1EM 3trim PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 56

3

módulo
ESPAÑOL profesor
María Alicia

yo quiero ser actor


de cine

tsuni/gamma/eyedea presse/other images


Brad Pitt después de dejar la marca de sus manos en el Paseo de la Fama de Los Ángeles.

1 Yo quiero ser actor de cine


unidades

Fuente de un texto
2 Preparándome para el vestibular
3 Temas gramaticales
Pronombres interrogativos y exclamativos
Pronombres personales objeto directo
Verbos pronominales
Perífrasis verbal “estar + gerúndio”
Perífrasis verbal “ir + a + infinitivo”

1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12
corbis/latinstock

Luz,
cámara,

acción...
Tres palabras y la fantasía pasa a ser
album cinema/latinstock


realidad, la realidad se recrea y el
pasado vuelve a ser presente.

La magia del cine hace viajar al


espectador adonde nunca estuvo,
ser el héroe que nunca fue, pasar por
aventuras que probablemente nunca
va a llegar a vivir.

El poder del cine torna desconocidos


en ilustres de un día para el otro,

instock

hace de jóvenes anónimos nuevos


símbolos de belleza, como transformó
bettmann/corbis/lat

a Norma Jeane en el mito Marilyn.


Cabe preguntarse si también les dará
corbis/latinstock

felicidad a todos los jóvenes que dicen:


“Yo quiero ser actor de cine”.
akg-images/latinstock
Consulta el Plano de Aulas. Allí encontrarás orientaciones
➀ Mary Pickford protagonizó la película La pobre niña rica.
➁ e ➂ Douglas Fairbanks fue el primer actor a representar el personaje del Zorro. Objetivos pedagógicas y sugestiones didácticas que te
ayudarán en clase.
➃ Charlot, con su apariencia característica, personaje creado por Charles Chaplin.
➄ Marilyn Monroe, el mayor símbolo sexual de todos los tiempos,
Al final de este módulo deberás ser capaz en español de:
retratada por Andy Warhol.
■ caracterizar un texto;
➅ El Teatro Chino hace de marco al famoso Paseo de la Fama.
■ reconocer algunos tipos textuales;

■ identificar los datos que las ilustraciones anticipan


sobre un texto;
■ identificar informaciones dentro de un texto;

■ reconocer las partes de una entrevista;

■ aplicar estrategias para interpretar cómics;

■ expresar gustos.

corbis/latinstock
unidad


1 Yo quiero ser actor
de cine

Lo que ya sabes
Lee esta imagen.

En el Plano de Aulas

Corbis/latinstock
encontrarás información
sobre cómo realizar las
actividades y también

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


la explicación de las
respuestas correctas.

Estudio de la imagen
Responde oralmente las siguientes cuestiones. Intenta hablar en español.
Palabras útiles
la película 1 Describe la imagen.
el director La imagen es la filmación de una película.
el actor / la actriz 2 ¿Qué tipo de lugar es el que aparece en la foto? ¿Cómo lo sabes?
el equipo de Es una calle en la que se filma una escena externa de una película. Lo sé por el comportamiento de las
filmación personas y el equipo de filmación.
la escena 3 ¿Qué personas aparecen en la foto? ¿Cómo lo sabes?
el operador En la foto aparecen el director, de espaldas, un actor y una actriz y los operadores.
de cámara o
el cameraman 4 ¿Qué están haciendo estas personas en el momento de la foto? ¿Cómo lo
sabes? Los actores están actuando y el director dirige las escenas. El cameraman está filmando.

4
Lo que puedes aprender
Lee las preguntas, forma grupos de tres o cuatro compañeros,
intercambia ideas con ellos y intenta responderlas en español.
Fuente es el lugar donde algo nace, de dónde algo
1 ¿Sabes qué significa la palabra “fuente”? proviene; en el caso del agua, es la naciente que
está en la tierra.

2 ¿Sabes qué significa la expresión “fuente de un texto”?


La fuente de un texto es el lugar del cual es extraído el mismo.
3 ¿Sabes qué diferentes fuentes textuales hay?
Por ejemplo: periódicos, revistas, un programa de TV, un cartel en la calle, un libro, etc.
4 ¿Sabes cómo se analiza la fuente de un texto de Internet?
Se pueden analizar las diferentes partes que tiene y saber qué indica cada una de ellas y a qué
país pertenece.

Lectura del texto I


1 Piensa y comenta con tu compañero más próximo. Puedes hablar en portu-
gués. Respuestas personales.
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

a) ¿Ves muchas películas por televisión o en el cine?


b) ¿Cuál es la película que más te gusta de todas las que has visto?
c) ¿Qué actores o directores de cine o de televisión conoces?
d) ¿Ya has pensado en ser actor o director?

2 Antes de leer, observa el texto y la fotografía (p. 7) y responde.


a) ¿Qué tipo de texto es este?
Es una entrevista.

b) ¿Cómo lo sabes?
Lo sé porque consiste en una serie de preguntas que se le hacen a Antonio
Banderas, y las respuestas que este da. Además, en este caso, el propio
título dice que los internautas le hacen preguntas y hay una fotografía del
entrevistado.

c) ¿Quiénes hacen las preguntas en entrevista? ¿Por qué medio las hacen? ¿Qué
consecuencias puede traer esto?
Son los internautas quienes hacen las preguntas por Internet. Las principales
consecuencias que esto puede traer son: no hay preparación para la entrevista;
no hay un tema específico; hay una variedad de enfoques y puntos de vista; etc.

5
d) ¿Las fotografías nos transmiten algo sobre Antonio Banderas? ¿Qué sabemos
de él por medio de esas imágenes?
Las fotografías nos dan varios datos sobre Banderas. Nos trasmiten que es

joven (por su aspecto) y que uno de sus principales papeles en el cine es el

del Zorro (por su caracterización).

e) ¿Cuál es la fuente del texto?


La fuente es: <http://www.elpais.com/edigitales/entrevista. html?encuentro=2469>.

f) ¿Dónde aparece la fuente del texto?


La fuente aparece al final del texto.

Fuente de un texto
La fuente es el medio o lugar del cual se extrae el texto, el origen del mismo.
Puede haber fuentes escritas (periódicos, sitios de Internet, libros), pero también
puede haber fuentes orales (el discurso de una autoridad, una conversación).
Al citarse un texto siempre debe mencionarse la fuente de la cual se lo extrae.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


La fuente aparece, por lo general, al final del texto.
Antes de leer un texto, es muy importante:
Determinar cuál es su fuente pues nos ayuda a identificar el tipo de medio de
comunicación del cual se extrae el texto, el tipo de texto que vamos a leer, el tipo
de información, el país del cual proviene, etc.
¿Cómo se analiza la fuente de un texto de Internet?
http://www.: estas siglas indican que el texto es de Internet.
elpais.: esto indica el dominio el cual se extrae el texto. En Internet todos los miem-
bros deben estar identificados: la identificación se hace por un número llamado número
de IP (Internet Protocol, en inglés, o Protocolo de Internet) y por un nombre que se llama
dominio. En este caso el dominio identifica al periódico El País de España.
com: a nivel mundial esto indica qué tipo de organización o entidad es la dueña
de ese dominio o nombre.
Dominios de tipo de organización
Dominio Significado
com Organización comercial
edu Institución educativa
gov Institución gubernamental
int Organización internacional
mil Organización militar
net Organización de red
org Organización sin ánimo de lucro
Fuente: <http://canalhanoi.iespana.es/internet/dominios.htm>.

edigitales/entrevista.html?encuentro=2469: esto indica la identificación del


texto dentro del dominio, por ejemplo, dentro de entrevistas digitales. La sigla
“html” se refiere al tipo de archivo.
Observación: Generalmente los sitios Web después de la sigla “.com” traen
la sigla del país en que están registrados. Las siglas de los países hispanoa-
mericanos que puedes encontrar en los textos son:

6
ar = Argentina ec = Ecuador pa = Panamá
bo = Bolivia es = España pe = Perú
cl = Chile gt = Guatemala py = Paraguay
co = Colombia hn = Honduras sv = El Salvador
cr = Costa Rica mx = México uy = Uruguay
cu = Cuba ni = Nicaragua ve = Venezuela
Esto no limita el acceso al sitio, al que se puede entrar desde cualquier país.
Cuando dice solamente “.com” y no se especifica el país, significa que el domi-
nio es internacional e igualmente accesible desde todo el mundo.
Los sitios españoles tienen una particularidad: cuando están registrados en
todo el mundo, rige la regla anterior pero, cuando están registrados solamente
en España, no llevan la especificación relativa al tipo de organización (dicen
solamente “.es”).
Los sitios norteamericanos también tienen una particularidad: no usan sigla de
identificación del país.

3 Primero lee el texto completo para comprender su sentido general. Luego léelo Profesor: Los textos con
el ícono están dispo-
con la ayuda del glosario. En algunas palabras de este faltan informaciones, que
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

nibles en la Plataforma
debes completar a partir del contexto o de lo que ya aprendiste. UNO para la práctica de
audición y comprensión.

NEWSCOM/LATINSTOCK

COLUMBIA PICTURES/COURTESY/LATINSTOCK

El actor y director Antonio Banderas. Banderas en el personaje


del Zorro.
Los internautas preguntan a Antonio Banderas
El malagueño, el actor español más internacional, presenta, tras el éxito de su Falsos amigos
debut, su segunda película como director: El camino de los ingleses. Banderas ha Acordarse
charlado con los lectores sobre sus impresiones y el resultado del filme, y además (verbo).
comentó los entresijos del rodaje realizado en su tierra natal. Español:
acordarse =
en portugués
Laury (Asturias) significa
1 30/11/2006 - 14:52h lembrar-se
— Cuando estás en el extranjero, ¿te acuerdas de tu tierra? Portugués:
— Constantemente. Siempre pienso que un hombre que pierde sus raíces no acordar =
es nada. despertarse

7
Cantero
2 30/11/2006 - 14:53h
— ¿Qué quiere conseguir con este reto?
— Buscar un espacio de libertad creativa en el que pueda desarrollar un lenguaje
para relatar el mundo de la manera en que yo lo veo.

Maribelng
3 30/11/2006 - 14:54h
— Hola, Antonio. Estoy deseando ver tu nueva película, el tráiler pinta bien.
Háblame de los actores... ¿cómo fue el casting? ¿Cómo puedo convertirme en
una “chica-Banderas”?
— El casting fue duro, pero con unos resultados excelentes que observaréis
en la película. El grupo de actores jóvenes llegó a vivir una experiencia más
vital que cinematográfica. Creo que he trabajado con una representación
importante de lo que será el futuro del cine español.

Cristina (Roquetas)
4 30/11/2006 - 14:57h
— ¡Hola Antonio!!! Lo primero, es un placer hablar contigo. Hay tantas cosas

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


que me gustaría preguntarte pero no se puede, así que me centraré sólo en
una pregunta. Si tuvieses que ser el protagonista de un libro llevado al cine,
¿qué libro te gustaría que fuese? En el caso de dirigir tú la película, ¿qué libro
escogerías? Muchas gracias, felicidades por tus éxitos y besos, ¡¡guapo!!

— Me gustaría dirigir El Jugador, de Dostoievksy. Como actor, quizás me


Falsos amigos otorgue, aunque no lo toméis al pie de la letra, el personaje de Boabdil
Novela en una producción que yo mismo dirigiría. El personaje pertenece a varias
(sustantivo). novelas aunque no recurriría a ninguna para la creación de la película, sino
Español: novela a las crónicas e historias del personaje.
= en portugués
significa romance Dani
Portugués: 5 30/11/2006 - 14:57h
novela = — ¿Qué expectativas tienes de la película? ¿Qué aceptación esperas?
culebrón — Las expectativas son la madre de todas las frustraciones. No espero
resultados específicos, sólo espero de mi película que me dé la oportunidad
de seguir desarrollando mi lenguaje.

Ismael
6 30/11/2006 - 14:58h
— ¿Cuál es el mejor sueño que nunca tuvo y ha cumplido?
— Mi propia vida.

Sondemar
7 30/11/2006 - 14:58h
— ¿Qué miedos te surgen como director y cómo los afrontas?
— No hay miedo. Solamente le tengo miedo a tener miedo.
Heterogenéricos
Un lenguaje Bokerón belga
(artículo + 8 30/11/2006 - 15:00h
sustantivo).
En portugués — Saludos de otro boquerón en Bruselas. Antonio, ¿crees que las dos
significa uma películas que has dirigido tienen más contenido personal que las setenta y
linguagem. tantas películas que has interpretado? Saludos y continua así.

