44 0326 Ii PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 212

UNIVERSIDAD CATÓLICA SANTA MARÍA

FACULTAD DE CIENCIAS E INGENIERÍAS FÍSICAS Y FORMALES

PROGRAMA PROFESIONAL DE INGENIERÍA INDUSTRIAL

“PROPUESTA DE IMPLEMENTACION DE LA TECNICA DE PORTACOUNT


PARA OPTIMIZAR EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION
RESPIRATORIA EN EL CONSORCIO SIESA-DACA PARA EL PROYECTO DE
LA CONSTRUCCION DE LA SUB-ESTACION 4MVA 34.5/4.16 KV DE
TRANSFERENCIA 6B/7B EN SAN NICOLAS - SHOUGANG HIERRO PERU”

Tesis presentada por el Bachiller:

DANNY HERMANN VELARDE GONZALES

Para optar el Título Profesional de

INGENIERO INDUSTRIAL

AREQUIPA – PERU
Año 2014
AGRADECIMIENTOS

A Dios y Madre, que diariamente me brinda las

fuerzas necesarias para seguir adelante y cumplir

mis objetivos.

A mis queridos hermanos Mari, Taty y Tito, a mi

Padre por todo su cariño, dedicación y apoyo

incondicional. Todo lo que soy es producto de su

comprensión y valiosos consejos, pues siempre están

presentes en mi corazón.

A ustedes respetados asesores, por su paciencia,

consejos y aportes los cuales contribuyeron a la

realización de esta investigación.

i
Dedicatoria:

“Esta tesis está dedicada a mi madre Nilda Gonzales Sardón, a quien agradezco
de todo corazón su apoyo incondicional durante toda mi vida y a la Dios que
siempre estuvo iluminando mi camino”

ii
SIMBOLOS Y ABREVIATURAS

MVA: Megavoltiamperio

CPT: Concentración Ponderada en el Tiempo

CCT: Concentración DE Corto Tiempo

APF: Factor de Protección Asignado

D.S: Decreto Supremo

C.M: Concentración Medida

IVSU: indicador de Vida de Servició Útil

OSHAS: Occupational Health and Safety Assessment Series

SAA: Sociedad Anónima Abierta

OPS Organización Panamericana de Salud

OMS Organización mundial de Salud

TIR Tasa Interna de Retorno

VAN Valor Actual Neto

OIT Organización Internacional de Trabajo

iii
INTRODUCCIÓN

En todos los países del mundo se realiza algún tipo de explotación minera y
sabemos que estas explotaciones tienen importantes repercusiones económicas,
ambientales, laborales y sociales, tantos en los países o regiones en que se
practica la minera como a escala mundial. Esta actividad no solo beneficia, sino
que también brinda ofertas laborales a más peruanos.
El trabajo de campo, se desarrolla en espacios cuyas características no son
precisamente agradables. Los factores como el ambiente de trabajo deben ser
muy tenidos en cuenta por la ventilación, cantidad de partículas en el aire por
emisiones de gases, y otros aspectos del entorno circundante pueden afectar a los
trabajadores y en consecuencia a su trabajo.
Estos y otros aspectos de las condiciones de trabajo, junto con las cuestiones
propias de la salud del personal, deberían ser tratados de una manera integral; es
por ello que en la presente investigación se desarrolla una “Propuesta de
Implementación de la técnica de Portacount para optimizar el uso de los equipos
de protección respiratoria en el consorcio siesa-daca para el proyecto de la
construcción de la sub-estación 4mva 34.5/4.16 kv de transferencia 6b/7b en San
Nicolás - Shougang hierro Perú” en el cual se planifica de acuerdo con la
normativa legal peruana todas las actividades a realizarse en el 2014, en pro de la
cultura del uso de equipo de protección respiratoria. A continuación se precisa lo
siguiente:
En el capítulo primero denominado Generalidades, se describen los principales
aspectos metodológicos de la presente investigación.
En el capítulo segundo denominado Marco Teórico, se explican los aspectos
conceptuales de la presente investigación.
En el capítulo tercero denominado Diagnóstico Sector, se describe y analiza el
problema de investigación a nivel nacional
En el capítulo cuatro denominado Diagnostico del consorcio.se describe y analiza
la problemática en los obreros en el consorcio Siesa-Daca

iv
En el capítulo cinco denominado Propuesta, explica la metodología para la
implementación de la técnica de Portacount para optimizar el uso de los equipos
de protección respiratoria.
En el capítulo seis denominado evaluación de la Propuesta, explica el ahorro
económico significativo de la implementación de la puesta sobre la empresa,
mediante un análisis de costos y evaluación del VAN y la TIR.

v
RESUMEN
El presente trabajo tiene como objetivo desarrollar una propuesta de
implementación de la técnica portacount para optimizar el uso de los equipos de
protección respiratoria en el consorcio Siesa-Daca para la construcción de la
subestación 4MVA 34.5/4.16 KV de transferencia 6B/7B en San Nicolás -
shougang Hierro Perú.
Esta técnica brinda a la empresa y al área de seguridad mejorar el correcto uso de
equipo de protección (Respirador) en los trabajadores de la empresa y poder
disminuir incidentes laborales ocurridos en el desarrollo del proyecto, dar al
trabajador mayor seguridad al realizar sus actividades en sus áreas de trabajo y
que a futuro no se derive en una enfermedad ocupacional respiratoria o
degenerativa.
La tesis toma como referencia al Sistema Internacional de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional OSHAS 18000, las normas legales peruanas de seguridad y
salud en el sector de la minería tales como el D.S. 055-2010-EM Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional y otras medidas complementarias en minería,
leyes supra-sectorial Ley 29784 Seguridad y Salud en el trabajo y su Reglamento,
el DS 005-2012-TR.
Mediante esta propuesta se podrá optimizar el uso de EPP (Respirador), y cuenta
con los siguientes 11 pasos
1. Selección de Equipos Protección Respiratoria
2. Determinación del factor de protección requerido.
3. Selección del tipo de equipo de protección respiratoria.
4. Recomendaciones para el control de los equipos de protección
respiratoria.
5. Uso de la protección respiratoria
6. Mantenimiento de los equipos de protección respiratoria.
7. Evaluación de los equipos como parte del programa de protección
respiratoria.
8. Criterios de sustitución o reemplazo.
9. Desarrollo de las pruebas de ajuste.
10. Etapa posterior a realización de pruebas de ajuste o ciclo fit test.
vi
11. Recomendaciones finales para el trabajador.
Es así que obtendremos una mejora continua sobre en tanto al uso de Equipo de
protección personal (Respirador) obteniendo ya no una deficiencia promedio
global del 49.74% en uso de respiradores, sino 0% de deficiencia y un ahorro
económico para la empresa 200,180.00. Bajo este contexto, el enfoque que se ha
dado en la presente tesis es proponer la implementación de la técnica portacount
para optimizar el uso correcto de respirados en el consorcio Siesa – Daca.

Palabras Clave: Seguridad, Técnica Portacaunt, Equipo de protección


Personal, Optimización, Uso de Respiradores, Eficiencia, Minimización de
Riesgos.

vii
ABSTRACT
The present study has the aim to develop a proposal for the implementation of
PORTACOUNT’s technique in order to optimize the use of respiratory protection
equipment in the Siesa-Daca’s consortium for the construction of the substation
4MVA 34.5/4.16 KV to transfer 6B/7B in San Nicolás - shougang Hierro Perú.
This technique will help improve the proper use of personal protective equipment
(respirator), in the workers of the company, and reduce labor incidents in project
development, giving workers greater security, preventing occupational respiratory
disease in a long-term.
The thesis cites as an example to the International System of safety Management
andOccupational Health OSHAS 18000, the Peruvian legal norms of safety and
health in the sectorof the mining such like the D.S. 055-2010EM Regulation of
Safety and Occupational Healthand other complementary measures in mining,
laws supra-sectorial Law 29784 Safety andHealth in the work and its Regulation,
the D.S. 005-2012-TR.
By means of this proposal it will be possible to optimize the use of EPP
(Respirator), andaccount with the following 11 steps.
1. Selection of Teams Respiratory Protection.
2. Determination of the required protection factor.
3. Selection of the type of team of respiratory protection.
4. Recommendations for the control of the teams of respiratory protection.
5. Use of the respiratory protection
6. Maintenance of the teams of respiratory protection.
7. Evaluation of the teams as part of the program of respiratory protection.
8. Criteria of replacement or substitution.
9. Development of the tests of adjustment.
10. Stage later to achievement of tests of adjustment or cycle fit test.
11. Final recommendations for the worker.
It is so, we will obtain a continuous progress on as to the use of Team of personal
protection(Respirator) already obtaining not a shortcoming global average of 49. 74
% in use ofrespirators, but 0 % of shortcoming and an economic saving for the
company 200,180. 00.Under this context, the approach that has happened in the
viii
present thesis is to propose theimplementation of the portacount’ technique to
optimize the correct use of breathed in theconsortium Siesa – Daca.

Key words: Safety, technique Portacaunt, Team of Personal protection,


Optimization, Use ofRespirators, Efficiency, Minimization of Risks.

ix
LISTADO DE CONTENIDOS

1 CAPITULO I: GENERALIDADES ..................................................................... 2


1.1 ENUNCIADO DEL PROBLEMA .......................................................................................... 2

1.1.1 IDENTIFICACION DEL PROBLEMA ............................................................................ 2

1.1.2 DESCRIPCION DEL PROBLEMA ................................................................................. 2

1.1.3 Análisis de la problemática en Perú ......................................................................... 5

1.1.4 Análisis del Consorcio Siesa – Daca.......................................................................... 8

1.2 OBJETIVOS DE ESTUDIO .................................................................................................. 8

1.2.1 OBJETIVO GENERAL ................................................................................................ 8

1.2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS .......................................................................................... 9

1.3 ALCANCES....................................................................................................................... 9

¿Qué se quiere hacer? ............................................................................................................ 9

¿Dónde se va a realizar el estudio? ......................................................................................... 9

¿Cuánto tiempo va a demorar el estudio? ............................................................................ 10

1.4 JUSTIFICACION DEL PROBLEMA .................................................................................... 10

1.5 HIPOTESIS..................................................................................................................... 10

1.6 VARIABLES .................................................................................................................... 10

1.7 CUADRO DE VARIABLES ................................................................................................ 11

1.8 TIPO DE INVESTIGACIÓN ............................................................................................... 12

1.9 Campo, Área y Línea ..................................................................................................... 12

1.10 INTERROGANTES BÁSICAS ............................................................................................ 12

1.11 PLANEAMIENTO OPERACIONAL .................................................................................... 12

1.11.1 Técnicas ................................................................................................................ 12

1.11.2 Instrumentos ........................................................................................................ 13

1.11.2.1 Entrevista ...................................................................................................... 13


1.11.2.2 Cuestionario .................................................................................................. 13

x
1.11.2.3 Observación .................................................................................................. 14
1.11.3 Campo de Verificación .......................................................................................... 14

1.11.4 Población .............................................................................................................. 14

1.11.5 Estrategia.............................................................................................................. 14

1.11.5.1 Contacto con la zona de estudio .................................................................... 15


1.11.5.2 Toma de datos .............................................................................................. 15
1.11.5.3 Análisis y procesamiento de Datos ................................................................ 15
1.11.6 Criterios para el manejo de resultados .................................................................. 15

2 CAPITULO II: MARCO TEORICO .................................................................. 18


2.1 MARCO ANTROPOLOGICO FILOSOFICO ......................................................................... 18

2.2 MARCO LEGAL .............................................................................................................. 18

2.2.1 LEY Nº 29783, LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO .................................. 18

2.2.2 D.S. N°005-2012-TR.- REGLAMENTO DE LA LEY Nº 29783, LEY DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO ......................................................................................................... 19

2.2.3 LEY GENERAL DE MINERIA..................................................................................... 19

2.2.4 D.S. 055-2010-EM REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y OTRAS


MEDIDAS COMPLEMENTARIAS EN MINERÍA ......................................................................... 19

2.3 MARCO TEORICO .......................................................................................................... 20

2.3.1 SEGURIDAD ........................................................................................................... 20

2.3.2 SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ........................ 20

2.3.3 NORMA OSHAS 18000 .......................................................................................... 20

2.3.3.1 Beneficios de adoptar la Norma OSHAS 18000 en un Sistema de Gestión de


Seguridad y Salud Ocupacional ......................................................................................... 21
2.3.4 MEJORA CONTINUA .............................................................................................. 23

2.3.5 ACCIÓN CORRECTIVA ............................................................................................ 23

2.3.6 PARTE INTERESADA............................................................................................... 23

2.3.7 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP) ............................................................ 23

2.3.8 RESPIRADOR ......................................................................................................... 24

xi
2.3.9 RIESGOS QUÍMICOS .............................................................................................. 24

2.3.10 GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS OCUPACIONALES ................................. 25

2.3.11 EVALUACION DE AGENTES BIOLOGICOS ................................................................ 26

2.3.12 Jerarquía de Control de Riesgos: ........................................................................... 26

2.3.13 VALOR LÍMITE PERMISIBLE .................................................................................... 27

2.3.14 CONTAMINACIÓN DEL AIRE O CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA ........................... 28

2.3.14.1 Principales Contaminantes del Aire ............................................................... 29


2.3.15 VAN ...................................................................................................................... 35

2.3.16 TIR ........................................................................................................................ 35

2.4 MARCO CONCEPTUAL ................................................................................................... 35

2.4.1 Accidente.............................................................................................................. 35

2.4.2 Administración de la seguridad y salud en el trabajo ............................................. 35

2.4.3 Análisis de riesgos ................................................................................................. 36

2.4.4 Auditado ............................................................................................................... 36

2.4.5 Auditoria............................................................................................................... 36

2.4.6 Optimizar .............................................................................................................. 36

2.4.7 Enfermedad ocupacional ...................................................................................... 36

2.4.8 Información de riesgo ........................................................................................... 36

2.4.9 Factor o agente de riesgo ...................................................................................... 37

2.4.10 Gestión de riesgo .................................................................................................. 37

2.4.11 Incidente............................................................................................................... 37

2.4.12 Identificación de peligros ...................................................................................... 37

2.4.13 Lugar o centro de trabajo ...................................................................................... 37

2.4.14 Peligro .................................................................................................................. 37

2.4.15 Prevención de riesgo laboral ................................................................................. 38

2.4.16 Riesgo ................................................................................................................... 38

xii
2.4.17 Riesgo tolerable .................................................................................................... 38

2.4.18 Seguridad y salud en el trabajo ............................................................................. 38

2.4.19 Clasificación de los riesgos ocupacionales ............................................................. 39

3 DIAGNOSTICO DEL SECTOR ....................................................................... 41


3.1 INTRODUCCION ............................................................................................................ 41

3.2 COMPARACION DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES (2013-2012) ............................. 42

4 DIAGNOSTICO DEL CONSORCIO ................................................................ 49


4.1 Reseña Histórica ........................................................................................................... 49

4.2 MISION ......................................................................................................................... 49

4.3 VISION .......................................................................................................................... 49

4.4 POLITICA DE CALIDAD ................................................................................................... 50

4.5 UNIDADES DE OPERACIÓN ............................................................................................ 50

4.6 UBICACIÓN DEL PROYECTO ........................................................................................... 51

4.6.1 DESCRIPCION DE LA OPERACIÓN ........................................................................... 51

4.6.2 RECURSOS TECNOLOGICOS ................................................................................... 56

4.6.3 RECURSOS HUMANOS........................................................................................... 58

4.7 ARCHIVO FOTOGRÁFICO DE ACTIVIDADES .................................................................... 61

4.8 ORGANIGRAMA ............................................................................................................ 66

4.9 MATRIZ IPERC ............................................................................................................... 67

4.10 DIAGNÓSTICO SEGURIDAD ........................................................................................... 82

4.10.1 Formatos de Auditoría .......................................................................................... 85

4.11 EVALUACIÓN DEL FACTOR DE PROTECCIÓN .................................................................101

4.12 EQUIPO DE PROTECCION UTILIZADO A INICIO DE OBRA ...............................................101

5 CAPITULO IV: PROPUESTA ....................................................................... 109


5.1 PROPÓSITO..................................................................................................................109

5.2 INDICADORES ..............................................................................................................109

xiii
5.3 EQUIPO DE GESTIÓN....................................................................................................110

5.3.1 Coordinador.........................................................................................................110

5.3.2 Secretario ............................................................................................................110

5.3.3 Encargado de capacitación ...................................................................................111

5.3.4 Encargado de sistemas de información ................................................................111

5.3.5 Encargado de sistemas de desastres ....................................................................111

5.4 MEDIDAS DE PREVENCIÓN...........................................................................................112

5.4.1 Protección Respiratoria ........................................................................................113

5.4.1.1 Monitoreo de los Contaminantes Químicos en el Aire ......................................113


5.4.1.2 Control de las Exposiciones a Contaminantes Químicos....................................114
5.4.1.3 Requisitos Generales para la Protección Respiratoria .......................................115
5.4.1.4 Uso de los Respiradores ...................................................................................117
5.4.1.5 Mantenimiento y Cuidado de los Respiradores.................................................117
5.4.1.6 Equipos Autónomos de Respiración .................................................................118
5.4.1.7 Uso de Respiradores en Espacios Confinados ...................................................119
5.4.1.8 Filtros y Cartuchos............................................................................................119
5.4.1.9 Capacitación ....................................................................................................120
5.5 PROPUESTA PORTACOUNT ..........................................................................................123

5.5.1 Selección de Equipos Protección Respiratoria ......................................................123

5.5.1.1 Información a Considerar en la Selección de la Protección Respiratoria ............123


5.5.2 Determinación del factor de protección requerido ...............................................125

5.5.3 Selección del tipo de equipo de protección respiratoria .......................................127

5.5.4 Recomendaciones para el control de los equipos de protección respiratoria ........130

5.5.4.1 Compra de los Equipos .....................................................................................131


5.5.4.2 Recepción de compra y entrega de los equipos a usuarios ...............................131
5.5.4.3 Capacitación sobre el uso y cuidado del equipo................................................131
5.5.5 Uso de la protección respiratoria .........................................................................133

5.5.6 Mantenimiento de los Equipos de Protección Respiratoria. ..................................134

xiv
5.5.7 Evaluación de los equipos como parte del programa de protección respiratoria ..136

5.5.8 Criterios de sustitución o reemplazo ....................................................................137

5.5.9 Desarrollo de las pruebas de ajuste ......................................................................138

5.5.9.1 Registro de Antecedentes del Trabajador(a). ....................................................138


5.5.9.2 Información Previa al Trabajador(a). ................................................................139
5.5.9.3 Desarrollo de las Pruebas de Ajuste (Ciclo Fit Test). ..........................................140
5.5.10 Etapa posterior a realización de pruebas de ajuste o ciclo fit test .........................147

5.5.10.1 Si la Prueba es Positiva. ................................................................................147


5.5.10.2 Si la Prueba es Negativa ...............................................................................148
5.5.11 Recomendaciones finales al trabajador(a) ............................................................150

6 EVALUACION DE LA PROPUESTA ............................................................ 152


6.1 INTRODUCCION ...........................................................................................................152

6.1.1 Metodología ........................................................................................................152

6.2 Estadísticas del Centro de Trabajo ...............................................................................154

6.3 Trabajadores con algún tipo de incidente ....................................................................155

6.4 Costos de Inversión .....................................................................................................157

6.5 Ahorros derivados de la implementación .....................................................................158

6.6 Cálculo de los indicadores económicos ........................................................................160

xv
LISTADO DE CUADROS

Cuadro N° 1-1 Enfermedades Ocupacionales en minería 2014 – Junio 2014 .................................. 7


Cuadro N° 1-2 Tipo de Enfermedades Ocupacionales en minería 2014 – Junio 2014 ...................... 7
Cuadro N° 1-3 VARIABLES DEPENDIENTE E INDEPENDIENTES ...................................................... 11
Cuadro N° 3-1 Enfermedades Ocupacionales por Tipo de Empresa- Año 2013 ............................. 42
Cuadro N° 3-2 Enfermedades Ocupacionales por Tipo de Empresa- Año 2012 ............................. 42
Cuadro N° 3-3 Evolución mensual por Tipo de Agentes Casuales (2013) ...................................... 44
Cuadro N° 3-4 Personal trabajando en Minería ........................................................................... 46
Cuadro N° 4-1 Descripción de actividades de riesgo en salud ocupacional ................................... 61
Cuadro N° 4-2 Resultados del Cuestionario aplicado a los trabajadores de la empresa ................ 83
Cuadro N° 4-3 EPP Utilizado .......................................................................................................102
Cuadro N° 4-4 Determinación del Factor de Protección ..............................................................103
Cuadro N° 4-5 Eficiencia vs Deficiencia Global de Actividades.....................................................104
Cuadro N° 4-6 Eficiencia del uso de factor de protección en áreas..............................................105
Cuadro N° 4-7 Equipo de Protección Respiratoria Propuesto ......................................................106
Cuadro N° 5-1 Lista de Peligros y Riesgos Estandarizados ...........................................................112
Cuadro N° 5-2 Medidas para la prevención ................................................................................113
Cuadro N° 5-3 Factores de Protección Asignados (APF) ..............................................................116
Cuadro N° 5-4 Índice de Protección y Factor de Protección Requerido del Equipo ......................126
Cuadro N° 5-5 Equipos de Protección Respiratoria Contra Partículas ..........................................127
Cuadro N° 5-6 Equipos de Protección Respiratoria Contra Gases y/o Vapores. ...........................128
Cuadro N° 5-7 Equipos de Protección Respiratoria Contra Partículas y Gas y/o Vapor ................129
Cuadro N° 5-8: Equipos de Protección Respiratoria Contra Aire con Defi ciencia de Oxígeno. .....130
Cuadro N° 6-1: Estadísticas de Incidentes de Seguridad y Salud Ocupacional en relación a
Incidentes de Emisión de Gases y Polvo ......................................................................................154
Cuadro N° 6-2: Trabajadores que sufrieron Incidentes por Emisión de Gases y Polvo .................155
Cuadro N° 6-3: Trabajadores que sufrieron Incidentes por Emisión de Gases y Polvo .................156
Cuadro N° 6-4: Presupuesto de Implementación de la Propuesta ...............................................157
Cuadro N° 6-5 Costos por Pérdida de Operatividad del Personal ................................................158
Cuadro N° 6-6: Determinación del ahorro económico ................................................................160
Cuadro N° 6-7: Determinación de TMAR ....................................................................................160
Cuadro N° 6-8: Flujo Neto de Efectivo ........................................................................................160

xvi
Cuadro N° 6-9: Evaluación Económica de la Propuesta (Indicadores) ..........................................161

xvii
LISTADO DE ESQUEMAS
Esquema N° 2-1 Estructura de la Norma OSHAS 18000................................................................ 22
Esquema N° 2-2 Requisitos Generales de la Norma OSHAS 18000 ............................................... 22
Esquema N° 5-1 Comité de Seguridad y Salud Ocupacional ........................................................110
Esquema N° 5-2 Diagrama de Flujo ............................................................................................122

xviii
LISTADO DE IMÁGENES

Imagen N° 4-1 TRANSFORMADOR PARA LA SUBESTACION ELECTRICA .......................................... 53


Imagen N° 4-2 SECCIONADORES................................................................................................... 53
Imagen N° 4-3 Cargador Frontal ................................................................................................... 57
Imagen N° 4-4 Equipo Pesado ...................................................................................................... 57
Imagen N° 4-5 GRUA DE 15 TN ..................................................................................................... 58

xix
LISTADO DE GRAFICOS

Grafico N° 3-1 Evolución de Enfermedades Ocupacionales en Minería (2013) .............................. 43


Grafico N° 3-2 Evolución mensual de Empleo en Minería (2013) .................................................. 45
Grafico N° 3-3 Distribución del Empleo Directo en Minería por Regiones (2013) .......................... 45
Grafico N° 3-4 Tendencia del Personal Ocupado en Minería ......................................................... 46
Grafico N° 4-1 Eficiencia vs Deficiencia Global de Actividades .....................................................104
Grafico N° 4-2 Eficiencia del uso de factor de protección en áreas ..............................................105

xx
LISTADO DE ANEXOS

Anexo N° 1 REQUISITOS PARA LOS RESPIRADORES DE.................................................................168


Anexo N° 2 LISTA DE CHEQUEO PARA LA SELECCIÓN DE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA.............170
Anexo N° 3: ASPECTOS A CONSIDERAR EN LA SELECCIÓN DE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA
RELACIONADOS CON LAS CARACTERÍSTICAS PERSONALES DEL USUARIO ....................................171
Anexo N° 4 PRUEBAS DE AJUSTE DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA................................................172
Anexo N° 5: FICHAS PARA LA COMPRA DE EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA ....................177
Anexo N° 6 Identificación y clasificación de los equipos y sus componentes según información de la
etiqueta ......................................................................................................................................178
Anexo N° 7: Inspección de las condiciones de funcionamiento que presenta el equipo las partes y
piezas .........................................................................................................................................180
Anexo N° 8 FICHA DE CONTROL DE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA ............................................182
Anexo N° 9: DESPIECE DE MÁSCARA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA DE MEDIO ROSTRO (AJUSTE
DE FILTROS TIPO ROSCA).............................................................................................................183
Anexo N° 10: TASA DE INTERES ACTIVA PROMEDIO DE MERCADO EFECTIVA...............................187
Anexo N° 11: INFLACION PROMEDIO DE LOS ULTIMOS 5 AÑOS ...................................................188
Anexo N° 12: RIESGO PAIS...........................................................................................................189
Anexo N° 13: VENTAJAS DE LA IMPLEMENTACION DE LA TECNICA DE PORTACOUNT ..................190

xxi
CAPÍTULO I

GENERALIDADES

1
“PROPUESTA DE IMPLEMENTACION DE LA TECNICA DE PORTACOUNT
PARA OPTIMIZAR EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION
RESPIRATORIA EN EL CONSORCIO SIESA-DACA PARA EL PROYECTO DE
LA CONSTRUCCION DE LA SUB-ESTACION 4MVA 34.5/4.16 KV DE
TRANSFERENCIA 6B/7B EN SAN NICOLAS - SHOUGANG HIERRO PERU”

1 CAPITULO I: GENERALIDADES
1.1 ENUNCIADO DEL PROBLEMA
1.1.1 IDENTIFICACION DEL PROBLEMA
La minería en la actualidad constituye, uno de los sectores
productivos más relevantes desde el punto de vista de su
capacidad para la generación de recursos económicos, al
contribuir de manera significativa a la obtención de divisas para
el país. Al mismo tiempo, las actividades mineras muchas veces
ponen a los trabajadores en condiciones y en situaciones de
trabajo que podrían considerarse de alto riesgo el cual
generarían incidentes a los trabajadores, al medio ambiente,
enfermedades ocupacionales y accidentes entre otros riesgos y
peligros. Dentro de este abanico de situaciones es que se ha
identificado al consorcio Siesa – Daca específicamente en
brindar Equipo de protección personal (respirador) para
optimizar el uso de equipo de protección personal a sus
diversos trabajadores en el desarrollo de sus actividades
Aspectos a considerar en el D.S 055-2010 EM Art 79 y Art. 81

1.1.2 DESCRIPCION DEL PROBLEMA


Análisis sobre enfermedades ocupacionales a nivel
mundial en minería
La minería A nivel mundial, se estima que hay 770 nuevos
casos diarios de personas con enfermedades profesionales en
las américas. A nivel global estas enfermedades ocupacionales

2
causan el 86% de las muertes relacionadas con el trabajo. El 28
de abril se conmemoró el Día Mundial de la Salud y la
Seguridad en el Trabajo. Alrededor de 770 nuevos casos de
personas con enfermedades profesionales se registran a diario
en las Américas, según estimaciones de la Organización
Panamericana de la Salud/ Organización Mundial de la Salud
(OPS/OMS). La organización hizo esta advertencia al
conmemorarse el 28 de abril el Día Mundial de la Salud y la
Seguridad en el Trabajo.
Este día busca generar conciencia sobre la gravedad de lo que
se considera una epidemia silenciosa, que genera más de
281.000 casos anuales en las regiones, según estimaciones del
año 2012 de la oficina regional de la OMS para las Américas
basadas en datos de nueve países.
En las Américas existen 468 millones de trabajadores pero el
registro de estas patologías es muy bajo (la estimación del sub-
registro oscila entre el 90% y 95% y muy pocos de los países
llevan estadísticas al respecto), por lo que su presencia se
considera invisible. Sin embargo, pueden causar enfermedades
graves como neumoconiosis, dermatosis, sordera, asma e
intoxicaciones, así como dolores lumbares, estrés, depresión y
cánceres.
“Las enfermedades ocupacional también pueden ocasionar
muerte prematura y discapacidad”, advirtió Rodríguez-Guzmán
y agregó que para prevenirlas resulta necesario “generar
conciencia sobre la severidad de esta epidemia y mejorar el
control de los peligros que las causan, además de fortalecer su
prevención, detección, diagnóstico, tratamiento y registro”.
A nivel mundial, las enfermedades profesionales causan 2.02
millones de muertes por año, lo que representa el 86% de los
fallecimientos relacionados con el trabajos en la minería, según

3
datos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la
agencia de las Naciones Unidas que declaró al 28 de abril como
Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo en
conmemoración de los trabajadores que sufrieron accidentes,
enfermedades o que fallecieron, así como para celebrar los que
se previnieron.
Para mejorar la prevención de las enfermedades profesionales,
la OPS/OMS en cumplimiento con las recomendaciones de la
OIT– sugiere a los Estados Miembros a elaborar encuestas
nacionales para construir perfiles de peligros y riesgos; definir
las características de procesos de trabajo y realizar matrices de
exposición; además de fortalecer la práctica de las ciencias de
la salud ocupacional y procurar la generación de capacidad
inter-agencial e intersectorial para organizar redes
subregionales y locales con expertos que contribuyan a mejorar
la detección, diagnóstico y registro.
Las enfermedades ocupacionales pueden ser causadas por
diferentes peligros o agentes de riesgo:
 Químicos: gases, vapores, humos, polvos, nieblas, que
pueden ser corrosivos, irritantes, asfixiantes,
carcinógenos o tóxicos, entre otros.
 Físicos: ruido, vibración, microondas, temperaturas
extremas, radiaciones, presiones barométricas extremas,
campos electromagnéticos y peligros eléctricos.
 Biológicos: virus, bacterias, hongos, parásitos, insectos,
mamíferos.
 Ergonómicos: diseñó de puestos de trabajo,
levantamiento de cargas, empujar/halar.
En números:
 468 millones de trabajadores en las Américas
(Laborstata OIT 2013)

4
 281.389 casos nuevos anuales de enfermedades
ocupacionales en las Américas (estimado OPS 2012 con
datos de nueve países)
 770 probables casos nuevos diarios de enfermedades
ocupacionales en las Américas (estimado OPS 2012 con
datos de nueve países)
 160 millones de enfermedades ocupacionales no fatales
por año en el mundo (OIT)
 2,02 millones de muertes anuales en el mundo (OIT)

1.1.3 Análisis de la problemática en Perú


(HRUSCHKA.2013) Informa que el problema de la minería no
es en sí misma, si no la falta de responsabilidad de los
empresarios mineros que no respetan los estándares de
seguridad, desequilibrando el ecosistema, además de generar
problemas sociales y ocasionar enfermedades ocupacionales.
Para esto, el Estado debe crear instituciones que vigilen las
actividades mineras para que protejan los derechos de los
trabajadores que han sufrido este profundo impacto.
A nivel nacional se han reportado 5430 víctimas de
enfermedades ocupacionales entre los años 2013 y 2012 entre
trabajadores de empresas contratistas mineras.
De acuerdo a los datos estadísticos del mes de junio de 2014,
se registraron 888 notificaciones, de las cuales, el 90,43%
corresponde a accidentes de trabajo, el 7,77% a incidentes
peligrosos, el 1,58% a accidentes de trabajo mortales y el
0,23% a enfermedades ocupacionales. Por actividad
económica, el mayor número de notificaciones corresponde a
Explotación de Minas y Canteras con el (19,14%) siguiendo en
importancia: Industrias Manufactureras, con el 18,13%,
Construcción con el 15,32%, Actividades Inmobiliarias,

5
Empresariales y de Alquiler con el 14,53% entre otras. Según
parte del cuerpo lesionada, el mayor número de notificaciones
reportaron: dedos de la mano con el 14,94%, seguido de ojos
(con inclusión de los párpados, la órbita y el nervio óptico) con
el 12,08% y mano (con excepción de los dedos solos) con el
9,09%, entre otras partes del cuerpo.
En lo que va del año 2014 hasta el mes de junio se han
reportado 22 personas con enfermedades ocupacionales siendo
el tipo de enfermedad “SILICOSIS”, sin contar con la
información de la minería informal y artesanal.

6
Cuadro N° 1-1 Enfermedades Ocupacionales en minería 2014 – Junio 2014

Fuente: Fax Coyuntural Junio 2014 – Ministerio de Energía y Minas

Cuadro N° 1-2 Tipo de Enfermedades Ocupacionales en minería 2014 – Junio 2014

Fuente: Fax Coyuntural MTPE/ OGETIC / OFICINA DE ESTADISTICA – Ministerio de Energía y Minas

7
1.1.4 Análisis del Consorcio Siesa – Daca
El consorcio Siesa – Daca con un personal de inicio de 294
obreros para la construcción de la subestación eléctrica 4 MVA
34 5/4 16 KV de transferencia 6B/7B en San Nicolás donde nos
encontraremos con 3 áreas de trabajo, las cuales el obrero
viene desempeñando sus actividades, estas áreas son:
 Planta
 Extracción
 Mantenimiento
Donde se observó en sus 3 áreas de trabajo que el personal
obrero hace caso omiso de las recomendaciones,
capacitaciones de 5 min. Inducciones según D.S 055-2010 EM,
sobre el uso Equipo de protección personal (respirador) estando
expuestos a estos agentes contaminantes como: gases, polvo,
humos, etc.
Las actividades que realizaban el personal obrero son
actividades como excavaciones de zanja, soldeo de estructuras
metálicas, barnizado de madera, mesclado de material
(cemento), esmerilado, montaje, pintado, etc.
El cual los trabajadores se excusaban dando respuestas del
porque no se colocaba dicho respirador (hermeticidad
inadecuada, correas inestables, filtros inapropiados, tamaño del
respirador inadecuado, etc.) exponiéndose a agentes químicos
o agentes contaminantes dañinos para la salud pudiendo
derivarse en una enfermedad ocupacional

1.2 OBJETIVOS DE ESTUDIO


1.2.1 OBJETIVO GENERAL
Desarrollar una propuesta de implementación de la Técnica de
Portacount para optimizar el uso Equipo de Protección
respiratoria en el consorcio SIESA – DACA para el proyecto de

8
la construcción de la Sub-Estación 4MVA 34.5/4.16 KV de
transferencia 6B/7B en San Nicolás – Shougang Hierro Perú.

1.2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS

 Evaluar los aspectos metodológicos y conceptuales para el


desarrollo de la implementación de la técnica de Portacount
 Realizar un diagnóstico situacional de las áreas de trabajo a
los obreros donde realizan sus actividades para la
construcción de la Subestación en la planta de San Nicolás
– Shougang Hierro Perú.
 Caracterizar la propuesta de implementación de la Técnica
de Portacount para optimizar el uso Equipo de Protección
respiratoria
 Realizar la evaluación de la propuesta de implementación
de la técnica de portacount en el consorcio Siesa-Daca y
sus beneficios que se obtendrá.
1.3 ALCANCES

¿Qué se quiere hacer?


Analizar el problema de investigación y proponer la técnica de
Portacount para los trabajadores del consorcio Siesa-Daca en el área
de SSOMA.

