Monografia - Juli

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 52

INTRODUCCIÓN

En muchas ocasiones buscamos la manera de relajarnos y a la misma vez conocer


nuevos lugares, culturas, costumbres y sentirnos parte de ello, y todo esto se resume en
hacer un viaje turístico, no solo para desestresarnos sino también para informarnos más
de un determinado lugar. Las personas viajan a destinos distantes para observar
fascinadas, otra cultura.

Para conocer otras culturas primero hay que conocer la nuestra y nosotros como
ciudadanos puneños es importante saber sobre las provincias, los distritos y las
comunidades que nos rodean en todo el departamento. En esta ocasión tuvimos la gran
oportunidad de elegir a Juli que es uno de los siete distritos que conforma la provincia
de Chucuito en el departamento de Puno, en el sudeste de Perú.

Juli es dueña de unos de los más hermosos paisajes del Perú y fiel representante de la
cultura viva. Siendo la capital de la provincia de Chucuito conocida como la “Roma de
América”. Este hermoso lugar tiene un gran potencial turístico ya que es una de las
joyas arquitectónicas más importantes del altiplano.

Entre los atractivos turísticos de este distrito, podemos mencionar sitios como la Iglesia
de San Juan de Letrán que data de entre los siglos XVII y XVIII y que fuera hecha a
base de adobe con pequeñas ventanas que presentan marcos hechos en pan de oro igual
que el altar mayor.

Otra Iglesia importante para el turismo cultural religioso de Juli es la Iglesia de Nuestra
Señora de la Asunción que fuera edificada en el XVII y en cuyos muros internos se
pueden apreciarse las pinturas coloniales elaboradas por Bernardo Bitti.

Al ser Juli un distrito predominantemente religioso, no es de extrañar el alto número de


iglesias que presenta, donde además de la Iglesia de San Pedro Mártir, también puede
agregarse la Casa de la Santa Inquisición, o mejor dicho las ruinas de la misma, que
pueden verse en la plaza de armas del distrito.

Mediante esta monografía queremos incentivarte a que conozcas esta grandiosa cultura
viva e informarte más sobre el distrito de Juli.

1
INDICE
DEDICATORIA................................................................................................................................2

INTRODUCCIÓN............................................................................................................................4

CAPITULO I....................................................................................................................................8

MEDIO GEOGRAFICO Y RESEÑA HISTORICA.................................................................................8

1.1. UBICACIÓN....................................................................................................................8

1.1.2. DIVISION POLITICA...............................................................................................8

1.2. CLIMA............................................................................................................................8

1.2.2. TOPONIMIA...........................................................................................................9

1.3. DEMOGRAFIA..............................................................................................................10

CAPITULO II DIMENSION ECONOMICA.......................................................................................14

2.1. ACTIVIDAD AGRÍCOLA.................................................................................................14

2.2. ACTIVIDAD PECUARIA.................................................................................................15

2.3. ACTIVIDAD PESQUERA................................................................................................15

2.4. ACTIVIDAD ARTESANAL...............................................................................................15

CAPITULO III DIMENSION CULTURAL..........................................................................................16

3.1. MONUMENTOS ARQUEOLOGICOS COLONIALES.........................................................16

3.1.1. TEMPLO SAN PEDRO MÁRTIR..................................................................................16

3.1.2. TEMPLO DE SANTA CRUZ DE JERUSALEN............................................................21

3.1.3. TEMPLO DE SAN JUAN LETRAN...........................................................................23

3.1.4. TEMPLO NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCION O SANTA MARIA LA MAYOR.......24

3.1.5. ARCOPATA (ARCO DE ARRIBA)............................................................................25

3.2. MUSEO MUNICIPAL DE JULI........................................................................................25

3.3.1. KARA PULIS..........................................................................................................26

3.3.2. CHOQUELAS............................................................................................................26

3.4. DANZAS TOTEMICAS...................................................................................................27

3.4.1. KUSILLOS.................................................................................................................27

3.4.2. LA AYMATHA...........................................................................................................28

3.4.3. LA SOKHATHA..........................................................................................................28

3.4.4. LA HUALLTHA..........................................................................................................28

3.4.5. LA MARKHETHA.......................................................................................................28

2
3.4.6. LA MIRKAHUAYÑUPITA...........................................................................................28

3.4.7. LA QUIRQUITHA......................................................................................................28

3.4.8. LA SACAPANIQUIRQUITHA......................................................................................29

3.4.9. LA KHOCHUTA.........................................................................................................29

3.4.10. LA TAQUITA.............................................................................................................29

3.4.11. LA APAL APALTATHA...............................................................................................29

3.4.12. LA CHIATTIATHA......................................................................................................29

3.4.13. LOS LUPAKAS...........................................................................................................29

3.4.14. LA DIABLADA...........................................................................................................29

3.5. INSTRUMENTOS MUSICALES.......................................................................................31

3.5.1. EL PITO................................................................................................................31

3.5.2. MOSEÑO.............................................................................................................31

3.6. FESTIVIDADES..............................................................................................................31

3.6.1. ENERO.................................................................................................................31

3.6.2. FEBRERO..............................................................................................................31

3.6.3. MARZO................................................................................................................32

3.6.4. ABRIL...................................................................................................................32

3.6.5. MAYO..................................................................................................................32

3.6.6. JUNIO..................................................................................................................32

3.6.7. JULIO...................................................................................................................32

3.6.8. AGOSTO...............................................................................................................32

3.6.9. SEPTIEMBRE........................................................................................................33

3.6.10. OCTUBRE.............................................................................................................34

3.6.11. NOVIEMBRE........................................................................................................34

3.6.12. DICIEMBRE..........................................................................................................34

