0% encontró este documento útil (0 votos)
456 vistas36 páginas

ASX Mitsubishi

Este documento describe las características y capacidades del vehículo híbrido enchufable Mitsubishi Outlander PHEV. El vehículo combina las ventajas de un vehículo eléctrico con las de un híbrido, proporcionando movilidad eléctrica con una autonomía extendida. El documento también destaca la historia de innovación de Mitsubishi en vehículos eléctricos.

Cargado por

carmenlmez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
456 vistas36 páginas

ASX Mitsubishi

Este documento describe las características y capacidades del vehículo híbrido enchufable Mitsubishi Outlander PHEV. El vehículo combina las ventajas de un vehículo eléctrico con las de un híbrido, proporcionando movilidad eléctrica con una autonomía extendida. El documento también destaca la historia de innovación de Mitsubishi en vehículos eléctricos.

Cargado por

carmenlmez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 36

ELÉCTRICO, HÍBRIDO Y MUCHO MÁS

El OUTLANDER PHEV es el híbrido enchufable más vendido del mundo porque combina en un
espacioso SUV todas las ventajas de un vehículo eléctrico con lo mejor de un híbrido auto-
recargable. Sus dos motores eléctricos, uno en cada eje, proporcionan seguridad, gracias al
sistema Super All Wheel Control, además de ahorro en el día a día, silencio y potencia. Y su
funcionamiento como híbrido auto-recargable elimina la limitada autonomía de un eléctrico.
Descubre el MITSUBISHI OUTLANDER PHEV, mucho más que un eléctrico, mucho más que un
híbrido.
ELÉCTRICO

1 2
& MÁS
MÁS PRUEBAS,
MÁS INVESTIGACIÓN
Mitsubishi Motors posee una larga historia en investigación
de tecnología eléctrica que se remonta a más de 50
años. La tecnología y el conocimiento logrado a través de
continua I+D, alimentados por el éxito en las competiciones
más exigentes, se han venido aplicando a los vehículos de
producción en nuestro incesante afán por ofrecer la mejor
experiencia de conducción, además de una extraordinaria
seguridad. La innovadora tecnología PHEV es el resultado
de esta historia.

Mitsubishi Motors, la marca pionera en vehículos eléctricos


Mitsubishi Motors ha sido una fuerza dominante en el desarrollo de vehículos eléctricos desde la década de los
70. En el año 2008 lanzamos el modelo i-MiEV, primer vehículo eléctrico fabricado en serie del mundo. Y en 2013
presentamos el OUTLANDER PHEV, primer SUV híbrido enchufable del mundo y hasta hoy el más vendido, con más
de 200.000 unidades.
& EVOLUCIÓN
ELÉCTRICO

ADN de Rally Mitsubishi


Muchas tecnologías de Mitsubishi Motors se han desarrollado y probado en competiciones de rallyes. El OUTLANDER
PHEV comparte este enfoque, ya que se han testado diversas innovaciones tecnológicas en duros rallyes como el
Asia Cross Country en 2013 y 2014, o la Baja Portalegre 500 en 2015. El motor, propulsores eléctricos, batería, sistema
PHEV y sistema de tracción total se han refinado aún más para ofrecer las mejores prestaciones y la máxima
seguridad.

3 4
LO MEJOR DE DOS MUNDOS
El OUTLANDER PHEV, el híbrido enchufable de Mitsubishi, evoluciona
para ser mucho más que un eléctrico, pero también mucho más que
un híbrido. Tiene las cualidades de un vehículo eléctrico, el silencio, la
suavidad, la potencia, la seguridad y la eficiencia, con todas las ventajas
de categoría de etiqueta azul “0 emisiones”. Pero además de todo esto,
el nuevo OUTLANDER PHEV es un espacioso SUV 4x4 permanente que
ofrece una experiencia de conducción sin límites de distancia, gracias
a su funcionamiento en modo híbrido, con auto-recarga de las baterías
y regeneración de la energía a través de la frenada. Con el nuevo
MITSUBISHI OUTLANDER PHEV tendrás la alternativa de movilidad más
avanzada hoy en día, lo mejor de dos mundos.
& SUV
ELÉCTRICO

INSTYLE NAVI with SAFETY / Silky White Pearl [W13]

5 6
MEJORES PRESTACIONES. MÁS DIVERSIÓN
El nuevo OUTLANDER PHEV ha mejorado en todos los sentidos. Un ejemplo es la nueva evolución
de la tecnología Super All Wheel Control (S-AWC) que proporciona al conductor un control sin
precedentes. El sistema Twin Motor 4WD (doble motor eléctrico, uno en cada eje) coopera con
el sistema S-AWC para entregar más par y un nivel de tracción óptimo a cada rueda. El nuevo
OUTLANDER PHEV no sólo es más seguro, también es mucho más divertido.
ELÉCTRICO

7 8
& DINÁMICO
EL ENTORNO IDEAL PARA EL CONDUCTOR
Ponte al volante del OUTLANDER PHEV y descubre su sofisticada elegancia deportiva. Los
controles y las pantallas inteligentes dispuestos ergonómicamente te mantienen informado y
entretenido para aumentar el placer de conducción. La atención al lujo y al detalle se enfatiza
con abundante espacio para las piernas, asientos de cuero de alta calidad, y suaves superficies
acolchadas. Bienvenido a tu espacio exclusivo.
9 10
AMPLITUD, COMODIDAD Y REFINAMIENTO
Entra en un mundo de comodidad y refinamiento, en el que todos los materiales de alta calidad
ajustan a la perfección, y el placer de conducción se ve incrementado por el generoso espacio para
las piernas, el tablero de instrumentos deportivo y una conducción absolutamente silenciosa. Los
asientos traseros divisibles asimétricamente en proporción 60:40, cuentan con respaldos abatibles
capaces de satisfacer todas tus necesidades de transporte de equipaje, para el que dispones de un
amplio maletero de 498 litros de capacidad.
11 12
INNOVACIÓN PARA UN RENDIMIENTO SUPERIOR
Gracias a la ingente experiencia acumulada durante más de una década en la fabricación de soluciones
de movilidad eléctrica, los ingenieros de Mitsubishi han sido capaces de refinar aún más el innovador
sistema PHEV (Plug-in Hybrid EV), que ahora dispone de un motor eléctrico de mayor rendimiento en el
eje trasero, un motor de gasolina más prestacional y eficiente y una sofisticada gestión de la energía,
todo ello para ofrecer un silencio supremo, una suavidad increíble y un elevado par motor.