8
— Sí, hay más de mí en mis dos trabajos como director que en las setenta ¿Recuerdas?
El pronombre
y tres como actor. Soy solamente un intérprete de las ideas de otro cuando indefinido “uno”
trabajo como actor. Como director soy dueño de mis propias opiniones y es una forma de
creo mis propios universos. impersonalidad
utilizada por
hombres y
Geme mujeres; no se
9 30/11/2006 - 15:01h trata de alguien
determinado.
— ¿Cuál es tu película favorita de todas en las que has participado y por
qué?

Corbis/LATINSTOCK
— Las cinco con Almodóvar porque me enseñaron
que, aunque sea doloroso romper las reglas,
generalmente tiene un premio al final.

Kige
10 30/11/2006 - 15:02h
— No es una pregunta habitual... ¿realmente no
llega a cansarle a uno que le alaben tanto y le
doren la píldora por todas partes a las que va? El
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

ser humano tiene que llegar a plantearse en esos


casos de que algo no es normal, aunque a todos
nos guste que nos digan cosas bonitas.
— Sí, es muy cansado. Hay momentos en que yo soy
el primero que está harto de Antonio Banderas.
Disponible en: <http://www.elpais.com/edigitales/entrevista.
html?encuentro=2469>. Acceso: 09 sept. 2008.
(Texto adaptado.) El cineasta Pedro Almodóvar.

Glosario
Malagueño (sustantivo). Natural de Málaga, “solo” (en portugués, sozinho), el adverbio
ciudad ubicada al sur de España. lleva acento gráfico.
Entresijo (sustantivo). Cosa oculta, que no se Boabdil (1459-1527) ( nombre propio).
sabe. En plural es sinónimo de “entretelones”. Fue el último rey árabe que gobernó la ciudad
de Granada, en la actual región de Andalucía,
Acordarse de (verbo + preposición ). sur de España.
Recordar.
sustantivo No…, sino (adverbio de negación + conjunción
Reto ( ). Desafío. adversativa). Sirve para negar una cosa y luego
afirmar otra en su lugar. En portugués equivale
Pintar (verbo). Dentro de este contexto significa
proppiode”. al conector “não…, mas”.
“tener la aparencia
nombre Boquerón (sustantivo). Forma cariñosa como
Chica-Banderas (sustantivo +
se autodenominan los naturales de la ciudad
propio ). Expresión de Málaga. Han tomado la palabra del nombre
formada por analogía de otra: “chica-Bond”, de un pez llamado “boquerón”, que abunda
utilizada para llamar a las actrices de gran en las costas de la región y que es conocido
atractivo físico que, a lo largo de la serie de en el norte de España como “anchoa”.
películas de James Bond y de los diferentes
protagonistas, tenían un papel de destaque Alabar (verbo). En portugués significa bajular.
en el filme.

Sólo (adverbio). Es sinónimo del adverbio Dorar la píldora (expresión). Hacer parecer
“solamente”. Para distinguirlo del adjetivo agradable algo que no lo es.

9
Estudio de los conectores
Completa el siguiente cuadro con las palabras que aparecen en el texto desta-
cadas en color verde y coloca, al lado de cada una de ellas, la clase de palabra a la
que pertenece y la función que cumple.

Conector Clase de palabra Función

significa “después de” / “luego” tanto para


tras preposición
referirse a tiempo como a lugar

además adverbio adicionar una información a otra

pero conjunción oponer ideas

si conjunción introducir una condición

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


negar una cosa y luego afirmar otra en su
adverbio de negación
lugar
no…, sino + conjunción
La negación puede estar indicada también
adversativa
por los adverbios “nunca” o “jamás”.

Comprensión del texto I


Responde la cuestión o marca la alternativa correcta, según el caso.
1 Indica qué frases de los internautas demuestran los siguientes sentimientos. Hay
un sentimiento que no está presente:
a) admiración:
4: Cristina (Roquetas): “¡Hola Antonio!!! Lo primero, es un placer hablar

contigo… felicidades por tus éxitos… ¡¡guapo!!”

8: Bokerón belga: “continua así”

b) cariño por el entrevistado:


4: Cristina (Roquetas): “besos”

c) cariño por la propia tierra:


8: Bokeron belga: “Saludos de otro boquerón en Bruselas”.

d) desinterés:
no está presente.

e) curiosidad:
está presente en todas las preguntas.

10
2 En la pregunta 6 el internauta Ismael usa la forma de tratamiento formal. Hay
otra pregunta en la que se utiliza esta misma forma de tratamiento. ¿Cuál es?
Fundamenta tu respuesta.
La otra pregunta en que se utiliza el tratamiento formal es la número 2, del

internauta Cantero, en la que el verbo termina en el Presente en vocal y no en

“s”: “¿Qué quiere conseguir con este reto?”. En la pregunta de Ismael la forma de

tratamiento formal surge del uso de la forma verbal del pasado “tuvo”,

correspondiente a la tercera persona del singular.

3 Clasifica las preguntas según que el tema que abordan sea personal o profesional.

Preguntas personales Preguntas profesionales


1, 6 y 10 2, 3, 4, 5, 7, 8 y 9

4 Según el texto inicial:


Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

a) la primera película de Banderas fue un éxito.


b) Banderas es el único actor español de fama internacional.
c) su segunda película es un fracaso.
d) Banderas es el protagonista del filme El camino de los ingleses.
e) Banderas es, además, el productor de la película.

5 Para Banderas, dirigir una película es importante porque:


a) interpreta las ideas del autor del libro.
b) puede al mismo tiempo protagonizarla.
c) le permite expresar sus propias ideas.
d) realiza el sueño de su vida.
e) ya actuó en muchas películas y está cansado de actuar.

6 La frase “Estoy deseando ver tu nueva película, el tráiler pinta bien”, de la inter-
nauta Maribelng, significa que:
a) la película le parece buena.
b) le gustaría ser una “chica-Banderas”.
c) el casting de la película tuvo un resultado excelente.
d) los actores de la película serán el futuro del cine español.
e) el tráiler de la película le gusta.

7 En la respuesta a la pregunta 4, Banderas dice que: “El personaje pertenece a va-


rias novelas aunque no recurriría a ninguna para la creación de la película, sino
a las crónicas e historias del personaje”. Esto significa que:
a) adaptaría alguna de las numerosas novelas sobre Boabdil.
b) filmaría una película sobre Boabdil basada en varias fuentes.
c) Boabdil es un personaje de novela.
d) haría la película basándose en las novelas y las crónicas históricas.
e) haría la película basándose en las novelas y no en las crónicas históricas.

11
8 En la respuesta a la pregunta 9 sobre su película favorita, Banderas dice que
son: “Las cinco con Almodóvar porque me enseñaron que, aunque sea doloroso
romper las reglas, generalmente tiene un premio al final”. Teniendo en cuenta
esta frase, Banderas aprendió con las películas de Almodóvar que:
a) no duele romper las reglas pero no vale la pena.
b) no duele romper las reglas y, por eso, vale la pena.
c) duele romper las reglas y, por eso, no vale la pena.
d) duele romper las reglas pero vale la pena.
e) no se pueden romper las reglas.

9 En la respuesta número 10, Antonio Banderas dice que hay momentos en que es el
primero que está harto de él mismo. Dentro del contexto de la pregunta, interpreta
con tu propia opinión y tus propias palabras lo que Banderas quiere decir.
Respuesta personal.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


Lectura del texto II
Lee ahora la segunda parte de la misma entrevista y trata de comprender el
sentido general de la misma. Luego léela consultando el glosario. En algunos casos
faltan en este algunas de las informaciones, que debes completar.

Wissem, (Túnez)
11 30/11/2006 - 15:03h
— ¿Cree usted que el cine español necesita
EVERETT COLLECTION/LATINSTOCK

abrirse a las influencias estadounidenses para


afirmarse a escala internacional?
— No. El cine español tiene que buscar su pro-
pia personalidad. Y yo creo que la tiene ya.
Carmen
12 30/11/2006 - 15:04h
— Considerando tantos y tan buenos actores,
¿hasta qué punto influye la suerte para llegar a
Hollywood y triunfar como actor?
— La suerte influye. Es un factor más. En mi
caso, mi suerte ha sido encontrarme con perso-
nas que me han hecho crecer como ser huma-
no y como artista.
Riscoleon
13 30/11/2006 - 15:06h
— Soy de los que piensan que a Melanie
Banderas en escena de La [Griffith] deberían darle más curro en
ley del deseo.

12
Hollywood ya que es una actriz increíble. ¿Habrá posibilidad de volver a
veros juntos en una peli? Suerte con la peli y no cambies nunca.
— Yo también creo que se comete una injusticia con ella, pero Melanie es
víctima de una industria que desgraciadamente siempre tira de carne fresca.
Como actores probablemente no nos veáis juntos en la pantalla pero me
encantaría volver a dirigirla y buscaré el vehículo para que eso ocurra.

Sara
14 30/11/2006 - 15:07h
— ¿Qué es lo más duro de un proyecto como este? ¿Encontrar las musas o
encontrar el dinero? Gracias.
— Hay un tiempo en el que ya sólo cabe la verdad. Abrirte a ti mismo y
buscar dentro puede ser dulcísimamente doloroso. Eso sí es lo que más tra-
bajo me ha costado.

Abel
15 30/11/2006 - 15:08h
— Hola, Antonio. Me llamo Abel, me encantan tus películas y como actor
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

eres buenísimo. ¿Te costó mucho integrarte en Estados Unidos?


— Lo que más me costó fue el lenguaje. Todavía, al día de hoy, sigo inte-
grándome en un sistema de vida completamente diferente al nuestro.

Raquel
16 30/11/2006 - 15:10h
— ¿Qué queda del chaval que se trasladó a Madrid a probar suerte como
actor y recorría los circuitos teatrales underground? UN BESITO
— El motor inicial. El reconocerme en un ritual donde hay gente que cuenta
una historia y otros que se la creen. Todavía lo ataco con la misma ilusión.

Nuria
17 30/11/2006 - 15:11h
— ¿En qué faceta te encuentras más cómodo: en la de actuar o en la de dirigir?
— Son diferentes. Supongo que la edad me ha vuelto más reflexivo. Empie-
zo a encontrarme muy cómodo detrás de la cámara.

Cipri
18 30/11/2006 - 15:16h
— Además de su amor por el cine y la música, por el ARTE en general, me
gustaría saber cómo hace para estar siempre con los pies en el suelo, para
distinguir tan bien lo que perdura de lo que es efímero, para tener la cabeza
tan bien amueblada y saber tan bien lo que quiere. Enhorabuena.
— Por el reconocimiento de que, siendo así, es la única fórmula para mí del
éxito, tratando de hacer todos los días cuando me levanto un ejercicio de
honestidad y no considerarme nunca especial frente a nadie.
Mensaje de despedida
Muchas gracias por vuestras preguntas. Han resultado ser muy interesantes
y recordad que tengo una cita con vosotros en El camino de los ingleses.
Disponible en: <http://www.elpais.com/edigitales/entrevista.html?encuentro=2469>.
Acceso: 09 sept. 2008.
(Texto adaptado.)

13
Glosario
Hecho (verbo). Participio del verbo “hacer”. Vuelto (verbo). Participio del verbo “volver”. En
portugués significa voltar.
Curro (sustantivo). Forma coloquial de referirse
al trabajo.
Empezar ( verbo ). Comenzar.
Ya que (locución conjuntiva). Sirve para indicar
una causa. Tener la cabeza bien amueblada (expresión).
Se dice que alguien tiene la cabeza bien
Peli (sustantivo apocopado). Forma abreviada puesta o bien amueblada cuando piensa
de referirse a una película. lúcidamente, cuando tiene la cabeza
en su lugar.
verbo preposición
Tirar de ( proppio + ).
Sentirse atraído por. Enhorabuena (sustantivo). Expresión usada
para felicitar a alguien por algo. También se
Caber (verbo). Literalmente, significa “entrar o usa la palabra “felicitaciones”.
poder estar dentro de un lugar”. En un sentido
más amplio, significa “corresponder”. Cita ( sustantivo ). Ocasión, con día
y hora previamente acordados, en que dos
Chaval ( sustantivo ). Joven. o más personas se encuentran.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


COMPARA

Estadounidense (sustantivo o adjetivo).

a) ¿Cuál sería el equivalente en portugués de esta palabra?


Estadunidense .

b) Compara estas dos palabras. ¿Qué diferencia notas?


• En español conserva la “o” de la palabra “estado”.

Estudio de los conectores


Completa el siguiente cuadro con los conectores que aparecen en el texto des-
tacados en color verde y coloca, al lado de cada uno de ellos, la clase de palabra a
la que pertenece y la función que cumple.

