Manual Usuario LVJ120E PDF
Manual Usuario LVJ120E PDF
LAVAVAJILLAS
LVJ120E
Guía rápida de operaciones
Precauciones
Para saber el método de funcionamiento detallado lea el contenido del manual de instrucciones.
Cargue los canastos Quite las cantidades grandes de sobras de comida. Ablande los restos de comida
quemada en las ollas, a continuación cargue los canastos. Consulte las
instrucciones de carga de lavavajillas.
Seleccione un Gire la perilla para seleccionar el programa deseado (ver ”Tabla de ciclos de Lavado”)
programa
Funcionamiento del Cierre la puerta, abra la canilla del agua y oprima la tecla de Comenzar / Pausa.
lavavavijllas La máquina empezará a funcionar después de unos 10 segundos aprox.
Cambiar el 1. Un ciclo de lavado sòlo se puede modificar si estuvo funcionando por un corto
programa perìodo. De lo contrario el detergente tal vez ya se haya liberado y el agua ya se haya
drenado. Si este es el caso, hay que llenar nuevamente la gaveta del detergente.
2. Oprima la tecla Comenzar / Pausa màs de 3 segundos para cancelar el programa
de lavado.
3. Seleccione un nuevo programa.
4. Reinicie el lavavajillas.
Apague el Cuando finalizó el ciclo de lavado, sonará el timbre del lavavajillas 8 veces y luego se
electrodoméstico detendrá. Apague el electrodoméstico con la tecla I / O.
Cierre la canilla de agua, Advertencia: espere unos minutos (15 aproximadamente) antes de descargar el lavavajillas para
descargue los canastos evitar manipular la vajilla y cubiertos mientras todavía están calientes y susceptibles a romperse.
También se secarán mejor. Descargue el electrodoméstico empezando por el canasto inferior.
1
LEA ESTE MANUAL
1) Información Importante de seguridad........3
Estimado cliente,
- Lea atentamente este manual antes 2) Desecho........................................................4
de utilizar el lavavajillas, lo ayudará a
utilizarlo y mantenerlo en forma 3) Instrucciones de funcionamiento ..............5
adecuada. Panel de control .................................................5
- Consérvelo para consultarlo en el Funciones del lavavajillas ..................................6
futuro.
- Entrégueselo a cualquier propieta-
rio posterior del electrodoméstico. 4) Antes de usar por primera vez ...................7
A. Ablandador de agua.......................................7
Este manual contiene secciones B. Carga de sal en el ablandador.......................8
sobre instrucciones de seguridad, C. Carga de Abrillantador……………………......8
Instrucciones de funcionamiento, D. Función del detergente …............................10
Instrucciones de instalación y
Consejos de solución de problemas,
5) Carga de los canastos del lavavajillas…...12
Atención antes o después de cargar los canastos
ANTES DE LLAMAR del lavavajillas ..................................................12
AL SERVICIO TECNICO Carga del canasto superior...............................13
Carga del canasto inferior.................................13
- Revisar la sección sobre Consejos Método recomendado para cargar vajilla
de solución de problemas lo ayudará grande...............................................................14
a resolver por sí solo algunos Recipiente para cubiertos .................................15
problemas habituales.
- Si no puede resolver el problema 6) Encendido del programa de lavado ..........16
usted solo, pida ayuda a los técnicos Tabla de ciclos de lavado .................................16
profesionales. Encendido del electrodoméstico........................16
Cambio de programa ........................................17
Al finalizar el ciclo de lavado .............................17
NOTA
El fabricante, siguiendo la política de
7) Mantenimiento y limpieza ..........................18
desarrollo y actualización constantes
Sistema de filtrado ............................................18
del producto, puede efectuar
Cuidado del lavavajillas ....................................19
modificaciones sin previo aviso.
8) Instrucciones de instalación ......................20
Posicionamiento del electrodoméstico ..............20
Acerca de la conexión eléctrica .........................20
Este electrodoméstico fue diseñado Conexión de agua .............................................21
para ser utilizado en hogares y Encendido del lavavajillas..................................22
aplicaciones similares como ser:
- Areas de personal de cocina en locales, 9) Consejos de solución de problemas .........23
oficinas y otros ambientes de trabajo. Antes de llamar al servicio técnico ....................23
- Casas de campo Códigos de error ................................................24
- Por clientes en hoteles y otros Información técnica ...........................................25
ambientes residensiales Listado de servicios técnicos autorizados..........26
2
1. Información importante de seguridad
Precauciones
- No se siente encima ni se pare sobre la puerta o - Mantenga a los niños alejados del detergente y enjuague, y
estante de vajilla del lavavajillas lejos de la puerta abierta del lavavajillas, todavía podría
- No opere el lavavajillas a menos que todos los quedar algo de detergente dentro.
paneles estén en su lugar. Abra la puerta con cuidado - Este electrodoméstico no podrá ser utilizado por personas
si está funcionando el lavavajillas, porque existe (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o
riesgo de que salga agua. mentales reducidas, o con falta de experiencia y
- No coloque objetos pesados encima ni junto a la conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
puerta cuando esté abierta. El electrodoméstico instrucciones sobre el uso del electrodoméstico, por parte de
puede volcarse hacia adelante. una persona a cargo de su seguridad.
- Cuando cargue elementos para lavar: - Será necesario supervisar a los niños para garantizar que
1) Coloque los elementos afilados de modo tal que se no jueguen con el electrodoméstico.
evite posibilidad de daños en el sello de la puerta; - Los detergentes para lavavajillas son fuertemente alcalinos,
2) Advertencia: los cuchillos y demás cubiertos con y puede ser extremadamente peligrosa su ingestión. Evite el
puntas afiladas deben cargarse en el canasto con las contacto con la piel y ojos y mantenga a los niños alejados
puntas hacia abajo o colocarse en posición horizontal del lavavajillas cuando está abierta la puerta.
- Verifique que el compartimiento del detergente esté - La puerta no podrá dejarse abierta ya que esto aumenta el
vacío después de finalizar el ciclo de lavado. riesgo de resbalones.
- No lave elementos de plástico a menos que tengan - Si se daña el cable de alimentación, debe ser reemplazado
la identificación de que son seguros para lavavajillas o por el fabricante u otro agente de servicio o una persona
alguna marca equivalente. Para elementos de plástico similarmente calificada para evitar peligros.
que no tengan esta identificación, consulte las - Remueva la puerta del compartimiento de lavado cuando
recomendaciones del fabricante. remueva un lavavajillas viejo para desecharlo o dejarlo fuera
- Use sólo detergente y aditivos de enjuague de servicio.
diseñados para lavavajillas automático. - Deseche correctamente todo material de embalaje.
- Nunca use jabón, detergente para ropa ni detergente - El uso del lavavajillas es sólo para su función prevista.
de lavado a mano en el lavavajillas. Tenga esos - Durante la instalación no deberá doblarse o aplastarse en
productos fuera del alcance de los niños. forma excesiva o peligrosa la fuente de alimentación. No
adultere los controles.
- El electrodoméstico debe conectarse a los conductos
principales de agua usando nuevas mangueras y no deberán
reutilizarse las mangueras anteriores.
- La capacidad máxima de lavado es de 12cubiertos.
- La presión de agua de entrada máxima permitida es 1Mpa
(megapascales)
- La presión de agua de entrada mínima permitida es 0.04
Mpa.
3
2. Desecho
Precauciones
Deseche correctamente el material de embalaje del lavavajillas. Todos los materiales de embalaje
pueden reciclarse.
Las piezas de plástico están identificadas con las abreviaturas internacionales estándar:
ADVERTENCIA: - ¡El material de embalaje puede ser peligroso para los niños!
- Para desechar el embalaje y el electrodoméstico, diríjase a un centro de reciclaje. Para esto, corte el
cable de la fuente de alimentación y deje inutilizable el dispositivo de cierre de la puerta.
- El embalaje de cartón está fabricado con papel reciclado y debe desecharse en recolectores de papel
de residuos para reciclaje.
- Al asegurarse de desechar correctamente este producto usted ayudará a evitar potenciales
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana, que de otro modo podrán
producirse debido a la manipulación inadecuada de residuos de este producto.
- Para información más detallada sobre reciclaje de este producto comuníquese con su oficina local y
su servicio de desecho de residuos domésticos.
4
3. Instrucciones de funcionamiento
Precauciones
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento del lavavajillas, lea todas las instrucciones de
funcionamiento antes de utilizarlo por primera vez.
PANEL DE CONTROL
Intensivo, Normal, Eco, Delicado, Rápido 1h, Ultra rápido
4 6
2 3 5 7 8 9
1 – Luz e interruptor indicadores de encendido: Para 6 – Luces de advertencia de sal y Abrillantador: para
apagar o encender el electrodoméstico. mostrar cuando hay que volver a llenar la gaveta o
recipiente de la sal
2 - Inicio Diferido: Muestra el tiempo de demora (3h/6h/9h)
7 Botón de funciones de media carga y luz indicadora:
3 – Botón de Inicio Diferido: para seleccionar el tiempo de para seleccionar e indicar funciones de media carga (La
demora que se desea dar al inicio del programa marcado: función de media carga significa que el brazo rociador
3h/6h/9h inferior no funciona, para que usted pueda cargar sólo el
canasto superior).