3.7. TRADICIONES..............................................................................................................35

3.7.1. TECHAMIENTO DE CASAS....................................................................................35

3.7.2. LA PACHAMAMA.................................................................................................35

3.9. LA SIRENA DE HUAQUINA...........................................................................................36

3.10. CREENCIAS POPULARES..........................................................................................39

CAPITULO IV................................................................................................................................40

3
PERFIL GEOPOLITICO Y SEGURIDAD Y DEFENZA NACIONAL........................................................40

4.1. TURISMO.....................................................................................................................40

4.1. POLITICAS DE SEGURIDAD Y DEFENZA NACIONAL......................................................41

CAPITULO V: ARAMU MURU.......................................................................................................44

5.1 UBICACIÓN..................................................................................................................44

5.2. Mitos y Leyendas........................................................................................................45

CONCLUSIONES...........................................................................................................................52

4
CAPITULO I

MEDIO GEOGRAFICO Y RESEÑA HISTORICA

1.1. UBICACIÓN
Juli, capital de la provincia de Chucuito conocida como la “Roma de América”, se
asienta en la orilla occidental del lago Titicaca a una altitud de 3.884 msnm y a 79 km
de la ciudad de Puno. Se encuentra en la región de la Sierra, a 16º 12’ 39’’de latitud sur,
69º 27’ 27’’ de longitud oeste De Greenwich.

1.1.1. LÍMITES
Por el Este : Con el Lago Titicaca
Por el Oeste : Con Ilave y Santa Rosa de Juli. Por el Norte : Con
Ilave y el Lago Titicaca
Por el Sur : Con Huacullani y Pomata

Cuenta con una superficie aproximadamente 1, 650 km2. Lo que representa


el 13. 05% de la superficie de la provincia de Chucuito y el 2.42% del
Departamento.

1.1.2. DIVISION POLITICA


Conformado por los siguientes centros poblados:
Huarahuaruni , Siguayru , Chachacumani, Santiago Thiri, Queruma, Olla ,
Cutinicapilla, Chila Chambilla, Caspa, Jacha Yacango, Chila Pucara, Yacari ,
Phasiri,Pallaymaraca, Saracaya, Sivicani, Huaychajaque,Palermo,Rio Salado,
Ccallacami, Quekata, Santiago Mucho, Sales Chico, Siquicaballuni,
Chocasuyo, Moyapampa, Choccokoniri, Suancata, Santiago Chambilla,
Vilcallami, Ccalazaya, Caje, Chiaruyo, Challapampa, Cangalli, Cruzpata,
Cutini, San Carlos Union Pucara.

1.2. CLIMA
Templado, frígido y seco a la vez; la temperatura anual es de 12°C. Existen dos
periodos estaciónales bien definidos : El primero , de lluvias que se inicia
generalmente entre los meses de Septiembre y Abril . El segundo, con la
presencia de un intenso frío y heladas son los meses de Mayo, Junio y parte
de Julio; los meses de vientos se pronuncian más en Julio y Agosto.
5
1.2.1. RECURSOS NATURALES I.2.1.1. HIDROGRAFIA
En la ciudad de Juli hay una inmensa riqueza hidrográfica conformado
principalmente por el Lago Titicaca y por los siguientes ríos: Siwekjawira,
río salado, el Callacame colpajihuira que desemboca en el Callacame y el
Molino.
I.2.1.2. FAUNA

En la ciudad de Juli, los animales oriundos son la llama, la alpaca y la


vicuña; los Mamíferos más comunes son las vizcachas, zorros, zorrinos, la
“taruka”y buen número de roedores pequeños. Existe gran variedad de
avifauna como la “huallata”, el “yanavico”, la paloma, patos silvestres,
gaviotas, perdices, los “liqichus”, el cóndor y el águila.

Insectos:

 Los odonatos ° Los Hemípteros.


 Los coleópteros ° Los Dípteros.

I.2.1.3. FLORA ACUATICA


La vegetación del lago se clasifica en Anfibia, sumergida y flotante, y
compone uno de los principales elementos del ciclo del ecosistema. Su flora
está representado por:
12 variedades de plantas acuáticas como:
 La totora (Schoenoplectus totora),
 La yana llacho (Elodea potamogeton),
 La lenteja de agua (Lemna sp.)

1.2.2. TOPONIMIA
Su nombre proviene del color del cogollo de la totora cuya raíz se le dice
chulli. Es dueña de unos de los más hermosos paisajes del Perú y fiel
representante de la cultura viva. Adornan su geografía los ríos Tisnachuro
Nairanjaque, Siwekjawira y el río Salado.

Chulli, era pues el nombre primitivo de esta gloriosa ciudad de Juli y fueron
los Chullis sus primeros habitantes inseminados. Los Chullis ocupaban una
aldea, fundada por Kari: después varios clanes se agrupan y forman la tribu
6
de los Lupakas; el espacio estaba delimitado por hitos (chutas) dentro de los
cuales tenían sus tierras de cultivo, pasto,bosques.

Los Chullis como los Hatunkollas atribuían su origen al Lago y por eso
adoraban la totora y a Lulli (picaflor) y esto explica sus danzas, su cerámica,
sus tejidos, el cielo raso de la Iglesia de San Juan de Juli, donde aparece el luli
como un pájaro sagrado.

La lengua aymara se arraiga en la vida trival, crea su forma en las costumbres


de sus gentes, en la sugerencia de sus paisajes o en el sonido de sus elementos
naturales.

1.3. DEMOGRAFIA

Población del distrito capital, Juli es de 140 263 personas en 3978 km2 con una
densidad poblacional 32.3 (Hab. /Km2).

