o sillas a disposición de los dependientes o trabajadores.
Las instalaciones contarán con sillas que permitan a los trabajadores el descanso de 15 minutos por cada hora de trabajo, en un número no
inferior a una silla por cada tres trabajadores.
TITULO VII
DEL DESCANSO DOMINICAL Y EN DIAS FESTIVOS
Artículo 17°: Los días domingo y aquellos que la Ley declare festivos serán de descanso, salvo aquellas jornadas de trabajo realizadas en
dichos días, que sean requeridas por la empresa y autorizadas por la normativa legal, a través de la Inspección del Trabajo.
No obstante, en las faenas apartadas de centros urbanos u otras condicionadas a su forma de ejecución, se establecerán calendarios de trabajo
que comprendan los turnos, jornada de trabajo y otras de descanso del personal los que serán publicados por carteles en las oficinas y lugares
de trabajo según lo previsto en los Art. 38 y 39 del Código del Trabajo.
TITULO VIII
DEL FERIADO ANUAL
Artículo 18°: Las presentes normas, son aplicables a todos los trabajadores dependientes que se desempeñan en las faenas, obras o actividades
que, en cualquier punto del territorio, estén a cargo o sean desarrolladas por SCM Tres Valles
10
Para SCM Tres Valles – Chile el adecuado descanso es fundamental en la calidad de vida de sus trabajadores, por ello ha desarrollado políticas
y procedimientos encaminados a crear las condiciones necesarias que promuevan el descanso anual.
Artículo 18° bis: Todo trabajador de la compañía, podrá hacer uso de su feriado una vez cumplido un año prestando servicio para la compañía.
Tendrán derecho a un feriado anual de 15 días hábiles, con derecho a remuneración íntegra, la que se otorgará de acuerdo a las formalidades
que establezca el Reglamento.
Todo trabajador con más de 10 años de trabajo para uno o más empleadores, continuos o no, tendrá derecho a un día adicional de feriado por
cada tres nuevos años trabajados, y este exceso será susceptible de negociación individual o colectiva.
Con todo, sólo podrán hacerse SCM Tres Valles hasta diez años de trabajo prestados a empleadores anteriores.
Artículo 18° ter: Para los efectos del feriado, el día sábado se considerará siempre inhábil.
Artículo 19º: El feriado se concederá de preferencia en primavera o verano, considerándose las necesidades del servicio.
Dicho feriado podrá ser solicitado parcialmente siempre y cuando, a lo menos uno de los períodos solicitados sea de 10 días continuos. El feriado
podrá acumularse por acuerdo de las partes, pero sólo hasta dos períodos consecutivos, debiendo otorgarse al menos el primero de éstos, antes
de completar el año que le da derecho a un nuevo período.
Artículo 19° bis: El feriado establecido en el Artículo 67 del Código del Trabajo no podrá compensarse en dinero. Durante el feriado, la
remuneración integra se determinará en los términos previstos en los artículos 71 y 72 del Código del Trabajo.
Artículo 20°: Cada supervisor debe programar anualmente las vacaciones del área/unidad a su cargo, previa coordinación con los trabajadores
que conforman su equipo de trabajo. Ello equilibrando, en lo posible, tanto los intereses de los trabajadores con las necesidades operativas del
proceso bajo su responsabilidad. Dicha programación deberá quedar establecida en un cronograma anual, copia actualizada de la cual deberá
enviarse a Recursos Humanos.
Artículo 20° bis: El trabajador, para hacer efectiva sus vacaciones, deberá solicitarlas formalmente, con a lo menos 15 días hábiles de
anticipación y contar con la aprobación tanto de su Supervisor directo como de Recursos Humanos. Se observarán las normas contenidas en el
capítulo VII del Libro I del Código del Trabajo artículos 66 a 76, ambos inclusive, y disposiciones de D.S. 969/33 del Ministerio del Trabajo.
11
Artículo 20° ter: En caso que, por fuerza mayor, la solicitud de vacaciones ya aprobada deba ser anulada o modificada, el trabajador deberá
informar oficialmente a su Supervisor Directo y a Recursos Humanos. En estos casos, el Supervisor Directo debe concordar con el trabajador el
ajuste al cronograma de vacaciones.
Se entenderá por fuerza mayor, una situación imprevista ya sea de índole personal o laboral, que haga imposible el uso efectivo de las vacaciones
en las condiciones originalmente solicitadas, excepto si el trabajador tiene 2 periodos acumulados, en dicho caso no procederá la justificación
de fuerza mayor.
El trabajador deberá llenar el formulario de Solicitud Modificación del Feriado Legal y presentarlo a su Supervisor Directo y a Recursos Humanos
para su toma de conocimiento y análisis, respectivamente.
Recursos Humanos se reserva el derecho de rechazar la Solicitud de Modificación del Feriado Legal, previo estudio de los antecedentes
presentados por el trabajador y que no cumplan con la legislación laboral vigente y al procedimiento interno de la empresa.
En caso de aprobarse la Solicitud de Modificación, Recursos Humanos procederá a registrar la modificación en el sistema de personal. Con ello
se cierra el proceso.
El proceso se cierra con la entrega al trabajador de una copia de la solicitud de vacaciones aprobada
Artículo 21°: La empresa considera la entrega de un Bono de Vacaciones cuya forma de cálculo se indica en el contrato de trabajo. En cada
oportunidad en que el trabajador solicite vacaciones deberá indicar si desea o no que se le pague el bono de vacaciones, correspondiente a la
proporcionalidad del periodo que lleva laborando, desde la última vez que solicitó pago de bono de vacaciones, y siempre que haga el trabajador
uso efectivo de al menos 10 días continuos de feriado.
Para el caso, que el trabajador solicite bono de vacaciones, Recursos Humanos procederá a calcularlo y depositarlo en la cuenta corriente
informada por escrito por el trabajador.
Artículo 21° bis: El empleador podrá determinar que en la empresa o establecimientos, o en parte de ellos, se proceda anualmente a su cierre
por un mínimo de 15 días hábiles para que el personal haga unos del feriado en forma colectiva. Para tales efectos se estará a lo previsto por el
artículo 76 del Código del Trabajo.
Artículo 21° ter: Sólo si el trabajador teniendo los requisitos necesarios para hacer uso del feriado deja de pertenecer por cualquier circunstancia
a la empresa, el empleador deberá compensarle el tiempo que por concepto de feriado le habría correspondido.
12
Con todo, el trabajador cuyo contrato termine antes de completar el año de servicio que da derecho a feriado, percibirá una indemnización por
ese beneficio, SCM Tres Valles te a la remuneración íntegra calculada en forma proporcional al tiempo que medie entre su contratación y el
término de sus funciones.
TITULO IX
DE LAS LICENCIAS Y PERMISOS
Artículo 22°: Por enfermedad: El trabajador enfermo o imposibilitado para asistir al trabajo, dará inmediato aviso a la empresa, por sí o por
medio de un tercero, dentro de las veinticuatro horas de sobrevenida la enfermedad o imposibilidad si fuera posible. Asimismo, deberá presentar
a su empleador el correspondiente formulario de Licencia, en la forma, plazo y condiciones que precisa el Decreto Nº3 de 1984, del Ministerio
de Salud Pública, certificando su recepción y complementando con los antecedentes que ese mismo decreto establece.
Los trabajadores recibirán atención médica, subsidios y beneficios correspondientes a su enfermedad conforme a las normas legales y
reglamentarias vigentes.
Artículo 22º bis. La empresa adoptará las medidas necesarias para controlar el debido cumplimiento de la licencia que hagan uso sus
trabajadores y respetará rigurosamente el reposo médico que deban hacer, prohibiéndoles realizar cualquier labor durante su vigencia, sea en
el lugar de trabajo o en el domicilio del trabajador, a menos que se trate de actividades recreativas, no susceptibles de remuneración y
compatibles con el tratamiento indicado.
Artículo 23º. Las Trabajadoras tienen derecho a un descanso de seis semanas antes del parto y doce semanas después de él, conservándoles
sus empleos durante dichos períodos y recibiendo el subsidio que establecen las normas legales y reglamentarias vigentes.
Para hacer uso del descanso de maternidad, la trabajadora deberá presentar a la empresa la licencia médica por reposo pre-natal y cuando
corresponda, por reposo post-natal. Esta última licencia, deberá acompañarse del Certificado de Nacimiento del recién nacido.
Artículo 23º bis. Con todo, la Trabajadora podrá optar por reincorporarse a sus labores una vez terminado el permiso de postnatal por la mitad
de su jornada, en cuyo caso el permiso postnatal parental se extenderá a dieciocho semanas. En este caso, percibirá un 50% del subsidio que
le hubiere correspondido y, a lo menos, el 50% de los estipendios fijos establecidos en el contrato de trabajo, sin perjuicio de las demás
remuneraciones de carácter variable a que tenga derecho.
Para ejercer este último derecho de opción, la Trabajadora deberá dar aviso a su empleador mediante carta certificada, enviada con a lo menos
30 días de anticipación al término del período postnatal, con copia a la Inspección del Trabajo. De no efectuar esta comunicación, la Trabajadora
13
deberá ejercer su permiso postnatal parental de acuerdo a la regla general, esto es, de 12 semanas, y no podrá optar a reincorporarse a sus
labores por media jornada.
Mientras dure el período de descanso de maternidad, la Trabajadora recibirá un subsidio que será cancelado por las respectivas entidades de
salud a la que pertenezca la Trabajadora recibiendo un subsidio estatal máximo de 66 UF.
Si ambos padres son Trabajadores, cualquiera de ellos, a elección de la madre, podrá gozar del permiso postnatal parental, a partir de la séptima
semana del mismo, por el número de semanas que esta indique. Las semanas utilizadas por el padre deberán ubicarse en el período final del
permiso y darán derecho al mismo subsidio que la madre pero calculado sobre sus remuneraciones. En el caso que sea el padre quién haga
uso del permiso postnatal parental, éste deberá dar aviso a su empleador, mediante carta certificada enviada, a lo menos, con 10 días de
anticipación a la fecha en que hará uso del mencionado permiso, con copia la Inspección del Trabajo.
Durante el período de descanso maternal está prohibido el trabajo de las mujeres embarazadas y puérperas, no pudiendo renunciar a este
derecho.
Mientras dure el período de descanso de maternidad, la trabajadora recibirá un subsidio que será cancelado por las respectivas entidades de
salud a la que pertenezca la trabajadora equivalente a la totalidad de las remuneraciones y asignaciones que percibía, del cual sólo se deducirán
las imposiciones previsionales y descuentos legales que correspondan.
Artículo 23 ter. Durante el período de embarazo, la trabajadora que esté ocupada habitualmente en labores consideradas por la Autoridad
Médica como perjudiciales para su salud, deberá ser trasladada sin reducción de sus remuneraciones a otro trabajo compatible con su estado.
Se entenderá perjudicial para la salud especialmente los siguientes:
a) Aquellas que obliguen a levantar, arrastrar o empujar grandes pesos o que exijan un gran esfuerzo físico, incluso el permanecer de pie largo
tiempo.
b) Trabajo nocturno.
c) Trabajo en horas extraordinarias.
d) Todo aquel trabajo que la autoridad médica competente, declare inconveniente para el estado de gravidez.
Artículo 23º quarter. Durante el período de embarazo y hasta un año después de expirado el descanso de maternidad, la Trabajadora gozará
de fuero laboral, por lo cual no se le podrá poner término al Contrato de Trabajo, sino previa autorización del Juzgado competente.
Las trabajadoras tendrán derecho a disponer a lo menos de una hora al día para dar alimentos a sus hijos menores de dos años. Para tales
efectos la trabajadora y el empleador podrán acordar que dicho derecho podrá ejercerse en cualquier momento dentro de la jornada de trabajo,
14
dividiéndolo a solicitud de la interesada en dos porciones de tiempo o bien postergando o adelantando en media hora o en una hora el inicio o
el término de la jornada de trabajo. Este derecho podrá ejercerse preferentemente en la sala cuna o en el lugar que se encuentre el menor.
Artículo 24º. Por Servicio Militar: El trabajador de la empresa conservará, de acuerdo a la ley, la propiedad de su empleo, sin derecho a
remuneración mientras hiciere el servicio militar o formare parte de las reservas nacionales movilizadas o llamadas a instrucción.
Los trabajadores que formaren parte de las reservas llamadas al servicio activo, por períodos inferiores a treinta días, tendrán derecho a las
remuneraciones en los términos establecidos en el artículo 158 del Código del Trabajo.
El tiempo que el trabajador esté ausente por el Servicio Militar, no interrumpirá su antigüedad para todos los efectos legales. La obligación
impuesta al empleador de conservar el empleo del trabajador que deba concurrir a cumplir sus deberes militares, se entenderá satisfecha si le
da otro cargo de igual grado y remuneración al que anteriormente desempeñaba, siempre que el trabajador esté capacitado para ello.
Articulo 25º. Permiso del padre: De conformidad a lo establecido en el inciso 2º del artículo 195 de Código del Trabajo introducido por la ley
Nº 20.047 y por la ley 20.137, el padre tiene derecho a 5 días de permiso pagado en caso de nacimiento de un hijo, el cual debe hacerse efectivo
exclusivamente en aquellos días en que se encuentra distribuida la respectiva jornada laboral, no procediendo, por ende, considerar para estos
efectos los días en que le corresponde hacer uso de su descanso semanal, sea éste legal o convencional, todo ello de conformidad a lo que se
establece a continuación:
a) El aludido permiso, a elección del padre, podrá utilizarse desde el momento del parto y en este evento, por expreso mandato del legislador,
los 5 días que éste comprende deberán impetrarse en forma continua, esto es, sin interrupciones, salvo las que derivan de la existencia
de días de descanso semanal, que pudieran incidir en el período.
b) Si el padre no opta por la alternativa señalada en el punto precedente, podrá hacer uso de los 5 días de permiso dentro del primer mes
desde la fecha de nacimiento, estando facultado para distribuirlos como estime conveniente, sea en forma continua o fraccionada.
c) El permiso de que se trata no se aumenta en caso de nacimiento o partos múltiples, lo que implica que el padre sólo tendrá derecho a 5
días por tal causa, cualquiera que sea el número de hijos producto del embarazo y nacimiento que le da derecho a utilizar el beneficio.
d) El padre a quien se le conceda la adopción de un hijo tiene derecho a impetrar 5 días de permiso pagado por tal causa, beneficio que
deberá hacerse efectivo a contar de la fecha de la respectiva sentencia definitiva.
e) El padre trabajador que se encuentre en la situación de la letra d) anterior, podrá hacer uso de los 5 días de permiso que le correspondan
en los mismos términos que los referidos para el padre biológico en los numerales precedentes, vale decir, en forma continua a contar
de la fecha de la sentencia definitiva que le concede la adopción o dentro del primer mes desde dicha fecha, en forma continua o
fraccionada.
f) El no uso de los derechos establecidos precedentemente para el padre biológico y el padre adoptivo dentro de los plazos señalados, no
le dará derecho alguno a pedir que le sean pospuestos para ser utilizados en un época distinta, de manera tal que el no aprovechamiento
oportuno significa la pérdida del mismo.
15
g) La calidad de padre se acreditará mediante la entrega del respectivo certificado de nacimiento.
Artículo 26º. De acuerdo a lo dispuesto por la ley 20.137, publicada el 16 de Diciembre de 2006, que modificó el artículo 66º del Código del
Trabajo, el trabajador en el caso de muerte de un hijo así como en el de muerte del o la cónyuge, tendrá derecho a un feriado de siete días
corridos de permiso pagado, adicional al feriado anual, independientemente del tiempo de servicio. Igual permiso se aplicará por tres días hábiles
en el caso de muerte de un hijo en período de gestación así como en el de muerte del padre o de la madre del trabajador.
Estos permisos deberán hacerse efectivos a partir del día del respectivo fallecimiento. No obstante, tratándose de una defunción fetal, el permiso
se hará efectivo desde el momento de acreditarse la muerte, con el respectivo certificado médico.
Tratándose de la muerte de un hijo o del cónyuge el trabajador/a gozará de fuero laboral por un mes, a contar del respectivo fallecimiento. Sin
embargo, tratándose de trabajadores cuyos contratos de trabajo sean a plazo fijo o por obra o servicio determinado, el fuero los amparará sólo
durante la vigencia del respectivo contrato si éste fuera menor a un mes, sin que se requiera solicitar su desafuero al momento del término de
cada uno de ellos.
Los días de permiso consagrados en el artículo 66º (nuevo) del Código del Trabajo no podrán ser compensados en dinero.
TITULO X
INFORMACIONES, PETICIONES Y RECLAMOS
Artículo 27°: Los reclamos, peticiones e informaciones individuales o colectivas serán formulados por él o los interesados, por escrito, al Jefe
que corresponda a la Gerencia.
Cuando se formulen peticiones de carácter colectivo, estas se transmitirán por intermedio del Delegado del Personal, si lo hubiere o de un
Director del Sindicato de la empresa a que los trabajadores estén afiliados y, a falta de los anteriores, por una Delegación formada por cinco
trabajadores designados en asamblea, con a lo menos un año de antigüedad en la empresa.
Estas peticiones serán contestadas por escrito por el empleador dentro del plazo de cinco días contados desde su presentación.
TITULO X BIS
DEL PROCEDIMIENTO DE RECLAMO POR IGUALDAD EN LAS REMUNERACIONES.
16
Procedimiento y aplicación de sanciones en los casos en que ocurran hechos de desigualdad en el pago de las remuneraciones, entre hombres
y mujeres, que no sean fundadas en razones, como capacidades, calificaciones, idoneidad, responsabilidad o productividad.
Artículo 27° A: Todo trabajador que sufra desigualdad en el pago de sus remuneraciones, que no sean fundadas en razones tales como
capacidades, calificaciones, idoneidad, responsabilidad o productividad, tiene el derecho y la obligación de comunicarlo a su empleador, a través
de la presentación de un documento escrito a la Superintendencia de Recursos Humanos.
Artículo 27° B: La comunicación escrita deberá entregarse en un sobre cerrado, conteniendo la siguiente información:
Artículo 27° C: El empleador dispondrá la realización de un informe interno, considerando los hechos y antecedentes necesarios. En un plazo
máximo de 30 días, se deberá entregar un informe final al Trabajador que hiciera el reclamo, en el que se contendrán los argumentos técnicos
y jurídicos del caso, pudiendo acoger o no lo solicitado por el trabajador, de acuerdo a los antecedentes que existan en cada caso.
Artículo 27° D: El responsable del informe, podrá solicitar a las partes involucradas, entre otros, los siguientes documentos:
Artículo 27° E: Concluida la etapa de recopilación de información a través de los medios señalados precedentemente, emitirá informe sobre la
existencia de hechos constitutivos del reclamo por igualdad en las remuneraciones.
17
d. Las conclusiones.
e. Las medidas finales.
Artículo 27° F: Si el informe establece diferencias de las remuneraciones, estas deberán ser corregidas a favor del trabajador.
En caso que existan argumentos de los señalados en el número anterior, el trabajador será informado, y firmará un respaldo de recibo del informe
en que se ha indicado que no existen elementos de reclamo, dando por terminado el mismo.
TITULO XI
SANCIONES Y MULTAS
Artículo 28º: Las infracciones de los trabajadores a las Disposiciones de este Reglamento y que no sean causal de terminación de sus contratos
de trabajo, se sancionarán con lo siguiente:
a. Una primera amonestación verbal del Jefe inmediato.
b. En caso de reincidencias, una amonestación por escrito suscrita por el Jefe Superior que tenga poder de administración, con copia a la
Inspección del Trabajo.
c. En último término, Gerencia en conjunto con la Jefatura Directa, tomará las medidas que estime convenientes.
TITULO XII
DE LAS REMUNERACIONES
Artículo 29°: Se entiende por remuneración las contraprestaciones en dinero y las adicionales en especies avaluables en dinero que deba
percibir el trabajador por causa del contrato de trabajo. Esto es sueldo, sobresueldo, comisión, participación, y gratificación o la que
eventualmente pudiera pactarse en otra convención autorizada por la ley y su monto mensual no podrá ser inferior al ingreso mínimo vigente por
jornada completa, salvo excepciones legales (Art. 44 Código del Trabajo).
No constituyen remuneraciones las asignaciones de movilización, de desgaste de herramienta, de colación, los viáticos, las prestaciones
familiares otorgadas en conformidad a la Ley, ni en general las devoluciones de gastos en que se incurra por causa del trabajo.
Para los efectos previsionales la indemnización por año de servicio tampoco constituirá remuneración.
18
a. Sueldo, o sueldo base, que es el estipendio obligatorio y fijo, en dinero, pagado por períodos iguales determinados en el contrato, que
recibe el trabajador por la prestación de sus servicios en una jornada ordinaria de trabajo, según lo dispuesto en el Art. 42 letra A del
Código del Trabajo.
b. Sobre tiempo, que consiste en la remuneración de las horas extraordinarias de trabajo.
c. Bonos, tratos y otros ingresos percibidos por desempeño de las labores propias del contrato.
d. Gratificación, que corresponde a la parte de las utilidades con que el empleador beneficia el sueldo del trabajador.
Artículo 31º: Los reajustes legales no se aplicarán a las remuneraciones y beneficios estipulados en contratos y convenios colectivos de trabajo
o fallos arbítrales recaídos en una negociación colectiva.
Artículo 32°: La remuneración se fijará por unidades de tiempo mensual y el pago se efectuará en el lugar que el trabajador preste sus servicios,
durante la jornada laboral. A solicitud escrita del trabajador, podrá pagarse mediante depósito en su cuenta corriente bancaria o cuenta vista.
En ningún caso la unidad de tiempo podrá exceder de un mes. Las remuneraciones se cancelarán mensualmente y se pagarán en moneda de
curso legal el día 25 de cada mes, y si este fuere sábado, domingo o festivo, el día hábil laborable inmediatamente anterior.
El monto mensual de la remuneración no podrá ser inferior al ingreso mínimo mensual. Si se convinieren jornadas parciales de trabajo, la
remuneración no podrá ser inferior a la mínima vigente, proporcionalmente calculada en relación con la jornada ordinaria de trabajo.
La empresa otorgará anticipos, el día 10 de cada mes a quien los solicite. Esta petición se hará una vez y será definitiva en el tiempo. El monto
no podrá exceder el 30% del sueldo base.
Artículo 33°: Las partes podrán convenir las gratificaciones, sea individual o colectivamente. Sólo a falta de estipulación, regirán las normas de
los artículos 46 al 49 del Código del Trabajo.
Artículo 34°: El empleador deberá deducir de las remuneraciones los impuestos que las graven, las cotizaciones de seguridad social, las cuotas
sindicales en conformidad a la legislación respectiva y las obligaciones con instituciones de previsión o con organismos públicos. Igualmente, a
solicitud escrita del trabajador, el empleador deberá descontar de las remuneraciones las cuotas correspondientes a dividendos hipotecarios por
adquisición de viviendas y las cantidades que el trabajador haya indicado para que sean depositadas en una cuenta de ahorro para la vivienda
abierta a su nombre en una institución financiera o en una cooperativa de vivienda. Estas últimas no podrán exceder de un monto equivalente al
30% de la remuneración total del trabajador.
19
También se deducirán las sumas que autorice por escrito el trabajador para; cooperativas de consumos, ahorro, crédito y de vivienda;
economatos; aportes de asociaciones mutualistas con personalidad jurídica y cuotas para cursos de capacitación educacional.
Los descuentos indicados en este inciso no podrán exceder en total del 15% de la remuneración del trabajador.
Asimismo, se deducirán las multas contempladas en este Reglamento Interno y demás que determinen las leyes.
Artículo 35°: Junto con el pago de las remuneraciones la empresa entregará al trabajador un comprobante con la liquidación del monto pagado
y la relación de los pagos y de los descuentos que se le han hecho. Si el trabajador objetase la liquidación, deberá efectuar esta objeción
verbalmente o por escrito al Área de Recursos Humanos, la cual revisará los antecedentes y si hubiere lugar practicará una reliquidación, a la
brevedad posible, pagándose las sumas correspondientes.
TITULO XIII
DE LAS OBLIGACIONES
Artículo 36°: Es obligación de los trabajadores de la empresa cumplir fielmente las estipulaciones del contrato de trabajo y las de este
Reglamento que a continuación se señalan:
a. Cumplir estrictamente el contrato de trabajo y las obligaciones contraídas, observando en forma especial las horas de entrada y salida
diarias.
b. Llegar puntualmente a su trabajo.
c. Ser respetuosos con sus superiores y observar las órdenes que estos impartan en orden al buen servicio y/o intereses del establecimiento.
d. Ser corteses con sus compañeros de trabajo, con sus subordinados y con las personas que concurran al establecimiento.
e. Dar aviso de inmediato a su jefe de las pérdidas, deterioros y descomposturas que sufran los objetos a su cargo.
f. Registrar diariamente su hora de entrada y salida. Se considera falta grave que un trabajador registre indebidamente la asistencia de
otros dependientes.
g. Denunciar las irregularidades que adviertan en el establecimiento y los reclamos que se les formulen.
h. Dar aviso al jefe directo y/o al Fono Aviso (24 Horas), dentro de 24 horas, en caso de inasistencia por enfermedad u otra causa que le
impida concurrir transitoriamente a su trabajo. Cuando la ausencia por enfermedad se prolongue por más de dos días, la empresa exigirá
presentación de licencia médica para tramitar el subsidio por incapacidad profesional.
i. Emplear la máxima diligencia en el cuidado de las maquinarias, vehículos, materiales y materias primas de todo tipo y, en general, de
todos los bienes de la empresa
20
j. Preocuparse de la buena conservación, orden y limpieza del lugar de trabajo, elementos y máquinas que tengan a su cargo.
k. Cuidar de los materiales que sean entregados para el desempeño de sus labores, preocupándose preferentemente de su racional
utilización, a fin de obtener con ellos el máximo de productividad.
l. Guardar absoluta reserva de los antecedentes y documentos que por su naturaleza e interés para la institución, deben tener carácter de
reservado.
m. Dar aviso al área de Recursos Humanos en caso de variaciones en los antecedentes personales declarados al ingreso y de inasistencia
por enfermedad o por otra causa que le impida concurrir transitoriamente a su trabajo. Cuando la ausencia se prolongue por más de dos
días, deberá hacer llegar a la oficina la licencia médica respectiva;
n. Dar aviso de inmediato a su jefe de las pérdidas, deterioros, fallas o descomposturas que sufran las máquinas u objetos a su cargo o que
detecte respecto de las instalaciones de la empresa;
o. Emplear los útiles y demás bienes de la empresa, sólo para fines del servicio, sin que puedan ser retirados de las dependencias de la
misma, excepto con autorización del jefe directo;
p. Aquellos trabajadores que tengan a su cargo la recaudación, administración o custodia de valores de cualquier naturaleza deberán dar
estricto y cabal cumplimiento a los procedimientos de manejo de valores impartidos por el empleador debiendo velar en especial por que
al término de la jornada el trabajador deberá entregar su caja (Cuentas) totalmente cuadrada, siendo de su responsabilidad y cargo
cualquier faltante que se produzca. Debiendo restituir dichas pérdidas previa autorización por escrito y dentro de los márgenes referidos
en el artículo 58 del Código del Trabajo. La reiteración de pérdidas de dinero que sea de responsabilidad del trabajador podría
considerarse falta grave a las obligaciones que le impone su contrato de trabajo, sin perjuicio de lo que determinen los tribunales de
justicia, de ser ello procedente;
q. Mantener correctas relaciones con sus superiores y demás trabajadores de la empresa, debiendo demostrar el mejor trato, espíritu de
cooperación y de superación laboral y técnica;
r. Dedicar íntegramente su tiempo y capacidad al servicio de la empresa durante la jornada de trabajo;
s. Guardar estricta reserva acerca de toda información corporativa o antecedentes, de giro o labor de la empresa, de su documentación, de
sus clientes u otras materias que lleguen a su conocimiento en razón de su cargo o función dentro de la empresa;
t. El trabajador deberá comportarse con dignidad en el desempeño de su cargo de modo de no dañar o menoscabar la imagen de la
empresa y, asimismo, guardar respeto y lealtad a sus jefes, pares y subalternos de trabajo;
u. El trabajador se obliga a laborar exclusivamente para su empleador durante la jornada de trabajo, quedándole prohibido realizar otra
actividad lucrativa dentro de la jornada de trabajo
v. Respetar los reglamentos, instrucciones y normas de carácter general que se establezcan en la empresa, particularmente las relativas al
uso o ejercicio de determinados derechos o beneficios.
w. El personal que conduzca vehículos de la Empresa, deberá contar con la Licencia Municipal al día más la autorización interna que otorga
el Departamento de Prevención de Riesgos de la Empresa ( licencia interna otorgada por por el área de SSO),. Será obligación de los
trabajadores que conduzcan vehículos de la Empresa el cumplimiento de la ley de tránsito y normas reglamentarias dictadas por las
autoridades competentes. En especial deberán abstenerse de conducir fumando o comunicándose por celular.
21
x. Observar estrictamente las políticas de asignación de vehículos de la empresa y destinar los mismos única y exclusivamente al
cumplimiento de las obligaciones propias de su cargo, absteniéndose de transportar, en vehículos que pertenezcan a la empresa, a
personal ajeno a esta.
y.
TITULO XIV
DE LAS PROHIBICIONES
a. Trabajar sobre tiempo sin autorización previa escrita del jefe directo.
b. Ocuparse de asuntos ajenos a su trabajo u otros que perturben el normal desempeño de la jornada laboral.
c. Ausentarse del lugar de trabajo durante las horas de servicio sin la correspondiente autorización de su Jefe directo.
d. Atrasarse más de cinco minutos, cuatro o más días en el mes calendario.
e. Preocuparse, durante las horas de trabajo, de negocios ajenos al establecimiento o de asuntos personales, o atender personas que no
tengan vinculación con sus funciones, o desempeñar otros cargos en empresas que desarrollen análogas funciones a las de esta
empresa.
f. Revelar antecedentes que hayan conocido con motivo de sus relaciones con la empresa cuando se le hubiere pedido reserva sobre ellos.
g. Desarrollar, durante las horas de trabajo, y dentro de las oficinas, locales de trabajo y lugares de faenas, actividades sociales, políticas o
sindicales.
h. Dormir, comer o preparar comida o refrigerios en las oficinas o lugares de trabajo.
i. Introducir, vender o consumir bebidas alcohólicas en sus dependencias o lugares de trabajo.
j. Introducir, vender o usar barajas, naipes u otros juegos de azar en las oficinas o lugares de trabajo.
k. Ingresar al lugar de trabajo o trabajar en estado de intemperancia o encontrándose enfermo o con su estado de salud resentido. En este
último caso debe avisar y consultar previamente al Jefe inmediato, quien resolverá sobre si lo envía al servicio médico o le ordena retirarse
a su domicilio hasta su recuperación.
l. Adulterar el registro o tarjeta de hora de llegada y salida al trabajo, al mismo tiempo que marcar o registrar la llegada o salida de algún
otro trabajador.
22
m. Desconectar, bloquear u operar sistemas computacionales, máquinas u otros que afecten el normal desarrollo del trabajo, sin la previa
autorización por escrito de su Jefe directo.
n. Utilizar un lenguaje inadecuado y participar en acciones o situaciones obscenas.
o. Utilizar vehículos a su cargo en objetivos ajenos a sus obligaciones.
p. No cumplir el reposo médico.
q. Vender y/o prestar sus Elementos de Protección Personal. (Ej.: Zapatos de seguridad, antiparras, protectores auditivos, etc.)
r. Alterar, en cualquier forma, los controles de asistencia o cualquier otro que mantenga la empresa;
s. El personal sujeto a control de horario no puede registrar su asistencia cuando la llegada temprano no obedece a fines laborales, o a
realizar cualquier actividad que no sea de la empresa;
t. Ejecutar acciones que perturben la marcha normal de las labores o que menoscaben el orden y disciplina de la empresa;
u. Desarrollar durante las horas de trabajo y dentro de las oficinas, locales de trabajo y lugares de faenas, actividades políticas, sindicales,
etc., salvo autorización expresa de la gerencia en casos excepcionales, o por mutuo acuerdo de las partes;
v. Entregar informes falsos respecto de las actividades desarrolladas;
w. Retirar bienes de la empresa sin autorización escrita, pertinente, sea ésta, una guía de despacho o una autorización de salida, salvo los
que estén asignados para su uso personal;
x. Desarrollar, participar o asesorar en negocios del giro del empleador, directa o indirectamente, en los negocios actuales o futuros que
ésta desarrolle;
y. Participar como socio capitalista, gestor, administrador, director, asesor o de cualquier otra manera, apoyando a entidades actualmente
existentes o que se constituyan en el futuro, que directa o indirectamente compitan con el empleador;
z. Divulgar, directa o indirectamente, los negocios de la empresa, como asimismo, los procedimientos, métodos o sistemas de trabajo
desarrollados por la empresa y, en general, cualquier información corporativa;
aa. Aquellos trabajadores que tengan poder para representar al empleador, tales como gerentes, subgerentes o apoderados siempre que
estén dotados de facultades generales de administración y aquellos trabajadores que tengan a su cargo la recaudación, administración
o custodia de valores de cualquier naturaleza no podrán registrar o mantener protestos de cheques o u otros efectos de comercio o
registrar morosidades o obligaciones vencidas de carácter económico, financiero, bancario o comercial que de acuerdo a la ley pueda
ser comunicada por los responsables de registros o bancos de datos personales. El hecho de registrar, en forma reiterada, protestos de
cheques, letras de cambio, pagarés u otros documentos mercantiles similares, como también mantener deuda vencida en el sistema
financiero, constituye falta grave respecto de dicha categoría de trabajadores;
bb. Transgredir alguna de las normas de la empresa, expresadas en comunicaciones y/o circulares emitidas por el empleador, que tenga
relación con situaciones de conflicto de intereses entre el trabajador y el propio empleador;
cc. Promover disputas, riñas y/o difundir calumnias;
dd. Fumar en los lugares que no están específicamente autorizados por ley o derechamente prohibido; según se indica en el artículo 37 bis
de este reglamento.
23
ee. Introducir, instalar y/o utilizar programas computacionales que no le sean proporcionados por la compañía en los equipos de la empresa
y/o que no cuenten con la correspondiente licencia de uso de software;
ff. Hacer uso malicioso de la tarjeta (Registro de asistencia) de uso personal entregada por la empresa;
gg. Queda estrictamente prohibido a todo trabajador de la Empresa ejercer en forma indebida, por cualquier medio, requerimientos de
carácter sexual, no consentidos por quien los recibe y que amenacen o perjudiquen su situación laboral o sus oportunidades en el empleo,
lo cual constituirá para todos los efectos una conducta de acoso sexual;
hh. Se prohíbe adulterar o alterar de cualquier forma, informes, documentos, controles o formularios de la Empresa, sean estos de producción,
administración o de otra índole. Utilizar en forma indebida las claves asignadas o entregarlas a otra persona para su uso, transgredir,
alterar, manejar, modificar los controles o intervenir en los sistemas computacionales de la empresa, con la finalidad de obtener beneficios
personales, de encubrir situaciones anormales o procurarse información no concordante con materias de su cargo.
ii. La información almacenada en los sistemas computacionales son propiedad de la Empresa, queda estrictamente prohibido el divulgar su
concepción de diseño, códigos fuentes, claves de acceso o copiar, adulterar o ejecutar labores de ingeniería inversa respecto de sus
programas para manejos o utilización diferente a los determinados por la Empresa;
jj. Asimismo, se prohíbe expresamente la intervención no autorizada en redes computacionales de la Empresa, el uso indebido del correo
electrónico e Internet para funciones ajenas al desempeño de las funciones laborales, y en especial al acceso a páginas de contenido
pornográfico, redes sociales, recreativas o de otra índole que no se encuentran vinculadas al ejercicio de dichas funciones, como también
cualquier intervención en el hardware de estaciones de trabajo o traslados físicos de éstas, sin la autorización del Departamento de
Informática de la Empresa.
kk. La información almacenada en medios magnéticos y en medios virtuales es propiedad de la empresa y no puede ser utilizada con fines
diferentes a los expresamente definidos por ella. Está estrictamente prohibido usar esta información con fines particulares o comerciales,
ni puede ser publicada ni divulgada, sean estos medios convencionales, magnéticos, inalámbricos o computacionales, salvo la
autorización expresa de la Empresa;
ll. Transgredir de cualquier modo las políticas internas de la Empresa.
mm. Trasladarse en vehículos o medios de transporte distintos a los que proporciona la empresa para estos fines.
Artículo 37 bis °: De conformidad a lo dispuesto en la Ley 20.105 y 20.660, se prohíbe fumar en los vehículos de la Empresa o dispuestos por
ésta para el cumplimiento de las labores encomendadas o el transporte de sus trabajadores. En particular se prohíbe fumar en las
dependencias donde se expendan combustibles, en aquellos lugares y/o faenas en que se fabriquen, procesen, depositen o manipulen
24
explosivos, materiales inflamables, o alimentos, en los Centros de atención o de prestación de servicios abiertos al público en general y en
aquellas dependencias donde resultara legal o reglamentariamente prohibido.
TITULO XV
CONTROL DE ALCOHOL Y DROGAS
Artículo 38°: SCM Tres Valles en atención a la naturaleza de sus labores y considerando que en su marco valórico el Respeto a la Vida ocupa
un lugar fundamental, está comprometida en lograr un ambiente de trabajo seguro para todos sus trabajadores. En conformidad a este propósito,
la Compañía reconoce que el consumo de drogas y sustancias similares, así como el abuso en el consumo de alcohol por parte de sus
empleados, disminuye la capacidad y eficiencia en su desempeño, produciendo efectos adversos sobre la seguridad y productividad de la
operación.
La empresa reconoce que el consumo de drogas y el abuso en el consumo de alcohol es una condición médicamente tratable y recuperable,
pero incompatible con el desarrollo de las funciones. Por lo que cooperará en forma directa en el tratamiento y rehabilitación de sus trabajadores,
que médicamente lo requieran y que, consciente de su problema, voluntariamente accedan a tratarse, sin previa detección por parte de la
Compañía.
Artículo 38° A: La empresa, prohíbe estrictamente la posesión, distribución, venta o consumo de alcohol y/o drogas en los recintos de trabajo u
otros bajo su responsabilidad. Asimismo, prohíbe a todos sus trabajadores concurrir a sus labores bajo la influencia de alcohol y/o drogas ilegales.
Para el cumplimiento de las normas contenidas en el presente Reglamento, serán obligaciones del Trabajador:
Cada trabajador debe acudir y mantenerse en su trabajo en condiciones físicas y psíquicas óptimas, libre de alcohol y/o drogas, a fin de
protegerse a sí mismo y a sus compañeros de trabajo.
Cada trabajador debe buscar el apoyo que brinda la empresa para prevenir o rehabilitar, según sea su necesidad, en caso de tener problemas
de consumo de alcohol y/o drogas. Este requerimiento debe canalizarlo a través de su jefatura directa o bien de Recursos Humanos, según la
preferencia del trabajador.