4 - Luz indicadora de funcionamiento: para mostrar el
estado del lavavajillas. 8 – Selector de programa de lavado: gire la perilla para
seleccionar ciclos de lavado.
5 Botón y luz indicadora de función “All in 1”: la luz
indicadora se encenderá cuando usted seleccione esta 9 – Comenzar/parar: para encender y pausar el programa
función. Activar en caso de usar Detergentes combinados. de lavado seleccionado o reiniciar el programa de lavado
cuando la máquina está en funcionamiento.
5
Funciones del lavavajillas
Precauciones
vista frontal
7
1
vista posterior
2
3 8
4
5 9
6 10
11 12
6
4. Antes de usar por primera vez
Precauciones
A. ABLANDADOR DE AGUA
El ablandador de agua se debe configurar manualmente, usando el selector de dureza de agua. El ablandador de agua
está diseñado para remover minerales y sales del agua, que pueden perjudicar o tener efecto adverso en el funciona-
miento del electrodoméstico. Cuanto mayor sea el contenido de estos minerales y sales, más dura será el agua. El
ablandador se deberá ajustar según la dureza del agua de su área. Su Autoridad de agua local lo puede asesorar sobre
la dureza del agua en su área.
Nota1:: Nota2:
1°dH= 1.25 °Clarke = 1.78°fH= 0.178 mmol/l / No se necesita agregar sal
°DH = Grado alemán - Ajustar hacia signo “-“
°FH = Grado francés + Ajustar hacia signo “+”
°Clark = Grado inglés “Mediano” Ajustar entre el signo “-“ y el “+”
Comuníquese con el proveedor de agua local para obtener información sobre la dureza de su suministro de agua.
ABLANDADOR DE AGUA
La dureza del agua varía según el lugar. Si se usa agua dura en el lavavajillas, se formarán depósitos
de sal en la vajilla y en los cubiertos.
El Ablandador especial utiliza un recipiente de sal específicamente diseñado para eliminar minerales y
cal del agua.
7
B. CARGA DE SAL EN EL ABLANDADOR
¡Atención!
- ¡Sólo use la sal específicamente diseñada para uso en lavavajillas! Todos los demás tipos de sal no
específicamente diseñados para uso en lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el ablandador
de agua. En caso de daños causados por el uso de sal no adecuada, el fabricante no otorga garantía ni
es responsable de los daños causados.
- Sólo llene con sal antes de iniciar uno de los programas de lavado completo. Esto evitará que algunos
granos de sal o agua salada, que puedan haberse salpicado, queden en la base de la máquina por un
tiempo, lo cual puede causar corrosión.
NOTA
1. El recipiente de sal sólo debe volverse a llenar cuando la luz de advertencia de sal en el panel de control se enciende.
Según el grado de disolución de la sal, la luz de advertencia de sal podrá seguir encendida aunque esté lleno el recipiente
de sal.
Si no hay luz de advertencia de sal en el panel de control (para algunos modelos) podrá calcular cuándo colocar la sal en
el ablandador por los ciclos que ha hecho el lavavajillas.
2. Si hay derrame de sal, debe ejecutarse un programa rápido o de remojo para remover el exceso de sal.
C. CARGA DE ABRILLANTADOR
GAVETA DE ABRILLANTADOR
El Abrillantador se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas sobre la vajilla, lo cual puede dejar
manchas y estrías. También mejora el secado al permitir que el agua se deslice por la vajilla. El lavavajillas está diseñado
para usar Abrillantador líquido. La Gaveta de abrillantador está ubicada dentro de la puerta junto a la gaveta del
detergente. Para llenar el recipiente, abra la tapa y vierta el enjuague en el recipiente hasta que el indicador de nivel
quede completamente negro. El volumen del recipiente de enjuague es de 110ml aproximadamente.
Función de Abrillantador
El abrillantador se agrega automáticamente durante el último enjuague, asegurando un enjuague minucioso y un secado
libre de manchas y vetas.
¡Atención!
Sólo use Abrillantador para lavavajillas. Nunca coloque en la gaveta de Abrillantador otras sustancias (por
ejemplo, agentes limpiadores para lavavajillas, detergentes líquidos). Esto dañaría el electrodoméstico.
8
Cuándo volver a llenar el recipiente de abrillantador?
Si no hay luz de advertencia de Abrillantador en el panel de control, puede calcular la cantidad por el color del indicador
de nivel óptico C ubicado junto a la tapa. Cuando está llena la gaveta de Abrillantador, todo el indicador tiene color oscuro.
Al disminuir el abrillantador, el tamaño del punto negro disminuye. No puede permitir que el nivel de enjuague sea menor
a 1/4 lleno.
c: indicador de abrillantador
Lleno
¾ Lleno
½ Lleno
¼ Lleno
Vacío
1 - Para abrir el recipiente, gire la tapa hacia la flecha de "abrir" (izquierda) y levántela.
2 - Coloque el abrillantador en el recipiente, tenga cuidado de no desbordarlo.
3 - Vuelva a colocar la tapa insertándola alineada con la flecha de "abrir" y girándola hacia la flecha de cerrado (derecha).
NOTA: Limpie con un trapo absorbente el Abrillantador derramado durante el llenado para evitar el exceso de espuma
durante el siguiente lavado. No olvide volver a colocar la tapa antes de cerrar la puerta del lavavajillas.
NOTA: aumente la dosis si hay gotas de agua o manchas de cal en la vajilla después del
lavado. Redúzcala si hay manchas blanquecinas pegajosas en la vajilla o una película azulina sobre la
cristalería o las hojas de los cuchillos.
9
D. FUNCIÓN DEL DETERGENTE
Los detergentes con ingredientes químicos son necesarios para remover la suciedad, disolverla y quitarla de la vajilla. La
mayoría de los detergentes de calidad son adecuados para este fin.
Detergentes
Hay 3 tipos de detergentes
1- Con fosfato y cloro
2- Con fosfato y sin cloro
3- Sin fosfato y sin cloro
Por lo general, los nuevos detergentes en polvo no contienen fosfato. Por lo tanto, el lavavajillas no tiene la función de
ablandador de agua contra fosfato. En este caso recomendamos colocar sal en el recipiente de sal incluso cuando la
dureza del agua es de sólo 6º DH. Si se utilizan detergentes sin fosfato en caso de agua dura, por lo general aparecen
manchas blancas en la vajilla y vasos. En este caso, agregue más detergente para lograr mejores resultados. Los
detergentes sin cloro sólo blanquean un poco. No se removerán completamente las manchas fuertes y con colores. En
este caso elija un programa con temperatura más alta.
Detergente concentrado
Según la composición química, los detergentes se pueden clasificar en dos tipos básicos
- Convencional, alcalino con componentes cáusticos.
- Concentrados de baja alcalinidad con enzimas naturales
El uso de programas de lavado “normal” en combinación con detergentes concentrados reduce la contaminación y es
bueno para la vajilla; estos programas de lavado están específicamente adaptados a las propiedades de disolución de
suciedad de las enzimas del detergente concentrado. Por este motivo, los programas de lavado "normal" en el cual se
usan detergentes concentrados pueden lograr los mismos resultados que de otro modo sólo se pueden lograr usando
programas “intensivos”.
Detergente en pastillas
Los detergentes en pastillas de diferentes marcas se disuelven a diversas velocidades. Por este motivo algunos
detergentes en pastillas no se pueden disolver, y no desarrollan su potencia de limpieza total durante programas cortos.
Por lo tanto, utilice programas largos cuando use detergente en pastillas para garantizar la remoción completa de los
residuos de detergente.
NOTA - Si la tapa está cerrada: oprima la tecla para aflojarla. La tapa se abrirá.
- Siempre agregue detergente justo antes de iniciar cada ciclo de lavado.
- Solo use detergente apto para lavavajillas.
ADVERTENCIA: ¡El detergente para lavavajillas es toxico! Tenga cuidado de mantenerlo fuera del
alcance de los niños.
Uso adecuado del detergente
Sólo use detergente específicamente hecho para uso en lavavajillas. Mantenga el detergente fresco y seco. No
coloque detergente en polvo en la gaveta hasta no tener todo preparado para lavar la vajilla.
10
Cómo colocar detergente
Si la vajilla está muy sucia, coloque una dosis adicional de detergente en la cámara para detergente de prelavado.
Este detergente hará efecto durante la fase del prelavado.
NOTA:
- Encontrará información sobre la cantidad de detergente a utilizar en la Tabla de Ciclos de Lavado.
- Tenga en cuenta que según el nivel de suciedad y la dureza específica del agua puede haber diferencias.
- Cumpla con las recomendaciones del fabricante que aparecen en el envase del detergente.