Conector Clase de palabra Función

introducir la finalidad u objetivo de una


para preposición
acción

indicar un límite en el tiempo o en el


hasta preposición
espacio

locución
ya que indicar una causa
conjuntiva

14
Comprensión del texto II

Responde la cuestión o marca la alternativa correcta, según el caso.

1 Indica qué frases de los internautas o de Banderas demuestran los siguientes


sentimientos. Hay un sentimiento que no está presente:
a) admiración:
13: Riscoleon: “no cambies nunca”.

15: Abel: “me encantan tus películas y como actor eres buenísimo”.

18: Cipri: “cómo hace para estar siempre con los pies en el suelo, para distinguir

tan bien lo que perdura de lo que es efímero, para tener la cabeza tan bien

amueblada y saber tan bien lo que quiere. Enhorabuena”.


Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

b) cariño por el entrevistado:


16: Raquel: “UN BESITO”

c) cariño por la propia tierra:


18: Respuesta de Banderas: “Todavía, al día de hoy, sigo integrándome

en un sistema de vida completamente diferente al nuestro”.

d) desaprobación:
13: Riscoleon: “Soy de los que piensan que a Melanie deberían darle más curro

en Hollywood ya que es una actriz increíble”.

13: Respuesta de Banderas: “Yo también creo que se comete una injusticia con

ella, pero Melanie es víctima de una industria que desgraciadamente siempre

tira de carne fresca”.

e) gratitud:
14: Sara: “Gracias”.

Mensaje de despedida: Banderas: “Muchas gracias por vuestras preguntas. Han

resultado muy interesantes…”.

15
2 Completa el cuadro con la forma de tratamiento a que corresponde cada pro-
nombre, con cuántas personas se utiliza y la indicación de la parte del texto en
que se usa cada forma de tratamiento. Anota al lado las frases que denotan ese
uso. Te damos algunas ayudas.

Forma de tratamiento
Parte del
Pronombres y cantidad de personas Frase
texto
a las que se refiere

13: pregunta “no cambies nunca.”

informal
“Hola, Antonio… me encantan tus películas
tú 15: pregunta y como actor eres buenísimo ¿Te costó
(con una persona)
mucho integrarte en Estados Unidos?”

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


“¿En qué faceta te encuentras más
17: pregunta
cómodo…?”

11: pregunta “¿Cree usted que…?”

formal
usted
(con una persona)
“Además de su amor por… me gustaría saber
18: pregunta cómo hace… para tener la cabeza tan bien
amueblada y saber tan bien lo que quiere.”

13: pregunta “…volver a veros juntos en una peli?”

informal (con más de “…probablemente no nos veáis juntos en la


vosotros 13: respuesta
una persona) pantalla…”

“Muchas gracias por vuestras preguntas… y


Mensaje de
recordad que tengo una cita con vosotros en
despedida
El camino de los ingleses.”

16
3 Clasifica las preguntas según que el tema que abordan sea personal o
profesional.

Preguntas personales Preguntas profesionales

15, 16 y 18 11, 12, 13, 14 y 17

4 Según el texto de la entrevista, para Banderas, la mayor dificultad al filmar la


película que está presentando es:
a) encontrar productores.
b) encontrar una fuente de inspiración.
c) el trabajo introspectivo que implica.
d) el dolor que causa volver al pasado.
e) que no puede engañar al público.

5 Según lo que dice Banderas sobre su integración en Estados Unidos, podemos


afirmar que:
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

a) está totalmente integrado a la vida en el país.


b) domina completamente el lenguaje pero no se ha integrado totalmente al
sistema de vida.
c) el sistema de vida es parecido al de España pero lo que más le costó fue el
lenguaje.
d) ha aprendido el lenguaje pero no ha completado su integración a la forma de
vida de los norteamericanos.
e) el lenguaje le cuesta mucho pero todavía sigue intentando integrarse.

Reflexión y debate sobre los textos

Reflexiona sobre toda la entrevista que has leído y conversa con tus compañeros.

1 ¿Qué fue lo que más te llamó la atención en la misma? ¿Por qué?

2 ¿Qué piensas de la siguiente frase de Banderas: “un hombre que pierde sus raí-
ces no es nada”?

3 ¿Qué piensas de una actriz cuya imagen es la de “chica-Bond” o la de “chica-


Banderas”? Haz una contraposición entre esa imagen y la frase: “Melanie es vícti-
ma de una industria que desgraciadamente siempre tira de carne fresca”.

4 ¿Qué piensas de la siguiente frase de Banderas: “Las expectativas son la madre


de todas las frustraciones”?

5 ¿Qué condiciones te parecen importantes para llegar a ser actor o director de


cine? ¿Te parece que reúnes esas condiciones? ¿Por qué?

17
Producción de texto

Precalentamiento
Forma un grupo con algunos compañeros y piensen a qué actor o director de cine
o de televisión les gustaría hacer una entrevista vía Internet. Puede ser de cualquier
nacionalidad, inclusive brasileño.

Planificación
Piensen en conjunto en cinco temas para hacerle preguntas al actor o director que
escojan.
Sugerencias de temas:
■ El cine de su país.
■ ¿Actor o director?
■ Vivir en otro país por necesidades profesionales.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


■ Dificultades en la realización de su trabajo.
■ Éxito profesional versus cabeza en su lugar.
■ Joven con ilusiones versus actor / director consagrado.
■ Miedos y miedo de tener miedo.
■ Romper las reglas.

Producción
1 En conjunto redacten en español cinco preguntas para hacer en una entrevista
como internautas. Para ello, tomen como modelo de estilo las preguntas de los
internautas y el contenido de las respuestas del entrevistado. Deben redactar
tres en la forma de tratamiento informal y dos en la formal.
2 Elijan un título para la entrevista.

Evaluación
1 Intercambien las preguntas realizadas con otro grupo.
2 Conversen y verifiquen la corrección de las preguntas y su adecuación a los te-
mas elegidos.
3 Si hace falta, corrijan la redacción de las preguntas. En este punto, consulten al
profesor sobre la corrección de la misma. Si prefieres y los alumnos tienen
computadoras conectadas a Internet a su disposición, puedes proponerles que, en
lugar de la presentación oral, formulen las preguntas al alumno que hace el papel de
Presentación entrevistado vía correo electrónico y que luego impriman las
respuestas y las lleven a la clase para corrección.
Intercambien las preguntas con un tercer grupo y lean a toda la clase las preguntas
que hizo el otro grupo.
En lugar de simplemente intercambiar y leer las preguntas, el grupo puede de-
signar a un compañero para que desempeñe el papel del entrevistado y hacerle
las preguntas. Quien haga el papel del entrevistado debe tratar de responder en
español.

18
Lo que aprendiste
Reúnete con el mismo grupo de tres o cuatro compañeros con los que
respondiste las preguntas del comienzo de esta unidad y escriban
las respuestas basándose en lo que aprendieron.

1 ¿Sabes qué significa la palabra “fuente”?


Fuente es el lugar donde algo nace, de dónde algo proviene; en el caso del agua,

es la naciente que está en la tierra.

2 Sabes qué significa la expresión “fuente de un texto”?


La fuente de un texto es el lugar del cual es extraído el mismo.

3 ¿Sabes qué diferentes fuentes textuales hay?


Por ejemplo: periódicos, revistas, un programa de TV, un cartel en la calle, un
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

libro, etc.

4 ¿Sabes cómo se analiza la fuente de un texto de Internet?


Se pueden analizar las diferentes partes que tiene y saber qué indica cada una

de ellas y a qué país pertenece.

19
unidad


2 Preparándome
para el vestibular

Lo que ya sabes
Lee esta imagen.

En el Plano de Aulas

DAVID M. ALBRECHT/SHUTTERSTOCK
encontrarás información
sobre cómo realizar las
actividades y también
la explicación de las

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


respuestas correctas.

Estudio de la imagen
Responde oralmente las siguientes cuestiones. Habla en español.
Palabras útiles
la colina 1 Describe la imagen. Se ve una colina con un cartel con letras separadas que for-
el cartel man la palabra Hollywood. Al lado hay unas antenas. El cielo está azul.
las antenas 2 ¿Dónde queda este lugar? ¿Cómo lo sabes?
el cielo El lugar queda en la ciudad de Los Ángeles, Estado de California, Estados
Los Ángeles Unidos. Lo sé porque el lugar aparece por televisión.
(California)
3 ¿Parece un lugar de fácil acceso? ¿Cómo lo sabes?
El lugar parece de difícil acceso. Lo sé porque no hay caminos a la vista y porque no hay
el dinero casas ni edificios alrededor.
4 ¿A qué está asociado Hollywood? ¿Cómo lo sabes?
Hollywood está asociado al mundo del cine, a la fama y al dinero. Lo sé
también por los programas de televisión y por las películas.
20
Lo que puedes aprender
Lee las preguntas, forma grupos de tres o cuatro compañeros,
intercambia ideas con ellos y respóndelas en español.

1 ¿Sabes la diferencia entre prosa y verso?


La prosa es la manera como hablamos y escribimos normalmente en libros,
periódicos, etc. El verso es la forma de las poesías.
2 ¿Sabes qué es una enciclopedia y qué es un diccionario enciclopédico?
La enciclopedia es una obra que trae muchos temas reunidos en un solo lugar.
Un diccionario enciclopédico es una mezcla de diccionario y enciclopedia.
3 ¿Sabes qué es una columna firmada en un periódico o en una revista?
Es un artículo en un diario que aparece siempre y que firma la misma persona.
4 ¿Sabes qué significa en español la locución “en cuanto”? Recuerda que ya apren-
diste lo que significa “mientras” en español.
La locución “en cuanto” no tiene en español el mismo significado que enquanto en portugués, ya que
enquanto se dice “mientras”. Por lo tanto, “en cuanto” significa assim que.

Lectura del vestibular I


1 Piensa y comenta con tu compañero más próximo. Respuestas personales.
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

a) ¿Sabes dónde comenzó la industria del cine?


b) ¿Sabes cómo es el clima en California?
c) ¿Sabes por qué Hollywood es considerada “La Meca del Cine”?

MARTIN GRAY/NATIONAL GEOGRAPHIC/GETTY-IMAGES

La Meca, la ciudad santa de los musulmanes.

2 Antes de leer, observa el texto (p. 23) y responde.


a) ¿Qué tipo de texto es este? ¿Es un texto en prosa o en verso? ¿Hay alguna
fotografía?
Es un texto en prosa y no tiene fotografía.

Prosa es la manera natural de elaborar y expresar las ideas, estructurándolas en


oraciones libres de medida, ritmo o rima.
Verso es la manera de elaborar y expresar las ideas, estructurándolas en frases
que cumplen determinadas reglas de medida, ritmo y/o rima.

21
b) ¿Cómo lo sabes?
Porque el texto está escrito todo seguido, una oración atrás de la otra sin

obedecer a reglas de medida. Las frases no siguen el mismo ritmo ni terminan

haciendo rima.

c) ¿Cuál es la fuente del texto?


Enciclopedia Temática Guiness, Bogotá, Ed. Folio/Círculo de Lectores, 1955,

p. 560. (Texto adaptado).

¿Qué es una enciclopedia?


Es una obra (en libro o digital) que reúne una gran cantidad y varie-
REPRODUÇÃO

dad de informaciones sobre diferentes áreas o sobre una rama específica

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


del conocimiento humano. En general, tiene los conocimientos organi-
zados por temas (por eso puede denominarse también enciclopedia te-
mática) y cada uno de estos está integrado por numerosas entradas, que
son los títulos que encabezan cada información y a partir de los cuales
se realiza la búsqueda de datos. Por lo general, las enciclopedias moder-
nas se caracterizan por presentar la información de manera objetiva, sin
opiniones personales.
La enciclopedia, tal como la entendemos hoy en día, viene de un
grupo de escritores, científicos y filósofos franceses del siglo XVIII que,
bajo la dirección de Denis Diderot y Jean D’Alembert, compilaron en
una única obra llamada Encyclopédie todo el saber de la humanidad has-
ta ese momento.

¿Qué es un diccionario enciclopédico?


Es un diccionario que, además de contener el significado de las palabras,
reúne informaciones generales sobre las materias que trata. Las voces o
palabras están ordenadas alfabéticamente y también se llaman entradas.

d) Siendo la fuente del texto una entrada de enciclopedia, ¿qué expectativa


tienes del texto?
El texto va a reunir una serie de informaciones sobre el tema elegido, presentadas

de una manera organizada y objetiva, sin incluir opiniones personales.

e) Siendo la fuente un texto adaptado, ¿qué expectativa tienes del texto?


La expectativa es la de un texto simplificado en cuanto al lenguaje.

