Seminario Del Espanol en Cuba. - VV - AA - PDF
Seminario Del Espanol en Cuba. - VV - AA - PDF
Seminario Del Espanol en Cuba. - VV - AA - PDF
Cuba
Universidad de La Habana
UNIVERSIDAD DE LA HABANA
FACULTAD DE ARTES Y LETRAS
GUÍA DE ESTUDIO
OBJETIVOS GENERALES.
Sistema de conocimientos:
TEMA 1. Las funciones del lenguaje. El nexo entre la lengua y la cultura. La lengua
como soporte idiomático de la cultura. La competencia lingüística y la competencia
cultural. La transculturación y el intercambio lingüístico. Los conceptos de lengua
nacional, variante nacional de lengua, variante regional de lengua o geolecto, dialecto,
pidgin, lengua criolla, bilingüismo y diglosia.
TEMA 1: Está dedicado a explicar las diferentes funciones del lenguaje como medio de
comunicación y de aprendizaje, como materialización del pensamiento y como recurso
para manifestar los diversos estados emocionales del ser humano, la única especie del
planeta que posee un lenguaje articulado.
Debido a sus funciones, el lenguaje, manifestado concretamente mediante una lengua
dada, guarda un estrecho nexo con la cultura, que es todo lo creado por el hombre para
adaptarse al medio en que radica. A mayor desarrollo cultural, mayor será el desarrollo
de una lengua, ya que la lengua es el soporte idiomático de la cultura. Por ese motivo,
para todo estudiante del lenguaje, de una lengua en específico, es sumamente importante
no solo lograr una competencia comunicativa, es decir, saber hablar en una lengua,
dominando sus reglas gramaticales, sino que también es sumamente importante poseer
la competencia cultural necesaria, o sea, conocer a fondo la cultura cuya lengua estudia,
pues, de lo contrario, puede cometer errores en la comunicación. Ciñéndonos al español,
por ejemplo, que posee tantas variantes nacionales, el hablante debe conocer toda una
serie de palabras que en una variante no tiene sentido peyorativo o irritante, y que en
otra variante puede ocasionar situaciones indeseables.
También en este tema se desarrolla el concepto de transculturación, de intercambio
biológico y cultural, el mestizaje, que conlleva la formación de nuevas variantes
regionales o nacionales de una lengua, e incluso conduce al surgimiento de nuevas
lenguas, como el créole y el papiamento. Todo intercambio de cultura, por ende, se
refleja de una forma u otra en la lengua receptora de ese intercambio.
Este tema también permite al estudiante comprender los conceptos de lengua nacional,
variante nacional de lengua, variante regional de lengua, dialecto, pidgin, lengua criolla,
bilingüismo, diglosia, en fin, las situaciones que se dan en determinados contextos
geográficos debido a la convergencia de lenguas y culturas.
TEMA 2: En este tema se aplican los conocimientos adquiridos en el tema anterior, pero
relacionados con un fenómeno lingüístico-cultural cultural concreto: el surgimiento y
conformación de la variante cubana de la lengua española.
En esta clase se explican los aportes de los diferentes componentes étnicos a la
configuración de una variante regional, nacional, de la lengua española, en Cuba.
Explicamos el contexto histórico-idiomático en que ocurrió el proceso de mestizaje
biológico y cultural que dio origen a la conformación de nuestra lengua nacional,
soporte idiomático de nuestra cultura.
TEMA 3: Esta conferencia permitirá a los estudiantes familiarizarse con los estudios
realizados sobre el español de Cuba en diferentes épocas, tomando en consideración el
enfoque u orientación de los mismos. Comienza con los primeros documentos que se
refieren al español hablado en nuestro país (Memorias de Peñalver y Espínola), que
datan de 1795. Después se aborda el siglo XIX con las obras representativas de la
época. Después se analizan los estudios más destacados sobre el español de Cuba en el
siglo XX, sus diferentes tendencias (indigenista, africanista, léxico general, léxico
especializado, fonética y fonología, morfología y sintaxis). Otra parte de esta
3
EVALUACIÓN:
Bibliografía básica: