Truma Heating CP Classic Installation Operating Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

Truma CP (E) classic

Instrucciones de uso Página 2


Instrucciones de montaje Página 14
¡Llévelas en el vehículo!
Elementos de mando CP (E) classic

Índice Símbolos utilizados


Símbolos utilizados ................................................................ 2 El montaje y la reparación del aparato solo deben
Fines de uso ......................................................................... 2 ser realizados por personal técnico especialista.

Instrucciones de uso Indicación con información y consejos.

Indicaciones de seguridad ................................................ 3 Respetar la normativa ESD. La carga electrostática


Elementos de indicación y mando ................................... 3 puede provocar la avería irreparable del sistema electró-
Unidad de mando – CP classic .............................................. 3 nico. Antes de tocar el sistema electrónico, debe establecerse
Selector de energía – CP E classic ......................................... 3 una conexión equipotencial.
Puesta en marcha ............................................................... 4
Funcionamiento de agua caliente .......................................... 4
Funcionamiento de calefacción ............................................. 4 Fines de uso
Desconexión ........................................................................ 5
Fallo ....................................................................................... 5 Unidad de mando – CP classic
Funcionamiento por gas o diésel ........................................... 5 Con la unidad de mando puede ajustarse la temperatura am-
Funcionamiento eléctrico ...................................................... 6 biente y del agua en una calefacción Truma Combi (E).
Funcionamiento combinado .................................................. 6
Accesorios ............................................................................ 7 Selector de energía – CP E classic
Instrucciones para localización de fallos (Solo Combi Diesel E)
(calefacción Combi Gas) .................................................... 8
Instrucciones para localización de fallos Con el selector de energía puede seleccionarse en una
(calefacción Combi Diesel) .............................................. 11 calefacción Truma Combi Diesel E (con varillas de calefacción
Datos técnicos ................................................................... 14 para funcionamiento eléctrico) entre las clases de energía
Mantenimiento .................................................................. 14 diésel y/o eléctrica. Se necesita adicionalmente la unidad de
Eliminación de desechos ................................................. 14 mando CP classic.

Los elementos de mando están concebidos para el montaje


Instrucciones de montaje en caravanas y autocaravanas. No se admite el montaje en
embarcaciones.
Indicaciones de seguridad .............................................. 14
Volumen de suministro .................................................... 14
Montaje ............................................................................... 15
2
Instrucciones de uso e = funcionamiento de calefacción
(calentamiento con temperatura controlada del agua)
f = interruptor giratorio «Apagado»
g = LED amarillo iluminado «Calentador fase de calentamiento»
Indicaciones de seguridad LED amarillo parpadea «Advertencia»
h = LED rojo iluminado, LED rojo parpadea «Fallo»
–– La calefacción o un elemento de mando solo deben utilizar-
se en perfecto estado técnico.
–– Encargue inmediatamente la subsanación de los fallos. Los Selector de energía – CP E classic
fallos solo deben subsanarse por uno mismo cuando su (Solo Combi Diesel E)
subsanación esté descrita en las instrucciones para localiza-
ción de fallos de las presentes instrucciones de uso. Combi E

–– No realizar trabajos de reparación ni modificaciones en la j


calefacción o en el elemento de mando. i k
–– Una calefacción defectuosa o un elemento de mando de- o l
fectuoso solo deben ser reparados por el fabricante o su
m
servicio técnico.
n
230 V~

Elementos de indicación y mando i = interruptor giratorio para selección de energía


j = funcionamiento eléctrico 230 V, 1800 W
Unidad de mando – CP classic k = funcionamiento eléctrico 230 V, 900 W
l = funcionamiento por diésel
Combi
m = funcionamiento combinado* (funcionamiento por diésel y
60°
c funcionamiento eléctrico 900 W)
5