¿Dónde se va a realizar el estudio?


En el área de Seguridad y Salud Ocupacional del consorcio Siesa-
Daca en la Minera Shougang Hierro Perú Distrito de Marcona.

9
¿Cuánto tiempo va a demorar el estudio?
Se considera que el tiempo total destinado para la recolección de
datos y análisis de la información será de aproximadamente 2
meses.
1.4 JUSTIFICACION DEL PROBLEMA
Es fundamental proponer la Implementación de la técnica Portacaunt
detallada a las diferentes áreas del consorcio Siesa – Daca, primero para
darle el cumplimiento legal establecido por el reglamento de Seguridad y
Salud Ocupacional DS. 055-2010-EM, luego para que se garantice la
seguridad y bienestar de los trabajadores en la empresa, así como el aporte
fundamental para la reducción de incidentes ocupacionales en la empresa,
que se verá reflejado en las actividades de cada área, mostrándose así como
una empresa más atractiva para los profesionales y los trabajadores que
trabajen en pro del mejoramiento continuo.
1.5 HIPOTESIS
Dado que se lleve a cabo una propuesta de implementación de la técnica
PortaCaunt en el consorcio SIESA – DACA para el proyecto de la
construcción de la Sub-Estación 4MVA 34.5/4.16 KV de transferencia 6B/7B
en SAN NICOLAS – SHOUGANG HIERRO PERU, mediante el diagnostico e
identificación del factor de protección de los respiradores y eficiencia de los
EPP (Respiradores) por los trabajadores en las áreas de mantenimiento,
planta y extracción es probable que, ello permitirá generar un beneficio
económico para la empresa

1.6 VARIABLES

a) Variable Dependiente
Optimización Uso de EPP (Respiradores)
b) Variable Independiente
Propuesta de la implementación de la Técnica Portacount

10
1.7 CUADRO DE VARIABLES
Cuadro N° 1-3 VARIABLES DEPENDIENTE E INDEPENDIENTES

TIPOS DE Unidad De DESCRIPCION DESCRIPCION


VARABLES INDICADORES HERRAMIENTAS
VARIABLE Medida CONCEPTUAL OPERATIVA
Legislación N° de Actas
Aprobación del Comité de Planificación mensual de
Propuesta de Nacionales e del comité de Registro y evaluación del
Seguridad y Salud actividades de seguridad
Implementaci Implementación SSOMA cumplimiento
Independient Ocupacional minera.
ón de la Aplicable
e
Técnica Decreto N° de
% Cumplimiento de la Evaluación del Se realizara la Evaluación del
Portacount Supremo Nº 055- Registros
Norma Cumplimiento Legal Cumplimiento legal
2010-EM

N° de
Cumplimiento de la Decreto Supremo N° Resultados Evaluación del Reporte de
Técnica 055-2010-EM obtenidos Estadísticas Incidentes por Emisiones
Optimización por los de Gases y Polvo
uso de EPP trabajadores
Dependiente
(RESPIRADO Soles
Tabla de Flujo Valor agregado a la Valor actual de los flujos
RES) VAN
Efectivo empresa del Consorcio Siesa-Daca.

% Rentabilidad del consorcio


TIR Rentabilidad Anual Rentabilidad porcentual
Siesa-Daca

11
1.8 TIPO DE INVESTIGACIÓN

Según Ramírez (2005) la presente investigación a realizar según su


técnica, es una investigación DESCRIPTIVA – EXPLICATIVA, debido
a que en la hipótesis se denota una relación de causa - efecto.
Se utilizan técnicas estadísticas e instrumentos muy estructurados
para la recolección de información y medición de variables.

1.9 Campo, Área y Línea


Campo : Ingeniería Industrial
Área : Seguridad y Salud Ocupacional
Línea : Gestión y Optimización de Recursos

1.10 INTERROGANTES BÁSICAS


 ¿Qué tipo de equipo de protección personal (Respirador) cuenta la
empresa?
 ¿Qué enfermedades pueden ocasionar al realizar una actividad sin el
equipo de protección personal adecuado?
 ¿Cuál es el riesgo de no usar el Equipo de Protección Personal
(Respirador) adecuado?
 ¿Qué beneficio obtendrá con la compra de Equipo de Protección
Personal (Respirador)?
 ¿Qué beneficio obtendrá la empresa en implementar la Técnica de
PortaCount?
 ¿Cuál es el la rentabilidad que da la implementación de la técnica de
portacount al consorcio?

1.11 PLANEAMIENTO OPERACIONAL


1.11.1 Técnicas
Con la finalidad de recopilar los datos necesarios y
extraer información para la investigación del problema

12
objeto de estudio, se utilizarán instrumentos como
entrevistas, cuestionarios, auditorías internas y
observación. Estas técnicas servirán para
complementar el trabajo y ayudar a asegurar una
investigación completa.
Es así, que para tener una visión más concreta del
funcionamiento de los instrumentos para la recolección
de datos, estos serán explicados brevemente.
1.11.2 Instrumentos

1.11.2.1 Entrevista

La entrevista será enfocada principalmente a


los responsables Jefes de cada Área de
trabajo de su manejo y gestión sobre temas en
seguridad y salud ocupacional.
Se pretende que la entrevista sea cara a cara
y se puedan obtener datos precisos con
respecto al tema de investigación,
relacionando las variables propuestas para el
mismo. Para esto, se hace necesario realizar
las preguntas con anticipación y ser
correctamente formuladas.

1.11.2.2 Cuestionario

Es necesario mencionar que este debe


diseñarse con sumo cuidado para que tengan
la utilidad que se espera.
Se pretende aplicar el cuestionario a los
trabajadores del Consorcio Siesa-Daca.

13
1.11.2.3 Observación

Con autorización de los responsables Jefes de


Área, se examinará los procedimientos que
realizan explicando a las personas que van a
ser observadas lo que se va a hacer y las
razones para ello. De esta manera, se
observará a las personas cuando efectúan su
trabajo con el fin de estudiar las actividades de
los grupos de trabajos. Con este instrumento,
se determinará que se está haciendo, cómo se
está haciendo, que tipo de filtros utiliza, cuánto
tiempo le toma, en que área lo realiza.

1.11.3 Campo de Verificación


La investigación será realizada en el Consorcio Sisa-
Daca, durante el periodo de Enero 2014 – agosto 2014

1.11.4 Población
Se considera como población para la investigación a
todos los involucrados en el proceso de la empresa.

1.11.5 Estrategia
El presente trabajo de investigación obtendrá
información proveniente del Consorcio Siesa-Daca a
través de las entrevistas, encuestas y auditorías
internas a las áreas de trabajo que se realizarán a los
trabajadores de las áreas para este proyecto.

Se formularán estrategias con la finalidad de estructurar


el mecanismo de la investigación:

14
1.11.5.1 Contacto con la zona de estudio
 Coordinar previamente con los responsables,
para tener acceso a la información sin
inconvenientes e iniciar del proceso de
recolección de datos.
 Preparar los instrumentos para la toma de
datos mencionados anteriormente
(cuestionarios, entrevistas, formatos de
auditorías internas y observación).
 Coordinar con los responsables de cada área
y trabajadores la posible fecha de inicio de la
recopilación de la información.
1.11.5.2 Toma de datos
 Se aplicará en todo el proceso que integre la
empresa.
 Se realizará la recopilación de datos cumpliendo el
rol de fechas establecido por los responsables de
la empresa y el investigador.
 Estos datos serán clasificados por áreas donde el
trabajador realiza sus actividades.
1.11.5.3 Análisis y procesamiento de Datos
 Se hará uso de cuadros y gráficos para mostrar
visualmente el problema investigado.
 Se determinará cuáles son los pros y contras de la
investigación en cuanto a la implementación de la
técnica Portaount para optimizar el uso de EPP
(respirador)

1.11.6 Criterios para el manejo de resultados

Los resultados obtenidos serán fundamentales para su


análisis, es por eso que estos deberán ser tomados con

15
sumo cuidado y llevados a análisis de eficiencia y
deficiencia, utilizando métodos que permitan vislumbrar la
situación actual de la gestión de seguridad y salud
ocupacional y en consecuencia plantear soluciones que
permitan resolver las interrogantes básicas que fueron
planteadas al inicio del estudio.
En esta investigación se hará uso de la técnica de
Portacount y de herramientas financieras como TIR y VAN
para determinar cuáles son los principales problemas
correspondientes a la empresa.

16
CAPÍTULO II

MARCO TEÓRICO

17
2 CAPITULO II: MARCO TEORICO

2.1 MARCO ANTROPOLOGICO FILOSOFICO


En el transcurso de la vida el ser humano ha experimentado
varios cambios entre los más destacados la revolución
tecnología y materiales en su vida laboral los cuales han
originado grandes enfermedades ocupacionales que han
perjudicado de gran manera a sus familias, empresarios y la
sociedad. Las mineras y empresas se han visto forzados a
invertir mucho dinero para mejorar el ambiente laboral ya que
es muy importante cuidar la vida del trabajador, ellos son el eje
principal de la producción.
El trabajo en el consorcio Siesa-Daca constituye un deber
indispensable para el obrero, el cual debe ser respetado por los
empleadores en el control de la seguridad y salud del mismo
2.2 MARCO LEGAL

2.2.1 LEY Nº 29783, LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO

Ley aplicable a todos los sectores económicos y de


servicios, comprende a todos los empleadores y
trabajadores bajo régimen laboral de la actividad
privada en todo el territorio nacional, trabajadores y
funcionarios del sector público, trabajadores de las
Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional del Perú y
trabajadores por cuenta propia.

18
2.2.2 D.S. N°005-2012-TR.- REGLAMENTO DE LA LEY Nº
29783, LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO

El 25 de Abril del 2012, fue promulgado del DS N°005-


2012-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el
Trabajo. Asimismo, dicha norma contiene un glosario de
términos y la disposición derogatoria del Decreto
Supremo N° 009-2005-TR, sus normas modificatorias, y
la Resolución Ministerial N° 148-2007-TR.

2.2.3 LEY GENERAL DE MINERIA


Ley que comprende todo lo relativo al aprovechamiento
de las sustancias minerales del suelo y del subsuelo del
territorio nacional, así como del dominio marítimo. Se
exceptúan del ámbito de aplicación de esta Ley, el
petróleo e hidrocarburos análogos, los depósitos de
guano, los recursos geotérmicos y las aguas minero
medicinales.

2.2.4 D.S. 055-2010-EM REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y


SALUD OCUPACIONAL Y OTRAS MEDIDAS
COMPLEMENTARIAS EN MINERÍA

Este decreto fue publicado con la finalidad de enmarcar


adecuadamente los aspectos referidos a bienestar,
escuelas, recreación, servicios de asistencia social y de
salud, no considerados en el Reglamento de Seguridad
e Higiene Minera aprobados por Decreto Supremo Nº
046-2001-EM y habiéndose considerado, asimismo,
incorporar nuevos conceptos técnicos, resulta necesario

19
aprobar el nuevo Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional.

2.3 MARCO TEORICO

2.3.1 SEGURIDAD
Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en
Minería (2010) la seguridad se encuentra constituida
por todas aquellas acciones y actividades que permiten
al trabajador laborar en condiciones de no agresión
tanto ambientales como personales para preservar su
salud y conservar los recursos humanos y materiales.

2.3.2 SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO
Aenor Ediciones (2007) nos dice que el Conjunto de
elementos interrelacionados o interactivos que tienen
por objeto establecer una política, objetivos de
seguridad y salud en el trabajo, mecanismos y acciones
necesarias para alcanzar dichos objetivos, estando
íntimamente relacionado con el concepto de
responsabilidad social empresarial.

2.3.3 NORMA OSHAS 18000


Aenor Ediciones (2007) indica que la norma OSHAS
18000 es una Guía para Sistemas de Seguridad y
Salud Ocupacional desarrollada para dar respuesta a la
continua demanda de las empresas respecto a un
Sistema de gestión en el tema específico, ante la
ausencia de una Norma ISO sobre esta temática y cada
vez mayor conciencia de la necesidad de contar con

20
dicho sistema para lograr la protección de los
trabajadores y la optimización del resultado laboral.

2.3.3.1 Beneficios de adoptar la Norma OSHAS


18000 en un Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional

 Mejora las condiciones de Salud y Seguridad


en el lugar de trabajo
 Garantiza el cumplimiento de requerimientos
legales
 Mejora las relaciones laborales internas
 Reduce el costo por accidentes
 Genera confianza en los clientes
 Genera confianza en los accionistas

21
Esquema N° 2-1 Estructura de la Norma OSHAS 18000

Fuente: Diplomado de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional. Material


del Docente.

Esquema N° 2-2 Requisitos Generales de la Norma OSHAS 18000

Fuente: Diplomado de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional. Material


del Docente.

22
2.3.4 MEJORA CONTINUA
Según el Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería (2010) es el proceso recurrente
de optimización del sistema de gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional para lograr mejoras en el
desempeño de Seguridad y Salud Ocupacional.

2.3.5 ACCIÓN CORRECTIVA


El Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en
Minería (2010) es la eliminación mediante
observaciones rutinarias en el trabajo detectado, con el
fin de poder eliminar la causa u otra situación.

2.3.6 PARTE INTERESADA


Según el Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería (2010) Persona o grupo de
personas, dentro o fuera del lugar de trabajo
involucradas por el desempeño del sistema de una
organización.

2.3.7 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP)


Conjunto de aparatos y accesorios fabricados
especialmente para ser usados en diversas partes del
cuerpo con el fin de impedir lesiones y enfermedades
causados por los agentes a los que están expuestos los
trabajadores.” (Art. 74° del Decreto Supremo N°055-
2010 EM) según Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería (2010)

23
2.3.8 RESPIRADOR
Pieza facial de media cuyo diseño permite la utilización
de otros elementos de protección.
Trae consigo un par de filtros para material particulado
reemplazables; debe contener filtro mecánico para
partículas de menos de 10 micras. Este EPP es
utilizado para tareas con material particulado. Gómez
(2003)

2.3.9 RIESGOS QUÍMICOS


Según Creus (2006) tenemos como riesgos a:
Polvos. El problema del polvo es uno de los más
importantes, ya que muchos polvos ejercen un efecto
de deterioro sobre la salud. Es un contaminante
particular capaz de producir enfermedades que se
agrupan bajo la denominación genérica de
neumoconiosis. Esta enfermedad es la consecuencia
de la acumulación de polvo en los pulmones y de la
reacción de los tejidos a la presencia de estos cuerpos
exógenos.
Vapores: Son sustancias en forma gaseosa que
normalmente se encuentran en estado líquido o sólido y
que pueden ser tornadas a su estado original mediante
un aumento de presión o disminución de la temperatura
Humos: Son Gases producidos por la combustión
incompleta de materiales orgánicos.
Humos metálicos: Son partículas sólidas que se crean
por la condensación de una sustancia desde un estado
gaseoso.

24
2.3.10 GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS
OCUPACIONALES
Según CREUS (2006) Prevención de riesgos
ocupacionales es la base para una gestión activa de la
seguridad y la salud en el trabajo.
Las empresas públicas y privadas productivas y de
servicio deben planificar la acción preventiva a partir de
la identificación de riesgos ocupacionales, evaluar los
riesgos a la hora de elegir los equipos de trabajo,
sustancias o preparados químicos y el
acondicionamiento de los lugares de trabajo, y
controlarlos cuando superen los límites permisibles.
El proceso para la prevención de riesgos ocupacionales
se le denomina Gestión del Riesgo Ocupacional y se
desarrolla en tres etapas:
 Reconocimiento
 Evaluación
 Control
1ra ETAPA RECONOCIMIENTO
En esta etapa se identifican los factores de riesgo en el
lugar de trabajo de reconocida o potencial nocividad
para la seguridad y salud de los trabajadores y la
población expuesta.
2da ETAPA: EVALUACIÓN DE RIESGOS
La evaluación de los riesgos ocupacionales es el
proceso dirigido a estimar la magnitud de aquellos
riesgos ocupacionales que no hayan podido evitarse,
obteniendo la información necesaria para adoptar las
medidas preventivas.

25
3RA ETAPA: CONTROL
Para controlar los distintos factores de riesgo en los
ambientes laborales es necesario tener conocimiento
básico sobre los conceptos de prevención y control que
son aplicables en todo lugar de trabajo.
2.3.11 EVALUACION DE AGENTES BIOLOGICOS
Se debe tener en cuenta la naturaleza del agente
causal (organismo vivo o derivado animal):
Para microorganismos como bacterias, hongos, virus,
se utilizaran métodos microbiológicos de cultivo para
identificación de colonias.
Para parásitos, la observación es directa, cuando el
tamaño sea lo suficientemente grande y a la
observación a través del microscopio para identificar
estructuras microscópicas como esporas, huevos,
animales unicelulares.
Luego de haberse identificado y cuantificado el riesgo,
se obliga a practicar las medidas de control, por ser
difícil la evaluación, debido a la carencia de valores
límites permisibles establecidos. KAYE (2005)

2.3.12 Jerarquía de Control de Riesgos:


Etapas de controles a los riesgos asociados con las
actividades rutinarias de los trabajadores los cuales
son:
a) Eliminación
Consiste en quitar o eliminar un material o proceso
riesgoso por materiales o procesos menos nocivos.
b) Sustitución
Consiste en reemplazar un material o proceso riesgoso
por materiales o procesos menos nocivos.

26
c) Controles de Ingeniería
Los controles de ingeniería implican el uso de
tecnologías tales como el control de flujo de aire, los
filtros y diversas formas de contención, normalmente
usadas para limitar la diseminación de un peligro.
d) Controles Administrativos
Si los controles de ingeniería no se pueden implementar
inmediatamente, entonces los controles administrativos
deben ser considerados. Los controles administrativos
toman en cuenta la política y los procedimientos del
lugar de trabajo, e incluyen (entre otros métodos):
procedimientos para trabajo seguro, capacitación,
rotación de trabajadores (para limitar la exposición del
trabajador a los peligros), avisos (olor añadido al gas
natural, señales, alarmas para retroceder, sonidos,
pitos, etiquetas).

e) Equipos de Protección personal


Es el conjunto de aparatos y accesorios fabricados
especialmente para ser usados en diversas partes del
cuerpo con el fin de impedir lesiones y enfermedades
causados por los agentes a los que están expuestos los
trabajadores.

2.3.13 VALOR LÍMITE PERMISIBLE


Es la concentración de los distintos contaminantes en el
ambiente de trabajo y representa las condiciones bajo
las cuales se cree que la mayoría de los trabajadores
pueden estar expuestos repetidamente día a día sin
sufrir efectos adversos en la salud. Existen 3 categorías
o clases de valores límites permisibles: Espinoza (2001)

27
a) Valor límite permisible ponderado en el tiempo (TLV-
TWA)
Es la concentración promedio para un día normal de trabajo
de 8 horas o una semana de 40 horas y a la cual puede estar
expuesto el trabajador sin sufrir efectos adversos en su
salud.
b) Valor límite permisible para breve tiempos de exposición
(TLV-STEL)
Es la concentración máxima a la cual pueden estar
expuestos en forma continua los trabajadores durante un
período no mayor de 15 minutos sin sufrir irritación,
alteraciones crónicas e irreversibles en los tejidos. Solo se
permiten exposiciones diarias a esta concentración máxima y
además los intervalos entre las exposiciones no pueden ser
inferiores a 60 minutos.

c) Valor límite techo (TLV- Ceiling)


Es la concentración que no debe ser superada en ningún
instante de la jornada diaria de trabajo.

2.3.14 CONTAMINACIÓN DEL AIRE O CONTAMINACIÓN


ATMOSFÉRICA
Flores (Lima 04-11-96) Es la que se produce como
consecuencia de la emisión de sustancias tóxicas. La
contaminación del aire puede causar trastornos tales
como ardor en los ojos y en la nariz, irritación y picazón
de la garganta y problemas respiratorios. Bajo
determinadas circunstancias, algunas substancias
químicas que se hallan en el aire contaminado pueden
producir cáncer, malformaciones congénitas, daños

28
cerebrales y trastornos del sistema nervioso, así como
lesiones pulmonares y de las vías respiratorias. A
determinado nivel de concentración y después de cierto
tiempo de exposición, ciertos contaminantes del aire
son sumamente peligrosos y pueden causar serios
trastornos e incluso la muerte.
La polución del aire también provoca daños en el medio
ambiente, habiendo afectado la flora arbórea, la fauna y
los lagos. La contaminación también ha reducido el
espesor de la capa de ozono. Además, produce el
deterioro de edificios, monumentos, estatuas y otras
estructuras.
La contaminación del aire también es causante de
neblina, la cual reduce la visibilidad en los parques
nacionales y otros lugares y, en ocasiones, constituye
un obstáculo para la aviación. (Gestión de la Calidad
del Aire: Causas, Efectos y Soluciones. Inche, Jorge L.)

2.3.14.1 Principales Contaminantes del Aire

 Monóxido de Carbono (CO): Gas inodoro e


incoloro. Cuando se lo inhala, sus moléculas
ingresan al torrente sanguíneo, donde inhiben la
distribución del oxígeno. En bajas concentraciones
produce mareos, jaqueca y fatiga, mientras que en
concentraciones mayores puede ser fatal.
El monóxido de carbono se produce como
consecuencia de la combustión incompleta de
combustibles a base de carbono, tales como la
gasolina, el petróleo y la leña, y de la de productos
naturales y sintéticos, como por ejemplo el humo

29
de cigarrillos. Se halla en altas concentraciones en
lugares cerrados, como por ejemplo garajes y
túneles mal ventilados, e incluso en caminos de
tránsito congestionado.
 Dióxido de Carbono (CO2): Es el principal gas
causante del efecto invernadero. Se origina a partir
de la combustión de carbón, petróleo y gas natural.
En estado líquido o sólido produce quemaduras,
congelación de tejidos y ceguera. La inhalación es
tóxica si se encuentra en altas concentraciones,
pudiendo causar incremento del ritmo respiratorio,
desvanecimiento e incluso la muerte.
 Clorofluocarbonos (CFC): Son substancias
químicas que se utilizan en gran cantidad en la
industria, en sistemas de refrigeración y aire
acondicionado y en la elaboración de bienes de
consumo. Cuando son liberados a la atmósfera,
ascienden hasta la estratosfera. Una vez allí, los
CFC producen reacciones químicas que dan lugar
a la reducción de la capa de ozono que protege la
superficie de la Tierra de los rayos solares. La
reducción de las emisiones de CFC y la
suspensión de la producción de productos
químicos que destruyen la capa de ozono
constituyen pasos fundamentales para la
preservación de la estratosfera.
 Contaminantes atmosféricos peligrosos (HAP):
Son compuestos químicos que afectan la salud y
el medio ambiente. Las emanaciones masivas –
como el desastre que tuvo lugar en una fábrica de
agroquímicos en Bhopal, India– pueden causar

30
cáncer, malformaciones congénitas, trastornos del
sistema nervioso y hasta la muerte.
Las emisiones de HAP provienen de fuentes tales
como fábricas de productos químicos, productos
para limpieza en seco, imprentas y vehículos
(automóviles, camiones, autobuses y aviones).
 Plomo: Metal de alta toxicidad que ocasiona una
diversidad de trastornos, especialmente en niños
pequeños. Puede afectar el sistema nervioso y
causar problemas digestivos. Ciertos productos
químicos que contienen plomo son cancerígenos.
El plomo también ocasiona daños a la fauna y flora
silvestres.
El contenido de plomo de la gasolina se ha ido
eliminando gradualmente, lo que ha reducido
considerablemente la contaminación del aire. Sin
embargo, la inhalación e ingestión de plomo puede
tener lugar a partir de otras fuentes, tales como la
pintura para paredes y automóviles, los procesos
de fundición, la fabricación de baterías de plomo,
los señuelos de pesca, ciertas partes de las balas,
algunos artículos de cerámica, las persianas
venecianas, las cañerías de agua y algunas
pinturas para el cabello.
 Ozono (O3): Este gas es una variedad de oxígeno,
que, a diferencia de éste, contiene tres átomos de
oxígeno en lugar de dos. El ozono de las capas
superiores de la atmósfera, donde se forma de
manera espontánea, constituye la llamada “capa
de ozono”, la cual protege la tierra de la acción de
los rayos ultravioletas. Sin embargo, a nivel del

31
suelo, el ozono es un contaminante de alta
toxicidad que afecta la salud, el medio ambiente,
los cultivos y una amplia diversidad de materiales
naturales y sintéticos. El ozono produce irritación
del tracto respiratorio, dolor en el pecho, tos
persistente, incapacidad de respirar
profundamente y un aumento de la propensión a
contraer infecciones pulmonares. A nivel de medio
ambiente, es perjudicial para los árboles y reduce
la visibilidad.
El ozono que se halla a nivel del suelo proviene de
la descomposición (oxidación) de los compuestos
orgánicos volátiles de los solventes, de las
reacciones entre substancias químicas resultantes
de la combustión del carbón, gasolina y otros
combustibles y de las substancias componentes
de las pinturas y spray para el cabello. La
oxidación se produce rápidamente a alta
temperatura ambiente. Los vehículos y la industria
constituyen las principales fuentes del ozono a
nivel del suelo.
 Óxido de nitrógeno (NOx): Proviene de la
combustión de la gasolina, el carbón y otros
combustibles. Es uno de las principales causas del
smog y la lluvia ácida. El primero se produce por la
reacción de los óxidos de nitrógeno con
compuestos orgánicos volátiles. En altas
concentraciones, el smog puede producir
dificultades respiratorias en las personas
asmáticas, excesos de tos en los niños y
trastornos en general del sistema respiratorio. La

32
lluvia ácida afecta la vegetación y altera la
composición química del agua de los lagos y ríos,
haciéndola potencialmente inhabitable para las
bacterias, excepto para aquellas que tienen
tolerancia a los ácidos.
 Partículas: En esta categoría se incluye todo tipo
de materia sólida en suspensión en forma de
humo, polvo y vapores. Además, de reducir la
visibilidad y la cubierta del suelo, la inhalación de
estas partículas microscópicas, que se alojan en el
tejido pulmonar, es causante de diversas
enfermedades respiratorias. Las partículas en
suspensión también son las principales causantes
de la neblina, la cual reduce la visibilidad.
Las partículas de la atmósfera provienen de
diversos orígenes, entre los cuales podemos
mencionar la combustión de diésel en camiones y
autobuses, los combustibles fósiles, la mezcla y
aplicación de fertilizantes y agroquímicos, la
construcción de caminos, la fabricación de acero,
la actividad minera, la quema de rastrojos y
malezas y las chimeneas de hogar y estufas a
leña.
 Dióxido de azufre (SO2): Es un gas inodoro
cuando se halla en bajas concentraciones, pero en
alta concentración despide un olor muy fuerte. Se
produce por la combustión de carbón,
especialmente en usinas térmicas. También
proviene de ciertos procesos industriales, tales
como la fabricación de papel y la fundición de
metales. Al igual que los óxidos de nitrógeno, el

33
dióxido de azufre es uno de los principales
causantes del smog y la lluvia ácida. Está
estrechamente relacionado con el ácido sulfúrico,
que es un ácido fuerte. Puede causar daños en la
vegetación y en los metales y ocasionar trastornos
pulmonares permanentes y problemas
respiratorios.
 Compuestos orgánicos volátiles (VOC): Son
substancias químicas orgánicas. Todos los
compuestos orgánicos contienen carbono y
constituyen los componentes básicos de la materia
viviente y de todo derivado de la misma. Muchos
de los compuestos orgánicos que utilizamos no se
hallan en la naturaleza, sino que se obtienen
sintéticamente. Los compuestos químicos volátiles
emiten vapores con gran facilidad. La emanación
de vapores de compuestos líquidos se produce
rápidamente a temperatura ambiente.
Los VOC incluyen la gasolina, compuestos
industriales como el benceno, solventes como el
tolueno, xileno y percloroetileno (el solvente que
más se utiliza para la limpieza en seco). Los VOC
emanan de la combustión de gasolina, leña,
carbón y gas natural, y de solventes, pinturas,
colas y otros productos que se utilizan en el hogar
o en la industria. Las emanaciones de los
vehículos constituyen una importante fuente de
VOC. Muchos compuestos orgánicos volátiles son
peligrosos contaminantes del aire. Por ejemplo, el
benceno tiene efectos cancerígenos.

34
2.3.15 VAN
BACA (2000) mide el valor que agrega el proyecto en
unidades monetarias, considerando la diferencia entre
los ingresos y egresos que genera el proyecto a valores
actuales. Un VAN positivo muestra el excedente que
genera el proyecto por encima de la rentabilidad
pretendida, rentabilidad que está representada en la
tasa que se utiliza para actualizar los ingresos y
egresos
2.3.16 TIR
Según BACA (2000) Representa la rentabilidad
promedio anual que genera el proyecto sobre los
fondos invertidos. Es la tasa que iguala el valor actual
de los ingresos con el valor actual de los egresos.

2.4 MARCO CONCEPTUAL

2.4.1 Accidente
Todo suceso imprevisto y repentino que ocasione al
trabajador una lesión corporal o perturbación funcional,
con ocasión o por consecuencia del trabajo, que ejecuta
por cuenta ajena.

2.4.2 Administración de la seguridad y salud en el trabajo


Es la aplicación y la práctica de la administración en la
prevención y atención de los riesgos de trabajo,
mejoramiento de las condiciones biológicas,
psicológicas, sociales y ambientales laborales y a la
mejora competitividad organizacional.

35
2.4.3 Análisis de riesgos
Utilización sistemática de la información disponible para
identificar los peligros o estimar los riesgos a los
trabajadores.

2.4.4 Auditado
Organización o parte de esta que vaya a ser auditada.

2.4.5 Auditoria
Revisión sistemática para determinar si las actividades
y sus resultados son conformes a la planeación, si
dicha planeación es implementada efectivamente y es
adecuada para alcanzar la política y objetivos de la
organización
2.4.6 Optimizar
Conseguir que algo llegue a la situación óptima o de los
mejores resultados posibles.

2.4.7 Enfermedad ocupacional


Las infecciones agudas o crónicas causadas de una
manera directa por el ejercicio de la profesión o labor
que realiza el trabajador y que produce incapacidad.

2.4.8 Información de riesgo


Proceso median el cual, se obtiene la información
necesaria para que la organización esté en condiciones
de tomar una decisión apropiada, sobre la oportunidad
de adoptar acciones preventivas, y en tal caso sobre el
tipo de acciones que deben adoptarse.

36
2.4.9 Factor o agente de riesgo
Es el elemento agresor o contaminantes sujeto a
valoración, que actúa sobre el trabajador o los medios
de producción y hace posible que la presencia del
riesgo sobre este elemento debemos incidir para
prevenir los riesgos.

2.4.10 Gestión de riesgo


Aplicación sistemática de políticas, procedimientos y
prácticas de gestión para analizar, valorar y evaluar los
riesgos.

2.4.11 Incidente
Evento que puede dar lugar a un accidente o tiene el
potencial de conducir a un accidente.

2.4.12 Identificación de peligros


Proceso de identificación o reconocimiento de una
situación de peligro existente y definición de sus
características.

2.4.13 Lugar o centro de trabajo


Son todos los sitios donde los trabajadores deben
permanecer o adonde tiene que acudir en razón de su
trabajo y que hallan bajo control directo o indirecta del
empleador.

2.4.14 Peligro
Amenaza de accidente o daño a la salud.
Característica o condición física de un sistema/
proceso/ equipo/ elemento con potencial de daño a las

37
personas, instalaciones o medio ambiente o una
combinación de esto. Situación que tiene un riesgo de
convertirse en causa de accidente.
2.4.15 Prevención de riesgo laboral
El conjunto de acciones de las ciencias biomédicas,
sociales e ingenieriles /técnicas tendencias a eliminar o
minimizar los riesgos que afectan la salud de los
trabajadores, la economía empresarial y el equilibrio
ambiental.

2.4.16 Riesgo
Es la posibilidad que ocurre: accidentes, enfermedades
ocupacionales, daños materiales, incremento de
enfermedades ocupacionales, insatisfacción e
inadaptación, daños a terceros y comunidad, daños al
medio y siempre pérdidas económicas.

2.4.17 Riesgo tolerable


Riesgo que ha sido reducido a nivel que puede ser
soportado por la organización considerando las
obligaciones legales y su política de seguridad y salud
en el trabajo.

2.4.18 Seguridad y salud en el trabajo


Es la ciencia, técnica y arte multidisciplinaria, que se
ocupa de la valorización de las condiciones de trabajo y
la prevención de riesgo ocupacional, a favor del
bienestar físico, mental y social de los trabajadores.

38
2.4.19 Clasificación de los riesgos ocupacionales
Físico, mecánicos, químicos, biológicos, psicosociales,
ergonómicos y ambientales.

39
CAPÍTULO III

DIAGNÓSTICO DEL SECTOR

40
3 DIAGNOSTICO DEL SECTOR
3.1 INTRODUCCION
Para el diagnostico situacional del consorcio Siesa-Daca me enfocare
primeramente en desarrollar un diagnostico acerca de las enfermedades
ocupacionales en el Perú.
Realizando una comparación entre los 2 últimos años viendo su evolución
creciente de estas enfermedades ocupacionales en empresas contratistas,
como la variación porcentual ocurrida en estos dos años; así mismo se ha
analizado los agentes causantes de dichas enfermedades.
Seguidamente hago un análisis de la fuerza laboral del sector minero con sus
respectivas contratistas, enfatizando el empleo según las regiones del
territorio nacional.
Después de analizar la realidad laboral del sector minero en el Perú procedo
a diagnosticar al consorcio Siesa-Daca su historia sus antecedentes
(proyectos realizados) y el área en la cual el proyecto se va a realizar con el
fin de poder ver el problema que asecha al personal obrero.