Todo trabajador que, por motivos de salud, deba consumir en forma eventual o permanente productos farmacológicos que contengan alguna
droga entre sus componentes, deberá informar inmediatamente esta situación a su supervisor directo.
25
Todo trabajador que sea sorprendido en manifiesto estado de ebriedad, con aliento etílico o muestras de estar bajo los efectos de drogas, deberá
acatar el requerimiento de aplicarse los test de control que se detallan en este procedimiento. De lo contrario se expone a la aplicación de las
sanciones que contempla la normativa vigente.
Todo trabajador que se encuentre voluntariamente en el Programa de Apoyo al empleado está obligado a cumplirlo a cabalidad. De lo contrario,
se entenderá que renuncia al beneficio.
Todo trabajador, en caso de detectar que algún compañero de trabajo se encuentra laborando bajo la influencia del alcohol y/o las drogas, debe
informar inmediatamente a su jefatura directa o canalizar la denuncia formalmente y de manera responsable, a través de los mecanismos que la
empresa ha previsto con esos fines (Procedimiento de Sugerencias, Reclamos y Denuncias). Asimismo, todos los trabajadores deberán tener y
promover conductas seguras, en este caso en particular, en condiciones libres de consumo de alcohol y/o drogas.
Artículo 38° B: Para el cumplimiento de las normas, serán obligaciones de parte del supervisor:
Cada Supervisor que detecte que algún trabajador bajo su dependencia se encuentra bajo los efectos del alcohol o las drogas deberá separarlo
inmediatamente de sus funciones e informar el hecho a Prevención de Riesgos y Recursos Humanos, para dar inicio a la aplicación del
procedimiento establecido para este caso.
Todo supervisor que sea requerido por algún trabajador a su cargo para solicitar apoyo de rehabilitación de dependencia de drogas y/o alcohol
tiene la obligación de manejar esta información con reserva y discreción, canalizando los antecedentes a las áreas de Recursos Humanos o
Prevención de Riesgos, según corresponda.
Todo supervisor que cuente entre su equipo de trabajadores con alguna persona que esté participando en el Programa de Apoyo al empleado,
está obligado a dar las facilidades para que éste participe adecuadamente, según los requerimientos del plan individual de rehabilitación.
Artículo 38° C: Será responsabilidad del Área de Recursos Humanos la administración y coordinación de Programa de Apoyo para el empleado.
Artículo 38° D: Tanto Prevención de Riesgos como Recursos Humanos contemplarán durante el año acciones de capacitación y reflexión para
promover la prevención del consumo de drogas y abuso del alcohol tanto para los trabajadores como sus familias. Dichas acciones estarán
contempladas en los programas anuales correspondientes.
Artículo 38° E: Todo trabajador, que consciente de su afección y sin que haya sido detectado previamente por la compañía, podrá solicitar
voluntariamente apoyo para un proceso de rehabilitación.
El apoyo lo podrá requerir a través de su supervisor directo o bien dirigiéndose a Prevención de Riesgos o Recursos Humanos.
26
El programa de apoyo individual tendrá la extensión que el experto indique. En todo caso, si el trabajador que está haciendo uso del beneficio,
incumple o abandona el programa quedará automáticamente sin el beneficio y quedará sujeto al procedimiento normal de “Prevención y Control
Consumo de drogas y abuso de alcohol”.
Artículo 38° F: La Compañía costeará el 100% de los gastos médicos de las etapas indicadas en el Procedimiento “Prevención y Control
Consumo de drogas y abuso de alcohol”.
Artículo 38° G: Está estrictamente prohibido la posesión, consumo, venta y distribución de bebidas alcohólicas en los recintos de la Compañía.
La única excepción a esta regla la constituye el consumo de bebidas alcohólicas en eventos sociales efectuados y autorizados por la Compañía,
en cuyo caso, se debe contar con la autorización escrita de la Gerencia General o Autoridad máxima de la organización.
Artículo 38° H: Se prohíbe el uso, consumo, venta, posesión, transporte y desempeño bajo el efecto de drogas ilícitas en la jornada de trabajo,
como también, consumir o concurrir al trabajo bajo los efectos producto del abuso en la ingestión de drogas legales adquiridas con receta médica.
La excepción a la presente norma la constituye el uso de drogas legales prescritas por un Médico y adquiridas bajo receta médica, en cuyo caso,
el trabajador debe dar aviso oportuno a su jefatura inmediata. Si esta ingestión produce efectos adversos, contraindicaciones y representa riesgos
al tipo de trabajo que desempeña el empleado, deberá ser remitido a Policlínico a fin de determinar su condición, teniendo presente su seguridad
personal y la de sus pares.
Artículo 38° I: Especialmente, se prohíbe la conducción de vehículos, la operación de equipos automotores y la manipulación de cualquier
elemento nocivo, combustible o explosivo, por personas que se encuentran bajo la influencia del alcohol y/o drogas, o que se determine que son
consumidores habituales de estas sustancias.
Artículo 38° J: La Compañía, efectuará para tal objeto, controles preventivos despersonalizados y aplicables a todos sus trabajadores,
necesarios para detectar la presencia de alcohol y/o droga, a fin de controlar y prevenir la ocurrencia de actos que pongan en peligro la seguridad
de sus empleados y de la operación en general. Complementariamente, mantendrá constantes programas tendientes a educar a sus empleados,
en la creencia que este camino es el más adecuado para prevenir estas conductas no deseadas.
a) Examen pre ocupacional: La compañía se reserva el derecho de incluir en los exámenes Pre ocupacionales, si así lo estimare, algún
examen especifico tendiente a detectar la presencia de alcohol y/o drogas en los postulantes a algún cargo de la compañía. Esto será
oportunamente comunicado a los postulantes.
27
b) Control en casos de accidentes: La empresa aplicará exámenes de control de consumo de alcohol y/o drogas a todo trabajador que se
vea involucrado en un accidente con lesión o daño a las instalaciones, equipos o materiales de la compañía o de terceros, de cualquier
naturaleza.
c) Control Ocasional: Eventualmente, la empresa aplicará controles aleatorios, despersonalizados y genéricos para detectar la presencia
de alcohol y/o drogas en los trabajadores. La determinación de las personas sometidas a control se realizará seleccionando un nombre
al azar de entre toda la dotación de la empresa.
Complementariamente, la empresa aplicará controles ocasionales, en los casos en que el personal de Control de Acceso o la Supervisión detecte
a algún trabajador, con evidencias de consumo de alcohol y/o drogas, lo que se denominará “sospecha razonable”
En todo caso, dichos procedimientos deberán resguardar en todo momento las garantías individuales de todos los trabajadores y la reserva de
datos.
Artículo 38° K: Las acciones de control de alcohol y/o drogas serán llevadas a cabo por personal especializado y debidamente autorizado,
perteneciente a alguna Mutualidad u otro organismo competente. También se permitirá realizar control aleatorio de alcohol y/o drogas por
personal interno de la Empresa, debidamente autorizado por la Gerencia o Departamento de Prevención de Riesgos.
Artículo 38° L: La aplicación del control de alcohol y/o drogas se efectuará con concurrencia de alguna de las siguientes circunstancias:
Artículo 38° M: El procedimiento de toma de muestras, se efectuará conforme al siguiente Procedimiento de Prevención y control de consumo
de drogas y abuso de alcohol.
En el caso de alcohol, se aplicará un alcotest en un centro médico definido por la Empresa o en las dependencias de la mutual de seguridad
respectiva.
El examen será tomado por personal especializado de dicha mutualidad. Los casos inferiores a 0.1 g/l son considerados negativos. Sobre este
valor el trabajador es considerado bajo efecto del alcohol. En caso de alcotest con resultado positivo, se procederá a tomar inmediatamente un
examen de alcoholemia, para cuyo objetivo se le tomará una muestra de sangre en el centro médico.
28
Respecto de la detección de uso de drogas, se aplicará un examen de orina para detección de las drogas del tipo (i) Canabinoides; (ii) Cocaína,
y; (iii) Benzodiazepinas.
Dicho examen será tomado en el centro médico afiliado a la mutualidad de la Empresa más cercano a la Empresa. El examen será tomado por
personal especializado de dicho centro médico. Todo trabajador que, con motivo de la aplicación de este procedimiento, tome conocimiento del
resultado de algún examen o contra muestra deberá guardar estricta reserva de su contenido, pudiendo transmitirla, en su caso, sólo a sus
superiores jerárquicos, quienes igualmente tienen obligación de reserva.
Los siguientes son los valores umbrales definidos para cada droga: (i) Canabinoides 30 pg/ml; (ii) Cocaína 300 pg/ml, y; (iii) Benzodiazepinas
300 pg/ml.
Los casos inferiores a los valores indicados para cada caso se considerarán negativos. Sobre dichos valores el trabajador será considerado bajo
efecto de drogas.
En los casos de trabajadores en los cuales el test de drogas tomado haya registrado un resultado positivo, se procederá a tomar inmediatamente
una contra muestra de orina en el mismo centro médico.
(i) Negativo: Es el resultado arrojado por un dispositivo rápido de control de Alcohol y/o Drogas, aplicado por un profesional competente,
que indica que el trabajador no ha consumido ni se encuentra bajo la influencia de Alcohol/Drogas;
(ii) No Negativo: Es el resultado temporal y no definitivo, que se determina inicialmente por un dispositivo rápido de control de Alcohol y
Drogas, aplicado por un profesional competente. Este resultado indica la sospecha de estar bajo la influencia de Alcohol y Drogas, y;
(iii) Positivo: Es el resultado positivo que arroja consumo de Alcohol y Drogas en el trabajador, que se obtiene por alguna de las siguientes
maneras: a) Mediante declaración escrita del trabajador en que manifiesta que consumió alcohol y drogas en el momento previo al control, o; b)
El resultado definido emitido por un laboratorio que certifica la existencia de consumo de Alcohol y Drogas.
29
I. Al arribar el personal a dependencias de la Empresa, el Jefe de Seguridad o Experto en Prevención de Riesgos (“encargado de control
aleatorio”) esperará el arribo de los trabajadores de la compañía.
II. Éste se identificará y solicitará a cada trabajador que saquen una ficha de una caja confeccionada para tal efecto. La caja previamente
habilitada contendrá 30 fichas, dos de ellas marcada con la palabra “Control / Test”.
III. En caso que un trabajador se denegara a participar en la extracción de la ficha, éste no podrá ingresar al recinto de la Empresa,
situación que se deberá informar a su supervisión directa.
IV. En caso que el trabajador obtenga la ficha con la palabra “Control/Test”, el Jefe de Seguridad o Experto en Prevención de Riesgos
registrará el nombre, cédula de identidad y le indicará al trabajador que deberá efectuarse un control de detección de consumo de Alcohol y
Drogas. Para lo anterior se deberá concurrir al centro médico que se le indique o a las dependencias de la mutual de seguridad respectiva.
V. El trabajador deberá apersonarse en el centro médico respectivo con el encargado del control aleatorio y solicitar al trabajador que se
efectúe el “Control/Test”.
VI. En caso que el trabajador sorteado se negare a presentarse para el desarrollo del “Control/Test”, al trabajador no podrá ingresar a
prestar funciones, debiendo ser amonestado por escrito por única vez y desvinculado en caso de nueva negativa.
VII. El encargado o personal especializado del centro médico entregará al trabajador sorteado instrumentos necesarios para proceder con
el test y dos frascos para recolectar muestra de orina, la cual se realizará en dependencias habilitadas al efecto. Previo a la toma de muestra, el
encargado efectuará algunas preguntas al trabajador para asegurarse que otros agentes (medicamentos) no influyan en el control. Una de las
muestras entregadas servirá para realizar el examen y la otra quedará en custodia como testigo, a esto se denominará “frasco testigo”. El control
lo realizará el encargado en presencia del trabajador y de una tercera persona del centro médico de testigo. El nombre del trabajador, la fecha y
hora de toma de muestra debe ser registrado en el frasco testigo. El frasco debe ser sellado herméticamente y guardado de acuerdo a los
procedimientos de custodia.
VIII. En caso de que el control resulte negativo, el trabajador se podrá retirar a su destino, previa firma del registro de control y luego el
encargado desechará los frascos en presencia del trabajador. En caso que el control resulte no negativo, el encargado comunicará tal situación
al superior jerárquico y a la Subgerencia de Recursos Humanos de la Empresa. Ante la presencia de un nuevo testigo del centro médico, si el
trabajador sorteado así lo desee, se podrá efectuar un segundo control. Si éste resulta negativo, el trabajador podrá retirarse a su lugar de
trabajo, según lo ya descrito y previa firma del registro de control. En caso de salir por segunda vez no negativo o si el trabajador se negase a
participar en el segundo control, el trabajador no podrá ingresar a prestar funciones, debiendo informarse al superior jerárquico y la Subgerencia
de Recursos Humanos, debiendo ser severamente amonestado por escrito la primera vez y desvinculado ante una nueva negativa.
30
IX. Si el resultado del control es positivo, el encargado informará al trabajador que su muestra testigo será enviada a un laboratorio
especializado para su verificación y certificación. En la eventualidad de constatar como positivo la muestra testigo enviada al laboratorio, el
trabajador podrá manifestar su deseo de rehabilitarse, para lo cual deberá acordar un plan de trabajo con la Subgerencia de Recursos Humanos
o en caso de negativa, será desvinculado de la Empresa.
Por su parte, en el evento que un trabajador sea detectado con signos de consumo o influencia en su conducta de alcohol o drogas se observará
el siguiente procedimiento:
I. Ante la evidencia manifiesta razonable de consumo de alcohol y/o drogas ilícitas, el superior directo o jefe inmediato será contactado,
quien deberá apersonarse en el lugar donde se encuentre el trabajador. En el intertanto, quien haya presenciado la conducta denegará el acceso
al trabajador a las dependencias de la Empresa o, si éste ya se encuentra prestando servicios, lo invitará a cesar inmediata e incondicionalmente
en las mismas. En caso de que el trabajador se niegue, quien haya presenciado la conducta , podrá solicitar al personal de seguridad, e incluso
a la fuerza pública, el cumplimiento del tal objetivo, con pleno respeto a la integridad física y psíquica del trabajador.
II. Una vez apersonado el superior directo o jefe inmediato y compartiendo ésta la sospecha razonable, será aplicado el procedimiento
antes descrito.
c) Tiempo de espera
En los eventos de resultado positivo, el trabajador no podrá, durante el tiempo de espera del resultado de la contra muestra, continuar en sus
labores habituales, debiendo para tal efecto ser redestinado en sus funciones a unas que no impliquen riesgos para su seguridad individual o
del personal que labora con éste. Sólo podrá reintegrarse a su trabajo si la contra muestra resulta negativa. En todo caso, el tiempo utilizado
para la toma de tales los exámenes, y el tiempo de espera y ejercicio de funciones momentáneas serán considerados como efectivamente
trabajados.
Artículo 38° N: Se prohíbe la conducción de vehículos o la operación de equipos pesados automotores por personas que se encuentran bajo la
influencia del alcohol y/o drogas, o que se determine que son consumidores habituales de estas sustancias.
Toda persona que por prescripción médica, esté sometida a tratamiento con sustancias psicotrópicas o cualquier medicamento que a juicio de
un facultativo, altere significativamente sus condiciones psicomotoras, deberá ser relevado de sus funciones de conductor u operador, en tanto
perdure el tratamiento. (Decreto Supremo Nº 72 – Reglamento de Seguridad Minera)
31
Para estos efectos se entiende por drogas la calificación que de estas sustancias se formula en los artículos 1° y 2° del Decreto N° 867 de 2007
que aprueba el reglamento de la ley 20.000 que sanciona el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas.
Artículo 38° Ñ: Cualquier infracción, al presente reglamento interno de orden, higiene y seguridad, será considerado como falta grave a las
obligaciones impuestas en el contrato, pudiendo aplicarse la causal de término de contrato de trabajo dispuesta por el artículo 160 Nº 7 del
Código del Trabajo.
Se tendrá especial consideración en la aplicación del presente Reglamento, lo dispuesto en el artículo 40 del Reglamento de Seguridad Minera
(D. S. N° 72 del Ministerio de Minería de 1985) aplicable a SCM Tres Valles – Chile y todas sus empresas y faenas dependientes y/o afiliadas
en Chile
Lo anterior se mantendrá sin perjuicio de la infracción que pudiera derivarse de lo dispuesto en la legislación y de la responsabilidad civil o penal
que en cada caso sea exigible.
TITULO XVI
INVESTIGACION, MEDIDAS DE RESGUARDO Y
SANCIONES DEL ACOSO SEXUAL
Definición:
Artículo 39º: Por acoso sexual se entiende el que una persona realice en forma indebida y por cualquier medio, requerimientos de carácter
sexual, no consentidos por quien los recibe y que amenacen o perjudiquen su situación laboral o sus oportunidades de empleo.
Artículo 40º: En caso de acoso sexual, la persona afectada deberá hacer llegar su reclamo por escrito y debidamente firmado al Superintendente
de Recursos Humanos o al Gerente General.
32
Artículo 41º: La denuncia deberá contener:
Artículo 42º: Recibida la denuncia, SCM Tres Valles, a través de la Superintendencia de Recursos Humanos, o quien designe la Gerencia
General, adoptará las medidas de resguardo necesarias respecto de los involucrados, tales como la separación de los espacios físicos o la
redistribución del tiempo de jornada, considerando la gravedad de los hechos imputados y las posibilidades derivadas de las condiciones de
trabajo.
En caso que la denuncia sea realizada ante la Inspección del Trabajo, ésta sugerirá a la brevedad la adopción de aquellas medidas al empleador.
Artículo 43º: SCM Tres Valles dispondrá una investigación interna de los hechos o, en el plazo de cinco días, remitirá los antecedentes a la
Inspección del Trabajo respectiva, para que ellos realicen la investigación.
Si se optare por la investigación interna, ésta deberá constar por escrito, ser llevada en estricta reserva, garantizando que ambas partes sean
oídas y puedan fundamentar sus dichos, y las conclusiones deberán enviarse a la Inspección del Trabajo respectiva.
Artículo 44º: Las conclusiones de la investigación realizada por la Inspección realizada o las observaciones de ésta a aquella practicada de
forma interna, serán puestas en conocimiento del empleador, del denunciante y del denunciado.
Artículo 45º: En conformidad al mérito del informe, SCM Tres Valles deberá, dentro de los quince días contados desde la recepción del mismo,
disponer y aplicar las medidas o sanciones que correspondan, que pueden ir desde la amonestación verbal o por escrito hasta la terminación
del contrato de trabajo por la causa prevista en la letra b) del Nº 1, del Art. 160 del Código del Trabajo, dependiendo de la gravedad y reiteración
de los hechos acreditados durante la investigación.
33
TÍTULO XVI BIS
DE LAS NORMAS QUE DIGNIFICAN EL TRABAJO, GARANTIZAN UN AMBIENTE DE TRABAJO RESPETUOSO
Artículo 45° A. La empresa orienta su actuar en el respeto integral de las personas con las cuales debe relacionarse en forma cotidiana o
esporádicamente y en especial con personas que en ella prestan servicios, clientes y proveedores.
Dicho respeto integral a las personas se expresa, por parte de la Empresa, en obrar de buena fe y en reconocer, a cada persona con la cual
deba relacionarse, su dignidad personal y el valor y dignidad que tiene la actividad que ejecutan, prestan o cumplen, cualquiera ella sea.