4. PDU DELANTERA

2. MOTOR DE GASOLINA

3. GENERADOR

1. MOTOR ELÉCTRICO DELANTERO

1. Twin motor 4WD y S-AWC Selección automática del modo de conducción


Los dos motores eléctricos independientes acoplados a los ejes delantero y
trasero proporcionan una excepcional tracción total 4WD con una respuesta CONDUCCIÓN ELÉCTRICA
increíble, mientras que el sistema S-AWC garantiza una estabilidad excelente y
una conducción segura e intuitiva. Modo de conducción EV: únicamente potencia eléctrica
2. Motor de gasolina Los motores eléctricos propulsan el vehículo utilizando electricidad proveniente
de la batería, lo que permite un consumo de combustible nulo y la eliminación de
El potente y altamente eficiente motor 2.4 de ciclo Atkinson apoya a los motores
las emisiones de CO2. Este modo de conducción es silencioso, limpio y potente. La
eléctricos cuando es necesario, mientras que proporciona una alta eficiencia en el velocidad máxima en modo EV es de 135 km/h.
consumo de combustible y las emisiones de CO2.

3. Generador
El eficaz generador transforma la potencia del motor de gasolina en electricidad para
recargar la batería de tracción y apoyar a los motores eléctricos cuando es necesario.

4. PDU del motor delantero y EMCU trasera


Estas unidades de control inteligente contribuyen a incrementar la eficiencia
energética y al control óptimo de los motores, lográndose un par máximo instantáneo
superior al de un motor V6 de gasolina.

5. Batería de tracción
La batería de 13,8 kWh está instalada bajo el suelo, para maximizar el espacio interior
y rebajar el centro de gravedad, con el fin de mejorar la seguridad y las características
de conducción.
4. EMCU TRASERA

1. MOTOR ELÉCTRICO TRASERO

5. BATERÍA DE TRACCIÓN

CONDUCCIÓN HÍBRIDA
Modo Híbrido en Serie: potencia eléctrica + asistencia del motor de Modo Híbrido Paralelo: potencia del motor de gasolina + asistencia de
gasolina los motores eléctricos
Los motores eléctricos propulsan el vehículo empleando electricidad generada El motor de gasolina impulsa el vehículo (por ejemplo, a alta velocidad, cuando
por el motor de gasolina. Éste genera electricidad cuando el nivel de la batería la eficiencia del motor de gasolina es elevada) con asistencia de los motores
de tracción es bajo, y para incrementar la potencia cuando se desea aceleración eléctricos cuando se necesita potencia adicional.
instantánea.

13 14
MÁS CONTROL DURANTE LA CONDUCCIÓN
No hay nada más reconfortante que la sensación de tener todo bajo control. El OUTLANDER
PHEV dispone del sistema Twin Motor 4WD que junto con el sistema S-AWC entrega de forma
óptima par y tracción a cada rueda en cualquier situación. Sentirás el poder de la tecnología
aplicada a la seguridad activa. El motor eléctrico trasero de mayor rendimiento ofrece una
aceleración más inmediata, más estabilidad y mejor control, especialmente en los nuevos
modos de conducción SPORT y SNOW.

S-AWC (Super All Wheel Control)


Este sistema integrado, exclusivo de Mitsubishi Motors, proporciona una tracción excelente, una gran estabilidad y una conducción uniforme y
lineal, incluso en terrenos difíciles. El S-AWC gestiona de modo óptimo el control de tracción y estabilidad activo (ASTC), en combinación con el
sistema AYC (control activo de deriva) y con el sistema antibloqueo de frenos (ABS), permitiendo aprovechar todo el potencial del sistema Twin
Motor 4WD sin comprometer la seguridad, la comodidad ni la eficiencia de combustible. El selector del modo de conducción permite seleccionar
el modo NORMAL para condiciones de conducción habituales, el modo SNOW para arrancadas más fáciles y giros más seguros sobre carreteras
cubiertas de nieve o hielo, y el modo LOCK para simular el bloqueo de un diferencial central y repartir de modo óptimo el par entre las cuatro
ruedas en condiciones de baja adherencia, mejorando aún más la tracción y la estabilidad. Un selector específico de modo SPORT permite una
respuesta más viva e inmediata en cualquier modo de conducción circulando por carreteras sinuosas.
Modo SPORT Modo NORMAL Modo SNOW Modo LOCK
Carreteras sinuosas en seco Asfalto seco Car re te ra s c u b i e r t a s d e Asfalto en mal estado o
nieve o hielo caminos de tierra

15 16
EL FUTURO, HOY
El innovador sistema híbrido
enchufable PHEV es excepcionalmente
eco-eficiente. Disfrutarás de un
consumo nulo de combustible y
cero emisiones de CO 2 duran te la
conducción en modo eléctrico en un
rango de hasta 45 km (54 km NEDC),
así como de un silencio increíble.
Para re cor rer mayores dis t ancias
t u O U T L A ND ER P HE V p a s a r á a l a
conducción hí brida, en serie o en
paralelo, siempre con un consumo de
combustible muy contenido para un
coche de sus características y tamaño.
También podrás generar electricidad
mientras conduces (modo CHRG) o
mantener parte de la carga eléctrica
( m o d o S AV E ) e n f u n c i ó n d e l a s
necesidades del viaje.

Indicador de uso de energía Modo carga y modo ahorro


Para saber en todo momento cómo El modo carga de batería (CHRG)
estamos conduciendo, el cuadro utiliza el motor para cargar la
de instrumentos te informa del batería, mientras que el modo
uso de energía, potencia del motor ahorro de batería (SAVE) reduce el
de gasolina (kW), demanda de uso de energía de la batería.
potencia EV, entre otros muchos
datos de interés durante la
conducción.

Mando función EV Selector de nivel de frenada


regenerativa
Pulsa el mando EV para priorizar
la conducción eléctrica y evitar Situado en el volante, este cómodo
que el motor de gasolina entre en s e l e c t o r d e l n i v e l d e f re n a d a
funcionamiento (salvo en ciertas regenerativa permite seleccionar
situaciones). Permite seleccionar fácilmente mediante levas la fuerza
manualmente la conducción de la frenada regenerativa en seis
eléctrica para un consumo nulo y niveles*.
una conducción silenciosa y libre * Excepto cuando se activa el control de
de ruidos mecánicos. velocidad de crucero adaptativo (ACC).