41
3.2 COMPARACION DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES (2013-2012)

Cuadro N° 3-1 Enfermedades Ocupacionales por Tipo de Empresa- Año 2013


Tipo de Empresa 2013-01 2013-02 2013-03 2013-04 2013-05 2013-06 2013-07 2013-08 2013-09 2013-10 2013-11
Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. %

Titular 341 54.56 86 22.81 131 30.32 113 28.75 104 26.74 140 33.02 144 34.7 164 37.88 167 39.86 203 44.32 199 43.93
Contratista Minero 249 39.84 252 66.84 261 60.42 259 65.9 264 67.87 268 63.21 254 61.2 249 57.51 235 56.09 235 51.31 237 52.32
Empresa Conexa 35 5.6 39 10.34 40 9.26 21 5.34 21 5.4 16 3.77 17 4.1 20 4.62 17 4.06 20 4.37 17 3.75
TOTAL 625 100. 377 100. 432 100. 393 100. 389 100. 424 100. 415 100. 433 100. 419 100. 458 100. 453 100.
Fuente: Fax Coyuntural – Ministerio de Energía y Minas

Cuadro N° 3-2 Enfermedades Ocupacionales por Tipo de Empresa- Año 2012


Tipo de Empresa 2012-01 2012-02 2012-03 2012-04 2012-05 2012-06 2012-07 2012-08 2012-09 2012-10 2012-11
Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. % Cant. %

Titular 238 44.07 258 46.65 257 46.06 264 46.15 222 46.74 245 48.9 239 47.7 267 50. 281 49.82 303 50.17 401 54.34
Contratista Minero 200 37.04 195 35.26 195 34.95 201 35.14 209 44. 213 42.51 212 42.32 215 40.26 230 40.78 247 40.89 272 36.86
Empresa Conexa 102 18.89 100 18.08 106 19. 107 18.71 44 9.26 43 8.58 50 9.98 52 9.74 53 9.4 54 8.94 65 8.81
TOTAL 540 100. 553 100. 558 100. 572 100. 475 100. 501 100. 501 100. 534 100. 564 100. 604 100. 738 100.
Fuente: Fax Coyuntura– Ministerio de Energía y Minas

42
Grafico N° 3-1 Evolución de Enfermedades Ocupacionales en Minería (2013)

Fuente: Fax Coyuntural– Ministerio de Energía y Minas

43
Cuadro N° 3-3 Evolución mensual por Tipo de Agentes Casuales (2013)
Agente Causal 2013-01 2013-02 2013-03 2013-04 2013-05 2013-06 2013-07 2013-08 2013-09 2013-10 2013-11
Cant % Cant % Cant % Cant % Cant % Cant % Cant % Cant % Cant % Cant % Cant %

ACIDOS ORGÁNICOS 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 1 0.24 1 0.22 1 0.22


7 1.12 7 1.86 11 2.55 8 2.04 0 0. 0 0. 1 0.24 1 0.23 0 0. 0 0. 0 0.
ENF. POR POSTURAS
FORZADAS Y
MOVIMIENTOS
REPETIDOS EN EL
TRABAJO
ENF. PROVOCADAS 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 1 0.24 1 0.22 2 0.44
POR VIBRACIONES
REPETIDAS DE
TRANSMICIÓN
VERTICAL
HIPOACUSIA O 592 94.72 344 91.25 390 90.28 352 89.57 355 91.26 390 91.98 390 93.98 405 93.53 396 94.51 435 94.98 428 94.48
SORDERA POR RUIDO
LEGIONELLA 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 1 0.22
PNEUMOPHILA
OTROS POLVOS DE 10 1.6 12 3.18 13 3.01 13 3.31 14 3.6 13 3.07 3 0.72 0 0. 0 0. 0 0. 0 0.
MINERALES
POLVO DE CARBÓN 2 0.32 2 0.53 2 0.46 2 0.51 2 0.51 1 0.24 1 0.24 1 0.23 1 0.24 1 0.22 1 0.22
POLVO DE MADERA 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 1 0.24 1 0.24 1 0.23 1 0.24 1 0.22 1 0.22
POLVO DE SILICE LIBRE 10 1.6 8 2.12 12 2.78 14 3.56 15 3.86 18 4.25 18 4.34 24 5.54 18 4.3 18 3.93 18 3.97
POLVOS DE AMIANTO 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 1 0.26 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0. 0 0.
(ASBETO)
SILICE 4 0.64 4 1.06 4 0.93 4 1.02 2 0.51 1 0.24 1 0.24 1 0.23 1 0.24 1 0.22 1 0.22
TOTAL 625 100. 377 100. 432 100. 393 100. 389 100. 424 100. 415 100. 433 100. 419 100. 458 100. 453 100.
Fuente: Fax Coyuntural– Ministerio de Energía y Minas

44
Grafico N° 3-2 Evolución mensual de Empleo en Minería (2013)

Fuente: Boletín Estadístico mensual de minería– Ministerio de Energía y Minas

Grafico N° 3-3 Distribución del Empleo Directo en Minería por Regiones


(2013)

Fuente: Boletín Estadístico Mensual de Minería

45
Cuadro N° 3-4 Personal trabajando en Minería

Fuente: Boletín Estadístico Mensual de minería– Ministerio de Energía y Minas

Grafico N° 3-4 Tendencia del Personal Ocupado en Minería

Fuente: Boletín Estadístico Mensual de Minería– Ministerio de Energía y Minas

Las enfermedades ocupacionales no solo son causadas por posturas


Forzadas, movimientos repetitivos en el trabajo o por hipoacusia (sordera
por ruido) sino también por otros tipos de agentes “Polvo, Gases” los que
ocasionan enfermedades pulmonares (silicosis, neumoconiosis, etc.) entre
otras, cabe resaltar que las enfermedades ocupacionales por absorción de
polvo o gases son Luego de analizar las estadísticas, lo cual puedo
concluir que desde el año 2006 las contratistas mineras son también
afectados por enfermedades ocupacionales.
Otro factor de importante de análisis es el incremento de personal en el
sector minero, aproximadamente de 65 748 trabajadores directos y 130
46
512 contratistas hasta el mes de diciembre del 2013 a nivel de regiones, la
mayor cantidad de trabajadores mineros se encuentra en la ciudad de
Arequipa con 27 189 personas, ocupando el 13.85% del total de
trabajadores mineros a nivel nacional.
La empresa sobre la cual será fundamentada la presente propuesta de
implementación de la técnica de portacount, realiza trabajos mecánicos,
eléctricos, civiles, mantenimiento integral de plantas y medio ambiente.
Gracias a la experiencia de sus años desde su fundación aplica cada vez
más eficiente y eficazmente la tecnología para dar soluciones innovadoras
para el desarrollo sostenible del sur de Perú y del país.
El área de seguridad en la empresa DACA es una parte importante, siendo
su objetivo principal el de resguardar, velar por la integridad física,
Asesorar a todas las áreas de la empresa en cuanto a Seguridad, Higiene
y Medio Ambiente y hacer cumplir los programas de Seguridad y Medio
Ambiente.
En el sector de minera, se observan situaciones de riesgos en de salud en
los obreros. Caso especial es de la minera Shougang Hierro Perú S.A. en
esta realidad se observa específicamente en el consorcio Siesa-Daca que
existe poca importancia en temas sobre el uso apropiado de Equipo de
Protección Personal (Respirador) lo que constituye un gran problema para
los trabajadores como empleadores.
El alto índice de frecuencia que presenta este sector debido a la mala
utilización de inadecuado uso de Equipo de Protección Personal
(Respirador). Lo cual en la actualidad incrementa enfermedades
ocupacionales existentes relacionadas a la minería.
El alto número de trabajadores con problemas a las vías respiratorias que
incluye nariz boca, laringe, tráquea y bronquios; por la presencia de polvo,
gases, formados por la materia prima para la elaboración de estructuras
metálicas, soldeo, pintado son incidentes de enfermedades ocupacionales
que a la larga podría producir una enfermedad ocupacional.

47
CAPÍTULO IV

DIAGNÓSTICO DE LA SITUACION
ACTUAL CONSORCIO SIESA-
DACA

48
4 DIAGNOSTICO DEL CONSORCIO

4.1 Reseña Histórica

DACA INGENIERIA Y PROYECTOS S.A.C es una empresa de ingeniería


electrónica y eléctrica con 8 años de experiencia en la actividad, orientada a
la provisión de soluciones integrales para el sector industrial en sistemas
eléctricos y sistemas de control de procesos, buscando la mejor solución
tecnológica con nuestra única herramienta: nuestro cliente.
Daca cuenta con un equipo conformado por peruanos y brasileños logrando
crear un intercambio de culturas y conocimiento muy favorable para el
desarrollo de nuestra empresa, en la actualidad Daca cuenta con un equipo
permanente de peruanos en el Brasil para atender las necesidades de
nuestros clientes.
Hoy establecidos en Perú desde hace 2 años hemos logrado satisfacer todas
las necesidades de nuestros clientes gracias al gran equipo de ingenieros y
técnicos profesionales intensamente capacitados y comprobada experiencia
en el rubro.
Queremos brindarle a usted nuestra mayor confianza para dejar sus
soluciones en nuestra experiencia

4.2 MISION
Servir a nuestros clientes brindándoles la confianza para las soluciones
prácticas e integrales, en asesoría, montajes electromecánicos, pruebas,
puesta en servicio y mantenimiento con tendencias innovadoras y de calidad

4.3 VISION
Aspiramos ser una empresa líder en el desarrollo de ingeniería y ejecución
de proyectos electromecánicos industriales en el Perú

49
4.4 POLITICA DE CALIDAD
DACA ingeniería y proyectos s.a.c es una empresa que valora la importancia
de los beneficios que brindan las obras de electrificación en el nivel de vida
de la población y las comunidades, es por eso que nos dedicamos a brindar
servicios de Planificación, Ejecución y Control de proyectos electromecánicos
en general; estamos comprometidos a superar las expectativas y
requerimientos de nuestros clientes, para ello garantizamos una cultura de
calidad basada en los siguientes principios:
• Cumplir con los tiempos de entrega establecidos.
• Especialización en nuestros servicios.
• Contar con profesionales y trabajadores calificados, capacitados y
motivados que cultivan los valores de la empresa.
• Comunicarnos con nuestros clientes de manera precisa, oportuna y
personalizada.
• Promover la mejora continua de la eficacia de los procesos que sustentan el
Sistema de Gestión de Calidad, preservando el medio ambiente, previniendo
accidentes, y protegiendo la salud de nuestros colaboradores, contratistas,
proveedores y visitantes vinculados a nuestras operaciones.
• Cumplimiento de los requisitos legales y reglamentarios en el ámbito de su
competencia

4.5 UNIDADES DE OPERACIÓN


 Instalación de centro de control de motores- Minera Ares
 Instalación eléctrica y automatización de filtro de velas área de filtración-
Ambev Brasil
 Automatización e instalación eléctrica de recuperación de tuberías y agua
de escurrido sala de cocimiento-Ambev Perú
 Suministro de tablero centro de control de motores- HYP Industrial Perú,
Brunela Ingenieros SAC

50
4.6 UBICACIÓN DEL PROYECTO
La Minera Shougang Hierro Perú pertenece al distrito de Marcona, Provincia
de Nazca, Departamento de Ica explota, procesa y comercializa el mineral
del hierro, desde sus yacimientos ubicados en la costa sur del Perú a
aproximadamente 530 kilómetros de la ciudad de Lima, de donde se
obtienen concentrados de alta ley para la elaboración de nuestros productos.
El complejo minero metalúrgico de Shougang Hierro Perú S.A.A. comprende
3 áreas:

a. Mina

Con aproximadamente 150 km2 de extensión, es el lugar donde


se realizan permanentemente trabajos de exploración y de
explotación de minerales bajo el sistema de tajo abierto

b. San Nicolás

Es el área de beneficio, donde los minerales pasan por una


serie de etapas hasta convertirse en uno de los productos que
la Empresa comercializa.

c. San Juan

Con una población de más de 16 mil habitantes, es donde se


ubica nuestro campamento minero y oficinas administrativas,
que se encargan de controlar y velar por el correcto progreso de
las operaciones e interrelaciones con los trabajadores.

4.6.1 DESCRIPCION DE LA OPERACIÓN


Se procederá a inspeccionar el área de trabajo para poder
realizar las actividades.
Seguidamente se trasladara de los materiales al área de
mantenimiento el cual el personal mecánico se encargara del
soldeo de las bases que tendrá la subestación , los operarios
51
eléctricos se encargaran de ver y verificar los circuitos eléctricos
los cuales serán desconectados de los transformadores
principales de la planta y que serán reconectados a la
subestación a construir.
El personal mecánico realizara los cortes con máquinas oxicorte
a las estructuras metálicas y soldadas se trasladaran al área de
planta de san Nicolás para la construcción de la subestación
con una grúa de 15 toneladas las cuales serán recepcionadas
por el supervisor de área para su conformidad, luego serán
instaladas y soldadas, esta será la base principal de la
subestación.
Los operarios y oficiales eléctricos se encargaran del entubado
por donde pasaran los cables de cobre entre otros, con sus
arneses respectivos siempre y cuando pasen una altura de 1.80
según D.S055-2010 EM (Trabajos en Altura).
Ya una vez puesto las estructuras metálicas se colocaran la
malla de concreto de acero que servirá de base para el vaciado
del concreto.
Ya puesta la malla se procederá a realizar el vaciado del
concreto el cual utilizaremos un MIXER DE CONCRETO de 20
TN. Para poder agilizar el vaciado del concreto. Una vez que
este seco el concreto se procederá al colocado de bloquetas
para hacer las paredes de la subestación, seguidamente los
eléctricos colocaran las bandejas para el cableado y colocados
a los transformadores.
La grúa mecánica se encargara de trasladar los
transformadores y seccionadores a la nueva subestación que
estará supervisada por el Ing. residente.

52
Imagen N° 4-1 TRANSFORMADOR PARA LA SUBESTACION ELECTRICA

Fuente: Daca Ingeniería y Proyectos S.A.C

Imagen N° 4-2 SECCIONADORES

Fuente: Daca Ingeniería y Proyectos S.A.C

Procederemos con el izaje de los transformadores para la


ubicación y puesta en funcionamiento
Después de posicionar los transformadores se realizara una
parada de 24 horas el cual estará dirigida por el ing. Rubén
Mamani (Ingeniero de shoungang) para el reconectado y
habilitación de la sub estación.

53
Esta subestación tendrá las funciones de dirigir y transformar el
flujo de la energía. De ella salen y a ella confluyen líneas de
igual o diferente tensión. Va a estar compuesta por una serie de
equipos eléctricos que sirven para la explotación y protección
de la subestación.

Las funciones de la subestación son:

 Explotación: La subestación tiene como meta el dirigir el


flujo de energía de una manera óptima, tanto desde el
punto de vista de pérdidas energéticas, como de la
fiabilidad y seguridad en el servicio.

 Interconexión: Se encarga de la interconexión de las


diferentes líneas que forman una red eléctrica, de igual o
diferente tensión, así como también de la conexión de un
generador a la red.

Esta subestación, queda formada básicamente por varios


circuitos eléctricos o posiciones, conectadas a través de un
sistema de barras conductoras. Cada circuito eléctrico está
compuesto a su vez por interruptores, transformadores y
seccionadores.

El interruptor.- Es el aparato de desconexión que puede


asegurar la “puesta en servicio” o “puesta fuera de servicio” de
un circuito eléctrico y que, simultáneamente, está capacitado
para garantizar la protección de la instalación en que han sido
montados contra los efectos de las corrientes de cortocircuito.
Dichos aparatos deben ser capaces de cortar la intensidad

54
máxima de corriente de cortocircuito. Por tanto. Su elección
depende principalmente de la potencia de cortocircuito.

Los transformadores.- Dan la información necesaria al circuito


de medida, para poder detectar la falta y actuar sobre ella. Los
equipos de protección necesitan de estos datos para poder
actuar eficazmente.

Los seccionadores.- son equipos capaces de aislar


eléctricamente los diferentes elementos, componentes o tramos
de una instalación o circuito, con el fin de realizar labores de
mantenimiento con la seguridad adecuada. También son
utilizados como selectores de barras o como “by-pass” para
aislar a algún equipo fuera de servicio. Los seccionadores sólo
pueden ser utilizados fuera de carga.

Las cimentaciones son la parte estructural de la subestación


encargada de transmitir las cargas de la estructura al terreno.
Dependen de las cargas soportadas y del tipo de terreno donde
se asientan.

55
4.6.2 RECURSOS TECNOLOGICOS
 EQUIPO PESADO
El consorcio Siesa-Daca cuenta con maquinaria pesada
para realizar la excavación de zanja; también aquellos
trabajos de movimiento de tierra para la explanación,
replanteo, excavaciones de malla de tierra profunda,
puestas a tierra, buzones, colocación de ductos en los
cruces de vías, relleno y compactación de zanjas, como
otras actividades se tienen la eliminación de desmonte,
obras de concreto, por DACA INGENIERIA Y
PROYECTOS SAC con el fin de cumplir con todos los
requerimientos.
Nuestros equipos:
o Cargador frontal J.D 410E
o Retroexcavadora CAT 420 IT
o Grúa de 15 Tn

56
Imagen N° 4-3 Cargador Frontal

Fuente: Daca Ingeniería y Proyectos S.A.C

Imagen N° 4-4 Equipo Pesado

Fuente: Daca Ingeniería y Proyectos S.A.C

57
Imagen N° 4-5 GRUA DE 15 TN

Fuente: Daca Ingeniería y Proyectos S.A.C

Asimismo Daca cuenta con personal altamente calificado en las


áreas de ingenierías, administración y técnicos, operadores en
maquinaria, especializados en cada una de ellas.

Estos equipos pesados cuentan con sus respectivos permisos


con motor petrolero, mano hidráulica, conos de seguridad
extintor etc., para poder realizar sus actividades

4.6.3 RECURSOS HUMANOS

a. Ing. Residente de Obra:


 Son los responsables directos de todas las operaciones
en Planta o Proyecto y por ende de la Seguridad, Salud y
Medio Ambiente en el sitio, en tal sentido están en la

58
obligación de dar las facilidades y servicios del caso para
evitar cualquier ocurrencia de lesión, daño o derroche de
los recursos de la empresa.

 Efectuar inspecciones de Seguridad mensualmente en


planta, proyecto, almacenes, oficinas y todas las áreas
con el fin verificar el cumplimiento de las normas y
programas de Seguridad y tomar las medidas correctivas
en caso que se esté violando alguna norma. Estas
inspecciones deben anotarse en los formatos
respectivos.
 Participar en las auditorias de Seguridad a pedido del
Jefe de Seguridad o del Cliente.
 Disponer continuamente el mejoramiento de las
condiciones de trabajo para prevenir enfermedades
ocupacionales.
 Disponer que se cumpla con la entrega de uniformes y
equipos de protección personal a los trabajadores
conforme a las tareas que realicen o aquellos equipos de
protección personal que señala el presente manual.

b. Supervisor de Campo Civil:


 Es el responsable de realizar los trabajos de acuerdo
a este procedimiento, así como también
complementar todas las normas de seguridad
vigentes en el proyecto.
 Asegurar el cumplimiento de registros y anexos,
cuando los mismos deban realizarse.
 Solicitar los permisos de trabajo con las
habilitaciones correspondientes.

59
c. Control de Calidad:
 Controlar, verificar y registrar la aplicación de los
procedimientos para asegurar que se cumplan los
requisitos especificados.
 Verificar en campo que se cumplan todas las
especificaciones del proyecto.
 Tener un control del material requerido

d. Seguridad y Medio Ambiente:


 Es responsable de capacitar al personal involucrado
en medidas de seguridad para el desarrollo de las
actividades que se describen en este documento.
 Verificar las condiciones del ambiente de trabajo.
 Realizar el Análisis de Riesgo Operativo
correspondiente
 Realizar la Asignación de Tarea Segura (ATS)
correspondiente.
 Realizar la charla de 5 min
 Capacitar a los obreros según DC 055-2010 EM
 Supervisión en campo a personal obrero

60
4.7 ARCHIVO FOTOGRÁFICO DE ACTIVIDADES
Cuadro N° 4-1 Descripción de actividades de riesgo en salud ocupacional

Imagen Descripción de la Problemática


El trabajador controla la máquina (Martillo
Neumático) y esta actividad provoca
presencia de partículas de polvo (tierra),
partículas de mineral y de desgaste de
hierro de la propia máquina, lo cual se
requiere que el operario lleve puesto
permanentemente la mascarilla de
protección contra polvo.

En la presente actividad se observa el


desarrollo de actividades de una zanja las
cual será de concreto armado con hierro.
Esta actividad permite la emisión de
partículas de polvo (tierra y cemento).

Actividad de capacitación (inducción) para el


uso adecuado de EPP (mascarillas,
respiradores) en el que participan el 100%
de ingenieros y colaboradores (operarios).

Preparación de material para actividades de


construcción en concreto. Existencia de
polvo.

61
Inspección (auditoría) interna para el control
de uso adecuado de EPP´s en el desarrollo
de las actividades en operaciones de la
subestación. Se evalúa el EPP utilizado y
requerido para cada actividad, siendo entre
ellos: zapatos, guantes, respirador, lentes,
tapones.

En el traslado de material de eliminación de


la zona de excavación (zanja) se produce
emisión de partículas de polvo por tratarse
de tierra y minerales. Caso aparte es
necesario comentar la emisión de gases de
CO2

Todo el personal de operaciones, debe


hacer uso obligatorio de respiradores,
siendo que son vulnerables a contacto
directo con partículas de polvo, mineral,
gases que emanan de las máquinas de
planta.

62
Se visualiza en la imagen la operación de
flotación donde el material es procesado y
por ende la emisión de gases y partículas de
mineral es inminente dentro de la planta de
San Nicolás – Shougang Hierro Perú.

Actividad de soldadura de estructuras


metálica donde el operario se encuentra
expuesto a emisión de gases producidos por
las varillas y emisión de calor a raíz de
corriente eléctrica.

Se visualiza una vista principal de la planta


de producción de San Nicolás.

63
Descarga de mineral transportado por fajas,
donde ocurre claramente la generación de
polvo mineral.

En la presente imagen se distingue personal


trabajando cerca de la zona de descarga del
mineral transportado en faja, estando
plenamente expuestos a inhalar el polvo de
mineral.

Personal en plenas actividades de izaje de


un transformador de 14 TM en plena zona
de producción por lo que se requiere del uso
obligatorio de respiradores y/o epp. Se nota
en la imagen que el supervisor no cuenta
con el respirador.

64
No hay concientización o nivel de liderazgo
en el uso del respirador teniendo en cuenta
que el personal se encuentra en zona de
contacto con emisión de polvo y gases en
planta. El supervisor no corrige el acto.

Fuente: La Empresa - Elaboración Propia

65
4.8 ORGANIGRAMA

GERENTE GENERAL
(Ing. Alejandro Nuñes)

SECRETARIA
(Pahola Cabanillas)

ADMINISTRADOR ING. RESIDENTE


(Adm. Luis Herrera) (Ing. Luis Bañon Pardo)

CONTROL Asist. de Residente


DOCUMENTARIO
(Ing. Alberto Curaca)
(Ing. Daniel Anzualdo)

AREA A DE
AREA DE CALIDAD SSOMA ALMACEN ING. RESIDENTE CIVIL
PLANEAMIENTO
(Ing. Luis Ahen) (Ing. Maximo Castro) (Omar Capuñay) (Ing. Jose Baltazar)
(Ing. Eder Trejo)

Supervisor de seguridad Monitor de seguridad


(Ing. Marco Caparachin) (Danny Velarde)

Fuente: La Empresa - Elaboración Propia

66
CODIGO: FGS-02
REGISTRO IPERC CONTINUO Tercera Edición
GERENCIA: SUPERINTENDENCIA/ÁREA/SECCIÓN: Fecha
CONSTRUCCIÓN E INGENIERIA CONSTRUCCION E INGENIERIA 28/04/201
08/12/2013
NOMBRE DE LA OBRA/TRABAJO: Personal participante de la elaboración del IPERC(*) : Nombre y Firma
1 Marco Maldonado Caparachin 6

2 Danny Velarde Gonzales 7


CONSTRUCCION DE SS. EE. 4MVA Y REUBICACION DE SS.
3 Maximo Castro Zenteno 8
EE. N° 8 SAN NICOLAS SHOUGANG HIERRO
4 9

5 10

NIVEL DE PLAZO DE
MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS RIESGO
DESCRIPCIÓN
CORRECIÓN
TIPO DE CONTROL

Catastrófico 1 1 2 4 7 11 Ri e s go i ntol e ra bl e , re qui e re


1 Eliminación
SEVERIDAD

control e s i nme di a tos . Si no s e


Mortalidad 2 3 5 8 12 16
ALTO pue de control a r e l PELIGRO s e 0-24 HORAS
Permanente 3 6 9 13 17 20 pa ra l i za l os tra ba jos
2 Sustitución
Temporal 4 10 14 18 21 23 ope ra ci ona l e s e n l a l a bor
Menor 5 15 19 22 24 25 Iniciar medidas para eliminar/reducir
el riesgo. Evaluar si la acción se puede 3 Controles de Ingeniería
A B C D E MEDIO ejecutar de manera de manera
0-72 HORAS
Prá cti ca me
inmediata
Ha Podría Ra ro que nte 4 Señalización, Alertas y/o Controles Administrativos
Común
s uce di do s uce de r s uce da i mpos i bl e
que s uce da BAJO Es te ri e s go pue de s e r tol e ra bl e 1 MES
5 Uso de Equipo de Protección Personal (EPP)
PROBABILIDAD / FRECUENCIA

EVALUACION IPER RE-REVALUACION

TIPO DE CONTROL
Probabilidad

Frecuencia
Severidad

Severidad
N° Actividad Peligros Riesgo MEDIDAS DE CONTROL A IMPLEMENTAR
Nivel de
Nivel de Riesgo
Riesgo

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO POR EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
* CUMPLIMINETO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO.
CHOQUE C 2 8 4 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS M.T.C.
* USO DEL REGLAMENTO INTERNO PARA TRANSITO DE SHP.
* PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO POR SHP.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
VEHICULO EN MOVIMIENTO
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO POR EL CONDUCTOR.
(CAMIONETA,CAMION
ATROPELLO C 2 8 * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO. 4 D 2 12
GRUA)
* USO DEL REGLAMENTO INTERNO PARA TRANSITO DE SHP.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS M.T.C .
*PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO POR SHP.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
TRASLADO DE
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO POR EL CONDUCTOR.
PERSONAL
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
CAMPAMENTO-MINA Y VOLCADURA C 2 8 4 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
VICEVERSA.
1 * USO DEL REGLAMENTO INTERNO PARA TRANSITO DE SHP.
MOVILIZACIÓN Y
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS M.T.C
DESMOVILIZACIÓN DE
* PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO POR SHP.
CAMPAMENTOS Y
HERRAMIENTAS

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* UTILIZAR GUANTES
TRASLADO DE * INSPECCIONAR EL AREA DE TRABAJO Y APLICAR ORDEN Y
CONTACTO CON
HERRAMIENTAS MANUALES LIMPIEZA.
HERRAMIENTA (CORTE, D 3 17 4,5 E 3 20
(PICOS, MARTILLOS, * USO DE HERRAMINETAS ADECUADAS.
GOLPE)
LLAVES MIXTAS, ) * CINTA DE INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS CON EL RESPECTIVO
COLOR DEL MES.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* VERIFICACION DE ZONA DE TRABAJO.
CAÍDAS AL MISMO NIVEL * SEÑALIZACION Y LIMPIEZA DEL AREA DE TRABAJO.
C 4 18 4 D 4 21
(GOLPES, CORTES,) * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR LOS TRABAJADORES.
* ORDEN Y LIMPIEZA.
MOVILIZACION Y
DESMOVILIZACION DE
MÓDULOS A DESCARGAR * ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
* PERSONAL AUTORIZADO.
CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL * CARGUÍO Y DESCARGUIO CONTROLADO.
C 4 18 4 D 4 21
(CORTES, GOLPES,) * VERIFICACIÓN DE ZONA DE TRABAJO.
* SEÑALIZAR Y LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.
* PLATAFORMAS DE TRABAJO.
* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO POR EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
CHOQUE C 2 8 4 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* USO EL REGLAMENTO INTERNO DE TRANSITO DE SHP.
. OPERADOR CAPACITADO Y AUTORIZADO POR SHP.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR
OPERACIÓN Y
ATROPELLO C 2 8 * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO 4 D 2 12
MOVILIZACION DE RETRO
* SUPERVICION (VIGIA)
EXCAVADORA
* LIMITES DE VELOCIDAD SEGUN REGLAMENTO DE SHP.
* OPERADOR CAPACITADO Y AUTORIZADO POR SHP.
MOVILIZACIÓN Y
2 DESMOVILIZACIÓN DE
EQUIPOS * ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
VOLCADURA C 2 8 4 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* LIMITES DE VELOCIDAD SEGUN EL REGLAMENTO DE SHP.
* OPERADOR CAPACITADO Y AUTORIZADO POR SHP.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* UTILIZAR GUANTES.
CONTACTO CON * USO DE HERRAMINETAS ADECUADAS.
DESMOVILIZACION DE
HERRAMIENTA (CORTE, B 4 14 * CINTA DE INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS CON EL RESPECTIVO 4y5 C 4 18
HERRAMIENTAS
GOLPE) COLOR DEL MES.
* CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA.

68
* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
CHOQUE C 2 8 * CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO. 4,5 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS EN EL.
* REGLAMENTO INTERNO PARA CARRETERAS EN MINA.
* USO DE EPP (CASCO, ZAPATOS DE PUNTA DE ACERO , LENTES )

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
OPERACIÓN DE RETRO
* SUPERVISIÓN PERMANENTE.
EXCAVADORA ATROPELLAMIENTO C 2 8 4 D 2 12
* CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADA EN EL REGLAMENTO INTERNO.
PARA TRANSITO DE SHP.
* SEÑALIZACIÓN DEL AREA DE TRABAJO.
* CINTURON DE SEGURIDAD.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
* CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO.
VOLCADURA C 2 8 4 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADA EN EL REGLAMENTO INTERNO
PARA TRANSITO DE SHP.
* OPERADOR DEBERÁ CONTAR CON LA ACREDITACIÓN
CORRESPONDIENTE.

MOVIMIENTO DE * ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


3,00
TIERRAS * ELABORACIÓN DE ATS CONSIDERANDO LA JERARQUIA DE CONTROLES.
* SEÑALIZAR EL ÁREA DE TRABAJO CON CINTA AMARILLA Y LETREROS DE
EXCAVACIÓN.
* DIFUSIÓN DE PETS DE EXCAVACIONES Y ZANJAS.
* CONTAR CON RADIO DE COMUNICACIÓN.
EXCAVACIÓN MANUAL CAIDAS A DESNIVEL D 2 12 4 E 2 16
* MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE EMEGENCIA.
* EL MATERIAL EXTRAIDO DEBE MANTENER UNA DISTANCIA DE 1/2 DE LA
ALTURA EXCAVADA.
* USO DE ESCALERA PARA EL ACCESO A LA EXCAVACIÓN.
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN PROTECCIÓN AUDITIVA.
* COLOCACIÓN DE AVISO USO OBLIGATORIO DE EPP TALES COMO
ENFERMEDAD AUDITIVA PROTECCIÓN AUDITIVA.
C 3 13 4,5 D 3 17
(HIPOACUSIA) * DESCANSO CADA MEDIA HORA DE 10 MINUTOS EN EL USO DE
HERRAMIENTAS DE PODER.
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.
* USO CORRECTO Y ADECUADO DE EPP (TAPÓN AUDITIVO).

COMPACTACION DE
TIERRA (COMPACTADOR) * ELABORACIÓN DEL ATS.
* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
EXPOSICIÓN A LA VIBRACION C 4 18 4,5 D 4 21
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
* USO DE GUANTES CON PROTECTOR EN PALMA DE LAS MANOS.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


INHALACION DE POLVO * INDUCCION AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES RESPIRATORIAS.
B 4 14 4,5 C 4 18
* CHARLA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA.
* USO CORRECTO DE EPP (RESPIRADORES DE FILTRO P100).

* ELABORACIÓN DEL ATS.


* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
CONTACTO CON
* CHECK LIST DE MEXCLADORA DE CONCRETO, OPERATIVO Y EN BUEN
HERRAMIENTAS (CORTES, C 4 18 4,5 D 4 21
ESTADO.
GOLPES)
* OPERARIO CAPACITADO PARA MANEJO DE MEZCLADORA CON TOLVA.
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES DE CUERO, LENTES CASCO, ZAPATO
CON PUNTA DE ACERO).

* REALIZAR EL ATS.
* MANTENER EL AREA ORDENADA Y SEÑALIZADA.
* CHECK LIST DE LA MAQUINA, REALIZAR UNA INSPECCION PREUSO DE
ATRAPAMIENTO MEZCLADOR DE CONCRETO.
C 3 13 4 D 3 17
VACEADO DE FALSO USO DE MEZCLADOR PARA * PERSONAL CAPACITADO EN LA OPERACION DEL MEZCLADOR DE
4,00 CONCRETO.
PISO CONCRETO
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS.
* OPERARIO CAPACITADO PARA MANEJO DE MEZCLADORA.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* INDUCCION AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES AUDITIVAS.
EXPOSICION AL RUIDO C 3 13 4,5 D 3 17
* CHARLA DE PROTECCIÓN AUDITIVA.
* USO CORRECTO DE EPP (TAPONES).

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES A LA
PIEL.
* DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL CONCRETO.
SALPICADURA DE CONCRETO B 5 19 4,5 C 5 22
* CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS
EN EL PUNTO DE TRABAJO.
* CONTAR CON LAVA OJOS EN EL PUNTO DE TRABAJO.
* USO DE EPP (LENTES).

* ELABORACIÓN DEL ATS.


* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
CONTACTO CON
USO DE HERRAMIENTAS * DIFUSIÓN DEL IPERC.
HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 4,5 D 4 21
MANUALES (MARTILLO) * USO DE EPP (GUANTES DE BADANA, LENTES DE PROTECCIÓN.
GOLPE )
* PROTECTOR CRANEAL, ZAPATOS DE SEGURIDAD).
* CHECK LIST DE HERRAMIENTA.

* REALIZAR EL ATS.
ARMADO DE LAMINAS SOBRE ESFUERZO C 4 69 18
* SUPERVISION DE LA ACTIVIDAD.
* CHARLAS SOBRE POSTURAS, LEVANTAMIENTO DE CARGA.
4 D 4 21

INSTALACION DE
5,00
MODULOS * ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.
* DIFUSIÓN DE IPERC.
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PETAR (TRABAJO EN ALTURA).
* ELABORACIÓN DEL ATS.
* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
CONTACTO CON
USO DE HERRAMIENTAS * DIFUSIÓN DEL IPERC.
HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 4,5 D 4 21
MANUALES (MARTILLO) * USO DE EPP (GUANTES DE BADANA, LENTES DE PROTECCIÓN.
GOLPE )
* PROTECTOR CRANEAL, ZAPATOS DE SEGURIDAD).
* CHECK LIST DE HERRAMIENTA.

* REALIZAR EL ATS.
* SUPERVISION DE LA ACTIVIDAD.
ARMADO DE LAMINAS SOBRE ESFUERZO C 4 18 4 D 4 21
* CHARLAS SOBRE POSTURAS, LEVANTAMIENTO DE CARGA.

INSTALACION DE
MODULOS * ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.
* DIFUSIÓN DE IPERC.
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PETAR (TRABAJO EN ALTURA).
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA (CHECK LIST).
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO.
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL C 2 8 4 D 2 12
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS (USO DE TARJETAS).
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA LA
ACTIVIDAD.
*LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUNA
EMERGENCIA

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES AL PULMON.
* DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL CONCRETO.
* CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN
INHALACION DE GASES C 5 22 EL 4,5 D 5 22
PUNTO DE TRABAJO.
* CONTAR CON LAVA OJOS EN EL PUNTO DE TRABAJO.
* TRAJE PROTECTO .
* USO DE RESPIRADOR CON FILTRO PARA GASES.
PINTADO DE
PINTADO CON PINTURA
MODULOS

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES A LA
PIEL.
SALPICADURA DE PINTURA B 5 19 * DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL PINTURA. 4,5 C 5 22
* CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS.
EN EL PUNTO DE TRABAJO.
* USO DE EPP (LENTES , GUANTES DE LATEX,RESPIRADOR)

* ELABORACIÓN DEL ATS.


* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
USO DE HERRAMIENTAS CONTACTO CON
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
MANUALES (PALA , PICO, HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 4,5 D 4 21
* USO DE EPP (GUANTES DE BADANA, LENTES DE PROTECCIÓN .
BARRETILLA) GOLPE )
PROTECTOR CRANEAL, ZAPATOS DE SEGURIDAD).
* CHECK LIST DE HERRAMIENTA.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS) .


TRANSTORNO MUSCULO
POSTURAS INADECUADAS 13 * INDUCCION SOBRE CORRECTAS POSTURAS ERGONOMICAS. 4,5 D 3 17
ESQUELETICO
* CHARLA DE 5 MINUTOS.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
CARGADO DE TIERRA SOBRE ESFUERZO
C 4 18 * REALIZAR PAUSAS ACTIVAS. 4 D 4 21
(BOGGY) (DOLORES MUSCULARES )
* CHARLA DE ERGONOMIA.