1.4. RESEÑA HISTORICA


El actual territorio de la Mancomunidad la Gran Nación de los Lupakas, en la
época Preinca, constituía parte del reino de los Lupakas, pueblo Colla de habla
aymara, pero los orígenes de los Lupakas no son conocidos, se cree que eran
dueños de su territorio, al menos ya en el siglo XII y, posiblemente fueron los
herederos de los primeros súbditos del pueblo Tiahuanaco; según la información
recabada en diversos fuentes por los cronistas españoles, que antes del siglo XV
estaban unificados por un líder llamado Cari. Los restos arqueológicos sugieren que
después de la desintegración del Tiahuanaco, las tribus antagónicas buscaron
seguridad, mediante el establecimiento de fortalezas en las cumbres (pukaras),
desde donde podían defenderse a sí mismos y a sus rebaños y, hacer guerra contra
sus vecinos más inmediatos.
La conquista de los incas, a mediados del siglo XV, constituyó una amenaza tanto
para Lupakas y Collas, quienes se encontraban en constantes luchas para
ampliar sus dominios, esta situación ha sido aprovechada por los Incas para
someter a sus dominios a los dos reinos. Los Collas se enfrentaron a los Incas, pero
fueron aplastados en forma definitiva; en cambio, los Lupakas, supieron mantenerse
en posición favorable como un estado amigo aunque tributario; posteriormente, a
7
finales del siglo XV, los reinos de habla aymara, se esforzaron por sacudirse del
yugo Inca, pero sin éxito.

El reino de Lupakas, formó parte de la región Kollasuyo en el período de los Incas,


pero los Lupakas, han preservado gran parte de su cultura, especialmente su
idioma, organización social, económica y política, muchos de ellos habían vivido
en poblados ribereños de Chucuito, Acora, Ilave, Juli, Pomata, Yunguyo y Zepita;
la población socialmente estaba dividida en ayllus o comunidades, las mismas que
pertenecían a una casta superior (Anansaya) e inferior (Urinsaya), en cada uno de
los poblados existía curaca (cacique). La economía del reino estaba basada en la
producción de tubérculos, cereales y, la crianza de camélidos, para la producción de
carne, fibra y transporte de mercancías (llama).

Cuando Hernando y Gonzalo Pizarro (1538) hicieron si incursión al territorio


Lupaka, no solo encontraron hostilidad sino resistencia armada, pero los
españoles salieron triunfantes y mataron a los principales caciques para
apoderarse de su riqueza (oro). En 1548, el territorio de la Mancomunidad como
parte de la provincia de Chucuito, formó parte del corregimiento de La Paz, que
estaba a cargo de un delegado, posteriormente en 1578, la provincia de Chucuito se
convierte en corregimiento; sin embargo, al crearse el virreinato de la Plata, por
Cédula Real de 1 de agosto de 1776, se incorporó a la Audiencia de Charcas, pero
en 1785 Puno se reincorpora al Perú, con la creación de la intendencia del mismo
nombre, con sus partidos de Chucuito, Lampa, Azángaro y Carabaya.

Durante el período de 1547-1573, los distritos que integran la Mancomunidad


estaban bajo el dominio de los dominicos, quienes cumplían con la labor de enseñar
la doctrina cristiana en la provincia de Chucuito y fueron los autores de la
construcción de los templos de Santa Bárbara, San Pedro Mártir y San Juan de
Letrán en la localidad de Juli, San Santiago en Pomata, San Pedro en Zepita, y
otros en las localidades de Yunguyo, Ilave, Acora y Copacabana. Después de la
expulsión de los dominicos, los jesuitas se encargaron (1576-1767) de la provincia
de Chucuito, quienes establecieron en Juli. la primeraimprenta de Sudamérica
(1612) y continuaron con la conclusión de

los templos de Santa Cruz o Jerusalén y Nuestra Señora de la Asunción en Juli;

8
asimismo, la misión de Juli había llegado a su apogeo, tenía un colegio donde
acudían más de 300 indígenas y fundaron la Cofradía de Nuestra Señora para
combatir la idolatría y a Juli le decían en todo el reino El Pueblo Santo, la Roma de
las Indias. Los jesuitas trajeron a Chucuito todos los elementos de la
civilización y de cultura, alimentos para el alma y remedios para el cuerpo.

Es necesario resaltar, que la provincia de Chucuito era una de las más importantes
del Perú, por su riqueza y población; cuando concluyó la dominación jesuita, pese
a sus magníficos templos y la opulencia de estos, no han dejado nada de
conciencia en la población de la provincia de Chucuito, que aún seguían creyendo
en sus ídolos y conservando el culto a sus antepasados por encima de la religión
católica, los cuales se mantienen hasta hoy día.

En la época de la Independencia y Republicana, las provincias del departamento


de Puno, entre ellos Chucuito, se inserta a la exportación de lana de ovino y fibra de
alpaca al mercado inglés, a través del puerto de Islay, teniendo como intermediarios
a comerciantes y exportadores de Arequipa; este comercio se intensifica con la
construcción del ferrocarril Mollendo-Arequipa-Puno (1874), actividad que
consolidó a los terratenientes. El ferrocarril condujo cambios profundos en la
economía y estructura social del Sur, haciendo que Arequipa hegemonice el
comercio de toda la región de Puno.

En la modernidad del siglo XX, se produce un proceso de expansión de haciendas,


por el incremento del precio de la lana, pero sin ningún cambio cualitativo de
relaciones de producción, las mismas con la Ley Nº 17716 de Reforma Agraria
(1969), han sido modificadas su estructura de tenencia, creándose cooperativas
agrarias de producción, sociedades agrícolas de interés social y empresa rural de
propiedad social, pero el sistema de exportación de lana, fibra y otros productos
continuó, dado que no se generó procesos manufactureros y agroindustriales y,
después en la década de 80 del siglo pasado, han sido reestructuradas, a favor de
los campesinos.