11
5. Carga de los canastos del lavavajillas
Precauciones
RECOMENDACIÓN
- Cubiertos con mango de madera, porcelana o - Algunos tipos de vidrio pueden opacarse después
nácar de una gran cantidad de lavados
- Elementos de plástico no resistentes al calor - Las piezas de plata y aluminio tienden a
- Cubiertos antiguos con piezas pegadas con decolorarse durante el lavado
pegamento, no resistentes a la temperatura - Los patrones de cristal pueden difuminarse si se
- Elementos de cubiertos o vajilla unidos lavan con frecuencia en la máquina
- Elementos de cobre o peltre
- Vidrio de cristal
- Elementos de acero sujetos a oxidación
- Fuentes de madera
- Elementos hechos de fibra sintética
(Para un mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los canastos y
recipientes para cubiertos pueden variar según el modelo).
Quite todo resto de comida. Ablande los restos de comida quemada de las ollas.
No es necesario que enjuague la vajilla en agua corriente.
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:
1. Elementos como tazas, vasos, ollas/cacerolas, etc. hacia abajo.
2. Elementos redondos o ahuecados se cargarán oblicuos para que el agua pueda escurrirse.
3. Todos los cubiertos se apilarán en forma segura y evitando que se vuelquen.
4. Todos los cubiertos se colocan de forma tal que los brazos rociadores puedan rotar libremente durante el lavado.
NOTA: Los elementos muy pequeños no se lavan en el lavavajillas porque se pueden caer fácilmente del canasto.
- Cargue los elementos huecos como tazas, vasos, ollas, etc. Con la abertura hacia abajo para que el agua no se
acumule en el recipiente o base profunda.
- Para evitar daños a los vasos, no debe haber contacto entre ellos.
- Cargue los elementos grandes más difíciles de limpiar en el canasto inferior.
- El canasto superior está diseñado para contener vajilla más delicada y liviana, como vasos, tazas de té o café.
- ¡Los cuchillos de hoja larga colocados en vertical son peligrosos!
- Los cubiertos largos o afilados deben colocarse en forma horizontal en el canasto superior.
- No sobrecargue el lavavajillas. Esto es importante para obtener buenos resultados y consumo razonable de energía.
12
El método de carga de vajilla normal
Precauciones
El canasto superior está diseñado para contener vajilla más delicada y liviana como vasos, tazas y platitos de café y té,
platos, bols pequeños y ollas poco profundas (siempre que no estén demasiado sucias).
Posicione la vajilla de modo tal que no las mueva el rociador de agua.
4
3 1 Tasas
1 2 Bol Pequeños
5 2 3 Bol Grande
1 4 Vasos
4
1 1 5 Platitos
7 1
6 Compoteras
1 6 Platos de Postre
7
4
Sugerimos colocar los elementos grandes y los más difíciles de lavar en el canasto inferior: como ollas, cacerolas, tapas,
bols y bandejas, como lo muestra la figura a continuación.
Es preferible colocar los bols y tapas al costado de los estantes para evitar bloquear la rotación del brazo rociador
superior.
Tenga en cuenta que:
- Ollas, bols, etc. deben colocarse siempre hacia abajo.
- Las ollas profundas deben ir oblicuas para que el agua pueda fluir.
- El canasto inferior tiene puntas de pliegue para que se puedan cargar ollas y cacerolas más grandes o más cantidad.
9 7 7 9 7 Platitos de Postre
8 Platos Ovalados
9 Platos Playos
8 10 Platos Hondos
11 Recipiente de Cubiertos
10 10
13
Mètodo recomendado para cargar vajilla grande
Precauciones
14
Ajuste del canasto superior
La altura del canasto superior puede ajustarse para crear más espacio para los utensilios grandes en el canasto inferior y
en el superior. La altura del canasto superior puede ajustarse colocando las ruedas en diferentes alturas de los rieles. Los
elementos largos, los cubiertos para servir, las ensaladeras y cuchillos se deben colocar en el estante, para que no
obstruyan la rotación de los brazos rociadores. El estante puede plegarse hacia atrás.
Estante
Estante
Ruedas
Superiores
Ruedas
Inferiores
Los cubiertos se deben colocar en el recipiente para cubiertos con los mangos hacia abajo. Si el estante tiene canastos
laterales, las cucharas se cargarán por separado en las ranuras correspondientes, los cubiertos especialmente largos se
colocarán en posición horizontal delante, en el canasto superior.
2 3 2 3 2 3
4 55 5 3 3 2
4 5 55 3
2 4 2 1 Tenedores 5 Cuchillos
1 1
1
4
1 2 Cucharas Soperas 6 Cucharones
3 2
1 4 1 3 Cucharas Medianas 7 Cucharas para Salsa
4 3
2
1
4 4 Cucharas Pequeñas 8 Tenedores para Servir
4 1 2
1 1
2
1 4 1
4 2
3 8 5 55 4
3 5 55 4
7 6 3 2 3 6
ADVERTENCIA:
- No deje que ningún elemento se extienda hacia abajo
- ¡Siempre cargue los cubiertos afilados con la punta afilada
hacia abajo!
Para seguridad personal y limpieza de calidad superior, coloque los cubiertos de plata el canasto asegurándose de lo
siguiente:
- No deben apilarse juntas.
- Los cubiertos de plata se colocan con los mangos hacia abajo.
- Coloque los cuchillos y demás cubiertos potencialmente peligrosos con los mangos hacia arriba.
15
6. Encendido del programa de lavado
Precauciones
*
Nota: ( ) significa que se necesita colocar abrillantador en la gaveta para el enjuague
*
Delicado sucias, como Enjuague 20 g 95 0.8 15
vasos, cristal y Enjuague (60º C)
porcelana fina. Secado
Lavado diario en Lavado (65º C)
sólo 1 hora. Enjuague
Para platos y Enjuague (50º C)
30 g
*
Rápido 1h ollas con Secado 60 0.95 12
(o Todo en 1)
suciedad normal
y leve, para
todos los días.
Lavado más Lavado (40º C)
corto para Enjuague
cargas con Enjuague (45º C)
Ultra
rápido
suciedad leve
que no
necesiten
20 g 30 0.45 12
*
secado
16
NOTA:
Cuando oprima la tecla Comenzar/ Parar para pausar durante el lavado, la luz indicadora de funcionamiento dejará de
parpadear y el lavavajillas hará ruido cada minuto hasta que usted oprima la tecla Comenzar/ Parar para iniciar.
Cambio de programa
Premisa
1- Un ciclo en proceso sólo puede modificarse si estuvo en proceso sólo por un tiempo corto. De lo contrario el detergente
tal vez ya se haya liberado y el electrodoméstico tal vez haya drenado el agua de lavado. Si éste fuera el caso, se deberá
volver a llenar la gaveta de detergente (ver la sección "Carga del detergente").
2- Cuando oprima la tecla Comenzar/ Parar por más de 3 segundos, podrá cancelar el programa de funcionamiento y
seleccionar otros programas (ver sección "Encendido del programa de lavado...").
3- Cuando seleccione los programas Intensivo/Normal/Eco., podrá seleccionar la función Todo en 1.
4- El panel mostrará el estado del lavavajillas:
a) Luz indicadora de funcionamiento apagada -------------> enchufado, en espera.
b) Luz indicadora de funcionamiento encendida y no parpadea---> pausa;
c) Luz indicadora de funcionamiento encendida y parpadeando---> en funcionamiento.
NOTA:
Si abre la puerta durante un ciclo de lavado la máquina se pausará. La luz indicadora de funcionamiento dejará de
parpadear y el timbre hará un ruido cada minuto a menos que usted cierre la puerta. Después de que cierre la puerta, la
máquina reiniciará el funcionamiento, después de 10 segundos.
Apagar el lavavajillas
La luz indicadora de funcionamiento está apagada, solo en este caso significa que el programa finalizó.
1- Apague el lavavajillas oprimiendo la tecla I / O.
2- ¡Cierre la canilla del agua!
Descargar el lavavajillas
Es normal que el lavavajillas esté húmedo por dentro.
Vacíe primero el canasto inferior y luego el superior. Esto evitará que el agua gotee del canasto superior a la vajilla del
inferior.
ADVERTENCIA: Es peligroso abrir la puerta durante el lavado porque puede quemarse con agua caliente.
17
7. Mantenimiento y limpieza
Precauciones
Sistema de filtrado
El filtro evita que los restos grandes de comida u otros objetos ingresen en la bomba.
Los residuos pueden bloquear el filtro, en este caso hay que quitarlos.
El sistema de filtro consta de un filtro grueso, uno plano (filtro principal) y un microfiltro (filtro delgado)
ADVERTENCIA: El lavavajillas nunca se puede usar sin filtros. El reemplazo incorrecto del filtro puede
reducir el nivel de rendimiento del electrodoméstico y dañar la vajilla y cubiertos.
NOTA: Cuando siga este procedimiento desde el paso 1 al 3, el sistema de filtro se quitará; cuando siga este procedi-
miento del paso 3 al 1, se instalará el sistema de filtro.