a
7

40° n = funcionamiento combinado* (funcionamiento por diésel y


3
2

3
g, h
4
9 1 f funcionamiento eléctrico 1800 W)
1
o = LED amarillo iluminado «Funcionamiento eléctrico»
5
b d
60° e
* Funcionamiento de agua caliente:
En el funcionamiento de agua caliente, la calefacción selec-
a = botón de giro para temperatura ambiente (1 – 5) ciona automáticamente el funcionamiento eléctrico con la
b = LED verde iluminado «Funcionamiento» potencia eléctrica preseleccionada de 900 W o 1800 W. En
c = funcionamiento de agua caliente (temperatura del agua caso de que se desconecte o falle el suministro de tensión
40 °C o 60 °C) de 230 V  , la calefacción cambia automáticamente al fun-
d = funcionamiento de calefacción cionamiento por diésel.
(calentamiento sin temperatura controlada del agua o
con instalación de agua vaciada)
3
Funcionamiento de calefacción: Poner el interruptor giratorio de la unidad de mando en la
En el funcionamiento de calefacción tiene prioridad el fun- posición (c – funcionamiento de agua caliente) 40 °C o 60 °C.
cionamiento eléctrico. Si no es suficiente con la potencia de Los LED verde (b) y amarillo (g) se iluminan.
calefacción eléctrica, se conecta adicionalmente el funcio-
namiento por diésel. Una vez alcanzada la temperatura ajustada del agua (40 °C o
60 °C), la calefacción se desconecta y el LED amarillo se apa-
La potencia calorífica máxima no aumenta por la cone- ga (g).
xión adicional de las varillas de calefacción eléctricas.

Funcionamiento de calefacción
Puesta en marcha
En caso de aparatos con varillas de calefacción eléctricas
El funcionamiento de calefacción es posible, en Seleccionar funcionamiento por diésel, funcionamiento
función de la posición de servicio, tanto con conte- eléctrico o funcionamiento combinado con el selector de
nido de agua como sin él. energía. Si se ilumina el LED amarillo (o) en el selector de
energía, indica funcionamiento con 230 V.

Funcionamiento de agua caliente –– Calefacción con temperatura controlada del agua

Esta posición de servicio solo es admisible con el calen- En la unidad de mando, poner el interruptor giratorio en la po-
tador lleno. sición de servicio (e).

En caso de aparatos con varillas de calefacción Girar el botón de giro (a) a la posición de termostato desea-
eléctricas da (1 – 5). El LED verde (b) para «Funcionamiento» se ilumi-
Seleccionar funcionamiento por diésel o funcionamiento na y muestra simultáneamente la posición de la temperatura
eléctrico con el selector de energía. Si se ilumina el LED ama- ambiente seleccionada. El LED amarillo (g) muestra la fase
rillo (o) en el selector de energía, indica funcionamiento con de calentamiento del agua.
230 V  .
El aparato selecciona automáticamente la fase de potencia
En el funcionamiento de agua caliente no es posible un necesaria en función de la diferencia entre la temperatura
funcionamiento combinado (funcionamiento por diésel ajustada en la unidad de mando y la temperatura ambiente
y eléctrico). En este ajuste, el aparato selecciona automáti- del momento. Una vez alcanzada la temperatura ambiente
camente el funcionamiento eléctrico con la fase de potencia ajustada en la unidad de mando, la calefacción conmuta de
preseleccionada de 900 W o 1800 W. En caso de que se nuevo a la fase más baja y calienta el contenido de agua has-
desconecte o falle el suministro de tensión de 230 V  , la ca- ta los 60 °C. Una vez alcanzada la temperatura del agua, la
lefacción cambia automáticamente al funcionamiento por calefacción se desconecta y se apaga el LED amarillo (g).
diésel.
–– Calefacción sin temperatura controlada del agua
4
En la unidad de mando poner el interruptor giratorio en la po- calefacción se desconecta. El ventilador de aire caliente sigue
sición de servicio (d). funcionando con un número de revoluciones bajo, mientras la
temperatura de salida (en el aparato) sea superior a los 40 °C.
Girar el botón de giro (a) a la posición de termostato deseada
(1 – 5). El LED verde (b) para «Funcionamiento» se ilumina y
muestra simultáneamente la posición de la temperatura ambien- Desconexión
te seleccionada. El LED amarillo (g – fase de calentamiento del
agua) solo se ilumina con temperaturas de agua inferiores a 5 °C. Desconectar la calefacción en la unidad de mando mediante
el interruptor giratorio (posición f). El LED verde (b) se apaga.
El aparato selecciona automáticamente la fase de potencia
necesaria en función de la diferencia entre la temperatura ¡Vaciar sin falta el contenido de agua en caso de riesgo
ajustada en la unidad de mando y la temperatura ambiente de helada!
del momento. Una vez alcanzada la temperatura ambiente
ajustada en la unidad de mando, la calefacción se desconec- En aparatos con funcionamiento por gas
ta. El ventilador de aire caliente sigue funcionando con un nú- Si el aparato no se va a utilizar durante un período prolon-
mero de revoluciones bajo, mientras la temperatura de salida gado, cerrar la válvula de cierre rápido en la tubería de ali-
(en el aparato) sea superior a los 40 °C. mentación de gas y la botella de gas.