La interconexión vial impulsada en la década del 40 del siglo pasado, llevó a la


mejor integración de centros poblados y el asfaltado de la carretera Puno-Juli-

9
Desaguadero (1980), posibilitó una mayor relación de comercio entre La Paz
(Estado Plurinacional de Bolivia) y Desaguadero (República del Perú),
constituyéndose este último, un lugar de gran actividad comercial los días viernes y
martes, debido a la concurrencia de los comerciantes de la ciudad de Juliaca,
Puno, Tacna y La Paz. Asimismo, con la construcción y asfaltado de la
carretera Binacional Desaguadero-Ilo (2000), la provincia de Chucuito, se integra
al Corredor Vial Interconectado de América del Sur, que posibilita dinamizar el
comercio nacional e internacional

La provincia de Chucuito, figura en el Decreto sin número del 25 de marzo de


1826, entre las provincia que integra el departamento de Puno. La demarcación
política del departamento de Puno, se reorganizó por decreto del 2 de mayo de
1854, por el cual la provincia de Chucuito, quedó conformado por los distritos de
Juli, Desaguadero, Huacullani, Ilave, Pisacoma, Pomata, Santa Rosa, Yunguyo y
Zepita.

Antes, del 28 de diciembre de 1984, en la zona Sur del departamento de Puno,


solamente existían 2 provincias: Puno y Chucuito, esta última estuvo conformado
por los distritos de Juli, Anapia, Desaguadero, Huacullani, Kelluyo, Ilave, Ollaraya,
Pilcuyo, Pisacoma, Pomata, Santa Rosa, Unicachi, Yunguyo y Zepita; sin embargo,
a partir de la indicada fecha, los distritos de Yunguyo, Anapia, Ollaraya y
Unicachi, pasan a formar parte de la provincia de Yunguyo, que se crea por
Ley Nº 24042, la misma se desintegra de la provincia de Chucuito.
A partir del 28 de diciembre de 1984, la provincia de Chucuito, quedó establecida
por los distritos siguientes: Juli, Desaguadero, Huacullani, Kelluyo, Ilave, Pilcuyo,
Pisacoma, Pomata, Santa Rosa y Zepita; a esto se le agrega el distrito de Capaso,
que se crea por Ley Nº 24889 (29.09.1989); esta situación de jurisdicción política,
se mantuvo vigente, hasta el 12 de diciembre de 1991, fecha en que se crea la
provincia de El Collao, por Ley Nº 25361, que se desintegró de la provincia de
Chucuito, conformado por los distritos de Ilave, Capaso, Pilcuyo y Santa Rosa.

CAPITULO II DIMENSION ECONOMICA

Los pobladores de Juli tienen como principal actividad económica la agricultura y la


ganadería, aunque en menor porcentaje de lo observado en los otros distritos del

10
diagnóstico, pues solo se registra al 50,5% de su población. Las otras cinco actividades
económicas a las que se dedican en orden de importancia son: el comercio de repuestos
para vehículos automotores (8,4%), la industria manufacturera (8,1%), el comercio al
por menor (7,5%) y las actividades de enseñanza (5%) y construcción (5%).

Los hombres son quienes en mayor porcentaje (53%) con relación a las mujeres
(47,2%), se dedican a las actividades de agricultura y ganadería. Otras actividades más
recurrentes entre el género masculino es la construcción (8,8%) y el transporte,
almacenamiento y comunicaciones (6,1%). Entre las mujeres sobresalen las actividades
en las industrias manufactureras (13,5%), el comercio de repuestos para vehículos
automotores (12,4%) y el comercio al por menor (11,7%).

2.1. ACTIVIDAD AGRÍCOLA


Es la actividad principal a la que se dedican los pobladores de Juli. La mayoría de
los campesinos en el distrito de Juli, tienen parcelas en diferentes sitios y niveles
geográficos, las mismas que son aprovechadas para el cultivo de una variedad de
productos alimenticios, los que cada año son sometidos a un proceso de rotación
obligatoria, salvo las parcelas que les toca descansar una vez concluido su circuito
productivo. Estos "pisos ecológicos" (terrenos altos, medios y bajos), manejados
por los campesinos en el seno de la comunidad, no viene a constituir otra cosa que
la expresión genuina de una tradición cultural ideológica en el concepto de
RACIONALIDAD ANDINA, cuyo objetivo apunta a lograr un máximo de
variedad de productos agrícolas para su autoconsumo. Este ideal andino basado en
el control de "pisos ecológicos" en el seno de la comunidad y al que Golte
denomina "El manejo paralelo de una serie de ciclos de producción agropecuaria"
(Golte, 1980: 14) guarda una valorable importancia en la medida que hoy en la
actualidad, permite a las familias que puedan vivir con cierta autonomía y cubrir
la mayor parte de sus necesidades alimentarias a pesar de su pobreza a causa del
minifundio, sin más relación que las que entabla con su propia familia nuclear y
entre ellos mismos a través del ayni o colaboración recíproca. Entre los productos
más significativos tenemos: La papa, quinua, habas, cebada, oca, olluco.

2.2. ACTIVIDAD PECUARIA


Existe la producción de alpaca, ovino vacuno, que son los de mayor
comercialización a nivel local.
11
2.3. ACTIVIDAD PESQUERA
Es otra de las principales actividades debido a que Juli está ubicada en la rivera de
lago.