* USO CORRECTO DE EPP (TAMPONES AUDITIVOS )


* COLOCACIÓN DE AVISO USO OBLIGATORIO DE EPP TALES COMO.
COMPACTACION DE PROTECCIÓN AUDITIVA.
SOBRE EXPOSICIÓN A RUIDO
TERRENO C 3 13 * DESCANSO CADA MEDIA HORA DE 10 MINUTOS EN EL USO DE. 4,5 D 3 17
(HIPOCUCIA)
(COMPACTADOR) HERRAMIENTAS DE PODER.
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
EXCAVACIÓN DE
TERRENO
* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS.
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES DE BADANA, ZAPATOS DE
PUNTA DE ACERO, CARETA FACIAL, LENTES, TAPONES AUDITIVOS,
CONTACTO CON
PROTECTOR CRANEAL).
HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 4,5 D 4 21
* CAPACITACION SOBRE USO DE HERRAMIENTAS DE PODER
GOLPE )
* INSPECCIONAR EL AREA DE TRABAJO Y APLICAR EL ORDEN Y
LIMPIEZA.
* CINTA DE INSPECCION DE HERRAMIENTAS CON EL RESPECTIVO
COLOR DEL MES.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


USO DE HERRAMIENTA DE
* CAPACITACIÓN EN USO DE HERRAMIENTAS DE PODER.
PODER (ROTOMARTILLO)
* USO CORECTO DE EPP (TAPONES AUDITIVOS).
* COLOCACIÓN DE AVISO USO OBLIGATORIO DE EPP.
EXPOSICION A RUIDO C 3 13 * TALES COMO PROTECCIÓN AUDITIVA. 4,5 D 3 17
* TOTACION DE PERSONAL DESCANSO DE DIEZ MINUTOS CADA
MEDIA HORA.
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS)


* CHARLAS DE 5 MINUTOS
SOBRE ESFUERZO C 4 18 * DIFUSIÓN DEL IPERC 4 D 4 21
* CHARLAS DE ERGONOMIA
* PERSONAL CAPACITADO.
* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS)
* MANTENER EL ÁREA ORDENADA
* EL AREA DE TRABAJO SERA COMPLETAMENTE SEÑALIZADA CON
TRASLADO DE MATERIAL
CAIDAS A MISMO NIVEL C 4 18 CINTA DE COLOR AMARILLO CUANDO SE REALICE LABORES Y CINTA 4 D 4 21
EXCEDENTE CON BUGGY
ROJA AL TERMINO DEL DIA DE TRABAJO
* ELABORACION DEL ATS

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS)


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR
CHOQUE C 2 8 * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO 4 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD
* LIMITES DE VELOCIDAD SEGUN REGLAMENTO INTERNO PARA
TRASLADO DE CARGAS TRANSITO DE SHP.
(CAMION GRUA)
DISPOSICIÓN DE * CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA
MATERIAL EXCEDENTE * CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO POR EL CONDUCTOR
ATROPELLAMIENTO C 2 8 * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO 4 D 2 12
* LIMITES DE VELOCIDAD SEGUN REGLAMENTO INTERNO PARA
TRANSITO DE SHP.

* ELABORACIÓN DEL ATS.


* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
USO DE HERRAMIENTA
MANUALE ( PALAS )
CONTACTO CON
HERRAMIENTAS (CORTES,
GOLPES)
C 4 70
18
* IDENTIFICAR LOS PUNTOS DE ATRICCIONAMIENTOS DE MANOS Y
DEDOS.
4,5 D 4 21
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, LENTES, CASCO, ZAPATOS DE
PUNTA DE ACERO).
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS MANUALES.
* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS)
* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR
CHOQUE C 2 8 * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO 4 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD
* LIMITES DE VELOCIDAD SEGUN REGLAMENTO INTERNO PARA
TRASLADO DE CARGAS TRANSITO DE SHP.
(CAMION GRUA)
DISPOSICIÓN DE * CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA
8,00
MATERIAL EXCEDENTE * CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO POR EL CONDUCTOR
ATROPELLAMIENTO C 2 8 * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO 4 D 2 12
* LIMITES DE VELOCIDAD SEGUN REGLAMENTO INTERNO PARA
TRANSITO DE SHP.

* ELABORACIÓN DEL ATS.


* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
CONTACTO CON
USO DE HERRAMIENTA * IDENTIFICAR LOS PUNTOS DE ATRICCIONAMIENTOS DE MANOS Y
HERRAMIENTAS (CORTES, C 4 18 4,5 D 4 21
MANUALE ( PALAS ) DEDOS.
GOLPES)
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, LENTES, CASCO, ZAPATOS DE
PUNTA DE ACERO).
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS MANUALES.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
CHOQUE C 2 8 * CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO. 4,5 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS EN EL.
* REGLAMENTO INTERNO PARA CARRETERAS EN MINA.
* USO DE EPP (CASCO, ZAPATOS DE PUNTA DE ACERO , LENTES )

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
* SUPERVISIÓN PERMANENTE.
ATROPELLAMIENTO C 2 8 4 D 2 12
* CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADA EN EL REGLAMENTO INTERNO.
PARA TRANSITO DE SHP.
* SEÑALIZACIÓN DEL AREA DE TRABAJO.
* CINTURON DE SEGURIDAD.

* SUPERVISION EFICAZ DURANTE TODA LA TAREA


* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.
* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON PETAR
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA (CHECK LIST)
CAÍDAS A DISTINTO NIVEL C 2 8 4,5 D 2 12
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS
INSTALACION DE * CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO PARA LA ACTIVIDAD
ESCALERAS * INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.

* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS
SOBREESFUERZO C 4 18 4 D 4 21
* CHARLA DE ERGONOMIA
* LEVANTAMIENTO DE OBJETOS POR PERSONA, MAXIMO 25 KG

* REALIZAR EL ATS.
* MANTENER EL AREA ORDENADA Y SEÑALIZADA.
ATRAPAMIENTO * REALIZAR UNA INSPECCION PREUSO DE HERRAMIENTAS (CHECK LIST)
C 3 13 4 D 3 17
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS.
* EQUIPO Y HERRAMIENTAS CERTIFICADOS
VACEADO DE LOZA * PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO
9,00
COLABORANTE

* CAPACITACION AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES AUDITIVAS


EXPOSICION A RUIDO C 3 13 * USO CORRECTO DE EPP (TAPONES AUDITIVOS) 4, 5 D 3 17
USO DE MIXER * CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA

* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES A LA PIEL.


* DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL CONCRETO.
* CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN
CONTACTO QUIMICO
C 4 18 EL 4,5 D 4 21
CUTANEO
PUNTO DE TRABAJO.
* CONTAR CON LAVA OJOS EN EL PUNTO DE TRABAJO.
* USO CORRECTO DE EPP (LENTES DE PROTECCION, GUANTE DE LATEZ,
BOTAS DE JEBE ).

* REALIZAR EL ATS.
* MANTENER EL AREA ORDENADA Y SEÑALIZADA.
USO DE VIBRADORA DE
CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA.
CONCRETO PARA MOVIMIENTO REPETITIVOS C 3 13 4, 5 D 3 17
* PERSONAL CAPACITADO EN LA OPERACION DEL VIBRADOR DE
VACEADO
CONCRETO.
* USO DE GUANTES CON PROTECTOR EN PALMA DE LAS MANOS.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
CHOQUE C 2 8 * CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO. 4,5 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS EN EL.
* REGLAMENTO INTERNO PARA CARRETERAS EN MINA.
* USO DE EPP (CASCO, ZAPATOS DE PUNTA DE ACERO , LENTES )

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR.
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
* SUPERVISIÓN PERMANENTE.
ATROPELLAMIENTO C 2 8 4 D 2 12
* CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADA EN EL REGLAMENTO INTERNO.
PARA TRANSITO DE SHP.
* SEÑALIZACIÓN DEL AREA DE TRABAJO.
* CINTURON DE SEGURIDAD.

71
* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.
* DIFUSIÓN DE IPERC.
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PETAR (TRABAJO EN ALTURA).
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA (CHECK LIST)
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL C 2 8 * INSPECCIÓN DE ANDAMIOS (USO DE TARJETAS) 4 D 2 12
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA LA ACTIVIDAD
*LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO
EL TRANSITO DE PERSONAL.
*CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUNA
EMERGENCIA

* ELABORACIÓN DE ATS.
* PERSONAL CAPACITADO EN ANDAMIOS.
* INSPECCION DE ANDAMIOS.
* DIFUSIÓN DE IPERC Y DE PETS
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, CASCO, LENTES, ZAPATO DE PUNTA
ARMADO DE ANDAMIOS CONTACTO A HERRAMIENTA C 5 22 DE ACERO) 4,5 D 5 24
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS (CHECK LIST)
* ANDAMIOS CERTIFICADOS
* SEÑALIZACIÓN Y DELIMITACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
* CONTAR CON RADIO DE COMUNICACIÓN

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* ORDEN Y LIMPIEZA, ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DEL TRABAJO O
CONTACTO CON
C 4 18 ACTIVIDAD. 4 D 4 21
HERRAMIENTA DE CORTE
* ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS PARA CADA ACTIVIDAD.
* USO DE GUANTES CUERO REFORZADOS
* PERSONAL CAPACITADO PARA OPERAR HERRAMIENTA.

* LEER EL PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ANTES DE REALIZARLO.


* EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LINEAS ENERGIZADAS.
HABILITACIÓN E
CONTACTO CON ENERGÍA * CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA UTILIZAR
10,00 INSTALACIÓN DE C 2 8 4 D 2 12
ELECTRICA EQUIPOS ELÉCTRICOS.
ACERO REFUERZO
* HACER UNA INSPECION PERIODICA DE LOS EQUIPOS.
* INSPECIONAR LAS UNIONES O EMPALMES DE LOS CABLES ELECTRICOS.
* ATS CORRESPONDIENTE PARA LA ACTIVIDAD

MANIPULACION Y
UTILIZACION DE EQUIPOS
DE PODER (TROZADORA)
* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
* ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS PARA CADA ACTIVIDAD.
INHALACIÓN DE HUMOS C 3 13 4,5 D 3 17
* CHECK LIST DE EQUIPO.
* USO ADECUADO DE RESPIRADOR PARA HUMOS METALICOS.

* CAPACITACIÓN EN PROTECCIÓN AUDITIVA.


* TRABAJADOR AUTORIZADO PARA USO DE HERRAMIENTAS DE PODER.
* COLOCACIÓN DE AVISO USO OBLIGATORIO DE EPP TALES COMO.
PROTECCIÓN AUDITIVA.
* DESCANSO CADA MEDIA HORA DE 10 MINUTOS EN EL USO DE
EXPOSICION A RUIDO C 3 13 HERRAMIENTAS 4,5 D 3 17
DE PODER.
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.
* USO CORRECTO DE EPP (TAPONES AUDITIVOS, CASCO GUANTES,
LENTES ,
ZAPATO DE PUNTA DE ACERO).

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CHARLAS DE 5 MINUTOS
* DIFUSIÓN DEL IPERC
CARGADO DE ACERO DE
SOBRE ESFUERZO C 4 18 * INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES 4 D 4 21
CONSTRUCCION
CORRESPONDIENTE
* PERSONAL CAPACITADO
* CHARLAS SOBRE ERGONOMICA

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* ELABORACIÓN DEL ATS.
* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
USO DE HERRAMIENTAS Y CONTACTO CON
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
MATERIALES (ALICATES, HERRAMIENTA (CORTE, C 3 13 4,5 D 3 17
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, LENTES, CASCOS, ZAPATOS DE
PLOMADA, NIVEL, ) GOLPE)
PUNTA
DE ACERO)
*CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA.

* REALIZAR EL ATS.
* MANTENER EL AREA ORDENADA Y SEÑALIZADA.
ATRAPAMIENTO * REALIZAR UNA INSPECCION PREUSO DE HERRAMIENTAS (CHECK LIST)
C 3 13 4 D 3 17
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS.
* EQUIPO Y HERRAMIENTAS CERTIFICADOS
* PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO

* CAPACITACION AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES AUDITIVAS


EXPOSICION A RUIDO C 3 13 * USO CORRECTO DE EPP (TAPONES AUDITIVOS) 4, 5 D 3 17
* CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA
USO DE MEZCLADOR PARA
CONCRETO

* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES A LA PIEL.


* DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL CONCRETO.
* CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN
CONTACTO QUIMICO
C 4 18 EL 4,5 D 4 21
CUTANEO
PUNTO DE TRABAJO.
* CONTAR CON LAVA OJOS EN EL PUNTO DE TRABAJO.
* USO CORRECTO DE EPP (LENTES DE PROTECCION, GUANTE DE LATEZ,
BOTAS DE JEBE ).

* REALIZAR EL ATS.
* MANTENER EL AREA ORDENADA Y SEÑALIZADA.
USO DE VIBRADORA DE
CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA.
CONCRETO PARA MOVIMIENTO REPETITIVOS C 3 13 4, 5 D 3 17
* PERSONAL CAPACITADO EN LA OPERACION DEL VIBRADOR DE
VACEADO
CONCRETO.
* USO DE GUANTES CON PROTECTOR EN PALMA DE LAS MANOS.

72 * ELABORACIÓN DEL ATS.


*CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
HERRAMIENTAS CONTACTO CON
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, LENTES, CASCO, ZAPATOS DE
MANUEALES (CARRETILLA, HERRAMIENTAS (CORTE, C 4 18 4,5 D 4 21
PUNTA DE
ENCOFRADO, ARMADO PALA,MARTILLO ) GOLPE)
ACERO)
11,00 DE VIGAS , VACIADO Y
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES (CHECK LIST).
DESENCOFRADO
* HERRAMIENTAS CERTIFICADAS.

* REALIZAR EL ATS
* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES A LA PIEL.
* DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL CONCRETO.
* CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN
CONTACTO QUIMICO
C 4 18 EL 4,5 D 4 21
CUTANEO
PUNTO DE TRABAJO.
* CONTAR CON LAVA OJOS EN EL PUNTO DE TRABAJO.
* USO CORRECTO DE EPP (LENTES DE PROTECCION, GUANTE DE LATEZ,
BOTAS DE JEBE ).

* REALIZAR EL ATS.
* MANTENER EL AREA ORDENADA Y SEÑALIZADA.
USO DE VIBRADORA DE
CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA.
CONCRETO PARA MOVIMIENTO REPETITIVOS C 3 13 4, 5 D 3 17
* PERSONAL CAPACITADO EN LA OPERACION DEL VIBRADOR DE
VACEADO
CONCRETO.
* USO DE GUANTES CON PROTECTOR EN PALMA DE LAS MANOS.

* ELABORACIÓN DEL ATS.


*CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
HERRAMIENTAS CONTACTO CON
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, LENTES, CASCO, ZAPATOS DE
MANUEALES (CARRETILLA, HERRAMIENTAS (CORTE, C 4 18 4,5 D 4 21
PUNTA DE
ENCOFRADO, ARMADO PALA,MARTILLO ) GOLPE)
ACERO)
11,00 DE VIGAS , VACIADO Y
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES (CHECK LIST).
DESENCOFRADO
* HERRAMIENTAS CERTIFICADAS.

* REALIZAR EL ATS
ARMADO DE PANELES DE * SUPERVISION DE LA ACTIVIDAD
SOBRE ESFUERZO C 4 18 4 D 4 21
TRIPLEY Y MADERAS * CHARLAS SOBRE POSTURAS, LEVANTAMIENTO DE CARGA

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON EL PETAR (TRABAJOS EN ALTURA)
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS (USO DE TARGETAS )
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL C 2 8 * CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO PARA LA ACTIVIDAD 4 D 2 12
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO
EL TRANSITO DE PERSONAL.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUNA
EMERGENCIA

* ELABORACIÓN DE ATS.
* PERSONAL CAPACITADO EN ANDAMIOS.
* INSPECCION DE ANDAMIOS (USO DE TARJETAS)
* DIFUSIÓN DE IPERC
CONTACTO CON OBJETOS
C 3 13 * DIFUSIÓN DE PETS 4 D 3 17
(GOLPES)
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS
* ANDAMIOS CERTIFICADOS
ARMADO DE ANDAMIOS * SEÑALIZACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


*CHARLAS DE 5 MINUTOS.
SOBREESFUERZOS C 4 18 4 D 4 21
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS
* CHARLA DE ERGONOMIA

* ORDEN Y LIMPIEZA, ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DEL TRABAJO O


ACTIVIDAD.
* ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS PARA CADA ACTIVIDAD.
CONTACTO CON * INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS.
HERRAMIENTAS (CORTE , B 4 14 * CHECK LIST DE LOS EQUIPOS A USAR. 4,5 C 4 18
GOLPE) * USO ADECUADO DE EPP (GUANTES DE BADANA, CASCO, LENTES, ROPA
DE
TRABAJO, ZAPATO DE PUNTA DE ACERO)

USO DE MATERIALES
(BLOQUETAS) Y
HERRAMIENTAS MANUALE
* ERIFICACION DE ZONA DE TRABAJO
(NIVEL,PLOMADA, CINTA
* SEÑALIZACION Y LIMPIEZA DEL AREA DE TRABAJO
METRICA,ALICATES OTROS
* TRANSITAR POR ZONAS O AREAS DESPEJADAS
) CAIDAS A MIISMO NIVEL C 2 8 4,5 D 2 12
* USO CORRECTO DE EPP (ZAPATOS DE PUNTA DE ACERO, LENTES
CASCO,
GUANTES)

* ORDEN Y LIMPIEZA EN EL AREA DE TRABAJO


* SEÑALIZACION Y DELIMITACION DEL ÁREA DE TRABAJO.
CAIDAS A MISMO NIVEL C 4 18 4,5 D 4 21
* USO CORRECTO DE EPP: CASCO, ZAPATO,LENTES,GUANTES
* CHARLA DE 5 MINUTOS SOBRE CONCENTRACION EN EL TRABAJO

* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR LOS TRABAJADORES


* PERSONAL CAPACITADO,
ASENTADO DE
CONTACTO QUIMICO * USO DE PROTECCIÓN DE LENTES, MANOS Y BRAZOS, GUANTES DE
12,00 BLOQUETAS C 4 18 4,5 D 4 21
CUTANEO CUERO, BOTAS DE JEBE, TRAJE TIBET
* HOJAS MSDS DEL CEMENTO.

MESCLADO DE CEMENTO
Y AGREGADOS
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR LOS TRABAJAORES
* SUPERVISIÓN PERMANENTE
* EPP: LENTES DE SEGURIDAD Y/O LENTES GGOGLES, RESPIRADOR
INHALACION DE POLVOS C 4 18 4,5 D 4 21
DOBLE VIA.
* HOJAS MSDS

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC.
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON EL PETAR (TRABAJOS EN ALTURA).
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO .
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS.
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y/O AUTORIZADO PARA LA
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDAS .A DIFERENTE NIVEL C 2 8 ACTIVIDAD 4,5 D 2 12
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO
EL TRANSITO DE PERSONAL.
* DISPONIBILIDAD DE RADIO DE COMUNICACIÓN.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS.

73
* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO
* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON EL PETAR (TRABAJOS EN ALTURA)
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y/O AUTORIZADO PARA LA
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDAS .A DIFERENTE NIVEL C 2 8 4,5 D 2 12
ACTIVIDAD
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
* DISPONIBILIDAD DE RADIO DE COMUNICACIÓN.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS.

* ELABORACIÓN DE ATS.
* PERSONAL CAPACITADO EN ANDAMIOS.
* INSPECCION DE ANDAMIOS (USO DE TARJETAS)
CONTACTO CON * DIFUSIÓN DE IPERC
ARMADO DE ANDAMIOS HERRAMIENTA C 5 22 * DIFUSIÓN DE PETS 4 D 5 24
(GOLPES,CAIDA A NIVEL ) * CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA
* SEÑALIZACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
* CONTAR CON RADIO DE COMUNICACIÓN

* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES A LA PIEL.


SOLAQUEADO Y * DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL CONCRETO
13,0000 MESCLADO DE
TARRAJEADO C 4 18 * CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN 4,5 D 4 21
CONCRETO SALPICADURA A LA VISTA
EL PUNTO DE TRABAJO
* CONTAR CON LAVA OJOS EN EL PUNTO DE TRABAJO
*USO DE LENTES DE SEGURIDAD, TRAJE TIBET

* CHARLA DE 5 MIN AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES


POLVO INHALACION DE POLVO B 4 14 4y5 C 4 18
RESPIRATORIAS.
*USO DE RESPIRADOR DOBLE VIA.

* ATS FIRMADO Y MUY BIEN ELABORADO.


* USO ADECUADO DE HERRAMIENTAS.
CONTACTO CON * SUPERVISION PERMANENTE.
C 4 18 4,5 D 4 21
HERRAMIENTAS * CONCENTRACIÓN EN EL TRABAJO.
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS.
* GUATES DE CUERO, ZAPATO CON PUTA DE ACERO.

* ELABORACIÓN DEL AST.


HERRAMIENTAS MANUALES * CHARLAS DE 5 MINUTOS.
(ESPATULA, NIVEL) * DIFUSIÓN DEL IPERC.
HERRAMIENTAS EN MAL
C 4 18 * USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADOS PARA LA 4,5 D 4 21
ESTADO
TAREA.
* CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA.
* CHECK LIST DE HERRAMIENTA.

* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS.
SOBREESFUERZO C 4 18 * CONTAR CON RADIO DE COMUNICACION. 4 D 4 21
* CHARLA DE ERGONOMIA.
* MOVILIDAD PERMANENTE.

* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES AL PULMON


* DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL CONCRETO
PINTADO CON PINTURA, * CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN
INHALACION DE GASES C 5 22 4,5 D 5 22
IMPRIMANTE, SELLADOR EL PUNTO DE TRABAJO
* CONTAR CON LAVA OJOS EN EL PUNTO DE TRABAJO
* TRAJE TIBET
* USO DE RESPIRADOR CON FILTRO PARA GASES

* ELABORACIÓN DE ATS.
* PERSONAL CAPACITADO EN ANDAMIOS.
* INSPECCION DE ANDAMIOS (USO DE TARGETAS DE VERIFICACIÓN)
* DIFUSIÓN DE PETS.
CONTACTO CON
ARMADO ANDAMIOS C 5 22 * CHECK LIST DE HERRAMIENTA. 4 D 5 24
HERRAMIENTA
* ANDAMIOS CERTIFICADOS
* SEÑALIZACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
PINTADO DE
14,00 * CONTAR CON RADIO DE COMUNICACIÓN
SUBESTACION

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS 002 DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJO CON RIESGOS DE CAÍDAS
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
TRABAJOS EN ALTURA CAIDAS A DISTINTO NIVEL C 3 13 * INSPECCIÓN DE ANDAMIOS (USO DE TARGETAS DE INSPECCIÓN) 4,5 D 3 17
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO PARA LA ACTIVIDAD
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUNA
EMERGENCIA

* ELABORACIÓN DEL ATS


* CHARLAS DE 5 MINUTOS
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS
INSTALACION DE APLASTAMIENTO
C 3 13 * PERSONAL CAPACITADO. 4,5 D 3 17
ESTRUCTURAS METALICAS
* SEÑALIZACION DEL AREA DE TRABAJO
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, LENTES, CASCO, ZAPATOS DE
PUNTA DE ACERO)

* APLICAR PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO Y ETIQUETADO.

74
* USO ADECUADO DE EPP.GUANTES DIALECTRICOS, CASCO DIELÉCTRICO,
ZAPATO DIALECTRICO ,
LENTES CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA
REALIZAR
CONTACTO CON ENERGÍA MANIOBRAS ELÉCTRICAS COMO BLOQUEOS Y DESENERGIZACION DE
C 2 8 4,5 D 2 12
ELECTRICA LINEAS ELÉCTRICAS.
* DEMARCAR EL ÁREA DE TRABAJO Y SEÑALIZARLO.
* CONTAR CON INSTRUMENTOS ELÉCTRICOS COMO REVELADOR DE
TENSIÓN.
* ELABORAR EL PETAR CORRESPONDIENTE
* CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA
* ELABORACIÓN DEL ATS
* CHARLAS DE 5 MINUTOS
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS
INSTALACION DE APLASTAMIENTO
C 3 13 * PERSONAL CAPACITADO. 4,5 D 3 17
ESTRUCTURAS METALICAS
* SEÑALIZACION DEL AREA DE TRABAJO
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, LENTES, CASCO, ZAPATOS DE
PUNTA DE ACERO)

* APLICAR PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO Y ETIQUETADO.


* USO ADECUADO DE EPP.GUANTES DIALECTRICOS, CASCO DIELÉCTRICO,
ZAPATO DIALECTRICO ,
LENTES CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA
REALIZAR
CONTACTO CON ENERGÍA MANIOBRAS ELÉCTRICAS COMO BLOQUEOS Y DESENERGIZACION DE
C 2 8 4,5 D 2 12
ELECTRICA LINEAS ELÉCTRICAS.
* DEMARCAR EL ÁREA DE TRABAJO Y SEÑALIZARLO.
* CONTAR CON INSTRUMENTOS ELÉCTRICOS COMO REVELADOR DE
TENSIÓN.
* ELABORAR EL PETAR CORRESPONDIENTE
* CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA

SOLDEO DE
ESTRUCTURAS CON . USO ADECUADO DE EPP (CASCO DE SOLDAR, ROPA DE SOLDAR)
MÁQUINA DE SOLDAR * ZAPATO DIELÉCTRICO, GUANTES DIELÉCTRICO, CASCO DIELÉCTRICO,
FABRICACIÓN DE LENTES
ELEMENTOS * CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA MANIPULAR
15,00 ESTRUCTURALES EXPOSICION A RADIACIONES
C 3 13 EQUIPOS O DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS. 4,5 D 3 17
(PUERTAS, PLANCHAS NO IONIZANTES
* INSPECCIONAR LAS UNIONES O EMPALMES DE LOS CABLES
ESTRIADAS, ETC.) ELECTRICOS.
* REALIZAR UN BUEN ATS
* ELABORAR EL PETAR CORRESPONDIENTE (TRABAJO EN CALIENTE)

* EVITAR LA EXPOSICION CONTINUA A LOS GASES


* USO DE RESPIRADOR PARA VAPORES Y GASES.
INHALACIÓN DE VAPORES Y * GUANTES, CASCO, LENTES ,ZAPATO
C 3 13 4,5 D 3 17
GASES * CAPACITAR AL PERSONAL SOBRE LOS DAÑOS QUE ORIGINA LA
INHALACIÓN DE GASES.

*CHARLAS DE 5 MINUTOS
CARGADO DE
* CONTAR CON RADIO DE COMUNICACION
ESTRUTURAS SOBRESFUERZOS B 4 14 4 C 4 18
*CHARLA DE ERGONOMIA
( PLANCHAS, )
*MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUN INCIDENTE

* ELABORACIÓN DEL AST


* CHARLAS DE 5 MINUTOS
USO DE HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS EN MAL * DIFUSIÓN DEL IPERC
C 3 13 4 D 3 17
MANUALES ESTADO * USO DE EPP (GUANTES, LENTES,ZAPATOS , RESPIRADOR)
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
CORRESPONDIENTE

* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA


* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO PO EL CONDUCTOR
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO
* CUMPLIMINETO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO
CHOQUE C 2 8 4 D 2 12
* USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS EN EL
REGLAMENTO INTERNO PARA TRANSITO DE SHP.
TRASLADO DE
ESTRUCTURA CON
CAMIONETA
* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA
* CHECK LIST DEL VEHÍCULO REALIZADO POR EL CONDUCTOR
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO
ATROPELLAMIENTO C 2 8 * SUPERVISIÓN PERMANENTE 4 D 2 12
* CUMPLIMINETO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADA PARA TRANSITO DE SHP

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJO CON RIESGOS DE CAÍDAS
* INSPECCION PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDA A DISTINTO NIVEL C 2 8 4,5 D 2 12
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO PARA LA ACTIVIDAD
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
* DISPONIBILIDAD DE RADIO DE COMUNICACIÓN.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUNA
EMERGENCIA

* APLICAR PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO Y ETIQUETADO.


* USO ADECUADO DE EPP.GUANTES DIALECTRICOS, CASCO DIELÉCTRICO,
ZAPATO DIALECTRICO , LENTES
* CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA REALIZAR
MANIOBRAS ELÉCTRICAS COMO BLOQUEOS Y DESENERGIZACION DE
CONTACTO CON ENERGÍA
C 2 8 LINEAS ELÉCTRICAS. 4,5 D 2 12
ELECTRICA
* DEMARCAR EL ÁREA DE TRABAJO Y SEÑALIZARLO.
* CONTAR CON INSTRUMENTOS ELÉCTRICOS COMO REVELADOR DE
TENSIÓN.
* ELABORAR EL PETAR CORRESPONDIENTE
* CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA

CORTE DE ESTRUCTURAS * USO ADECUADO DE EPP (CASCO DE SOLDAR, ROPA DE SOLDAR)


CON EQUIPO OXICORTE * ZAPATO
DIELÉCTRICO, GUANTES DIELÉCTRICO, CASCO DIELÉCTRICO, LENTES
* CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA MANIPULAR
EXPOSICION A RADIACIONES
C 3 13 EQUIPOS O DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS. 4,5 D 3 17
NO IONIZANTES
* INSPECCIONAR LAS UNIONES O EMPALMES DE LOS CABLES
ELECTRICOS.
* REALIZAR UN BUEN ATS
* ELABORAR EL PETAR CORRESPONDIENTE (TRABAJO EN CALIENTE)

* EVITAR LA EXPOSICION CONTINUA A LOS GASES


* USO DE RESPIRADOR PARA VAPORES Y GASES.
INHALACIÓN DE VAPORES Y * GUANTES, CASCO, LENTES ,ZAPATO
C 3 13 4,5 D 3 17
GASES * CAPACITAR AL PERSONAL SOBRE LOS DAÑOS QUE ORIGINA LA
INHALACIÓN DE GASES.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* INSPECCIÓN DE EQUIPOS Y/O HERRAMIENTAS .
ATRAPAMIENTO C 3 13 * EQUIPOS CON GUARDAS DE PROTECCIÓN. 4 D 3 17
* CAPACITACIÓN AL PERSONAL EN IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS.
* ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS DE CADA ACTIVIDAD.

DESMONTAJE
ESTRUCTURAS
16,00 METALICAS ,PERFILES * ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
ESTRUCTURALES * LEER EL PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ANTES DE REALIZAR LA
METÁLICOS ACTIVIAD.

75
* USO CORRECTO DE EPP (CASCO, ZAPATOS DIELÉCTRICOS, LENTES,
TAPON AUDITIVO, GUANTES).
CONTACTO CON ENERGÍA * EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LINEAS ENERGIZADAS.
C 2 8 * CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA 4,5 D 2 12
ELECTRICA
UTILIZAR EQUIPOS ELÉCTRICOS.
* HACER UNA INSPECCIÓN PERIODICA DE LOS EQUIPOS.
* INSPECIONAR LAS UNIONES O EMPALMES DE LOS CABLES
ELECTRICOS.
* HACER USO DE UN REVELADOR DE TENSION.
* EVITAR LA EXPOSICION CONTINUA A LOS GASES
* USO DE RESPIRADOR PARA VAPORES Y GASES.
INHALACIÓN DE VAPORES Y * GUANTES, CASCO, LENTES ,ZAPATO
C 3 13 4,5 D 3 17
GASES * CAPACITAR AL PERSONAL SOBRE LOS DAÑOS QUE ORIGINA LA
INHALACIÓN DE GASES.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* INSPECCIÓN DE EQUIPOS Y/O HERRAMIENTAS .
ATRAPAMIENTO C 3 13 * EQUIPOS CON GUARDAS DE PROTECCIÓN. 4 D 3 17
* CAPACITACIÓN AL PERSONAL EN IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS.
* ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS DE CADA ACTIVIDAD.
DESMONTAJE
ESTRUCTURAS
16,00 METALICAS ,PERFILES * ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).
ESTRUCTURALES * LEER EL PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ANTES DE REALIZAR LA
METÁLICOS ACTIVIAD.
* USO CORRECTO DE EPP (CASCO, ZAPATOS DIELÉCTRICOS, LENTES,
TAPON AUDITIVO, GUANTES).
CONTACTO CON ENERGÍA * EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LINEAS ENERGIZADAS.
C 2 8 * CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA 4,5 D 2 12
ELECTRICA
UTILIZAR EQUIPOS ELÉCTRICOS.
* HACER UNA INSPECCIÓN PERIODICA DE LOS EQUIPOS.
* INSPECIONAR LAS UNIONES O EMPALMES DE LOS CABLES
ELECTRICOS.
* HACER USO DE UN REVELADOR DE TENSION.

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* ORDEN Y LIMPIEZA, ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DEL TRABAJO O
ACTIVIDAD.
CONTACTO CON * ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS PARA CADA ACTIVIDAD.
C 2 8 4,5 D 2 12
HERRAMIENTAS CORTANTES * INSPECCIÓN DE MATERIALES A UTILIZAR, CHECKLIST.
* USO CORRECTO DE EPP TALES COMO GUANTES DE PROTECCIÓN.
MANIPULACION Y
* UTILIAZR GUARDAS DE SEGURIDAD
UTILIZACION DE EQUIPO
DE PODER ( ESMERIL)

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CAPACITACIÓN EN PROTECCIÓN AUDITIVA.
* CAPACITACION EN USO DE HERRAMIENTAS DE PODER.
EXPOSICION A RUIDO C 3 13 * COLOCACIÓN DE AVISO USO OBLIGATORIO DE EPP. 4,5 D 3 17
* DESCANSO CADA MEDIA HORA DE 10 MINUTO.
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.
* USO CORRECTO DE EPP (TAPONES AUDITIVOS).

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* ORDEN Y LIMPIEZA, ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DEL TRABAJO O
ACTIVIDAD.
PROYECCION DE
C 4 18 * ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS PARA CADA ACTIVIDAD. 4,5 D 4 21
PARTICULAS
* INSPECCIÓN DE MATERIALES (MADERA, CLAVOS ETC.)
* USO CORRECTO DE EPP (CARETA FACIAL, LENTES, CASCO, GUANTES)

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS PARA CADA ACTIVIDAD.
* CHECK LIST DE EQUIPO.
INHALACIÓN DE HUMOS C 3 13 4,5 D 3 17
* ELABORACIÓN Y AUTORIZACIÓN DEL PETAR CORRESPONDIENTE.
* USO ADECUADO DE RESPIRADOR DOBLE VIA CON FILTROS PARA
HUMO METALICO.

* CHECK LIST DEL CAMION GRUA REALIZADO POR EL OPERADOR


* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO
* SUPERVISIÓN PERMANENTE
APLASTAMIENTO POR CAIDA * CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO
C 2 8 4 D 2 12
DE OBJETOS * USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD
*OPERADOR DE GRUA Y VIGIA CAPACITADOS Y AUTORIZADOS
* VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO DE LA GRUA PARA
LA CARGA
TRASLADO DE
ESTRUCTURAS METALICAS
CON CAMION GRUA * CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA
* CHECK LIST DEL CAMION GRUA REALIZADO POR EL OPERADOR
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO
* CUMPLIMINETO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO
CHOQUE C 2 8 * USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD 4 D 2 12
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS EN EL REGLAMENTO INTERNO
PARA CARRETERAS EN MINA.
DIFUSIÓN DE PETS

* APLICAR PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO Y ETIQUETADO.