Con el calentador lleno, el agua se calienta automáticamente.


La temperatura del agua depende de la potencia calorífica Fallo
emitida y del tiempo que requiera la calefacción hasta alcan-
zar la temperatura ambiente.
Funcionamiento por gas o diésel
–– Calefacción con instalación de agua vaciada
En caso de un fallo, en la unidad de mando parpadea el
En la unidad de mando poner el interruptor giratorio en la po- LED rojo (h) o el LED amarillo (g).
sición de servicio (d).
Consultar las posibles causas en las instrucciones para locali-
Girar el botón de giro (a) a la posición de termostato desea- zación de fallos.
da (1 – 5). El LED verde (b) para «Funcionamiento» se ilumi-
na y muestra simultáneamente la posición de la temperatura Se produce una reposición (reset de fallo) mediante la desco-
ambiente seleccionada. El LED amarillo (g) solo se ilumina nexión –cuando en la unidad de mando no parpadea ningún
con temperaturas del aparato inferiores a 5 °C. LED – y la nueva conexión de la calefacción.

Según el modo de funcionamiento, el aparato selecciona au- Si se abre la ventana en la que hay montado un conmu-
tomáticamente la fase de potencia necesaria en función de la tador de ventana, el aparato de calefacción interrumpe
diferencia entre la temperatura ajustada en la unidad de mando el funcionamiento y el LED amarillo (g) parpadea 3 veces. El
y la temperatura ambiente del momento. Una vez alcanzada aparato de calefacción continuará funcionando una vez que
la temperatura ambiente ajustada en la unidad de mando, la se cierre la ventana.
5
Funcionamiento eléctrico Si se apaga la llama durante el funcionamiento combinado (p.
(Solo Combi Diesel E) ej. porque la botella de gas está vacía o la salida de gases de
escape está cerrada), la calefacción cambia automáticamente
En el selector de energía se apaga el LED amarillo (o) y en la a funcionamiento eléctrico. Si la calefacción tiene que funcio-
­unidad de mando parpadea el LED amarillo (g) o el LED rojo (h). nar de nuevo en funcionamiento combinado, debe eliminarse
la causa del fallo, desconectarse en la unidad de mando y
Consultar las posibles causas en las instrucciones para locali- conectarse de nuevo (reset de fallo).
zación de fallos.

Si durante el funcionamiento se interrumpe el suministro


de tensión de 230 V solo brevemente (aprox. 1 segun-
do), la calefacción continuará funcionando en funcionamiento
eléctrico.

Funcionamiento combinado
(Solo Combi Diesel E)

Fallo en el suministro de tensión de 230 V


En el selector de energía se apaga el LED amarillo (o) y en la
unidad de mando el LED amarillo (g) parpadea 2 veces.

Consultar las posibles causas en las instrucciones para locali-


zación de fallos.

Si durante el funcionamiento combinado se interrumpe el


suministro de tensión de 230 V  , la calefacción conmutará
automáticamente a funcionamiento por diésel. Tan pronto
como se restablezca el suministro de tensión de 230 V  , la
calefacción conmutará de nuevo automáticamente al funcio-
namiento combinado.

Fallo en el proceso de combustión


En el selector de energía se ilumina el LED amarillo (o) y en la
unidad de mando parpadea el LED rojo (h) o el LED amarillo (g).

Consultar las posibles causas en las instrucciones para locali-


zación de fallos.
6
Accesorios
Se dispone de marcos de protección como accesorios.

Hay disponibles elementos laterales a juego con el marco de


protección para la terminación estética. Diríjase para ello a su
distribuidor.

Clip de alineación, 1 unidad (N° de art. 34000-65900) para la


conexión de dos marcos de protección.