Puntuación ECO Control de modo ECO


Muestra la eficiencia de la con- Para obtener un uso más eficiente
ducción para fomentar un uso de los motores eléctricos, el motor
inteligente del vehículo. de gasolina, la climatización y el
sistema 4WD.
Información PHEV
El sistema de info-entretenimiento
SDA y el display informativo
del cuadro de instrumentos
muestran información precisa
del funcionamiento del sistema
PHEV, como el indicador de flujo de
energía, de conducción eléctrica EV
o de autonomía. Indicador de autonomía Indicador de conducción eléctrica Indicador de flujo de energía

Gestión de la energía Muy fácil de cargar


La gestión eficiente de la energía Para cargar la batería del
p ermite el uso simultán e o de O U T L A N D E R P H E V b a s t a co n
varios elementos, como el aire conectarlo a una toma de
acondicionado y el sistema de corriente convencional. Puedes
audio, incluso mientras se carga la realizar la carga en cinco horas
batería. La pantalla muestra el flujo y media* utilizando el cable de
de energía actual y el tiempo de carga y el cargador que trae el Carga normal
carga esperado. vehículo, o utilizar el cargador Carga normal en casa o en tu
rápido (opcional) para realizar trabajo.
l a carg a e n só l o 2 5 mi n u to s
(hasta el 80% de capacidad) en
instalaciones de carga rápida
comerciales. El estado del
proceso de carga se muestra en
el tablero de instrumentos.
* Con alimentación eléctrica de 230V/10A. 3,5
horas con alimentación de 230V/16A (7 horas
si 230V/8A).
Carga rápida
En los viajes puedes utilizar las
estaciones de carga rápida.

17 18
TECNOLOGÍA PARA QUE TENGAS EL CONTROL
Los novedosos y avanzados elementos de seguridad del OUTLANDER PHEV te facilitarán una conducción más segura
en cualquier circunstancia: los sensores que monitorizan tu entorno y te alertan de cualquier peligro, los sistemas
de asistencia activa a la conducción, las extensivas medidas de protección pasiva, todo ello contribuye a alcanzar un
elevado nivel de seguridad en el OUTLANDER PHEV

Sistema de mitigación de colisión frontal (FCM)


Ayuda a prevenir colisiones frontales, o reduce los daños en caso de
que la colisión resulte inevitable. Funciona tanto con vehículos como
con peatones, gracias a una cámara y a un radar láser.

Riesgo de colisión Alto riesgo de colisión Máximo riesgo de colisión

Aviso + ayuda al frenado Aviso + frenado automático Aviso + fuerte frenado automático

Control de velocidad de crucero adaptativo (ACC)


El sistema ACC mantiene la distancia seleccionada entre tu vehículo y el
coche de delante gracias a un radar. Contribuye especialmente a reducir
la tensión del conductor durante los embotellamientos en autopista..

Sin vehículo delante Con vehículo delante Con vehículo delante (más lento/parando)

La velocidad prefijada se mantiene, aunque el Mediante un radar se mantiene una distancia Cuando el vehículo que nos precede frena o
conductor no pise el acelerador. predeterminada a alta y baja velocidad. se detiene, el sistema ACC frena o detiene el
vehículo.

Sistema de alerta de tráfico trasero (RCTA)


Cuando el sistema RCTA está activo aparece un indicador en el cuadro
de instrumentos. Si los sensores de radar del parachoques trasero
detectan un vehículo que se aproxima mientras la marcha atrás
está engranada, suena un pitido y un indicador parpadea en los dos
retrovisores exteriores.

FCM: la capacidad de detección y control del sistema FCM es sólo suplementaria y no evita colisiones en cualquier situación. Conduce de forma segura y no confíes únicamente en este sistema
mientras conduces. El sistema FCM funciona cuando hay un vehículo delante. El sistema FCM está también diseñado para detectar peatones, si bien puede no detectarlos y no activarse en
determinadas situaciones. El freno automático se activa con un coche delante cuando tu vehículo está circulando a una velocidad desde 5 hasta 80 km/h y con peatones delante entre 5 y 65
km/h. Como el sistema FCM no tiene la función de mantener la frenada, el freno se desactiva aproximadamente 2 segundos después de frenar. Para prevenir el desplazamiento del vehículo, el
conductor debe mantener pisado el pedal del freno. En algunos casos, el sistema FCM puede no funcionar si el conductor reacciona para evitar el accidente a través del volante o el pedal del
acelerador. Para más información, por favor consulta el manual del propietario o dirígete a tu concesionario.

ACC: la capacidad de detección y control del sistema ACC es sólo suplementaria. Conduce de forma segura y no confíes únicamente en dicho sistema mientras conduces. El sistema ACC puede no
activarse en ciertas situaciones. El sistema ACC puede no detectar correctamente la situación real, dependiendo del tipo de vehículo de delante y sus condiciones, las condiciones meteorológicas
y las de la carretera. Adicionalmente, el sistema ACC puede no ser capaz de decelerar lo suficiente si el vehículo de delante frena de forma súbita u otro vehículo se interpone en tu trayectoria.
Para más información, por favor consulta el manual del propietario o dirígete a tu concesionario.

RCTA: no confiar únicamente en este sistema, que puede no detectar todos los vehículos en movimiento en ciertas condiciones. Los conductores son totalmente responsables de su seguridad
durante la conducción.
Sistema de alerta de salida de carril (LDW)
Esta función avisa acústicamente y muestra una
advertencia si el vehículo se desvía de su carril cuando
los intermitentes no están activados.
Advertencia LDW
en la pantalla
multi-información

Luces de carretera Luces de cruce


Sistema automático de activación de luces de carretera
(AHB)
Para incrementar la seguridad, el confort y la facilidad
de conducción por la noche, este sistema cambia
automáticamente las luces de carretera por las de
cruce cuando se detectan vehículos delante, y vuelve a
conectar las luces de carretera en cuanto es posible, de
tal forma que no tienes que quitar las manos del volante
para cambiar el tipo de luces.

Sistema de detección de ángulo muerto (BSW)


El sistema BSW utiliza sensores de radar en el paragolpes
trasero para detectar vehículos en las zonas ciegas de
ambos lados, hacia la derecha o la izquierda. Cuando
el sistema BSW está activo aparece un indicador en el
cuadro de instrumentos. Cuando se detecta un vehículo,
suena un pitido (si los intermitentes están activados)
y un indicador parpadea en el espejo retrovisor de la
puerta de ese lado.