22
¿Qué es un texto adaptado?
Un texto adaptado es aquel que contiene algunas variantes

REPRODUÇÃO
en relación con el texto original para adecuarlo a un determi-
nado público o a un determinado medio de difusión.
Ejemplos de adaptaciones son: la simplificación de una
obra literaria adulta para un público infantil, la elaboración
de un guión cinematográfico a partir de un libro, la edición
en un país de una obra originada en otro, etc.
En materia de vestibulares, no es común la adaptación de
los textos. Sin embargo, en algunos casos, se hace una míni-
ma adaptación consistente en eliminar determinadas partes
del texto o determinadas expresiones o palabras que pueden
resultar muy complicadas para los estudiantes extranjeros.
Ejemplo de un guión cinematográfico a partir de la adap-
tación de un libro es Como agua para chocolate, filme mexi-
cano de 1992, dirigido por Fernando Arau, que lleva al cine
la novela del mismo nombre de la escritora mexicana Laura
Esquivel, lanzada en 1989.
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

Cartel de la película de Fernando Arau basada en la


novela de Laura Esquivel.

3 Lee primero el siguiente texto y trata de comprender el sentido general del


mismo. Luego léelo con la ayuda del glosario. En algunos casos faltan en este
algunas de las informaciones, que puedes deducir del contexto o de lo que
ya aprendiste. Después, completa los espacios vacíos.

UEMG-2008 (Adaptado) UEMG. Universidade do


Estado de Minas Gerais.
INSTRUCCIÓN: Las cuestiones de 1 a 4 están basadas en el siguiente texto. Léalo y
luego seleccione la opción adecuada.

El centro cinematográfico estadounidense


En los primeros años del cine se hacían películas en todos los Estados
Unidos, pero tres factores condujeron al desarrollo de Hollywood como
centro del cine. El primero era el tiempo: la Cámara de Comercio de Los
Ángeles garantizaba sol 350 días al año. El segundo era la gran variedad
de escenarios naturales. El tercero era la Motion Picture Patents Company
– fundada en 1909 por los dueños de patentes de equipos – que trató de
restringir la filmación estadounidense a sus nueve empresas asociadas. Fijaba
la duración de las películas en una bobina (8 a 12 minutos) e insistía en el
anonimato de los actores. Las empresas independientes huyeron a la costa
oeste para escapar de sus detectives; los secuaces de la Patents Company las
siguieron, pero en 1913 se había roto su poder.

Los estudios y el estrellato


El crecimiento de los grandes estudios, con equipamientos costosos
y brigadas fijas de técnicos, tramoyistas y pintores, significaba que
las películas estaban sometidas a calendarios estrictos de rodajes.

23
Los talentos se contrataban por un período o cierta cantidad de películas
cada vez, y guionistas, directores y actores se encontraban con que sus vidas
profesionales escapaban a su control.
En 1910 se rompió la prohibición de nombrar a los actores. Así se
satisfizo tanto al público como a aquéllos, ansiosos de reconocimiento.
Además, en cuanto se establecía su popularidad individual ante el público,
los actores podían exigir más dinero. Ya no eran celebridades locales, como
Falsos amigos había sido la mayoría de los actores de teatro, sino que podían ser conocidos
En cuanto en todo el mundo. Pronto, los sueldos de la estrella se convirtieron en una
(locución
adverbial). parte importante del presupuesto de una película. No obstante, los actores
Español: en que firmaban un contrato con un estudio tenían que hacer lo que se les
cuanto = en ordenaba.
portugués Promocionados cuidadosamente por el estudio, eran los bienes más
significa assim importantes de la empresa. Se filtraban detalles de sus vidas privadas reales o
que, logo
imaginarias a los periodistas de chismorreos y, si los atrapaban haciendo algo
Portugués:
enquanto = que pudiera estropear su renombre, podían ver sus contratos cancelados.
mientras Sólo un puñado, como Mary Pickford (1893 – 1979), Douglas

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


Fairbanks (1883 – 1939) y Charlie Chaplin (1889 – 1977), que formaron
su propia empresa, United Artists, pudieron conservar su independencia.
Las estrellas del viejo estilo no eran necesariamente muy hermosas ni
grandes actores; a menudo eran meras creaciones de la máquina publicitaria
del estudio. Las estrellas actuales suelen ser mejores actores y más capaces
de mantener el control sobre su carrera.
ENCICLOPEDIA TEMÁTICA GUINESS. Bogotá: Folio/
Círculo de Lectores, 1955, p. 560.
(Texto adaptado.)

Glosario En cuanto (locución adverbial). Tan pronto


como, inmediatamente después.
proppio
Condujeron (verbo). Forma del pasado del
verbo “conducir”. Pronto (adverbio). Dentro de este contexto
en portugués significa daqui a pouco.
E (conjunción copulativa). Sirve para
Sueldo ( sustantivo ). Salario.
sustituir la conjunción “y” delante
de palabras que comienzan con “i” o No obstante (locución conjuntiva). Sirve para
“hi” para evitar el encuentro sonoro de oponer ideas.
las dos “i”.
Mary Pickford (nombre propio). Actriz
Huyeron (verbo). Forma verbal del pasado canadiense, fue una de las más destacadas
del verbo “huir”. En portugués, significa estrellas del cine mudo. Siempre hacía
fugir. papeles de joven ingenua. Cuando
comenzaron las películas sonoras,
Secuaz ( sustantivo ). Seguidor; esta obtuvo el primer Oscar de la Academia
palabra se usa comúnmente aplicada al de Hollywood a la Mejor Actriz.
mundo del delito.
Douglas Fairbanks (nombre propio). Actor,
Roto (verbo). Participio del verbo director, productor y guionista famoso de la
“romper”. época del cine mudo.

Tramoyista (sustantivo). Persona que A menudo (locución adverbial).


monta los escenarios. Frecuentemente.

Así (conjunción consecutiva). Sirve para Suelen (verbo). Forma del verbo “soler”, que
introducir una consecuencia. significa “acostumbrar”.

24
Estudio de los conectores
Completa el siguiente cuadro apenas con los conectores nuevos que aparecen
en el texto destacados en color verde (a excepción del último que se solicita expre-
samente para repaso) y coloca, al lado de cada uno de ellos, la clase de palabra a la
que pertenece y la función que cumple. Te damos algunas ayudas.

Conector Clase de palabra Función

sustituir la conjunción “y” delante de palabras que comienzan


con “i” o “hi”
e conjunción
Excepciones: palabras que empiezan con “hia”, “hie”
y “hio”

así conjunción introducir una consecuencia


Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

en cuanto locución adverbial significa “tan pronto como, inmediatamente después”

adverbio de negación +
no…, sino negar una cosa y afirmar luego otra en su lugar
conjunción adversativa

Comprensión del vestibular I


1 Según el texto, la concentración de la actividad cinematográfica en Hollywood
se debe a/al:
a) la iluminación natural, la variedad de escenarios, las estrellas grandiosas de
los estudios de cine.
b) medio apropiado para las tomas cinematográficas, las huellas marcadas por
actores famosos, la independencia profesional.
c) los nombres desconocidos de los técnicos, la limitación de filmaciones, los
condicionamientos de la Patents Company.
d) l os numerosos días de sol durante el año, la variedad de escenarios
naturales, la postura restrictiva de la entidad de patentes de películas cine-
matográficas.

2 Según el texto, los actores que trabajaban cuando se inició Hollywood, en rela-
ción con los actuales:
a) eran, económicamente, bastante independientes.
b) se hallaban muy supeditados a las normas y decisiones del estudio.
c) estaban más protegidos por las leyes y el código del trabajo.
d) tenían sueldos de tramoyistas y guionistas de renombre.

25
3 Marca V (verdadero) o F (falso) para las afirmaciones siguientes, según el texto.
Luego, elige la opción correcta.
( V ) La ruptura de la prohibición de nombrar a los actores aportó a estos el cum-
plimiento de varias necesidades.
( F ) Los actores obtenían ascenso cuando los periodistas los pillaban en situa-
ciones aptas para chismes.
( F ) Los sueldos del estrellato del viejo estilo eran significativos en el presupues-
to de una película.
( V ) A principios de los años 1900, los estudios de cine en Hollywood dependían
de la iluminación solar para el rodaje.
a) V - V - F - F c) V - F - F – V
b) F - V - F - F d) F - F - V - V
4 Indica la opción en la que el término destacado tiene el mismo sentido que la
palabra puesta entre paréntesis:
a) … huyeron a la costa oeste… (= hirieron)
b) … brigadas fijas de técnicos… (= inmóviles)
c) … calendarios estrictos de rodajes… (= viajes)
d) … eran meras creaciones… (= secuaces)

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


5 Como aprendizaje derivado de este vestibular, completa el siguiente cuadro con
los conectores en español y sus equivalentes en portugués.

Conectores en español Conectores equivalentes en portugués


e e
así assim, deste modo

en cuanto assim que, logo que


La palabra del portugués enquanto en español significa: mientras.

no…, sino não…, mas

Lectura del vestibular II


1 Piensa y comenta con tu compañero más próximo. Respuestas personales.
a) ¿Sabes qué es una exposición?
b) ¿Conoces a alguna figura del arte español, de cualquier rama: cine, música,
artes plásticas, etc.?
c) ¿Sabes quién es Pedro Almodóvar?

2 Antes de leer, observa el texto (p. 27) y responde.


a) ¿Qué tipo de texto es este?
Es un texto en prosa. Parece una noticia.
b) ¿Qué hay en la fotografía? ¿Qué podemos deducir por medio de esa imagen?
En la fotografía hay un grupo de jóvenes de pie delante de un escenario en

el cual hay otros jóvenes tocando música. De la imagen podemos deducir que

es una foto que tiene muchos años, por la moda que visten los jóvenes.

26
c) ¿Cuál es la fuente del texto?
RIVAS, Rosa. La movida en 200 actos y tres meses. El País, Madrid, 17 nov. 2006.

d) ¿Qué significado tiene el nombre de una persona al lado del nombre de la


publicación?
Significa que se trata de una columna que firma esa persona.

¿Qué es una columna firmada en un periódico?


Es uno de los tipos de artículos que lo integran.
Se caracteriza por:
■ Aparecer siempre en la misma sección con una frecuencia definida.

■ Tratar siempre el mismo tipo de temas.

■ Tener siempre el mismo estilo.

■ Estar siempre firmada por la misma persona.

3 Lee primero el siguiente texto y trata de comprender el sentido general del mis-
mo. Luego léelo consultando el glosario. En algunos casos faltan en este algunas
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

de las informaciones, que debes completar después de la lectura.


UFAL. Universidade
Ufal-2007 Maceió PSS 3 (Adaptado) Federal de Alagoas.
PSS. Es el Proceso de
Atenção: As questões de números 1 a 3 referem-se ao texto apresentado abaixo. Selección Seriado cor-
respondiente a la ciu-
dad de Maceió.
La Movida en 200 actos y tres meses

reprodução
1 “La Movida madrileña ya es historia. No fue
algo de pasotas y drogados, como algunos dicen.
Fue un gran momento creativo hecho por una
gente con una increíble capacidad de trabajo. Esta
exposición lo demuestra.” Así de categórica afirma
Blanca Sánchez, artífice de una iniciativa, que es algo
más que una exposición: es un viaje en el tiempo
repartido en distintos espacios y escenarios, con
más de 200 actos que se desarrollarán del 29 de
noviembre a febrero de 2007.
2 La muestra sobre la Movida va del año 1977
al 1986. La macroexposición destacará “no sólo
la importancia de la labor de nombres famosos,
sino también de quienes estuvieron detrás de los
bastidores”. Otro punto común a los protagonistas
de la Movida que se pondrá de relieve es su perfil
multidisciplinar, pues probaban todas las expresiones
artísticas y vitales: artes plásticas, fotografía, música,
moda, diseño, cómic, cine, radio, televisión. Un
voluminoso catálogo, que saldrá en diciembre,
recogerá el testimonio.
3 Las obras más representativas de la Movida
podrán ser vistas por los espectadores del siglo XXI
Sello conmemorativo de la
en espacios de la Comunidad de Madrid. La sala El Sol acogerá actuaciones Movida.
musicales. El Círculo de Bellas Artes acogerá debates y dará cobertura a la
aportación cinematográfica, con la imprescindible de Almodóvar Pepi, Luci, Bom
y otras chicas del montón (1980).
RIVAS, Rosa. La movida en 200 actos y tres meses. El País, Madrid, 17 nov. 2006.

