Pssoma Vyp Mining 2020
Pssoma Vyp Mining 2020
Pssoma Vyp Mining 2020
PROYECTO:
SISTEMA DE BOMBEO DE RELAVES
LINEAS NORTE Y SUR - ELEVACIÓN 4165
VPM-SST-PL-002
0
Lino Ccoñas Sedano Enrique Horna Javier Vargas Pomachagua
Ing. SSOMA Gerente de Proyectos Gerente General
Fecha:03/06/2020 Fecha:04/06/2020 Fecha:05/06/2020
TABLA DE CONTENIDO
Pág.
1. INTRODUCCIÓN......................................................................................................... 6
2. ALCANCE................................................................................................................... 6
ESTRUCTURAS)................................................................................................................ 7
TRANSPORTE).................................................................................................................. 7
3. OBJETIVOS Y METAS................................................................................................8
3.2 METAS........................................................................................................................ 8
5. LIDERAZGO Y COMPROMISO................................................................................11
6.1 VISIÓN:..................................................................................................................... 12
6.2 MISIÓN:..................................................................................................................... 12
6.3 VALORES:................................................................................................................ 12
6.4 POLITICA:.................................................................................................................12
7. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES...........................................................13
7.1 ORGANIGRAMA:......................................................................................................13
17
17
10. CAPACITACIÓN.......................................................................................................22
27
15.1HIGIENE OCUPACIONAL.........................................................................................29
15.2SALUD OCUPACIONAL:..........................................................................................30
15.3VIGILANCIA MEDICA:..............................................................................................31
15.4ASISTENCIA SOCIAL:..............................................................................................31
17.1TRABAJO EN CALIENTE.........................................................................................33
17.2TRABAJO EN ALTURA............................................................................................33
18. COMUNICACIONES.................................................................................................34
19.1INSPECCIONES........................................................................................................34
19.2AUDITORIA...............................................................................................................36
23. ESTADISTICAS.........................................................................................................38
27.1FATIGA Y SOMNOLENCIA......................................................................................42
28. ELECTRICIDAD........................................................................................................ 43
44
31.1ESCALERAS.............................................................................................................45
31.2 ANDAMIOS..............................................................................................................46
32.1SUSTANCIAS PELIGROSAS...................................................................................47
33.1CAMPAÑAS DE SEGURIDAD..................................................................................48
36. ANEXOS.................................................................................................................... 52
1. INTRODUCCIÓN
2. ALCANCE
El plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente es aplicable a todos los trabajadores
vinculados directamente a VYP MINING, que realicen actividades y que será de referencia para
todo personal seleccionado que realicen el proyecto “EPC - SISTEMA DE BOMBEO DE
RELAVES LÍNEAS NORTE Y SUR – ELEVACIÓN 4165”, de manera segura y saludable en
coyuntura con el nuevo virusCOVID-19.
El proyecto tiene como referencia la Ingeniería Básica y/o Ingeniería de Detalle, que nos sirvan
para el suministro fabricación y montaje de los siguientes servicios adjudicados.
3. OBJETIVOS Y METAS
3.2 METAS
Realizar capacitaciones y
Cumplimiento al 100% del IC. =100% de lo Índice de Capacitación en Ambiente (IC)= (N°
sensibilizaciones ambientales para crear
Programa de Planeado Horas ejecutadas / N° de Horas Planeadas) *100
una consciencia en nuestros
capacitaciones.
colaboradores.
Tener 0 accidentes
Prevenir accidentes, incidentes
ambientales.
ambientales
Realizar al 100% las inspecciones Cumplimiento al 100% del Índice de inspecciones en Ambiente (II)= (N°
II.= 100% de lo
ambientales Planeadas. Programa de inspecciones inspecciones Planeadas / N° de inspecciones
Planeado
ambiental. ejecutadas) *100
Además de los Instructivos de VYP MINING, Consorcio Acciona – San Martín y de Compañía
Minera Antamina:
Manuales de Seguridad Salud y Ambiente
Manual de Inducción General.
Respuestas de Emergencia.
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Reglamento Interno de Trabajo.
Reglamento Interno de tránsito.
5. LIDERAZGO Y COMPROMISO
La Gerencia del proyecto lidera y brinda los recursos para el desarrollo de toda la implementación
del Sistema de Gestión de SSOMA a fin de lograr el éxito en la prevención del contagio del virus,
prevención de incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales.
Demuestra su liderazgo y compromiso con lo siguiente:
Gestionando la SSOMA de la misma forma que gestiona la productividad y calidad del
Trabajo.
Integrando la gestión de SSOMA a la gestión integral de la empresa.
Involucrándose personalmente y motivar a los trabajadores en el cumplimiento de los
estándares y procedimientos de SSOMA.
Brindando los recursos económicos necesarios para la gestión de SSOMA.
Brindando los recursos necesarios frente al coronavirus, disposición para los trabajadores en
material higiénico apropiado y suficiente, y adoptar los protocolos de limpieza que resulten
necesarios. Además, se promoverán las prácticas saludables difundidas la autoridad
competente.
Predicando con el ejemplo, determinando la responsabilidad en todos los niveles.
Comprometiéndose con la prevención de incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de
trabajo y enfermedades ocupacionales, promoviendo la participación de los colaboradores en
el desarrollo e implementación de actividades de SSOMA, entre otros.
Implementando mejoras necesarias de acuerdo a la naturaleza y magnitud de los riesgos de
SSOMA
Así mismo, el cumplimiento indicado será registrado en documentos que acrediten el liderazgo
visible como:
6.1 VISIÓN:
6.2 MISIÓN:
Hacer de cada obra y/o servicio el mejor certificado de garantía, ofreciendo a nuestros clientes
soluciones prácticas, viables y económicas
6.3 VALORES:
CONFIANZA: Lograr el alto nivel de confianza entre los trabajadores para que las relaciones
sean muy productivas. Esa misma confianza se transmitirá en el momento de tratar con los
clientes.
RESPONSABILIDAD: Adquirir conciencia de las decisiones que se toman durante la gestión
empresarial.
INTEGRIDAD: Tener claro que cada una de sus actuaciones debe estar regulada por la
moral.
TRANSFORMACIÓN: tener capacidad por generar cambios en el entorno en el que operan.
6.4 POLITICA:
VYP MINING difundirá entre todos sus trabajadores en el proyecto sus políticas y las de
Consorcio Acciona Agua –San Martin y Compañía Minera Antamina S.A.
7. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES
7.1 ORGANIGRAMA:
JEFE DE SSOMA
ING. CCOÑAS SEDANO LINO
[email protected]
Cel: 996227750
d) Hacer cumplir la reglamentación vigente referida a la Gestión SSO y lo establecido del Plan
e) Obtener la mejor información técnica actualizada acerca del control de riesgos, así como el
acceso de consultas a la autoridad para ayudar al logro de una gestión eficaz.
f) Analizar y Administrar toda información relacionada a la Seguridad, incluyendo las
estadísticas de incidentes, incidentes peligrosos, accidentes y enfermedades ocupacionales,
para determinar las causas y corregirlas o eliminarlas.
g) Informar mensualmente a toda la Alta Dirección acerca del desempeño logrado en la
administración de la gestión de SSOMA.
h) Asesorar a la Alta Gerencia y los supervisores sobre la Gestión de Seguridad, el Programa
de capacitación, prácticas operativas, investigación de los incidentes, incidentes peligrosos,
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales para tomar las medidas preventivas.
i) Coordinar con el Área de Salud Ocupacional acerca del ingreso de personal nuevo, a fin de
que pueda ocupar con seguridad el puesto que se le asigne.
j) Revisar los registros de enfermedades ocupacionales y exámenes de retiro o salida de
vacaciones y reingresos de los trabajadores. El registro de las enfermedades ocupacionales
se realizará utilizando la clasificación de enfermedades conforme a lo señalado por la RM Nº
480- 2008-SA y sus modificatorias.
k) Gestiona los recursos y trabajos de prevención frente al Covid 19.
a) Verificar que los trabajadores cumplan con el Plan, Reglamentación y con los Reglamentos
internos.
b) Responsable por la seguridad y la de sus trabajadores a su mando además del orden y
limpieza de las diferentes áreas de trabajo.
c) Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya
dado cumplimiento a la Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos (IPERC)
realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar o minimizar los riesgos.
d) Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares, PETS y
usen adecuadamente el equipo de protección personal apropiado para cada tarea.
e) Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
f) Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro del Comité que consideren
que son peligrosas.
g) Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en su
lugar. Además, que se cumplan los procedimientos de bloqueo y etiquetado de las
maquinarias que se encuentren en mantenimiento.
h) Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
i) Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del trabajador lesionado o que esté en
peligro.
j) Paralizar las labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado dichas situaciones riesgosas.
k) Asignar presencia permanente de la supervisión en las labores de alto riesgo de acuerdo al
análisis de riesgo.
Los supervisores que incumplan lo dispuesto en sus funciones, así como las recomendaciones del
Comité, de los fiscalizadores supervisores /inspectores /auditores y/o de los funcionarios, serán
sancionados por su jefe inmediato o por el jefe de área correspondiente.
Los supervisores del turno saliente informarán por escrito en el cuaderno de obra a los del turno
entrante de cualquier peligro y riesgo que exija atención en las labores sometidas a su respectiva
supervisión. Los supervisores del turno entrante evaluarán la información otorgada por los
supervisores del turno saliente, a efectos de prevenir la ocurrencia de incidentes, dando prioridad
a las labores consideradas críticas o de alto riesgo.
Los trabajadores en general están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir
cualquier incidente, incidente peligroso, accidente y a informar dichos hechos, en el acto, a su jefe
inmediato o al representante del VYP MINING. Sus principales obligaciones son:
a) Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
sistema de gestión de SSOMA además de las instrucciones y reglamentos internos de
seguridad establecidos.
b) Mantener el orden y limpieza del lugar de trabajo.
c) Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
d) No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
e) Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente.
f) Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes y
enfermedad profesional u ocupacional. Así como la identificación de peligros y evaluación de
riesgos en el IPERC de línea de base.
g) Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
h) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos
a estos lugares. En caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno o más trabajadores,
se realizará un examen toxicológico y/o de alcoholemia.
i) Participar obligatoriamente en toda capacitación Planeada.
j) Realizar el IPERC y aplicar las medidas de control establecidas en los PETS, PETAR, ATS,
Reglamento Interno de SSO y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar
actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo
a su integridad física y salud.
k) Declarar toda patología médica que puedan agravar su condición de salud por situaciones de
altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades.
l) Los trabajadores deberán hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e
implementos de seguridad y demás medios suministrados de acuerdo con este reglamento,
para su protección o la de otras personas. Además, acatarán todas las instrucciones sobre
seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
m) Los trabajadores cuidarán de no intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los
dispositivos de seguridad u otros aparatos proporcionados para su protección o la de otras
personas, ni contrariarán los métodos y procedimientos adoptados con el fin de reducir al
mínimo los riesgos de accidentes inherentes a su ocupación.
n) Los trabajadores que malogren, alteren o perjudiquen, ya sea por acción u omisión, cualquier
sistema, aparato o EPP o cualquier máquina o implemento de trabajo de mina, planta e
instalaciones, o que incumplan las reglas de seguridad, serán sancionados por su jefe
inmediato o por el jefe de área correspondiente, de acuerdo a lo establecido por los
dispositivos legales vigentes respecto de las relaciones laborales.
o) Los trabajadores que incumplan dichas obligaciones, serán sancionados de acuerdo a los
reglamentos internos de la empresa y los dispositivos legales vigentes
p) Informar a su jefe inmediato superior cuando tengan algún síntoma o sospecha por Covid-19.
El Plan, tiene un proceso de control y evaluación continua, para asegurar que permanezca tan
efectivo y pertinente como sea posible. Incluye un método para:
Incidente/ SALUD Y
COMITÉ IPERC INSPECCIONES Capacitaciones DSGS
Accidente VIGILANCIA
Dichos miembros serán capacitados en el Sistema de Gestión de SSO, además serán elegidos
por el plazo de 1 años, mediante votación secreta y directa.
Los suplentes ante el Comité, participarán únicamente en ausencia de los titulares.
VIGILAR el cumplimiento del Plan y otras normas; armonizando las actividades de sus
miembros y fomentando el trabajo en equipo.
ELABORAR Y APROBAR
Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Programa Anual de Seguridad, Salud Ocupacional.
El programa anual de capacitación de los trabajadores. Y revisarlo mensualmente
Conocer y aprobar la Planificación Anual del Servicio de Seguridad y Salud
PROGRAMAR, las reuniones mensuales ordinarias del Comité que se llevarán a cabo un día
laborable dentro de los primeros 10 de cada mes, para analizar y evaluar el avance de los
objetivos y metas establecidos en el Plan y las reuniones extraordinarias se efectuará para
analizar los accidentes mortales o cuando las circunstancias lo exijan. (Graves o de alto
potencial). También a solicitud del presidente o 2 de los miembros.
LLEVAR el libro de actas de todas sus reuniones, el que puede llevarse de manera
electrónica si es que se cuenta con sistema de firmas digitalizadas, donde se anotará todo lo
tratado en las sesiones del Comité; cuyas recomendaciones con plazos de ejecución serán
remitidas por escrito a los responsables e involucrados.
REALIZAR inspecciones mensuales de todas las instalaciones, anotando en el Libro de SSO
las recomendaciones con plazos para su implementación; asimismo, verificar el cumplimiento
de las recomendaciones de las inspecciones anteriores.
ANALIZAR mensualmente las causas y las estadísticas de los incidentes, incidentes
peligrosos, accidentes y enfermedades ocupacionales, emitiendo las recomendaciones
pertinentes.