Artículo 45° B. La Empresa espera y exige de todos sus trabajadores dependientes, clientes y proveedores reciprocidad y, por consiguiente,
que a su vez, también obren para con ella de buena fe y que le den el mismo trato digno, respetuoso y lícito que ella se obliga a brindarles.
En mérito a lo anterior, la Empresa declara que desarrolla y que continuará desarrollando en el futuro acciones tendientes a establecer y mantener
en el tiempo entre ella y sus trabajadores dependientes, clientes y proveedores un ambiente en que reine la confianza y el mutuo respeto, todo
lo cual deberá evitar la ocurrencia de conflictos y, para el evento de acaecer alguno como es natural, estar abierta a buscar la más pronta solución
que sea conveniente para todos los involucrados.
Artículo 45° C. Toda persona que se relaciona con la Empresa, personalmente o por intermedio del representante que libremente determine,
tiene derecho a exigir que se adopten las medidas tendientes a materializar las directrices antes mencionadas y también a sugerir las que estime
pertinentes.
El referido ambiente de respeto y de reconocimiento a la dignidad de las personas, llevado al ámbito de las relaciones laborales, debe permitir y
garantizar a los trabajadores que cumplan sus funciones o actividades en un ambiente laboral acorde a la dignidad y al respeto que siempre se
debe dar a estos últimos.
Artículo 45° D. Por todo lo expuesto, queda estrictamente prohibido a todo trabajador de la Empresa, cualquiera sea su jerarquía, ejercer en
cualquier forma indebida, por cualquier medio, acciones que no se ajusten a lo indicado en apartados anteriores y, en especial, realizar
requerimientos de carácter sexual, no consentidos por quien los recibe y que amenace o perjudique su situación laboral o sus oportunidades de
empleo, lo cual constituirá una conducta de acoso sexual que merece el más severo de los reproches y castigo, sin perjuicio de lo indicado en
el artículo 28 de este reglamento.
34
DEL MOBBING, ACOSO MORAL O VIOLENCIA LABORAL
Artículo 45° E: El mobbing es un hostigamiento de carácter permanente hacia un determinado trabajador por parte de sus superiores o el resto
de sus compañeros, cuyo objetivo es el derrumbamiento psicológico de la víctima, la cual origina en ella inseguridad, temor y desconfianza en
sí misma.
Este hostigamiento es intencional y persigue un objetivo concreto: la salida de la empresa u organización donde el trabajador se desempeña.
Artículo 45° F: El mobbing en cuanto a su origen como riesgo laboral puede hallarse en:
a) Factores de riesgo psico-social; en el entorno relacional, en el lugar de trabajo, en cuanto a la relación con sus superiores, con los
subordinados o compañeros, sus pares.
b) Factores de riesgo por la organización del trabajo: presiones y carga del trabajo, contenido de la tarea y definición de funciones y
responsabilidades.
Artículo 45° G: El trabajador que esté siendo víctima de cualquier tipo de acoso moral o violencia laboral podrá denunciar dichos actos ante el
superior de la persona que está realizando los hostigamientos el cual deberá, en forma inmediata, ponerlo en conocimiento del departamento de
Recursos Humano, la que designará un investigador, quien comenzará de inmediato la reunión de los antecedentes que permitan determinar la
responsabilidad de la o las personas aludidas.
Artículo 45° H. La Empresa, consciente de que el contrato de trabajo no sólo comprende las obligaciones de prestar servicios y de pagar las
remuneraciones, sino también otros deberes de protección dirigidos a preservar a la otra parte de los daños que su propia conducta les pueda
ocasionar, se compromete a velar por que cualquier tipo de conducta que pueda ser comprendida dentro del concepto de mobbing, acoso moral
o violencia laboral sea sancionada conforme al presente reglamento y a la normativa laboral vigente.
TÍTULO XVII
DE LAS NORMAS DE LA INFORMACIÓN
Principios.
35
La seguridad de la información tiene a la base la preservación de los siguientes principios
Confidencialidad: Asegurar que el acceso a la información se restrinja a las personas autorizadas.
Integridad: Asegurar que la información y su manera de procesar sea confiable y completa.
Disponibilidad: Asegurar que los usuarios autorizados cuentan con los accesos a la información necesaria y a los activos cuando lo
requieran.
Autenticidad: Asegurar que la identidad de una entidad dada corresponde a la que afirma.
La información es definida como cualquier contenido (ya sea digital o no) que se ocupan de cuestiones relacionadas con la Compañía o
que circulan en un ambiente (físico o digital) controlado por una entidad relevante de Sociedad Contractual Minera Tres Valles.
Responsabilidades:
Gerente General:
Define quien gestiona la información y los Gerentes de Información que pertenecen a sus departamentos.
Gestor de Información
Define la clasificación de la información bajo su responsabilidad
Establece, monitorea y actualiza permanentemente las autorizaciones de acceso bajo su responsabilidad
Establece autorizaciones o describe procedimientos o reglas mínimas para el acceso a la información que se encuentra bajo su
responsabilidad, cuando las definiciones de estándares establecidas no reúnen los requerimientos de seguridad locales.
Cumple con las determinaciones jurídicas relativas a los derechos de la propiedad y de la propiedad intelectual, en esto se incluyen los
derechos de autor, vigente en los países en cuestión. El Gestor de información no posee derechos de propiedad respecto de cualquier
material, siendo responsable sólo de tomar la decisión sobre esta información, alineado con los intereses de la Compañía y sus documentos
normativos.
Usuario de la Información:
Un usuario de la información es definido como el empleado de Sociedad Contractual Minera Tres Valles o de alguna empresa colaboradora
que tiene acceso a cualquier información relacionada con la Compañía, con un entorno Empresa o con un entorno de una empresa que
colabore con Sociedad Contractual Minera Tres Valles, ubicado dentro o fuera de las instalaciones de la Compañía.
Servicios Compartidos:
Asegura la existencia de términos de responsabilidad y confidencialidad, debidamente firmada por todos y cada uno de los trabajadores
de la Compañía.
36
Seguridad de la Información
Legalidad y Propiedad
Toda la información, su procesamiento y sus recursos de protección, producidas o adquiridas por Sociedad Contractual Minera Tres Valles,
tanto como la información generada por terceros, incluso se encuentran bajo la responsabilidad de la Compañía, son consideradas como
un activo y deben ser resguardadas apropiadamente, en conformidad con la legislación vigente y otros requerimientos legales.
El uso y acceso a la información y los recursos de procesamiento de ésta, siembre deben estar alineados con los principios de esta política.
Los medios de identificación para cad a usuario de la Compañía, ya sea de sistemas de TI o de uso convencional, son únicos, individuales
e intransferibles y reconocidos por Vale a través de su firma. Estos son concedidos al usuario exclusivamente para desempeñar sus
funciones en la organización y de acuerdo al nivel de delegación de autoridad con el que cuenta.
La contraseña para la autenticación de usuario y el acceso a la información y los recursos de procesamiento, es confidencial y el usuario
es el responsable de resguardarla.
Todos los sistemas, asociados con los procesos de la Compañía deben usar un ingreso único y personal. No está permitido un uso público
/colectivo de algún acceso.
Los accesos a la información de la Empresa y los recursos de procesamiento sólo se conceden una vez obtenida la autorización del Gestor
de Información, cumpliendo los estándares de TI definidos por Vale.
El acceso a la información deberá estar acotado a las personas que cuentan con una necesidad legítima de este conocimiento, con objeto
de desarrollar actividades inherentes a sus funciones.
Todos los empleados de la Compañía, terceros y el personal autorizado para utilizar las facilidades deben ser correctamente identificados.
Los medios de identificación otorgados (distintivo y/o acceso) son únicos, individuales e intransferibles.
37
intereses de la Compañía, esto es evitando que esta información sea conocida y/o usada de manera inapropiada y que, por tanto, dañe a
la Compañía, sus empleados, proveedores, socios de negocio, clientes u otros terceros.
Todas las adquisiciones y el desarrollo de los sistemas de TI y/u otros recursos deben ser realizados de acuerdo a los documentos
normativos que obligan a seguir los estándares de TI establecidos por la Compañía.
Clasificación de la Información
La información y el área física dónde es producida, procesada y almacenada, debe ser identificada y protegida acorde a las clasificaciones
definidas por el gestor de Información. Las clasificaciones que se aplican son las siguientes:
Confidencial: Es la información más estratégica y crítica para el negocio de Vale, que circula entre los miembros de la Junta Directiva de
Vale y las áreas competentes, de acuerdo a los temas que aborda.
Restringida/Clasificada: Información de gestión cuya divulgación fuera del público objetivo al que está dirigida causa daño inmediato a
las actividades de Vale y que circula básicamente entre directores, gerentes, superintendentes y las áreas de empleados competentes,
según los temas abordados.
Uso Interno: Información cuyo conocimiento y uso se restringe exclusivamente a Vale, tales como procedimientos, normas y prácticas
internas.
Pública: Información que puede o debe divulgarse fuera de Vale, siempre en conformidad con los documentos normativos de la compañía.
Continuidad:
Para asegurar la disponibilidad de la información y tratar con situaciones que envuelvan la interrupción parcial o total de los procesos
esenciales del grupo Vale, con la consecuente ruptura de las actividades normales del negocio, debe ser establecido un plan de continuidad
e implementarse por las áreas usuarios (Country Manager) con la ayuda de las áreas de soporte, cuando sea necesario.
El plan de continuidad debe proporcionar al menos las siguientes actividades de control:
Asegurar que exista un plan escrito, que se desarrolla, que se encuentra probado y ampliamente divulgado.
Procedimientos de urgencia/emergencia descritos y periódicamente puestos a prueba
Procedimientos correctivos y procedimientos de recuperación diseñados para traer de vuelta al negocio, a la posición en la que se
encontraba antes del incidente.
Comunicación con niveles de gestión superior, empleados, accionistas, clientes, proveedores autoridades públicas y la prensa.
38
Disposiciones Finales
El no cumplimiento de esta política es considerado una violación del Código de Conducta Ética (POL-0001-G)
Casos no previstos por o detallados dentro de este título debe ser re-enviados al Gestor de Seguridad de la Información para su validación.
Artículo 45º I:Para SCM Tres Valles es de particular importancia el cumplimiento de los deberes de confidencialidad, los cuales se encuentran
contenidos en los contratos individuales y anexos de confidencialidad, que forma parte integral del primero.
La Empresa utiliza, genera y maneja información considerada confidencial sobre la misma y de sus clientes, en asuntos tan amplios como
información financiera, resultados de operación, planes futuros, productos, servicios, posiciones competitivas, información de mercado y general
toda aquella relacionada a la posición comercial de una empresa en un mercado y que no es de conocimiento público. Dicha información ha sido
confiada a la Empresa por sus clientes en el entendido que ésta será manejada y utilizada conservando tal confidencialidad.
Artículo 45º J: Sin perjuicio de expuesto anteriormente, se establecen las siguientes reglas sobre el particular:
1) Mientras dure la relación laboral y con posterioridad a la eventual conclusión de ésta, el Trabajador se compromete a preservar el carácter
confidencial y a no divulgar o hacer ningún uso de todo secreto comercial, información confidencial, conocimiento, datos u otra información
perteneciente a la Empresa en relación con los productos, procesos, know how, diseños, datos o cualquier otra información de propiedad de la
misma en conexión con los productos, procesos, diseños, fórmulas, datos de pruebas, recopilaciones, programas, dispositivos, métodos,
técnicas, listas de clientes, planes de negocios, información de empleados, planes y estrategias de marketing, y estrategias de precios o cualquier
otro tema relacionado con cualquier negocio de la Empresa o con cualquiera de sus clientes, consultores, licenciatarios, o afiliados, que el
39
Trabajador produzca, obtenga o adquiera de cualquier manera durante el transcurso de la relación laboral o con la Empresa, salvo autorización
expresa de ella y en beneficio de ésta.
2) Tal obligación incluye todo aquello que se pueda almacenar, mantener, acceder, crear, organizar, reorganizar o preservar en cualquier
formato (incluyendo, pero sin limitarse a, medios magnéticos, digitales, electrónicos o de cualquier otra naturaleza), de cualquier manera, y que
pueda haber sido alterado o manipulado, sin que dicha alteración o manipulación efectuada por el Trabajador o por cualquier otra persona
provoque la pérdida de su carácter confidencial. En este sentido, el Trabajador tiene prohibido entregar, reproducir, o permitir de ninguna otra
manera que dichos secretos comerciales, información confidencial, conocimientos, datos o cualquier otra información, o cualquier otra
documentación relacionada con la misma, sea entregada o utilizada por ningún tercero sin instrucciones o el consentimiento específicos por
parte de un representante debidamente autorizado de la Empresa.
3) La Empresa ha recibido y/o podrá recibir a futuro información confidencial de parte de terceros, sujeta al deber por parte de la Empresa
a preservar la confidencialidad de dicha información y a emplearla únicamente para ciertos fines limitados. Durante el transcurso de la relación
laboral con la Empresa, y posteriormente a la misma, el trabajador se encuentra obligado a preservar toda dicha información confidencial
perteneciente a terceros bajo la más estricta confidencialidad y de no divulgar la misma a ninguna persona o entidad o de utilizar dicha información
para el beneficio de cualquier otra persona que no sea la Empresa o dicho tercero en los términos antes expuestos.
Artículo 45º K: Asimismo, en razón de lo antes expuesto el Trabajador tiene expresamente prohibido:
1) Durante el transcurso de la relación laboral con la Empresa, a ejercer en ningún otro trabajo, ocupación, consultoría o cualquier otra
actividad relacionada con los negocios a los cuales se dedique la Empresa actualmente o a futuro, o que estuvieran de cualquier otra forma en
conflicto con obligaciones ante la Empresa.
2) Asimismo, los empleados estarán impedidos directa o indirectamente de participar, desarrollar, o asesorar negocios que sean del giro de
la Empresa o sociedades filiales o matrices, en los negocios que actual o en el futuro estas desarrollen. A mayor abundamiento, los trabajadores
no podrán participar, como socio capitalista, gestor, administrador, director, asesor o de cualquier otra manera, apoyando a entidades
actualmente existentes, que directa o indirectamente compitan con la Empresa o sociedades filiales o matrices.
3) En caso del término de la relación laboral con la Empresa por cualquier motivo, o en cualquier momento a solicitud de la Empresa, los
trabajadores deberán entregar y devolver a la Empresa todos los registros, materiales, equipos, diseños, recopilaciones, información, planos,
documentos, y datos de cualquier tipo, y cualesquier copia de los mismos, en relación con cualquier invento, secreto comercial o información
confidencial perteneciente a la Empresa o al trabajo encomendado, y no podrán llevar consigo ninguna descripción que contenga o guarde
relación con cualquier información, conocimiento o dato confidencial de la Empresa que el Trabajador produzca u obtenga durante el transcurso
de la relación laboral o de consultoría con la misma.
40
4) En el evento de conclusión de relación laboral o de consultoría, el Trabajador no podrá directa o indirectamente, y hasta un año de
concluida la relación, invitar, instar o promover a los trabajadores vigentes de la Empresa a retirarse de ésta (mediante renuncia o cualquier otro
medio) a fin de provocar un perjuicio a la Empresa; poner en marcha un negocio o actividad en el mismo giro actual o futuro del Empleador; o
usar, de cualquier modo, información confidencial de la Empresa a la cual tengan acceso éstos.
Artículo 45º L: Atendido el manejo de información sensible para la Empresa o los clientes de ésta, el trabajador no podrá ejercer y por el
término de 1 año, luego de concluida la relación laboral labores que se relacionen directa o indirectamente con el giro de la Empresa o con el
mercado relacionado con la información confidencial a la cual tuvo acceso.
TÍTULO XVIII
Artículo 45º LL: SCM Tres Valles espera de sus colaboradores los más altos estándares de excelencia técnica y desempeño profesional. Se
espera que los trabajadores sepan anteponer el éxito e intereses de la Compañía por encima de intereses parciales o personales, y que sean
conscientes y asuman las consecuencias de sus decisiones y actos. La Compañía considera como altamente valiosos la responsabilidad,
honradez, pro actividad, diligencia, profesionalismo, objetividad y respeto hacia los demás, valores que deben impregnar el accionar de todos
sus estamentos.
Se debe prestar especial preocupación en evitar los conflictos de interés que puedan generarse tanto con clientes, proveedores o compañeros
de funciones. Lo anterior con el objeto de velar por la transparencia y legalidad de nuestras decisiones. La información, recursos o influencias
que estén a disposición del personal en razón de nuestro cargo, jamás podrán ser utilizadas, en forma directa o indirecta, para beneficio personal
o de terceros, de manera contraria a las leyes o en perjuicio de los intereses de SCM Tres Valles
Asimismo, esperamos de nuestros trabajadores su compromiso con la Compañía, y la defensa irrestricta de sus intereses e integridad patrimonial,
el uso eficiente de bienes, instalaciones y recursos, únicamente para fines de la Sociedad, con criterios de ahorro, cuidando su preservación
física y la racionalidad en su utilización. Se considera primordial el cumplimiento cabal de todas las leyes y normas aplicables, y el manejo
rigurosamente confidencial de toda la información que se refiera a, SCM Tres Valles la que se debe custodiar con especial celo, muy
particularmente la de los propios empleados, clientes y proveedores. En especial, se debe velar por el uso apropiado de la información privilegiada
que se disponga. Dicha información nunca deberá usarse en beneficio propio o inducir a terceros a negociar valores cuyo precio pueda ser
influido por esta información. Las personas que tengan acceso a información privilegiada, deberán abstenerse de realizar cualquier tipo de
operación referida a esta información, difundirla, comunicarla, o recomendar o asesorar a un tercero que adquiera o ceda valores negociables o
instrumentos financieros tomando como base la referida información.
41
La Compañía valora la conducta honesta de sus trabajadores, el reconocimiento de los errores cometidos y su comunicación de forma inmediata
a los superiores jerárquicos, la búsqueda de resultados, el cuestionamiento de las orientaciones contrarias a estos principios y valores, y la
presentación de sugerencias y críticas constructivas. Asimismo, la Sociedad espera de sus colaboradores una conducta en su vida privada que
sea consistente con la calidad de empleado de SCM Tres Valles, respetando la cultura y los valores que son tradicionales en la Compañía.
Para mayor claridad, a continuación se describen y especifican algunos de los aspectos antes comentados:
No debe existir discriminación en el empleo, de forma que todos los trabajadores gocen de igualdad de oportunidades y de trato,
independientemente de su origen étnico, religión, edad, opiniones políticas, sexo o impedimento físico.
A todos los trabajadores, con excepción de los casos señalados en la legislación, se les debe reconocer el derecho a constituir sindicatos,
asociaciones de trabajadores y de afiliarse a ellos, con la sola condición de sujetarse a la ley y a los estatutos de las mismas.
La Compañía se compromete a ofrecer a sus empleados un ambiente de trabajo seguro, sin riesgos que amenacen su seguridad y salud,
proporcionando cuando sea necesario, ropas o equipos de protección apropiados a fin de prevenir los riesgos de accidentes o de efectos
perjudiciales para la salud.
En su trato con los trabajadores, los directivos mantendrán permanentemente una actitud que favorezca el desarrollo de un clima laboral
constructivo, incluyendo las reglas habituales de convivencia social y evitando, en todo caso, cualquier comportamiento que implique falta de
deferencia o menosprecio hacia los demás empleados.
Se debe respetar profundamente la privacidad y dignidad de los empleados, teniendo por norma retener únicamente los datos personales que
se necesitan para el buen funcionamiento de la Compañía y asumiendo la obligación de confidencialidad de los mismos.