18
Observaciones
- Después de cada uso del lavavajillas inspeccione los filtros por si tienen obstrucciones.
- Al desenroscar el filtro grueso puede quitar el sistema de filtro. Quite todo resto de comida y limpie los filtros con agua
corriente.
NOTA: Toda la estructura del filtro debe limpiarse una vez a la semana.
Para limpiar el filtro grueso y el fino, use un cepillo de limpieza. Arme de nuevo las piezas del filtro como lo muestran las
figuras de la última página y vuelva a insertar toda la estructura en el lavavajillas, posicionándolo en su lugar y presionán-
dolo hacia abajo.
ADVERTENCIA: Cuando limpie los filtros no los golpee. De lo contrario los filtros pueden doblarse y disminuirá el
rendimiento del lavavajillas.
El panel de control se puede limpiar usando un paño levemente humedecido. Después de limpiar asegúrese de secarlo
bien.
Para el exterior use una buena cera pulidora de electrodomésticos. No use objetos afilados, almohadillas abrasivas ni
limpiadores ásperos en ninguna pieza del lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA PUERTA
ADVERTENCIA: Nunca use limpiador en aerosol para limpiar el panel de la puerta, ya que dañará la
traba de la puerta y los componentes eléctricos. No podrán usarse agentes abrasivos ni toallas de papel por
el riesgo de dejar rayones o manchas en la superficie de acero inoxidable
Tome medidas de protección contra heladas en el lavavajillas en época invernal. Después de cada ciclo de lavado, opere
de la siguiente manera:
1. Corte el suministro eléctrico al lavavajillas.
2. Cierre el suministro de agua y desconecte la tubería de entrada de agua de la válvula de agua.
3. Drene el agua de la tubería de entrada y válvula de agua (use un recipiente para que el agua caiga).
4. Reconecte la tubería de entrada de agua a la válvula de agua.
5. Remueva el filtro en la parte inferior de la tina y use una esponja para absorber agua en el sumidero.
19
CÓMO MANTENER EN FORMA EL LAVAVAJILLAS
8. Instrucciones de instalación
Precauciones
Posicione el electrodoméstico en el lugar deseado. La parte trasera debe apoyarse contra la pared detrás del mismo, y los
costados al lado de paredes o gabinetes adyacentes. El lavavajillas está equipado con una entrada de agua y una
manguera de drenaje que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar la instalación correcta.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Vea la etiqueta de calificación para saber el voltaje calificado y conecte el lavavajillas al suministro eléctrico correspon-
diente. Use una llave termomagnética y disyuntor recomendado y brinde un circuito separado exclusivo para este
electrodoméstico.
20
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
- Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico
está equipado con cable conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en
un tomacorriente adecuado, instalado y conectado a tierra conforme a todas las normas y requisitos locales.
ADVERTENCIA:
- La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo provocará un riesgo de descarga eléctrica
- Consulte con un electricista calificado o representante de servicio si tiene dudas sobre la conexión a tierra
correcta del equipo.
CONEXIÓN DE AGUA
Inserte la manguera de drenaje en una tubería de drenaje con diámetro mínimo de 4 cm, o déjela correr en el fregadero,
asegurándose de evitar que se doble o comprima. Use el soporte de plástico especial que viene con el electrodoméstico.
La parte superior de la manguera debe estar a una altura de 40 a 100 cm. El extremo libre de la manguera no debe
quedar sumergido en agua para evitar el retroceso de flujo.
21
CUELGUE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA FORMA A, B ó C.
Coloque el gancho de la manguera de drenaje contra la mesada
Salida de agua
Conecte la manguera de drenaje de agua: La manguera de drenaje debe estar colocada correctamente para evitar
derrames de agua. Asegúrese de que la manguera de drenaje de agua no está doblada o aplastada.
Manguera de extensión
Si necesita una extensión de manguera de drenaje, asegúrese de usar una manguera de drenaje similar
Debe ser de hasta 4 metros; de lo contrario el efecto limpiador del lavavajillas se reducirá.
Conexión de Drenaje
La conexión de drenaje debe estar a una altura de entre 40 cm y 100 cm de la parte inferior del lavavajilla. La manguera
de drenaje de agua debe colocarse con un sujetador de manguera. El extremo libre de la manguera no debe quedar
sumergido en agua.
22
ESQUEMA DE INSTALACIÓN BAJO MESADA
4 3 2
600
580
30
1
850
100
0
10
102
0
56
5
B
6
A
B 8
A
Pasos de la instalación:
Nota: Al hacer la instalación del lavavajillas, después de desmontar el tablero superior, el gancho de la misma situada
en el travesaño frontal superior debe ser retirado y luego ser eliminado.
23
9. Consejos de solución de problemas
Precauciones
Consultar las tablas de las páginas siguientes puede evitarle la llamada al servicio técnico.
24
Problema Causas posibles Solución
No se cargó Ver notas en “Carga de canastos del lavavajillas”.
correctamente la vajilla.
El programa no tiene la Seleccione un programa más intensivo. Vea “Tabla de
suficiente potencia. ciclo de lavado”.
No se suministró Use más detergente o cambie de detergente.
suficiente detergente.
Los elementos bloquean Reacomode los elementos para que el rociador gire
el camino de los brazos libremente.
La vajilla no está limpia rociadores.
La combinación de filtro Limpie o coloque correctamente la combinación de
en la base del gabinete filtros. Limpie los surtidores de brazo rociador. Vea
Resultado de lavado no está limpia “Limpieza de brazos rociadores”.
insatisfactorio de o no está bien colocada.
lavado Esto puede causar
bloqueos en los
surtidores del brazo
rociador.
Combinación de agua Use menos detergente si tiene agua blanda y
La cristalería está opaca. blanda y demasiado seleccione un ciclo más corto para lavar cristalería y
detergente. que quede limpia.
Los cubiertos de Use limpiador suave abrasivo para eliminar esas
Marcas negras o grises
aluminio rozaron la marcas.
en la vajilla
vajilla.
Restos de detergente en La vajilla bloquea la Vuelva a cargar correctamente la vajilla.
las tazas dispensadoras. salida del detergente.
Cargue el lavavajillas según lo sugerido en las
Carga incorrecta
indicaciones.
Aumente la cantidad de Abrillantador/recargue la
Poco Abrillantador
gaveta de Abrillantador
No vacíe el lavavajillas de inmediato después del
lavado. Abra levemente la puerta para que escape el
La vajilla se quita vapor. Empiece a descargar el lavavajillas solo una vez
Resultados
demasiado pronto que la vajilla está apenas tibia al tacto. Vacíe primero el
insatisfactorios de No se seca la vajilla
canasto inferior. Esto evita que el agua caiga a la
secado
vajilla del canasto superior.
En programa corto la temperatura de lavado es más
Se seleccionó el
baja. Esto también baja el rendimiento de limpieza.
programa equivocado.
Elija un programa con tiempo de lavado prolongado.
Uso de cubiertos con El drenaje de agua es más difícil con estos elementos.
revestimiento de baja La vajilla o cubiertos de este tipo no son adecuados
calidad. para lavar en el lavavajillas.
CÓDIGOS DE ERROR
Cuando surgen funcionamientos defectuosos el equipo mostrará códigos de error para advertirle:
ADVERTENCIA:
- Si se produce desborde, cierre el suministro principal de agua antes de llamar al servicio técnico
- Si hay agua en la base por un exceso de llenado o pequeño derrame, el agua debe quitarse
antes de reiniciar el lavavajillas. Puede accionar un programa corto para drenar el agua.
25
INFORMACION TECNICA
Precauciones
Altura: 850 mm
Ancho: 600 mm
Profundidad: 580 mm
Presión de agua: 0.04- 1.0 MPa
Suministro de agua: Ver etiqueta de clasificación
Capacidad: 12 cubiertos
26
RED DE SERVICIOS TECNICOS AUTORIZADOS
PARA INFORMACION Y CONSULTAS: Centro de Servicios Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal.