Sistema de mitigación de aceleración no Alarma y aviso


intencionada (UMS) PEDAL ACELERADOR
PRESIONADO luminoso El control de la potencia del motor se activa:
Para ayudar a prevenir colisiones cuando se - Cuando se circula a muy baja velocidad (no posición
N o P)
aparca, una alerta sonora y un aviso luminoso
te alertan si los sensores delanteros o traseros - Cuando el obstáculo/vehículo está a poca distancia
detectan un obstáculo cercano. Este sistema - Cuando el pedal del acelerador es presionado de
forma fuerte o abrupta
también controla la potencia del motor si se
acelera súbitamente de forma accidental. - Cuando el conductor no se desvía para evitar el
obstáculo/vehículo

Carrocería RISE
En el alto nivel de seguridad del OUTLANDER PHEV, en caso
de colisión tiene una importancia fundamental la carroce-
ría RISE (Reinforced Impact Safety Evolution) de Mitsubishi
Motors, que absorbe la energía de modo eficiente y man-
tiene una alta integridad del habitáculo.

LDW: el sistema LDW no está diseñado para reducir los riesgos asociados a no mirar atentamente hacia delante, prestar atención en la conducción o por poca visibilidad provocada por el mal
tiempo. Está diseñado para detectar el carril a velocidades superiores a los 65 km/h. Mantén tu vehículo en la dirección correcta y conduce de forma segura. El sistema puede no ser capaz de
detectar el carril correctamente en determinadas condiciones. Para más información, por favor consulta el manual del propietario o dirígete a tu concesionario.

AHB: este sistema se activa a velocidades superiores a 40 km/h y se desactiva a velocidades inferiores. Para más información, por favor consulta el manual del propietario o dirígete a tu
concesionario.

BSW: la capacidad de detección y control del sistema BSW es sólo suplementaria y no advierte de vehículos en los puntos ciegos en toda situación. Conduce de forma segura y no dependas
exclusivamente de este sistema mientras conduces. El detector de ángulo muerto podría no funcionar con normalidad en algunos casos, dependiendo del tráfico, el clima, las condiciones de la calzada
y la presencia de obstáculos. Los conductores son totalmente responsables de su conducción. Se utilizan gráficos de ondas de radar sólo a efectos ilustrativos y no representan la aplicación real del
sensor. Para más información, por favor consulta el manual del propietario o dirígete a tu concesionario.

UMS: la capacidad de detección y control del sistema UMS es sólo suplementaria y no previene la aceleración no intencionada en cualquier situación. Conduce de forma segura y no dependas
exclusivamente de este sistema mientras conduces. Para evitar que el control de la potencia del motor proporcionado por el sistema UMS pueda causar algún impedimento durante la conducción
normal en carreteras complicadas, el sistema UMS se desactiva automáticamente e indica UMS OFF en el cuadro de instrumentos cuando el sistema FCM o el control ASTC están apagados. Ningún
sistema detiene completamente el vehículo a través del frenado automático. El vehículo puede desplazarse hacia adelante o hacia atrás incluso cuando se regula la potencia del motor. El sistema
de detección puede no funcionar ante obstáculos tipo red y con bordes afilados que no reflejan suficientemente el sonido ultrasónico. El sistema UMS no incluye una función que mantiene el
vehículo parado. El conductor es responsable de detener el vehículo pisando el pedal del freno en función de las condiciones de la conducción. Los gráficos de ondas ultrasónicas del sensor son
sólo para fines ilustrativos y no representan la aplicación real del sensor. Para más información, por favor consulta el manual del propietario o dirígete a tu concesionario.

19 20
FUNCIONES DESTACADAS

Calefacción eléctrica
Calefacción elétrica
El sistema de calefacción eléctrica utiliza una bomba eléctrica de
agua para hacer circular agua caliente y calentar el habitáculo incluso
cuando el motor de gasolina no está en funcionamiento, como cuando
se circula en modo EV. Cuando el calor generado por el motor de
gasolina es insuficiente para calentar el habitáculo en condiciones Nucleo de la
extremadamente frías, este sistema de calefacción eléctrica puede calefacción Bomba Válvula Motor de
usarse para complementar el calor generado por el motor. de agua de agua gasolina

Control remoto Mitsubishi


Puedes utilizar tu teléfono móvil smartphone para controlar
remotamente el temporizador de carga, planificar la carga para que
se realice por la noche cuando las tarifas eléctricas son reducidas,
controlar el tiempo de carga restante, y otras muchas funciones. La
aplicación Mitsubishi Remote Control permite también la activación
inmediata o temporizada de la climatización eléctrica.
El vehículo y el smartphone deben conectarse mediante una zona Wi-Fi. Ciertos smartphones OUTLANDER PHEV II
pueden no ser compatibles.

Temporizador Temporizador Información


de carga de climatización del vehículo /
operación del
vehículo
Cortesía de Yamaha Motor Co., Ltd.

Fuente de alimentación de 1.500W


Las dos tomas de corriente situadas una en la parte trasera del
reposabrazos delantero, y otra en el lateral del maletero, proporcionan
1.500 W de energía provenientes de la batería de tracción, lo suficiente
como para utilizar pequeños electrodomésticos al aire libre o en casa
durante un corte de luz o apagón.
Es posible que algunos electrodomésticos no se puedan utilizar incluso si no superan el
consumo de potencia nominal de 1.500 W. Por favor, consulte el manual del usuario para obtener
información adicional. Reposabrazos delantero Lateral del maletero

Cómodo almacenamiento del cable de carga


Un compartimento situado bajo el suelo de la zona de carga resulta
idóneo para almacenar cómodamente el cable de carga.

El enganche de remolque y la instalación eléctrica del mismo son accesorios originales disponibles en tu concesionario. El sistema UMS puede no funcionar porque el sensor no sea
capaz de detectar vehículos u obstáculos delante cuando se remolca. Los sistemas BSW y RCTA deben estar apagados mientras se remolca. Para más información, por favor consulta el
manual del propietario o dirígete a tu concesionario. 21 22
FUNCIONES DESTACADAS

Faros LED con luces diurnas LED Portón trasero eléctrico


y faros antiniebla LED
El portón trasero se puede abrir
Los elegantes y tecnológicos faros y cerrar automáticamente desde
delanteros cuentan con iluminación un interruptor ubicado cerca del
LED tanto para las luces de cruce a s i e n to d e l co n d u c to r, d e s d e
como para las luces de carretera. el propio portón o mediante el
Los faros antiniebla LED iluminan el mando a distancia.
camino con potente luz blanca.