27
Glosario Quienes (pronombre relativo). Plural de
“quien”.
Pasota (sustantivo y adjetivo). Persona
indiferente frente a la sociedad que la rodea y
hostil a esta. Pues (conjunción). Sirve para introducir una
No sólo…, sino también (adverbio de nega- causa, aunque puede tener otros valores
ción + adverbio + conjunción adversativa + dentro de otros contextos.
adverbio). Sirve para afirmar una cosa y lue-
go afirmar otra relacionada con la anterior. En Saldrá ( verbo ). Forma del futuro del
portugués equivale a não só…, mas também. verbo “salir”.

COMPARA

Voluminoso (adjetivo). Que tiene volumen, grande.


a) ¿Cuál sería el equivalente en portugués de este pronombre?
• Volumoso .

b) Compara estas dos palabras. ¿Qué diferencias notas?

• En español tiene una sílaba central más que en portugués. .

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


Estudio de los conectores
Completa el siguiente cuadro con los conectores que aparecen en el texto des-
tacados en color verde y coloca, al lado de cada uno de ellos, la clase de palabra a
la que pertenece y la función que cumple.

Conector Clase de palabra Función

afirmar una cosa y luego afirmar otra relacionada con la


adverbio de negación
no sólo…, sino anterior
+ adverbio + conjunción
también No confundir con no…, sino que tiene la función de negar
adversativa + adverbio
una cosa para después afirmar otra en su lugar.

pues conjunción causa

Comprensión del vestibular II


Hazles notar que este 1 Assinale como VERDADEIRAS as alternativas que reformulam, em português, o
vestibular está redac-
tado en portugués. fragmento: “La macroexposición destacará no sólo la importancia de la labor de
nombres famosos, sino también de quienes estuvieron detrás de los bastidores”,
e como FALSAS aquelas que não o fazem.
a) ( V ) A macroexposição dará destaque não apenas à importância do tra-
balho de nomes famosos, mas também daqueles que estiveram atrás dos
bastidores.

28
b) ( V ) A macroexposição não somente destacará a importância do tra-
balho de nomes famosos como também dos que estiveram atrás dos
bastidores.
c) ( F ) A macroexposição não destacará a importância do trabalho de nomes
famosos mas sim dos que estiveram atrás dos bastidores.
d) ( F ) A macroexposição destacará somente a importância do trabalho de
nomes famosos e não a dos que estiveram atrás dos bastidores.
e) ( V ) A macroexposição, além de destacar a importância do trabalho de
nomes famosos, destacará também a importância daqueles que estiveram
atrás dos bastidores.

2 Assinale como VERDADEIRAS as alternativas que apresentam corretas reformu-


lações para o fragmento: “Las obras más representativas de la movida podrán
ser vistas por los espectadores del siglo XXI en espacios de la Comunidad de
Madrid”, e como FALSAS aquelas que não o fazem.
a) ( F ) Los espectadores podrán verse en espacios de la Comunidad de Madrid
en las obras más representativas del siglo XXI.
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

b) ( F ) Las obras más representativas del siglo XXI serán vistas por los especta-
dores en espacios de la Comunidad de Madrid.
c) ( V ) Los espectadores del siglo XXI podrán ver las obras más importantes de
la movida madrileña en espacios de la Comunidad de Madrid.
d) ( F ) Los espectadores de la movida de la Comunidad de Madrid podrán ver
las obras más importantes del siglo XXI.
e) ( V ) En el siglo XXI las obras más representativas de la movida se podrán ver
en espacios de la Comunidad de Madrid.

3 Assinale como VERDADEIRAS (V) as alternativas que, de acordo com o texto,


definem corretamente La movida madrileña e como FALSAS (F) aquelas que não
o fazem.
a) ( F ) É algo mais que uma exposição, é uma viagem no tempo.
b) ( V ) Foi um momento criativo concebido por pessoas dotadas de uma incrí-
vel capacidade de trabalho.
c) ( F ) É uma viagem no tempo dividida em distintos espaços e cenários, com
mais de 200 atos que se desenvolverão de 29 de novembro a fevereiro de
2007.
d) ( V ) É parte da história da Espanha.
e) ( F ) É uma macroexposição de artistas com uma incrível capacidade de tra-
balho, que terá lugar em Madri, de 29 de novembro até fevereiro de 2007.

4 Como aprendizaje derivado de este vestibular, ahora completa el siguiente cua-


dro con los conectores en español y sus equivalentes en portugués.

Conctores en español Conectores equivalentes en portugués

no sólo…, sino también não só…, mas também

pues pois

29
Reflexión y debate sobre los textos
Reflexiona sobre los textos que has leído y conversa con tus compañeros.

1 ¿Qué fue lo que más te llamó la atención en los textos? ¿Por qué?

2 ¿Qué piensas del comportamiento de Motion Picture Patents Company en el


mercado cinematográfico y de sus consecuencias? Compáralo con la noción de
monopolio.

3 ¿Qué piensas de la vida de las “estrellas”? ¿Cuáles son las ventajas y las desven-
tajas?

4 ¿Qué piensas del periodismo de chismorreo?

5 ¿Hoy en día hay estrellas que son meras creaciones de la máquina publicitaria
de los estudios de cine o de la televisión?

6 Tomando en cuenta sus características de multidisciplinar y renovador, ¿con qué

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


movimiento cultural brasileño podemos comparar la movida madrileña? ¿Qué
tienen en común y en qué difieren?

Producción de texto

Precalentamiento
Forma un grupo con algunos compañeros y piensen en una exposición en la ciu-
dad sobre algún aspecto de la realidad contemporánea: arte, cultura, tecnología,
actividades económicas (turismo, agricultura, ganadería, industria, energía, etc.).
Pueden elegir alguna de estas actividades pero referida a la comunidad en que vi-
ven y como forma de promoverla (artistas locales, turismo de la región, actividad
económica importante localmente, etc.).

Planificación
Piensen en conjunto qué precisan para redactar una columna periodística que hable
sobre la exposición en un diario local.
Sugerencias:
■ Datos sobre la exposición: qué, cómo, cuándo, dónde, por qué, cuánto (por ejem-
plo, costo de la exposición, valor de las entradas).
■ Datos sobre el tema de la exposición: si es un artista: su vida, estilo, producción
artística, etc.; si es una actividad económica: su importancia, dónde está concen-
trada, cantidad de personas que ocupa, etc.
■ Como se trata de una columna firmada, debe haber opiniones personales toma-
das por consenso por los alumnos que la suscriben.

30
Producción
1 Redacten en conjunto la breve columna informando a la comunidad sobre la
exposición, tomando como modelo la columna de Rosa Rivas.
2 Elijan un título para la columna.

Evaluación
1 Intercambien las columnas realizadas con otro grupo.
2 Conversen y verifiquen en cada grupo la corrección de los textos elaborados por
sus compañeros y su adecuación al modelo de columna firmada en un diario
local.
3 Si hace falta, corrijan la redacción de las frases. En este punto, consulten al pro-
fesor sobre la corrección de las mismas.

Presentación
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

Intercambien los textos con un tercer grupo, lean y comenten a toda la clase la co-
lumna que hicieron sus compañeros.

Lo que aprendiste
Reúnete con el mismo grupo de tres o cuatro compañeros con los que
respondiste las preguntas del comienzo de esta unidad y escriban
las respuestas basándose en lo que aprendieron.

1 ¿Sabes la diferencia entre prosa y verso?


La prosa es la manera como hablamos y escribimos normalmente en libros,

periódicos, etc. El verso es la forma de las poesías.

2 ¿Sabes qué es una enciclopedia y qué es un diccionario enciclopédico?


La enciclopedia es una obra que trae muchos temas reunidos en un solo lugar.

Un diccionario enciclopédico es una mezcla de diccionario y enciclopedia.

3 ¿Sabes qué es una columna firmada en un periódico?


Es un artículo en un diario que aparece siempre y que firma la misma persona.

4 ¿Sabes qué significa en español la locución “en cuanto”? Recuerda que ya apren-
diste lo que significa “mientras” en español.
La locución “en cuanto” no tiene en español el mismo significado que enquanto

en portugués, ya que enquanto se dice “mientras”. Por lo tanto, “en cuanto”

significa assim que.

31
unidad 3 Temas
gramaticales
En el Plano de Aulas encontrarás información sobre cómo
realizar las actividades y también la explicación de las res-
Lo que ya sabes puestas correctas.

Lee esta imagen.

Glosario
Hacer hincapié
USTED DECIDE
(expresión).
Literalmente,

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


19/03/2005
significa apoyarse
sobre un pie La campaña lanzada estos días por la Dirección General de Tráfico acierta
para proyectar el
cuerpo con fuerza; al hacer hincapié en ese aspecto: los poderes públicos pueden alertar,
metafóricamente, ayudar, señalar o multar, pero la responsabilidad última recae, aunque no nos
resaltar algo o guste reconocerlo, en el ciudadano que se sienta al volante, quien contrae
insistir en ello.
la obligación inexcusable de mantener normas mil veces repetidas como la
Competidor
(sustantivo). En moderación de la velocidad o la abstinencia del alcohol antes de conducir. Un
portugués significa país adulto tiene en este terreno la oportunidad de demostrarlo.
concorrente.
Disponible en: <http://www.elperiodicoextremadura.com/noticias/noticia.
asp?pkid=163670>. Acceso: 20 sept. 2008.

Por primeira vez, vos decidís la historia


Falsos amigos Por primera vez, vos decidís la historia
Novio Dirigime es la primera serie en la que vos sos protagonista, ya que vas a poder
(sustantivo).
decidir la historia votando a través de tu celular. Laura era una chica común
Español: novio(a)
hasta que le secuestraron al novio. A partir de allí, su vida se transformará.
= en portugués
significa ¿Cuántas veces te quedaste viendo una película, una telenovela o
namorado simplemente un capítulo entero de un programa de televisión y el final fue
Portugués: exactamente lo contrario de lo que querías?
noivo(a) = Disponible en: <http://www.terra.com.ar/canales/dirigime/178/178044.html>.
prometido(a) Acceso: 22 oct. 2008.

Tudecides/Tu portal de negocios


reprodução

Cinépolis evalúa comprar Cinemex


LUNES 08 DE SEPTIEMBRE DE 2008 08:49
CNNExpansión – Cinépolis, la compañía más grande de exhibición de cine en México, manifestó su interés por adquirir
Cinemex, uno de sus principales competidores y que inició un proceso de venta a través de Credit Suisse.

Disponible en: <http://tudecides.com.mx/noticias/


empresas/1037-cinepolis-evalua-comprar-cinemex.html>. Acceso: 20 sept. 2008.

32
Estudio de la imagen
Responde oralmente las siguientes cuestiones. Habla en español.

1 ¿Qué tipo de imágenes son estas? Texto 1: http://www.elperiodicoextremadura.com/


noticias/noticia. asp?pkid=163670
Las imágenes son todas páginas de Internet. Texto 2: http://tudecides.com.mx/noticias/empresas/
1037-cinepolis-evalua-comprar-cinemex.html
2 ¿Cuáles son las fuentes de estos textos? Texto 3: http://www.terra.com.ar/canales/
dirigime/178/178044.html Palabras útiles
la página
3 ¿Qué formas de tratamiento se usan en los textos?
el lector
Texto 1: Forma de tratamiento formal: usted. Texto 2: Forma de tratamiento informal: tú.
Texto 3: Forma de tratamiento informal: vos. el ciudadano
el ejecutivo
4 Haz la relación entre la forma de tratamiento de cada texto y el público al que el televidente o el
está dirigido en cuanto a país, edad, tipo de medio de comunicación, etc. telespectador
Ver esta respuesta en el Plano de Aulas.

Lo que puedes aprender


Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

Lee las preguntas, forma grupos de tres o cuatro compañeros,


intercambia ideas con ellos y respóndelas en español.

1 ¿Sabes cuándo llevan acento gráfico las palabras “qué”, “quién”, “cuál”, “cómo”,
“dónde”, “cuándo” y “cuánto”?
Llevan acento gráfico cuando son interrogativas o exclamativas.

2 ¿Sabes dónde se colocan los pronombres con relación al verbo?


Cuando conjugamos los verbos, colocamos los pronombres delante del verbo.
Cuando el verbo está en Infinitivo, en Imperativo o en Gerundio, el pronombre va detrás.

3 ¿Conoces algún verbo pronominal en español?


Respuesta personal. Ejemplos: “alimentarse” / “bañarse” / “llamarse”.

4 ¿Sabes cómo se habla en español de un hecho que sucede en el mismo mo-


mento en que se está hablando? ¿Sabes cómo se habla en español de un hecho
futuro? Puedes dar ejemplos. Hechos que suceden en el mismo momento: “Estoy estudiando español”.
Hechos futuros: “Voy a estudiar español”.

33
Pronombres interrogativos y exclamativos
1 Lee los perfiles de los personajes de Dirigime. Luego lee las frases que están a
continuación y observa las palabras destacadas.