Otros accesorios (sin ilustración) para la unidad de mando:

–– Cable de unidad de mando en distintas longitudes (máximo


10 m)

7
Instrucciones para localización de fallos (calefacción Combi Gas)
Código de intermitencia en la unidad de mando analógica – CP classic
Secuencia de intermitencia LED:
–– Encendido / Apagado: 0,5 segundos
Pausa entre secuencia de intermitencia: 5 segundos

Error Causa Eliminación


No se ilumina ningún LED, el –– El reinicio automático está blo- –– Reponer (reset de fallo) mediante desconexión, espera de 5 segun-
­aparato está conectado y existe queado, p. ej. después de una dos y nueva conexión
­tensión de servicio interrupción del suministro de
corriente.
Después de la conexión no se –– No hay tensión de servicio –– Comprobar la tensión de la batería de 12 V y cargar la batería en
­ilumina ningún LED caso necesario
–– Comprobar todas las uniones enchufables eléctricas
–– Fusible defectuoso en el aparato –– Comprobar el fusible del aparato o del vehículo, sustituirlo en caso
o el vehículo necesario (véase Fusibles)
Después de la conexión, se ilumina –– La temperatura ajustada en la –– Ajustar una temperatura ambiente superior en la unidad de mando
el LED verde, pero la calefacción unidad de mando es inferior a la
no funciona temperatura ambiente
Después de la conexión de la cale-
facción, se ilumina el LED verde y el
LED amarillo parpadea 1 vez –– Riesgo de baja tensión, tensión –– Cargar la batería
(calefacción de nuevo en de la batería demasiado baja
funcionamiento) < 10,4 V
El LED amarillo parpadea 2 veces –– Baja tensión –– Cargar la batería. En caso necesario, sustituir la batería antigua
(la calefacción no está en Tensión de la batería demasiado
funcionamiento) baja < 10,0 V
–– Sobretensión > 16,4 V –– Comprobar la tensión de la batería y las fuentes de tensión, p. ej., el
cargador
El LED amarillo parpadea 3 veces –– Ventana abierta sobre la chime- –– Cerrar la ventana
nea (conmutador de ventana)

8
Error Causa Eliminación
El LED amarillo parpadea 4 veces –– Funcionamiento de verano con –– Desconectar el aparato y dejarlo enfriar, llenar el calentador con
(La calefacción cambia a «Fallo» el depósito de agua vacío agua
después de un periodo de funcio-
namiento más largo)
–– Salidas de aire caliente –– Comprobar los orificios de salida individuales
bloqueadas
–– Aspiración de aire de circulación –– Eliminar los bloqueos de la aspiración de aire de circulación
bloqueada
El LED amarillo parpadea 5 veces –– Sonda o cable de temperatura –– Diríjase al Servicio postventa Truma
ambiente defectuosos
El LED amarillo parpadea 7 veces –– Unidad de mando o cable de –– Diríjase al Servicio postventa Truma
mando defectuosos
El LED amarillo parpadea 8 veces –– El elemento de calefacción –– Extraer el conector del elemento de calefacción en la unidad electró-
para FrostControl tiene un nica de mando y sustituir el elemento de calefacción
cortocircuito
El LED amarillo parpadea 9 veces –– Botella de gas o válvula de cierre –– Comprobar la entrada de gas y abrir las válvulas.
(aprox. 30 segundos después de rápido en la tubería de alimenta-
la conexión de la calefacción) ción de gas cerradas
–– Botella de gas vacía –– Cambiar la botella de gas
(La calefacción cambia a «Fallo» –– Sistema de regulación de pre- –– Utilizar la calefacción del regulador (EisEx)
después de un periodo de funcio- sión de gas congelado
namiento más largo)
–– Contenido de butano en la bote- –– Utilizar propano (el butano no es adecuado para la calefacción en
lla de gas demasiado alto particular a temperaturas por debajo de 10 °C)
El LED rojo parpadea de –– Fallo en la calefacción –– Diríjase al Servicio postventa Truma
1 a 8 veces Determinar posible código de intermitencia (corto, largo): LED rojo
en sistema electrónico de la calefacción.
El LED verde sigue iluminado –– El funcionamiento en inercia pa- –– Ningún error. El funcionamiento en inercia se desconecta después
después de la desconexión de la ra la reducción de temperatura de máx. 5 minutos
calefacción del aparato está activo

9
Error Causa Eliminación
La calefacción ambiental no re- –– El funcionamiento en inercia pa- –– Ningún error. El funcionamiento en inercia se desconecta después
acciona inmediatamente después ra la reducción de temperatura de máx. 5 minutos
del ajuste del aparato está activo
Después de la conexión, se ilumi- –– El sistema electrónico está –– Diríjase al Servicio postventa Truma
nan el LED verde y el LED rojo defectuoso

Si estas medidas no conducen a la eliminación del fallo, diríjase al Servicio postventa Truma.