Barras de techo Techo solar eléctrico


Las barras portaequipajes Para disfrutar de la luz del sol y de
plateadas del techo tienen un
aire fresco, el techo de cristal es
diseño práctico que combina
perfectamente con el elegante deslizable e inclinable de forma
estilo del Outlander PHEV. eléctrica.

Spoiler trasero
El diseño del spoiler trasero se ha
optimizado para mejorar aún más
el rendimiento aerodinámico.
Sistema KOS de apertura de puertas Encendido motor Ajuste lumbar eléctrico
y encendido del motor sin llave
L o s a s i e n t o s d e l a n t e ro s s o n
Llevando encima el mando KOS calefactables y regulables
basta con pulsar el botón exterior eléctricamente, y disponen de
de las puertas delanteras o del soporte lumbar que ajusta la
portón trasero para bloquear o presión del respaldo del asiento en
desbloquear todas las puertas, y 22,5 mm, lo que reduce la tensión
pulsar el interruptor del interior en la parte inferior de la espalda
para encender o apagar el motor. mejorando la comodidad incluso
en los viajes más largos.
Volante calefactable
El volante calefactable permite
una conducción más cómoda y
agradable durante el invierno. Su Freno de mano eléctrico con
interruptor de encendido está función Auto Hold
convenientemente ubicado en el
El freno de mano eléctrico situado
panel central.
en la consola central es intuitivo
Zona calefactable y fácil de utilizar gracias a su
diseño, funcional y bien integrado.
Simplemente levanta el tirador para
Salidas de aire traseras accionar el freno de mano eléctrico
L o s p a s a j e ro s t ra s e ro s i rán o púlsalo para quitarlo. Mientras
cómodamente sentados y estés detenido, por ejemplo frente
disfrutarán de una temperatura a un semáforo, la función Auto
perfecta gracias a las salidas de Hold mantiene el vehículo parado
aire regulables situadas en la incluso si levantas el pie del pedal
parte posterior del reposabrazos del freno. Para quitar el freno basta
delantero. con acelerar.

23 24
SISTEMA DE INFO-ENTRETENIMIENTO SDA
(SMARTPHONE LINK DISPLAY AUDIO)
Disfruta de la funcionalidad y el control intuitivo de tu smartphone gracias a Android Auto™ o Apple CarPlay. Antes
de empezar el desplazamiento conecta tu Android™ o iPhone al puerto USB y controla las apps disponibles en
la pantalla táctil de 20,3 cm (8’’). El sistema SDA (Smartphone link Display Audio) también ofrece llamadas con la
función manos libres y música vía Bluetooth®, te permite disfrutar de contenidos audiovisuales a través del puerto
USB, y ofrece características como radio digital DAB o AM/FM.

Radio Sistema Cámara de Indicador de


Pantalla táctil manos libres iPod® Puerto USB x2 consumo de Información ECO
de 20,3 cm DAB / FM / AM Bluetooth® visión 360º combustible

Android Auto Apple CarPlay


TM

Con sólo conectar tu smartphone Android™ al sistema SDA Conectar tu iPhone al sistema SDA te permite utilizar
podrás utilizar tus apps favoritas mediante comandos de voz, fácilmente tus apps favoritas a través de Siri. El sistema SDA
permitiéndote concentrarte en la carretera. te ayuda de forma intuitiva, cómoda y segura a hacer lo que
quieras con tu iPhone.

• Navegación • Navegación
• Teléfono • Teléfono
• Mensajes • Mensajes
• Música • Música
• Control de voz • Control de voz
• APPS • APPS

Para más información visita www.android.com/auto/ Para más información visita www.apple.com/ios/carplay/
Información PHEV
Los gráficos mostrados incluyendo monitor de energía, flujo de
energía e información del viaje, te permiten chequear diversa
información PHEV de un solo vistazo. También puedes programar
el temporizador de carga y el control de la climatización remota.

Cámara 360º (Multi Around Monitor)


Las imágenes de las cámaras montadas en la parte
delantera, los laterales y la parte trasera del vehículo
(incluyendo la vista de pájaro) pueden mostrarse en varias
combinaciones para revelar lo que hay en los ángulos
muertos y ayudarte a aparcar con mayor seguridad.

Vista trasera + vista aérea

Sistema de manos libres Bluetooth®


Conecta tu teléfono móvil compatible con Bluetooth® y
utiliza la marcación por voz para realizar llamadas sin soltar
el volante. Además, podrás escuchar a través del equipo de
sonido las canciones almacenadas en el teléfono.
El logo y la marca Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de
dichas marcas por Mitsubishi Motors es bajo licencia.

Puerto USB
El puerto USB está convenientemente localizado en la
consola central, permitiendo fácil acceso desde ambos
asientos.

25 26
VERSIONES

MOTION

Equipamiento principal MOTION


• ABS con EBD, BAS, ESS y BOS • Mando función EV (modo de conducción eléctrico) • L l a n t a s d e a l e a c i ó n d e 1 8 ' ' ( n e u m á t i c o s
• Control de tracción y estabilidad activo (ASTC) • Freno de mano eléctrico con función Auto Hold 225/55R18)
• Sistema de asistencia de arranque en cuesta • Climatizador automático bizona • Cristales traseros con tratamiento de privacidad
(HSA) • Sistema KOS de apertura de puertas y encendido • Retrovisor interior fotosensible
• 7 airbags incluido el de rodilla para el conductor del vehículo sin llave • Sensor de oscuridad y encendido automático de
• Sistema de tracción Super All Wheel Control • Sistema Bluetooth® con mandos en el volante luces
(S-AWC) • C ámara de visión trasera • Sensor de lluvia y funcionamiento automático
• S i s t e m a d e i n f o - e n t r e t e n i m i e n t o S D A • Faros antiniebla delanteros de los limpiaparabrisas
(S m a r t p h o n e l i n k D i s p l a y A u d i o - A p p l e • Tapicería Comfort Tech (C-TEC) • Calefacción eléctrica
CarPlay™ & Google Android Auto™) • Asientos delanteros calefactables
• Retrovisores exteriores calefactables, regulables y
• Sistema de detección de ángulo muerto (BSW) abatibles eléctricamente • Regulación eléctrica del asiento del conductor
• Sistema de alerta de tráfico trasero (RCTA)