Laura

reprodução
Edad: 24
Peso kg: 51
Altura m: 1,65
Armas: Sensualidad
Fortalezas: Rapidez para tomar las decisiones.
Intuición femenina.
Debilidades: Mala conductora. Se deja influenciar
por las personas equivocadas, ¡por eso tenés que ayudarla!
Laura es una chica común que se ve arrastrada a la aventura por el secuestro
de su novio. Después de esa noche, ya no volverá a ser la misma.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


Marcos
Edad: 25
Peso kg: 75
Altura m: 1.80
Fortalezas: Simpatía
Debilidades: Cobardía
El novio de Laura es un chico muy canchero, pero que no tiene
respuestas ante la situación que está viviendo.

Paco
Edad: 53
Peso kg: 80
Altura m: 1.75
Fortalezas: Destreza manual
Debilidades: Problemas con las drogas.
Ladrón de mala muerte, contratado ocasionalmente para realizar el
secuestro. De humor cambiante, vive borracho.
Glosario
Canchero
Javier
reprodução

(adjetivo).
Regionalismo Edad: 45
argentino Peso kg: 85
que significa Altura m: 1.80
“arrogante.”
Fortalezas: Hábil para la mentira y el engaño
De mala muerte
(expresión). De
Debilidades: Las mujeres
poca importancia, Amigo y vecino de Laura, trató en varias
de última
categoría. ocasiones de seducirla. Sin embargo, ella
Borracho todavía no conoce todas sus facetas.
(adjetivo). En
portugués significa Disponible en: <http://www.terra.com.ar/canales/dirigime/personajes.shtml>.
bêbado. Acceso: 27 mayo 2008.

34
Quien ordena el secuestro de Marcos es…
¿Cuál es el motivo del secuestro?
¿Quiénes ordenan el secuestro de Marcos?

No se sabe el motivo por el cual lo secuestran.


¿Dónde ocurre el secuestro?

¿Por qué secuestran a Marcos? ¡Qué desgracia la de Laura!

¡Quién sabe si Marcos sale con vida de esta historia!

¡Cómo puede cambiar la vida de una persona de un momento a otro!

Para decidir cómo sigue la historia tienes que votar por tu celular.
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

Todo el país comenta qué interesante es poder Truco


participar en la decisión de la trama. El pronombre
“quién” tiene
plural en español,
a diferencia
2 Responde las siguientes preguntas. del portugués:
“quiénes”.
a) Completa el cuadro indicando qué clase de palabras son las que aparecen El pronombre
destacadas en las frases anteriores. Como ayuda tienes las palabras que fal- “cuál” tiene plural
en español, así
tan en los ejemplos. como tiene en
Pronombres interrogativos y Adverbios interrogativos y portugués: “cuáles”.
exclamativos exclamativos
qué cómo
quién(es) dónde
cuál(es) cuándo
cuánto

b) ¿En qué casos estas palabras llevan acento gráfico?


Estas palabras llevan tilde cuando están en una pregunta o en una

exclamación.

c) ¿Por qué “cómo” y “qué” también llevan tilde en las últimas dos frases?
Porque, a pesar de no haber signos, también hay, en un caso, una pregunta

dentro de la frase (¿Cómo sigue la historia?) y, en el otro, una exclamación

(¡Qué interesante es poder participar en la decisión de la trama!).

Los interrogativos y exclamativos (sean pronombres o adverbios) siempre lle-


van tilde cuando están en frases interrogativas o exclamativas, aunque la frase
no lleve los correspondientes signos.

35
Actividades para fijar tu conocimiento

1 Estos son trechos del blog de Laura. Coloca los acentos en los interrogativos o
Glosario exclamativos que corresponda.
San Isidro

( nombre
propio). 13.03.08
Municipio que Un comienzo
forma parte del
Gran Buenos ¡Hola!!! ¿Como/ Cómo me llamo? Mi nombre es Laura
Aires, capital
de la República
Rodríguez, tengo 24 años y vivo en San Isidro. Estoy de novia con
Argentina. Marcos desde hace unos meses. ¿Que/ Qué sé de Marcos? Me
Tipo (sustantivo). gusta mucho, pero hay algunas cosas que no me cierran del todo.
Dentro de
este contexto, Siempre me costó tomar decisiones. Me gustaría que me ayuden a decidir
en portugués que/ qué hacer.
equivale a cara.
¡Besos a todos!!!

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


07.04.08
¡Secuestraron a Marcos!!!
Nunca esperé encontrarme en una situación como esta. Una ve en
los noticieros que estas cosas pasan pero jamás esperé vivirlas en carne
propia… Todavía no entiendo que/ qué es lo que pasó. Hace
instantes secuestraron a mi novio Marcos…
Eran dos tipos feroces, con armas, le rompieron el vidrio de la
ventanilla del auto y se lo llevaron a la rastra. Ahora no sé adonde/
adónde ir. Viene un patrullero, pero ellos me dijeron que si aviso

a la Policía van a matar a Marcos. No sé que/ qué hacer. Ayudame
a decidir.
¿A quien/ quién pido ayuda? ¿A la Policía?
¿O espero que me llamen los secuestradores?
Disponible en: <http://dirigimelaura.blog.terra.com.ar/?page=2>.
Acceso: 20 sept. 2008. (Texto adaptado.)

2 De acuerdo a lo que sabes de la historia, redacta algunas frases que pueden


decirse los personajes. En las frases debes poner signos interrogativos y excla-
mativos. Puedes ayudarte con las palabras útiles del recuadro lateral.

Frases posibles de Javier: ¡Hola, Laura!

¿Cómo estás? / ¡Qué sorpresa! / ¿Qué

tienes? / ¿Qué necesitas? / ¿Cómo

puedo ayudarte? / No sé cómo puedo ayudarte.


Palabras útiles
una sorpresa Frases posibles de Laura: ¡Hola, Javier! ¿Cómo estás? / No sabes qué difícil es
poder ayudar
esta situación. / Yo sé cómo puedes ayudarme. / ¿Qué hago en esta situación?
una situación
difícil

36
GRAMÁTICA EN CONTEXTO

UFAL-2007 – Arapiraca PSS (Adaptado)

Ciencia y política en la Costa de Coral brasileña


Glosario
Por Roger Hamilton, Tamandaré, Brasil Bucear
El ecologista marino brasileño Mauro Maida quiere revertir la ( verbo ).
destrucción de los arrecifes del Nordeste de su país. Dos horas buceando En portugués
en el arrecife de la costa de Tamandaré, en el estado de Pernambuco, significa
Brasil, demuestran claramente qué sucede cuando una zona se cierra mergulhar.
completamente a la pesca y al buceo. Fuera de las 400 hectáreas del área
UFAL. Universidade
protegida la mayor parte del coral estaba quebrado y los escasos peces Federal de Alagoas.
huían de la intrusa presencia humana. Sin embargo, en el área protegida, PSS. Es el Proceso
los peces abundaban. “Está en mucho mejor estado que otros arrecifes de de Selección Seriado
correspondiente a la
la costa que no están protegidos”, dijo Maida. ciudad de Arapiraca.
Disponible en: <http://www.iadb.org/idbamerica/index.cfm?thisid=3682>.
Acceso: 22 oct. 2008. (Texto adaptado.)
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

La alternativa que presenta el uso correcto del interrogativo “qué”, su-


brayado en el primer párrafo del texto, es:
a) Lo siento, pero no encontré el libro qué me pediste.
b) Quisiera saber qué le pasa a Rafael, es que lo veo tan raro últimamente.
c) Prefiero qué lo pongas en la habitación de Antonia.
d) Ya te había advertido qué te ibas a sorprender.
e) Menos mal qué no lo hemos comprado, total, no nos serviría para nada.

Pronombres personales objeto directo


1 Lee estas frases y observa las palabras destacadas. Luego responde las pregun-
tas que están a continuación.

¿Por qué secuestran a Marcos? Lo secuestran porque…


Javier, amigo y vecino de Laura, trató en varias ocasiones de seducirla.
Una ve en los noticieros que estas cosas pasan pero jamás esperaba vivirlas
en carne propia…
¿Espero que me llamen los secuestradores?
¿Te puedo ayudar? = ¿Puedo ayudarte?

a) ¿Qué tipo de palabras son las destacadas en el texto?


Las palabras destacadas en el texto son pronombres personales.

b) ¿A quién hace referencia cada una de ellas dentro del contexto en que está?
lo = Marcos me = yo

la = Laura te = tú

las = estas cosas

37
c) ¿Por qué en cada caso elegimos una palabra diferente? Haz la relación con el
respectivo referente completando el siguiente cuadro.

Pronombre Persona
Referente Género Número
personal verbal

lo Marcos tercera masculino singular

la Laura tercera femenino singular

las estas cosas tercera femenino plural

masculino y
me yo primera singular
femenino
masculino y
te Laura segunda singular
femenino

d) ¿Dónde se colocan estas palabras con relación al verbo? Cita ejemplos.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


Con un verbo conjugado: delante (lo secuestran – me llamen)

Con un infinitivo: detrás (seducirla – vivirlas)

Con perífrasis verbal = un verbo conjugado + un infinitivo: delante del



verbo conjugado (¿te puedo ayudar?) o detrás del infinitivo (¿puedo ayudarte?)

e) Completa el siguiente cuadro con la lista completa de los pronombres objeto


directo que corresponden a cada pronombre sujeto.

Pronombres Pronombres
Variante regional España
sujeto objeto directo
yo me —
tú te —
él / ella / usted lo / la le: exclusivamente para personas de sexo masculino
nosotros(as) nos —
vosotros(as) os —
ellos / ellas / ustedes los / las les: exclusivamente para personas de sexo masculino

Los pronombres objeto directo sirven para indicar la persona o la cosa sobre la
que recae o a la que se refiere directamente la acción del verbo. Siempre se elige el
pronombre que corresponde a la persona gramatical y que concuerda en género y
número con el referente, sea una cosa, sea una persona. Ejemplos:
Me gusta el diario El País. Lo leo todas las mañanas.
Tengo una amiga que vive en Madrid. La visito con frecuencia.

38
Los compañeros de colegio de mi hijo vienen hoy a casa. Los espero a las seis.
Las entradas para el show de Madonna ya están en venta. Las compro por
Internet.
Excepción: en España, como regionalismo característico, se usa el pronombre
“le” en lugar de “lo” exclusivamente para personas de sexo masculino, o sea que no
se usa para cosas ni para personas de sexo femenino. Ejemplos:
Enrique trabaja en el banco. Le veo siempre.
Los estudiantes están muy ocupados con el trabajo interdisciplinario. El profe-
sor les ayuda mucho.
El verbo conjugado lleva el pronombre delante (ejemplo: Me llamo Juan.); el
verbo en infinitivo lleva el pronombre detrás (ejemplo: Las vacaciones ya están
próximas; disfrutarlas es mi prioridad); y la perífrasis verbal puede llevar el pro-
nombre tanto delante o detrás pero nunca entre el verbo conjugado y el infiniti-
vo (ejemplo: Es tu cumpleaños. Te quiero comprar un regalo/ Quiero comprarte
un regalo.).

2 Lee los siguientes diálogos en portugués y en español y observa la estructura de


Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

las preguntas y las respuestas.

Portugués Español
Você tem o livro de Harry Potter? ¿Tienes el libro de Harry Potter?
Tenho. Sí, lo tengo.

a) Completa el cuadro con los elementos que aparecen en las preguntas.

Pronombre sujeto Verbo Objeto directo


o livro de Harry
Portugués Você tem
Potter?
el libro de Harry
Español — ¿Tienes
Potter?

b) Completa el cuadro con los elementos que aparecen en las respuestas.

Adverbio de Pronombre Objeto directo Verbo


afirmación sujeto
Portugués — — — Tenho.
Español Sí, — lo tengo.

39
c) ¿Qué tipo de pronombres personales se usan en cada estructura?
Español: Pronombres objeto directo.

Portugués: Pronombres sujeto.

d) ¿Qué otro elemento aparece en la forma de responder preguntas en español


que no aparece en la estructura del portugués?
El adverbio de afirmación.

Truco
En español y en portugués existen las mismas clases de pronombres personales.
Sin embargo, una de las grandes diferencias entre los dos idiomas radica, precisamente, en el uso de
los mismos.
En portugués se puede incluir el pronombre sujeto, aunque no es estrictamente obligatorio.
En español existe la necesidad de incluir siempre la referencia al objeto directo (sea por medio
del sustantivo, sea por medio del pronombre objeto).

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


3 Lee este otro trecho del blog de Laura y observa las expresiones subrayadas.
Luego responde las cuestiones que están a continuación.