Los trabajadores de SCM Tres Valles deben emplear en el ejercicio de sus funciones, la misma actitud que cualquier persona honrada y de
carácter íntegro emplearía en la relación con otras personas y en la administración de sus propios negocios.
42
Por otra parte, los empleados deben actuar siempre en defensa de los mejores intereses de la Compañía, siendo cuidadosos en el manejo de
los negocios y operaciones, como asimismo, sobre los negocios e información de Dealer, Clientes, Proveedores y Personal.
Los empleados nunca deben permitir que sus intereses personales entren o puedan entrar en conflicto con los intereses de SCM Tres Valles,
sus proveedores, importadores o clientes y, en general, con otras personas que tengan relaciones de negocios con la Compañía, incluyendo
otros dependientes de la Sociedad. Por lo tanto, está prohibido a los empleados, llevar a cabo cualquier acto que pueda crear un conflicto entre
sus intereses o los de otra organización y el interés de SCM Tres Valles y, en el evento que puedan producirse dichos conflictos de Intereses,
los empleados deberán declararlos en forma oportuna y transparente a su empleador para tomar la decisión correspondiente.
Para estos efectos se entenderá como conflicto de intereses “La incompatibilidad que se produce en todo acto o negociación entre SCM Tres
Valles y una persona relacionada, cuando entre esta última y quien evalúa, realiza o decide dicho acto y/o participa en la administración,
supervisión, control o fiscalización de los procesos derivados del mismo, existen relaciones de negocios, parentesco o afectividad, que hagan
presumir falta de independencia o imparcialidad, todo lo cual potencia la posibilidad de beneficiar, directa o indirectamente, e indebida e
indistintamente, a la persona relacionada y/o al personal de la Empresa participante con trabajadores en alguno de los actos antes descritos”.
Los principios generales de actuación de las personas sometidas a conflictos de interés deben considerar:
• Independencia: deberán actuar en todo momento con lealtad a SCM Tres Valles y sus accionistas o socios, independientemente de sus
intereses propios o ajenos.
• Abstención: deberán abstenerse de intervenir o influir en la toma de decisiones que puedan afectar a las personas o entidades con las
que exista conflicto. En el evento de existir dicho conflicto de intereses entre dependientes o compañeros de trabajo se velará porque
no exista relación jerárquica entre estos mismos y que exista completa separación entre el desempeño de sus funciones y deberá ser
comunicada a la Compañía.
• Confidencialidad: Las personas en una situación de conflicto de interés se abstendrán de acceder a información calificada como
confidencial que afecte a dicho conflicto.
SCM Tres Valles prohíbe toda actividad laboral externa o negocios aventurados que se encuentren vinculados al giro de la Compañía. Los
empleados deben obtener previamente una autorización de su jefe directo, antes de aceptar trabajo de otras empresas que operen en alguno
de los negocios o giro en que se desenvuelve SCM Tres Valles .
43
No obstante lo anterior, quienes lleguen a ejercer actividades externas deben estar alerta para detectar posibles conflictos en sus obligaciones
laborales con SCM Tres Valles. El conflicto se presenta si el trabajo externo consume tanto tiempo y energía del empleado, que éste ya no pueda
hacer eficientemente su trabajo para la Compañía. También es muy probable que se presente conflicto de intereses cuando se trabaja para una
empresa que tenga relaciones de negocio con la Compañía.
Ningún empleado puede poseer, directa o indirectamente, intereses en otras empresas o desempeñar el cargo de director, representante, socio,
administrador o funcionario en empresas que de alguna manera compitan con SCM Tres Valles en su giro o que tenga relaciones de negocios
con ella.
Se exceptúan de esta restricción aquellas operaciones indirectas que se hagan a través de Fondos Mutuos, de Pensiones u otros vehículos
institucionales que operen en los mercados primario y secundario formal, y aquéllas que por su inmaterialidad permitan descartar razonablemente
la existencia de conflictos de interés.
El personal no podrá tener intereses financieros o inversiones en las entidades con las que existen relaciones derivadas de su trabajo y que
pudiesen presuponer una falta de objetividad en el desarrollo de sus funciones.
Los equipos computacionales, software, red electrónica, incluyendo el correo electrónico o cualquier equipo que procese o almacene información
o de cualquier otro tipo son propiedad de SCM Tres Valles y están destinados para uso exclusivo de la Compañía. Por lo tanto, aquéllos no
deben ser utilizados para propósitos personales o para actividades que no tengan relación con el trabajo habitual en ella, salvo excepcionalmente
y de manera que no interfieran con el normal cumplimiento de las obligaciones del personal para con la Compañía.
Los empleados sólo tendrán acceso a información concerniente a las responsabilidades propias de su cargo y se les prohíbe el acceso, intento
de acceso o proveer acceso a los mensajes electrónicos, archivos o cualquier otra clase de información ajena a las funciones que le fueron
asignadas.
Los programas y demás elementos computacionales de uso particular no pueden ser empleados en el equipamiento de la Compañía a fin de no
exponerla a acusaciones por la utilización de software no autorizados, o a la eventual contaminación por virus, o generar intencionalmente o por
significativa negligencia cualquier inconveniente que afecte a los sistemas.
44
El uso de todo equipamiento computacional será con el debido cuidado, incluyendo el adecuado resguardo de su usuario y clave, que son de
carácter exclusivamente personal y que le permiten el acceso a la información de la Compañía.
Se prohíbe la difusión de información de SCM Tres Valles vía uso de redes sociales y el acceso de dichas redes en jornada de trabajo, así
como el uso de las herramientas de trabajo que fueran asignadas para acceder a dichas redes dentro de la jornada de trabajo. Todo correo
electrónico enviado con ocasión del cumplimiento de las obligaciones laborales deberá serlo con copia al superior jerárquico.
Bienes de la Compañía.
Los bienes, instalaciones y recursos financieros de SCM Tres Valles serán utilizados únicamente para cumplir con sus fines propios, adoptando
criterios de eficiencia, racionalidad y ahorro.
Se espera que todo el personal haga todos los esfuerzos que sean razonables para proteger los bienes de SCM Tres Valles, entre los que se
incluyen toda clase de activos, información (en cualquier medio), productos y servicios. El mal uso y el retiro del mobiliario, equipos, vehículos
de servicios y suministros desde las instalaciones está prohibido, con las excepciones debidamente autorizadas. Lo anterior, es igualmente válido
respecto a la propiedad intelectual e industrial creada o adquirida por SCM Tres Valles, que es de su dominio y uso exclusivo (bases de datos,
programas de computación, nóminas de clientes, sistemas de procesamiento de datos, etc.).
Los trabajadores que tengan poder para representar a la Compañía -tales como gerentes, subgerentes, apoderados y empleados dotados de
facultades generales de administración- y aquellos trabajadores que en consideración a las funciones convenidas tengan a cargo la
administración o custodia de fondos o valores, se obligan a no mantener protestos o morosidades de carácter financiero, bancario o comercial,
publicadas o registradas en bancos de datos personales, tales como el Boletín de Informaciones Comerciales de la Cámara de Comercio de
Santiago.
Asimismo, no deberán aparecer mencionados como morosos, en ese u otros registros similares que existan para idéntica finalidad por deudas
contraídas con empresas prestadoras de servicios, casas comerciales y otras.
45
Por razones éticas se recomienda al personal evitar verse enfrentado a situaciones relacionadas con solicitud o concesión de préstamos,
condiciones especiales en compra de bienes y servicios, aceptación de regalos, comidas, invitaciones y otros beneficios gratuitos, que denoten
la intención del oferente de influir en algún empleado o compensarlo por negocios o transacciones realizadas con SCM Tres Valles .
Los empleados nunca deberán tener una relación o trato directo con Dealers, proveedores, clientes u otra entidad que realice negocios con SCM
Tres Valles, en situaciones que puedan implicar conflictos de intereses según lo definido es estas normas.
Está estrictamente prohibido que los empleados o sus parientes reciban pagos u otro tipo de dádivas de parte de ellos, a excepción de actividades
que estén reconocidas como parte de una negociación, desarrollo de nuevos negocios o generación de asociaciones que están en curso de
acción y que son reconocidas como proyectos por parte del Directorio.
Sin perjuicio de las obligaciones establecidas en otros títulos de este reglamento los empleados deben considerar como un secreto Corporativo,
toda la información de carácter confidencial o privada sobre SCM Tres Valles incluyendo aquélla relacionada con sus actividades comerciales.
Queda estrictamente prohibido el uso personal de información para cualquier propósito o la divulgación de esa información a terceros a través
de cualquier medio.
En el ejercicio de sus cargos los empleados pueden tener acceso a información confidencial sobre SCM Tres Valles, sus proveedores,
importadores, sus clientes, sus proveedores, sus inversionistas y otros empleados, la cual deberá ser utilizada con un propósito estrictamente
laboral, vinculado sólo con el desempeño de su cargo, debiendo observar absoluta discreción y confidencialidad en su empleo o utilización. Toda
información que se conozca en el desarrollo de las funciones encomendadas tendrá siempre un carácter restrictivo (“sólo para el uso de la
Compañía”), por lo que se debe custodiar con especial celo, estando expresamente prohibido comentarla o entregarla a terceros no autorizados.
Durante la fase de estudio y negociación de cualquier tipo de negociación jurídica o financiera que pueda influir de manera apreciable en la
cotización de los valores o instrumentos afectados, los ejecutivos encargados respectivos deberán considerar:
• Llevar para cada operación confidencial, un registro documental, en el que consten los nombres de las personas que participen en la
misma.
46
• Advertir expresamente a las personas incluidas en la operación confidencial del carácter de la información, de su deber de
confidencialidad y de la prohibición de su uso, además que deben limitar el conocimiento de la información estrictamente a aquellas
personas internas o externas a la organización, a las que sea imprescindible y adoptar las medidas de seguridad para la custodia,
archivo, acceso, reproducción y distribución de la información.
La información privilegiada que se disponga no debe usarse en beneficio propio, divulgarse a terceros o inducir a terceros a negociar valores,
cuyo precio pueda ser influido por la información privilegiada que se disponga. Para estos efectos a las personas afectadas que poseen algún
tipo de información privilegiada, cualquiera que sea el origen de la misma, les queda absolutamente prohibido y deben abstenerse de ejecutar,
por cuenta propia o ajena, directa o indirectamente, las siguientes actividades:
• Preparar o realizar cualquier tipo de operación sobre valores afectados a los que la información se refiera.
• Difundir o comunicar dicha información a terceros, salvo en el ejercicio normal de su trabajo, cargo o profesión.
• Recomendar o asesorar a un tercero que adquiera o ceda valores negociables o instrumentos financieros o que los adquiera o ceda
basándose en dicha información.
• Asimismo, los ejecutivos que tengan acceso a dicha información, les queda absolutamente prohibido y se abstendrán de realizar
operaciones financieras personales en valores afectados.
ARTICULO 45º V: Utilización del nombre de SCM Tres Valles para operaciones autorizadas.
Las actividades u operaciones deben hacerse con profesionalismo, evitando comprometer la estabilidad financiera de SCM Tres Valles o poner
en entredicho su imagen y credibilidad. Las personas responsables de realizar operaciones y/o contratos con organismos públicos y atención de
personas públicas dotados de autoridad, deben estar familiarizados con las reglas y regulaciones relevantes y deberán estar en permanente
contacto con los respectivos asesores externos de la Compañía, para aclarar cualquier duda.
Todos los empleados de SCM Tres Valles tendrán la responsabilidad y obligación de realizar sus actividades a favor de la Compañía en
conformidad de las leyes y normas aplicables para cada caso.
Ningún empleado podrá ponerse en contacto con una persona o entidad con el fin de obtener una ganancia personal o ventaja para la Compañía
u otros beneficios, afirmando que representa a SCM Tres Valles o que es miembro de ella.
47
Se debe comprender, atender y satisfacer las necesidades de los clientes, ofreciendo productos y servicios de calidad en condiciones
competitivas. Asimismo las respuestas a sus peticiones y reclamaciones serán resueltas en forma oportuna y eficiente. La venta de productos y
prestación de servicios se debe realizar en forma honesta, por sus propios méritos y no se actuará en forma engañosa para obtener ganancias.
Todos los equipos, suministros, servicios y similares se deben comprar por sus méritos. Los proveedores, vendedores, contratistas y
subcontratistas deben recibir un trato justo y equitativo, sin discriminación. Es indispensable que todas las liquidaciones financieras, informes,
controles y facturaciones reflejen correctamente las transacciones con los proveedores y el cumplimiento los compromisos de éstos con la
Compañía.
Todos los empleados están obligados a observar las más altas normas de conducta y a actuar con absoluta integridad cuando obren en
representación de SCM Tres Valles, ante organismos fiscales, Importadores, Dealer, clientes, proveedores, competidores y público en general.
Ningún empleado podrá hacer pagos impropios ni participar de alguna manera en ellos, tampoco podrá ofrecer incentivos incorrectos a las
autoridades públicas, Dealer, clientes o proveedores, actuales o potenciales, por medio de sobornos, comisiones especiales, comisiones
adicionales o excesivas ni estipendios, en relación con cualquier actividad de SCM Tres Valles
Se exceptúan únicamente aquellos pagos que están previamente definidos y que han sido aprobados por la Administración de SCM Tres Valles
y aquellas actividades sociales de carácter habitual, tales como almuerzos y comidas de negocios.
Todos los empleados de SCM Tres Valles tienen la obligación de cumplir las obligaciones y prohibiciones contenidas en este compendio de
Normas Generales de Conducta y Ética contenidas en el título XXVIII de este Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad.
El incumplimiento de lo dispuesto en este título será considerado como una infracción laboral. Lo anterior se mantendrá sin perjuicio de la
infracción que pudiera derivarse de lo dispuesto en la legislación y de la responsabilidad civil o penal que en cada caso sea exigible.
No se debe ser complaciente con las conductas incorrectas de otros. Para estos efectos todos los empleados tienen la obligación de poner en
conocimiento de sus jefes, o de las gerencias respectivas, las violaciones reales o presumibles de las disposiciones de éste título y del reglamento
interno en general.
48
CAPITULO XIX.
DE LA RESPONSABILIDAD PENAL DE LAS PERSONAS JURÍDICAS (LEY Nº 20.393)
Artículo 46º. En virtud de lo dispuesto por la Ley 20.393 de la responsabilidad penal y no obstante las demás responsabilidades en que puedan
incurrir los trabajadores, éstos tienen expresamente prohibido realizar, encubrir o promover de cualquier forma aquellas conductas descritas en
el artículo 27 de la ley Nº 19.913 (lavado de activos); en el artículo 8° de la ley Nº 18.314 (financiamiento del terrorismo) y; en los artículos 250 y
251 bis del Código Penal (cohecho a un funcionario público nacional o extranjero).
Los trabajadores se encuentran asimismo, expresamente obligados a dar fiel cumplimiento a los modelos de organización, administración y
supervisión destinadas a prevenir las conductas descritas en el párrafo precedente que haya implementado el encargado de prevención
designado por la empresa en conjunto con la administración de ésta.
Artículo 47º. Las personas responsables de realizar operaciones y/o contratos con organismos públicos y atención de personas públicas dotados
de autoridad, deben estar familiarizados con las reglas y regulaciones relevantes, en especial, con aquellas que digan relación con la
responsabilidad penal de las personas jurídicas contenidas en la Ley Nº 20.393. Asimismo, deberán estar en permanente contacto con los
respectivos asesores externos de la Compañía, para aclarar cualquier duda al respecto.
Artículo 48º. Ningún empleado podrá ponerse en contacto con una persona o entidad con el fin de obtener una ganancia personal o ventaja
para la Compañía u otros beneficios, afirmando que representa a SCM Tres Valles o que es miembro de ella.
Artículo 49º. Todos los empleados están obligados a observar las más altas normas de conducta y a actuar con absoluta integridad cuando
obren en representación de SCM Tres Valles ante organismos fiscales, Importadores, clientes, proveedores, competidores y público en general.
Ningún empleado podrá hacer pagos impropios ni participar de alguna manera en ellos, tampoco podrá ofrecer incentivos incorrectos a las
autoridades públicas, Dealer, clientes o proveedores, actuales o potenciales, por medio de sobornos, comisiones especiales, comisiones
adicionales o excesivas ni estipendios, en relación con cualquier actividad de SCM Tres Valles.
Se exceptúan únicamente aquellos pagos que están previamente definidos y que han sido aprobados por la Administración de SCM Tres Valles,
y aquellas actividades sociales de carácter habitual, tales como almuerzos y comidas de negocios.
49
CAPÍTULO XX
DE LAS NORMAS SOBRE DISCAPACIDAD EN EL TRABAJO
Artículo 49º. De conformidad a lo dispuesto en la Ley 20.422, la Empresa prohíbe expresamente cualquier tipo de discriminación o maltrato a
personas que presenten algún tipo o grado de discapacidad.
Dicha prohibición se extiende tanto a las políticas de ingreso de personal como al trato diario y continuo con los Trabajadores de la Empresa.
En caso de que existan dentro del personal Trabajadores con algún grado de discapacidad o ésta sea declarada en el tiempo que presta servicios
a la Empresa, el Trabajador deberá comunicar dicha circunstancia al Área de Recursos Humanos, a su superior jerárquico o Gerente.
La Empresa evaluará la factibilidad de que el Trabajador discapacitado siga desempeñando sus labores habituales, debiendo en tal caso efectuar
los cambios pertinentes en las instalaciones de la Empresa, como por ejemplo: habilitar rampas de acceso, pasamanos, habilitar espacios
adecuados para el trabajo del empleado.
Si por el contrario, el Trabajador no puede volver a desempeñar las funciones convenidas, deberá ser trasladado de puesto de trabajo, sin que
ello importe un menoscabo económico o moral. Dicho traslado de funciones deberá hacerse a aquellas áreas más cercanas al trabajo anterior
del empleado. En caso que ello no sea posible, la Empresa acordará un programa especial de capacitación con el empleado.
La Empresa otorga permanente apoyo al Trabajador discapacitado evaluando permanentemente su desempeño, adecuación y satisfacción con
las medidas adoptadas y detalladas previamente, sin perjuicio de otras que se tomen.
La trasgresión de lo estipulado en el presente título será considerada una falta grave del Trabajador.
TITULO XXI
DE LA TERMINACION DEL CONTRATO DE TRABAJO
50
c. Vencimiento del plazo convenido. La duración del contrato de plazo fijo no podrá exceder de un año. El trabajador que hubiere prestado
servicios discontinuos en virtud de dos o más contratos a plazo, durante doce meses o más en un período de quince meses contados
desde la primera contratación, se presumirá legalmente que ha sido contratado por una duración indefinida. Tratándose de gerentes o
personas que tengan título profesional o técnico otorgado por una institución de educación superior del estado o reconocida por éste, la
duración del contrato no podrá exceder de dos años. El hecho de continuar el trabajador prestando servicios con conocimiento del
empleador, después de expirado el plazo, lo transforma en contrato de duración indefinida.
d. Conclusión del trabajo o servicio que dio origen al contrato.
e. Muerte del trabajador.
f. Caso fortuito o fuerza mayor.
g. Falta al Código de Ética de SCM Tres Valles.
El contrato de trabajo termina sin derecho a indemnización alguna cuando el empleador le ponga término invocando una o más de las siguientes
causales:
1. Algunas de las conductas indebidas de carácter grave, debidamente comprobadas, que a continuación se señalan:
2. Negociaciones que ejecute el trabajador dentro del giro del negocio y que hubieren sido prohibidas por escrito en el respectivo contrato
por el empleador.