CONVOCAR a elecciones para el nombramiento del representante de los trabajadores ante el
Comité de SST, y nombrar a la Junta Electoral.
10. CAPACITACIÓN
El proyecto tendrá una duración aproximadamente más de 6 mes para lo cual se implementará un
programa de Capacitación para los trabajadores del proyecto, a fin de tener personal calificado por
competencias. Las capacitaciones pueden ser presenciales manteniendo el distanciamiento social
obligatorio o podrá realizarse a través de medio audiovisuales y dentro de las horas de trabajo. Se
cuenta con una matriz de control de capacitación donde se precise los temas de capacitación de
cada trabajador de acuerdo a su puesto ocupacional o actividades que desarrollen. Se contempla
la siguiente matriz.
4 IPERC Continuo.
Ubicación, uso y control de sustancias y/o materiales peligrosos, incluyendo la
5
disponibilidad de antídotos para casos de emergencia (MATPEL).
Manejo y disposición de los residuos sólidos considerando las etapas y procesos del plan
6
establecido para dicho fin.
9 Trabajos en altura.
10 Trabajos en caliente.
Prevenir los incidentes que puedan ocurrir como consecuencia de una deficiente identificación y
administración de riesgos de seguridad, salud y ambiente que surjan a raíz de los cambios que se
realicen, esto aplica a los cambios que potencialmente puedan afectar la Seguridad y Salud
Ocupacional. Partiendo de las condiciones existentes, cubre el proceso de transición hasta la
nueva condición, así como las consecuencias del cambio luego de haber sido implementado.
Incluye: No incluye:
VYP MINING dotará de Equipos de Protección Personal (EPP) a todo el personal. En perfecto
estado de funcionamiento conservación e higiene para su uso como también Equipos de
Protección Personal para prevenir el coronavirus.
Esta totalmente prohibido el ingreso de trabajadores a las instalaciones sin sus respectivos EPP.
A todos los trabajadores que ejecutan labores especiales y riesgosas se les dotará de EPP
adecuados al trabajo a realizar. Estando en perfecto estado de funcionamiento, conservación e
higiene.
Para los soldadores de arco eléctrico y sus ayudantes se les dotará de anteojos adecuados, una
careta facial con lámina de cobertura interna de policarbonato y lentes filtrantes u otros, casco,
respirador con protección contra vapores, humos y contra polvos de metales, guantes y
vestimenta que soporte el trabajo en caliente.
Los trabajadores en soldadura autógena y sus ayudantes se les dotarán, de anteojos adecuados,
cascos, guantes, respirador y vestimenta resistente a altas temperaturas. Además, el área de
soldadura de arco eléctrico debe estar aislada visualmente del resto del ambiente.
A continuación, detalles importantes sobre los EPP:
CASCO DE - Los cascos deben ser usados todo el tiempo en las operaciones, talleres,
área de operación y donde haya una señal que lo indique, debiendo ser
mantenidos en buenas condiciones.
- El tafilete debe ser revisado una vez al año para constatar su condición.
- No está permitido ningún tipo de pintura sobre los cascos.
Se cambiará el casco de inmediato ante la presencia de perforaciones,
rasgaduras, grietas, si está hundido, doblado, si pierde flexibilidad, o ante
cualquier anomalía que deteriore su contextura original. Norma ANSI Z-89.1-
SEGURIDAD
2009.
Los cascos no deben limpiarse con solventes o compuestos químicos
de ningún tipo, de igual modo alejarlos de fuentes de calor.
La duración de un casco es de 3 a 5 años dependiendo del uso.
Como estándar todos los cascos de la compañía, serán del mismo modelo y
color blanco a supervisores, amarillo a los trabajadores salvo otras
indicaciones de Compañía Minera Antamina S.A.
- Los Lentes de seguridad deben ser usados en todo momento, por todas las
personas dentro de las áreas de trabajo, a excepción de las oficinas de
Administración, vestidores, comedores.
- Los trabajadores que trabajan con metales fundidos, sustancias ácidas o
cáusticas o sus soluciones, efectúan remaches u otras operaciones en que
LENTES DE
exista la posibilidad de la presencia de partículas voladoras, utilizarán
SEGURIDAD
protectores faciales o anteojos especiales
- Los trabajadores que usen anteojos con medida o anteojos que no sirvan
de protección contra los accidentes de trabajo emplearán, se les proveerá
de lentes especiales (sobre lentes).
- Su duración de +-50 días dependiendo del uso. Norma ANSI Z-87
ROPA PROTECTORA - El personal en áreas de trabajo que así lo requieran tienen que usar el
equipo y ropa protectora adecuada (Soldadores).
- Será responsabilidad de los trabajadores presentarse cada día de trabajo
con su equipo y ropa protectora prescrita, la cual deben mantener en buen
estado.
- Los electricistas no deben usar ropa que posea elementos metálicos
expuestos a riesgos de contacto.
- Cada jefe de área conjuntamente con el jefe de seguridad debe evaluar
los riesgos de cada actividad que se desarrolla en su área para
recomendar el uso de equipo de protección adecuado. Los electricistas no
deben usar ropa que posea elementos metálicos expuestos a riesgos de
contacto.
- La entrega de ropa es de 2 juegos por año a los operadores y chóferes; y
para los mecánicos, topógrafos, vigías y soldadores es de 3 juegos por
año.
- Todos los trabajadores deben usar manga larga en todas las áreas de
trabajo.
- La vestimenta cuenta con las cintas reflectiva de acuerdo al estándar
ANSI/ISEA 107-2010.
- En todo lugar donde exista la posibilidad de emanación de gases, humos,
vapores o polvos se contará con respiradores de tipo conveniente para el
caso particular, en número suficiente para que todos los trabajadores que
laboren en el ambiente peligroso los usen cuando corresponda.
- La vida útil de los respiradores una vez removido el sello de filtro (para
polvo, químico o mixto), depende del uso, tiempo de exposición y
concentración del agente contaminante.
- Cuando se tenga dificultades para respirar, el filtro debe ser cambiado
RESPIRADORES
inmediatamente.
- Los respiradores no deben ser compartidos, a cada persona se le entrega
su propio equipo.
- Los trabajadores que requieran usar respiradores para ejecutar su trabajo,
no pueden tener barba.
- Los trabajadores deben cuidar que los respiradores sean usados en todo
momento.
- El supervisor debe asegurarse que el personal bajo su control haya sido
apropiadamente entrenado en su uso. Norma ANSI Z-88.2.
- El objetivo de la conservación de la capacidad auditiva es evitar la pérdida
de la audición causada por el trabajo continúo en áreas donde los niveles
de ruido sean iguales o excedan los 85 dBA.
- El Jefe de SSOMA es responsable de disponer que se realicen mediciones
PROTECCIÓN que identifiquen áreas de niveles de ruido inaceptablemente altos y de
AUDITIVA hacer las recomendaciones pertinentes.