2.4. ACTIVIDAD ARTESANAL


Juli, se considera como un pilar fundamental en el rubro del arte.
Encontramos: el bordado a mano en bayeta, como son los tapices hechos con
diseños que toman la temática de la vida del campo; dibujando primero el diseño
y bordando hábilmente con hilos de alpaca o de lana de diferentes colores
utilizando diversas técnicas; así mismo se tiene el tejido a mano y productos
elaborados en telar. Es notoria la habilidad de la población de Juleña respecto al
arte, podemos encontrar artesanos dedicados al tallado en madera y piedra, y
también pintores.

12
CAPITULO III DIMENSION CULTURAL

3.1. MONUMENTOS ARQUEOLOGICOS COLONIALES

3.1.1. TEMPLO SAN PEDRO MÁRTIR


La Iglesia Basílica menor de San Pedro fue construida en pura piedra de
granito blanco, se encuentra localizado en la Plaza de Armas o Plaza Ludovico
Bertonio. Tuvo sus inicios entre 1565 y 1567, bajo la dirección de los
Dominicos, con el nombre de Santo Tomás edificada junto al convento San
Pedro Mártir. Es una arquitectura primorosa de estilo renacentista consta de
una solo nave cuya planta tiene forma de cruz latina con 66 m de largo por 30
de ancho en el crucero “tiene un marcado estilo e influencia de la arquitectura
barroca mestiza. La vigencia del arte nativo aymara se demuestra con la
representación de aves y animales del lugar”. El historiador Vargas Ugarte en
su obra” Los Jesuitas en el Perú” declara: “En 1604 San Pedro de Juli estuvo
tan hermosa llena de artesones dorados, tan ataviada, luciendo como la
catedral más rica y no como una parroquia de indios. También se había hecho
un órgano de 14 pulgadas que es uno de los mejores del Perú”. Este templo
sufrió varias modificaciones. Actualmente ostenta una fachada sencilla con
una portada clásica del siglo XVII de piedra y ladrillo de dos cuerpos, con
cuatro columnas góticas apareadas y sobre la derecha está construida una torre
con sus respectivos campanarios que contrasta con el delicado conjunto
central” En su interior existe varios capillas laterales, El bautisterio cuyos
murales son bellamente pintados sobresalen la figura de San Juan Bautista
sobre el río Jordán en el centro se ubica una pileta bautismal en piedra de
berenguela con figuras de ángeles, además de lienzos pintados por el
artista Bernardo de Bitti y artistas mestizos, anteriormente tenía un coro de
400 voces con cantores indígenas. Hoy está en pleno culto y es el orgullo de
la población, custodia en su interior la imagen de la Virgen Inmaculada
Concepción Patrona de la ciudad de Juli cuya festividad es el 08 de diciembre.
La Iglesia tenía 80 varas desde la puerta al Presbiterio y 12 varas de ancho; el
cañón tenía 7 arcos de piedra “de ala de mosca hermosamente labrada”, tenía a
la vez claraboyas de a dos varas de ancho con piedras de berenguela. El
crucero era de piedra bruta y barro con tres arcos de piedra de ala de mosca y

13
es “obra antigua con su media naranja de madera” y tres claraboyas de piedra
de berenguela. El Presbiterio tiene una claraboya de tres por dos varas, las
capillas colaterales des crucero tienen tres claraboyas, una de piedra de
berenguela y dos de lienzo. Ambas capillas, media naranja y Presbiterio eran
de madera y por fuera empajadas. En la nave había una bóveda subterránea
con tapa de piedra y la torre era de piedra “curiosamente labrada” de dos
cuerpos y en el segundo tenían 16 columnas labradas a cincel y en ella 4
campanas rajadas. El equipamiento del templo comprendía lo siguiente: en la
Sacristía había 11 lienzos grandes de la vida de San Pedro y Santa María
Egipcíaca de “pinturas romanas” realizadas seguramente por el Hermano Bitti
o sus discípulos. Otros lienzos tenían como tema un Cristo crucificado y la
conversión de San Pablo. Había también allí dos bultos “en pasta de José y
María, dos alacenas, dos, pilas de piedra de berenguela, (probablemente
aguamaniles). En el Presbiterio estaba el “Altar Mayor con retablo de cedro
de dos cuerpos nuevos, sus remates de dos lienzos del Corazón de Jesús y San
Ignacio y en ultimo remate que Se sigue a la coronación un lienzo “romano”
de la efigie de San Pedro”. El trono de San Pedro tenía alrededor de 33
espejitos, y abajo un Sagrario de Plata. También eran plata la dos frontales del
Altar Mayor y el arco de Nuestra Señora de Loreto y nuestra señora del buen
suceso. En el Altar Mayor había cuatro bultos de cuerpo entero San Francisco
de Asís “que es el patrón del pueblo”, San Ignacio, San Francisco de Borja y
San Luis Gonzaga, además del San Pedro ya señalado.

También en la capilla mayor había dos grandes lienzos (de 5 por 3 varas) de la
Concepción y de la Circuncisión, además de tres lienzos apaisados antiguos de
"Santos Anacoretas y otros tres de pintura “romana”, Amo referente a la
prisión del Padre Martín Gutiérrez, otro de Nuestra Señora de Belén y otro de
Santa Bárbara.

Completaba el equipamiento un conjunto de lienzos pequeños de las siguientes


advocaciones: Nuestra Señora (dos). Virgen con Santa Rosa. Santa Teresa,
“dos ángeles de cuerpo entero que están en el arco toral”’, un lienzo pequeño
con su tronito para el Rosario “que sale los sábados”. En el arco triunfal
además de los ángeles había des lienzos cuadrados de San Ignacio y San
Francisco Javier y otros mayores de San Matías y San Judas ladeo, así
14
"corno dos Evangelistas: Lucas y Mateo, de cuerpo entero. En el
cimborrio en tres nichos, había tres ángeles de cuerpo entero de una vara, que
alternaban con los vanos de berenguela. Una de las informaciones importantes
que podemos extraer de aquí es que. El retablo estaba en construcción. Más
adelante el inventario aclara: “a esta misma parroquia de San Pedro, le
pertenece un cuadro que está en la plaza al lado de la Laguna, que actualmente
estaba arvjer.do de carpintería pira, el nuevo retablo que está mandando
fabricar dicho Reverendo Padre” (Ponce de León) y allí había “algunos
fragmentos de madera de que se estaba ideando el tercer cuerpo del retablo de
la Iglesia”.