3. No concurrencia del trabajador a sus labores sin causa justificada durante dos días seguidos, dos lunes en el mes o un total de tres días
durante igual periodo de tiempo. Asimismo, la falta injustificada, o sin aviso previo de parte del trabajador que tuviere a su cargo una
actividad, faena o máquina cuyo abandono o paralización signifique una perturbación grave en la marcha de la obra.
4. Abandono del trabajo por parte del trabajador, entendiéndose por tal:
51
a. La salida intempestiva e injustificada del trabajador del sitio de la faena y durante las horas de trabajo, sin permiso del empleador
o de quien lo represente, y
b. La negativa a trabajar sin causa justificada en las faenas convenidas en el contrato.
5. Actos, omisiones o imprudencias temerarias que afecten a la seguridad o al funcionamiento del establecimiento, a la seguridad o a la
actividad de los trabajadores o a la salud de éstos.
6. El perjuicio material causado intencionalmente en las instalaciones, maquinarias, herramientas, útiles de trabajo, productos o
mercaderías.
7. Incumplimiento grave de las obligaciones que impone el contrato.
El empleador podrá poner término al contrato de trabajo invocando como causal las necesidades de la empresa, establecimiento o servicio, tales
como las derivadas de la racionalización o modernización de los mismos, bajas en la productividad, cambios en las condiciones de mercado o
de la economía, que hagan necesaria la separación de uno o más trabajadores, y la falta de adecuación laboral o técnica del trabajador.
Artículo 53º°: A la expiración del contrato de trabajo, a solicitud del trabajador, SCM Tres Valles le otorgará un certificado que expresará
únicamente: Fecha de ingreso, fecha de retiro, el cargo administrativo, profesional o técnico o la labor que el trabajador realizó. La empresa
avisará, asimismo, la cesación de los servicios del trabajador a la Caja de Previsión que corresponda.
TITULO XXII
DE LOS DEBERES DEL TRABAJADOR CON EL PATRIMONIO
Artículo 54°: Sociedad Contractual Minera Tres Valles es una empresa privada cuyo objetivo principal es la exploración, exportación, explotación,
desarrollo y aprovechamiento de depósitos y yacimientos mineros, como también la explotación de otras minas y canteras no clasificadas.
Dentro de sus lineamientos estratégicos, la Compañía ha definido que el resguardo, protección y control de su patrimonio es fundamental para
la subsistencia y continuidad de la actividad comercial.
Se entenderá en su más amplio sentido al concepto de patrimonio, siendo principalmente las personas, los bienes de cualquier tipo, la información
que se genera producto de su actividad y la reputación y prestigio de la empresa tanto en Chile como en el extranjero.
52
Se ha definido que el Área de Seguridad Patrimonial de Sociedad Contractual Minera Tres Valles, sea la encargada de velar por el correcto y
adecuado cumplimiento de las normas señaladas a continuación, constituyendo una norma general para todo empleado conocer, observar y
respetar su cumplimiento, puesto que el patrimonio forma parte del correcto desarrollo del negocio, dando sustentabilidad al mismo.
Resulta fundamental entender que, en el contexto productivo, la empresa busca niveles de excelencia y eficiencia en las administración de sus
gastos en protección de su patrimonio, siendo un ejemplo los recursos humanos contratados para este efecto, las inversiones en tecnología y
los procedimientos que se diseñan, pero también resulta primordial, el aporte que efectúe cada empleado para alcanzar estos objetivos con
conductas que se traduzcan en un ambiente más seguro y confortable para el desarrollo de las actividades productivas.
53
Le empresa proveerá a todo trabajador que ingrese a trabajar una credencial de identificación como empleado de Vale Chile.
Será obligación de todo empleado portar permanentemente su credencial de identificación mientras esté trabajando, ya sea en recintos propios
o fuera de la empresa.
Esta credencial será utilizada exclusivamente para acreditar calidad de empleado Vale mientras se desempeñen las actividades laborales,
estando absolutamente prohibido utilizarla para trámites particulares de cualquier tipo o para obtener algún tipo de provecho o vinculación ante
comunidades locales, proveedores, entidades públicas o privadas.
Este procedimiento será aplicable a todas las personas y vehículos que ingresen a los recintos de Sociedad Contractual Minera Tres Valles, sea
este interno o externo y por cualquier circunstancia.
La clasificación de las personas con derecho a ingreso a las operaciones de Tres Valles, será básicamente, tres grupos:
54
Son aquellos empleados vinculados a empresas que den servicios de manera regular en las operaciones de Tres Valles, ya sea por contratos o
servicios puntuales regulares, en cuyo caso para acceder deberán completar los procesos de control documental de accesos dispuestos, en
especial para verificar el cumplimiento de las leyes chilenas relacionadas con la subcontratación y el código del trabajo.
Visitas:
Toda persona que ingrese a los recintos por causa justificada y con la debida autorización de algún empleado de Tres Valles o empresa
colaboradora, en cuyo caso el proceso de acreditación significará identificarse con la cedula nacional de identidad, licencia de conducir municipal
o pasaporte u otro documento oficial de carácter público que acredite identidad.
En este último caso, las visitas siempre deberán ser acompañadas y cumplir con los protocolos de protección dispuestos por el Área de Seguridad
y Salud Ocupacional. (Uso de equipos de protección personal, áreas restringidas, normas especiales de conducción y certificación de vehículos,
etc.)
Será responsabilidad de todo empleado de Tres Valles o empresa colaborada adscrita a las operaciones de forma regular, cumplir con las
indicaciones especiales que se puedan señalar para ingreso, atención, acompañamiento de visitas, etc.
El área de seguridad patrimonial a cargo de los servicios de control de acceso a través de empresas colaboradoras, dictará previa autorización
especial de las Gerencias de Tres Valles, los procedimientos específicos para esta actividad, las que serán comunicados internamente a todos
los empleados por los canales oficiales dispuesto.
1. Todo el personal o vehículo que ingresen a los recintos de Sociedad Contractual Minera Tres Valles, debe hacerlo por los sectores
debidamente habilitados teniendo especial cuidado de cumplir con los protocolos que les sean indicados por los guardias de seguridad que
custodian los mismos.
2. Los sistemas técnicos que SCM Tres Valles disponga para sus empleados y empresas colaboradoras, deberán ser respetados por los
empleados.
55
Estará prohibido ingresar a las dependencias y/o faenas portando equipos, herramientas y/o materiales personales que no digan relación
directa con las actividades laborales. Las excepciones deberán ser autorizadas por los jefes directos de cada empleado, quienes deberán
informar mediante correos electrónicos al área de seguridad patrimonial.
Cuando un empleado deba ingresar elementos personales, previamente autorizados, deberá declararlos en los controles de acceso, bastando
un simple registro consignado en los libros de control de los servicios de seguridad dispuestos en los controles de acceso. Será responsabilidad
personal del empleado custodiar adecuadamente estos activos personales y los datos de la fecha y hora de ingreso.
La empresa podrá disponer procedimientos especiales de protección de patrimonio de la compañía a través de sistemas de revisión aleatoria en
los diferentes controles de acceso a sus recintos.
Dichos procedimientos deberán ajustarse a la legislación vigente, respetando de manera permanente la honra de las personas, siendo ejercidos
a través de sistemas de sorteos técnicos, impersonales y no discriminativos, debiendo los empleados colaborar en la ejecución de los mismos
tales como sistema de luz estática o sorteo mediante uso de fichas.
La empresa dispondrá de procedimientos generales y específicos para cada área u oficina, pudiendo establecer flujos de accesos controlados
y/o restringidos en algunos de ellos, como una medida de protección y control de las personas, los bienes o la información.
Se prohíbe el uso y circulación dentro de los caminos y accesos privados y dependencias de las faenas de vehículos particulares para personal
saliente de turno noche a fin de evitar la conducción en estado de agotamiento físico.
Será responsabilidad de cada empleado respetar el cumplimiento de estos procedimientos, teniendo especial cuidado de traspasarlos de manera
práctica en la atención de visitas de cualquier tipo, sin que estas últimas se sientan niveles de segregación o se interprete como una mala
atención.
56
La empresa a través de su área se seguridad patrimonial podrá disponer procedimientos especiales ante contingencias o eventos críticos que
puedan colocar en riesgo la protección de las personas o el patrimonio de la empresa. Estos procedimientos deberán ser previa y
adecuadamente informados, siendo obligación de los empleados conocerlos y aplicarlos cuando correspondan.
Será obligación de cada empleado velar por el adecuado uso y cuidado de los mismos, teniendo especial cuidado en utilizarlos en beneficio de
las actividades laborales manteniéndolos en buenas condiciones.
Como ejemplo a continuación se señalan algunos relevantes que contribuyen al cuidado del patrimonio: Apagar luces y aires acondicionados
de oficinas que no estén siendo utilizadas, ocupar los teléfonos y medios informáticos solo para efectos laborales, cerrar llaves de agua abiertas
innecesariamente, informar daños en los servicios sanitarios, imprimir solo aquellos documentos estrictamente necesarios, etc.
La protección del patrimonio es responsabilidad de todos los empleados de la empresa, es especial los señalados en este capítulo, razón por la
cual es obligación de todo empleado levantar los desvíos de los que tome conocimiento informando a su jefe directo.
Si bien una de las tareas principales del área de seguridad patrimonial es velar por la identificación de las personas que trabajan en Tres Valles
controlando su acceso adecuadamente, no es menos cierto que son las diferentes áreas quienes convocan a visitas de diverso índole.
Será responsabilidad de cada persona que convoque a una reunión el atender de manera directa e inmediata a sus visitas procurando hacerlo
donde se disponga mediante procedimientos específicos, debiendo acompañarlos en todo momento hasta su retirada.
Resulta de especial interés controlar la privacidad y reserva de nuestras operaciones comerciales, financieras u otra materias estratégica para
los intereses de la empresa, razón por la cual algunos edificios o dependencias podrán ser determinados como áreas restringidas, debiendo el
empleado planificar adecuadamente para lograr estos objetivos.
57
Entendiendo que cada actividad tiene horarios continuos o acotados, en cada oportunidad en que un empleado quiera presentarse en su lugar
de trabajo en horarios inhábiles acorde a su cargo, deberá solicitar de manera previa la autorización de su jefe directo, quien dará la conformidad
vía correo electrónico, copiando siempre a seguridad patrimonial, para que se permita el acceso. Lo anterior significará, salvo casos de
emergencia ponderados por seguridad patrimonial, que se podrá negar el acceso en horarios no hábiles.
Un accidente de tránsito en caminos privados y/o públicos con participación de vehículos vinculados con la empresa puede significar daño al
patrimonio de la empresa, ya sea por pérdida de imagen, demandas directas, subsidiarias ya sean penales o civiles.
El control de velocidad y correcta observación de las normas de tránsito en caminos industriales ha sido radicado en el área de seguridad
patrimonial, quienes tendrán la facultad de controlar e detener en terreno a los conductores a fin de identificarlos para levantar los desvíos que
correspondan.
La empresa junto con la iniciación de actividades ha tomado compromisos señalados en las RCA, dentro de los cuales se señala explícitamente
el control de velocidades no solo en los recintos de Vale, sino que en los caminos públicos de acceso, razón por la cual tiene la facultad de
controlar con medios idóneos la circulación de vehículos de sus empleados que en razón de su actividad laboral se desplacen hacía, desde o
con motivo del trabajo, lo hagan en vehículos particulares o proporcionados por la empresa.
Se prohíbe el uso y circulación dentro de los caminos y accesos privados y dependencias de las faenas de vehículos particulares para personal
saliente de turno noche a fin de evitar la conducción en estado de agotamiento físico.
Siendo uno de los principales activos de la empresa, su prestigio, la buena calidad humana de sus empleados y las buenas prácticas que se
inculcan a los trabajadores, se establece que el comportamiento ciudadano de los empleados que viven en las comunas de Salamanca e Illapel
en forma permanente o transitoria, debe encuadrarse dentro de parámetros de un adecuado y respetuoso trato y desenvolvimiento comunitario,
como también de un irrestricto apego a la legislación chilena.
Tal vez el mayor activo comercial que posea la empresa sea la información, puesto que allí está plasmada la estrategia operacional, administrativa
y comercial, además de datos privados de sus empleados, por ende se define como un factor crítico y de alta importancia.
58
Será obligación de cada empleado velar celosamente por la protección de la información que deba conocer en función de su cargo.
Algunas aspectos a considerar serán, manejar sus computadores personales con sistemas de protección según defina el área de TI, tener la
política de “escritorios limpios”, evitando dejar documentación que contenga información confidencial, destruyendo mediante sistemas mecánicos
o manuales toda documentación que deba ser eliminada en la basura, no olvidar documentos impresos, etc.
El uniforme corporativo entregado por la empresa corresponde a un gasto que se hace para que los trabajadores puedan desarrollar sus
actividades de manea segura, digna y de paso no deban efectuar gastos personales en vestuario producto de esta actividad.
Adicionalmente el uniforme constituye una forma de control visual para conocer si una persona es empleado de la empresa, lo que contribuye a
mejorar la sensación de resguardo y control.
Por lo anteriormente expuesto, será obligación de cada empleado utilizar el uniforme que le sea entregado por la empresa en las condiciones y
modalidades que se dictaminen.
59
Capítulo Segundo
Reglamento de Higiene
y Seguridad
60
TITULO XXIII
NORMAS DE PREVENCION, HIGIENE Y SEGURIDAD
Artículo 56°: Las normas contenidas en este título y siguientes, tienen por objeto establecer las disposiciones generales de Prevención de
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales que regirán en SCM Tres Valles, las que tendrán el carácter de obligatorias para todo el
personal, en conformidad con las disposiciones de la Ley N° 16.744; que establece normas en este sentido y que señala en su artículo Nº 67:
"Las empresas o entidades estarán obligadas a mantener al día los Reglamentos Internos de Higiene y Seguridad en el trabajo y los trabajadores
a cumplir con las exigencias que dichos reglamentos les impongan”.
Los reglamentos deberán consultar la aplicación de multas a los trabajadores que no utilizan los elementos de protección personal que les hayan
proporcionado o que no cumplan con las obligaciones que les impongan las normas, reglamentaciones o instrucciones sobre higiene y seguridad
en el trabajo. La aplicación de tales multas se regirá por lo dispuesto en el Art. 157 Título III, libro I del Código del Trabajo.
Las multas serán destinadas a incrementar los fondos de bienestar que la empresa tenga para los trabajadores o de los servicios de bienestar
social.
LLAMADO A LA COLABORACIÓN
Este Reglamento pretende evitar primordialmente los accidentes del trabajo, o al menos reducirlos al mínimo. Lograr este objetivo tan importante
para quienes trabajan en la empresa debe ser una preocupación de cada uno, cualquiera sea el cargo que ocupe.
Para ello la empresa llama a todos sus trabajadores a colaborar en su cumplimiento; poniendo en práctica sus disposiciones, participando en los
organismos que establece y sugiriendo ideas que contribuyan a alcanzar la indicada finalidad, enriqueciendo sus disposiciones.
a. Trabajador: Toda persona, que en cualquier carácter, preste servicios, en virtud de un Contrato de Trabajo, en SCM Tres Valles y por los
cuales percibe una remuneración.
b. Jefe Directo: La persona que está a cargo del trabajo que se desarrolla.
c. Empresa: La entidad empleadora que contrata los servicios del trabajador, en nuestro caso SCM Tres Valles.
d. Riesgo profesional: Los riesgos a que está expuesto el trabajador y que puedan provocarle un accidente o una enfermedad profesional,
definidos expresamente en los Artículos Nº 5º y Nº 7º de la Ley 16.744.
61
e. Condición Insegura: La índole, naturaleza o calidad de una cosa que hace que esta sea potencialmente productora de accidentes.
f. Acción Insegura: El acto, actividad o hecho que posibilita o es factor de un accidente o enfermedad profesional.
g. Accidente del Trabajo: Toda lesión que una persona sufra a causa o con ocasión del trabajo y que produzca incapacidad o muerte (Art.
5º, inc. 1º, Ley 16.744).
h. Accidente de Trayecto: Es el que ocurre en el trayecto directo, de ida o regreso, entre la casa habitación y el lugar de trabajo (Art. 5º, inc.
2º, Ley 16.744).
i. Enfermedad Profesional: La causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o trabajo y que produzca incapacidad o muerte
(Art. 7º, inc. 1º, Ley 16.744).
j. Organismo Administrador del Seguro: Para los trabajadores de SCM Tres Valles es la Mutual de Seguridad C.CH.C., del cual la empresa
es adherente.
k. Comité Paritario de Higiene y Seguridad: Se compone de tres representantes patronales y de tres representantes laborales destinados a
preocuparse de los problemas de higiene y seguridad en el trabajo en conformidad con el Decreto Nº 54 del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social, del 21 de febrero de 1969.
l. Normas de Seguridad: El conjunto de reglas obligatorias emanadas de este reglamento, del Comité Paritario y/o del Organismo
Administrador que señalan la forma o manera de ejecutar un trabajo sin riesgo para el trabajador.
m. Equipos de Protección Personal: Conjunto de elementos o elementos destinados a proteger al trabajador contra algún riesgo en particular
del ambiente de trabajo.
La Mutual de Seguridad C.CH.C, es la Institución a cargo de las obligaciones que, respecto a accidentes y enfermedades profesionales establece
la Ley N° 16.744 para con el personal de SCM Tres Valles.
Los jefes directos, definidos en el Artículo Nº 51 letra b), de este Reglamento, tendrán la responsabilidad de las siguientes acciones:
62
Artículo 58º bis: En caso de accidentes graves en que se requiere atención médica inmediata, se deben agotar todos los medios para obtenerla,
aunque para ello sea necesario desestimar los servicios asistenciales de la Mutual de Seguridad C.CH.C.; todo esto, sin perjuicio de informar
posteriormente de las medidas adoptadas para que la Mutual de Seguridad C.CH.C. tome las providencias del caso.
a. Todo trabajador que sufra un accidente, por leve o sin importancia que le parezca, debe dar cuenta en el acto a su jefe inmediato o en
su defecto al Jefe Administrativo.
Si el accidentado no pudiera hacerlo, deberá dar cuenta del hecho cualquier trabajador que lo haya presenciado.
De acuerdo con el Art. 74 del Decreto 101 (Ley 16.744) todo accidente debe ser denunciado de inmediato y en ningún caso en un plazo
que exceda a las 24 horas de acaecido; al no hacerlo así se pueden perder los derechos y beneficios que otorga la Ley de Accidentes.
b. El Encargado será el responsable de firmar la denuncia de Accidente en el formulario que proporcione la Mutual de Seguridad C.CH.C.
c. Accidente de Trayecto: La ocurrencia del accidente de trayecto directo deberá ser acreditada por el afectado, ante el respectivo Organismo
Administrador mediante parte de Carabineros, o certificado del Centro Asistencial en donde fue atendido, u otros medios igualmente
fehacientes.
a. Será obligación del supervisor que corresponda, comunicar en forma inmediata al Departamento de Seguridad y al Comité Paritario de
todo accidente grave y aquellos hechos que potencialmente revisten gravedad, aunque no hayan resultado lesionados.
b. Todo trabajador está obligado a colaborar en la investigación de los accidentes que ocurran en la empresa. Deberá avisar a su jefe directo
cuando tenga conocimiento o haya presenciado algún accidente acaecido a algún compañero, aún en el caso de que este no lo estime
de importancia o no hubiera sufrido lesión.
Igualmente estará obligado a declarar en forma completa y real los hechos presenciados o de los que tenga noticias, cuando el Comité
Paritario, Departamento de Seguridad, Jefes de los accidentados y Organismo Administrador del Seguro lo requieran.
c. El Jefe inmediato del accidentado, deberá informar al Departamento de Personal sobre las causas del accidente, y deberá practicar una
investigación completa para determinar las causas que lo produjeron. Estos antecedentes deberán ser enviados al Departamento de
Seguridad para su estudio y análisis.