- El supervisor es responsable de que las zonas identificadas como de alto
ruido en su área sean adecuadamente señalizadas, de proveer el equipo de
protección recomendada y de su correcto uso.
- La duración de los protectores auditivos depende de su uso. Norma ANSI
S3 19-1974.
- El supervisor es responsable de asegurar que los trabajadores usen los
arneses cuando estén realizando un trabajo a más de 1.8 metros del nivel
ARNÉS DE del suelo. Cada arnés debe ser registrado para su control. El Jefe de Área
SEGURIDAD debe asegurarse que todo el personal que usa arnés de seguridad reciba
una capacitación apropiada.
- Norma: ANSI Z 359 – 2007 y sus variables como: Z-359.0, Z-359.1, Z-
359.2, Z-359.3, Z-359.4
- Se exige el uso de guantes apropiados cuando existe la posibilidad de
lesiones para la mano descubierta, guantes de hilo reforzados con puntos
de cuero y guantes de cuero.
- Se exige el uso de guantes apropiados para soldar o cortes con equipo de
gas comprimido o de soldadura por arco eléctrico.
- Se exige el uso de guantes con palmas de cuero reforzada cada vez que se
PROTECCIÓN DE manipule eslingas o cables metálicos.
MANOS - Se exige el uso de guantes resistentes a los químicos cada vez que existe
la posibilidad de lesiones a las manos debido a productos químicos.
- Se usarán de acuerdo a las necesidades y cumpliendo las normas de los
fabricantes autorizados.
- Será responsabilidad de los trabajadores presentarse cada día de trabajo
con sus guantes prescrita, la cual deben mantener en buen estado.
- La duración de los protectores de manos depende de su uso .UNE-EN
388:2004.
Usar Equipos de Protección Personal (EPP), adecuados para el tipo de actividad que se
desarrolla en dichas áreas.
e) Se elaborará y actualizará anualmente el IPERC de línea base y el mapa de riesgos, el cual
debe estar incluido en el Plan SSOMA, así como toda vez que:
Se realicen cambios en los procesos, equipos, materiales, insumos, herramientas y
ambientes de trabajo que afecten la SSO de los trabajadores.
Ocurran incidentes peligrosos.
Se dicte cambios en la legislación.
f) En toda labor se tendrá una copia del IPERC de Línea Base actualizado de las
tareas a realizar. Realizándose cuando los controles descritos en el IPERC estén
totalmente implementados.
Todas las áreas designadas por el CAS estarán limpias y libres de obstáculos.
Los servicios higiénicos asignados en todo momento tendrán que estar en buen estado de
limpieza y conservación, siendo obligación de todo el personal el contribuir a ello.
Se realizará la identificación de peligros y evaluación de riesgos que afecte la SSO, de los
trabajadores en sus puestos de trabajo.
El control de riesgos relacionados a la exposición a agentes físicos, químicos, biológicos y
ergonómicos en base a su evaluación o a los límites de exposición ocupacional, cuando
estos apliquen.
La incorporación de prácticas y procedimientos seguros y saludables a todo nivel de la
operación.
Para el monitoreo respectivo nos acogeremos al PASSO del CAS, según el alcance y el programa
anual de monitoreo de riesgos ocupacionales.
protección como ropa de manga larga, bloqueador solar, viseras con protector de nuca y
orejas, controlar la exposición en horas de mayor intensidad, entre otros; evitando que el
trabajador presente signos de quemadura solar.
Los trabajadores con tiempo de exposición a los rayos solares usarán un bloqueador con
un FPS de 50.
Para los trabajos que generen vibración los trabajadores tomaran tiempos de descanso y
rotativo.
VYP MINING identificará los agentes químicos presentes en la operación del proyecto
Agentes tales como: vapores, gases, humos metálicos, neblinas, entre otros que puedan
Químicos
presentarse en las labores e instalaciones donde se ejecute el proyecto se proveerá de
protección respiratoria de acuerdo al estándar y actividad a realizar.
Se identificará los agentes biológicos, evaluando los puntos de estos tales como: mohos,
Agentes
hongos, bacterias, parásitos gastrointestinales y otros agentes que puedan presentarse
Biológicos
en las labores. Se controlará mediante la correcta segregación de RRSS, aseo personal,
buenos hábitos salubres.
“VYP MINING” identificará los peligros ergonómicos, evaluando y controlando los riesgos
asociados.
Tomar en cuenta la interacción hombre - máquina - ambiente. Se identificará los
Ergonomí factores, evaluar y controlar los riesgos ergonómicos de manera que la zona de trabajo
a sea segura, eficiente y cómoda, considerando los siguientes aspectos: diseño del lugar
de trabajo, posición en el lugar de trabajo, manejo manual de cargas, carga límite
recomendada, posicionamiento postural en los puestos de trabajo, movimiento repetitivo,
ciclos de trabajo - descanso, sobrecarga perceptual y mental, equipos y herramientas en
los puestos de trabajo.
Implementar actividades de control haciendo énfasis en la prevención y la promoción de
Psicosocia
la salud mental; identificando y priorizando los riesgos de mayor importancia sobre los
l
que deben implementarse acciones concretas de control.
Exámenes médicos, para Para el personal que realiza Tendrán una vigencia de 1 año, para
los trabajadores que labores de mantenimiento de cualquier proyecto a nivel nacional.
realizan labores instalaciones y equipos, Las evaluaciones médicas serán
especiales. servicios de actividades expedidas por un centro médico
conexas, consultorías, visitas autorizado por el Ministerio de Salud
técnicas y otras que no
excedan de 30 días
consecutivos
Certificado de suficiência Para el trabajador que El mismo que descarta todas las
médica anual, realice labores en alturas enfermedades neurológicas y/o
superiores a 1.8 metros metabólicas que produzcan alteración
de la conciencia súbita, déficit
estructural o funcional de miembros
superiores e inferiores, obesidad,
trastornos del equilibrio, alcoholismo
y enfermedades psiquiátricas.
Los trabajadores se someterán, por cuenta de “VYP MINING”, a los exámenes médicos ingreso,
así como otros exámenes médicos por motivos justificados de acuerdo a las necesidades de
trabajo.
La historia médica ocupacional de nuestros trabajadores será registrada y archivada en el centro
médico autorizado donde se realizó el examen, de acuerdo a la Norma Técnica de Salud para la
Gestión de la Historia Clínica, aprobada por Resolución Ministerial Nº 597-2006-MINSA.
El uso del código de colores permite un rápido reconocimiento de las señalizaciones que pueden
advertir peligro, por tanto, se adoptará las siguientes medidas de prevención de riesgos en todas
las áreas de proyectos:
En áreas potencialmente riesgosas y trabajos en áreas abiertas se usarán señales de
advertencia, apropiadas que resalten el alto riesgo.
Serán colocados en puntos visibles y estratégicos de las áreas de alto riesgo identificadas,
indicando el teléfono del responsable del área correspondiente.