Por otra documentación inédita sabemos que los Maestros Carpinteros


que estaban trabajando en San Pedro en esta época y tenían a su cargo los
retablos eran Lorenzo y Cipriano de la Baca de 30 y 25 años respectivamente,
indígenas del pueblo de Juli. Continuando con el inventario de San Pedro, en
1767, en las capillas colaterales del crucero existían los siguientes ornamentos:
la dedicada a Nuestra Señora de- Loreto tenía el retablo con la imagen de la
Patrona y diversos lienzos de Nuestra Señora del Patrocinio, San Joaquín y
Santa Ana, San José y San Juan Bautista y en la testera dos lienzos
“romanos” de la vida de Cristo. En las comisas del primer cuerpo estaban
colocados les otros dos evangelistas. En dicha capilla había además del retablo
los siguientes lienzos: Santa Bárbara, San Francisco, Impresión de las Llagas,
de Animas. San Luis Gonzaga, Sacra Familia, La Casa de Loreto (“romano'’)
y dos de Patriarcas del Señor de la Buena Muerte, con la Virgen y San Juan
Evangelista. Los lienzos del retablo tenían los siguientes temas: el Salvador
difunto, Ecce Homo, Nuestra Señora de la Victoria, el Señor de la Columna
con San Pedro al pie, la Magdalena, Santa Rosa de Viterbo y en las cornisas
dos bulos de Santos. En la capilla había seis lienzos “romanos” de tres varas de
la Pasión de Cristo, otros dos “romanos”’ de cinco varas de la Huida a Egipto
y del Niño Jesús entre los Doctores. Completaba la decoración un arcángel San
Miguel, de todo esto podemos concluir que las capillas del crucero estaba
colocadas-bajo la advocación de Nuestra Señora de Loreto y de Las Animas.
La primera, devoción particular de los jesuítas y la segunda, de uso habitual en
todos los templos del Collao y en el Cusco. Continuando con la nave del

15
templo “en el arco toral y cañón nuevo de la iglesia, al lado del Evangelio hay
un pulpito bien curioso con un remate de Nuestra señora Asunta y un
esmaltado de San Pedro y los cuatro evangelistas”. En el pilar frontero al
pulpito había un lienzo del Salvador de dos varas. “En el cañón de la Iglesia
por uno y por otro lado diez pilares y otros tantos lienzos del Apostolado y al
píe otras tantas láminas de cobre de la vida y muerte de Nuestro Señor
Jesucristo”.

En la nave en el Lado derecho tenemos los siguientes altares:

 De San Ignacio: de cedro sin dorar y con imágenes de San Luis


Gonzaga. San Estanislao de Kotska y en el remate una de Nuestra Señora de
la Concepción. Dos lienzos de San Juan Bautista y San Anastasio completan
el conjunto.
 Altar de San José, también sin dorar, con una lámina de Nuestra Señora de
1.a Misericordia, imágenes de San Pedro y San Pablo y lienzos de Santa
María de la Plaza, San Francisco Javier y la Concepción en el remate.

 En esta capilla sólo había un gran lienzo de cinco varas de la Epifanía.

 En esta canilla un altar de piedra tallada de San Pedro y la Anunciación.

 La quinta canilla tenía “un altar dorado en la misma piedra” de San Pedro.

 Esta capilla tenía dos lienzos: uno de Cristo navegando con los apóstoles y
“otros de Nuestro Padre San Ignacio de Loyola en que da razón del año en
que entraron los padres en este pueblo y de los primeros que lo fundaron”.
Bajo el coro había una capilla con su puerta de balaustres y en ella un
tabernáculo dorado con un lienzo del Salvador y dos niños pequeños de
bulto.

En el lado izquierdo de la nave había también 6 capillas según el siguiente


detalle:
 Retablo de dos cuerpos sin dorar dedicado a San Francisco Javier con
imágenes de San Juan Bautista, San Antonio de Padua, Nuestra Señora del
Carmen y lienzos de San Cristóbal y San Gerónimo.

 Retablo dorado nuevo de tres cuerpos con lienzo de Nuestra Señora del
Buen Suceso y bultos de Santa Bárbara y Santa Teresa. En el segundo
16
cuerpo un nicho con imágenes del Buen Suceso, sentada, y lienzos de San
José y San Antonio de Padua, en el remate un lienzo de la Santa Cabeza.
También allí había “un arco de madera dorada que guarnece la capilla con
5 lienzos de la Santa Cabeza, dos de Nuestra Señora, San Ignacio y San
Javier.
 En esta capilla un lienzo de cinco varas del nacimiento de Jesús.
 Aquí un lienzo de 5 varas de la Circuncisión.
 En la capilla “un altar dorado en la misma piedra’’ con San Pablo.
 Dos lienzos de la Pasión de Cristo y “del casamiento de Martín Loyola con
la Ñusta”. Bajo el coro la capilla de media naranja y el Espíritu Santo
Dorado un lienzo de tres varas, arqueado, del Bautismo de Cristo y la pila
bautismal de berenguela. En todo el templo
Había seis confesionarios, un órgano grande de 12 palmos con 35 flautas
grandes y 208 pequeñas y un facistol con dos libros cantorales. En el coro
se conservaban dos lienzos de San Ignacio y San Francisco Javier y 12
imágenes de bulto de cuerpo entero: Buen Suceso, Carmen, Salvador, S.
Pablo, S. Francisco Javier, S. Rosa, S. Francisco de Asís, S Ignacio, S.
Francisco de Regís, S, Pedro, Ecce Homo y Señor de la Columna; la
mayoría de ellas nuevas y otras 12 imágenes pequeñas de Santos Mártires.
Entre los diversos rasgos relevantes de esta información se encuentran
detallados los cuadros de origen renacentista (“romanos”), la existencia de
un lienzo histórico de San Ignacio con la llegada de los misioneros a Juli y
un lienzo del matrimonio de Martín de Loyola con Beatriz Coya similar a
los que hay en el Cusco (iglesia de la Compañía) y en la parroquial de
Combapata, que fuera robado en 1976.