* USO ADECUADO DE EPP.GUANTES DIALECTRICOS, CASCO DIELÉCTRICO,
ZAPATO DIALECTRICO ,
LENTES CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA
REALIZAR MANIOBRAS
CONTACTO CON ENERGIA
ELÉCTRICAS COMO BLOQUEOS Y DESENERGIZACION DE LINEAS
ELECTRICA, C 2 8 4,5 D 2 12
ELÉCTRICAS.
ELECTROCUTACION
* DEMARCAR EL ÁREA DE TRABAJO Y SEÑALIZARLO.
SOLDEO DE * CONTAR CON INSTRUMENTOS ELÉCTRICOS COMO REVELADOR DE
ESTRUCTURAS CON TENSIÓN.
MÁQUINA DE SOLDAR * ELABORAR EL PETAR CORRESPONDIENTE

* EVITAR LA EXPOSICION CONTINUA A LOS GASES


INHALACIÓN DE VAPORES Y * USO CORRECTO DE RESPIRADOR PARA VAPORES Y GASES.
C 3 13 4,5 D 3 17
GASES * CAPACITAR AL PERSONAL SOBRE LOS DAÑOS QUE ORIGINA LA
INHALACIÓN DE GASES.

* CHECK LIST DEL CAMION GRUA REALIZADO POR EL OPERADOR


* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO
* SUPERVISIÓN PERMANENTE
APLASTAMIENTO POR CAIDA * CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO
C 2 8 4 D 2 12
DE OBJETOS * USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD
* OPERADOR DE GRUA Y RIGGER CAPACITADOS Y AUTORIZADOS
* VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO DE LA GRUA PARA
TRASLADO DE LA CARGA
ESTRUCTURAS, PLANCHAS
PARRILLAS, BARANDAS
CON GRUA
MONTAJE DE * CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
ESTRUCTURAS, * CHECK LIST DEL CAMION GRUA REALIZADO POR EL OPERADOR.
17,00 PLANCHAS * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
,PARRILLAS,ESCALERA CHOQUE C 2 8 * CUMPLIMINETO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO. 4 D 2 12
S,BARANDAS * USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS EN EL REGLAMENTO INTERNO
PARA TRANSITO DE SHP.

76 * ORDEN Y LIMPIEZA, ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DEL TRABAJO O


ACTIVIDAD.
* ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS PARA CADA ACTIVIDAD.
CONTACTO CON
USO DE HERRAMIENTAS * INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS.
HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 4,5 D 4 21
(LLAVES MIXTA, COMBA ) * USO DE HERRAMIENTAS
GOLPE)
* USO ADECUADO DE EPP (GUANTES DE BADANA, CASCO, LENTES,
ROPA DE TRABAJO, ZAPATO DE PUNTA DE ACERO)
* OPERADOR DE GRUA Y RIGGER CAPACITADOS Y AUTORIZADOS
* VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO DE LA GRUA PARA
TRASLADO DE LA CARGA
ESTRUCTURAS, PLANCHAS
PARRILLAS, BARANDAS
CON GRUA
MONTAJE DE * CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA.
ESTRUCTURAS, * CHECK LIST DEL CAMION GRUA REALIZADO POR EL OPERADOR.
17,00 PLANCHAS * ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
,PARRILLAS,ESCALERA CHOQUE C 2 8 * CUMPLIMINETO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO. 4 D 2 12
S,BARANDAS * USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS EN EL REGLAMENTO INTERNO
PARA TRANSITO DE SHP.

* ORDEN Y LIMPIEZA, ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DEL TRABAJO O


ACTIVIDAD.
* ELABORACIÓN DE LOS ATS RESPECTIVOS PARA CADA ACTIVIDAD.
CONTACTO CON
USO DE HERRAMIENTAS * INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS.
HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 4,5 D 4 21
(LLAVES MIXTA, COMBA ) * USO DE HERRAMIENTAS
GOLPE)
* USO ADECUADO DE EPP (GUANTES DE BADANA, CASCO, LENTES,
ROPA DE TRABAJO, ZAPATO DE PUNTA DE ACERO)

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJO CON RIESGOS DE
CAÍDAS
* INSPECCION PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDA A DISTINTO NIVEL C 2 8 * INSPECCIÓN DE ANDAMIOS 4,5 D 2 12
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO PARA LA ACTIVIDAD
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
* DISPONIBILIDAD DE RADIO DE COMUNICACIÓN.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUNA
EMERGENCIA

* APLICAR PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO Y ETIQUETADO.


* USO ADECUADO DE EPP.GUANTES DIALECTRICOS, CASCO,
DIALECTRICO,ZAPATO DIALECTRICO,LENTES
* CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO Y AUTORIZADO PARA
REALIZAR MANIOBRAS ELÉCTRICAS COMO BLOQUEOS Y
CONTACTO CON ENERGIA
C 2 8 DESENERGIZACION DE LINEAS ELÉCTRICAS. 4,5 D 2 12
ELECTRICA
* DEMARCAR EL ÁREA DE TRABAJO Y SEÑALIZARLO.
* SEGUIR LAS 5 REGLAS DE ORO DEL ELECTRICISTA
TRABAJOS ELECTRICOS * ELABORAR EL PETAR CORRESPONDIENTE
. USO DE TARJETA DE BLOQUEO Y CANDADO

* ELABORACIÓN DE LOS ATS DE LA ACTIVIDAD.


* ORDEN Y LIMPIEZA EN EL ÁREA DE TRABAJO
CAÍDAS A DISTINTO NIVEL C 3 13 4 D 3 17
* TRANSITAR POR ÁREAS SEÑALIZADAS

CARGADO DE MATERIALES *CHARLAS DE 5 MINUTOS.


DESMONTADOS ( EQUIPO SOBRESFUERZOS C 4 18 * CONTAR CON RADIO DE COMUNICACION 4 D 4 21
ELECTRICO, CABLES) *CHARLA DE ERGONOMIA

DESCONEXIÓN,
REUBICACIÓN, DE
18,00 * ATS FIRMADO Y MUY BIEN ELABORADO
EQUIPOS Y RETIRO DE
CABLES * USO ADECUADO Y CORRECTO DE HERRAMIENTAS
HERRAMIENTAS MANUALES CONTACTO CON * SUPERVISION PERMANENTE
(CUCHILLA HERRAMIENTA (CORTE, C 4 18 * CONCENTRACIÓN EN EL TRABAJO 4,5 D 4 21
ELECTRICISTA,ALICATES) GOLPE) * CHECK LIST DE HERRAMIENTAS
* USO CORRECTO DE EPP (GUANTES DE CUERO, ZAPATO CON PUNTA DE
ACERO)

* CHECK LIST DEL CAMION GRUA REALIZADO POR EL OPERADOR


* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO
* SUPERVISIÓN PERMANENTE
APLASTAMIENTO POR CAIDA * CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO
C 2 8 4 D 2 12
DE OBJETOS * USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD
* OPERADOR DE GRUA Y RIGGER CAPACITADOS Y AUTORIZADOS
* VERIFICACIÓN DE CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO DE LA GRUA PARA LA
TRASLADO DE EQUIPO CARGA
ELECTRICO Y CABLES
* CAPACITACIÓN EN MANEJO A LA DEFENSIVA
CON CAMION GRUA
* CHECK LIST DEL CAMION GRUA REALIZADO POR EL OPERADOR
* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO
* CUMPLIMINETO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO
CHOQUE C 2 8 * USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD 4 D 2 12
* LIMITES DE VELOCIDAD ESTIPULADOS EN EL REGLAMENTO INTERNO
PARA TRANSITO DE SHP.
* DIFUSIÓN DE PETS

* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
CARGADO DE MATERIALES * REALIZAR PAUSAS ACTIVAS
SOBREESFUERZO C 4 18 4 D 4 21
REUBICADOS * CONTAR CON RADIO DE COMUNICACION
* CHARLA DE ERGONOMIA

* ATS FIRMADO Y MUY BIEN ELABORADO


* USO ADECUADO Y CORRECTO DE HERRAMIENTAS
HERRAMIENTAS MANUALES CONTACTO CON * SUPERVISION PERMANENTE
(CUCHILLA ELECTRICISTA, HERRAMIENTAS ( CORTE , C 3 13 * CONCENTRACIÓN EN EL TRABAJO 4,5 D 3 17
MONTAJE Y ALICATES,LLAVES MIXTAS) GOLPE ) * CHECK LIST DE HERRAMIENTAS
19,00 CONEXIONADO DE * USO CORRECTO DE EPP (GUANTES DE CUERO, ZAPATO CON PUNTA DE
EQUIPOS ELÉCTRICOS ACERO)

* CHECK LIST DEL CAMION GRUA REALIZADO POR EL OPERADOR.


* ATS ELABORADO Y FIRMADO POR PERSONAL INVOLUCRADO.
* SUPERVISIÓN PERMANENTE.
TRASLADO DE EQUIPO
APLASTAMIENTO POR CAIDA * CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE TRÁNSITO.
ELECTRICO CON CAMION C 2 8 4 D 2 12
DE OBJETOS * USO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD.
GRUA
*OPERADOR DE GRUA Y RIGGER CAPACITADOS Y AUTORIZADOS.
* VERIFICACIÓN DE CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO DE LA GRUA PARA LA
CARGA.

* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
CARGADO DE BANDEJAS Y * REALIZAR PAUSAS ACTIVAS
SOBREESFUERZOS C 4 18 4 D 4 21
TUBERIAS * CHARLA DE ERGONOMIA
* MOVILIDAD PERMANENTE

MONTAJE DE
20,00 SOPORTES PARA
BANDEJAS Y TUBERIAS * ATS FIRMADO Y MUY BIEN ELABORADO
USO DE HERRAMIENTAS CONTACTO CON * USO ADECUADO DE HERRAMIENTAS
MANUALES (LLAVES HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 * CONCENTRACIÓN EN EL TRABAJO 4,5 D 4 21
MIXTAS, OTROS) GOLPE ) * CHECK LIST DE HERRAMIENTAS
* GUANTES DE CUERO DE BADANA ,ZAPATOS DIELECTRICOS

77
* ELABORACIÓN DEL ATS
*CHARLAS DE 5 MINUTOS
* DIFUSIÓN DEL IPERC
USO DE HERRAMIENTAS
CONTACTO CON *USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADOS PARA LA
MANUALES (CUCHILLA
HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 TAREA GUANTES 4,5 D 4 21
ELECTRICISTA,
GOLPE) *INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
ALICATES,LLAVES MIXTAS)
CORRESPONDIENTE
* USO CORRECTO DE HERRAMIENTAS
* HERRAMIENTAS CERTIFICADAS

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON EL PETAR (TRABAJOS DE ALTURA) Y TRABAJADORES
AUTORIZADOS
* INSPECCION PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS
CAIDA A DISTINTO NIVEL C 2 8 * CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA LA ACTIVIDAD 4,5 D 2 12
*INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
(CHECK LIST)
*LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
*SUPERVISION PLANTADA DE INICIO A FIN DE LA ACTIVIDAD.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS.

ARMADO DE ANDAMIOS

* ELABORACIÓN DE ATS.
MONTAJE DE * PERSONAL CAPACITADO EN ANDAMIOS.
21,00
TUBERÍAS PVC * USO DE TARJETAS DE VERIFICACIÓN
* DIFUSIÓN DE PETS
ATRAPAMIENTO B 4 14 * INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS (CHECK LIST) 4 C 4 18
* ANDAMIOS CERTIFICADOS
* SEÑALIZACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
* CONTAR CON RADIO DE COMUNICACIÓN

*CHARLAS DE 5 MINUTOS.
*REALIZAR PAUSAS ACTIVAS
SOBRESFUERZOS C 4 18 4 D 4 21
*CHARLA DE ERGONOMIA
*MOVILIDAD PERMANENTE

* CAPACITACIÓN EN PROTECCIÓN AUDITIVA


* USO DE HERRAMIENTAS DE PODER
* COLOCACIÓN DE AVISO USO OBLIGATORIO DE EPP
RUIDO MEDIO TRABAJO EXPOSICION A RUIDO C 3 13 4,5 D 3 17
* USO CORRECTO DE EPP (TAPONES AUDITIVOS)
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

* ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


* CHARLAS Y/O INFORMACIÓN EN TEMAS DE ENFERMEDADES AL PULMON.
* DIFUSIÓN DE LOS MSDS DE LOS COMPONENTES DEL CONCRETO.
* CONTAR CON LAS HOJAS DE MSDS DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN
GASES MEDIO DE
INHALACION DE GASES C 5 22 EL 4,5 D 5 22
TRABAJO
PUNTO DE TRABAJO.
* CONTAR CON LAVA OJOS EN EL PUNTO DE TRABAJO.
* TRAJE TIBET.
* USO DE RESPIRADOR CON FILTRO PARA GASES.

* ATS FIRMADO Y MUY BIEN ELABORADO


* USO ADECUADO DE HERRAMIENTAS
USO DE HERRAMIENTAS
CONTACTO CON * SUPERVISION PERMANENTE
MANUALES ( CUCHILLO
HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 * CONCENTRACIÓN EN EL TRABAJO 4,5 D 4 21
ELECTRICISTA, ALICATES,
GOLPE ) * CHECK LIST DE HERRAMIENTAS
LLAVES MIXTAS)
* GUANTES DE CUERO, ZAPATO CON PUTA DE ACERO
* CHARLAS DE 5 MINUTOS

* ELABORACIÓN DE ATS.
* PERSONAL CAPACITADO EN ANDAMIOS.
* USO DE TARJETAS DE VERIFICACIÓN.
CONTACTO CON * DIFUSIÓN DE PETS.
C 5 22 4 D 5 24
HERRAMIENTA * INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS (CHECK LIST)
* SEÑALIZACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
ARMADO DE ANDAMIOS * CONTAR CON RADIO DE COMUNICACIÓN.

*CHARLAS DE 5 MINUTOS.
SOBREESFUERZOS C 4 18 *CHARLA DE ERGONOMIA 4 D 4 21
22,00 TENDIDO DE CABLES *MOVILIDAD PERMANENTE

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS 002 DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJO CON RIESGOS DE CAÍDAS
* INSPECCION PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL C 2 8 * INSPECCIÓN DE ANDAMIOS 4,5 D 2 12
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA LA ACTIVIDAD
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
* SUPERVISION PLANTADA DE INICIO A FIN DE LA ACTIVIDAD.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE

*CHARLAS DE 5 MINUTOS.
CARGADO Y TRASLADO DE * CONTAR CON RADIO DE COMUNICACION

78
SOBREESFUERZOS C 4 18 4 D 4 21
CABLES * CHARLA DE ERGONOMIA
* MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUN INCIDENTE
* CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJO CON RIESGOS DE CAÍDAS
* INSPECCION PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
TRABAJOS EN ALTURA CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL C 2 8 * INSPECCIÓN DE ANDAMIOS 4,5 D 2 12
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA LA ACTIVIDAD
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
* SUPERVISION PLANTADA DE INICIO A FIN DE LA ACTIVIDAD.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE

*CHARLAS DE 5 MINUTOS.
CARGADO Y TRASLADO DE * CONTAR CON RADIO DE COMUNICACION
SOBREESFUERZOS C 4 18 4 D 4 21
CABLES * CHARLA DE ERGONOMIA
* MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUN INCIDENTE

* ELABORACIÓN DEL ATS.


USO DE HERRAMIENTAS * CHARLAS DE 5 MINUTOS.
CONTACTO CON
MANUALES (CUCHILLA * DIFUSIÓN DEL IPERC.
HERRAMIENTAS (GOLPES, C 4 18 4,5 D 4 21
ELECTRICISTA, * USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADOS PARA
CORTES)
ALICATES,LLAVES MIXTAS) LA TAREA GUANTES KEVLAR ANTICORTE.
CONEXIONADO DE
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS (CHECK LIST).
23,00 CABLES DE FUERZA Y
CONTROL.

* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
TRASLADO Y CONEXIÓN * CONTAR CON RADIO DE COMUNICACION.
DE CONDUCTORES, SOBREESFUERZOS C 4 18 * CHARLA DE ERGONOMIA. 4 D 4 21
CABLES * MOVILIDAD PERMANENTE.

* ELABORACIÓN DEL ATS


*CHARLAS DE 5 MINUTOS
USO DE HERRAMIENTAS
CONTACTO CON * DIFUSIÓN DEL IPERC
MANUALES (CUCHILLA
HERRAMIENTAS ( CORTE , C 4 18 * USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADOS PARA LA 4,5 D 4 21
ELECTRICISTA,
GOLPE ) TAREA GUANTES
ALICATES,LLAVES MIXTAS)
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
CORRESPONDIENTE

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS 002 DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON EL PETAR (TRABAJOS DE ALTURA) Y TRABAJADORES
AUTORIZADOS.
* INSPECCION PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO.
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS.
CAIDA A DISTINTO NIVEL C 2 8 * CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA LA ACTIVIDAD 4,5 D 2 12
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES
(CHECK LIST).
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
* SUPERVISION PLANTADA DE INICIO A FIN DE LA ACTIVIDAD.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
* REALIZAR PAUSAS ACTIVAS.

ARMANDO DE ANDAMIOS

MONTAJE DE TUBERÍA
CONDUIT ,LUMINARIAS , * ELABORACIÓN DE ATS.
24,00 * PERSONAL CAPACITADO EN ANDAMIOS.
TOMA CORRIENTES Y
INTERRUPTORES * INSPECCION DE ANDAMIOS (USO DE TARGETAS DE VERIFICACIÓN)
* DIFUSIÓN DE PETS
CONTACTO CON
C 5 22 * INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS (CHECK LIST) 4 D 5 24
HERRAMIENTA (ANDAMIO)
* ANDAMIOS CERTIFICADOS
* SEÑALIZACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
* CONTAR CON RADIO DE COMUNICACIÓN

*CHARLAS DE 5 MINUTOS.
*REALIZAR PAUSAS ACTIVAS
SOBRESFUERZOS C 4 18 4 D 4 21
*CHARLA DE ERGONOMIA
*MOVILIDAD PERMANENTE

* CAPACITACIÓN EN PROTECCIÓN AUDITIVA


* COLOCACIÓN DE AVISO USO OBLIGATORIO DE EPP
* TALES COMO PROTECCIÓN AUDITIVA
RUIDO SOBRE EXPOSICIÓN A RUIDO C 3 13 * DESCANSO CADA MEDIA HORA DE 10 MINUTOS EN EL USO DE 4, 5 D 3 17
HERRAMIENTAS DE PODER
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
* USO CORRECTO DE EPP (TAPONES AUDITIVOS)

* CAPACITACION AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES RESPIRATORIAS.


POLVO INHALACION DE POLVO B 4 14 * CHARLA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA. 4,5 C 4 18
* USO DE EPP (RESPIRADOR ANTI GASES)
* ELABORACION DEL ATS

LEVANTAMIENTO DE *CHARLAS DE 5 MINUTOS.


MATERIALES (BANDEJAS Y SOBRE ESFUERZO C 4 18 *CHARLA DE ERGONOMIA. 4 D 4 21
TUBERIAS *MOVILIDAD PERMANENTE.

* ELABORACIÓN DEL AST


*CHARLAS DE 5 MINUTOS
CONTACTO CON
* DIFUSIÓN DEL IPERC
4 HERRAMIENTAS (CORTES, C 4 18 4,5 D 4 21
*USO DE EPP ( GUANTES, CASCO, ETC )
GOLPES)
*INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
CORRESPONDIENTE

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON EL PETAR (TRABAJOS DE ALTURA) Y TRABAJADORES

25,00
79 AUTORIZADOS
* INSPECCION PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS
CAÍDA A DISTINTO NIVEL C 2 8 4,5 D 2 12
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA LA ACTIVIDAD
*INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
(CHECK LIST)
*LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
MONTAJE DE RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
BANDEJAS *SUPERVISION PLANTADA DE INICIO A FIN DE LA ACTIVIDAD.
ARMADO DE ANDAMIOS
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE
LEVANTAMIENTO DE *CHARLAS DE 5 MINUTOS.
MATERIALES (BANDEJAS Y SOBRE ESFUERZO C 4 18 *CHARLA DE ERGONOMIA. 4 D 4 21
TUBERIAS *MOVILIDAD PERMANENTE.

* ELABORACIÓN DEL AST


*CHARLAS DE 5 MINUTOS
CONTACTO CON
* DIFUSIÓN DEL IPERC
4 HERRAMIENTAS (CORTES, C 4 18 4,5 D 4 21
*USO DE EPP ( GUANTES, CASCO, ETC )
GOLPES)
*INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
CORRESPONDIENTE

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON EL PETAR (TRABAJOS DE ALTURA) Y TRABAJADORES
AUTORIZADOS
* INSPECCION PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
25,00 * USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
* INSPECCIÓN DE ANDAMIOS
CAÍDA A DISTINTO NIVEL C 2 8 4,5 D 2 12
* CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA LA ACTIVIDAD
*INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
(CHECK LIST)
*LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
MONTAJE DE RESTRINGUIENDO EL TRANSITO DE PERSONAL.
BANDEJAS *SUPERVISION PLANTADA DE INICIO A FIN DE LA ACTIVIDAD.
ARMADO DE ANDAMIOS
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE

* ELABORACIÓN DE ATS.
* PERSONAL CAPACITADO EN ANDAMIOS.
* INSPECCION DE ANDAMIOS (USO DE TARJETAS DE VERIFICACIÓN).
* DIFUSIÓN DE PETS.
CONTACTO CON
C 5 22 * CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA. 4 D 5 24
HERRAMIENTA (ANDAMIO)
* ANDAMIOS CERTIFICADOS.
* SEÑALIZACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE.
* CONTAR CON RADIO DE COMUNICACIÓN

*ELABORACION DE ATS
*CHARLAS DE 5 MINUTOS
*DIFUSION DE IPERC
*REALIZAR CHECK LIST DE ARNES Y LINEA DE VIDA DE LINIERO
CON ESTROBO DE POSICIONAMIENTO
26,00 TRABAJOS EN ALTURA. CAIDAS A DIFERENTE NIVEL C 2 8 4,5 D 2 12
*CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJOS CON RIESGO DE CAIDAS
DEBIDAMENTE FIRMADOS
*USO DE SOGUILLAS DE SERVICIO DE 1/4" PARA SUJETAR LAS
HERRAMIENTAS Y EVITAR CAIDAS ACCIDENTALES DE LAS MISMAS
*CAPACITACION AL PERSONAL REFERENTE A TRABAJOS EN ALTURA

* INDUCCION AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES RESPIRATORIAS .


POLVO INHALACION DE POLVO B 4 14 4,5 C 4 18
*CHARLA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA.
* USO DE RESPIRADOR CON FILTRO

* ELABORACIÓN DE ATS ANTES DE EMPEZAR LOS TRABAJOS TOMANDO EN


CUENTA LA JERARQUÍA DE CONTROLES PARA EVITAR LAS LESIONES
* CHARLAS DE 5 MINUTOS, PROGRAMACION DE ACTIVIDADES DIARIAS.
* OPERADOR CAPACITADO, CERTIFICADO Y AUTORIZADO.
* CONTAR CON PERSONAL CAPACITADO PARA LAS LABORES.
ATROPELLAMIENTO D 2 8 4 E 2 12
* MANTENER EL ÁREA LIMPIA Y ORDENADA.
* SEÑALIZAR AREA DE TRABAJO.
EXCAVACIÓN CON
EXCAVACIÓN PARA * MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUN INCIDENTE.
RETROEXCAVADORA
SISTEMA DE PUESTA A * CAPACITACION AL PERSONAL SOBRE LINEA DE FUEGO.
27,00 * DIFUSION DE IPERC.
TIERRA Y PRUEBAS
RESPECTIVAS

* INDUCCION AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES AUDITIVAS.


EXPOSICION A RUIDO C 3 13 4, 5 D 3 17
* CHARLA DE 5 MINUTOS SOBRE PROTECCIÓN AUDITIVA.
* USO DE TAPONES AUDITIVOS.

* ELABORACIÓN DEL ATS.


* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
USO DE HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS EN MAL * USO CORRECTO DE EPP (GUANTES, ZAPATOS DE PUNTA DE ACERO,
C 4 18 4, 5 D 4 21
MANUALES ESTADO CASCO ,
LENTES).
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
CORRESPONDIENTE.

* ELABORACIÓN DEL ATS


*CHARLAS DE 5 MINUTOS
USO DE HERRAMIENTAS
CONTACTO CON * DIFUSIÓN DEL IPERC
MANUALES (CUCHILLA
HERRAMIENTAS (CORTE , C 4 18 * USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADOS PARA LA 4,5 D 4 21
ELECTRICISTA,
GOLPE ) TAREA GUANTES
ALICATES,LLAVES MIXTAS)
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
CORRESPONDIENTE

* CAPACITACIÓN EN PROTECCIÓN AUDITIVA.


* USO DE HERRAMIENTAS DE PODER.
CONEXIÓN DE
28,00 RUIDO REALIZADO POR LA * COLOCACIÓN DE AVISO USO OBLIGATORIO DE EPP.
SISTEMA A TIERRA EXPOSICION A RUIDO C 3 13 4,5 D 3 17
ACTIVIDAD * USO CORRECTO DE EPP (TAPONES AUDITIVOS)
* CHECK LIST DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.

INHALACION DE POLVO * INDUCCION AL PERSONAL SOBRE ENFERMEDADES RESPIRATORIAS .


POLVO B 4 14 *CHARLA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA. 4,5 C 4 18
* USO DE EPP (RESPIRADOR).
* ELABORACION DE ATS

* ELABORACIÓN DEL ATS.


* APLICAR IPER DEMANOS Y OJOS.
* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
USO DE HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS EN MAL * IDENTIFICAR LOS PUNTOS DE ATRICCIONAMIENTOS DE MANOS Y DEDOS.
C 4 18 4,5 D 4 21
MANUALES ESTADO * USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADOS PARA LA
TAREA.
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
CORRESPONDIENTE.
* CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA.

* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
LEVANTAMIENTO DE * REALIZAR PAUSAS ACTIVAS
CONEXIONADO Y SOBRE ESFUERZO C 4 21 4 D 4 21
29,00 MATERIALES * CHARLA DE ERGONOMIA
PUESTA EN SERVICIO * MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUN INCIDENTE

80 * ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS 002 DE TRABAJO CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJO CON RIESGOS DE CAÍDAS
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
TRABAJOS EN ALTURA. CAÍDAS A DISTINTO NIVEL C 2 8 * CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO PARA LA ACTIVIDAD 4 D 2 12
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO
* ELABORACIÓN DEL ATS.
* APLICAR IPER DEMANOS Y OJOS.
* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
* DIFUSIÓN DEL IPERC.
USO DE HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS EN MAL * IDENTIFICAR LOS PUNTOS DE ATRICCIONAMIENTOS DE MANOS Y DEDOS.
C 4 18 4,5 D 4 21
MANUALES ESTADO * USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADOS PARA LA
TAREA.
* INSPECCIÓN PREUSO DE HERRAMIENTAS MANUALES CON CINTA DEL MES
CORRESPONDIENTE.
* CHECK LIST DE LA HERRAMIENTA.

* CHARLAS DE 5 MINUTOS.
LEVANTAMIENTO DE * REALIZAR PAUSAS ACTIVAS
CONEXIONADO Y SOBRE ESFUERZO C 4 21 4 D 4 21
29,00 MATERIALES * CHARLA DE ERGONOMIA
PUESTA EN SERVICIO * MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUN INCIDENTE

* ELABORACIÓN DE ATS CON TODO EL PERSONAL INVOLUCRADO.


* DIFUSIÓN DE IPERC
* DIFUSIÓN DE PETS 002 DE TRABAJO CON RIESGO DE CAIDAS.
* CONTAR CON LOS PERMISOS DE TRABAJO CON RIESGOS DE CAÍDAS
* INSPECCIONAR PRE USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA.
* USO DE ARNÉS Y LINEA DE VIDA DOBLE GANCHO
TRABAJOS EN ALTURA. CAÍDAS A DISTINTO NIVEL C 2 8 * CONTAR CON PERSONAL CALIFICADO PARA LA ACTIVIDAD 4 D 2 12
* INSPECCIÓN PRE USO DE HERRAMIENTAS CON LA CINTA DEL MES.
* LA ZONA DE TRABAJO SERÁ DEBIDAMENTE SEÑALIZADA,
RESTRINGUIENDO
EL TRANSITO DE PERSONAL.
* DISPONIBILIDAD DE RADIO DE COMUNICACIÓN.
* CONTAR CON MOVILIDAD PERMANENTE EN CASO DE ALGUNA
EMERGENCIA

81
CONCLUSION
Dentro de los diversos riesgos y peligros que se observan en cada actividad de
trabajo de la Matriz IPERC se encuentran relacionados con polvos, gases, humos
y partículas entre otros es pos ellos que me enfatizare en la optimización del uso
de equipo de protección personal (Respirador), diagnosticando los aspectos
relacionados a la utilización de EPP por los trabajadores de las diversas áreas del
consorcio Siesa-Daca.

4.10 DIAGNÓSTICO SEGURIDAD


En primer lugar se aplicó un cuestionario de 10 preguntas a 294
trabajadores de la empresa con la finalidad de conocer sus expectativas
en tanto al desempeño de sus actividades y a la Seguridad y Salud
Ocupacional en la Empresa, por lo que se obtuvo los siguientes
resultados:

82
Cuadro N° 4-2 Resultados del Cuestionario aplicado a los trabajadores de la
empresa
Cantidad %
POLÍTICA PREVENTIVA SI NO Total Si No
¿Se han presentado dificultades en la prevención
39 255
de riesgos laborales? 294 13.27% 86.73%
¿En su empresa existe responsabilidad de la
268 26
aplicabilidad de la política preventiva? 294 91.16% 8.84%
PLANIFICACIÓN DE LA PREVENCIÓN SI NO
¿Cuáles son los factores presentados por la
inexistente planificación de la prevención de
riesgos laborales en su empresa?
Factores Personales 251 43 294 85.37% 14.63%
Factores de trabajo 45 249 294 15.31% 84.69%
Causas inmediatas 136 158 294 46.26% 53.74%
ORGANIZACIÓN PREVENTIVA SI NO
¿Cuáles de las siguientes características
considera Usted que cuenta su empresa? Analice
individualmente)
· Liderazgo 261 33 294 88.78% 11.22%
· Formación / información 268 26 294 91.16% 8.84%
· Inspecciones de seguridad 247 47 294 84.01% 15.99%
· Seguimiento de acciones correctivas 270 24 294 91.84% 8.16%
· Investigación de accidentes / incidentes 259 35 294 88.10% 11.90%
· Equipos de protección personal 263 31 294 89.46% 10.54%
· Salud de los empleados 246 48 294 83.67% 16.33%
· Normas y procedimientos 241 53 294 81.97% 18.03%
· Preparación para emergencias 214 80 294 72.79% 27.21%
· Reuniones y promoción 274 20 294 93.20% 6.80%
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES SI NO
¿Existe trabajo conjunto (equipo integral) en las
políticas de prevención de riesgos laborales en 265 29
su empresa? 294 90.14% 9.86%
FORMACIÓN A LOS TRABAJADORES SI NO
¿Conoce Usted de la existencia de un Plan
Integral de Entrenamiento y Gestión de las
258 36
Capacidades en su empresa? 294 87.76% 12.24%
CONTROL DE LOS RIESGOS SI NO
¿Conoce Usted si evalúan en la empresa los
riesgos existentes con la finalidad de prevenir el 231 63
nivel de incidencia? 294 78.57% 21.43%
PLAN DE EMERGENCIAS SI NO
¿Conoce Usted de la existencia de un Plan
281 13
Emergencias en su empresa? 294 95.58% 4.42%
CONTROL PERIÓDICO DE LAS CONDICIONES DE
TRABAJO SI NO
¿Conoce Usted si existe un control periódico de
249 45
las condiciones de trabajo en la empresa? 294 84.69% 15.31%

REGISTRO Y COMUNICACIÓN DE ACCIDENTES SI NO


¿Se llevan a cabo algún tipo de evaluación de
datos en tanto a la incidencia de riesgos laborales 223 71
en la empresa? 294 75.85% 24.15%
Fuente: Elaboración Propia

83
Se puede ver que en el desarrollo del cuestionario una gran parte de los
trabajadores manifiestan que no se han presentado dificultades en la
prevención de riesgos laborales en el desarrollo de sus procesos de la
misma manera se puede ver que existe una política preventiva.
Los trabajadores tienen conocimiento que existe una herramienta en la
cual se identifica el proceso y luego se realiza la medición de riesgos y
peligros en cuanto a la salud en el trabajo.

Seguidamente se presentan los formatos obtenidos en la aplicación de la


auditoría de seguridad y salud ocupacional en el trabajo:

84
4.10.1 Formatos de Auditoría
a. Alcance
FICHA DE AUDITORÍA - FORMATO DE ALCANCE

EMPRESA
FECHA N°

OBJETIVO DE LA AUDITORÍA DETALLES

VERIFICAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS


DISPOSICIONES PREVISTAS (Aspa)

DETERMINAR LA EFECTIVIDAD DEL SISTEMA


x
OTROS (Citar Brevemente)
x

ALCANCE Check PERIODICIDAD POLÍTICA DE CONTROL


Organizar o Reorganizar las

actividades preventivas del área 1 La auditoría será una actividad independente y objetiva, con la finalidad de agregar valor y mejorar las
Auditoría con
Documentación y registros 1 operaciones de la organización. Ayudará a cumplir sus objetivos conjuntamente con un enfoque
periodicidad
Metas 1 sistemático, disciplina de elefectividad y eficiencia de los procesos de gestión de riesgos, control
"SEMESTRAL"
Programas preventivos 1 interno y gobierno corporativo (propuesta)
Nivel de Compromiso 1
Otros : ________

DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA :
SISTEMAS DE GESTIÓN DE PREVENIÓN / DECRETOS SUPREMOS EN USO VIGENTES :
Reglamento Interno de Seguridad
Reglamento Interno de trabajo
Politica Integrada de Gestion
Control de Documentos
Normas Legales
Matriz de identificacion de peligros y evaluacion de Riesgos
Comité de seguridad

RESPONSABLES DE LAS ÁREAS AUDITADAS : AUDITOR(es) OBSERVADOR(es)

AGENDA DE LA AUDITORÍA HORA AUDITOR OBSERVACIÓN


1. Focus Group 08:30 Todos
2. Reunión Inicial 09:30 Todos Asistieron todos los involucrados
3. Estado Actual de la empresa 10:00 Todos
4. Reunión de equipo Auditor 12:00 Todos No existieron comentarios negativos
5. Comunicación de Resultados 14:00 Todos Resultado favorable
6. Calificación /Estadística 15:00 Todos
7. Ficha de la Auditoría 16:00 Todos
8. Otros : 17:00 Todos

(Ponderación del 1 al 10) CALIFICACIÓN 8

Firma del Auditor

Fuente: Elaboración Propia


Se puede apreciar que en el alcance de la auditoria interviene el personal
responsable por áreas y los auditores debidamente capacitados, de la
misma forma los puntos a ser auditados son los correctos y necesarios
para el éxito de la misma.

85
b. Inspecciones Generales

INSPECCIONES GENERALES Logotipo

Empresa
Auditor (es)

Fecha

CALIFICACION
Aspectos de evaluacion OBSERVACIONES
MB B N A MA
EDIFICIOS
Actos Inseguros x
Condiciones Inseguras x
Orden y Limpieza x
Uso de EPP x
Otros
MAQUINAS
Actos Inseguros x
Condiciones Inseguras x
Orden y Limpieza x
Uso de EPP x
Otros
EQUIPOS
Actos Inseguros x
Condiciones Inseguras x
Orden y Limpieza x
Uso de EPP x
Otros
HERRAMIENTAS
Actos Inseguros x
Condiciones Inseguras x
Orden y Limpieza x
Uso de EPP x
Otros

Firma del Auditor

Fuente: Elaboración Propia

En este formato podemos apreciar que los niveles altos de actos


inseguros y condiciones inseguras se presentan en el uso y los procesos
relacionados con las máquinas y equipos y los niveles de bajo riesgo se

86
presentan en los procesos desarrollados en los alrededores del área de
operaciones mediante la presencia de partículas de polvo y agentes
tóxicos volátiles.