Se debe colocar letreros con el Código de Señales y Colores en lugares visibles dentro del
lugar de trabajo.
Se implementara señaléticas relacionados a la prevención del coronavirus como: desinfección
de zapatos, uso obligatorio de mascarillas, lavado de manos, uso del alcohol entre otros
según lo requiera el área de trabajo.
Los avisos, letreros, carteles y afiches tendrán las siguientes pautas:
a) Informar al personal en la Reunión de 5 minutos para explicar su mensaje.
b) El lugar donde se coloque el afiche será a la altura de la vista y bien iluminado. Debe
ser aquél donde los operarios y empleados se detengan normalmente.
El mantenimiento de las señalizaciones se realizará mensualmente desde que den inicio al
proyecto.
Se dará cumplimientos a los estándares indicados en el Código de Señales y Colores que se
indica
Trabajo en caliente es aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de
soldadura, chispas de corte, esmerilado y otras afines.
En trabajos en caliente se debe tener en cuenta la inspección previa del área de trabajo,
disponibilidad de equipos para combatir incendios y protección de áreas aledañas, EPP
adecuado, equipo de trabajo y ventilación adecuados, la capacitación respectiva, la
colocación visible del permiso de trabajo y retirar los materiales inflamables.
Se realizarán de acuerdo al Procedimiento General de Trabajos en Caliente.
En donde exista posibilidad de presencia de gases inflamables serán eliminados totalmente y
se verificarán mediante monitoreo.
Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros se usará un sistema
de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de vida o cuerda de seguridad y
arnés debidamente inspeccionados. Además, los trabajadores tendrán certificados anuales de
suficiencia médica, los mismos que deben descartar: todas las enfermedades neurológicas y/o
metabólicas que produzcan alteración de la conciencia súbita, déficit estructural o funcional de
miembros superiores e inferiores, obesidad, trastornos del equilibrio, alcoholismo y enfermedades
psiquiátricas.
Se realizarán de acuerdo al Procedimiento General de Trabajos en Altura.
Para trabajos específicos en altura, se utilizará línea de anclaje simple, tambor retráctil y líneas de
anclaje doble.
Se deberá contar con operador y maniobrista autorizado y certificado, el equipo (Camión grúa)
deberá estar certificado y cumplir los lineamientos de la Unidad Minera Antamina. En todo
momento deberá mantener una distancia segura de cables eléctricos, depresiones del terreno,
zanjas u otras condiciones peligrosas, los aparejos y equipos deberán estar inspeccionados antes
de su uso.
Todos aquellos trabajos valorados como alto riesgo en el IPERC de línea base.
18. COMUNICACIONES
En los sistemas de comunicación se considerarán: afiches, boletines, revistas y/o utilizar otras
publicaciones para conocer la gestión de seguridad, estadísticas de Accidentes, campañas de
SSOMA.
Se publicarán en puntos importantes la Políticas y en las áreas se colocarán avisos visibles y
legibles sobre las normas generales de SSOMA.
Se tendrán en cuenta las señales de emergencias sonoras, visuales, y otras para una acción
rápida y segura en casos de accidentes, siniestros naturales o industriales instalados en lugares
de fácil acceso.
19.1 INSPECCIONES
Detectar y controlar las condiciones fuera de norma en las diferentes áreas de trabajo, a
través de inspecciones a equipos, materiales, actividades y ambiente.
La supervisión realizará inspecciones planeadas a todas las labores e instalaciones, dando
prioridad a las zonas críticas de trabajo.
Los Supervisores están obligados a realizar inspecciones diarias a todas las áreas de trabajo
e impartir las medidas pertinentes de seguridad a sus trabajadores.
Los trabajadores realizaran su Check list de equipos y herramientas antes de dar uso esto
será diario
El Comité de seguridad realizará inspecciones inopinadas o por sorteo en cualquier momento.
Se tomará en cuenta lo siguiente:
Área/Equipos Diario/Trabajadores Semanal/Supervisión
Sistema de izaje (Aparejos) X
Andamios X X
Herramientas manuales y de poder
X X
Inspección inter por la alta gerencia.
El resultado de las inspecciones, con los plazos para las correcciones, será anotado en el Libro de
SST con las observaciones y recomendaciones que se dictamine. Consideraciones en el
seguimiento de las medidas correctivas:
Control de aplicación.
Mantenimiento de condiciones ambientales generales adecuadas.
Vigilancia de las medidas, seguimiento al responsable y control de los plazos de ejecución.
ITE Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre NoviembreDiciembre
CURSO/ENTRENAMIENTO RESPONMSABLE ÁREA OBSERVACIONES
M P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E
Gerente de Proyecto/
1 Inspección del Comite SST Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
2 Inspección de almacen Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
3 Inspecion de ambiental Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
4 Inspección de extintores Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
5 Inspeccion de botiquines Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
6 Inspeccion de EPPs Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
7 Inspección de vehiculos de transporte de personal Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
8 Inspección de camion grua Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
9 Inspección de escalera Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
10 Inspeccion de herramientas manuales Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Gerente de Proyecto/
11 Inspeccion de herramientas electricas Jefe de SSOMA Operaciones/SSOMA
Leyenda:
P: Programado P
E: Ejecutado E
R: Reprogramado R
19.2 AUDITORIA
La auditoría de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, somete a cada área de trabajo,
aun procedimiento sistemático, independiente, objetivo y documentado a fin de comprobar la
eficacia del Sistema de Gestión de SSOMA para la prevención de riesgos laborales.
El Jefe de Seguridad gestionará las auditorias y participará activamente en su cumplimiento
Los representantes de los trabajadores participaran en la selección del auditor y ejecución de
la auditoría.
Los resultados de las auditorías serán comunicados al Comité de SST y además las
observaciones y recomendaciones que resulten se registrarán en el libro de Seguridad.
Se realizará en el tercer mes de a ver iniciado el proyecto.
Se realizará una auditoría interna del Sistema de Gestión de SSOMA.
El Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias, el cual mantendrá a todos los trabajadores
en constantes capacitaciones y práctica de las mismas.
Como parte del Plan de respuesta a emergencias, VYP MINING acatara los protocolos,
capacitaciones y simulacros del CAS durante la ejecución del proyecto.
El Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias estará siempre disponible.
Todo trabajador será instruido sobre la ubicación y uso de dichas estaciones de emergencia.
Se contempla la siguiente planificación por el CAS
Los botiquines y suministros de primeros auxilios deben guardarse donde estén accesibles en
caso ocurra una emergencia:
participara dentro del equipo de investigación con la finalidad de encontrar sus verdaderas
causas para corregirlas o eliminarlas.
4. Todo accidente, en forma oportuna, será comunicado a los trabajadores para asegurar que las
lecciones aprendidas de los incidentes/accidentes sean compartidas y difundidas en las
reuniones de 5 minutos.