Horario de atención de lunes a viernes de 8:30 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005
27
Capital Federal San Nicolás / Puerto Madero 4931-1707 / 4957-7247 Servisan Colombres 430/32 (Almagro)
Capital Federal San Nicolás / Puerto Madero 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Capital Federal Villa Crespo 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Capital Federal Villa Crespo 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Capital Federal Villa del Parque / Villa Devoto 5554-9400 Electrotel " Suc. Mataderos " Saladillo 2527 ( Mataderos)
Capital Federal Villa del Parque / Villa Devoto 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Capital Federal Villa del Parque / Villa Devoto 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Capital Federal Villa Santa Rita / Villa Gral. Mitre 5554-9400 Electrotel " Suc. Mataderos " Saladillo 2527 ( Mataderos)
Capital Federal Villa Santa Rita / Villa Gral. Mitre 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Capital Federal Villa Santa Rita / Villa Gral. Mitre 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Capital Federal Villa Urquiza / Villa Pueyrredón 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Capital Federal Villa Urquiza / Villa Pueyrredón 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Gran Buenos AiresAlmirante Brown 4292-6636 /// 4243-2024 Servicio Mecánico Sur Av H. Yrigoyen 8659 ( L.de Zamora )
Gran Buenos AiresAvellaneda 4205-1007 /// 4205-5819 H.A. Aire Craig 59 (Sarandi )
Gran Buenos AiresAvellaneda 4355-7526 Servitec Mantenimiento Av. Eva Perón 4276 ( Fcio. Varela )
Gran Buenos AiresBerazategui 4205-1007 /// 4205-5819 H.A. Aire Craig 59 (Sarandi )
Gran Buenos AiresBerazategui 4355-7526 Servitec Mantenimiento Av. Eva Perón 4276 ( Fcio. Varela )
Gran Buenos AiresEsteban Echeverría 4292-6636 /// 4243-2024 Servicio Mecánico Sur Av H. Yrigoyen 8659 ( L.de Zamora )
Gran Buenos AiresFlorencio Varela 4205-1007 /// 4205-5819 H.A. Aire Craig 59 (Sarandi )
Gran Buenos AiresFlorencio Varela 4355-7526 Servitec Mantenimiento Av. Eva Perón 4276
Gran Buenos AiresLanus 4292-6636 /// 4243-2024 Servicio Mecánico Sur Av H. Yrigoyen 8659 ( L.de Zamora )
Gran Buenos AiresLomas de Zamora 4292-6636 /// 4243-2024 Servicio Mecánico Sur Av H. Yrigoyen 8659
Gran Buenos AiresOlivos 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Gran Buenos AiresPilar / Escobar / Garín 4726-2852 // 15-6993 / 2737 /Tigre
2747Refrigeración
/ 2749 // Nextel ID.: 54 * 667Posadas
*54/55/56
50 ( El Talar -Tigre)
Gran Buenos AiresQuilmes 4205-1007 /// 4205-5819 H.A. Aire Craig 59 (Sarandi )
Gran Buenos AiresQuilmes 4355-7526 Servitec Mantenimiento Av. Eva Perón 4276 ( Fcio. Varela )
Gran Buenos AiresSan Isidro 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Gran Buenos AiresMalvinas Argentinas 4726-2852 // 15-6993 / 2737 /Tigre
2747Refrigeración
/ 2749 // Nextel ID. : 54 * 667
Posadas
*54/55/56
50 - ( El Talar- Tigre)
Gran Buenos AiresMerlo 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Gran Buenos AiresMoreno 4726-2852 // 15-6993 / 2737 /Tigre
2747Refrigeración
/ 2749 // Nextel ID. : 54 * 667
Posadas
*54/55/56
50 ( El Talar -Tigre)
Gran Buenos AiresMoreno 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Gran Buenos AiresMorón 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Gran Buenos AiresSan Fernando / San Martín 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Gran Buenos AiresTigre 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Gran Buenos AiresTigre 4726-2852 // 15-6993 / 2737 /Tigre
2747Refrigeración
/ 2749 // Nextel ID. : 54 * 667
Posadas
*54/55/56
50 - ( El Talar- Tigre)
Gran Buenos AiresVicente López 4555-0049 / 0976 A.C.E. Venezuela 4296 ( Villa Martelli )
Gran Buenos AiresLa Matanza 4522-5063 / 0299 Service 1 SRL Monroe 4823 ( Villa Urquiza )
Buenos Aires 9 de Julio 02317-425643 Electro Reparaciones Bianchi San Martín 805
Buenos Aires 9 de Julio 02317-423652 Reparados Poratti 2023 Esq. Levalle
Buenos Aires Arrecifes 02478-452072 NM Refrigeración Avenida Pte. Perón Casa 16
Buenos Aires Azul 02281-426432 Juan Bagnozi España 1024
Buenos Aires Bahía Blanca 0291-4546146 Fase Service 9 de Julio 115
Buenos Aires Bahía Blanca 0291-4526509 Repuestolandia Roca 505
Buenos Aires Balcarce 02266-15532521 Tecno Service Uriburu esq. 30
Buenos Aires Baradero 03329-484241 Refrigeración Chelo y Javier Godoy Cruz 1760
Buenos Aires Brandsen 4355-7526 Servitec Mantenimiento Av. Eva Perón 4276 ( Fcio. Varela )
Buenos Aires Cañuelas 02226-423418 Electromecánica Yoshida Mitre 635
Buenos Aires Cañuelas 02226-421252 GyG Refrigeración SH Del Carmen 1235
Buenos Aires Carmen de Areco 02273-443129 Sosa Juan Alfredo Carlos M. Espil S/Nº y Castelli
Buenos Aires Capitán Sarmiento 02478 - 452072 NM Refrigeración Avenida Pte. Perón Casa 16
Buenos Aires Coronel Suarez 02926-424030 Refrigeración Polar Lamadrid 1946
Buenos Aires Chacabuco 02352-450062 Maxifrío SRL Zapiola 170
Buenos Aires Chascomus 02241-423945 Fernando Travacio Alvear 341
Buenos Aires Chivilcoy 2346-423998 Lab. S. T. Brandsen 98
Buenos Aires Chivilcoy 02346-434553 Service Vila Gral. Rodrigez 347
Buenos Aires Colón 02473-491418 Air Frío Hughes Cdte. Luis Piedrabuena 481 (Hughes)
Buenos Aires Conesa / Erezcano / Guerrico 03461-428955 SODO SRL Av.Luis Viale 362 ( San Nicolas)
Buenos Aires General Belgrano 4355-7526 Servitec Mantenimiento Av. Eva Perón 4276 ( Fcio. Varela )
Buenos Aires General Madariaga 02254-481888 La Casa de la Heladera Del Melgacho 1734 ( Pinamar)
Buenos Aires Junin 02362-430670 Morganti Walter Gral Paz 433
28
Buenos Aires La Plata 0221-4834932 Atanes Hector calle 119 nº 22 e/32 y 33
Buenos Aires La Plata 0221-4516597 Cullari Refrigeración Calle 65 nº 1076 e/ 16 y 17
Buenos Aires La Plata 0221-4834216 / 4227547 Servi Martinez calle 3 nº 844
Buenos Aires La Violeta 02478 - 452072 NM Refrigeración Avenida Pte. Perón Casa 16
Buenos Aires La Violeta 03461-428955 SODO SRL Av.Luis Viale 362 ( San Nicolas)
Buenos Aires Las Gaviotas / Mar Azul 02254-481888 La Casa de la Heladera Del Melgacho 1734 ( Pinamar)
Buenos Aires Las Heras 0220-4770334 Tecnicentro SRL Monteagudo 208 (Marcos Paz)
Buenos Aires Lobos 02227-424663 RL Refrigeración Buenos Aires (1) 522
Buenos Aires Luján 02323-438931 Electro Hogar 25 de Mayo 280
Buenos Aires Marcos Paz 0220-4770334 Tecnicentro SRL Monteagudo 208
Buenos Aires Mar del Plata 0223- 4735635 Casa Llopis Perú 2834
Buenos Aires Mar del Plata 0223-4872715 / 4879163 Red de Servicio Av. Colón 4762
Buenos Aires Navarro 02227-424663 RL Refrigeración Buenos Aires (1) 522 (Lobos)
Buenos Aires Navarro 0220-4770334 Tecnicentro SRL Monteagudo 208 (Marcos Paz)
Buenos Aires Necochea 0223- 4735635 Casa Llopis Perú 2834 (Mar del Plata)
Buenos Aires Necochea 02262-427141 Frechero Service calle 52 nº 3825
Buenos Aires Olavarria 02284-420632 Casa Buschini Vicente López 3271
Buenos Aires Olavarria 02284-423818 Casa Xulux Sargento Cabral 3258
Buenos Aires Pehuajó 02396-474502 Casa Laporta y Villamor Guemes 225
Buenos Aires Perez Millán 02478-452072 NM Refrigeración Avenida Pte. Perón Casa 16
Buenos Aires Perez Millán 03461-428955 SODO SRL Av.Luis Viale 362 ( San Nicolas)
Buenos Aires Pergamino 02477-418000 El Service Italia 70
Buenos Aires Pergamino 03461-424406 Femia Refrigeración S.R.L. San Martin 171 (San Nicolas)
Buenos Aires Pergamino 02477-424008 Marcelo Mandel España 1227
Buenos Aires Pinamar / Ostende / V. del Mar / Cariló 02254-481888 La Casa de la Heladera Del Melgacho 1734 ( Pinamar)