10
Instrucciones para localización de fallos (calefacción Combi Diesel)
Código de intermitencia en la unidad de mando analógica – CP classic
Secuencia de intermitencia LED:
–– Encendido / Apagado: 0,5 segundos
Pausa entre secuencia de intermitencia: 5 segundos

Error Causa Eliminación


Después de la conexión no se ilu- –– No hay tensión de servicio –– Comprobar la tensión de la batería de 12 V y cargar la batería en
mina ningún LED –– Fusible defectuoso en el aparato caso necesario
o el vehículo –– Comprobar todas las uniones enchufables eléctricas
–– Comprobar el fusible del aparato o del vehículo, sustituir en caso
necesario (véase Fusibles)
Después de la conexión, se ilumi- –– La temperatura ajustada en la –– Ajustar una temperatura ambiente superior en la unidad de mando
na el LED verde, pero la calefac- unidad de mando es inferior a la
ción no funciona temperatura ambiente
El LED verde parpadea (5 Hz) –– El funcionamiento en inercia pa- –– Sin error, el funcionamiento en inercia se desconecta después de
después de la desconexión de la ra la reducción de temperatura máx. 5 minutos
calefacción del aparato está activo
El LED rojo parpadea 6 veces –– Falta de combustible por bajo –– Llenar el depósito con combustible, a continuación, llenar el
nivel de llenado del depósito, va- conducto de combustible como se describe en «Primera puesta en
ciado del depósito y/o posición marcha»
inclinada del vehículo
El LED rojo parpadea (excepto –– Fallo del aparato de calefacción –– Diríjase al Servicio postventa Truma
6 veces) o el LED rojo se ilumina
El LED amarillo parpadea 1 vez –– Riesgo de baja tensión < 11,5 V –– Proceder de modo ahorrativo con la energía eléctrica de la batería,
p. ej. limitar la iluminación.
–– Cargar la batería
El LED amarillo parpadea 2 veces –– Baja tensión < 10,2 V –– Comprobar la tensión de la batería y, llegado el caso, cargarla
–– Medida inmediata a corto plazo, desconectar los consumidores
potentes o arrancar el motor del vehículo hasta que la calefacción
se ponga en marcha (aprox. 4 minutos)
–– Capacidad de batería insuficiente, en caso necesario, sustituir la
batería antigua
11
Error Causa Eliminación
El LED amarillo parpadea 2 veces –– Sobretensión > 16,4 V –– Comprobar la tensión de la batería y las fuentes de tensión, p. ej., el
cargador
(Solo con Combi D 6 E) –– Sin tensión de servicio de –– Restablecer la tensión de servicio de 230 V 
230 V 
–– Fusible de 230 V defectuoso –– Sustituir el fusible de 230 V 
–– Tiempo de inactividad prolonga- –– Utilizar la calefacción en el funcionamiento por diésel aprox. 30 mi-
do, p. ej. durante los meses de nutos; a continuación, cambiar a funcionamiento eléctrico
invierno
–– La protección contra sobreca- –– Reponer la protección contra sobrecalentamiento, dejar que la
lentamiento se ha activado. calefacción se enfríe, retirar la cubierta de conexión y presionar el
botón de restablecimiento
El LED amarillo parpadea 3 veces –– Ventana abierta sobre la –– Cerrar la ventana
chimenea (conmutador de
ventana)
El LED amarillo parpadea 4 veces –– Temperatura del aire caliente
o temperatura del agua
sobrepasadas:
–– No todos los tubos de aire –– Comprobar si los 4 tubos de aire caliente están conectados
caliente están conectados
–– Salidas de aire caliente –– Comprobar los orificios de salida individuales
bloqueadas
–– Aspiración de aire de circulación –– Eliminar los bloqueos de la aspiración de aire de circulación
bloqueada
–– Funcionamiento de verano con –– Llenar de agua el calentador
el depósito de agua vacío
El LED amarillo parpadea 5 veces –– Sonda de temperatura ambiente –– Diríjase al Servicio postventa Truma
o cable defectuosos
El LED amarillo parpadea 6 veces –– Temperatura del agua en el –– Llenar de agua el calentador
funcionamiento de verano
sobrepasada
El LED amarillo parpadea 7 veces –– Unidad de mando o cable de –– Diríjase al Servicio postventa Truma
unidad de mando defectuosos

12
Error Causa Eliminación
El LED amarillo parpadea 8 veces –– El elemento de calefacción –– Extraer el conector del elemento de calefacción en la unidad
para FrostControl tiene un electrónica de mando y sustituir el elemento de calefacción
cortocircuito

Si estas medidas no conducen a la eliminación del fallo, diríjase al Servicio postventa Truma.