En un accidente mortal se dará aviso inmediato a VYP MINING, cliente-CAS la Gerencia del
Proyecto y Compañía Minera Antamina S.A; dentro de las (24) horas de ocurrido el accidente
mortal se presenta el informe de investigación detallado, a Compañía Minera Antamina S.A. y a la
autoridad competente, sin perjuicio del informe final que se entregará a Compañía Minera
Antamina S.A. a los (8) días calendario después de haber ocurrido el suceso.
Considerar lo siguiente:
La investigación será con la participación y escuchando las declaraciones en forma individual y
privada:
Gerente de Proyecto/Residente del Proyecto
Supervisor responsable que impartió la orden para que se ejecuten las actividades en el
momento de la ocurrencia del accidente.
Del Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
De los trabajadores testigos del accidente.
Acta de inspección del accidente mortal
Fotografías
Ficha médica ocupacional.
Certificado de autopsia
Certificado de la partida de defunción
Copia del acta de levantamiento del cadáver (si fuera el caso)
Croquis del accidente mortal, antes y después de la ocurrencia.
23. ESTADISTICAS
Los informes contendrán los anexos del 24 al 31 del DS-024 -2016 EM entre ellos:
1. Horas y Número de trabajadores por mes (Nota: Las horas informadas son específicas del
lugar donde se ejecuta el trabajo).
2. Incidentes, incidentes peligrosos.
3. Accidentes (leves, incapacitantes, propiedad, ambiental y mortales).
4. Número de enfermedades profesionales.
5. Inversiones de seguridad (EPP, señalizaciones, avisos, otros).
6. Capacitación: las horas de reuniones de seguridad inducciones y capacitaciones.
Capacitación
Determinación de obligaciones y responsabilidades para casos de emergencia.
Relación de los equipos contra incendios
Consideraciones principales:
No almacenar en conjunto y prolongado de sustancias y materiales que puedan reaccionar
espontáneamente por oxidación y causar incendios.
Se contará con extintores portátiles adecuados en todos los lugares donde haya riesgo de
incendios y en los equipos (grúa); dichos extintores serán de fácil acceso y mantendrá en
buenas condiciones de funcionamiento e inspeccionadas una vez al mes para verificar la fecha
de vigencia de uso, puesta del precinto de seguridad y el certificado de prueba hidrostática
Se llevará un control riguroso de toda la existencia material combustibles y materiales
inflamables.
Los combustibles y materiales inflamables, cuando estén contenidos en sus propios envases,
almacenarse en la superficie en depósitos especialmente dedicados a este producto y tratando,
en lo posible, de almacenar los distintos inflamables en forma independiente.
Las instalaciones del cliente cuentan con un sistema de alarmas contra incendios, con una
cantidad suficiente de señales claramente audibles a todas las personas que se encuentren en
el área de trabajo. Dicha alarma será de tono distinto al de cualquier otro aparato resonante
usado en el área mencionada.
Todas las máquinas deben ser inspeccionadas antes de ser utilizadas verificando el estado de los
cables, protecciones, controles, enchufes, puesto a tierra y otros. Se deben retirar de uso las
máquinas y los equipos en mal estado:
Todos los trabajos con equipos eléctricos deben realizarse en lugares protegidos de lluvias u
otros fenómenos climáticos.
Desenchufe las herramientas eléctricas y alivie la presión de las herramientas neumáticas,
antes de efectuar un mantenimiento o intervención al equipo.
Todas las conexiones de las mangueras de aire deben acoplarse solidaria y firmemente con
uniones, fijándose con cadenas de seguridad todas las mangueras de aire de alta presión.
No se deben usar herramientas o equipos operados por combustibles al interior de lugares
que no tengan ventilación natural o forzada adecuada, o sin tener escape de gases al
exterior.
Se encuentra terminantemente prohibido el uso de herramientas artesanales o en mal estado.
Utilice las herramientas adecuadas para cada labor.
Los supervisores realizarán inspecciones trimestrales para asegurar que los mangos rotos y
rajados, los formones y cinceles con la punta deformada, los desarmadores desgastados,
cabezas de martillo endurecidas y otras herramientas manuales defectuosas, sean
descartadas o debidamente reparadas.
Todos los vehículos en movimiento mantendrán encendidos los faros delanteros y las luces
de emergencia/estacionamiento.
Todo vehículo liviano debe contar con el siguiente equipo básico de seguridad:
a) Jaula de Seguridad.
b) Pértiga con luz (noche) y bandera (día) en buenas condiciones.
c) La altura mínima de la pértiga es 4 metros del piso al foco.
d) Las circulinas de camionetas 12 joule de iluminación.
e) Vehículos transporte de personal - CIRCULINA AZUL
f) Cinturones de seguridad.
g) Licencia interna para conducir.
28. ELECTRICIDAD
Sólo las personas autorizadas tendrán acceso a los tableros de distribución y/o a los tableros de
control a fusibles, así como a cualquier otra instalación eléctrica en este procedimiento
solicitaremos nos apoye el cliente.
Todo trabajo que involucre equipos o sistemas eléctricos será realizado por personal especializado
y entrenado. Además, aplicará el sistema de bloqueo y señalización vigente en la compañía.
Todos los equipos e instalaciones estarán construidos e instalados y conservados de manera que
prevenga a su vez el peligro de contacto con los elementos eléctricos y el riesgo de incendio.
Nuestro personal pasará el curso de ABS (Aislamiento, bloqueo y señalización) dictado por la
autoridad competente. Dependiendo de las actividades se solicitará programación de ABS.
Se contará con un sistema de bloqueo, que será aplicado para cualquier labor que involucre
mantenimiento, inspección o reparación y en la cual pueda suceder una liberación imprevista de
cualquier tipo de energía.
Considerando siempre:
Antes de realizar algún trabajo en cualquier equipo se debe tomar todo tipo de precauciones
para tener la certeza que las tareas se realicen con seguridad.
El equipo en el cual se realice el trabajo debe bloquearse hasta que el trabajo esté terminado.
Todo equipo y/o maquinaria, válvula, interruptor y otros, deben permitir la instalación de
candados y tarjetas de seguridad
Solo los trabajadores entrenados y autorizados podrán aplicar el bloqueo y señalización. Su
eficacia reside en el principio de una llave por candado y un candado por persona.
Cuando más de una persona está trabajando en una máquina debe usarse un sistema de
candado múltiple, verificando que cada persona haya colocado su candado “personal” en el
interruptor de la máquina.
Existen principalmente dos tipos de tarjeta de seguridad: la tarjeta de “Peligro” y la tarjeta de
“Fuera de servicio”.
Los sistemas de suministro de energía eléctrica para casos de emergencia deben ser
operados por trabajadores capacitados y habilitados.
Colores que se deberán tomar en cuenta para los candados de acuerdo al área a la cual
pertenece cada trabajador:
El color se marcará en el fondo del recuadro asignado para el nombre y firma del entrenador
Las áreas de trabajo estarán limpias y ordenadas, esto ayuda a mejorar la calidad del trabajo, la
eficiencia y seguridad del trabajador, así como su moral y dignidad.