Buenos Aires Ramallo 03461-428955 SODO SRL Av.Luis Viale 362 (San Nicolás)
Buenos Aires Ranchos 4355-7526 Servitec Mantenimiento Av. Eva Perón 4276 ( Fcio. Varela )
Buenos Aires Roque Pérez 02227-424663 RL Refrigeración Buenos Aires (1) 522 (Lobos)
Buenos Aires Saladillo 02345-15415534 Refrialem Leandro N. Alem 1637
Buenos Aires Salto 02478 - 452072 NM Refrigeración Avenida Pte. Perón Casa 16
Buenos Aires San Miguel del Monte 02227-424663 RL Refrigeración Buenos Aires (1) 522 (Lobos)
Buenos Aires San Miguel del Monte 4355-7526 Servitec Mantenimiento Av. Eva Perón 4276 ( Fcio. Varela )
Buenos Aires San Nicolás 03461-428955 SODO SRL Av.Luis Viale 362
Buenos Aires San Pedro 03329-423253 Servicio Téc. Gomez Combate de Obligado 1098
Buenos Aires Tandil 02293-387005 FC Refrigeración Av. España 408
Buenos Aires Tres Arroyos 02983-429645 Centro de Reparaciones Bolivar 230
Buenos Aires Tres Arroyos 02983-426884 Américo Barcala Av. Belgrano 725
Buenos Aires Villa Gesell 02254-481888 La Casa de la Heladera Del Melgacho 1734 ( Pinamar)
Buenos Aires Zárate 03487-436306 Linea Blanca Servicio Técnico Bernardo de Irigoyen 1771
Catamarca Catamarca 03833-15655105 General Service Guemes 173
Catamarca Catamarca 03833-453746 Salta 925
Córdoba Achiras 03582-411995 Multiservice Gomez Pueyrredón 869 ( Sampacho )
Córdoba Almafuerte 0351-153228267 DPA Service Padre Buteler 400 (Despeñaderos)
Córdoba Alta Gracia 0351-153228267 DPA Service Padre Buteler 400 (Despeñaderos)
Córdoba Arroyito 03564-591144 JP Reparaciones Belgrano 1714 ( Loc. La Francia)
Córdoba Arroyito 03576-423539 / 422202 LK Electricidad Colón 767
Córdoba Bell Ville 03472-427914 Néstor Acosta Maipu 850 ( Marcos Juarez )
Córdoba Capilla del Monte 03541-451328 Refrigeración Fernandez Avda.San Martin 1400 ( Cosquín )
Córdoba Carlos Paz 0351-153228267 DPA Service Padre Buteler 400 (Despeñaderos)
Córdoba Carlos Paz 03541-451328 Refrigeración Fernandez Avda.San Martin 1400 ( Cosquín )
Córdoba Córdoba 0351-4881381 / 4871350 Multiservice Córdoba Av. Santa Ana 2207 - B. Alto Alberdi
Córdoba Córdoba 0351-4511335 / 4526058 Toah Servicio Técnico Alejandro Carbó 1843
Córdoba Coronel Moldes 03582-411995 Multiservice Gomez Pueyrredón 869 ( Sampacho )
Córdoba Cosquín 03541-451328 Refrigeración Fernandez Avda.San Martin 1400
Córdoba Cruz del Eje 03549-15438206 Frío Todo Pellegrini 2210
Córdoba Cruz del Eje 03521-420177 Huespe Refrigeración España 496 ( Dean Funes)
Córdoba Dean Funes 03521-420177 Huespe Refrigeración España 496
Córdoba Despeñaderos 0351-153228267 DPA Service Padre Buteler 400
Córdoba General Deheza 0358-4051898 Oliva Refrigeración Azcuénaga 475
Córdoba Hernando 0353-4960771 Servihogar Liniers 290
29
Córdoba Laborde 03534-15511358 Centralservice Sarmiento 969
Córdoba Laboulaye 03385-427866 MTS Servicio Técnico Ameghino 166
Córdoba La Cumbrecita 03546-447711 Servicentro Córdoba José Adan 250 ( Calamuchita)
Córdoba La Falda 03541-451328 Refrigeración Fernandez Avda.San Martin 1400 ( Cosquín )
Córdoba La Francia 03564-591144 JP Reparaciones Belgrano 515
Córdoba Las Varillas 03533-421758 Gómez Amelio Ruben Juan B. Alverdi 342
Córdoba Marcos Juarez 03472-427914 Néstor Acosta Maipu 850 Marcos Juarez
Córdoba Oncativo 03572-15528971 MF Refrigeración French 149
Córdoba Río Primero 03574-481765 Fabrizio Refrigeración Congreso 578 (S. Rosa de Río I)
Córdoba Río Tercero 03571-423090 Guerreiro Servicio Técnico Av. San Agustín 270
Córdoba Río Tercero 0351-153228267 DPA Service Padre Buteler 400 (Despeñaderos)
Córdoba Río Cuarto 0358-4210480 Río Clima Rioja 1232
Córdoba Sampacho 03582-411995 Multiservice Gomez Pueyrredón 869
Córdoba San Francisco 03564-438436 Jorge Ochoa Servicio Técnico Alberdi 61
Córdoba Sta. Rosa de Calamuchita 03546-447711 Servicentro Córdoba José Adan 250 ( b. Santa Mónica )
Córdoba Villa Dolores 03544-420131 Nasif Refrigeración Siria 38
Córdoba Villa Gral. Belgrano 03546-447711 Servicentro Córdoba José Adan 250 ( Calamuchita)
Córdoba Villa María 0353-4523041 Bertello Refrigeración José Marti 272
Córdoba Villa María 0353-4534404 Servihogar Boulevard Italia 487
Corrientes Bella Vista 03777-452844 Friocentro Córdoba 594
Corrientes Corrientes 03783-484538 Servinorte Necochea 3525
Corrientes Corrientes 03783-426512 Service Charabón Bolivar 1779
Corrientes Corrientes 03783-420063 / 422297 Service Hogar San Luis 1467
Corrientes Curuzú Cuatiá 03774-424188 Blanco Julio Cesar El Maestro 186
Corrientes Esquina 03777-461972 Electrónica Burne Juan Ramón Vidal 365
Corrientes Goya 03777-15512922 Srefrigeración Perú 297
Corrientes Monte Caseros 03775-422602 Servi Murua Caa Guazú 509
Chaco Barranqueras 03722-484367 Garcia Servicios Ayacucho 5065
Chaco Barranqueras 03722-463750 Multiservice Juan XXXIII N° 320
Chaco Fontana 03722-484367 Garcia Servicios Ayacucho 5065 ( en Barranqueras )
Chaco Fontana 03722-463750 Multiservice Juan XXXIII N° 320
Chaco General San Martín 03725-15457202 Multicontrol 9 de Julio 501
Chaco Puerto Vilelas 03722-484367 Garcia Servicios Ayacucho 5065 ( en Barranqueras )
Chaco Puerto Vilelas 03722-463750 Multiservice Juan XXXIII N° 320
Chaco Resistencia 03722-428542 / 432123 Aurofrío Carlos Boggio 636
Chaco Resistencia 03722-463750 Multiservice Juan XXXIII N° 320
Chaco Villa Angela 03735-430869 Refrigeración Servicard Tucumán 540
Chubut Dolavon 02965-483492 Sud Electrodomésticos J.J. Valle 471 -B. 32 Viv. Casa 23
Chubut Gaiman 02965-483492 Sud Electrodomésticos J.J. Valle 471 -B. 32 Viv. Casa 23
Chubut Rawson 02965-483492 Sud Electrodomésticos J.J. Valle 471 -B. 32 Viv. Casa 23
Chubut Trelew 02965-483492 Sud Electrodomésticos J.J. Valle 471 -B. 32 Viv. Casa 23
Chubut Trelew 02965-427935 Wimer Ameghino 749
Entre Rios Bovril 0343-4930127 Refrigeraciones HAF Urquiza 309 (Hasenkamp)
Entre Rios C.del Uruguay 03442-431467 Service Avenida Los Constituyentes 365
Entre Rios Cerrito 0343-4930127 Refrigeraciones HAF Urquiza 309 (Hasenkamp)
Entre Rios Chajarí 03456-420898 STM (Servicio Técnico Murua) Pablo de la Cruz 1033
Entre Rios Colon 03447-423813 Refrigeración Fernandez 12 de Abril 950
Entre Rios Colon 0344-7471168 MB Repuestos y reparaciones Centenario 1568 (loc .San José)
Entre Rios Colon 03442-431467 Service Avenida Los Constituyentes 365
Entre Rios Concordia 0345-4216975 NR de Héctor Ignacio Rodriguez Laprida 1121
Entre Rios Crespo 0343-4951560 Bajocero Refrigeración Rocamora 527
Entre Rios Crespo 0343-154050110 Megaingeniería Dr. Salomón Ruda 710
Entre Rios Gualeguay 03444-425049 Electro Repuestos Islas Malvinas 370
Entre Rios Hasenkamp 0343-4930127 Refrigeraciones HAF Urquiza 309
Entre Rios Hernandarias 0343-4930127 Refrigeraciones HAF Urquiza 309 (Hasenkamp)
Entre Rios La Paz 03437-422344 Oscar Lambarri Refrigeración Urquiza 735
Entre Rios María Grande 0343-4930127 Refrigeraciones HAF Urquiza 309 (Hasenkamp)
Entre Rios San José 0344-7471168 MB Repuestos y reparaciones Centenario 1568 (loc .San José)
Entre Rios Parana 0343-4219784 Ion Electronica Gualeguaychu 410
Entre Rios Paraná 0343-4241985 Refrig. J. Fernandez Don Bosco 780
30
Entre Rios Santa Elena 03437-422344 Oscar Lambarri Refrigeración Urquiza 735 ( La Paz)
Formosa Clorinda 03718-424043 Servi Hogar La Rioja y J.J. Castelli
Formosa Formosa 03717-15413880 Quique Frío H. Irigoyen 2225
Jujuy Caimancito 0388-156861768 Castillo Abraham Gorriti 452 ( S.P.de Jujuy )
Jujuy Caimancito 03886-431812 UNIT Tucumán 279 (Lib. Gral. San Martín )
Jujuy Calilegua 0388-156861768 Castillo Abraham Gorriti 452 ( S.P.de Jujuy )