También es de interés la constancia de que existían altares policromados en


las mismas capillas de piedra de las naves del templo (5ta. capilla en ambos
casos) estando el resto de las mismas, así como el bautisterio, cubiertas de
pintura mural.

Además dependían de San Pedro “las capillas siguientes para administrar a


sus feligreses los Santos Sacramentos”: SUANACATA, con su capilla de
Santa Teresa .sin, adornos”; en SIVTCANI la capilla del Rosario con un
lienzo de la Patrona y otros de la Sagrada Familia, San Ignacio y San Javier;
la de YACANGO, una capilla? glande que era atendida alternativamente
desde San Pedro y de la Santa Cruz; la de SORAPA con pinturas en la pared
y el altar; la de POCPOCOLLO, sin adornos y la de la Santa Inés en el
cerro de SACHACATA con un lienzo de Nuestra Señora del Rosario.

Este conjunto de capillas delimitaban, pues, el área de acción pastoral de la


Parroquia de San Pedro, aun cuando dependían también de ellas otras
haciendas y tierras que eran atendidas desde, esta parroquia corno
detallaremos más adelante.
17
3.1.2.TEMPLO DE SANTA CRUZ DE JERUSALEN

L a iglesia de Santa Cruz de Jerusalén remodelada durante la


segunda mitad del siglo XVIII, antiguamente conocida como San
Idelfonso. Fue destruida por un rayo en 1914. Las ruinas denotan la
grandiosidad que tuvo en su época la iglesia. Se destacan los finos
trabajos de escultura en piedra. Lo más curioso de esta iglesia es que
cuentan que por horas de la noche existe la presencia de algunos espíritus
malignos, la razón seria porq ue es la más antigua de las otras tres,
Aunque ésta sea la más antigua existe una que se encuentra en una parte más
alta de la ciudad, denominada Iglesia Santa Barbara la cual se encuentra
totalmente destruida y en su lugar sólo puede encontrarse un pequeño
bosque de árboles, considerándola el total de iglesias de Juli sería cinco y
no cuatro como es comúnmente dicho. Este templo fue el más hermoso y
admirado del altiplano, se dice que quedó tan hermoso por dentro y por
fuera que cautivó a propios y extraños, sin embargo fue centro de atención
debido a la riqueza que poseía, pero los desastres naturales del que fue
víctima y el posterior abandono causo múltiples estragos, hoy se puede aún
apreciar los restos de la grandiosidad de su pasado y podemos imaginar a
través de la historia el sacrificio que nuestros antepasados dedicaron para
erguir este monumento. Se encuentra ubicado junto al antiguo cementerio,
este fue el único templo comenzado desde sus cimientos hasta la
culminación por la Orden de los Jesuitas, su construcción se inició entre los
años de 1581 y 1852, concluyéndose en 1607, los retablos se realizaron
entre los años 1586 y 1592 Este templo se distingue por las expresiones de
profundo mestizaje e indigenismo. Mide aproximadamente 53 metros de
largo por 31 metros en el crucero, casi toda su construcción es en piedra a
excepción de la torre y campanario de cuatro campanas hechos en ladrillo.
Su portada de piedra “en forma de retablo de ala de mosca” lleva columnas
ricamente decoradas con motivos de racimos de uva, monos, picaflores y
otros detalles de la región, los nichos, así como ángeles y el monograma de
la Compañía de Jesús fueron labrados a cincel. En su interior se aprecia una
verdadera joya del arte barroco mestizo, se puede ver aun el decorado de
los techos al igual que el tallado de los pilares. La sacristía tiene una cúpula
de media naranja y el bautisterio una puerta de arco con cornisas talladas.
Todo se conjuga apropiadamente guardando un estilo en los vanos, frisos,
claves de bóveda, pilastras, etc., donde se utiliza elementos propios del
estilo “Mestizo” como los símbolos de la pasión, anagramas de Jesús y
María, símbolos Jesuitas, elementos de flora y fauna expresados en alto y
bajo relieve.
Este es el menor de todos los templos ya que el inventario de 1767 dice que
tenía 58 varas de longitud, 22 de ancho en el crucero y 10,5 en la nave
(similar en este caso a la Asunción).
La portada “en forma de retablo de piedra de a la de mosca con sus
columnas y nichos labrados a cincel y el campanario, que no tiene torre, de
ladrillos, de 4 campanas”.