Para mantener el orden y la limpieza:
El almacenamiento se realizará en los lugares autorizados. Los materiales inservibles serán
retirados de los lugares de trabajo. El material reutilizable se depositará en forma clasificada en
el almacén correspondiente. El material desechado será eliminado.
Los accesos, pasillos y pisos estarán libres de aceites, grasas, agua, hoyos y toda clase de
obstáculos a fin de facilitar el desplazamiento seguro.
Los caminos de tránsito de peatones y de vehículos deberán de estar demarcados y/o
señalizados para garantizar una circulación segura y eficiente. Estos caminos seguirán una ruta
lógica para facilitar la circulación.
Los supervisores se asegurarán que todo personal trabaje bajo las normas de orden y limpieza
establecidos realizando inspecciones.
Los equipos móviles y estacionarios estarán limpios y ordenados.
El EPP se mantendrá limpio e higiénico en todo momento.
31.1 ESCALERAS
Las escaleras rectas serán apoyadas sobre una base sólida y aseguradas para evitar que se
ladeen.
En el caso que una escalera no se pueda asegurar, o cuando se utilicen escaleras de tijera se
contará con una persona de apoyo que la sujete.
Use ambas manos para subir y bajar de una escalera (siempre utilizando los 3 puntos de
apoyo). No llevar herramientas o materiales que se lo impidan. Las herramientas y materiales
se pueden izar mediante bolsos, sogas y canastillas.
Dos personas no deben subir por una escalera al mismo tiempo.
Las escaleras deben apoyarse de tal forma que la distancia horizontal entre el pie de la
escalera y la pared de apoyo sea equivalente a ¼ de la longitud de la escalera, comprendida
entre ambos puntos de apoyo.
Las escaleras portátiles deben identificarse codificarse y registrarse e inspeccionarse
mensualmente por si tienen defectos.
El almacenamiento de las escaleras móviles debe ser horizontal.
El estándar para el uso correcto de escaleras debe ser el regulatorio y tomando encuentra las
especificaciones de Compañía Minera Antamina S.A.
La escalera portátil será aprobada por el supervisor responsable del área de trabajo. Cuenta
con peldaños y puntos de apoyo antideslizantes.
Las escaleras tienen una identificación propia para efectos de registro, mantenimiento e
inspección. Los defectos se corregirán a tiempo y el supervisor del área, asegurará de que no
se use ninguna escalera portátil defectuosa ni de confección artesanal. Las escaleras de
madera no se pintarán. Para evitar que se oculten desperfectos en los peldaños de madera, se
debe usar barniz transparente o aceite como capa protectora, de tal modo que permita la
detección de fisuras.
Las escaleras de metal no se usarán cerca de conductores eléctricos o en otras áreas
peligrosas donde la producción de chispas pueda ocasionar fuego o explosión.
El lugar donde se almacena las escaleras metálicas, habrá un aviso que diga “NO USAR
CERCA DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS”.
31.2 ANDAMIOS
Se dará cumplimiento a los estándares de Compañía Minera Antamina S.A, Respecto al uso de
andamios, adicionalmente se debe considerar lo siguiente:
Los andamios y plataformas de trabajo serán construidos sólidamente con barandas
protectoras adecuadas y conservadas en buenas condiciones. Los tablones del piso deberán
armarse apropiadamente y no sobrecargarse. Se colocará rodapiés cuando sea necesario.
Diseñado para soportar por lo menos (4) veces el peso de los trabajadores y materiales que
estarán sobre éstos.
Los componentes individuales del andamio serán inspeccionados antes de levantar el andamio.
El andamio levantado será inspeccionado todos los días antes de ser usado por si los
componentes están sueltos, faltan o están dañados. Su instalación se hará sobre piso sólido,
parejo y absolutamente estable.
El andamio que exceda los tres (3) metros de alto, será levantado por personal capacitado, de
acuerdo con las especificaciones del fabricante y afianzado a una estructura colindante
permanente. Si las plataformas de trabajo consisten en tablones de madera, éstos deben
sobrepasar al menos (0.2) metros la distancia entre los soportes. Los extremos de los tablones
deben estar atados para impedir que se corran.
La altura de la baranda, en las plataformas de trabajo, será de (0.90) metros a (1) metro y los
soportes verticales no estarán separados más (2.10) metros. Los andamios se reforzarán a la
estructura o muros a los cuales están adosados.
Los trabajadores que laboraran en el andamio usaran en todo momento el arnés de seguridad.
Los andamios serán montados y desmontados por personal, calificado, certificado, y habilitado
para ello.
Antes y durante el armado del andamio el supervisor del trabajo inspeccionará para garantizar
la integridad estructural de sus piezas e impedir el uso de accesorios hechizos.
La zona inferior del andamio se señalizará para impedir que una persona que ingrese sea
golpeada por un objeto que caiga del mismo.
El andamio será asegurado mediante vientos o puntos de anclaje para evitar la posibilidad de
volcadura.
En andamios de más de tres cuerpos el ascenso y descenso de personal se realizará utilizando
un freno vertical o la doble línea de vida.
El estándar para el uso correcto de andamio debe ser el regulatorio y tomando en cuenta las
especificaciones de Compañía Minera Antamina S.A.
VYP MINING realizara trabajos de protección de estructuras con pintura, los materiales se
almacenarán en lugares autorizados, apropiados y debidamente señalizados, de acuerdo a sus
características físicas y al riesgo químico que puedan ofrecer. La manipulación se hará en
pequeñas cantidades (baldes de 04 y 18 litros) con su respectiva contención.
El apilamiento de materiales se realizará ordenadamente, en pisos estables y nivelados que
puedan soportar el peso de la pila. El objetivo es evitar la caída de los materiales apilados. VYP
MINING tendrá un stop de 06 de 04 litros.
El apilamiento se realizará de forma que se mantenga el orden y la limpieza del área, se dejen
pasillos libres para la circulación de vehículos o personas, y no se obstruyan salidas ni equipos de
emergencia.
El almacenamiento en anaqueles o repisas debe ser de tal forma que se permita un acceso
cómodo a los materiales, no se sobrepase la capacidad de la repisa y los materiales de mayor
peso se almacenen en las zonas bajas.
Al levantar un objeto pesado haga el mayor esfuerzo con los músculos de las piernas, esta acción
le puede evitar posibles lesiones a la columna.
Cuando el objeto sobrepase el peso que una persona normal según RM 375-2008 TR: 25 kilos
para personas normales.
Al iniciar el retiro de una carga, comience por los objetos que se encuentran en la parte superior
de la ruma; el hacerlo con los de abajo puede ocasionar accidentes.
En los almacenes de todos los proyectos de la empresa, se mantienen las hojas de datos de
seguridad de materiales (HDSM - MSDS), las que serán puestas a disposición de los trabajadores
para que estos se familiaricen con la información que contienen para cada material que manipulan.