Jujuy El Carmen 0388-154308297 Walter Refrigeración Fco. Ramoneda 913
Jujuy Fraile Pintado 0388-156861768 Castillo Abraham Gorriti 452 ( S.P.de Jujuy )
Jujuy Fraile Pintado 03886-431812 UNIT Tucumán 279 (Lib. Gral. San Martín )
Jujuy Palpala / Perico / Monterrico 0388-154308297 Walter Refrigeración Fco. Ramoneda 913
Jujuy San Pedro de Jujuy 0388-156861768 Castillo Abraham Gorriti 452
Jujuy SS de Jujuy 0388-154308297 Walter Refrigeración Fco. Ramoneda
Jujuy Lib. S. Martín 0388-156861768 Castillo Abraham Gorriti 452 ( S.P.de Jujuy )
Jujuy Lib. S. Martín 03886-431812 UNIT Tucumán 279
La Pampa General Pico 02302-430892 Servinuevo calle 1 nº 1746
La Pampa Santa Rosa 02954-424828 / 438288 Barrozo Refrigeración Unanue 1716
La Rioja Chilecito 03825-425313 Electroservicasas Julian Amatte75
La Rioja La Rioja 03822-436062 Todo Service 1º de Julio 1198
La Rioja La Rioja 03822-436178 Tecnos Avda. Peron 1049
Mendoza Luján de Cuyo 0261-4306589 // 155178082 CDF Refrigeración Ruarte 681 (Las Heras)
Mendoza General Alvear 02625-424143 // 15412388 Vavrik Refrigeración Almafuerte 1007 esq. Moreno
Mendoza Godoy Cruz 0261-4248051 / 4248026 Electromecánica Breccia S. A. Maipú 216
Mendoza Godoy Cruz 0261-4913932 Ever-Cool Pedro Molina 426 (Maipú)
Mendoza Guaymallén 0261-4306589 CDF Refrigeración Ruarte 681 (Las Heras)
Mendoza Guaymallén 0261-4913932 Ever-Cool Pedro Molina 426 (Maipú)
Mendoza Junin 0261-4913932 Ever-Cool Pedro Molina 426 (Maipú)
Mendoza Las Heras 0261-4306589 CDF Refrigeración Ruarte 681
Mendoza Maipú 0261-4306589 CDF Refrigeración Ruarte 681 (Las Heras)
Mendoza Maipú 0261-4913932 Ever-Cool Pedro Molina 426
Mendoza Mendoza 0261-4306589 CDF Refrigeración Ruarte 681 (Las Heras)
Mendoza Rivadavia 0261-4913932 Ever-Cool Pedro Molina 426 (Maipú)
Mendoza San Carlos 0262-2424941 Refrigeración MGH Larralde 398 -Esquina Santa Cruz
Mendoza San Martin 0261-4248051 / 4248026 Electromecánica Breccia S. A. Maipú 216 (Godoy Cruz)
Mendoza San Rafael 02627-430454 Juan Agosta Córdoba 307
Mendoza San Rafael 02627-447356 Tecno Sur Coronel Plaza 454
Mendoza Santa Rosa 0261-4913932 Ever-Cool Pedro Molina 426 (Maipú)
Mendoza Tupungato 0262-2424941 Refrigeración MGH Larralde 398 -Esquina Santa Cruz
Mendoza Tunuyán 0262-2424941 Refrigeración MGH Larralde 398 -Esquina Santa Cruz
Misiones Bondpland / Cerro Azul 03754-422752 Refritec Av. Libertad y Bompland 0 (L. Alem)
Misiones Eldorado 3751-422874 Arfean Andres Guacurari 1712
Misiones Leandro N. Alem 03754-422752 Refritec Av. Libertad y Bompland 0
Misiones Oberá 03754-422752 Refritec Av. Libertad y Bompland 0 (L. Alem)
Misiones Puerto Iguazú 03757-15438210 Climarco Artigas 127
Misiones Puerto Rico 03743-420873 Electro Tecni Ref Av 9 de Julio 2409
Misiones San Javier / Santa Ana 03754-422752 Refritec Av. Libertad y Bompland 0 (L. Alem)
Neuquén Centenario 0299-4893247 Center Frío Av. Libertador Casa 95
Neuquén Neuquén 0299-4893247 Center Frío Av. Libertador Casa 95 ( Centenario)
Neuquén Neuquén 0299-4475343 Red de Servicios Integrales Luis Beltrán 1332
Neuquén S.M.de Los Andes 02972-428034 Polo Sur Reparaciones Weber 520
Neuquén Villa La Angostura 02944-495179 Soluciones Técnicas Las Fucsias 331
Neuquén Villa Traful 02944-495179 Soluciones Técnicas Las Fucsias 331 (Villa La Angostura)
Rio Negro Bariloche 02944-430144 Elevese Tiscornia 351
Rio Negro Viedma 02920-15651782 Electro- Pal Refrigeración Alvarado 1267 – Piso 10 (B.Blanca)
Rio Negro Cipolletti 0299-4778127 Electro Power Kennedy 70
Rio Negro Villa Regina/ Ing. Huergo/ Chinchinales 02941-15461993 RPG Juan B. Alverdi 747
Salta Campo Santo 0387-4913856 Frioman Libertad 510 (General Güemes)
Salta El Bordo 0387-4913856 Frioman Libertad 510 (General Güemes)
Salta El Galpon 03876-421782 Bustos Refrigeración Lavalle 327
Salta General Güemes 0387-4913856 Frioman Libertad 510
Salta Metan 03876-421782 Bustos Refrigeración Lavalle 327
31
Salta Orán 03878-421805 Friorán Laprida 428
Salta Rosario de la Frontera 03876-421782 Bustos Refrigeración Lavalle 327
Salta Salta 0387-4312150 Mendoza Refrigeración Urquiza 16 e/Lavalle y Sta. Fe
San Juan San Juan 0264-4233576 / 4265214 Climatización Hogar SRL Av. Ignacio de la Roza 2787 (Oeste)
San Juan San Juan 0264-4203347 Electronica Navarro Av. Córdoba 848 ( o )
San Juan San Juan 0264-4229387 Electros.Tecnicocent. Mendoza 990 (N)
San Juan San Juan 0264-4229528 RG Climatización y Servicios Segundino Navarro 978 – Sur
San Luis Merlo 02656-476211// 15649692 TecnoCuyo El Algarrobo 571
San Luis San Luis 02652-436757 Electrodom. Estevez Av. Perón 1033
San Luis San Luis 02652-447010 Tecno – Lav Justo Daract 2021
San Luis Villa Mercedes 02657-423878 Refrigas Vicente Pescadores 163
San Luis Villa Mercedes 02657-433061 TMD Service Pescadores 218
Santa Cruz Río Gallegos 02966-429200 // 463139 RB Service Ramón Lafuente 786
Santa Fe Aldao / Aguirre / Alvarez / Andino 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Baigorria / Beltrán / Borghi 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Calchaqui 03498-247631 Norte Refrigeración Boulevard Pellegrini 2354 ( S. Justo )
Santa Fe Capitán Bermudez 0341-4783700 / 153198153 Integral Service Puerto Argentino 135 (Esquina Perú)
Santa Fe Capitán Bermudez 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Carcarañá 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe El Trébol 03401-420115 Electricidad y Refrigeración Av. Libertad 379
Santa Fe Escalada 03498-247631 Norte Refrigeración Boulevard Pellegrini 2354 ( S. Justo )
Santa Fe Figuiera / Funes 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Fray Luis Beltrán 0341-4783700 /153198153 Integral Service Puerto Argentino 135 (C. Bermudez)
Santa Fe Galvez 03404-15633757 Delamorclaz Refrigeración Sarmiento 1369
Santa Fe Gdor. Crespo 03498-247631 Norte Refrigeración Boulevard Pellegrini 2354 ( S. Justo )
Santa Fe Gdor. Galvez 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Granadero Baigorria 0341-4783700 Integral Service Puerto Argentino 135 (C. Bermudez)
Santa Fe Hughes 02473-491418 Air Frío Hughes Cdte. Luis Piedrabuena 481
Santa Fe Ibarlucea 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Labordeboy 02473-491418 Air Frío Hughes Cdte. Luis Piedrabuena 481 (Hughes)
Santa Fe Las Carolinas 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Llambi Campbell 03498-247631 Norte Refrigeración Boulevard Pellegrini 2354 ( S.Justo )
Santa Fe Nelson 03498-247631 Norte Refrigeración Boulevard Pellegrini 2354 ( S. Justo )
Santa Fe Piñero / Pérez / Pto. San Martín 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Rafaela 03492-420094 Mundo Eléctrico E. Salva 548
Santa Fe Reconquista 03482-15412577 Refrigeración Ramirez Ludueña 241
Santa Fe Ricardone / Roldán 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Rosario 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461
Santa Fe Rosario 0341-4260769 / 4263328 Simatic Paraguay 1374
Santa Fe Soldini 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe San Jerónimo Sud 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe San Justo 03498-247631 Norte Refrigeración Boulevard Pellegrini 2354
Santa Fe San Lorenzo 0341-4783700 / 153198153 Integral Service Puerto Argentino 135 (C. Bermudez)
Santa Fe San Lorenzo / Pto. San Lorenzo 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Santa Fé 0342-4891099 Servitec Martín Zapata 3984
Santa Fe Santa Fé 0342-4841001 Total Service Av. Facundo Zuviría 5321
Santa Fe Sunchales 03493-422314 JV Service Oficial Alberdi 189