21.04.08
Sólo incertidumbre...
Esta pesadilla no termina nunca… ya le di la plata al tipo este, pero
ahora estoy acá en este lugar abandonado, sin nadie a mi alrededor y no sé
si me van a devolver a Marcos o no… Encima les di solamente una parte
de lo que pedían, así que por ahí piensan que no es suficiente y lo matan.
Tengo muy poca nafta, pero ya llegué hasta acá. ¿Qué hago ahora?
¿Sigo al auto de los secuestradores?
¿O espero a que me entreguen a Marcos?
Glosario
Nafta (sustantivo).
En portugués Disponible en: <http://dirigimelaura.blog.terra.com.ar/?&page=1>.
significa gasolina. Acceso: 20 sept. 2008. (Texto adaptado.)

a) Completa los casilleros de la izquierda de acuerdo al texto. Compara las es-


tructuras y, luego que llegues a una conclusión, completa el casillero superior
de la derecha.

Objeto directo persona Objeto directo cosa


devolver a Marcos devolver el rescate
entregar a Marcos entregar el rescate

b) ¿Qué palabra aparece delante del objeto directo persona que no aparece
cuando se trata de una cosa?
Aparece la preposición “a”.

40
En español el uso de la preposición “a” delante del objeto directo no depende
del verbo sino de la naturaleza del objeto directo: si se trata de una persona debe
colocarse la preposición “a”; si se trata de una cosa, no lleva “a”.
Las mascotas se asimilan a las personas y llevan también la preposición “a”
adelante.

4 Relee la frase y el texto, que ya viste al comienzo de la unidad. Observa el uso


del pronombre “lo” en ambos casos. Luego contesta las cuestiones.

¿Por qué secuestran a Marcos? Lo secuestran porque…

La campaña lanzada estos días por la Dirección General de Tráfico


acierta al hacer hincapié en ese aspecto: los poderes públicos pueden
alertar, ayudar, señalar o multar, pero la responsabilidad última recae,
aunque no nos guste reconocerlo, en el ciudadano que se sienta al
volante, quien contrae la obligación inexcusable de mantener normas
mil veces repetidas como la moderación de la velocidad o la abstinencia
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

del alcohol antes de conducir. Un país adulto tiene en este terreno la


oportunidad de demostrarlo.
Disponible en: <http://www.elperiodicoextremadura.com/
noticias/noticia.asp?pkid=163670>. Acceso: 20 sept. 2008.

a) ¿A quién hace referencia el pronombre “lo” en la frase?


Hace referencia a Marcos.

b) ¿Qué tipo de palabra es “Marcos”?


Es un sustantivo.

c) ¿A quién hace referencia el pronombre “lo” en la frase final del texto? ¿Qué
tiene oportunidad de demostrar un país adulto?
Hace referencia a toda una frase: El país adulto tiene oportunidad de

demostrar que “la responsabilidad última recae, aunque no nos guste

reconocerlo, en el ciudadano que se sienta al volante, quien contrae la

obligación inexcusable de mantener normas mil veces repetidas como

la moderación de la velocidad o la abstinencia del alcohol antes de

conducir”.

Atención
El pronombre objeto directo “lo”, además de hacer referencia a una persona o cosa de género
masculino y número singular, puede hacer referencia a toda una frase o idea anterior.

41
Actividades para fijar tu conocimiento

Heterotónicos 1 Identifica en cada oración a quién hace referencia el pronombre objeto directo.
Policía.
En portugués, a) Los secuestradores me llaman para pedirme rescate pero la policía aconseja
polícia. no pagar nada.
me = yo

b) Me piden 10.000 dólares pero no los tengo, sólo tengo 5.000. Los tengo en el
banco.
primer “los” = 10.000 dólares; segundo “los” = 5.000 dólares

c) Javier es mi vecino y es muy amigo. Lo aprecio mucho.


lo = Javier

d) Llevo el dinero del rescate a los secuestradores y ni siquiera lo cuentan. No lo


puedo creer.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


primer “lo” = dinero del rescate; segundo “lo” = que los secuestradores ni

siquiera cuentan el dinero del rescate

e) Sigo a los secuestradores. No los pierdo de vista. Creo que ese lugar es donde
tienen a Marcos. Lo presiento.
los = los secuestradores; lo = que ese es el lugar donde tienen a Marcos

2 Completa los siguientes diálogos respondiendo cada pregunta dos veces con-
forme al modelo: una afirmativamente y otra negativamente. Presta atención a
qué persona verbal vas a usar para responder.

Modelo:
a) - ¿Tienes la dirección?
- Sí, la tengo.
- No, no la tengo.

42
b) - ¿Envías el mensaje por el celular?
- Sí, lo envío.

- No, no lo envío.
c) - ¿Saludáis a las vecinas?
- Sí, las saludamos.

- No, no las saludamos.


d) - ¿Sabes que hay muchos sospechosos en la telenovela?
- Sí, lo sé.

- No, no lo sé.
e) - ¿Saben los teléfonos de Laura?
- Sí, los sabemos.

- No, no los sabemos.


Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

f) - ¿Escuchas el timbre desde aquí?


- Sí, lo escucho.

- No, no lo escucho.
g) - ¿Leen qué pasa en el capítulo de hoy de la telenovela?
- Sí, lo leemos.

- No, no lo leemos.
h) - ¿Consultáis la programación de TV en el diario?
- Sí, la consultamos.

- No, no la consultamos.

3 Tú diriges el último capítulo de la telenovela. Responde en Presente de Indicati-


vo las siguientes preguntas y en cada respuesta usa, como mínimo, un pronom-
bre objeto directo. Respuestas personales.
a) ¿Qué pasa con Laura?

Laura llama a la policía y esta la ayuda.

b) ¿Qué pasa con Marcos?

Laura llega con la policía y lo salva.

c) ¿Qué pasa con Javier?

Laura lo acusa en la policía y lo arrestan.

d) ¿Qué pasa con Paco?

Paco discute con Javier y lo denuncia a la Policía.

43
GRAMÁTICA EN CONTEXTO

PUC/RJ. Pontifícia PUC/RJ-2007 (Adaptado)


Uni­versidade Católica
do Rio de Janeiro.

nik

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

NIK. Disponible en: <www.lanacion.com.ar>. Accesso: 20 sept. 2008.

En el fragmento “y por qué la seguía” (viñeta 6), el elemento subrayado se


refiere a:
a) envidia c) culpabilidad e) libertad
b) pereza d) paranoia

Glosario
Gaturro ( nombre propio). Dar fiaca (expresión). Regionalismo argentino
Personaje de historieta, creación del que en portugués significa dar preguiça.
cómico y dibujante argentino Cristian Encima (adverbio). En este caso significa
Dzwoni, conocido como Nik. “además”.
Pereza (sustantivo). En portugués, Envidia ( sustantivo ). En portugués,
preguiça. inveja.

44
Verbos pronominales
1 Lee el siguiente titular de la sección deportiva de un diario, observa los verbos
destacados y responde las cuestiones.

“Me despierto y me duermo pensando en la medalla de oro.”


Disponible en: <http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?
nota_id=1005983>. Acceso: 21 sept. 2008.

a) ¿Qué palabras acompañan los verbos destacados?


Los pronombres personales acompañan los verbos.

b) ¿Dónde van estas palabras y por qué?


Los pronombres personales van delante del verbo porque este está conjugado.

c) Completa el cuadro de los verbos pronominales. Aquí tienes algunas ayudas


Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

en los siguientes dibujos.

Juanjo y Mercedes Juanjo se levanta pero Mercedes Juanjo se baña.


se despiertan. se queda en la cama un rato más.

Juanjo se afeita y Mercedes Juanjo y Mercedes Juanjo se peina y Mercedes


se maquilla. se visten. se perfuma.

45
despertarse levantarse bañarse afeitarse
yo me despierto me levanto me baño me afeito

tú te despiertas te levantas te bañas te afeitas

él / ella / usted se despierta se levanta se baña se afeita

nosotros(as) nos despertamos nos levantamos nos bañamos nos afeitamos

vosotros(as) os despertáis os levantáis os bañáis os afeitáis

ellos / ellas / ustedes se despiertan se levantan se bañan se afeitan

maquillarse vestirse peinarse perfumarse


yo me maquillo me visto me peino me perfumo

tú te maquillas te vistes te peinas te perfumas

él / ella / usted se maquilla se viste se peina se perfuma

nosotros(as) nos maquillamos nos vestimos nos peinamos nos perfumamos

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


vosotros(as) os maquilláis os vestís os peináis os perfumáis

ellos / ellas / ustedes se maquillan se visten se peinan se perfuman

Actividades para fijar tu conocimiento


1 Lee la siguiente historieta, localiza qué verbo pronominal aparece y conjúgalo
en todas las personas completando la tabla que está a continuación.
TRADUCCIONES HAY UN TIPO… ESPERÁ,

QUINO
MI MAMÁ SABE FRANCÉS. ¡ESE!
¡TACATIC!-¡TIC!- ¿COMO SE LLAMA?…
¡TITIKTIK! PARA LIBROS, PORQUE LOS FRANCESES EL ÚLTIMO POLLO
yanpol… yampol
¡TIKTAT-TAK-TIK-TIK- LO QUE GANA MI PAPÁ ESCRIBEN LOS LIBROS belmon… ¡NO!… YANPOL… QUE COMIMOS LO
TAKIT! ES PARA PAGAR EN FRANCÉS, ELLA LOS ¿SASTRE ESCRIBIÓ EL.
EL DEPARTAMENTO. COPIA COMO HABLAMOS SE LLAMA? ¡Ha!
¿QUÉ ESCRIBE
¿SARTRE?
A MÁQUINA TU NOSOTROS Y CON LO QUE
MAMA? COBRA COMPRA FiDEOS Y
ESAS COSAS.

quino. Disponible en: <http://mafalda.dreamers.com>. Accesso: 21 sept. 2008.

Glosario
sustantivo Es la representación en español de la
Departamento ( ).
pronunciación del nombre francés “Jean-Paul”.
En portugués significa apartamento.
Sastre ( sustantivo ).
Fideo (sustantivo). En portugués significa
En portugués significa alfaiate.
macarrão.
Pollo (sustantivo). En portugués
Yanpol. Esta no es una palabra ni un nombre. significa frango.

46
llamarse
yo me llamo
tú te llamas
él / ella / usted se llama
nosotros(as) nos llamamos
vosotros(as) os llamáis
ellos / ellas / ustedes se llaman

2 Cuenta tus hábitos por la mañana. Puedes ayudarte con las palabras útiles.
Respuestas personales. Palabras útiles
Primero… preparar el
material de la
escuela
desayunar
Después… despedirse de
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

alguien
salir de casa

Luego…

Más adelante…

Finalmente…

GRAMÁTICA EN CONTEXTO
Ufam. Universidade Fe­deral doAmazonas.
PSC. Es el Proceso Selectivo Continuo de la Universidad.
Ufam-2008 PSC (Adaptado)

“Salazar representa, sin duda, un modelo de la dedicación total del


atletismo mundial. En 1980, llegó el primero en el Maratón de Nueva York.
Al año siguiente repitió la hazaña, esa vez rompiendo marcas mundiales y Glosario
estableciendo nuevos récords dentro de esa dura y difícil disciplina deportiva… Hazaña
Un día de rutina en la vida de Salazar empieza a las ocho y media de la ( sustantivo ).
mañana. Se despierta, se levanta, se viste y comienzan los entrenamientos con En portugués
significa
los ejercicios preliminares y después corre unos quince kilómetros…” façanha.
Los siguientes verbos presentes en el texto: “se levanta, se viste y comienzan”,
al ser transformados al Infinitivo quedan de la siguiente manera:
Heterogenéricos
a) levantar – vestir – comienzar
El maratón
b) levantarse – vestirse – comenzar (artículo +
c) levantarse – visterse – comienzar sustantivo).
En portugués
d) levantar-se – verter-se – comenzar significa a
e) se levantar – se vestir – comenzar maratona.

47
Perífrasis verbal “estar + gerundio”
1 Lee las historietas y luego responde las cuestiones que están a continuación.
Historieta A

¡papÁ, SE ESTán ¡AL HORMIGUERO!… ¡FANTÁSTICO!… …¡la sorpresa


llevando el ¡lo llevan al una vez que lo que les
metan allÍ… espera!…
hormiguicida que les hormiguero!
pusiste!

Quino. Disponible en: <http://mafalda.dreamers.com/>. Acceso: 21 sept. 2008.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


Glosario
Pusiste (verbo). Forma del pasado del verbo “poner”, correspondiente a la 2 a persona del
singular.