KAITEKI

Equipamiento principal KAITEKI (adicional al MOTION)


• Faros delanteros Bi-LED autonivelables y con • S i s t e m a d e m i t i g a c i ó n d e a c e l e r a c i ó n n o • Portón del maletero eléctrico (apertura y cierre)
lavafaros intencionada (UMS) • Alarma antirrobo
• Control de velocidad de crucero adaptativo • Sistema automático de activación de luces de • Volante calefactable
(ACC) con limitador de velocidad carretera (AHB) • A p l i c a c i ó n M i t s u b i s h i R e m o t e C o n t r o l
• Sistema de mitigación de colisión frontal (FCM) • Faros antiniebla delanteros LED (temporizador de carga, calefacción, etc.)
con función de detección de peatones • Multi Around Monitor (cámara de visión 360°)
• Sistema de alerta de salida de carril (LDW) • Sensores de aparcamiento delanteros y traseros
(radar de aproximación)
VERSIONES

KAITEKI +

Equipamiento principal KAITEKI+ (adicional al KAITEKI)

• Tapicería de cuero
• Techo solar eléctrico
• 2 Enchufes de electricidad de 1.500 W

27 28
COLORES EXTERIORES

Negro Ruby (X40) Gris Titanium (U17)

Blanco Silky (W13) Bronce Radiant (C06)

Rojo Diamond [P62]

Los colores que se muestran son aproximados y pueden diferir ligeramente de los reales.

TAPICERÍAS

Motion y Kaiteki Kaiteki+


Comfort Tech (C-Tec) Cuero negro

C-Tec: material funcional que reduce sentir demasiado calor o frío en condiciones extremas de temperatura.
Los asientos de cuero incluyen cuero sintético en los laterales y en la parte trasera de los asientos. También en los reposacabezas, en los laterales del reposabrazos trasero y en las puertas.
COLORES EXTERIORES E INTERIORES

ACABADO MOTION KAITEKI KAITEKI +

Tapicería mixta (C-TEC) Tapicería mixta (C-TEC) Cuero


Colores exteriores / Tapicerías
Negra Negra Negro

Blanco Silky (P) W13

Bronce Radiant (M) C06

Gris Titanium (M) U17

Negro Ruby (P) X40

Rojo Diamond (M) P62


(M) Pintura metalizada, (P) Pintura perlada.
El importador oficial de Mitsubishi se reserva el derecho de modificar las especificaciones y equipamientos en su afán constante de mejora.

DIMENSIONES

1.540
1.710

1.540 990 2.670 1.035


1.800 4.695

Todas las medidas se indican en milímetros.

29 30
EQUIPAMIENTO
ACABADO MOTION KAITEKI KAITEKI +

EXTERIOR Frontal "Dynamic Shield" con elementos cromados y en negro piano


Retrovisores exteriores con intermitentes LED integrados y en el color de la carrocería
Retrovisores exteriores calefactables, regulables y abatibles eléctricamente
Limpiaparabrisas delantero con intermitencia variable y función confort y lavaluneta trasero
Barras portaequipajes en color plata
Cristales traseros con tratamiento de privacidad
Embellecedor cromado en los faldones y en la parte inferior de las ventanas laterales
Llantas de aleación de 18'' (neumáticos 225/55R18)
Ópticas traseras LED y spoiler trasero con luz de freno LED incorporada
Antena de techo tipo "aleta de tiburón"
Protectores inferiores delantero y trasero en color plata
Embellecedor plateado alrededor de los faros antiniebla delanteros
Techo solar eléctrico

INTERIOR Volante multifunción de cuero regulable en altura y en profundidad


Cuadro de instrumentos con display multi-información LCD
Retrovisor interior fotosensible
Iluminación interior ambiental
Parasoles delanteros con espejo de cortesía y luz
Reposabrazos delantero con guantera de gran capacidad y salidas de aire para las plazas traseras
Reposabrazos en las plazas traseras con portabebidas
Segunda fila de asientos reclinable y abatible asimétricamente
Bandeja trasera cubremaletero
Tapicería Comfort Tech (C-TEC)
Tapicería de cuero
Alarma antirrobo
2 Enchufes de electricidad de 1.500 W (trasera del reposabrazos delantero y lateral del maletero)

SEGURIDAD Doble airbag delantero con función de desconexión para el pasajero


Airbags laterales delanteros
Airbags de cortina
Airbag de rodilla para conductor
Sistema de tracción Super All Wheel Control (S-AWC) con modo SPORT y SNOW
Control de tracción y estabilidad activo (ASTC)
Sistema de asistencia de arranque en cuesta (HSA)
Sistema de detección de ángulo muerto (BSW)
Sistema de alerta de tráfico trasero (RCTA)
ABS con EBD (distribuidor electrónico de la frenada)
Sistema de asistencia a la frenada (BAS) y de priorización del freno (BOS)
Sistema de señalización de frenada de emergencia (ESS)
Sistema de monitorización de presión de los neumáticos (TPMS)
Sistema de alerta acústica del vehículo (AVAS)
Función "Coming Home" y "Welcome"
Sistema de señalización de frenada regenerativa
Luces diurnas LED integradas en los faros delanteros
Sensor de oscuridad y encendido automático de luces
Sensor de lluvia y funcionamiento automático de los limpiaparabrisas
Reposacabezas delanteros y traseros regulables en altura
Cinturones de seguridad delanteros con pretensores y limitadores de fuerza
Faros delanteros halógenos con lavafaros
Faros delanteros Bi-LED autonivelables y con lavafaros
Faros antiniebla delanteros
Faros antiniebla delanteros LED
Control de velocidad de crucero con limitador de velocidad
Control de velocidad de crucero adaptativo (ACC) con limitador de velocidad
Sistema de mitigación de colisión frontal (FCM) con función de detección de peatones
Sistema de mitigación de aceleración no intencionada (UMS)
Sistema de alerta de salida de carril (LDW)
Sistema automático de activación de luces de carretera (AHB)

El importador oficial de Mitsubishi se reserva el derecho de modificar las especificaciones y equipamientos en su afán constante de mejora. Incluido No disponible
EQUIPAMIENTO
ACABADO MOTION KAITEKI KAITEKI +