Santa Fe Timbues 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Totoras 0341-4783700 / 153198153 Integral Service Puerto Argentino 135 (C. Bermudez)
Santa Fe VenadoTuerto 03462-423621 Repuestogar San Martín 1060
Santa Fe VenadoTuerto 03462-426541 Gauchat Refrigeración Moreno 1284
Santa Fe Videla 03498-247631 Norte Refrigeración Boulevard Pellegrini 2354 ( S. Justo)
Santa Fe Villa La Ribera / 0341-4826659 / 4826548 Palmitesta Service SRL Ocampo 1461 ( Rosario )
Santa Fe Villa Constitución 03461-428955 SODO SRL Av.Luis Viale 362 ( San Nicolas)
Santa Fe Wheelwright 02473-491418 Air Frío Hughes Cdte. Luis Piedrabuena 481 (Hughes)
Santiago del Estero
Santiago del Estero 0385-4226008 LB Refrigeración Castelli 173
Santiago del Estero
Termas de Río Hondo 03858-423440 Centro de Servicios Los Andes 64
Tierra del Fuego Rio Grande 02964-432323 Eujenio Refrigeración Perito Moreno 25
Tierra del Fuego Ushuaia 02901-435456 Los Especialistas Antartida Argentina 71
Tucuman Aguilares 03865-423336 Empresa de Servicios San Jorge S.A.
Joaquín V. Gonzalez 754
32
Tucuman Concepción 03865-421395 Elyon Refrigeración y AA Caja Popular 2332
Tucuman Concepción 03865-423336 Empresa de Servicios San Jorge S.A.
Joaquín V. Gonzalez 754
Tucuman El Molino 03865-423336 Empresa de Servicios San Jorge S.A.
Joaquín V. Gonzalez 754
Tucuman Famaillá 03865-421395 Elyon Refrigeración y AA Caja Popular 2332 (Concepción)
Tucuman Famaillá 03865-423336 Empresa de Servicios San Jorge S.A.
Joaquín V. Gonzalez 754
Tucuman Juan Bautista Alberdi 03865-421395 Elyon Refrigeración y AA Caja Popular 2332 (Concepción)
Tucuman Juan Bautista Alberdi 03865-423336 Empresa de Servicios San Jorge S.A.
Joaquín V. Gonzalez 754
Tucuman La Cocha 03865-421395 Elyon Refrigeración y AA Caja Popular 2332 (Concepción)
Tucuman La Cocha 03865-423336 Empresa de Servicios San Jorge S.A.
Joaquín V. Gonzalez 754
Tucuman Lules 03865-421395 Elyon Refrigeración y AA Caja Popular 2332 (Concepción)
Tucuman Monteros 03865-421395 Elyon Refrigeración y AA Caja Popular 2332 (Concepción)
Tucuman Monteros 03865-423336 Empresa de Servicios San Jorge S.A.
Joaquín V. Gonzalez 754
Tucuman Río Seco 03865-423336 Empresa de Servicios San Jorge S.A.
Joaquín V. Gonzalez 754
Tucuman San Miguel de Tucumán 0381-4232671 Cold Frost Lavalle 1880
Tucuman San Miguel de Tucumán 0381-4331451 Friguz San Juan 1340
Tucuman San Miguel de Tucumán 0381-4273777 Refrigeración 25 de Mayo Delfin Gallo 516 – Esq.25 de Mayo
33
fer.qxd 6/23/08 11:11 AM Página 13
CERTIFICADO DE GARANTIA
MODELO:
CORRESPONDIENTE
A LA UNIDAD
SERIE Nº:
ELECTRONIC SYSTEM S.A. garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantía debidamente firmado y sellado por la Casa
Vendedora junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones:
1. ELECTRONIC SYSTEM S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de la factura de compra:
TELEVISORES, VIDEOCASETERAS, VIDEOREPRODUCTORAS, MINI-SYSTEMS, MIDI-SYSTEMS, CENTROS MUSICALES, REPRO-
DUCTOR DE CD, CAMBIADORES DE CD, CARRYCOMPO CON CD, RADIOGRABADORES CON CD, CAMCORDERS, LCD PROYEC-
TOR, HELADERAS, LAVARROPAS, LAVAVAJILLAS, AIRE ACONDICIONADO, MICROONDAS, COMPUTADORAS, FAX, TELEFONOS
INALAMBRICOS: ……… 12 MESES.
CARRYCOMPO SIN CD, RADIOGRABADORES SIN CD, PERSONAL STEREO, PRESS RECORDERS, RADIOS, RADIORELOJ, AFEITA-
DORAS, ASPIRADORAS, LAMPARAS DEL LCD PROYECTOR.......… 6 MESES.
Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre
que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-
car a juicio de ELECTRONIC SYSTEM S.A. su buen funcionamiento. ELECTRONIC SYSTEM S.A. no esta obligada en ningún caso al
cambio de la unidad completa.
2. Durante la vigencia de la garantía los gastos de traslado, etc. se regirán por la ley 24.240 y la Resolución SCI N° 495/88.
3. ELECTRONIC SYSTEM S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como
defectusos.
4. ELECTRONIC SYSTEM S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha
de entrada en sus talleres. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo
de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.
5. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto.
6. Las únicas personas autorizadas para contraer en nombre de ELECTRONIC SYSTEM S.A. obligaciones aquí consignadas son los Servicio
Técnico Autorizado que se detallan en nómina adjunta.
7. La presente garantía no ampara defectos originados por:
a. deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario, tales como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc.
b. conexión de esta unidad a redes que no sean de 220 VCA.
c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
d. instalAción y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Uso.
e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.
8. Quedan excluidos de la presente garantía: accesorios tales como (plato giratorio, rejillas interiores, antenas telescópicas, cápsulas y púas, cables de
interconexión, etc.), cabeza de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por empastamiento por suciedad de
dichas cabezas y de los mecanismos. Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto estético tales como rayaduras,
roturas o deterioro de las superficies expuestas. Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalación de esta unidad.
Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informáticos.
9. En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocación de andamios, silletas o algún otro elemento, los gastos correrán por
cuenta y cargo del usuario.
10. La presente garantía dejará de tener validez cuando:
a. personas no autorizadas por ELECTRONIC SYSTEM S.A. hayan revisado o reparado esta unidad, cambiado alguna de sus partes o
modificado el diseño original.
b. se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta posee.
c. cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos.
11. ELECTRONIC SYSTEM S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros.
12.Los accesorios legítimos que a criterio de ELECTRONIC SYSTEM S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación o
reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock.
CUPON GARANTIA
CUPON GARANTIA N°
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E R V I C I O T E C N I C O A U T O R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D E
Q U E E L P R O D U C T O R E Q U I E R A R E PA R A C I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A .
MODELO: SERIE Nº:
DEFECTO: ..................................................................................................................................................................................................................................
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO: .......... / .......... / ........... CONFORME DEL USUARIO:....................................... Aclaración: ................................
IMPORTANTE: Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el talón para el Servicio Técnico, antes de remitir este último al Servicio técnico más cercano a su domicilio.
34
fer.qxd 6/23/08 11:11 AM Página 14
Localidad: ...............................................................
Fecha de compra: / /
Roque Pérez 3650 - C1430FX Cap. Fed.
Factura Nº ............................................................... República Argentina
www.atma.com.ar
Nombre del
SELLO Y FIRMA DE LA
comprador:............................................................... CASA VENDEDORA
La empresa se reserva el derecho de modificar el diseño y/o las características técnicas que estime
convenientes sin previo aviso.