Historieta B

QUINO
LOS CHINOS SON ...para ellos es
PAPÁ... Y AHORA QUE PARA
UN PELIGRO PARA EL de dÍa y están
NOSOTROS ES DE
MUNDO OCCIDENTAL, trabajando,
NOCHE Y ESTAMOS
¿NO?
¿NO? DESCANSANDO...

¿HÚH? SssÍ SÍ, CLAR...

QUINO. Disponible en: <http://mafalda.dreamers.com/>. Acceso: 21 sept. 2008. QUINO

a) Presta atención a las frases y a las formas verbales destacadas:

“Se están llevando el hormiguicida que les pusiste!”


“…para nosotros es de noche y estamos descansando…”
“…para ellos es de día y están trabajando…”

b) ¿Cuándo suceden los hechos a que se refieren las formas verbales destacadas?
Suceden en el momento en que se dice la frase.

La perífrasis verbal “estar + gerundio” se usa para referirse a hechos o acciones


que suceden:
■ en el exacto momento en que se habla (“Ahora estoy hablando por telé-

fono”);

48
■ en la época en que se está hablando (“Hoy en día estamos viviendo un período
de crisis”);
■ en el último período de tiempo incluyendo el momento en que se habla (“Últi-
mamente estoy leyendo los clásicos”).

c) ¿Cómo se forma esta perífrasis verbal? Completa el cuadro.


Se forma con el verbo “estar” conjugado y el gerundio de la acción que se está

desarrollando.

¿Recuerdas?
Verbo “estar” conjugado El verbo conjugado
lleva el pronombre
yo estoy delante; el verbo
en gerundio lleva
tú estás el pronombre
detrás; y la
él / ella / usted está perífrasis verbal
+ gerundio puede llevar
nosotros(as) estamos el pronombre
delante o detrás
vosotros(as) estáis pero nunca entre
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

el verbo conjugado
ellos / ellas / ustedes están y el gerundio.

d) Teniendo en cuenta las siguientes frases:

“ se están llevando el hormiguicida que les pusiste”


“ están llevándose el hormiguicida que les pusiste”

¿Dónde se coloca el pronombre en las perífrasis verbales con gerundio?


El pronombre puede ir antes del verbo conjugado o después del gerundio.

2 Relaciona cada infinitivo con su correspondiente gerundio y luego completa el


cuadro.

trabajar huir vestir sentir

siendo comiendo pudiendo contribuyendo

comer leer poder contribuir

huyendo leyendo sintiendo vistiendo

vivir ser ir invertir

pidiendo riendo durmiendo viniendo

reír pedir dormir venir

trabajando viviendo yendo invirtiendo

49
Infinitivo Gerundio Característica de la formación del gerundio
trabaj-ar trabajando verbos terminados en “-ar”: + “-ando”

com-er comiendo verbos terminados en “-er”: + “-iendo”


s-er siendo
viv-ir viviendo verbos terminados en “-ir”: + “-iendo”

hu-ir huyendo verbos cuya raíz termina en una vocal o sin raíz:
contribu-ir contribuyendo + “-yendo”
le-er leyendo
ir yendo
reír riendo verbos con cambio de vocal:
pedir pidiendo “e” desaparece o cambia por “i”
vestir vistiendo “o” cambia por “u”
sentir sintiendo
poder pudiendo
dormir durmiendo
invertir invirtiendo
venir viniendo

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


Actividades para fijar tu conocimiento

1 Hagan entre todos una lista de verbos en infinitivo en la pizarra. Luego forma
una pareja con otro compañero. Uno lee en voz alta un verbo de la lista y el otro
responde con el respectivo gerundio, invirtiéndose luego los papeles. Hagan un
cómputo de aciertos y errores. Respuestas personales.

2 Redacta dos oraciones contando qué estás haciendo en los momentos a que se
refieren los indicadores temporales. Respuestas personales.

En este preciso instante…

En este momento…

Ahora…

Actualmente…

Últimamente…

50
GRAMÁTICA EN CONTEXTO

PUC/RS-2007 PUC/RS. Pontifícia


Universidade Católica
do Rio Grande do
“Debemos trabajar juntos para construir un proyecto futuro, de Sul.
manera que ningún grupo sea excluido de la dinámica contemporánea.”
Fuente: <www.scielo.cl>.

El verbo que tiene la misma terminación de “construir” en la forma de gerun-


dio es:
a) poseer c) prever e) deducir
b) eludir d) descubrir

Perífrasis verbal “ir + a + infinitivo”


La perífrasis verbal “ir + a + infinitivo” se usa para referirse a hechos o acciones
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

futuros. Esta es la manera que se usa en español para hablar del futuro, en lugar
del propio tiempo verbal Futuro de Indicativo.
En español siempre se coloca la preposición “a” entre el verbo “ir” y el infiniti-
vo, a diferencia del portugués. La perísfrais de infinitivo, pasa una certidumbre al interlocutor (oyente) de que la acción realmente se pasará.

Lee la historieta y luego responde las cuestiones que están a continuación.


Verbo ir + a (preposición) + acción en infinitivo

nik

NIK. Disponible en: <http://www.gaturro.com/site/contenido/01tiras/tiras.php?id_


categoria=87&seccion=TR1>. Acceso: 21 sept. 2008.

51
Glosario
Ruda Vinagreti ( nombre característico de quien ejerce esa profesión
propio). Este personaje es la maestra en Argentina.
de escuela de Gaturro, que identificamos Estar de novio(a) (expresión). En portugués
claramente por su guardapolvo blanco, significa namorar.

a) Presta atención a la frase:

La voy a seguir.
b) ¿A qué momento en el tiempo corresponde este hecho?
Corresponde al futuro.

c) Teniendo en cuenta la misma frase destacada anteriormente y lo que ya sa-


bes sobre colocación pronominal, ¿dónde se coloca el pronombre en la perí-
frasis verbal “ir + a + infinitivo”?
El pronombre puede ir antes del verbo conjugado o después del infinitivo.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


La (objeto directo) + verbo conjugado 'ir"+ infinitivo.

d) ¿Cómo se forma esta perífrasis verbal? Completa el cuadro.


Se forma con el verbo “ir” conjugado, la preposición “a” y el infinitivo de la
acción que se va a desarrollar.

Perífrasis verbal de futuro


yo voy

tú vas

él / ella / usted va
+a + infinitivo
nosotros(as) vamos

vosotros(as) vais

ellos / ellas / ustedes van

La perífrasis verbal “ir + a + infinitivo” se usa para referirse a hechos o acciones


futuros. Esta es la manera que se usa en español para hablar del futuro, en lugar del
propio tiempo verbal Futuro de Indicativo.
En español siempre se coloca la preposición “a” entre el verbo “ir” y el infinitivo,
a diferencia del portugués.

Truco
El verbo conjugado lleva el pronombre delante; el verbo en infinitivo lleva el pronombre detrás; por
lo tanto, la perífrasis verbal “ir + a + infinitivo” puede llevar el pronombre delante o detrás pero
nunca entre el verbo conjugado y el infinitivo.

52
Actividades para fijar tu conocimiento

1 Completa el siguiente texto cambiando las formas verbales que están destaca-
das por la perífrasis “ir + a + infinitivo”. El primer ejemplo sirve de modelo. Presta
atención a la colocación pronominal.

¿Cómo va a ser la escuela en el año 2020?


En un día de verano con neblina, en San Francisco, Malia
de 11 años trabaja (va a trabajar) arduamente en la escuela.
En el 2007, su distrito escolar cambió el calendario escolar de
9 meses, reconociendo que la enseñanza y el aprendizaje son
actividades que se deben realizar todo el año y que las largas
vacaciones de verano eran un anacronismo que venía de la
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

época en la que los niños se necesitaban en los hogares para


ayudar en la cosecha. Su escuela parece ( va a parecer )
un híbrido entre una oficina de trabajo, una biblioteca pública
y un estudio cinematográfico, con cubículos individuales para los
estudiantes, decorados con la expresión de la personalidad e intereses
de cada uno, y 10 grandes centros de investigación y producción de
multimedia, suficientes para acomodar a toda la clase. Casi todos los
muebles están montados ( van a estar montados ) sobre ruedas de
modo que las áreas de trabajo se puedan reconfigurar fácilmente para
adaptarse a las necesidades de una actividad estudiantil específica. El
diseño de la institución se inspira ( va a inspirarse / se va a inspirar ) en
la Facultad de Estudios Ambientales de la Universidad de Minnesota
(1), fundada en 1995 y pionera en su época en arquitectura escolar
de avanzada. (…)
Malia y dos de sus compañeros, Sahar y Osvaldo, se sientan
( van a sentarse / se van a sentar ) en cómodos asientos en una de las
estaciones de comunicación y producción multimedia. Frente a
ellos se encuentra ( va a encontrarse / se va a encontrar ) una
pantalla luminiscente de alta resolución y de doble faz, en la que
una combinación de imágenes, texto y video digital, se solicitar
( va a solicitarse / se va a solicitar ) por comandos de voz.

Disponible en: <http://www.eduteka.org/Visiones3.php>.


Acceso: 24 oct. 2008. (Texto adaptado.)

53
2 Redacta dos oraciones contando qué vas a hacer en los momentos a que se
refieren los indicadores temporales. Respuestas personales.

Hoy…

Esta noche…

Mañana…

El próximo fin de semana…

La semana que viene…

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


El mes que viene…

El año que viene…

GRAMÁTICA EN CONTEXTO

UFPE. Universidade
Federal de Pernam- UFPE-2007
buco.
Marca qué alternativas son VERDADERAS (V) y qué alternativas son FALSAS (F).

“Algunas reflexiones sobre la “nueva novela” hispanoamericana. Con la


incorporación de los elementos a que nos vamos a referir más adelante, la
novela hispanoamericana pretende, y consigue en mi opinión, tres objetivos
fundamentales…”

En el texto, aparece la siguiente expresión: nos vamos a referir. Con respecto a


dicha expresión podemos decir que:
a) ( F ) es la única posibilidad de ordenación de los elementos que la compo-
nen gramaticalmente aceptable en español.
b) ( F ) sería también posible la siguiente construcción: vamos a nos referir.
c) ( V ) también sería aceptable la siguiente ordenación: vamos a referirnos.
d) ( F ) en cualquier caso, la función de nos es la de sujeto de vamos.
e) ( F ) en ella hay dos verbos: irse y referir.

54
Lo que aprendiste
Reúnete con el mismo grupo de tres o cuatro compañeros con los que
respondiste las preguntas del comienzo de esta unidad y escriban
las respuestas basándose en lo que aprendieron.

1 ¿Sabes cuándo llevan acento gráfico las palabras “qué”, “quién”, “cuál”, “cómo”,
“dónde”, “cuándo” y “cuánto”? Da ejemplos de uso.
Llevan acento gráfico cuando son interrogativas o exclamativas.

2 ¿Sabes dónde se colocan los pronombres con relación al verbo? Da ejemplos


de uso.
Cuando conjugamos los verbos, colocamos los pronombres delante del verbo.

Cuando el verbo está en Infinitivo, en Imperativo o en Gerundio, el pronombre

va detrás.
Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

3 ¿Conoces algún verbo pronominal en español? Da ejemplos de uso.


Respuesta personal. Ejemplos: “alimentarse” / “bañarse” / “llamarse”.

4 ¿Sabes cómo se habla en español de un hecho que sucede en el mismo momen-


to? ¿Sabes cómo se habla en español de un hecho futuro? Puedes dar ejemplos.
Hechos que suceden en el mismo momento: “estoy estudiando español”.

Hechos futuros: “voy a estudiar español”.

55
Navegando en el módulo
FUENTE DE UN TEXTO

La fuente es el medio o lugar del cual se extrae el texto

TIPOS DE FUENTES

Escritas Orales
periódicos discurso de una autoridad
sitios de Internet una conversación, etc.
libros, etc.

Reprodução proibida. Art.184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.


FUNCIÓN DE LOS CONECTORES
Indicar

Afirmar y adicionar
Adición Causa Consecuencia Negar y afirmar Límite otra información
e pues así no / nunca / hasta no sólo…,
jamás…, sino sino también

María Alicia Manzone Rossi


ESPAñol
PRONOMBRES ADVERBIOS
Interrogativos y exclamativos Interrogativos y exclamativos

qué / quién(es) / cuál(es) cómo / dónde / cuándo / cuánto

PRONOMBRES OBJETO DIRECTO


me nos
te os
lo / la le (España: personas de sexo masculino) los / las les (España: personas de sexo masculino)

PERÍFRASIS VERBAL PARA ACCIONES EN SU DESARROLLO


Verbo “estar” + gerundio

PERÍFRASIS VERBAL DE FUTURO

Verbo “ir” + a + infinitivo

56

También podría gustarte