63
a. De acuerdo con la legislación vigente, en toda obra o faena en que trabajen más de 25 personas, sean empleados u obreros, se
organizarán los Comités Paritarios de Orden, Higiene y Seguridad, compuestos por representantes de los trabajadores y representantes
de SCM Tres Valles, cuyas decisiones, adoptadas en el ejercicio de las atribuciones que les encomienda la Ley N° 16.744 serán
obligatorias para la empresa y los trabajadores.
b. Si la empresa tuviese obras distintas, en el mismo o en diferentes lugares, en cada una de ellas deberá organizarse un Comité Paritario
de Orden, Higiene y Seguridad.
c. Los Comités Paritarios estarán integrados por tres representantes de la empresa y tres representantes de los trabajadores.
d. La designación o elección de miembros integrantes de los Comités Paritarios se efectuará en la forma que establece el Decreto N° 54
del Ministerio del Trabajo y Prevención Social, de fecha 21 de febrero de 1969 y sus modificaciones.
e. Los miembros de los Comité Paritarios de Orden, Higiene y Seguridad durarán dos años en sus funciones, pudiendo ser reelegidos.
f. Cesarán en sus cargos los miembros de los Comités que dejen de prestar servicios en la respectiva empresa o cuando no asistan a dos
sesiones consecutivas, sin causa justificada.
g. Los miembros suplentes entrarán a reemplazar a los titulares en el caso de ausencia de estos, por cualquier causa o por vacancia del
cargo.
h. Para todo lo que no está contemplado en el presente Reglamento, el Comité Paritario deberá atenerse a lo dispuesto en el D.S. N° 54 de
la Ley 16.744.
a. Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de los instrumentos de protección.
b. Vigilar el cumplimiento, tanto por parte de la supervisión como de los trabajadores, de las medidas de Prevención, Higiene y Seguridad.
c. Investigar las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que se producen en la empresa.
d. Decidir si el accidente o la enfermedad profesional se debió a negligencia inexcusable del trabajador.
e. Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad que sirven para la prevención de los riesgos profesionales.
f. Cumplir las demás funciones o misiones que le encomienda el Organismo Administrador del Seguro.
Artículo 60°: Son obligaciones para todo el personal los siguientes puntos:
a. Todo trabajador que sufra un accidente, cualquiera que sea la lesión, por leve que ésta sea, debe dar cuenta inmediatamente del hecho,
a su jefe directo o quien lo reemplace, dentro de la jornada de trabajo. Al no hacerlo así se expone a perder sus derechos a los beneficios
de la Ley Nº 16.744, eso significa que lesiones informadas al día siguiente o varios días después, podrían no ser aceptados como
accidentes del trabajo, en razón de la pérdida de los elementos de prueba de la ocurrencia del siniestro.
64
b. Todo trabajador que sufra un accidente de trabajo o de trayecto que le produzca lesión, por leve que ésta sea, debe dar cuenta
inmediatamente del hecho a su jefe directo o a quién lo reemplace dentro de la jornada de trabajo. De igual manera deberá informar de
todo síntoma de enfermedad profesional que advierta en su organismo. El no hacerlo así lo expone a perder los derechos a los beneficios
que le otorga la Ley Nº 16.744. El decreto Nº 101, del reglamento general de la ley, dispone en el Artículo Nº 74 que las denuncias de
accidentes del trabajo deben hacerse efectivas dentro de las 24 horas siguientes de acontecido el hecho.
c. La denuncia e investigación de un accidente de trabajo le corresponderá hacerla al jefe directo del accidentado, confeccionando el Informe
Inmediato de Incidente y remitiéndola al Departamento de Recursos Humanos.
d. La investigación de los Accidentes del Trabajo tienen como propósito descubrir las causas que originaron el accidente, a fin de adoptar
las medidas necesarias para evitar su repetición.
e. Todo trabajador está obligado a colaborar en la investigación de los accidentes que ocurren en SCM Tres Valles. Deberá avisar a su Jefe
Directo cuando tenga conocimiento o haya presenciado algún accidente acaecido a un trabajador, aún en el caso que éste lo estime de
poca importancia o no hubiere sufrido lesión. Igualmente, estará obligado a declarar en forma completa y real los hechos presenciales,
cuando el Jefe Directo, Comité Paritario, Departamento de Prevención de Riesgos y/o el Organismo Administrador lo requieran.
f. Todo trabajador que sufra un accidente de trayecto además del aviso inmediato a su empleador (Artículo 7º D.S. 101) deberá acreditar
su ocurrencia ante la Mutual de Seguridad C.CH.C., mediante el respectivo parte de Carabineros (a petición del Tribunal Competente) u
otros medios probatorios igualmente fehacientes, para este efecto también se consideran elementos de prueba, a lo menos uno de los
siguientes:
g. Todo trabajador deberá preocuparse del buen funcionamiento de las maquinarias de la empresa. Deberá, del mismo modo, preocuparse
que su área de trabajo se mantenga limpia y ordenada, despejándola de obstáculos con el objeto de evitar accidentes a sí mismo o a
cualquier persona que transite a su alrededor.
h. Todo trabajador que padezca de alguna enfermedad que afecte o disminuya su seguridad en el trabajo, deberá poner esta situación en
conocimiento de su jefe directo para que adopte las medidas que procedan. Especialmente si padece de epilepsia, mareos, afección
cardiaca, poca capacidad auditiva o visual, etc. Asimismo, el trabajador deberá dar cuenta a su jefe directo de inmediato de cualquier
enfermedad infecciosa o epidémica que haya o esté sufriendo, o que haya afectado a su grupo familiar.
i. El trabajador que haya sufrido un accidente del trabajo y que a consecuencia de ello sea sometido a tratamiento médico, no podrá trabajar
en la empresa, sin que previamente presente un certificado de "Alta" dado por el médico tratante del Organismo Administrador. Este
control será de responsabilidad del Jefe inmediato.
65
j. Todo trabajador deberá dar aviso a su Jefe inmediato o a cualquier ejecutivo de la empresa de toda anormalidad que observe en las
instalaciones, maquinarias, herramientas, personal o ambiente en el cual trabaja. Dicho aviso debe ser inmediato si la anormalidad es
manifiesta o está ocasionando o produciendo un riesgo de accidente a equipos o las personas.
k. Todo trabajador deberá conocer:
1. La ubicación exacta de los equipos extintores de incendio del sector en el cual trabaja.
2. La forma de operarlos. En caso contrario deberá solicitar su instrucción.
i. Todo trabajador que vea que se ha iniciado o está en peligro de producirse un incendio, deberá dar alarma avisando en voz alta a su
Jefe inmediato y a todos los trabajadores que se encuentren cerca.
Dada la alarma de incendio, el trabajador se incorporará disciplinadamente al procedimiento establecido en la Norma de Seguridad vigente
en la empresa para estos casos.
j. Todo trabajador deberá capacitarse en aspectos básicos de seguridad o participar en cursos de adiestramiento en la materia, siendo
estos de total costo para la empresa.
k. Todo trabajador deberá usar en forma obligada los uniformes o elementos de protección que la empresa proporcione, ya que se
consideran elementos de protección para realizar en mejor forma su trabajo.
l. En caso de accidentes de trayecto, el afectado deberá dejar constancia del suceso en la Posta, Hospital o Comisaría más cercana al
lugar del accidente. Posteriormente deberá avisar a la empresa, a objeto de que esta extienda una denuncia de accidente en trayecto.
m. Todo conductor de vehículo motorizado deberá portar en forma permanente sus documentos de conducir, de identidad y credencial de
la empresa.
a. Reparar, desarmar o desarticular maquinarias de trabajo u otras sin estar expresamente autorizado para tal efecto.
Si detectara fallas en estas, es obligación del trabajador informar de inmediato a su jefe directo, con el objeto de que sea enviado al
Servicio Técnico, evitando así mayor deterioro.
b. Fumar o encender fuego en lugares en que la ley, la empresa, Comité Paritario o el Jefe inmediato ha prohibido hacerlo o donde exista
algún control o aviso indicando prohibición de fumar. En particular se prohíbe fumar en las dependencias o instalaciones referidas en el
artículo 37 bis de este Reglamento.
c. Permanecer, bajo cualquier causa, en lugares peligrosos que no sean los que le corresponde para desarrollar su trabajo habitual.
d. Correr, jugar, reñir o discutir en horas de trabajo y/o dentro del establecimiento.
e. Alterar, cambiar, reparar o accionar instalaciones, maquinarias, equipos, mecanismos, sistemas eléctricos o herramientas, sin haber sido
expresamente autorizado y encargado para ello.
66
f. Apropiarse o sustraer propiedad privada, tanto de la empresa como de sus compañeros de trabajo.
g. Ejecutar trabajos o acciones para las cuales no está autorizado y/o capacitado, o cuando está en estado de salud deficiente.
h. Sacar, modificar o desactivar mecanismos de seguridad, de ventilación, extracción, calefacción, desagües, equipos computacionales,
etc.
i. No proporcionar información en relación con determinadas condiciones de seguridad en la o las oficinas o faenas o en accidentes que
hubieren ocurrido.
j. Romper, rayar, retirar o destruir propagandas, comercial o promocional que la empresa haya colocado en sus dependencias u otras.
k. Romper, sacar o destruir propagandas o Normas de Seguridad que la empresa publique para conocimiento o motivación del personal.
l. Aplicar a sí mismo o a otros, medicamentos sin prescripción autorizada por un facultativo competente, en caso de haber sufrido una
lesión.
m. Queda estrictamente prohibido manejar, activar u operar maquinaria alguna, sin haber sido autorizado. Toda autorización o aprobación
para manejar, activar u operar alguna maquinaria o equipo, la dará el Jefe de especialidad en forma escrita.
n. Prohíbase manejar, activar u operar algún tipo de maquinaria sí:
o. Prohíbase el uso de cualquier vehículo motorizado de propiedad de la empresa, sin previa autorización escrita de la jefatura competente.
p. Alterar, cambiar, reparar, o accionar instalaciones, equipos, mecanismos, sistemas eléctricos o herramientas sin haber sido expresamente
autorizado y asignado para ello.
q. Intervenir equipos o instalaciones eléctricas sin estar autorizado para ello.
r. Viajar en vehículo o trasladarse en máquinas que no estén diseñadas y habilitadas especialmente para transporte de personas, tales
como montacargas, pescantes, ganchos de grúas, camiones de transporte de carga, pisaderas de vehículos, tractores, acoplados, etc.
s. Ejecutar trabajos o acciones para lo cual no esté capacitado o en estado de salud apropiado, tales como: trabajar en altura padeciendo
de vértigo o mareo o epilepsia, trabajar en faenas de esfuerzos físicos padeciendo insuficiencia cardiacas o hernia.
t. Sacar, modificar o desactivar mecanismo o equipo de protección de maquinarias o instalaciones sin autorización superior. Detener el
funcionamiento de equipos de ventilación, extracción, calefacción, desagüe, etc., que existan en los lugares de trabajo, sin la autorización
escrita del superior respectivo.
u. Romper, rayar, retirar o destruir afiches, avisos, normas y publicaciones colocadas a la vista de los trabajadores, para que sean conocidos
de éstos o para la información general de seguridad.
v. Aplicarse o aplicar a otros, medicamentos o tratamientos sin prescripción autorizada en caso de haber sufrido alguna lesión.
67
w. Si la manipulación manual es inevitable y las ayudas mecánicas no pueden usarse, no se permitirá que se opere con cargas superiores
a 50 kilogramos. Se prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para mujer embarazada. Los menores de 18 años y mujeres
no podrán llevar, transportar, cargar, arrastrar o empujar manualmente, y sin ayuda mecánica, cargas superiores a los 20 kilogramos.
x. Exponerse a radiaciones ultravioletas sin utilizar los elementos de protección que le proporcione la empresa.
y. Transportar, en vehículos que pertenezcan a la empresa, a personal ajeno a esta.
Trasladarse en vehículos o medios de transporte distintos a los que proporciona la empresa para estos fines.
a.- Realizar trabajos o tareas para los cuales no ha sido efectuada una evaluación de riesgos que asegure el control de la actividad.
b.- Retirar, modificar o desactivar sin autorización, mecanismos o equipos de protección de maquinarias o instalaciones, siendo que el hecho de
hacerlas produzca grave daño a los intereses de la empresa.
c. Activar o detener el funcionamiento de equipos industriales de extinción de incendios, de ventilación, extracción, calefacción, desagües, etc.,
que existan en los lugares de trabajo, siendo que el hecho de hacerlo produzca grave daño a los intereses de la empresa.
d.- Poner en movimiento, detener, o manejar maquinarias o equipos, sin estar especialmente autorizado para ello.
f.-Hacer conexiones, reparaciones o trabajos eléctricos, salvo que esto constituya parte de su trabajo. Hacer fuego o mantener llamas abiertas
o sin protección a menos de 15 metros de los almacenes de aceite, combustible, estanques de petróleo, de gas y madera.
g.-El almacenamiento de alimentos en todos aquellos talleres o lugares de trabajo en los que se manipulen o produzcan cualquier sustancia
tóxica o contaminada con productos nocivos o tóxicos.
h.-Tratar de limpiar, lubricar, mover o accionar maquinarias o equipos en movimientos.
i.-Trabajar en altura sin usar correctamente el cinturón de seguridad y otros medios de prevención o protección.
j.-Abandonar su trabajo o dejar una máquina funcionando antes de que llegue su relevo y sin haber dado cuenta previamente al jefe directo.
k.-Presentarse a su lugar de trabajo sin los elementos de protección personal que la labor a ejecutar y/o la empresa exija para tal efecto.
l.-Presentar, simular o tratar de sorprender a su supervisor directo declarando como accidente o enfermedad profesional, aquello que no ha sido
a causa del trabajo.
ll.-Botar aceites fluidos, combustibles y cualquier elemento contaminante a acequias, riachuelos, posas de agua, tranques, etc. y área de trabajo.
Estos contaminantes, se vaciarán sólo en depósitos y lugares autorizados.
m.-Pararse o transitar bajo cargas suspendidas que estén siendo transportadas.
n.-Trabajar sobre andamios, escalas, escaleras y otras superficies transitorias que no estén construidas bajo normas oficiales.
ñ.-Subirse, caminar o desplazarse sobre vigas, columnas, cerchas, diagonales, techumbres, andamios sin la autorización y el equipo de
protección personal requeridos. 0.-Utilizar herramientas manuales, eléctricas, neumáticas con la finalidad para lo cual no fueron diseñadas.
68
p.-Trabajar en lugares con iluminación deficiente o sin ella.
q.-Utilizar extensiones eléctricas, enchufes caja de alimentación que se encuentren defectuosas o fuera de norma.
r.-Dejar sin vigilancia una máquina funcionando.
TITULO XXIV
RECLAMACIONES Y PROCEDIMIENTO
La entidad empleadora deberá denunciar al Organismo Administrador respectivo, todo accidente o enfermedad profesional que pueda ocasionar
incapacidad o muerte para el trabajador.
El accidentado o enfermo, o sus derechos habientes o, el médico que diagnosticó o trató la lesión o enfermedad, como igualmente el Comité
Paritario, tendrán también la obligación de denunciar el hecho en dicho Organismo Administrador, si la empresa no lo hubiere realizado.
Los afiliados o sus derecho habientes, así como también los organismos administradores, podrán reclamar dentro del plazo de 90 días hábiles
ante La Comisión Médica de Reclamos de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, de las decisiones de los Servicios de Salud o
de las Mutuales en su caso recaídas en cuestiones de hecho que se refieran a materias de orden médico.
Las resoluciones de la Comisión serán apelables en todo caso ante la Superintendencia de Seguridad Social dentro del plazo de 30 días hábiles,
la que resolverá con competencia exclusiva y sin ulterior recurso.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los incisos precedentes, en contra de las demás resoluciones de los organismos administradores podrá
reclamarse, dentro del plazo de 90 días hábiles, directamente a la Superintendencia de Seguridad Social.
69
Los plazos mencionados en este artículo se contarán desde la notificación de la resolución, la que se efectuará mediante carta certificada o por
los otros medios que establezcan los respectivos reglamentos. Si se hubiere notificado por carta certificada, el plazo se contará desde el tercer
día de recibida la misma en el Servicio de Correos.
El trabajador afectado por el rechazo de una licencia o de un reposo médico por parte de los organismos de los Servicios de Salud, de las
Instituciones de Salud Previsional o de las Mutualidades de Empleadores, basado en que la afección invocada tiene o no tiene origen profesional,
según el caso, deberá concurrir ante el organismo de régimen previsional a que esté afiliado, que no sea el que rechazó la licencia o el reposo
médico, el cual estará obligado a cursarla de inmediato y a otorgar las prestaciones médicas y pecuniarias que correspondan, sin perjuicio de
los reclamos posteriores y reembolsos, si procedieren, que establece este artículo.
En la situación prevista en el inciso anterior, cualquier persona o entidad interesada podrá reclamar directamente en la Superintendencia de
Seguridad Social por el rechazo de la licencia o del reposo médico, debiendo ésta resolver, con competencia exclusiva y sin ulterior recurso,
sobre el carácter de la afección que dio origen a ella, en el plazo de treinta días contados desde la recepción de los antecedentes que se
requieran o desde la fecha en que el trabajador afectado se hubiere sometido a los exámenes que disponga dicho Organismo, si éstos fueren
posteriores.
Si la Superintendencia de Seguridad Social resuelve que las prestaciones debieron otorgarse con cargo a un régimen previsional diferente de
aquel conforme al cual se proporcionaron, el Servicio de Salud, el Instituto de Normalización Previsional, la Mutualidad de Empleadores, la Caja
de Compensación de Asignación Familiar o la Institución de Salud Previsional, según corresponda, deberán rembolsar el valor de aquéllas al
organismo administrador de la entidad que las solventó, debiendo este último efectuar el requerimiento respectivo. En dicho reembolso se deberá
incluir la parte que debió financiar el trabajador en conformidad al régimen de salud previsional a que esté afiliado.
El valor de las prestaciones que, conforme al inciso precedente, corresponda rembolsar, se expresará en unidades de fomento, según el valor
de éstas en el momento de su otorgamiento, con más el interés corrientes para operaciones reajustables a que se refiere la Ley Nº 18.010, desde
dicho momento hasta la fecha del requerimiento del respectivo reembolso, debiendo pagarse dentro del plazo de diez días, contados desde el
requerimiento, conforme al valor que dicha unidad tenga en el momento del pago efectivo. Si dicho pago se efectúa con posterioridad al
vencimiento del plazo señalado, las sumas adeudadas devengarán el 10% de interés anual, que se aplicará diariamente a contar del señalado
requerimiento de pago.
70
En el evento de que las prestaciones hubieren sido otorgadas conforme a los regímenes de salud dispuestos para las enfermedades comunes,
y la Superintendencia de Seguridad Social resolviere que la afección es de origen profesional, el Fondo Nacional de Salud, el Servicio de Salud
o la Institución de Salud Previsional que las proporcionó deberá devolver al trabajador la parte del reembolso correspondiente al valor de las
prestaciones que éste hubiere solventado, conforme al régimen de salud previsional a que esté afiliado, con los reajustes e intereses respectivos.
El plazo para su pago será de
diez días, contados desde que se efectuó el reembolso. Si, por el contrario, la afección es calificada como común y las prestaciones hubieren
sido otorgadas como si su origen fuere profesional, El Servicio de Salud o la Institución de Salud Previsional que efectuó el reembolso deberá
cobrar a su afiliado la parte del valor de las prestaciones que a éste le corresponde solventar, según el régimen de salud de que se trate, para
lo cual sólo se considerará el valor de aquellas.