87
c. Riesgos

AUDITORIA DE RIESGOS

Localizacion Mantenimiento
Puesto de trabajo Fecha
Nº de trabajadores 1 Auditor (es)

Evaluacion Inicial Periodica x

PROBABILIDAD CONSECUENCIAS ESTIMACION DE RIESGO


PELIGRO DE IDENTIFICACION
B M A Leve Normal Grave MB B M A MA
1 Radiacion Luminica X X X
2 Emanacion de Humos Metalicos x x x
3 Equipo Energizado x x x
4 Trabajo en caliente x x x
5 Exposicion a Ruido >85DbA x x x
6
7
8
9
10
Tan solo para los peligrso dentro de M, A, MA se utiliza la siguiente tabla:
¿Riesgo controlado?
Nº Medidas de control Procedimientos de trabajo Informacion Formacion
SI NO
Mascara de Soldar PETS SOLDADURA x x

Respirador media cara c/cartuchos Estandar de proteccion Respiratoria x x


LOTOTO SI x x x
Extintor/Traje de Soldador Plan de rpta a EMG x x x
Uso de Proteccion Auditiva Estandar de protecion auditiva x x x

Si el riesgo no esta controlado, llenar la siguiente tabla:

PLAN DE ACCION
Nº ACCION REQUERIDA RESPONSABLE Fecha de finalizacion Comprobacion (firma y fecha)

Evaluacion realizada por: Firma


Proxima fecha de Auditoria:

Fuente: Elaboración Propia

88
En este formato de auditoría de riesgos en salud ocupacional se evalúa en el área
de mantenimiento, los niveles de riesgos con relación a la probabilidad,
consecuencias y estimación de riesgos son altas, para lo cual se toman medidas
de control y se establecen procedimientos de trabajo los cuales ayudan a controlar
el riesgo en salud ocupacional.

89
AUDITORIA DE RIESGOS

Localizacion Planta

Puesto de trabajo Fecha

Nº de trabajadores 1 Auditor (es)

Evaluacion Inicial Periodica x

PROBABILIDAD CONSECUENCIAS ESTIMACION DE RIESGO


PELIGRO DE IDENTIFICACION
B M A Leve Normal Grave MB B M A MA
1 Emision de Gases x X X
2 Manipuleo de material peligroso x x x
3 Trabajos en altura x x x
4 Equipos que generan calor x x x
5 Ruido x x x
6
7
8
9
10

Tan solo para los peligrso dentro de M, A, MA se utiliza la siguiente tabla:

¿Riesgo controlado?
Nº Medidas de control Procedimientos de trabajo Informacion Formacion
SI NO

Respirador media cara c/cartuchos Estandar de proteccion Respiratoria x x


Equipos adecuados Estandar de trabajo seguro x x
Extintor Plan de rpta a EMG x x x
Uso de Proteccion Auditiva Estandar de protecion auditiva x x x

Si el riesgo no esta controlado, llenar la siguiente tabla:

PLAN DE ACCION
Nº ACCION REQUERIDA RESPONSABLE Fecha de finalizacion Comprobacion (firma y fecha)

Evaluacion realizada por: Firma


Proxima fecha de Auditoria:

Fuente: SBC - Elaboración Propia

90
En este formato de auditoría de riesgos se evalúa en planta, donde se puede ver
que la probabilidad se encuentra en el rango de media y baja, pero consecuencia
y estimación de riesgos se encuentra en el rango de medio y alta, es por ellos que
se adoptan medidas de control y se establecen procedimientos de trabajo seguro
el cual minimiza el riesgo en salud ocupacional en los procesos.

91
AUDITORIA DE RIESGOS

Localizacion Extracción

Puesto de trabajo Fecha

Nº de trabajadores 1 Auditor (es)

Evaluacion Inicial Periodica x

PROBABILIDAD CONSECUENCIAS ESTIMACION DE RIESGO


PELIGRO DE IDENTIFICACION
B M A Leve Normal Grave MB B M A MA
1 Manipuleo de carga x X X
2 Manipuleo de material peligroso x x x
3 vehiculos en movimiento x x x
4 Terreno inestable x x x
5 Ruido x x x
6
7
8
9
10

Tan solo para los peligrso dentro de M, A, MA se utiliza la siguiente tabla:

¿Riesgo controlado?
Nº Medidas de control Procedimientos de trabajo Informacion Formacion
SI NO
EPP'S adecuados Procedimientos de descarga x x
Equipos adecuados Estandar de trabajo seguro x x
Señalizacion Plan de rpta a EMG x x x
delimitar zona trabajo seguro x x
Uso de Proteccion Auditiva Estandar de protecion auditiva x x x

Si el riesgo no esta controlado, llenar la siguiente tabla:

PLAN DE ACCION
Nº ACCION REQUERIDA RESPONSABLE Fecha de finalizacion Comprobacion (firma y fecha)

Evaluacion realizada por: Firma


Proxima fecha de Auditoria:

Fuente : SBC - Elaboración Propia

92
En este formato se puede ver que se ha incluido la labor de los trabajadores en
extracción, en la cual se puede ver que el rango de la probabilidad de
contaminación del aire, consecuencia y estimación de riesgos está entre baja y
alta de acuerdo al tipo de operaciones y servicios, para minimizar estos puntos se
implementara por medio de procesos escritos y medidas de control.

d. Control de Peligros
Mantenimiento

CONTROL DE PELIGROS
Logotipo
Nombre Auditor
Fecha
Empresa

1.- PROBABILIDAD DE LA OCURRENCIA


¿Cuál es la probabilidad de que ocurra un incidente? Bajo Moderado Alto
2.- PROBABILIDAD DE LA GRAVEDAD
¿Cuál es la probable gravedad de la lesion y daño, si ocurre un
Minimo Normal Serio Mayor Catastrofico
incidente?
3.- COSTO DEL CONTROL
¿Cuál es el costo del control recomendado? Bajo Moderado Alto
4.- GRADO DEL CONTROL

¿Cuál es el grado de control que se alcanzaria con este costo?


Bajo Moderado Alto

Firma del Auditor

Fuente: SBC - Elaboración Propia

Este formato de control de peligros por contaminación del aire realizado en el área
de mantenimiento, se puede evidenciar el grado de los cuatro puntos
considerados, como probabilidad de ocurrencia donde se puede ver que es
moderado ya que existen medios de control y procedimientos que minimizan esta
probabilidad.

93
Planta

CONTROL DE PELIGROS
Logotipo
Nombre Auditor

Fecha

Empresa

1.- PROBABILIDAD DE LA OCURRENCIA


¿Cuál es la probabilidad de que ocurra un incidente? Bajo Moderado Alto
2.- PROBABILIDAD DE LA GRAVEDAD
¿Cuál es la probable gravedad de la lesion y daño, si ocurre un
Minimo Normal Serio Mayor Catastrofico
incidente?
3.- COSTO DEL CONTROL
¿Cuál es el costo del control recomendado? Bajo Moderado Alto
4.- GRADO DEL CONTROL

¿Cuál es el grado de control que se alcanzaria con este costo?


Bajo Moderado Alto

Firma del Auditor

Fuente: SBC - Elaboración Propia

Este formato de control de peligros realizado en el área de Operaciones, puede


evidenciar el resultado de los cuatro puntos considerados, como probabilidad de
gravedad o daño si ocurre alguna enfermedad bronco-respiratoria en el trabajador,
podemos ver que tiene como resultado el grado de serio ya que de ocurrir
incidencias a mediano y largo plazo en los procesos de operaciones, por lo que el
trabajador afectado tendría consecuencias considerables en tanto a su salud y
vida.

94
Extracción

CONTROL DE PELIGROS
Logotipo
Nombre Auditor

Fecha

Empresa

1.- PROBABILIDAD DE LA OCURRENCIA


¿Cuál es la probabilidad de que ocurra un incidente? Bajo Moderado Alto
2.- PROBABILIDAD DE LA GRAVEDAD
¿Cuál es la probable gravedad de la lesion y daño, si ocurre un
Minimo Normal Serio Mayor Catastrofico
incidente?
3.- COSTO DEL CONTROL
¿Cuál es el costo del control recomendado? Bajo Moderado Alto
4.- GRADO DEL CONTROL

¿Cuál es el grado de control que se alcanzaria con este costo?


Bajo Moderado Alto

Firma del Auditor

Fuente: SBC - Elaboración Propia

En este formato de control de peligros realizado en el área de Extracción, se


puede evidenciar el resultado de los cuatro puntos considerados, como
probabilidad de ocurrencia el cual tiene como resultado Alto esto quiere decir que
los trabajadores que se encuentran desarrollando su trabajo en talleres o lugares
de mantenimiento tienen alta la posibilidad de que ocurra un incidente de
contaminación del aire, para lo cual se deberá o se viene realizando trabajos en
implementación de herramienta de mejora mediante el control PortaCount que
ayudan a minimizar este riesgo.

95
e. Emergencias
AUDITORÍA - FORMATO DE EMERGENCIAS

Logotipo
FECHA

EMPRESA

AUDITOR

AUDITORIA Inicial Control Hora

Jefe
Encargado
Nº personas

Área Cargo Medidas Planificadas Resultados Observaciones


reducir los identificar personal
Jefe de Control Operativo se debera implementar capacitaciones a colaboradores accidentes calificado para el dictado
G. Operaciones laborales de las capacitaciones
buen uso de incluir en el programa de
Operador Sensibilizacion en uso de Epps
G. Operaciones los Epps capacitacion Anual
minimizar
Jefe de Mantenimiento Implementar el uso de equipos adecuados
G. Ingenieria riesgos Bajo presupuesto

Firma de Auditor

Fuente: SBC - Elaboración Propia


Se puede ver en el formato de emergencias que las diferentes áreas con el personal encargado toman medidas las
cuales demandan planificación y tienen como resultados la reducción de incidentes laborales, el buen uso de los Epps
(mascaras), y minimizar riesgos en tanto a afecciones respiratorias.

96
f. Supervisión
Gerencia de Seguridad
AUDITORÍA - SUPERVISIÓN DE EPP

Logotipo
FECHA
EMPRESA
AUDITOR

AUDITORIA Inicial Control Hora

Jefe
Encargado
Nº personas 84

Item EPP Cantidad


GUANTES DE CUERO 95
MANDIL DE CUERO 30
GUANTES DE CUERO CROMADO 98
ESCARPINES 30
RESPIDARORES MEDIA CARA 95
CARTUCHOS O FILTROS 200
CASCO 98
PROTECCION AUDITVA 99
PROTECCION OCULAR 100
CALZADO DE SEGURIDAD 95
TRAJE CON CINTA REFLECTIVA 100
CARETA DE SOLDAR 30
CARETA DE ESMERILAR 33

Observaciones

Firma de Auditor

Fuente: SBC - Elaboración Propia

97
Se puede ver que existe un compromiso por parte del área de ingeniería al realizar
la gestión para la entrega de Epps a los trabajadores del área, también se puede
ver que no se consideran los epps adecuados para el desarrollo de sus procesos.
Principalmente para la presente investigación se puede apreciar que la empresa
otorga a los trabajadores en riesgo: Mascarilla de protección contra polvo y
Mascarilla contra humos sin poder evaluar cuales son las condiciones en las que
el obrero podrá realizar su actividad.

Revisión de EPP´s
Inventario de EPP´s para el personal
SE CUENTA CON : SI NO
Anteojos X
Anteojos con protección lateral X
Anteojos con policarbonato X
Arnés con línea de vida X
Botas X
Botas de hule o plástico X
Calzado de seguridad X
Camisa de manga larga y pantalón X
Caretas X
caretas para soldar X
Casco de seguridad X
Cuerdas salvavidas X
Chalecos reflejantes X
Guantes X
Guantes de PVC cortos o largos X
Impermeable X
Máscara con protección ocular X
Mascarilla de protección contra polvo X
Mascarilla contra humos X
Polainas de caranza X
Protección Auditiva de inserción X
Protector auditivo de copa X
Tapones de protección auditiva X
Zapato tipo minero X
Zapato de electricista X
Fuente: SBC - Elaboración Propia

98
g. Requerimiento

Gerencia de Operaciones
REQUERIMIENTO SI NO
El equipo se encuentra en buen estado y en condiciones que
garanticen su uso X
Se han definido por escrito las normas de selección, dotación,
uso y mantenimiento del equipo X
Existe la participación personal especialista en la identificación
de necesidades y selección de equipo X
Se obliga al personal al uso del equipo X
Se instruye al personal apropiadamente en el uso del equipo X
Los supervisores de seguridad comprueban continuamente el
estado del equipo X
Se controla y registra la entrega del equipo X
Existe alguna medida disciplinaria en contra del mal uso del
equipo X
Existe algún reconocimiento por el bueno uso del equipo X
Fuente: SBC - Elaboración Propia

Se puede ver en este cuadro que el área de operaciones tiene algunas fallas con
relación a la definición de las normas de selección, dotación uso y mantenimiento
del equipo así como la ausencia de medidas disciplinarias en contra al mal uso de
los equipos y viceversa.

99
h. Diagnóstico de Actividades

Gerencia de Operaciones
AUDITORÍA - FORMATO DE DIAGNÓSTICO DE ACTIVIDADES

Localización Logotipo

Puesto de Trabajo

N° de trabajadores 187 Fecha

Evaluación Inicial Periódica

Auditor (es) FELIPE DE ZAVALA

CUMPLIMIENTO
PROCEDIMIENTOS OBSERVACIONES
C R NC
Operar Maquinarias Pesadas X
Demoliciones X
Transporte de Material Peligroso X
Trabajos en altura X
Izajes (personas objetos) X
Otros : ________________
TOTAL

Cumple C
Regular R
No Cumple NC

Firma de Auditor

Fuente: SBC - Elaboración Propia

En el formato de diagnóstico de actividades el cual a continuación se evalúa en el


proceso relacionado al puesto de Operador de equipo de manipuleo, correspondiente a
la gerencia de operaciones se puede ver el grado de cumplimiento de los diferentes
procesos como que el operador de equipos de manipuleo cumple con operar
maquinara pesada, con relación a que si realiza demoliciones este procesos se
desarrolla de forma regular.

100
4.11 EVALUACIÓN DEL FACTOR DE PROTECCIÓN

IP = Concentración contaminante/ Límite de exposición permitido

Índice de Protección Factor de Protección


1–9 10
10 – 49 50
50 – 99 100
100 – 999 1000
1000 - 10.000 10000
Fuente: Protocolo PortaCount
4.12 EQUIPO DE PROTECCION UTILIZADO A INICIO DE OBRA
Mediante la auditoria inopinada por la minara Shougang Hierro Perú que se le
hizo a todas las contratistas dentro de ellas estaba el consorcio Siesa – Daca
encontró una no conformidad con respecto al EPP utilizad, para la cual la minera
shougang indico que el tipo de respirador es el inadecuado para la realización de
sus actividades y sobre todo que el obrero este expuesto a agentes
contaminantes los cuales generaran una enfermedad ocupacional como silicosis y
neumoconiosis.

101
Cuadro N° 4-3 EPP Utilizado

Ítem Nombre Características Imagen


 Respirador para polvos y
neblinas. Cuenta con
válvula de exhalación.
Banda de goma sintética
Respirador para Partículas
1 de 33.5 cms. de largo, en
3M™ 8214
color gris claro.
Sujetadores plásticos
ubicados en las partes
laterales del respirador.
 Incluye cartucho contra
vapores orgánicos y gases
ácidos.
Respirador media cara Fabricada en hule
completa termoplástico y gel de
2
REX-100 silicona natural.
Cuenta con banda elástica
y arnés de seguridad.
Incluye válvula de
exhalación.
Fuente: La Empresa – Elaboración Propia

102
Cuadro N° 4-4 Determinación del Factor de Protección

Límite de
Concentración
Exposición FP FP
Área Actividad Principal Problema Item Agente Contaminante Contaminante IP Efic. Deficiencia
Permitido utilizado requerido
(ug/m3)
(ug/m3)

Traslado de mineral Emisión de partículas de polvo 1 Mineral, Tierra 1232 13 95 100 100 100.00% 0.00%

Operación de maquinarias Emisión de gases, partículas de polvo 2 CO2 y tierra 852 50 17 10 50 20.00% 80.00%

monóxido de carbono, fluoruro


de hidrogeno, óxido de
Operación de soldeo Emisión de gases 3 nitrógeno, ozono 659 50 13 10 50 20.00% 80.00%

Traslado de Combustible Emisión de gases 4 CO2 y tierra 1024 50 20 10 50 20.00% 80.00%

Emanan componentes
orgánicos volátiles y gases de
Operaciones

Pintado Emisión de gases, partículas de polvo 5 mercurio. 1142 12 95 50 100 50.00% 50.00%
Partículas y Polvo Metálico,
Esmerilado Emisión de gases y partículas de hierro 6 CO 105 10 11 10 50 20.00% 80.00%
Inhalación de sustancias
Aplicación de aditivos Emisión de gases 7 químicas 132 10 13 10 50 20.00% 80.00%

Orden y Limpieza Emisión de partículas de polvo 8 Partículas de Tierra 184 10 18 50 50 100.00% 0.00%

Corte Emisión de partículas de polvo 9 Humos metálicos 107 10 11 10 50 20.00% 80.00%

Emisión de gases por derrame en CO2, vapores de ácidos de


Embadurnado de madera con petróleo madera 10 nitrógeno y azufre 432 10 43 10 50 20.00% 80.00%
Actividades de construcción en
concreto (cemento) Emisión de partículas de polvo 11 Partículas de cilicio 315 10 32 10 50 20.00% 80.00%

Arenado Emisión de partículas de polvo 12 Partículas de Tierra 729 15 49 50 50 100.00% 0.00%

Montaje y fijado de equipos Emisión de partículas de polvo y gases 13 Monóxido de Carbono (CO) 943 50 19 10 50 20.00% 80.00%

PROMEDIOS (Operaciones) 26 58 40.77% 59.23%

monóxido de carbono, fluoruro


de hidrogeno, óxido de
Operación de soldeo Emisión de gases 14 nitrógeno, ozono 278 10 28 10 50 20.00% 80.00%
Mantenimiento

Aplicación de aceites y grasas Emisión de gases 15 sulfonatos de magnesio 181 10 18 10 50 20.00% 80.00%

Reparación de equipos Emisión de gases y partículas de polvo 16 CO2 899 50 18 10 50 20.00% 80.00%
Partículas Metálicas, humos
Torneado de piezas Emisión de gases y partículas de hierro 17 CO 463 10 46 10 50 20.00% 80.00%
Partículas y Polvo Metálico,
Esmerilado Emisión de gases y partículas de hierro 18 CO 164 10 16 10 50 20.00% 80.00%

monóxido de carbono, fluoruro


de hidrogeno, óxido de
Montaje y fijado de equipos Emisión de partículas de polvo y gases 19 nitrógeno, ozono 1859 50 37 10 50 20.00% 80.00%

PROMEDIOS (Mantenimiento) 10 50 20.00% 80.00%

103
Calibración, Movilización y Emisión de gases de combustible por
levantamiento topográfico fuentes móviles y partículas de polvo 20 Partículas de Tierra 786 10 79 100 100 100.00% 0.00%
Extracción

Emisión de partículas de polvo y gases


Excavación por fuentes móviles 21 Partículas de Tierra 1439 14 103 100 100 100.00% 0.00%

Carguío y descarga de material en Emisión de gases de hidrocarburo y


excavación partículas de polvo 22 Partículas de Tierra 642 50 13 50 50 100.00% 0.00%

Movimiento de Mineral Emisión de partículas de polvo 23 plomo, estaño, 1193 12 99 50 100 50.00% 50.00%
Eliminación de desmonte con equipo
pesado Emisión de partículas de polvo y gases 24 Partículas de Tierra 1214 13 93 100 100 100.00% 0.00%

PROMEDIOS (Extracción) 80 90 90.00% 10.00%


Fuente: La Empresa – Elaboración Propia
Cuadro N° 4-5 Eficiencia vs Deficiencia Global de Actividades

Actividades
Actividades no Eficiencia Deficiencia
Total Actividades Cubiertas
Cubiertas Global Global
(cumplen)
24 6 18 25.00% 75.00%
Fuente: Elaboración Propia
Grafico N° 4-1 Eficiencia vs Deficiencia Global de Actividades

25,00%

Cubiertas (si cumplen)

No Cubiertas (no
cumplen)

75,00%

Fuente: Elaboración Propia

104
Cuadro N° 4-6 Eficiencia del uso de factor de protección en áreas

% Eficiencia % Deficiencia

Operaciones 40.77% 59.23%


Mantenimiento 20.00% 80.00%
Extracción 90.00% 10.00%
PROMEDIO GLOBAL 50.26% 49.74%
Fuente: Elaboración Propia

Grafico N° 4-2 Eficiencia del uso de factor de protección en áreas

100,00%
90,00%
90,00%
80,00%
80,00%

70,00%
59,23%
60,00%

50,00% % Eficiencia
40,77%
40,00% % Deficiencia

30,00%
20,00%
20,00%
10,00%
10,00%

0,00%
Operaciones Mantenimiento Extracción

Fuente: Elaboración Propia

105
Cuadro N° 4-7 Equipo de Protección Respiratoria Propuesto

Ítem Modelo Características Imagen

Este respirador de media cara reutilizable ofrece


una protección respiratoria conveniente y
confiable. Además, es adecuado para muchas
situaciones, ayudando a proporcionar protección
Respirador Media
contra partículas y una amplia variedad de
Cara Reutilizable Serie
1 gases y vapores de acuerdo con las
6000 (6100, 6200,
6300) aprobaciones de NIOSH.
Beneficios
Protección respiratoria compatible y práctica
Respirador de media cara reutilizable

Aprobado por NIOSH para ambientes donde


2 3M Cartucho 7093B
exista polución

Aprobado por NIOSH para ambientes que


contentan ciertas partículas aceitosas y de
Filtro para Partículas base no aceitosa como: Lijado, Esmerilado,
3
3M™ 2071
Soldadura, Pintura, Montaje y Mecánico,
Laboratorios, Limpieza

106
Filtro aprobado por la NIOSH para ambientes
donde exista emanación de gases como pintura,

Filtro para Partículas Soldadura, Vertido de Metal, Montaje y


4
3M™ 2097/07184 Mecánico, Corte con Soplete,
Descontaminación, Aplicación de Pesticidas,
Limpieza
El Cartucho para vapor orgánico/gas ácido 3M
6003 ayuda a proporcionar protección
Cartucho Vapor respiratoria contra Vapores Orgánicos, Dióxido
5 Orgánico /Gas Ácido
de Azufre, Cloruro de Hidrógeno, Dióxido de
3M™ 6003/07047
Cloro, Cloro, Sulfuro de Hidrógeno, Fluoruro de
Hidrógeno
Fuente: http://solutions.3m.com.pe/wps/portal/3M/es_PE/Products3/Dir/

107
CAPÍTULO V

PROPUESTA

108
5 CAPITULO IV: PROPUESTA

5.1 PROPÓSITO
La propuesta que se presenta a continuación se basa en la necesidad
de optimizar el uso de mascarillas de protección contra agentes
contaminantes en las diferentes áreas de trabajo de la empresa ya que
presentan riesgos o enfermedades ocupacionales para los
trabajadores.

5.2 INDICADORES

Indicador Descripción Expresión


Tipo de Mascarilla Equipo de Protección
Personal
Índice de Protección Relación existente entre IP = Concentración
la concentración del contaminante/ Límite de
agente contaminante y el exposición permitido
límite de exposición
permitido
Factor de Protección Mide el comportamiento Nivel del IP
estimado de un equipo de
protección respiratoria
Condición de Trabajo Actividades realizadas de Cantidad de Actividades
acuerdo a lo estipulado Realizadas / Cantidad de
en el Manual de Actividades en Riesgo de
Organización y Funciones SO
Vida de servicio útil Tiempo de vida del EPP Tiempo
Fuente: Elaboración Propia

109
5.3 EQUIPO DE GESTIÓN

Esquema N° 5-1 Comité de Seguridad y Salud Ocupacional

Fuente: Elaboración Propia

La descripción de responsabilidades y obligaciones de los puestos que


desempeñaran las personas que conforman el comité de seguridad y
salud ocupacional son las siguientes:

5.3.1 Coordinador
a) Preside y dirige las reuniones.
b) Organiza el trabajo que se va a ejecutar.
c) Determina con su decisión la solución a un problema.
d) Es el enlace directo ante la autoridad organizacional.
e) Discute y analiza el tema a tratar con todos los miembros del
comité.
f) Da visto bueno a los informes de accidentes ocurridos en la
planta.
5.3.2 Secretario
a) Sustituye al coordinador cuando por causas de fuerza mayor,
se ausente.

110
b) Informar al coordinador de las conclusiones y
recomendaciones que el grupo ha determinado en la reunión.
c) Redacta actas de reuniones de trabajo.
d) Toma asistencia a los miembros del grupo.
e) Archiva documentos.
f) Es el receptor de documentos para todos los miembros del
grupo.
5.3.3 Encargado de capacitación
a) Realiza encuestas sobre las necesidades de capacitación de
personal.
b) Calendariza adecuadamente la capacitación.
c) Divulga los programas de capacitación.
d) Promueve la educación en seguridad.
e) Tiene a su cargo la formación del centro de documentación
de la planta.
f) Se encarga de motivar a los trabajadores para que participen
en la capacitación de seguridad programando conferencias
magistrales o videoconferencias.
5.3.4 Encargado de sistemas de información
a) Lleva el control de número de accidentes.
b) Lleva el control del número de enfermedades profesionales.
c) Investiga los accidentes.
d) Lleva el control del ausentismo del personal por causa de
enfermedades.
e) Mediante la observación visual de las diferentes áreas de
trabajo elabora las fichas o formatos de control de las
condiciones inseguras que son detectadas dentro de la planta.
5.3.5 Encargado de sistemas de desastres
a) Lleva el control de desastres industriales.
b) Se encarga de programar los simulacros de emergencia y de
comunicar a todos los trabajadores de planta.

111
c) Debe mantenerse informado sobre desastres en otras
plantas, analizando los errores cometidos para adquirir
experiencia y prevenir riesgos.

5.4 MEDIDAS DE PREVENCIÓN

Cuadro N° 5-1 Lista de Peligros y Riesgos Estandarizados

PELIGRO RIESGO
Excavaciones Inhalación de polvo/
Asfixia/sofocación/muerte
Exposición a fuego directo Quemaduras – Asfixia – inhalación de
humos, gases.
Exposición a Afecciones al sistema respiratorio -
vapores/gases/humos Asfixia
Exposición a humedad Afecciones a la salud
Exposición a material particulado Afecciones al sistema respiratorio
(polvo) /enfermedad ocupacional
(neumoconiosis)/irritación de la piel
Exposición a niebla ácida Afección al sistema respiratorio
Fuente: Elaboración Propia

112
Cuadro N° 5-2 Medidas para la prevención
Medidas Medidas Medidas pro Medidas reactivas
cuantitativas cualitativas activas
Cantidad de Existencia política Número de Número de
protectores de primeros mascarillas con FP trabajadores
distribuidos auxilios óptimo afectados por el
siniestro.
Frecuencia del Estado de peligros Cobertura pactada Costos de atención
monitoreo de existentes. con compañía del personal
zonas alto riesgo. aseguradora. SCTR afectado.
Cantidad de Tipo de malestares Número de Valorización de los
trabajadores en los trabajadores. empleados daños.
afectados por el capacitados en los
polvo y o Gases procedimientos de
(ácido sulfúrico). Uso adecuado de
EPP y respuesta a
emergencia.
Intensidad del Nivel de Número de Número de
incidente. preparación de la empleados actividades de
brigada de capacitados ante mejora posteriores
emergencia. una emergencia al daño.
Uso adecuado de
EPP y cantidad de
señalizaciones en
la organización.
Fuente: Elaboración Propia
5.4.1 Protección Respiratoria
5.4.1.1 Monitoreo de los Contaminantes Químicos en el
Aire

a) Se debe realizar el monitoreo periódico, de acuerdo


al valor de relación establecido en la norma técnica DS
055-2010-EM (Art. 103), de las áreas de trabajo para

113
identificar las concentraciones de contaminantes en el
aire y evaluar la exposición de los trabajadores.
b) Las exposiciones de los trabajadores no deben
exceder los límites máximos permisibles establecidos
como concentraciones ponderadas en el tiempo (CPT)
o las concentraciones de corto tiempo (CCT)
establecidas en la Norma DS 055-2010-EM.
c) Todos los equipos de medición deben estar
calibrados y verificados de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante
d) Los registros de monitoreo deben mantenerse por
un mínimo de 5 años y estén disponibles para las
autoridades competentes si estas los solicitan.

5.4.1.2 Control de las Exposiciones a Contaminantes


Químicos
El Ingeniero de Seguridad en conjunto con los Jefes
de Área, establecen las medidas de control de
contaminantes, dirigiéndolas principalmente a las
fuentes generadoras a través de la aplicación de
controles de ingeniería. En caso de que no sean
factibles los controles de ingeniería, se podrán usar
controles administrativos.
Queda a criterio del responsable del sito en consulta
con el Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional, el
determinar la factibilidad de los controles.
Si los controles de ingeniería o administrativos no son
factibles o no logran reducir los niveles a valores
dentro de los límites máximos permisibles establecidos
en la norma técnica DS 055-2010-EM, el uso de
protección respiratoria es obligatorio para todos los

114
trabajadores expuestos a niveles por encima de los
límites.

5.4.1.3 Requisitos Generales para la Protección


Respiratoria
El Ingeniero de Seguridad asesora a los Jefes de
Departamento en la selección del equipo de protección
respiratoria, tomando en cuenta lo siguiente:
a) La selección del respirador se basa en la clase
específica de sustancia tóxica, concentración
ambiental y condiciones de trabajo.
b) El respirador se selecciona basándose en la
concentración de los contaminantes atmosféricos y el
APF (Assigned Protection Factor- factor de protección
asignado - por sus siglas en inglés) de acuerdo al
Cuadro 4.3. La concentración medida (CM) dividida
entre el APF debe ser menor o igual al CPT o CCT.
CPT (o CCT) ≥ CM / APF

115
Cuadro N° 5-3 Factores de Protección Asignados (APF)

Fuente: OSHA 18000

c) Los respiradores se asignan a los trabajadores de


acuerdo con los resultados de las pruebas de
monitoreo del área de trabajo.
d) Las personas que usen máscaras deben consultar
las guías de selección del equipo para informarse
sobre los filtros y cartuchos disponibles.
e) Se recomienda que cada trabajador tenga su propio
respirador. Si se comparte un respirador, el mismo es
desinfectado por el usuario antes y después de su
uso.
El Médico Ocupacional deberá evaluar la condición
médica de los usuarios de los respiradores y emite
una certificación indicando que la persona está
médicamente calificada para usar el tipo específico de
respirador recomendado.

116
5.4.1.4 Uso de los Respiradores
Antes de usar un respirador, se le hace una prueba de
sellado a cada usuario a través de una prueba
cuantitativa o cualitativa según lo establece la norma
OSHA 18000. Esta prueba la realiza el Ingeniero de
Seguridad o Supervisor, quien cuenta con la
competencia para realizar dichas pruebas.
Los trabajadores o contratistas que requieran del uso
de respiradores para realizar su trabajo, cumplirán lo
siguiente:
a) Deben estar bien afeitados y no tener patillas, para
asegurarse de un buen sello con la cara. El
crecimiento de la barba y las patillas hacen que las
máscaras de presión negativa resulten ineficaces.
b) Los lentes, anteojos de seguridad y gafas
protectoras se usan de manera que no alteren ni
rompan el sello del respirador con la cara.
c) Si tienen que utilizar gafas protectoras o mascaras
de soldadura con el casco, estos se utilizan de manera
que no afectan el sello del respirador a la cara.
d) Siempre deben tener cuidado de no intercambiar
partes de los respiradores de diferentes marcas o
modelos.

5.4.1.5 Mantenimiento y Cuidado de los Respiradores


Los usuarios de los respiradores cuidarán y
mantendrán sus equipos tomando en cuenta los
siguientes lineamientos:
a) Revisar rutinariamente sus respiradores en busca
de defectos antes y después de cada uso y durante
las actividades de limpieza del respirador.

117
b) Limpiar y desinfectar el respirador con agua y jabón
después de cada uso, y luego guardarlo en una bolsa
plástica sellada.
c) Mantener limpios y desinfectados los sitios de
almacenaje de los respiradores. Estas áreas deben
estar protegidas del polvo, sol, calor extremo,
humedad excesiva, y sustancias químicas dañinas.
d) Mantener los respiradores de forma que conservan
su forma y efectividad.
e) Inmediatamente se dañe cualquier parte del
respirador, notificar al supervisor para que se repare o
reemplace con repuestos originales de la marca
correspondiente al respirador.
El Ingeniero de Seguridad o Supervisor, revisa los
respiradores que se usan para situaciones de
emergencias por lo menos una vez al mes según lo
establecido en el Anexo N° 01: Requisitos para los
Respiradores de Emergencia.
5.4.1.6 Equipos Autónomos de Respiración
Se utilizan equipos autónomos de respiración en las
siguientes condiciones:
a) Cuando la identidad y la concentración de los
contaminantes son desconocidas.
b) Cuando la concentración de oxígeno en el ambiente
es menor a 19.5%.
c) En cualquier condición de peligro inminente a la
vida y la salud de los trabajadores.
d) En operaciones de emergencias (incendios,
rescates en espacios confinados, manejo de
sustancias peligrosas)

118
e) Cuando la concentración de contaminantes en el
ambiente exceda las limitaciones especificadas del
fabricante de los respiradores de presión negativa.
5.4.1.7 Uso de Respiradores en Espacios Confinados
Cuando no se pueda obtener suficiente ventilación sin
bloquear el acceso al espacio, las personas que
trabajen en espacios confinados deberán estar
protegidas por medio de respiradores suplidos de aire
externo o equipos de respiración autónomos.
Un respirador purificador del aire podrá ser usado por
una persona en un espacio confinado únicamente si
se demuestra (por medio de pruebas) que la
atmósfera no es deficiente de oxígeno y que la
concentración de contaminantes del aire no es
peligrosa para la salud y la vida y no excede las
limitaciones del respirador.
Los respiradores de línea podrán ser usados en
espacios confinados únicamente si se demuestra (por
mediciones) que la atmósfera no es deficiente de
oxígeno y la concentración de contaminantes del aire
no es peligrosa para la vida y la salud.
No deben usarse equipos de respiración autónomos
con oxígeno en espacios confinados porque su uso
aumenta la posibilidad de peligros de incendio o de
explosión
5.4.1.8 Filtros y Cartuchos
Los colaboradores que utilizan respiradores,
solicitarán reemplazo de los filtros y cartuchos, una
vez vencida la fecha de expiración del fabricante. Si
esta fecha no está indicada, los reemplazarán según
las indicaciones del Ingeniero de Seguridad.

119
El Ingeniero de Seguridad deberá asegurar que se
almacene los filtros y cartuchos de acuerdo a las
instrucciones recomendadas del fabricante. Si los
cartuchos o filtros no tienen indicada una fecha de
expiración por parte del fabricante se procederá de la
siguiente manera:
a) Se deberá anotar la fecha de compra en todos los
filtros y cartuchos para facilitar su control, dado que
éstos no deben usarse después de un año de haberlos
comprado.
b) En algunos casos, los filtros tienen un indicador de
“vida de servicio útil” (IVSU) para identificar si el
cartucho está gastado o agotado. Si no existe ese
indicador, deberán implementar un calendario de
cambios para filtros y cartuchos que esté basado en
información objetiva o fechas que aseguren que los
cartuchos son cambiados antes del final de su vida
útil.
c) En ausencia de un período de vida útil
recomendado, los filtros de ácidos orgánicos vencen
después de un mes de haberse puesto en servicio y
todos los demás filtros dentro de los seis meses
posteriores de su puesta en servicio. Se deberá anotar
la fecha de servicio inicial en todos los filtros y
cartuchos para poder calcular la fecha de reemplazo.