Animar, motivar a todos los trabajadores estimulando la actitud positiva y segura con respecto a
cuidar su integridad y la de sus compañeros.
La entrega de los incentivos será en dos modalidades: documental y material
a. Documental
Un diploma de Seguridad
b. Material
Cursos de capacitación externa
Polos con logo de la empresa
Gorros con logo de la empresa
Chimpuneras con logotipo de la empresa, etc.
Las fechas de premiación serán 6 veces al año; el primer día útil de los meses de julio y diciembre
y estará a cargo del Comité. De haber muchas personas que cumplieran los requisitos de
premiación se efectuará un sorteo.
MESES
N° CAMPAÑAS
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Set Oct Nov Dic
1 Cuidado de manos X X X X X X
2 RC 15-Caida de cargas suspendidas X
3 RC 20-Exposic ión a energías atrapamiento por partes móviles X
4 RC 21-Caida a distinto nivel de personas y objetos (Altura) X
5 RC 22-Contacto c on energía eléc trica X
6 RC 23-Caida de rayos, tormentas eléctricas X
7 Reglas por la vida X
a) Recibir la Inducción General del Consorcio Acciona – San Martín y de Compañía Minera Antamina
S.A. antes de ingresar e iniciar cualquier labor.
b) Completar la Inducción específica de su supervisor encargado, tanto si es trabajador nuevo como
transferido de otra área de trabajo.
c) Recibir la capacitación específica antes de empezar el trabajo por parte del supervisor. No
pudiendo ejercer ninguna otra tarea al cual el trabajador, no esté debidamente entrenado.
d) En caso de visitantes, contará con la autorización respectiva del área a la cual se dirige. Tendrá
que seguir los lineamientos de visitantes del cliente, y contar con los EPP mínimos requeridos.
e) Todos los trabajadores tienen la obligación de conocer las reglas de seguridad en la empresa,
leerlas y ponerlas en práctica, así como respetar todos los avisos y señales de seguridad. Además
de participar activamente en toda capacitación Planeada.
f) Los trabajadores tienen la obligación de usar, cuidar y conservar el equipo de protección personal
que la empresa le proporciona, de acuerdo a la naturaleza de la función que cumple.
g) Si no entiende una orden de su supervisor, pregunte o solicite aclaración. No corra riesgos
innecesarios ni ponga en peligro a sus compañeros de trabajo. Ante cualquier duda, PREGUNTE.
h) Reporte y participe en la solución de los actos y condiciones sub estándares, proteja su vida y la
de los demás.
i) Todo trabajador es responsable de inspeccionar su lugar de trabajo y el equipo que va a utilizar
antes de iniciar sus labores. Si existieran condiciones sub estándares que no se pueden eliminar,
se debe informar a su supervisor y/o Seguridad y mientras tanto no podrá iniciar su trabajo.
j) Es necesario resaltar que el orden y la limpieza son prioritarios en todas las fases de.
k) Está prohibido el ingreso de personal ajeno a la empresa sin la apropiada autorización. Todo
trabajador está en la obligación de no permitir la presencia de personal extraño en las áreas de
trabajo en la que labora. Si algún trabajador necesita ingresar a laborar a un departamento,
sección o taller ajeno al suyo, coordinará con el supervisor del área respectiva y obtener la debida
aprobación.
l) Está completamente prohibido el ingreso de personas bajo influencia de las drogas y/o alcohol al
centro de trabajo.
m) No juegue, ni bromee en el trabajo. Evite distraer a sus compañeros. Y causar, participar o permitir
peleas de cualquier índole en horas de trabajo.
n) Está terminantemente prohibido dormir durante las horas de trabajo.
o) Nadie podrá operar o manipular vehículos, equipos, maquinarias y herramientas de la Empresa.
Sin la autorización adecuada.
p) El uso de cinturón de seguridad es obligatorio para todos los ocupantes. No juegue durante el
trayecto y tampoco haga maniobras que distraigan al conductor.
q) Todo conductor de vehículos que maneje en las operaciones, mantendrá encendidos los faros
durante las 24 horas para incrementar la visibilidad y mejorar la conciencia de la seguridad.
Para poder evidenciar que tendremos una operación segura, es importante mantener al día los
planos, los procedimientos, estándares generales y específicos, las políticas manuales,
reglamentos y formatos de los procesos. Mediante las medidas de control de riesgos, estos
elementos claves pueden manejarse eficazmente si se asegura que:
29 Del Comité 1
30 Del Gerente o Ingeniero de seguridad 1
Inspección a tanques de aire comprimido , balones de gas, líneas
31 1
Trimestral de aire y tanque de combustible
32 Vehículos de transporte de personal 1
33 Cuadro resumen de inspecciones realizadas vs levantadas 1
34 Plan 1
Documentos
File 4 35 Estándares y procedimientos 1
de Gestión
36 IPERC, Listado de tareas críticas, mapa de riesgos 1
37 Plan de Preparación de Respuesta de Emergencia 1
38 Plan contra incendios 1
39 Relación de los Kit de emergencia 1
40 Relación de botiquines, extintores y plano de ubicación. 1
File 5 PPRE Planos de ubicación de los avisos, carteles y señales de las
41 1
canteras, talleres y áreas de trabajo.
42 Plano de ubicación de los extintores y botiquines 1
43 Relación de sustancias peligrosas y sus respectivos MSDS. 1
Informe de los simulacros y cumplimiento de acciones a las
44 1
recomendaciones
45 Exámenes médicos ocupacionales, retiro e ingreso. 1
File 6 Salud
46 Exámenes médicos de ascenso a grandes altitudes 1
Informe de monitoreo plan de acción a las observaciones y
File 7 47 Monitoreo 1
seguimiento
c. Documentos Generales
36. ANEXOS
ANEXO Nº 1
IPERC Línea Base del proyecto (en proceso)
ANEXO Nº 2 COMITÉ
2.1 Proceso de elección de los representantes de los trabajadores ante el comité de SSO
2.2 Reglamento y Constitución del comité de SSO
2.3 Plan de reuniones ordinarias (en proceso)
ANEXO Nº 3 CAPACITACIÓN
3.1 Inducción y orientación básica
3.2 Formato del Plan de capacitación específica en el área de trabajo
3.3 Plan de Capacitación
3.4 Capacitaciones adicionales requeridas por puesto y IPERC
3.5 Plan de capacitaciones para los miembros del comité
3.6 Matriz de capacitación por puesto de trabajo
3.7 Plan de reuniones de 5 minutos (lista no limitativa)
3.8 Certificado de apto para el puesto de trabajo
3.9 Constancia de apto para el puesto
ANEXO Nº 4 RIESGOS
4.1 Formato IPERC continúo
4.2 Formato de Identificación de peligros, evaluación de riesgos y medidas de control - línea
base
4.3 Análisis de trabajo seguro (ATS)
4.4 Plan de Inspecciones
4.5 Formato de Inspecciones
ANEXO Nº 5 FORMATOS
ANEXO N° 6 DEFINICIONES