Para los efectos de los reembolsos dispuestos en los incisos precedentes, se considerará como valor de las prestaciones médicas el equivalente
al que la entidad que las otorgó cobra por ellas al proporcionarlas a particulares.
LEY 16.744 D.S. N° 101 (Diario Oficial N° 12.061 del 7 de junio de 1968).
Corresponderá al organismo administrador que haya recibido la denuncia del médico tratante, sancionarla sin que este trámite pueda entrabar
el pago del subsidio.
La decisión formal de dicho organismo tendrá carácter de definitiva, sin perjuicio de las reclamaciones que puedan deducirse con arreglo al
párrafo 2° del Título VIII de la Ley 16.744.
Corresponderá exclusivamente, al Servicio de Salud la declaración, evaluación, reevaluación y revisión de las incapacidades permanentes.
Lo dispuesto en el inciso anterior se entenderá sin perjuicio de los pronunciamientos que pueda emitir sobre las demás incapacidades, como
consecuencia del ejercicio de sus funciones fiscalizadoras sobre los servicios médicos. Sin embargo, respecto a los trabajadores afiliados a las
Mutualidades, la declaración, evaluación, reevaluación y revisión de las incapacidades permanentes derivadas de accidentes del trabajo
corresponderá a esas instituciones.
71
La Comisión Médica tendrá competencia para conocer y pronunciarse en primera instancia, sobre todas las decisiones del Servicio de Salud
recaídas en cuestiones de hecho que se refieran a materias de orden médico. Le corresponderá conocer, asimismo, de las reclamaciones a que
se refiere el artículo 42 de la Ley.
En segunda instancia, conocerá de las apelaciones entabladas en contra de las resoluciones dictadas por los jefes de Áreas del Servicio Nacional
de Salud, en las situaciones previstas en el artículo 33 de la misma Ley.
Los reclamos y apelaciones deberán interponerse por escrito, ante la Comisión Médica misma o ante la Inspección del Trabajo. En este último
caso, el Inspector del Trabajo enviará de inmediato el reclamo o apelación y demás antecedentes a la Comisión.
El término de 90 días hábiles establecido por la Ley para interponer el reclamo o deducir el recurso se contará desde la fecha en que se hubiere
notificado la decisión o acuerdo en contra de los cuales se presenta. Si la notificación se hubiere hecho por carta certificada, el término se
contará desde la recepción de dicha carta.
En virtud del ejercicio de sus facultades fiscalizadoras, con arreglo a las disposiciones de la Ley N° 16.395; y
Por medio de los recursos de apelación que se interpusieren en contra de las resoluciones que la Comisión Médica dictare en las materias de
que conozca en primera instancia, en conformidad con lo señalado en el artículo 79.
El recurso de apelación, establecido en el inciso 2° del artículo 77 de la Ley, deberá interponerse directamente ante la Superintendencia y por
escrito. El plazo de 30 días hábiles para apelar correrá a partir de la notificación de la resolución dictada por la Comisión Médica. En caso que
la notificación se haya practicado mediante el envío de carta certificada, se tendrá como fecha de la notificación de la recepción de dicha carta.
72
Artículo 71°: (Artículo 93°, Decreto 101)
Para los efectos de la reclamación ante la Superintendencia a que se refiere el inciso 3° del artículo 77 de la Ley, los organismos administradores
deberán notificar todas las resoluciones que dicten mediante el envío de copia de ellas al afectado por medio de carta certificada. El sobre en
que se contenga dicha resolución se acompañará a la reclamación par los efectos de la computación del plazo, al igual que en los casos
señalados en los artículos 80 y 91.
Artículo 71 A: Se considera expuesto a radiación ultravioleta, a aquel trabajador que debido a la naturaleza de las funciones asignadas, deba
ejecutar sus labores a la intemperie la mayor parte de su jornada. Al efecto, el Empleador declara que la mayoría de sus dependientes laboran
en condiciones que impiden su exposición directa a la radiación ultravioleta.
La magnitud del riesgo está asociada de forma directa al tiempo de exposición continuo y discontinuo, y a los índices de radiación ultravioleta,
los que a su vez dependen en forma directa de la hora del día en la cual se produce la exposición.
Artículo 71 B: Los bloqueadores, anteojos y otros dispositivos o productos protectores de la quemadura solar, deberán llevar indicaciones que
señalen el factor de protección relativo a la equivalencia del tiempo de exposición a la radiación ultravioleta sin protector, indicando su efectividad
ante diferentes grados de deterioro de la capa de ozono.-
Tipo de Piel II
Fototipo de Piel Se quema rápidamente y se broncea lento
73
Colores de Piel Piel clara, rubios de piel sensible, la piel tarda 5 minutos en ponerse roja
Factor de protección Solar Recomendado 15 a 20 (fps)
Exposición Segura (minutos) 75 a 100 min
Tipo de Piel IV
Fototipo de Piel Se quema muy poco y se broncea bastante
Colores de Piel Piel poco sensible, tez morena oscura, la piel tarda 30 minutos en ponerse roja.
Factor de protección Solar Recomendado 4 a 8 (fps)
Exposición Segura (minutos) 120 a 240 min.
Tipo de Piel V
Fototipo de Piel Rara vez se quema, se broncea intensamente
Colores de Piel Piel poco sensible, tez morena oscura, la piel tarda 30 minutos en ponerse roja.
Factor de protección Solar Recomendado 2 a 4 (fps)
Exposición Segura (minutos) 60 a 120 min.
Tipo de Piel VI
Fototipo de Piel No se queman
Colores de Piel Raza negra y mulatos
Factor de protección Solar Recomendado No necesitan
74
21:00 PM: Puesta de sol sin riesgo para la piel.
Artículo 71 D: La empresa adoptará las siguientes medidas de prevención necesarias para proteger eficazmente a sus trabajadores cuando
puedan estar expuestos a radiación ultravioleta:
TITULO XXV
EL DERECHO A SABER
Los empleadores tienen obligación de informar oportuna y convenientemente a todos sus trabajadores acerca de los riesgos que entrañan sus
labores, de las medidas preventivas y de los métodos de trabajo correctos. Los riesgos son los inherentes a la actividad de cada empresa.
Especialmente deben informar a los trabajadores acerca de los elementos, productos y sustancias que deban utilizar en los procesos de
producción o en su trabajo, sobre la identificación de los mismos (fórmula, sinónimos, aspecto y olor), sobre los límites de exposición permisibles
de esos productos, acerca de los peligros para la salud y sobre las medidas de control y de prevención que deben adoptar para evitar tales
riesgos.
a. Preámbulo.
- Es importante que los trabajadores se capaciten permanentemente para mejorar su remuneración y también para disminuir su
probabilidad de accidentarse.
- Cuatro de cada cinco accidentes ocurren por actuación insegura del trabajador. Damos sólo algunos ejemplos:
▪ Distracción, imprudencia, falta de interés por el trabajo, malos hábitos de trabajo, desconocimiento, cansancio,
estados post etílicos, bromas en el trabajo, etc.
- Estos accidentes pueden producir lesiones a los trabajadores y también daños a la propiedad y atrasos en la obra.
75
- En caso de accidentes hay que dar aviso al jefe directo y si eso no es posible, a cualquier compañero de trabajo.
1. Interesarse en aprender a hacer bien el trabajo. En un trabajo bien hecho no hay accidentes que lamentar.
2. Conocer los riesgos que están presentes en el trabajo. Mantener concentración en el trabajo, pues la distracción es causa de
muchos accidentes.
3. Respetar las reglas de seguridad y la señalización de la obra.
4. Respetar a los compañeros para ser respetado.
5. No hacer bromas pues pueden ser peligrosas.
2. Sobre esfuerzos (Ley Nº 20.001 o “Ley del Saco”: Regula el Peso Máximo de Carga Humana)
76
En la normativa de peso máximo de carga humana, se establece un límite en el peso máximo de carga, arrastre y manipulación
manual de objetos sin asistencia mecánica, donde se prohíben las operaciones de carga y descarga manual para mujeres
embarazadas; el peso de carga para menores y mujeres debe ser de hasta 20 Kg. y en el caso de los hombres, de hasta 50 Kg.
Los principales riesgos del movimiento manual de materiales son: las heridas en las manos, los golpes en extremidades inferiores
y los sobreesfuerzos, éstos últimos pueden dar lugar a lesiones músculo – esqueléticas, especialmente lesiones en la columna,
lumbalgias, hernias discales o por causar, simplemente, dolores y molestias en la espalda.
3. Proyección de partículas.
- Gafas o antiparras.
- Careta de Protección.
4. Caídas de igual o distinto nivel. Para evitar lesiones deberá tener en consideración:
No desplazarse ni circular distraído, aprisa o sin poner atención a la característica y condiciones del lugar que transita.
- Usar atenta y cuidadosamente las herramientas adecuadas para las labores a realizar.
- Los materiales o las mercaderías deberán almacenarse y asegurarse cuidadosamente para evitar su caída.
77
6. Cortes con herramientas.
- Usar ropa ajustada en las mangas para evitar ser atrapado por herramientas o maquinarias.
- Evitar el manejo descuidado.
- Forzar hojas de corte para montarlas.
8. Se deberán considerar anexadas a este reglamento todos los instructivos que se emitan para lograr procedimientos seguros de
trabajo.
TITULO XXVI
SANCIONES
Artículo 72°: Las infracciones en las que este empleador caiga respecto a las obligaciones que le son impuestas por el presente Titulo, serán
sancionadas en conformidad con lo dispuesto en los artículos 11º y 13º del DS Nº 173, de 1970 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, sin
perjuicio de lo establecido en el artículo 69 de la ley Nº 16.744.
TITULO XXVII
78
DE OTRAS LEYES APLICABLES AL TRABAJADOR LEY NUM 20.096: MECANISMOS DE CONTROL APLICABLES A LAS SUSTANCIAS
AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO
Artículo 73°: Se establece y regula las sustancias agotadoras de la capa de ozono estratosférico y a los productos cuyo funcionamiento requiera
del uso de dichas sustancias, las medidas destinadas a la previsión, protección y evaluación de los efectos producidos por el deterioro de la capa
de ozono por la exposición a la radiación ultravioleta y las sanciones aplicables a quienes infrinjan dichas normas.
Artículo 74°: Los mecanismos de control y demás medidas que regulan esta ley, tienen la finalidad de implementar, de manera adecuada, lo
establecido en el protocolo de Montreal, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, suscrito y ratificado por
Chile y promulgado mediante el D.S. 238 de 1990 del ministerio de relaciones exteriores y sus enmiendas posteriores, además de resguardar la
salud humana y los ecosistemas que se vean afectados por la radiación ultravioleta. Se podrán aplicar mecanismos de control que permitan
registrar y fiscalizar la importación y exportación de las sustancias agotadoras de la capa de ozono y de los productos que utilicen en sus
funcionamientos, aplicar las restricciones y prohibiciones tanto a dichas operaciones como a la producción nacional de las sustancias indicadas
cuando corresponda de conformidad con las estipulaciones del protocolo de Montreal; cautelar que la utilización y aplicación de tales sustancias
y productos, se realice de acuerdo con normas mínimas de seguridad para las personas.
Artículo 75°: Para resguardar la salud de trabajadores frente a los efectos producidos por el deterioro de la capa de ozono, esta ley establece
el conjunto de medidas de difusión, prevención y evaluación, tendientes a generar y proporcionar información idónea y oportuna a los sujetos
expuestos a riesgos y estimular conductas seguras frente a este.
Artículo 76°: Se llaman “sustancias controladas” aquellas definidas como tales por el Protocolo de Montreal, relativo a las sustancias que agotan
la capa de ozono (se encuentran individualizadas en sus anexos A, B, C y E), ya sea en estado puro o mezclas. Se entenderá por “productos
controlados” todo equipo o tecnología, sea nuevo o usado, que contenga las sustancias señaladas en el párrafo anterior, individualizado en el
Protocolo de Montreal (Anexo D). Sin que la enumeración sea taxativa, se comprenden en esta categoría las unidades de aire acondicionado
domestico industrial, los congeladores, los deshumificadores, los enfriadores de aguas, las máquinas de fabricación de hielo, los paneles de
aislamiento y los cobertores de tuberías, que contengan sustancias controladas.
79
Artículo 77°: El consumo nacional de las sustancias y productos controlados que se mencionan en el artículo anterior deberá ajustarse
anualmente a los volúmenes máximos definidos en las metas de reducción progresiva establecidas por el Protocolo de Montreal, hasta lograr su
total eliminación, todo ello de acuerdo con los plazos previstos para cada sustancia o producto.
Para tal efecto, desde la entrada en vigencia de esta ley, todas las sustancias y productos controlados quedaran sujetos a las medidas de control
y a las restricciones y prohibiciones que establecen sus disposiciones.
Artículo 78°: Se prohíbe obtener vía importación y exportación, sustancias controladas, desde y hacia países que no son Parte del protocolo de
Montreal. Esta prohibición se extiende a productos nuevos y usados, traídos desde que se hayan adherido al Protocolo de Montreal. Toda esta
normativa está contemplada en los anexos A, B y el Grupo II del Anexo C, del tratado de Montreal. Los productos obtenidos de países adheridos,
también deberán ajustarse a la ley y normativa correspondiente.
Se podrán aplicar excepciones que el Protocolo de Montreal establece para determinadas sustancias controladas. Las especificaciones de las
mismas aparecen en el artículo 9º de la Ley 2096.
Con relación al importe y salida de este tipo de elementos, el fiscalizador será El Servicio Nacional de Aduanas.
Artículo 79°: A partir de un año de vigencia, quedara prohibida la utilización de artefactos de uso industrial descrito en el artículo 9º de la ley
2096.
Artículo 80°: El ministerio de Salud establece la reglamentación aplicable a la generación, almacenamiento, transporte, tratamiento o reciclaje
de las sustancias y productos controlados, en la que deberá incluirse las normas que permitan una adecuada fiscalización de las actividades
anteriores. El reglamento establecerá las demás normas necesarias para la adecuada aplicación de lo previsto en este documento, sin perjuicio
de las atribuciones normativas que la ley confiere a los organismos competentes en la materia.
Para la comercialización y utilización industrial de productos controlados que no estén prohibidos en conformidad a esta ley, en sus etiquetas y
publicidad, deberá incluirse un aviso desatacado que advierta que dicho producto deteriora la capa de ozono.
Artículo 81°: Sin perjuicio de las obligaciones establecidas en los artículos 184 del código del trabajo y 67 de la ley Nº 16.744, los empleadores
deberán adoptar las medidas necesarias para proteger eficazmente a los trabajadores, cuando puedan estar expuestos a la radiación ultravioleta.
Para estos efectos los contratos de trabajo o reglamentos internos de la empresa, según el caso, deberán especificar el uso de los elementos
protectores correspondiente, de conformidad con las disposiciones del reglamento sobre condiciones sanitarias y ambiéntales básicas en los
lugares de trabajo.
80
Lo dispuesto en el inciso anterior será aplicable a los funcionarios regidos por las leyes Nº 18.834 y 18.883, en lo que fuere pertinente. Sin
embargo SCM Tres Valles declara no trabajar con estos elementos por los que no aparecen en los EPP específicos para el tratamiento de estos
materiales, en este reglamento interno.
Esta empresa establece que todo trabajador que se vea expuesto a condiciones climáticas que implican radiación solar elevada, le entregara
protector solar, par que cuide de exponer su piel, de manera directa, a la radiación solar.
Artículo 82°: Los instrumentos y artefactos que emitan radiación ultra violeta, tales como lámparas o ampolletas, deberán incluir en sus
especificaciones técnicas o etiquetas, una advertencia de los riesgos a la salud que su uso puede ocasionar. El contenido, la forma, dimensiones
y demás características serán determinados por la normativa técnica que para tal efecto dicta la autoridad nacional competente, de acuerdo a lo
establecido en el artículo 20 de la ley 2.096.
Artículo 83º: Los bloqueadores, anteojos y otros dispositivos o productos protectores de la quemadura solar, deberán llevar indicaciones que
señalen el factor de protección relativo a la equivalencia del tiempo de exposición a la radiación ultravioleta sin protector, indicando su efectividad
ante diferentes grados de territorio de la capa de ozono.
Artículo 84º: No será aplicable la exigencia del certificado previsto en el artículo 12 de la ley 2.096, respecto del bromuro de metilo destinado a
utilizarse en aplicaciones de cuarentena o preembarque. En los demás casos, el certificado para dicha sustancia será otorgado por el servicio
agrícola y ganadero.
TITULO XXVIII
DE LA PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES DE
CARGA Y DESCARGA MANUAL (LEY 20.001)
ARTÍCULO 85º: Estas normas se aplicarán a las manipulaciones manuales que impliquen riesgos a la salud o a las condiciones físicas del
trabajador, asociados a las características y condiciones de la carga.
La manipulación comprende toda operación de transporte o sostén de carga cuyo levantamiento, colocación, empuje, tracción, porte o
desplazamiento exija esfuerzo físico de uno o varios trabajadores.
ARTÍCULO 86º: El empleador velará para que en la organización de la faena se utilicen los medios adecuados, especialmente mecánicos, a fin
de evitar la manipulación manual habitual de las cargas.
Asimismo, el empleador procurará que el trabajador que se ocupe en la manipulación manual de las cargas reciba una formación satisfactoria,
respecto de los métodos de trabajo que debe utilizar, a fin de proteger su salud.
81
ARTÍCULO 87º: Si la manipulación manual es inevitable y las ayudas mecánicas no pueden usarse, no se permitirá que se opere con cargas
superiores a los 50 kilogramos.
ARTÍCULO 88º: Se prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para mujeres embarazadas.
ARTÍCULO 89º: Los menores de 18 años y mujeres no podrán llevar, trasportar, cargar, arrastrar o empujar manualmente, sin ayuda mecánica,
cargas superiores a los 20 kilogramos.
TITULO XXIX
DE LAS DISPOSICIONES GENERALES Y VIGENCIA.
Artículo 90°: El presente Reglamento entrará a regir una vez remitida una copia al Ministerio de Salud Pública y otra a la Dirección del Trabajo
y de ser puesto en conocimiento del personal de la empresa por intermedio de las organizaciones sindicales a que están afiliados y del Delegado
del Personal.
De este Reglamento se entregará a cada trabajador un ejemplar impreso, colocándose además, carteles que lo contengan en las oficinas y
talleres o lugares de trabajo.
Las nuevas disposiciones que se estime introducir a futuro en este reglamento se entenderán incorporas a su texto, previa publicación, por tres
días consecutivos, en carteles que los contengan, en los lugares de trabajo y con aviso a la Inspección del Trabajo que corresponda.
82
DECLARACIÓN DE ENTREGA Y COMPROBANTE DE RECEPCIÓN DE REGLAMENTO INTERNO DE ORDEN, HIGIENE Y SEGURIDAD DE
SOCIEDAD CONTRACTUAL MINERA TRES VALLES.
En conformidad al artículo N° 156, inciso segundo, del Código del trabajo vigente, la Empresa Sociedad Contractual Minera Tres Valles, hace
entrega en este acto, de un (1) ejemplar del Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad, actualmente vigente en la Empresa, al trabajador
que se individualiza a continuación:
R.U.T. :_________________________________________________
Fecha: _______/_________/_________
______________________
Recibí Conforme
83
NOTA: Este acuse de recibo debe quedar archivado en la carpeta del trabajador, junto a su Contrato Individual de Trabajo.
84