5.4.1.9 Capacitación
El Ingeniero de Seguridad coordinará que se
proporcione entrenamiento a todos los colaboradores
que requieran usar respiradores y a quienes podrían
requerir usar uno en caso de una emergencia. Los

120
colaboradores recibirán este entrenamiento previo al
uso de los respiradores, y sesiones de reforzamiento
quincenales.
Estos entrenamientos incluirán como mínimo lo
siguiente:
a) Lo establecido en este procedimiento.
b) Las funciones, limitaciones y capacidades de los
respiradores disponibles.
c) Cómo un ajuste inadecuado, mal uso o
mantenimiento puede comprometer el efecto protector
del respirador.
d) Cómo reconocer signos médicos y síntomas que
pueden limitar o prevenir el uso efectivo de los
respiradores.
e) Cómo usar los respiradores efectivamente durante
situaciones de emergencia, incluso en aquellas en las
que no funcionen adecuadamente.
f) Como inspeccionar, poner y quitar, remover, usar y
verificar los sellos del respirador.
g) Procedimientos de limpieza, mantenimiento y
almacenamiento, y prácticas manuales de ponerse y
quitarse los respiradores.
Se deberá efectuar entrenamiento adicional cuando se
dé alguna de las siguientes situaciones:
a) Cambios en el lugar de trabajo o el tipo de
respirador haga obsoleto el entrenamiento previo.
b) Cuando haya razones para creer que el
entrenamiento no ha sido efectivo.
c) Cualquier otra situación en la que se requiera el
reforzamiento para asegurar el uso seguro del
respirador.

121
Esquema N° 5-2 Diagrama de Flujo

Fuente: Elaboración Propia

122
5.5 PROPUESTA PORTACOUNT

5.5.1 Selección de Equipos Protección Respiratoria

Se requerirá de protección respiratoria cuando la exposición a


un agente químico signifique un riesgo para la salud, por lo que
es necesario contar, previamente, con la identificación y
evaluación de riesgos del lugar de trabajo (cualitativa y/o
cuantitativa).
Son considerados riesgos respiratorios:
a) Concentración de aerosoles (sólidos o líquidos) y/o gases
(vapores) por sobre el límite permisible definido. Sin perjuicio de
lo anterior, el uso de la protección respiratoria a
concentraciones inferiores al límite se recomienda en ciertos
casos como por ejemplo aquellas sustancias que tienen efecto
cancerígeno. Esto podrá ser evaluado por la empresa en
conjunto con el organismo administrador, autoridad sanitaria,
proveedores especializados o asesores técnicos (públicos y
privados).
b) Ambientes de trabajo en que la atmósfera contenga menos
de un 18% de oxígeno. En caso de tratarse de faenas mineras
subterráneas, este valor es de 19,5%.

5.5.1.1 Información a Considerar en la Selección de la


Protección Respiratoria
a) Condiciones generales del lugar de trabajo:
a.1) Presencia de peligros asociados al lugar de
trabajo que pueden incidir en el funcionamiento del
equipo (calor excesivo, radiaciones), en este punto se
debe considerar lo expresado en letra g).

123
a.2) Actividad realizada por el trabajador expuesto,
respecto a la duración, frecuencia y demanda física
que ésta implica.
a.3) Naturaleza del (de los) contaminante(s)
- Estado físico: partícula, gas y/o vapor o
combinación.
- Propiedades tóxicas: Irritantes, asfixiantes o
narcóticos. Considerar el ingreso del contaminante por
otra vía.
Si no se cuenta con esta información, se puede
obtener a través de una inspección al lugar de trabajo.
En Anexo Nº 02 se presenta una lista de chequeo para
registro.
b) Concentración del (de los) contaminante(s) en el
lugar de trabajo:
b.1) Revisar que la medición haya sido representativa
y de acuerdo a la metodología establecida por el
Instituto de Salud Pública.
b.2) Considerar la fecha de la última medición y si
desde esa oportunidad a la fecha ha habido cambios
en los procesos (volumen de trabajo, cambio en la
maquinaria, rotación de personal).
c) Límites de exposición permisible vigentes: en el
caso de que no existan límites permisibles nacionales,
debe considerarse la utilización de normativas
internacionales (OSHA 18000). En este punto debe
tenerse en cuenta el efecto aditivo cuando las
sustancias produzcan el mismo efecto.
d) Factor de protección asignado al equipo de
protección respiratoria: ver Cuadro N° 4.4 de punto
4.5.2.

124
e) Certificación de la Protección Respiratoria de
acuerdo a la normativa vigente:
e.1) Certificado de conformidad
e.2) Sello de conformidad
e.3) Marcado
f) Adaptación del equipo a las características
anatómicas del usuario: ver en Anexo Nº 03, los
requisitos generales a considerar y en Anexo Nº 04 el
procedimiento de ajuste de la pieza facial.
g) Compatibilidad con otros Elementos de
Protección Personal: el uso del equipo de protección
respiratoria seleccionado no deberá interferir en la
funcionalidad de otros elementos de protección
personal, y viceversa.
h) Salud compatible con la utilización del equipo
de protección respiratoria: personal que sufra
claustrofobia.
i) En el caso de protección respiratoria
purificadora del aire del tipo presión negativa, no
puede utilizarse cuando el trabajador tiene barba
en su rostro.
j) Cuando las condiciones del ambiente
representen un peligro inmediato para la vida y la
salud (condición IDLH), no podrán utilizarse
equipos purificadores de aire, sean estos de tipo
presión negativa o presión positiva.

5.5.2 Determinación del factor de protección requerido


Todos los equipos de protección respiratoria tienen asignado un
factor de protección que indica el grado de protección

125
respiratoria que proporcionará al trabajador que lo use; cuanto
más alto, mayor será la protección respiratoria proporcionada.
Para saber el factor de protección que el equipo deberá
proporcionar se debe determinar el índice de protección (IP).
Este se calcula dividiendo la concentración del contaminante (la
cual debe ser representativa de acuerdo al tipo de límite
permisible) por el límite de exposición permitido.
Con el valor del IP se determina el factor de protección
requerido del equipo, el cual deberá ser igual o mayor a este.
Mediante la siguiente tabla se puede determinar el factor de
protección:

Cuadro N° 5-4 Índice de Protección y Factor de Protección Requerido del


Equipo

126
5.5.3 Selección del tipo de equipo de protección respiratoria
a) Según tipo de Contaminante.
a.1) Partículas
Cuadro N° 5-5 Equipos de Protección Respiratoria Contra Partículas

Nota: Tomado de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHAS 18000)

127
a.2) Gases y/o Vapores.

Cuadro N° 5-6 Equipos de Protección Respiratoria Contra Gases y/o


Vapores.

Nota: Tomado de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA 18000)

a.3) Partículas y Gases y/o Vapores.

128
Cuadro N° 5-7 Equipos de Protección Respiratoria Contra Partículas y Gas
y/o Vapor

Nota: Tomado de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA18000)

129
b) Aire con Deficiencia de Oxígeno.

Cuadro N° 5-8: Equipos de Protección Respiratoria Contra Aire con Defi


ciencia de Oxígeno.

5.5.4 Recomendaciones para el control de los equipos de


protección respiratoria

La protección esperada no sólo depende de una buena


selección sino que también se requiere:

a) Asegurar la disponibilidad del equipo seleccionado en el


lugar de trabajo
Una vez seleccionada la protección respiratoria adecuada, se
deberá asegurar que la compra, recepción y entrega sean las
que correspondan a las especificaciones definidas (ver Anexo
N° 05).
b) Uso correcto del equipo
La selección correcta de un equipo no asegura la protección
frente a un agente si el equipo es utilizado en forma incorrecta,
por lo tanto, es fundamental que el usuario conozca su manejo
y limitaciones.
El manejo correcto de un equipo requiere de las siguientes
actividades: uso, mantención, capacitación e inspección
periódica del equipo.

130
A continuación se expondrán algunas recomendaciones sobre
las actividades antes mencionadas, para controlar que el equipo
seleccionado se utilice en forma correcta.

5.5.4.1 Compra de los Equipos


Para asegurar que se compre el equipo seleccionado
y no otro, es importante que el encargado de compras
conozca las características técnicas requeridas para
cada equipo, de manera que la solicitud se realice
correctamente al fabricante o proveedor. Es
aconsejable para este propósito entregar al proveedor
una ficha técnica con lo requerido, la cual deberá ser
elaborada por un experto idóneo.
En el Anexo Nº 05 se encuentra una ficha modelo para
especificar las características del equipo.

5.5.4.2 Recepción de compra y entrega de los equipos a


usuarios
La recepción y entrega de los equipos de protección
respiratoria deberá ser realizada por personal
debidamente capacitado, a fin de asegurar que el
equipo recibido del proveedor y entregado a los
usuarios corresponda al seleccionado.

5.5.4.3 Capacitación sobre el uso y cuidado del equipo


La selección correcta de un equipo no asegura la
protección frente a un agente si éste es utilizado en
forma incorrecta; por lo tanto, es fundamental que el
usuario conozca su manejo.
Por otra parte, el uso correcto del equipo deberá ser
controlado por un supervisor capacitado. De igual

131
forma, el encargado de recepcionar y entregar el
equipo deberá estar capacitado para hacerlo
correctamente.
En consecuencia, necesitan capacitación:
a) Los usuarios;
b) El supervisor; y
c) El encargado de la recepción y distribución

Los usuarios deberán recibir capacitación inicial y


actualizaciones periódicas. Los supervisores también
deberán ser capacitados en estas materias de acuerdo
a las necesidades. Los contenidos de la capacitación
deberán contener a lo menos las siguientes materias:
a) Naturaleza de las sustancias a las que se está
expuesto y los respectivos efectos en la salud,
además de otros agentes de riesgo a la salud (por
ejemplo ruido, radiaciones).
b) Análisis sobre los controles de ingeniería que se
han aplicado y por qué es necesario usar protección
respiratoria.
c) Explicación del motivo por el cual se ha elegido un
determinado tipo de equipo de protección respiratoria,
su función, capacidad y limitación.
d) Cómo colocarse la protección respiratoria y
explicación de lo que ocurriría si ésta no fuera usada
correctamente (incluye pruebas de presión positiva y
de presión negativa).
e) Procedimientos de limpieza, inspección y
almacenamiento.

132
El encargado de recepcionar y distribuir los equipos
deberá tener la suficiente formación para asegurarse
que está entregando a los trabajadores el equipo
solicitado. Los contenidos mínimos de la capacitación
deberán ser:
a) Identificación y clasificación de los equipos y sus
componentes según información de la etiqueta. Ver en
Anexo Nº 06 el marcado de los equipos.
b) Reconocimiento de los sellos de certificación.
c) Revisión de fecha de fabricación y vencimiento.
d) Conocimiento e interpretación de la Ficha para la
Compra de Protección Respiratoria (Ver Anexo N° 5).

5.5.5 Uso de la protección respiratoria


Las siguientes indicaciones deberán ser respetadas antes del
uso de un equipo de protección respiratoria:

a) Haber recibido una capacitación, por una persona calificada,


sobre cómo ponerse el equipo, probar su ajuste y operación y
sobre la manera correcta de usarlo.
b) Realizar una inspección de las condiciones de
funcionamiento que presenta el equipo (anexo N° 07 las partes
y piezas que deben ser inspeccionadas).
c) Probar el ajuste de la pieza facial de la protección (ver en
Anexo Nº 04 el procedimiento para la prueba de ajuste). No se
podrá usar protección respiratoria si existen condiciones que
impidan un buen ajuste, como por ejemplo:
 Malformaciones en rostro o presencia de barba.
 Uso de lentes u otro elemento de protección personal
incompatible con el equipo de protección respiratoria.

133
5.5.6 Mantenimiento de los Equipos de Protección Respiratoria.
El equipo de protección respiratoria deberá mantenerse de
manera que conserve su efectividad original. El mantenimiento
debe ser realizado regularmente, de acuerdo a un programa
que asegure a cada persona que lo necesite un equipo limpio y
en buenas condiciones de operación. Los servicios de
mantenimiento deben comprender:
a) Inspección de Daños.
Todos los equipos deberán ser inspeccionados periódicamente
antes y después de cada uso. Asimismo, cuando los equipos no
se utilicen regularmente deberán ser inspeccionados al menos
una vez por mes (en Anexo Nº 08 se presenta un formulario tipo
para el chequeo). Para mayor información respecto de las
piezas y partes de los Equipos de Protección Respiratoria, ver
Anexo Nº 09.
La forma y periodicidad del registro de las inspecciones podrá
ser definida explícitamente por la empresa.
b) Limpieza Regular.
Los equipos deberán ser limpiados con la frecuencia necesaria
(determinada por la empresa) para asegurar que las piezas y
partes mantengan sus propiedades originales, por el mayor
tiempo posible.
La frecuencia de limpieza dependerá de: el tiempo de uso,
concentración y naturaleza de los contaminantes en el
ambiente, características de la actividad que realiza el
trabajador, entre otros. Para una limpieza regular, se puede
utilizar una solución de jabón líquido (importante, jabón que no
deje residuos). Siempre el enjuague debe realizarse con
abundante agua (bajo chorro de agua).

134
Tanto en la limpieza como en el enjuague, la temperatura del
agua no debe superar los 40 °C, dado que una temperatura
mayor pudiera deformar la máscara.
Para mayor información respecto de las piezas y partes de los
Equipos de Protección Respiratoria, ver Anexo Nº 09.
c) Desinfección.
En caso de que pudiese existir una contaminación cruzada
(contaminante en la máscara puede ser transportado de un
área a otra) o que un equipo pudiere ser utilizado por más de un
trabajador, la desinfección de éste deberá seguir las
instrucciones del fabricante o proveedor.
La desinfección puede ser realizada sumergiendo la máscara y
sus partes (no los filtros) en una solución acuosa de hipoclorito
de sodio (cloro doméstico).
La proporción de cada uno de ellos es 30 ml de hipoclorito de
sodio (aproximadamente dos cucharadas) en 3,5 litros de agua.
Al igual que en el caso de la limpieza, la temperatura del agua
deberá ser a lo más 40 °C.
Para mayor información respecto de las piezas y partes de los
Equipos de Protección Respiratoria, ver Anexo Nº 08 Y 09.
d) Sustitución de Piezas Desgastadas.
El fabricante, a través del folleto informativo u otros medios,
deberá indicar explícitamente qué partes o dispositivos de éste
pueden ser sustituidos.
Esta sustitución deberá ser realizada con repuestos originales y
por personas capacitadas (trabajador, supervisor,
prevencionista, encargado de bodega, entre otros).
En ningún caso la inspección de daños, limpieza y sustitución
deberá alterar las propiedades de protección del equipo.

135
Se podrá mantener un registro de las actividades de
mantenimiento realizadas a los equipos. En el Anexo Nº 08 se
presenta una ficha modelo para el control de mantenimiento.
Para mayor información respecto de las piezas y partes de los
Equipos de Protección Respiratoria, ver Anexo Nº09.
e) Almacenamiento.
Los equipos deberán ser almacenados de tal manera que no
estén expuestos a ningún agente químico (aerosol, gas o
vapor), especialmente aquel contra el cual se desea proteger al
trabajador. Además, el almacenamiento debe considerar
condiciones que protejan los equipos de la radiación solar, el
calor, el frío extremo y la humedad excesiva.
Es importante señalar que las indicaciones de almacenamiento
deberán ser proporcionadas por el fabricante en los folletos
informativos u otros medios.

5.5.7 Evaluación de los equipos como parte del programa de


protección respiratoria
Este punto tiene como fin evaluar el desempeño del o de los
equipos que, una vez seleccionados, se encuentran en uso.
Para ello se deberá tener en cuenta duración de partes y piezas
(correas, válvulas, pieza facial), en especial la vida útil de filtros,
como también la confortabilidad del equipo de acuerdo a las
exigencias que presente cada trabajo.
Del resultado de la evaluación, y siempre que sea necesario, se
seleccionarán nuevos equipos de protección respiratoria que
cumplan los nuevos requerimientos técnicos (Anexo N° 04 y
Anexo N° 08).
Para mayor información respecto de las piezas y partes de los
Equipos de Protección Respiratoria, ver Anexo N° 09.

136
5.5.8 Criterios de sustitución o reemplazo
Previo a realizar cualquier sustitución, siempre se debe verificar
el ajuste correcto para no incurrir en determinaciones de cambio
erróneas. Junto con esto se deberá verificar que el equipo de
protección cuente con todas sus piezas funcionado
correctamente.
En este punto es bueno distinguir entre dos situaciones: el
reemplazo de la pieza facial o del medio filtrante (filtros para
material particulado o filtros para gases y vapores).
El reemplazo de la pieza facial (o de partes de ésta) debe
realizarse cuando se verifique que las condiciones de ésta
difieren de las originales (pieza facial nueva). Aquí pueden
influir aspectos como problemas con la elasticidad de las
correas, válvulas inhalación o exhalación desgastadas o rotura
en material de la pieza facial.
En lo que respecta al medio filtrante, cuando se trate de filtros
para material particulado (polvos, humos metálicos y neblinas),
éstos deberán cambiarse cuando el trabajador comience a
experimentar dificultades al respirar (dada la colmatación del
filtro, lo que implica un mayor esfuerzo al inhalar y exhalar).
En el caso de que se trate de filtros para gases y/o vapores,
entonces existen dos términos que es necesario definir:
a) Fecha de expiración (o de vencimiento): corresponde a la
fecha límite que el fabricante establece para que un filtro entre
en uso, sin haber abierto el empaque original del protector. La
fecha indicada aparece en el empaque.
b) Vida Útil: indica la duración de un filtro para gases y/o
vapores en uso. Esto depende de varios factores como
concentración ambiental del contaminante, temperatura en la
que se desenvuelve el trabajador, humedad relativa, cantidad
de contaminantes existente, tipo de trabajo que se desarrolla.

137
Para esto se debe consultar con el fabricante o proveedor
respecto de las herramientas disponibles para ESTIMAR con
cierta aproximación la vida útil del filtro para gases y/o vapores
(por ejemplo los programas computacionales, entre otros).
Para facilitar la correcta reposición o reemplazo de la protección
respiratoria, se presenta una ficha de ayuda en el Anexo Nº 08.
Cualquiera sea el caso, el reemplazo deberá implicar un trabajo
de la empresa en conjunto con trabajadores, organismo
administrador, proveedores especializados o asesores técnicos
(públicos o privados).
Para mayor información respecto de las piezas y partes de los
Equipos de Protección Respiratoria, ver Anexo Nº 09

5.5.9 Desarrollo de las pruebas de ajuste

5.5.9.1 Registro de Antecedentes del Trabajador(a).


Los antecedentes mínimos que se deberán registrar, ya sea
utilizando el equipo PortaCount de forma manual o con
software, son los siguientes:
 Nombres
 Apellidos
 DNI
 Tamaño (talla) de la máscara
 Modelo de la máscara
 Fabricante de la mascara
 Tipo de máscara
 Lugar de trabajo y agente al que está expuesto
 Empresa
 Observaciones

138
5.5.9.2 Información Previa al Trabajador(a).
 Antes de iniciar las pruebas de ajuste y previo a que el
trabajador(a) se haya colocado la protección respiratoria y
los otros elementos de protección personal, si
corresponde, la persona que realizará las pruebas deberá
informarle:
a) Cuál es el propósito de cada una de las pruebas y
como se debe interpretar su resultado.
b) Demostrar físicamente al trabajador(a) como se
realiza cada una de las ocho pruebas.
c) Indicar que una vez iniciadas las pruebas no puede
tocar la máscara y que debe realizar las pruebas sólo
según las instrucciones entregadas por el operador,
ya que de no cumplir con estas, se deberá repetir la
prueba.
d) Permitir al trabajador(a) hacer todas las consultas
necesarias para desarrollar eficientemente las
pruebas de ajuste. Es conveniente elaborar un
documento con las preguntas más frecuentes, el que
debiera entregársele al trabajador previo a la
realización de las pruebas de ajuste.
e) Comunicar al trabajador(a) que durante todo el
desarrollo de las pruebas debe mantenerse de pie.
f) Indicar que debe informar, a la persona que realiza
las pruebas, de forma inmediata, en caso de sentir
algún problema o no sentirse bien durante el
desarrollo de alguna de ellas.

139
5.5.9.3 Desarrollo de las Pruebas de Ajuste (Ciclo Fit
Test).
 Condiciones Previas a Controlar.
a) El equipo PortaCount debe estar en condiciones de
uso y cumplir con todas las etapas que establece el
Manual de Operación.
b) Asegurarse que en el recinto donde se realizarán las
pruebas de ajuste se mantendrán, razonablemente
constantes, las condiciones de temperatura,
ventilación, humedad relativa, iluminación y ruido de
fondo, y que no habrá tránsito ni presencia de
personas ajenas.
c) Controlar que el trabajador(a) se coloque todos los
elementos de protección personal y otros dispositivos
que ha declarado utilizar habitualmente cuando
ejecuta su trabajo.
d) Considerar que en la etapa de verificación del Factor
de Ajuste de la máscara de protección respiratoria se
pueden presentar dos situaciones:
d.1) Que las pruebas de ajuste tengan como
propósito establecer si se utiliza bien o mal este
elemento de protección. Para estos efectos no se
instruye al trabajador(a) sobre cómo colocarse la
máscara, ni como efectuar las pruebas de presión
positiva y de presión negativa.
Una vez finalizada la prueba y acorde a los
resultados obtenidos, se debe analizar todo el
proceso y, si corresponde, instruir al trabajador(a)
respecto a lo señalado en párrafo precedente y
repetir el ciclo de pruebas.

140
d.2) Que se tenga como finalidad entregar al
trabajador(a) una máscara de protección respiratoria
del tamaño adecuado: Para esto se debe instruir al
trabajador como colocarse la máscara y como
realizar las pruebas de presión positiva y de presión
negativa.
Para cualquiera de los dos propósitos, siempre
deberá repetirse el ciclo de pruebas cada vez que el
Factor de Ajuste sea inferior al estándar establecido
para el tipo de protección respiratoria (medio rostro o
rostro completo).
e) Cumplido todo lo anterior se conecta el equipo
PortaCount a la protección respiratoria del
trabajador(a).
f) Previo al inicio de la primera prueba se debe esperar
5 minutos, manteniendo la conexión señalada en
letra anterior, con el fin de eliminar partículas
acumuladas al interior de la máscara (algunos
equipos vienen con este procedimiento ya
establecido).
 Realización de las Pruebas de Ajuste.

Las pruebas de ajuste (ciclo fit test) corresponden a ocho


ejercicios de fácil ejecución que solo podrán estar
limitados por indicación médica o funcional.
Es importante informar al trabajador(a) la secuencia de
estos ejercicios y que cada uno de ellos tiene una duración
de un minuto, siendo la excepción la prueba de “muecas”
que solo dura quince segundos. Se deberá indicar que
cada vez que finaliza una prueba y se inicia una nueva, el
equipo emitirá un “bip”. Además, se deberá informar al
trabajador(a) que una vez que haya finalizado la conexión

141
del equipo PortaCount con la máscara de protección
respiratoria deberá mantenerse en silencio, salvo que la
persona que realiza las pruebas solicite lo contrario.
a) Prueba Nº 1: Respiración Normal.
 Lo que el operador debe saber: La frecuencia de
respiraciones en un adulto es de aproximadamente 12 a
20 respiraciones por minuto. En la inspiración entra el aire
a los pulmones (se expande el tórax), y en la expiración
sale el aire (se retrae el tórax), lo cual se puede observar.
Procure empezar la prueba sin manifestarle el tipo de
respiración, evitando así, que el trabajador(a) cambie su
forma normal de respirar.
 Explicación al trabajador (a): Empezar la primera prueba,
manteniéndose de pie, bien erguido, con los brazos a los
costados y con los pies algo separados, sin hablar, ni
mover la cabeza y mirando hacia adelante. (comenzar la
prueba sin avisarle al trabajador(a)). Luego decirle al
trabajador(a) que al momento de escuchar un “bip”, realice
la prueba de respiración profunda.
b) Prueba Nº 2: Respiración Profunda.
 Lo que el operador debe saber: La respiración profunda es
más lenta mientras realiza la prueba el trabajador(a). En
general se espera que para realizar una respiración
profunda el trabajador(a) inspire lentamente por la nariz,
luego retiene la respiración por aproximadamente 3
segundos y luego expira por la boca también lentamente
para evitar la hiperventilación.
Explicación al trabajador(a): Mantener la posición de pie,
erguido y respirar profundamente. Recordar que esta
respiración es lenta y profunda. (Verificar el movimiento
toráxico). Informar que en un minuto más y al escuchar un

142
“bip”, se debe cambiar a la prueba de movimiento de
cabeza de lado a lado.
c) Prueba Nº 3: Movimiento de la Cabeza de Lado a Lado.
 Lo que el operador debe saber: El movimiento de la
cabeza de lado a lado consiste en un movimiento de giro
de la cabeza hacia un costado, no del tronco o la espalda,
teniendo como referencia el mentón, el cual debe dirigirse
lo más lejos de la línea media, o sea llevar el mentón hacia
el hombro del mismo lado de la rotación (inhalando por la
nariz cuando la cabeza va hacia el hombro y exhalando
por la boca cuando se dirige hacia el centro del pecho). El
movimiento se realiza un total de 15 a 20 veces por lo cual
se ejecuta en forma lenta pero continua. Este movimiento
es seguro y fácil de realizar, permitiendo generar un
estiramiento de los músculos del cuello, y que la máscara
de protección respiratoria se adapte a una postura distinta
de la neutra, lo cual ocurre por un estiramiento intencional
de las correas de la máscara al realizar esta prueba.
Explicación al trabajador(a): Mantener la posición de pie,
erguido, girando la cabeza de lado a lado, tratando de
llevar su mentón hacia el hombro, sin mover el tronco o la
espalda (inhalando por la nariz cuando la cabeza va hacia
el hombro y exhalando por la boca cuando se dirige hacia
el centro del pecho).
Esto permite un movimiento amplio del segmento de la
cabeza y cuello. Evitar chocar la máscara con el hombro.
Informar que al escuchar un “bip”, se cambiará a la prueba
de movimiento de cabeza hacia arriba y hacia abajo.
d) Prueba Nº 4: Movimiento de la Cabeza hacia Arriba y
hacia Abajo.

143
 Lo que el operador debe saber: El movimiento de la
cabeza de arriba hacia abajo y viceversa consiste en dirigir
el mentón hacia el esternón o hacia el pecho y luego
mover la cabeza y cuello hacia atrás, lo cual implica un
amplio movimiento de flexión y extensión del segmento
cráneo cervical. El movimiento se realiza unas 10 a 15
veces durante el minuto que una la prueba. Esta prueba al
igual que en la anterior, genera un estiramiento de las
correas de la máscara.
Explicación al trabajador(a): Mover lentamente la
cabeza arriba y abajo (aproximadamente 10 a 15 veces
por minuto), dirigiendo el mentón hacia el esternón o hacia
el pecho, luego mover la cabeza y cuello hacia atrás,
haciendo un movimiento de flexo extensión de la cabeza y
el cuello (Inhalar por la nariz cuando suba y exhalar por la
boca cuando baje). Evitar golpear la máscara con su
pecho. Informar que al escuchar un “bip”, se cambiará a la
prueba de hablar o leer un texto con voz fuerte.
e) Prueba Nº 5: Hablar o Leer con Voz Fuerte.
 Lo que el operador debe saber: Hablar o leer es el acto
de articular palabras para darse a entender o expresarse.
Al hablar o leer con voz fuerte se pretende que el mensaje
sea escuchado por personas que se encuentren alejadas
del emisor, lo cual lo diferencia de una conversación
normal. Para este caso se le puede pedir al trabajador que
lea un periódico o bien algún texto. También se puede
conversar con él o hacerle preguntas. Esto último facilita la
prueba ya que se debe considerar a trabajadores(as) que
tengan dificultades para leer, por problemas a la vista o
bien no saben leer o se les dificulta hacerlo; por ejemplo,
puede relatar en voz alta las funciones de su trabajo o

144
haciéndole preguntas relacionadas a su trabajo. También,
con el propósito de mantener hablando permanentemente
al trabajador(a), se le pude solicitar que cuente números a
partir del número cien.
Explicación al trabajador(a): Hablar o leer lentamente en
voz alta, lo suficientemente fuerte para que se le pueda
escuchar. En caso de leer entregarle un texto previamente
escogido. En caso de hacerle preguntas, indicar que debe
responde en voz alta. Si cuenta números indicarle que lo
haga a partir del número cien. Informar que al escuchar un
“bip”, se cambiará a la prueba de realizar muecas.
f) Prueba Nº 6: Realizar Muecas.
 Lo que el operador debe saber: Las muecas son gestos
o movimientos del rostro realizados con los músculos de la
cara. Los movimientos de mueca pueden segmentarse y a
la vez mezclarse para los efectos de esta prueba, por
ejemplo mover un grupo de músculos o todosa la vez. La
realización de esta prueba a través de la ejecución de las
muecas, permite alterar la superficie de unión entre la piel
y la máscara de protección respiratoria, haciendo que se
adapte a la forma que adquiere la cara y no sea
permeable al generarse movimientos de la piel. Recuerde
que esta prueba dura solo 15 segundos y que su objetivo
es romper intencionalmente el ajuste, haciendo que se
adapte y vuelva a su posición original en el siguiente
ejercicio.
Explicación al trabajador(a): Realizar gestos o
movimientos del rostro con los músculos de la cara. Los
movimientos deberá hacerlos con la frente, la cara y
también la mandíbula. Informar que al escuchar un “bip”,

145
se cambiará a la prueba tocar o tratar de tocar los pies con
las manos.
g) Prueba Nº 7: Tocar o Tratar de Tocar los Pies con la
Punta de los Dedos de las Manos.
 Lo que el operador debe saber: Este ejercicio es el de
mayor dificultad de la prueba. Consiste en inclinar el
tronco hacia delante y con las puntas de los dedos de las
manos tratar de tocarse la punta de los pies, lo cual debe
realizarse solo si el trabajador(a) puede hacerlo o bien
solo hasta la altura de las rodillas. Este ejercicio debiese
consistir en realizarlo unas 6 a 10 veces en el minuto de
duración. Se debe considerar la necesidad de realizar un
ejercicio alternativo en aquellos trabajadores(as) que por
indicación médica o bien por dolor no puedan realizarlo.
Para ello se recomienda hacer en su reemplazo un
ejercicio que consiste en hacer un trote o una marcha
suave en el mismo lugar, dirigiendo la mirada hacia el
suelo (mirando sus rodillas mientras ejecuta el
movimiento).
Explicación al trabajador(a): Mantener una posición
erguida con los pies separados. Doblar levemente las
rodillas e inclinar el tronco hacia delante. Colgar los brazos
como si fuera a tocar el empeine o los dedos de los pies.
Realizar varias veces (no más de 10 veces por minuto),
pero lentamente (Inhalar por la nariz cuando suba el
tronco y exhalar el aire por la boca cuando baje el tronco).
Informar que al escuchar un “bip”, detenga el ejercicio y se
mantenga de pie y erguido durante un minuto.
Explicación al trabajador(a) de prueba alternativa:
Mantener la posición de pié y trotar o marchar suavemente
en el mismo lugar elevando las rodillas y moviendo los

146
brazos. Dirigir la mirada hacia sus rodillas cuando estas se
eleven. Informar que al escuchar un “bip”, detenga el
ejercicio y se mantenga de pie y erguido durante un
minuto.
h) Prueba Nº 8: Respiración Normal.
 Lo que el operador debe saber: Esta prueba es idéntica
a la prueba Nº 1 de respiración normal. Por lo que, luego
de la prueba anterior, el trabajador debe mantener la
posición de pie y erguido, por 1 minuto, respirando hasta
escuchar el “bip”.
Explicación al Trabajador(a): Debe mantenerse de pie,
erguido, con los brazos a los costados y con los pies algo
separados, sin hablar, ni mover la cabeza y mirando hacia
adelante. (Comenzar la prueba sin avisarle al
trabajador(a)). Luego informar que al momento de
escuchar el “bip”, ha finalizado el ciclo de pruebas.

5.5.10 Etapa posterior a realización de pruebas de ajuste o ciclo fit


test
5.5.10.1 Si la Prueba es Positiva.
a) Si el resultado es positivo y se usó el equipo PortaCount
manualmente aparecerá en el visor la palabra “PASS”. Si
se utilizó el software se visualizará en la pantalla del
computador el valor promedio en un fondo verde (significa
que se alcanzó o superó el Factor de Ajuste determinado
para ese tipo de máscara).
b) Si se utiliza manualmente el equipo se debe registrar el
resultado en una planilla previamente diseñada y
archivada. Si se utiliza el software se deberá imprimir y
guardar. Lo importante es mantener un registro
actualizado.

147
c) Informar al trabajador(a) que aprobar la prueba de ajuste
significa que esa máscara de protección respiratoria sólo
le asegurara ese nivel de protección:
c.1) Si al utilizarla en su trabajo lo realiza de la misma
forma que la usó durante el desarrollo de las pruebas de
ajuste.
c.2) Si realiza las pruebas de ajuste (pruebas de presión
positiva y de presión negativa) cada vez que se coloque su
máscara. También cada vez que haya sido removida,
golpeada durante sus labores o cuando los períodos de
uso de la máscara sean extensos.
5.5.10.2 Si la Prueba es Negativa
a) Si el resultado es negativo y el equipo PortaCount se
utilizó en la modalidad manual, en su visor aparecerá la
palabra “FAIL”. Si se utilizó el software aparecerá en la
pantalla del computador el valor promedio en un fondo rojo
(significa que no se alcanzó el Factor de Ajuste
determinado para ese tipo de máscara).
b) Que el resultado final de las Pruebas de Ajuste sea
negativo puede deberse a las siguientes posibilidades:
b.1) Mala utilización de la máscara de protección
respiratoria por parte del trabajador(a): Esto implica que se
deberá repetir la prueba de ajuste. Sin embargo, previo a
la próxima prueba el trabajador(a) deberá ser instruido en
cómo colocarse la máscara y la forma de realizar las
pruebas o chequeo de presión positiva y de presión
negativa. Esta situación debe quedar consignada como
observación.
b.2) El tamaño de la máscara no es el adecuado para el
trabajador(a): Se debe repetir la prueba entregándole una

148
nueva máscara de distinto tamaño. Se debe dejar
constancia de esta situación en las observaciones.
b.3) Algunos componentes de la máscara están
defectuosos: Se debe repetir la prueba y según sea el
caso, cambiar el componente defectuoso o la máscara. Se
debe dejar consignada esta situación en las
observaciones.
Hay algunas preguntas claves que pueden ayudar a detectar la
o las causas del resultado negativo de las Pruebas de Ajuste. A
saber:
 ¿El trabajador (a) ajusta la pieza facial correctamente?
 ¿El trabajador (a) necesita capacitación adicional sobre la
utilización correcta de la máscara de protección
respiratoria?
 ¿Existe bello o barba, aunque sea escaso, que dificulte un
correcto sello de la máscara con la cara?
 ¿El trabajador ha fumado o bebido alcohol sin cumplir los
plazos de abstinencia previos a las pruebas?
 ¿Hay humedad visible dentro de la máscara o en las
mangueras que conectan el equipo PortaCount y la
máscara?
 ¿Hay algo extraño en los rasgos faciales del trabajador(a)
que pueda tener efecto en el ajuste?
 ¿Es la máscara del tamaño adecuado al trabajador(a) o no
le queda cómoda?
 ¿Le falta uno o varios componentes a la máscara o
alguno(s) está(n) en mal estado?
 ¿El trabajador sintió algún malestar durante el desarrollo
de las pruebas?
 ¿El trabajador ha incorporado a la máscara de protección
respiratoria algún elemento no propio de ella?