CONFORT Climatizador automático bizona con filtro antipolen


Freno de mano eléctrico con función Auto Hold
Mando función EV (modo de conducción eléctrico)
Calefacción eléctrica
Sistema KOS de apertura de puertas y encendido del motor sin llave
Sistema de info-entretenimiento SDA (Smartphone link Display Audio - Apple CarPlay™ &
Google Android Auto™)
Equipo de sonido con radio digital DAB (Digital Audio Broadcasting) y 6 altavoces
Mandos de audio integrados en el volante
2 puertos USB (inferior del panel central del salpicadero y trasera del reposabrazos delantero)
Sistema Bluetooth® para teléfonos móviles con mandos en el volante
Asientos delanteros calefactables
Regulación eléctrica del asiento del conductor
Dirección asistida eléctrica
Elevalunas eléctricos delanteros y traseros (funcionamiento "un solo toque" desde la posición
del conductor)
Cámara de visión trasera (sistema de asistencia al aparcamiento)
Multi Around Monitor (cámara de visión 360°)
Sensores de aparcamiento delanteros y traseros (radar de aproximación)
Aplicación Mitsubishi Remote Control (temporizador de carga, calefacción, etc.)
Volante calefactable
Portón del maletero eléctrico (apertura y cierre)

El importador oficial de Mitsubishi se reserva el derecho de modificar las especificaciones y equipamientos en su afán constante de mejora. Incluido
El logo y la marca Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Mitsubishi Motors es bajo licencia
Google Android Auto™ es una marca registrada de Google LLC.
Apple CarPlay™ es una marca registrada de Apple Inc.

AVISO
• Las personas que usen marcapasos implantables o cardiodesfibriladores implantables deben mantenerse alejados del sistema KOS de apertura y cierre de puertas sin llave.
Las ondas electromagnéticas que se utilizan en el sistema KOS pueden afectar al funcionamiento de marcapasos implantables y cardiodesfibriladores implantables.
• Las personas que usen otros dispositivos electromédicos deben consultar al fabricante del dispositivo para confirmar el efecto de las ondas electromagnéticas que se utilizan por el
sistema KOS, ya que dichas ondas pueden afectar a su funcionamiento.

31 32
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ACABADO MOTION / KAITEKI / KAITEKI +

DIMENSIONES Y PESOS
Longitud total mm 4.695
Anchura total mm 1.800
Altura total mm 1.710
Distancia entre ejes mm 2.670
Vías Delantera mm 1.540
Trasera mm 1.540
Altura libre mínima mm 190
Peso en vacío kg 1.890
Peso máximo autorizado kg 2.390
Ángulo de ataque 21,0 º
Ángulo de salida 22,5 º
Ángulo de paso de cresta 19,0 º
Volumen del maletero (5 plazas / máximo) l 498 / 921
Número de plazas 5
PRESTACIONES
Consumo de combustible NEDC (l/100 km) Combinado 1,8
Consumo de combustible WLTP (l/100 km) Combinado 2,0
Emisiones CO2 NEDC (g/km) Combinado 40
Emisiones CO2 WLTP (g/km) Combinado 46
Consumo de energía eléctrica NEDC (Wh/km) Combinado 148
Consumo de energía eléctrica WLTP (Wh/km) Combinado 169
Autonomía conducción eléctrica EV NEDC (km) Combinado 54
Autonomía conducción eléctrica EV WLTP (km) Combinado 45
Autonomía conducción eléctrica ciudad EV WLTP (km) Combinado 57
Velocidad máxima km/h 170
Aceleración 0-100 km/h s 10,5
Aceleración 0-400 m s 17,9
Capacidad de remolque (con freno) kg 1.500
Radio mínimo de giro m 5,3
SISTEMA PHEV
Potencia máxima total kW (CV) 165 (224)
MOTOR DE GASOLINA
Tipo (denominación) 4 cilindros en línea MIVEC, 16 válvulas DOHC (4B12)
Cilindrada cm3 2.360
Relación de compresión 12,0
Diámetro x carrera mm 88,0 x 97,0
Potencia máxima kW (CV) / rpm 99 (135) / 4.500
Par máximo Nm (kgm) / rpm 211 (21,5) / 4.500
MOTOR ELÉCTRICO DELANTERO
Tipo (denominación) Motor síncrono de imán permanente (S61)
Potencia máxima kW (CV) 60 (82)
Par máximo Nm (kgm) 137 (14,0)
MOTOR ELÉCTRICO TRASERO
Tipo (denominación) Motor síncrono de imán permanente (Y61)
Potencia máxima kW (CV) 70 (95)
Par máximo Nm (kgm) 195 (19,9)
BATERÍA DE TRACCIÓN
Tipo Baterías de ión Litio
Voltaje total V 300
Energía total kWh 13,8
TIEMPOS DE RECARGA
Carga convencional (CA 230V-10A) 5,5 horas aproximadamente
Carga convencional (CA 230V-16A) 3,5 horas aproximadamente
Carga rápida (80% del total) 25 minutos apróximadamente
COMBUSTIBLE
Tipo Gasolina sin plomo (E5)
Alimentación Inyección multipunto
Capacidad del depósito l 43
TRANSMISIÓN
Sistema de tracción Super All Wheel Control (S-AWC)
Caja de cambios Automática con posición B (frenada regenerativa en 6 niveles)
Relación final Motor eléctrico delantero 9,663
Motor eléctrico trasero 7,065
Motor de gasolina 3,425
DIRECCIÓN
Tipo Dirección asistida tipo cremallera con asistencia eléctrica
SUSPENSIÓN
Delantera Conjunto tipo McPherson y estabilizadora
Trasera Multi-link con barra estabilizadora
FRENOS
Delanteros Discos ventilados de 320 mm (pinzas de doble pistón)
Traseros Discos macizos de 302 mm
NEUMÁTICOS
Delanteros y traseros 225/55R18 98H

El importador oficial de Mitsubishi se reserva el derecho de modificar las especificaciones y equipamientos en su afán constante de mejora.
El consumo de combustible y las emisiones de CO2 no sólo dependen del rendimiento del vehículo, también influye el comportamiento al volante y otros factores no técnicos.
El CO2 es el principal gas de efecto invernadero responsable del calentamiento del planeta.
UN SERVICIO EXCEPCIONAL PARA DISFRUTAR DEL VEHÍCULO SIN PREOCUPACIONES