13
Datos técnicos Instrucciones de montaje
Medidas (L x An x Al) 53 x 53 x 44 mm

Indicaciones de seguridad
El montaje en vehículos debe cumplir los
¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas! reglamentos técnicos y administrativos
del país donde se utiliza el aparato (p. ej.
EN 1648, VDE 0100-721). Las normativas
Mantenimiento y regulaciones nacionales deben
respetarse.
Los elementos de mando no requieren mantenimiento.

Eliminación de desechos
Respetar la normativa ESD.
El aparato debe desecharse según los reglamentos adminis-
trativos del correspondiente país de utilización. Deben respe-
tarse la normativa y las leyes nacionales (en Alemania es, p. Volumen de suministro
ej., el decreto de vehículos al final de su vida útil).
CP classic (para aparatos sin varillas de calefacción eléctricas)
1 unidad de mando CP classic
1 juego de instrucciones de uso y de montaje

CP E classic (para Combi Diesel E con varillas de calefacción


eléctricas)
1 unidad de mando CP classic
1 selector de energía CP E classic
1 cable de conexión de la unidad de mando
1 juego de instrucciones de uso y de montaje

Pedir por separado


–– Cable de unidad de mando (para la conexión de la unidad
de mando / selector de energía con la calefacción: disponi-
ble en distintas longitudes)
–– Marco de protección, elementos laterales y, llegado el caso,
clip de alineación
14
Montaje Unidad de mando CP classic y selector de
energía CP E classic
(Solo Combi Diesel E)
Elección del sitio
Montar los elementos de mando en un lugar protegido contra –– Taladrar un orificio de Ø 55 mm para cada uno (distancia al
la humedad y el agua. centro de agujero 66 mm).
–– Conectar la unidad de mando (1) y el selector de energía (5)
con el cable de conexión de la unidad de mando (6).
Unidad de mando CP classic –– Atención: longitud máx. del cable de unidad de mando 10 m.
–– Acoplar el conector (3) del cable de unidad de mando (2) al
–– Taladrar un orificio con Ø 55 mm. selector de energía (5). Embornar los cables (2 + 6) en las
–– Atención: longitud máxima del cable de unidad de mando 10 m. guías de cable de los elementos de mando.
–– Enchufar el conector (3) del cable de unidad de mando (2) a –– Tender el cable de unidad de mando (2) hacia la calefacción
la unidad de mando (1). e insertarlo.
–– Embornar el cable de unidad de mando (2) en la guía de ca- –– Prestar atención a que todos los conectores encajen.
ble de la unidad de mando. –– Fijar los elementos de mando con 4 tornillos (4) para cada uno.
–– Tender el cable de unidad de mando (2) hacia la calefacción –– Poner el marco de protección (10) con los elementos latera-
e insertarlo. les (11).
–– Prestar atención a que todos los conectores encajen. m
m m
–– Fijar la unidad de mando con 4 tornillos (4). 66 m
–– Poner el marco de protección (10) con los elementos latera- 6 55
Ø
les (11).
m
m
55
Ø
2 1 4
2

4
i

3
mb
Co 60°
°
40
2

3
1

5 11
4

3
5

3
4 10
3
1 10
11 11
10
11
15
En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio Truma o a
algún servicio técnico autorizado (visite www.truma.com).

Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo de aparato


y el número de serie (véase la placa de características).

Stimme S.L.
Poligono Industrial Mediterraneo
Calle Cid 10 Tel. 961 40 00 58
46560 Massalfassar (Valencia) Fax 961 40 24 62

34020-00441 · 00 ·07/2017 · ©
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2020 [email protected]
Deutschland Telefax +49 (0)89 4617-2159 www.truma.com

También podría gustarte