149
5.5.11 Recomendaciones finales al trabajador(a)
Finalizadas las Pruebas de Ajuste y obtenido un resultado positivo, la
persona que realizó las pruebas (operador) puede informar al trabajador
algunas recomendaciones básicas como las siguientes, sin perjuicio que
además se las entregue en un documento:
a) Siempre realizar el chequeo de ajuste diario (presión positiva y
presión negativa) al comienzo de la jornada laboral y cada vez que
se la vuelva a colocar
b) Chequear el ajuste de la máscara cada vez:
 Que realice una actividad física, a causa del trabajo, que
requiera una exigencia mayor a lo habitual.
 Que se golpee o se pase a llevar la máscara con algún
elemento externo o bien con su propio cuerpo.
 Que realice un gesto o mueca importante con su cara.
 Que tosa o estornude durante la jornada de trabajo.
 Que sienta que la máscara se ha desplazado o la sienta en una
posición distinta o incomoda.
c) Que al realizar un trabajo pesado, desde el punto de vista fisiológico,
es conveniente efectuar el chequeo de ajuste en forma habitual
durante la jornada; para este caso se recomienda cada una hora de
trabajo.

150
CAPITULO VI

EVALUACION DE LA
PROPUESTA

151
6 EVALUACION DE LA PROPUESTA
6.1 INTRODUCCION
Para la evaluación de la propuesta en el presente capítulo, mediante el uso
de herramientas de contabilidad general y evaluación de proyectos, se
muestra el ahorro a corto y mediano plazo mediante la implementación de la
propuesta, el cual manifestará las ventajas económicas de la propuesta
sobre el uso de Equipo de Protección Personal que se lleva en el consorcio
Sisa-Daca. Además, se da a conocer la inversión que debe realizar el
consorcio para sensibilizar y culturizar al obrero sobre seguridad e higiene en
minería. Los datos y resultados que se presentan a continuación están
calculados para el caso específico (optimizar el uso de EPP y Beneficio
económico).
6.1.1 Metodología
 El primer paso de este capítulo consiste en realizar una
evaluación de las estadísticas de incidentes ocupacionales
ocurridas en el consorcio durante el tiempo de proyecto.
 A continuación con ayuda del programa Excel mediante las
estadísticas suscitadas en el proyecto de construcción de la
subestación se hará un promedio del personal obrero sobre
cuantos obreros han tenido incidentes con respecto a contacto
con gases, vapores, humos, polvos.
 Seguidamente se realiza un análisis sobre los costos que
incurriría el consorcio al no implementar la técnica y mediante
este análisis ser podrá car ya no como un gasto sino como un
beneficio económico para la empresa.
 En el siguiente punto observamos el cuadro de inversión que
incurrirá el consorcio Siesa – Daca para la implementación de la
técnica de Portacount.
 Para realizar la evaluación económica del proceso de Beneficio
propuesto, se seleccionaran las siguientes herramientas de
evaluación de proyectos: Tasa Mínima Aceptable de

152
Rendimiento TMAR, flujo Neto Efectivo, Tasa interna de
retorno (TIR) Y Valor actual neto (VAN).

153
6.2 Estadísticas del Centro de Trabajo
A continuación se presenta un cuadro de las estadísticas anuales de los incidentes ocurridos en el proyecto de la
construcción de la sub estación, siendo que 6 meses en el año de evaluación se presentaron incidentes en relación
a emisión de gases y polvo, tales como derrumbe, contacto directo con gases de combustión de las maquinarias,
derrame de aceites y productos Chema, entre otros.
Cuadro N° 6-1: Estadísticas de Incidentes de Seguridad y Salud Ocupacional en relación a Incidentes de Emisión
de Gases y Polvo
ESTADISTICAS ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT NOV DIC TOTAL
HHT 8320 7396 8320 7489 8320 8320 7452 7409 7854 8320 8320 7993 95513
HHPIS 0 924 0 831 0 0 868 911 466 0 0 327 4327
CTSIS 294 260 294 254 294 294 267 265 208 199 184 125 2938
ISSP 0 34 0 40 0 0 27 29 24 0 0 14 168
PA 0 13 0 16 0 0 11 12 9 0 0 5 66
AM 0 34 0 40 0 0 27 29 24 0 0 14 168
ATR 0 34 0 40 0 0 27 29 24 0 0 14 168
ATP 0 34 0 40 0 0 27 29 24 0 0 14 168
AF 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PETAR 176 160 155 161 172 147 166 158 144 127 98 54 1718
ATS 344 315 389 295 311 427 367 343 290 203 132 68 3484
ADP 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Fuente: La Empresa
Leyenda:
HHT: Horas Hombre Trabajadas ATR: Accidente con Trabajo Restringido
HHPIS: Horas Hombre Perdidas por Incidente de Seguridad ATP: Accidente con Tiempo Perdido
CTSIS: Cantidad de Trabajadores sin Incidente de Seguridad AF: Accidente Fatal
ISSP: Incidente de Seguridad Sin Pérdida PETAR: Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo
PA: Primeros Auxilios ATS: Análisis de Trabajo Seguro
AM: Atención Médica ADP: Accidentes con Daño a la Propiedad

154
6.3 Trabajadores con algún tipo de incidente
De los seis meses donde ocurrieron los incidentes se denota un promedio de 28 trabajadores afectados.
Cuadro N° 6-2: Trabajadores que sufrieron Incidentes por Emisión de Gases y Polvo
Áreas de Trabajo N° de personas
Trabajadores con Incidentes por emisión de gases y polvo 28 Personas
Fuente: La Empresa
Elaboración: Propia
Realizado el análisis global de las áreas de trabajo de Mantenimiento, Planta y extracción a los trabajadores que tuvieron
incidentes por emisión de gases y polvo se obtuvo un resultado de trabajadores que han tenido problemas respiratorios
con estos agentes, donde se pudo conversar con los trabajadores de las áreas indicando que abría la posibilidad de que
se retirasen del proyecto por no tener el equipo apropiado, indicando que sufrieron este tipo de incidentes laborales en
sus áreas de trabajo por no tener un adecuado EPP(Respirador), una cultura en seguridad y no estar debidamente
capacitados por los ingenieros.

155
Cuadro N° 6-3: Trabajadores que sufrieron Incidentes por Emisión de Gases y Polvo

45
40
40
34
35
29
30 27
24
25

20
14
15

10

0
FEB ABR JUL AGO SET DIC

Fuente: Elaboración Propia

156
6.4 Costos de Inversión
Cuadro N° 6-4: Presupuesto de Implementación de la Propuesta
Inversión
Etapa Actividades Cant. Detalle Costo (S/.)
Anual(S/.)
Presentación y sustentación de la propuesta a la
1 Reunión S/. 4,000.00 S/.4,000.00
1 Gerencia
Presentación de la
2 Presentación de la propuesta al Equipo de Gestión 1 Millar de Papel Bond S/. 25.00 S/.25.00
propuesta
Reunión de la Gerencia con los involucrados del
3 Plumones para pizarra y mota S/. 7.00 S/.21.00
3 sistema de seguridad y salud ocupacional
1 Gestión de implementación de la propuesta 2 Pizarra Acrílica S/. 130.00 S/.260.00
Planificación 2 Establecimiento y gestión de los recursos humanos 2 Millar de Papel Bond S/. 25.00 S/.50.00

3 Provisión de recursos físicos 1 Infraestructura S/. 60,000.00 S/.60,000.00

1 Campaña de sensibilización a todo el personal 1 Boletines Informativos S/. 4,000.00 S/.4,000.00


Preparación y gestión del material necesario para
1 Asistencia Profesional S/. 23,000.00 S/.23,000.00
Sensibilización y 2 llevar a cabo las capacitaciones
formación 1 cursos capacitación S/. 15,000.00 S/.15,000.00
3 Capacitación al personal y formación continua
Evaluación de las capacitaciones y de los
1 registro y análisis de formatos S/. 3,000.00 S/.3,000.00
4 conocimientos adquiridos
10 Millar de Papel Bond S/. 25.00 S/.250.00
Desarrollo de toda la documentación
1 2 Consultor Externo S/. 36,400.00 S/.72,800.00
Organización y distribución de la documentación al
20 Archivadores S/. 8.50 S/.170.00
Implementación de la 2 personal
Propuesta 3 Puesta en marcha de la técnica del PortaCount 1 Ejecución S/. 2,000.00 S/.2,000.00
Es el mismo responsable de la
Seguimiento y supervisión del desarrollo de la "Preparación y gestión del material
S/. 0.00 S/.0.00
implementación necesario para llevar a cabo las
4 capacitaciones"
Verificación y 1 Planificación y realización de auditorías internas 6 Capacitación a Auditores S/. 1,800.00 S/.10,800.00
validación 4 Personal capacitado S/. 2,250.00 S/.9,000.00
2 Recopilación de datos e indicadores
Corrección de las no conformidades mediante
1 acciones correctivas y preventivas
Mejora continua 2 Implementación de oportunidades de mejora 2 Auditores S/. 2,400.00 S/.4,800.00
Realizar seguimiento a las mejoras implementadas y
3 análisis de las lecciones aprendidas
TOTAL (S/.) S/. 209,176.00
Fuente: Elaboración Propia

157
6.5 Ahorros derivados de la implementación

Cuadro N° 6-5 Costos por Pérdida de Operatividad del Personal


Costos Costo
Partida Cantidad
Unitario (S/.) Total (S/.)
Costos de reclutamiento y selección 244.64 266.07
Gastos de emisión y de procesamiento de
1 0.18 0.18
solicitud del empleado
Gastos de mantenimiento del órgano de
1 17.86 17.86
reclutamiento y selección
Gastos en anuncios de periódicos 3 10.71 32.14
Hojas de reclutamiento (millar) 1 0.18 0.18
Honorarios de empresas de reclutamiento 1 178.57 178.57
Material de reclutamiento 1 17.86 17.86
Formularios (millar) 1 1.43 1.43
Gastos de mantenimiento de la sección de
1 17.86 17.86
servicios médicos
Costo de registro y documentación 21.07 21.07
Gastos de mantenimiento del órgano de 1 17.86 17.86
registro y documentación de personal
Documentación 1 1.43 1.43
Anotaciones 1 0.36 0.36
Registros 1 1.43 1.43
Costos de integración 142.86 142.86
Gastos de la sección de entrenamiento 1 71.43 71.43
Costo del tiempo del supervisor del órgano
solicitante aplicado en la ambientación de los 71.43
empleados recién admitidos en su sección 1 71.43
Costo de desvinculación 4,271.43 4,271.43
Gastos del órgano de registro y documentación
relativos al proceso de desvinculación del 17.86
empleado 1 17.86
Costo de la entrevista de desvinculación 1 53.57 53.57
Costo de las indemnizaciones 1 2,800.00 2,800.00
Costo del anticipo de pagos relacionados con
1,400.00
vacaciones proporcionales 1 1,400.00
Reflejos en la producción 910.00 910.00
Perdida de la producción causada por el vacío
dejado por el empleado desvinculado, mientras 400.00
no es substituido 1 400.00
Producción generalmente inferior - por lo
menos durante el periodo de ambientación del 400.00
nuevo empleado que ha ocupado el cargo 1 400.00
Inseguridad inicial del nuevo empleado y su 110.00
interferencia en el trabajo de los compañeros 1 110.00
Reflejos en la actitud del personal 440.00 440.00
Imagen, actitudes y predisposiciones que el
empleado que está retirándose transmite a sus 1 110.00 110.00
compañeros

158
Imagen, actitudes y predisposiciones que el
empleado que está iniciando transmite a sus 1 110.00 110.00
compañeros
Influencia de los dos aspectos mencionados
anteriormente sobre la moral y la actitud del 1 110.00 110.00
supervisor y del jefe
Influencia de los aspectos mencionados 1 110.00 110.00
anteriormente sobre la actitud de los clientes
Costo extra-laboral 590.71 590.71
Gastos del personal extra y horas extras
necesarias para cubrir el vació existente o para 1 370.00 370.00
cubrir la deficiencia inicial del nuevo empleado
Tiempo adicional de producción causada por la 1 35.71 35.71
deficiencia inicial del nuevo empleado
Tiempo adicional del supervisor que se emplea
en la integración y en el entrenamiento del 1 185.00 185.00
nuevo empleado
Costo extra-operacional 407.14 407.14
Costo adicional de energía eléctrica, debido al
índice reducido de producción del nuevo 1 107.14 107.14
empleado
Aumento de errores, repeticiones y problemas
del control de calidad provocados por la 1 300.00 300.00
inexperiencia del nuevo empleado
Costo extra-inversión 185.71 185.71
Aumento proporcional de las tasas de seguros 1 10.71 10.71
Mantenimiento y reparaciones en relación con
125.00
el volumen de producción 1 125.00
Aumento del volumen de salarios pagados a los
50.00
nuevos empleados 1 50.00
Perdidas en los negocios 100.00 100.00
Deficiencia de la calidad de los productos en 1 100.00 100.00
razón de la inexperiencia de los empleados
TOTAL (S/.) 7,127.86 7,149.29
Fuente: La Empresa
Elaboración: Propia

159
Dada la implementación de la propuesta la empresa tendría un rédito de
200,180 nuevos soles por concepto de ahorro siempre y cuando el personal
tenga a disponibilidad los equipos adecuados y no abandonara su puesto de
trabajo por motivos de enfermedad o salida por disconformidad.
Cuadro N° 6-6: Determinación del ahorro económico
Costo de Incidente Personal (S/.) 7,149.29
Personal Incidente (cantidad) 28
Costo Total por el personal Incidente (S/.) 28 personas 200,180.00
Costo Total por el personal sin Incidente (S/.) 0 personas 0.00
AHORRO (S/.) 200,180.00
Fuente: Elaboración Propia

6.6 Cálculo de los indicadores económicos

Cuadro N° 6-7: Determinación de TMAR

Int. Promedio 16.6%


Inflación 2.9%
Riesgo País 1.65%
TMAR 21.15%
Fuente: Elaboración Propia

Cuadro N° 6-8: Flujo Neto de Efectivo


0 1 2 3 4
Inversión -209,176.00

Ahorro 200,180.00 200,180.00 200,180.00 200,180.00


Costo Anual
Auditoria -13,800.00 -13,800.00 -13,800.00 -13,800.00

Flujo Neto
de Efectivo -209,176.00 186,380.00 186,380.00 186,380.00 186,380.00
Fuente: Elaboración Propia

160
A continuación se presentan los indicadores económicos del VAN y la TIR,
siendo que para el primer caso resulta un valor de S/.262,985.55 lo que
implica un valor positivo y de recupero a la finalización de proyecto debido al
ahorro realizado. Para el caso de la TIR el valor resulta ser de 80.76%
haciendo rentable el ahorro sobre los costos de implementación.

Cuadro N° 6-9: Evaluación Económica de la Propuesta (Indicadores)

VAN S/.262,985.55
TIR 80.76%
Fuente: Elaboración Propia

161
CONCLUSIONES

 PRIMERA: habiendo llevado a cabo la implementación de la técnica


Portacount se elevara la eficiencia del factor de protección de un 51% al 100%
generando un ahorro económico en la empresa.

 SEGUNDA: Se concluye que el objeto metodológico a investigar se encuentra


referido a la optimización del uso de equipos de protección respiratoria, por lo
cual, se ha descrito el marco legal los principales aspectos de seguridad,
riesgos y gestión de la prevención de enfermedades respiratorias.

 TERCERA: Habiendo realizado un diagnóstico situacional en tanto las


actividades realizadas por los trabajadores de la empresa se pudo identificar
que los principales riesgos en tanto enfermedades ocupacionales van a estar
referidos al contacto directo con la emisión de gases, emisión de partículas de
polvo y derrame de agentes volátiles; los que pueden provocar asfixias por el
uso inadecuado de mascarillas y respiradores que no cumplen con el Factor de
Protección (F.P.) requerido.

 CUARTO: Se concluye que la metodología propuesta para la


implementación de la técnica PortaCount se fundamenta en 11 acciones las
cuales optimizaran y sensibilizaran al trabajador sobre el uso correcto de EPP
(Respirador)

 QUINTO: Al evaluar la propuesta de la técnica de Portacount se ha


generado un ingreso de S/. 200,180.00 en el 1 año al año 5 propuesto siendo
como resultado el VAN de S/. 262,985.55 dando como resultado una inversión
rentable y la TIR nos dieron como resultado una rentabilidad 80.76% viéndose
una implementación atractiva para la empresa y para sus trabajadores

162
RECOMENDACIONES

PRIMERA: La creación de un comité específico para la salud ocupacional del


trabajador por lo que se recomienda que la gerencia de seguridad
debe velar porque se contrate un profesional en esta materia,
quien se hará responsable de iniciar la capacitación de los
trabajadores seleccionados para el eficiente desarrollo del mismo.

SEGUNDA: Se recomienda que a través del personal capacitado por medio del
programa de salud ocupacional siempre se busque la manera de
mantener al mínimo los riesgos existentes en enfermedades
ocupaciones haciendo un adecuado uso de respiradores.

TERCERA: Los operarios deben de contar con una copia respectiva de la


descripción del proceso de la metodología PortaCount, debido que
algunos operarios dedican el mayor tiempo concentrado en que no
le vaya a suceder incidentes sin saber cómo evitarlos.

CUARTA: Se recomienda que para lograr la reducción de los riesgos dentro


de las instalaciones, es necesario que periódicamente se lleven a
cabo inspecciones y registros de ocurrencias, de esta manera se
identifican los riesgos que son la causa de incidentes; al identificar
las causas es posible atacarlas y reducir en ésta forma el riesgo
hasta un nivel aceptable.

163
BIBLIOGRAFÍA

LIBROS IMPRESOS

 BACA URBINA, Gabriel. “Evaluación de Proyectos”. Ed. Mc Graw Hill


Interamericana. 4ª Edición. México. 2000
 CREUS SOLÉ, A. 2006. “Prevención de riesgos laborales”. Barcelona.
 ESPINOZA Méndez, Guillermo. 2001 "Prevención de Accidentes de Trabajo".
Instituto Mexicano del Seguro Social. Sindicato Nacional de Trabajadores
"Conocimientos básicos para las Comisiones Mixtas de Seguridad e
Higiene en el Trabajo". México D.F. p.p. 338-357.
 GOMEZ CABALLERO, P. 2003. “La participación de los trabajadores y los
funcionarios en la prevención de riesgos laborales”. Sevilla.
 HRUSCHKA, Félix. Minería artesanal: problema y posibilidad. Minería y
medio ambiente: un enfoque. Lima: IDEM, 181 (2013)
 KAYE Dionisio J. 2005. "Los Riesgos de Trabajo, aspectos teórico -
prácticos". Editorial Trillas. México. p.p. 1-518.
 Ramírez, A. (2005). Metodología de la Investigación Científica. Bogotá:
Pontificia Universidad Javeriana
 Nochea Flores, Carlos. “Contaminación un Enemigo Silencioso”. En el
Comercio. Lima 04-11-96

164
PUBLICACIONES DEL GOBIERNO

 Ministerio de Trabajo (2013). Boletín de Notificaciones de Accidentes de


Trabajo, Incidentes Peligrosos y Enfermedades Ocupacionales. Lima:
Gobierno del Perú Ministerio de Energía y Minas (2013). Boletín Estadístico
de Minería. Lima: Gobierno del Perú
 Ministerio de Energía y Minas (2013). D.S 055-2010-EM. Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional en Minería. Publicado el 21 de julio 2013.
Lima: Gobierno del Perú
 Ministerio de Trabajo (2012). Boletín estadístico mensual de notificaciones de
accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y enfermedades ocupacionales
Lima: Gobierno del Perú Ministerio de Energía y Minas (2012). Boletín
Estadístico de Minería. Lima: Gobierno del Perú
 Ministerio de Trabajo (2014). Boletín estadístico mensual de notificaciones de
accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y enfermedades ocupacionales
Lima: Gobierno del Perú Ministerio de Energía y Minas (2014). Boletín
Estadístico de Minería. Lima: Gobierno del Perú

NORMAS INTERNACIONALES
 AENOR Ediciones (2007). OSHAS 18000:1999 Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo. España

ANOTACIONES DE CURSOS ASISTIDOS


 Bellido, O. (2012). OHSAS 18001:2007, del Diplomado de Seguridad Industrial e
Higiene Ocupacional, BS. GRUPO.

165
RECURSOS ELECTRÓNICOS

 DACA INGENIERIA Y PROYECTOS S.A.C Datos generales 2014 disponible


en
http://www.daca-ingenieria.com/proyectos.php
Se accedió el 15 de julio 2014
 Inflación promedio del Perú. Disponible en:
http://www.bcrp.gob.pe/estadisticas/cuadros-anuales-historicos.html
[Se accedió el 7 de octubre de 2014]
 MINEM: Ministerio de Energía y Minas (2012). Índices de Enfermedades
Ocupacionales en Minería Disponible en:
http://www.minem.gob.pe/estadisticasSector.php?idSector=1
[Se accedió el 10 Julio, 2014]
 MINEM: Ministerio de Energía y Minas (2013). Índices sobre Accidentes de
Trabajo de 25 de Julio 2014. Disponible en
http://www.minem.gob.pe/estadisticasSector.php?idSector=1
[Se accedió el 25 de Julio 2014]
 MINEM: Ministerio de Energía y Minas (2014). Boletín Estadístico de Minería
de 10 de Setiembre 2014. Disponible en
http://www.minem.gob.pe/publicacion.php?idSector=1&idPublicacion=277
[Se [accedió el 10 Setiembre, 2014]
 Organización Panamericana de la Salud y Organización mundial de salud
disponible en:

[Se accedió 9 de julio 2014]


 Riesgo País del Perú. Disponible en:
http://gestion.buscamas.pe/riesgo+pa%C3%ADs
[Se accedió el 7 de Octubre de 2014]
Tasa de interés actica promedio de mercado efectiva. Disponible en:
http://sbs.gob.pe/app/stats/TasaDiaria_1.asp.

166
[Se accedió 7 de Octubre de 2014]
 Tipos de Riesgos (2011). Disponible en
http://www.monografias.com/trabajos35/tiposriesgos/ tipos-riesgos.shtml
[Se accedió el 15 de Octubre de 2012]
 Tipos de cartuchos y respirador 3M. Disponible en:
http://solutions.3m.com.pe/wps/portal/3M/es_PE/Products3/Dir/
[Se accedió el 1 de Octubre del 2014]

167
Anexo N° 1 REQUISITOS PARA LOS RESPIRADORES DE
EMERGENCIA

 Deben mantenerse en un lugar accesible del área del trabajo y almacenado


en compartimientos o cubiertas que estarán indicadas, marcadas,
codificadas en color, o de alguna manera indicando que contiene
respiradores de emergencia.
 Todos los respiradores deben ser verificados para un adecuado
funcionamiento antes de cada uso.
 Sólo personal entrenado y calificado para usar el tipo específico de
respiradores de emergencia puede hacerlo. Los procedimientos de prueba
cuantitativa de ajuste son mandatarios para asegurar un ajuste y
funcionamiento apropiado.
 Los cartuchos purificadores de aire o cilindros pueden ser utilizados para
entrar en emergencias en cualquier área donde:
a. La concentración del contaminante o partículas es conocido y existe un
filtro adecuado, de cartucho o de cilindro disponible y, el nivel de oxígeno
está por arriba de 19.5%, y
b. El nivel de gases o vapores tóxicos está dentro de las capacidades
funcionales y limitaciones del respirador.
 Los equipos de protección respiratoria con aire suministrado, tales como los
Respiradores de Aire Suplido y los Equipos Autónomos de Respiración
(SCBA) pueden ser utilizados para emergencia en áreas donde:
a. La concentración de contaminante o partículas es desconocida.
b. Los niveles de oxígeno están debajo de 19.5%.
c. Puede existir una atmósfera de Inmediato Peligro a la Vida y Salud (IPVS).
d. El nivel de gases y vapores tóxicos excede la capacidad de un dispositivo
purificador de aire.
e. La persona debe permanecer por un período más largo que el período de
vida estimado de un filtro, o

168
f. Cuando la atmósfera contiene un contaminante contra el cuál no existe un
filtro adecuado.
NOTA: La Empresa no alienta a los empleados a usar Respiradores de Aire
Suplido o Equipos Autónomos de Respiración (SCBA) debido a su uso inherente
en atmósferas que pueden ser de peligro inmediato a la vida o salud (IDLH) del
usuario. Este equipo debe ser usado únicamente en situaciones de emergencia y
por colaboradores que estén entrenados y médicamentecalificados para usar
dicho equipo.

169
Anexo N° 2 LISTA DE CHEQUEO PARA LA SELECCIÓN DE LA PROTECCIÓN
RESPIRATORIA

170
Anexo N° 3: ASPECTOS A CONSIDERAR EN LA SELECCIÓN DE LA
PROTECCIÓN RESPIRATORIA RELACIONADOS CON LAS
CARACTERÍSTICAS PERSONALES DEL USUARIO

a) Verificar que la protección respiratoria no perturbe la visión ni la audición.


b) Seleccionar, en la medida que sea posible y teniendo en cuenta que cumpla
con todas las indicaciones de esta guía, aquella protección respiratoria que
presente el menor peso posible.
c) Arnés de cabeza con sistema de ajuste cómodo para condiciones de trabajo
normales.
d) Las partes de la pieza facial que estén en contacto con la cara del usuario
deben ser de material blando.
e) El material de la pieza facial no debe provocar irritaciones cutáneas.
f) Compatibilidad con otros elementos de protección personal si es necesario.

171
Anexo N° 4 PRUEBAS DE AJUSTE DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA

1. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE AJUSTE.


La máscara protege sólo si ésta ajusta o sella correctamente. Las pruebas de
ajuste ayudan a verificar el ajuste entre la cara y la máscara. Las cicatrices,
dentaduras y huesos altos en las mejillas pueden alterar el ajuste de la mascarilla
o máscara a la cara, como asimismo la barba de los trabajadores.
Todos los equipos de protección que sean purificadores de aire deberán pasar las
pruebas de ajuste antes de utilizarse.
Se deberá establecer un programa de pruebas de ajuste, según el tipo de
contaminante y los cambios en la fisonomía del trabajador, donde se establezca
su periodicidad de ellas.

2. TIPOS DE PRUEBA DE AJUSTE.


2.1. PRUEBA DE AJUSTE CUALITATIVA.
La prueba de ajuste cualitativa se basa en la respuesta sensorial del
usuario para detectar el agente de prueba. Consiste en el uso de un
agente contaminante de prueba para evaluar el ajuste. Algunas
sustancias utilizadas para esta prueba son: acetato de isoamilo (esencia
de plátano), sacarina, bitrex y cloruro de estaño (humo irritante).
Este método tiene la ventaja de ser rápido y de no requerir un equipo
demasiado complejo.
En general, el procedimiento de la prueba de ajuste cualitativa es el
siguiente:
a) El trabajador coloca su cabeza en un espacio cerrado sin su
protección respiratoria (esto se obtiene colocándose una capucha encima
de la cabeza).
b) Se inyecta la sustancia dentro del espacio cerrado. Se verifica si el
trabajador tiene sensibilidad a la sustancia.
c) Se repite lo mismo pero en esta oportunidad el trabajador utiliza su
protección respiratoria.

172
d) El trabajador primero respira normalmente. Después, respira
profundamente como durante un ejercicio pesado. Después, mueve la
cabeza de lado a lado y de arriba hacia abajo. Finalmente, el trabajador
habla.
e) Si el trabajador puede percibir la sustancia que se inyectó, el ajuste no
es aceptable.
Sin embargo, siempre deberán seguirse las indicaciones entregadas por
los fabricantes de kits para pruebas cualitativas.
2.2. PRUEBA DE AJUSTE CUANTITATIVA.
Es aquella que utiliza un instrumento para medir simultáneamente el
número de partículas en el interior de la máscara y en el ambiente,
determinando con ello un factor de ajuste. Esta prueba permite definir el
tamaño correcto de la máscara para cada usuario y verificar el
entrenamiento en el uso correcto de la máscara. Este método tiene la
ventaja de no ser subjetivo.

El trabajador se coloca su máscara y realiza el chequeo de ajuste diario.


Luego las actividades mencionadas para la prueba cuantitativa
(indicadas más abajo), mientras que una máquina mide continuamente la
cantidad de químico que entre a la mascarilla.
Para cada una de las pruebas de ajuste, el trabajador tiene que:
a) Respirar normalmente.
b) Respirar profundamente.
c) Mover la cabeza de un lado a otro.
d) Mover la cabeza hacia arriba y hacia abajo.
e) Hablar o leer en voz alta algún texto.
f) Tocarse los dedos del pie.
g) Respirar normalmente de nuevo.
2.3. EL CHEQUEO DE AJUSTE DIARIO
Diariamente, previo al uso de la máscara de protección respiratoria, se
deben verificar las condiciones de una serie de elementos: condiciones

173
de elasticidad de las correas, existencia de válvulas de inhalación y
exhalación, condiciones en que se encuentra la pieza facial, entre otros.
Para ello, se podrá utilizar como modelo la siguiente lista de chequeo.

Junto con esto, una vez que el trabajador se ajusta la máscara al rostro, también
deberá realizar las pruebas de presión negativa y de presión positiva, tal como se
indica a continuación (ver también la figuras).

174
175
176
Anexo N° 5: FICHAS PARA LA COMPRA DE EQUIPO DE PROTECCIÓN
RESPIRATORIA

177
Anexo N° 6 Identificación y clasificación de los equipos y sus componentes
según información de la etiqueta
Los filtros se identifican a través de la etiqueta o marcado. En ellas se indican los
agentes para los cuales están fabricados para proteger. Además, para el caso de
filtros contra gases, un color indica el tipo de contaminante.
Identificación y clasificación de los filtros contra partículas:

Clasificación de los filtros contra partículas de acuerdo a su capacidad de


retención

N: No resistente al aceite
R: Resistente al aceite
P: A prueba de aceite
Identificación y clasificación de los filtros contra gases:

Clasificación filtros contra gases de acuerdo a su capacidad de protección

178
Clasificación filtros contra gases de acuerdo a su aplicación

Clasificación filtros contra gases de acuerdo a su aplicación, según norma


americana

179
Anexo N° 7: Inspección de las condiciones de funcionamiento que presenta
el equipo las partes y piezas
Especificaciones sobre algunos servicios de mantenimiento de los equipos de
protección respiratoria.
1. INSPECCIÓN.
Los aspectos que deben ser inspeccionados son:
a) Control de la hermeticidad de las conexiones.
b) Estado de la pieza facial y las correas que la ajustan a la cabeza.
c) Revisión de válvulas de inhalación y exhalación de la pieza facial.
d) Revisión de los filtros.
e) Las partes de goma deben ser inspeccionadas para comprobar su
flexibilidad y detectar signos de deterioro.
El estiramiento y manipulación de estas partes las mantendrá plegables y
flexibles y evitará que se endurezcan cuando se las tenga guardada.
Para mayor información respecto de las piezas y partes de los Equipos de
Protección Respiratoria, ver Anexo 9.
2. ALMACENAMIENTO.
Recomendaciones:
a) El fabricante del equipo debe suministrar información sobre el manejo,
limpieza y desinfección del equipo.
b) Los equipos guardados en puestos y áreas de trabajo para ser usados
en situaciones de emergencia deben estar fácilmente accesibles en
todo momento y deben ser guardados en compartimientos
especialmente diseñados para tal fin, los que deben estar claramente
indicados.
c) Los equipos usados rutinariamente, como los de polvo, pueden ser
guardados en bolsas plásticas o un recipiente de plástico duro.
d) Los equipos no deben ser guardaos en armarios o cajas de
herramientas, a menos que estén colocados en cajones o cajas
separadas.

180
e) Los equipos deben ser guardados de manera que la pieza facial y la
válvula de exhalación queden en su posición normal para evitar que se
deforme el hule o el plástico debido a una mala posición.

181
Anexo N° 8 FICHA DE CONTROL DE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA

182
Anexo N° 9: DESPIECE DE MÁSCARA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA DE
MEDIO ROSTRO (AJUSTE DE FILTROS TIPO ROSCA)

183
DESPIECE DE MÁSCARA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA DE MEDIO ROSTRO (AJUSTE
DE FILTROS TIPO BAYONETA).

184
DESPIECE DE MÁSCARA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA DE ROSTRO COMPLETO (AJUSTE
DE FILTROS TIPO ROSCA).

185
DESPIECE DE MÁSCARA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA DE ROSTRO COMPLETO (AJUSTE
DE FILTROS TIPO BAYONETA).

186
Anexo N° 10: TASA DE INTERES ACTIVA PROMEDIO DE MERCADO
EFECTIVA

FUENTE: http://sbs.gob.pe/app/stats/TasaDiaria_1.asp

187
Anexo N° 11: INFLACION PROMEDIO DE LOS ULTIMOS 5 AÑOS

AÑOS INFLACION
2009 2.9
2010 1.5
2011 3.4
2012 3.7
2013 2.8
2014 3.0

PROMEDIO 2.9

FUENTE: http://www.bcrp.gob.pe/estadisticas/cuadros-anuales-historicos.html

188
Anexo N° 12: RIESGO PAIS

FUENTE: http://gestion.buscamas.pe/riesgo+pa%C3%ADs

189
Anexo N° 13: VENTAJAS DE LA IMPLEMENTACION DE LA TECNICA DE
PORTACOUNT
Un programa de capacitaciones sobre el uso Equipo de protección Personal
con respecto a la formación en salud y seguridad en cada area de trabajo,
además de otros beneficios más evidentes, ayuda al empleador y a los
trabajadores a evaluar su entorno laboral; y a insistir en que la dirección
efectué cambios antes de que surjan condiciones incidentes ocupacionales, y
finalmente a reconocer los signos tempranos de posibles enfermedades
profesionales antes de que se conviertan en crónicas.
 Ventajas Comerciales
Fortalece la imagen y aumentar la reputación de la empresa y la
prestación de sus servicios en el mercado, al momento de la selección
de proveedores las empresas que solicitan de nuestros servicios, se
fijarán en nuestros incidentes de seguridad y más aún en las
certificaciones que podamos tener y lo lograremos alineando el área
de seguridad a las leyes y requerimientos de clientes.
 Ventajas Legales
Cumplir con la legislación nacional, donde las leyes en materia de
SSO son cada vez más severas, y evita los costes y sanciones
administrativas derivadas de su incumplimiento. Actualmente el
Ministerio de Trabajo ha dispuesto que el Sistema de Inspección del
Trabajo es competente para la supervisión, fiscalización y sanción por
incumplimiento de las disposiciones en materia de seguridad y salud
en el trabajo en toda actividad, incluidas las actividades de minería y
energía, de conformidad con lo dispuesto en la Ley General del
Inspección del Trabajo, su reglamento y normas modificatorias.

 Ventajas Laborales
Reducción progresiva de los incidentes ocupacionales a identificar,
evaluar y controlar y posteriormente capacitar a nuestros

190
colaboradores sobre todos los riesgos asociados a cada puesto de
trabajo.
Mejora el clima laboral al ofrecer a los trabajadores un Equipo de
protección personal adecuado, viéndose a largo plazo mayor
rendimiento de los trabajadores y mayor compromiso con el logro de
los objetivos de seguridad. Mejora la relación entre empresa y partes
interesadas.

191

También podría gustarte