GARANTÍA INTEGRAL MAP – ASISTENCIA GRATUITA EN CASO DE AVERÍA


Todos los vehículos nuevos Mitsubishi se Con el fin de demostrar nuestro compromiso
entregan de forma estándar con una garantía MAP con tu movilidad y la confianza que tenemos en
MITSUBISHI MOTORS ASSISTANCE PACKAGE

total de cinco años o 100.000 km, lo que primero la fiabilidad de nuestros vehículos, con tu nuevo
On-call 24 hours a day, 7 days a week

ocurra. La garantía de perforación anticorrosión AT HOME


Mitsubishi recibirás una tarjeta MAP gratuita, válida
cubre los primeros 12 años. 5 años de garantía
ABROAD
para cinco años. MAP son las siglas de Mitsubishi
5 años de asistencia Motors Assistance Package (Paquete de Asistencia
En los modelos PHEV el conjunto de baterías de Mitsubishi Motors), y con la tarjeta MAP en el bolsillo, tu movilidad está
18-000283 - WXX915E1_MAP Member Card.indd 1 19/04/2018 10:15

de tracción tiene una garantía de ocho años o garantizada en más de 30 países de toda Europa. Si alguna vez necesitas
160.000 km. asistencia en caso de avería, accidente, robo o vandalismo, te encuentres
donde te encuentres, 24 horas al día, 7 días por semana, llama al número
Las estadísticas de fiabilidad de los vehículos Mitsubishi son impecables, que figura en tu tarjeta y el problema se resolverá en el momento.
pero en el caso poco probable de que necesites ayuda, te ofrecemos el Si el problema es más grave, el automóvil será transportado al Taller
servicio MAP. Autorizado Mitsubishi más cercano y se te ofrecerán servicios como hotel,
continuación del viaje, vehículo de sustitución y repatriación del vehículo.

UN SERVICIO PROFESIONAL RECAMBIOS ORIGINALES MITSUBISHI MOTORS


Incluso los automóviles nuevos requieren mantenimiento y servicio Incluso los más pequeños fallos técnicos pueden dar lugar a accidentes.
periódicos, no sólo para garantizar su movilidad, sino para su seguridad Por esa razón, todos los recambios originales Mitsubishi Motors se han
y la de sus pasajeros. Profesionales formados, que utilizan equipos de desarrollado y probado para cumplir los niveles de calidad más exigentes.
diagnóstico especializados y piezas originales en tu Taller Autorizado Se recomienda utilizar recambios originales Mitsubishi Motors para
Mitsubishi, están listos para cumplir su objetivo. mantener la seguridad y la integridad del vehículo y de sus pasajeros. Los
recambios originales Mitsubishi Motors están disponibles en todos los
Más de 2.500 Talleres Autorizados Mitsubishi Motors en Europa se han Talleres Autorizados Mitsubishi. Estamos orgullosos de situarnos siempre
comprometido a ayudarte en cualquier lugar en el que te encuentres. en los primeros puestos de las encuestas de calidad de servicio.

RECICLAJE DE VEHÍCULOS USADOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

Mitsubishi Motors diseña y produce componentes y vehículos de de los vehículos y de los componentes de los vehículos mejoran
alta calidad con el objetivo de proporcionar a sus clientes vehículos continuamente, con el objetivo de obtener porcentajes de reciclaje
duraderos y un excelente servicio, para mantener tu vehículo en todavía más elevados en el futuro.
condiciones de funcionamiento óptimas. Respetamos al máximo
el medio ambiente y utilizamos materiales que pueden reciclarse y En España, los centros de entrega concertados de Mitsubishi Motors
reutilizarse después de que el vehículo Mitsubishi Motors haya llegado son los pertenecientes a la red de Centros Autorizados de Tratamiento
al fin de su vida. Tras una prolongada vida de servicio, nos gustaría de la red de SIGRAUTO. En ellos, se puede entregar gratuitamente el
recuperar el vehículo y reciclarlo de modo respetuoso con el medio vehículo y obtener el preceptivo Certificado de Destrucción, necesario
ambiente, con arreglo a la Directiva de la UE sobre vehículos al final de para dar de baja el vehículo. Para encontrar el punto más cercano a tu
su vida útil y con cualquier normativa nacional aplicable. domicilio te puedes dirigir a la red de Talleres Autorizados de Mitsubishi
Motors, por teléfono (902 20 10 30 Atención al Cliente), o en Internet en
Todos los vehículos Mitsubishi Motors (hasta 3.500 kg MMA), se la página www.sigrauto.com. La Directiva europea de fin de vida útil de
recepcionarán sin cargo para el último propietario, en uno de los los vehículos y la entrega gratuita de vehículos que han alcanzado el fin
centros autorizados de tratamiento concertados por Mitsubishi de su vida útil es aplicable a todos los estados miembros de la Unión
Motors, siempre que el vehículo contenga al menos la carrocería y el Europea. La transposición a la legislación nacional de cada estado
grupo motopropulsor y no incluya otros elementos no pertenecientes miembro de la Directiva sobre vehículos al final de su vida útil puede no
al mismo ni se le haya realizado ningún tipo de operación previa de haberse completado en el momento de publicarse esta información.
desmontaje de piezas o componentes. Existe una red de centros En España, lo está por medio del Real Decreto 1383/2002, de 20 de
autorizados de tratamiento donde se pueden entregar los vehículos diciembre.
de Mitsubishi Motors que han alcanzado el fin de su vida útil y donde
se garantiza que el vehículo será tratado de forma respetuosa con Consulta www.mitsubishi-motors.es para obtener información
el medio ambiente. Al mismo tiempo, las posibilidades de reciclaje adicional.

www.facebook.com/Mitsubishi.ES B&M AUTOMÓVILES ESPAÑA, S.A.


www.twitter.com/mitsubishi_es Alcalá, 65
28014 MADRID
www.youtube.com/user/MitsubishiES
Atención al cliente 900 30 22 22
www.instagram.com/mitsubishi.es/ www.mitsubishi-motors.es
Este catálogo recoge únicamente características e información general. Para conocer las condiciones particulares de cada modelo, ponte en contacto
con cualquier Concesionario de la Red Oficial. En consecuencia, este catálogo por sí solo no constituye oferta contractual. Todos los derechos reservados.

33 34
Outlander PHEV MY’20 - Octubre 2019

También podría gustarte