18
En la Sacristía, un Altar del Santo Cristo con la Dolorosa y San Juan, dos
imágenes de Nuestra Señora del Rosario y una de San Ildefonso (el
antiguo titular del templo). Allí se guardaba el equipamiento para la Semana
Santa: cuatro andas con columnas y dosel e imágenes del Cristo del Huerto
y del Prendimiento, otras de la Magdalena y de la Virgen de la Soledad, tres
apóstoles dormidos y un ángel con cruz.
Otras tallas allí conservadas eran de Santiago Matamoros a caballo, dos
crucifijos antiguos y un San Francisco de Borja.
La Sacristía tiene “su media naranja de óvalo con piedras de ala de mosca
con dos puertas”, una ál. Presbiterio y otra a la capilla de la Magdalena. Allí
había un gran lienzo de 9 varas en forma de arco de las cuatro partes del
mundo y otros siete lienzos (entre ellos del Rosario, San Francisco de Borja
y la Trinidad) así como un ataúd y cajonería de cedro. Una ventana de reja
de hierro (lo que es bastante raro) completaba esta dependencia.

El Altar Mayor de la Iglesia era de dos cuerpos y el remate todo dorado


con seis lienzos y con 2 espejos grandes al lado del sagrario que tiene 45
“vidrieras” y en la parte superior un medallón de la Trinidad.
En el Presbiterio, cuatro lienzos de la Pasión de Cristo y otro del “apóstol
de los indios”
y dos ventanas labradas a cincel, una con lienzo de la Sagrada Familia y otra
con cotenze.
'Las portadas que correspondían al Presbiterio, “talladas de piedra de alas
de mosca y el pavimento del Presbiterio, hermosamente tallado de dicha
piedra”.
“El arco toral de piedra con sus columnas, repisas y comisas labradas a
cincel con toda curiosidad y a! respecto de éste se siguen las capillas del
crucero, con dos arcos cada una y el panteón en la misma conformidad,
labrado de dicha piedra de la que y con la misma hechura corre todo el
cañón de la Iglesia con cinco hermosos arcos, seis bóvedas y en cada una
de ellas sus tarjas talladas en la misma piedra, doradas y pintadas e
igualmente las portadas y arcos de las 20 ventanas del cañón de la Iglesia,
las cuatro de ellas con dos piedras berenguelas cada una y el coro con sus
bóvedas y cuatro columnas y su reja de madera dorada, su órgano y un
Santo Cristo”.
En la capilla del lado derecho del crucero, había “un tabernáculo con sus
cornisas y columnas con un lienzo de San Gerónimo de 3 varas y en el
remate otro del Juicio, dos lienzos más de] Tránsito de San Francisco Javier
y otros de San Ignacio, otros cuatro de diversas efigies de una vara y un
lienzo de San Judas Tadeo”.
Delante del Presbiterio una reja de comulgatorio con ocho jarras doradas y
hacheros de cobre.
En la capilla del lado izquierdo, un marco con columnas de la Magdalena de

19
tres varas y en la Coronación otros de la misma Santa. Otros, cinco lienzos
de San Francisco Javier, del Rosario y la Columna,
El panteón con columna, lienzos de la Dolorosa y en la Coronación una
lámina de la
Sagrada familia, enfrente de este lienzo el pulpito de cedro con coronación y
sin dorar.
Esto demuestra que en la anterior época del templo se destruyó el antiguo
púlpito que se estaba construyendo en 1689 “a lo moderno” es decir, dentro
de los lineamientos barrocos.
En la nave de la Iglesia había ocho lienzos grandes: cuatro de la vida de San
Ignacio y cuatro de la de San Francisco Javier, además de otros cuatro de la
Pasión de Cristo.
En la zona inferior al coro, una capilla que servía de Bautisterio con su pila
y reja y allí la puerta de dos manos de 4 varas de ancho.
Es muy probable que el templo estuviera aún concluyéndose en detalles, ya
que se menciona la existencia de herramientas “en poder de los
canteros” (barretas, pico, herramientas, comba, cucharas) ninguna duda de
que el templo fue concluido en lo esencial y habilitado al culto como lo
demuestran los altares colocados en el Presbiterio y
el crucero.

Sin embargo, ha sido habitual la opinión de otros colegas de que el templo


quedó sin cubrir parcialmente 1767; creemos que el inventario transcripto es
prueba suficiente de que ello no ha sido así.

3.1.3. TEMPLO DE SAN JUAN LETRAN

Es uno de los cuatro templos que fueron edificados entre los siglos XVI y
XVII en el antiguo pueblo y doctrina de indios de Juli, situado en la meseta
del Collao al sur del lago Titicaca (3,992 msnm). Los templos son San Pedro
Mártir, San Juan Bautista (llamada también San Juan de Letrán, que es el
nombre de la catedral de Roma), Nuestra Señora de la Asunción y Santa
Cruz de Jerusalén.
La construcción de los templos fue iniciada por los dominicos en 1565 y
continuada por los jesuitas en 1576 (se concluyó en 1602). El templo de
San Juan de Letrán destaca por su rica decoración. Su portada lateral fue
elaborada con piedra labrada en estilo barroco churrigueresco, con columnas
salomónicas y motivos vegetales. Se observa ángeles danzando y tocando
trompetas aymaras.

20
El retablo principal es de estilo plateresco y exhibe valiosas pinturas y
relieves. De las paredes penden grandes lienzos con marcos dorados que
describen las visiones místicas de Santa Teresa de Jesús, la vida de San Juan
Bautista y el Vía Crucis, así como obras de maestros como el jesuita italiano
Bernardo Bitti, quien fundó escuelas pictóricas en todas las ciudades por
las que pasó.

3.1.4. TEMPLO NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCION O SANTA


MARIA LA MAYOR
Se encuentra ubicada al este de la ciudad de Juli sobre la plazoleta del
mismo nombre, a 400mts. al sureste de la Plaza de Armas de Juli, en él cada
15 de agosto se lleva a cabo la festividad patronal de la Virgen de la
Asunción, con variadas actividades religiosas y artísticas, con activa
participación de los barrios de la ciudad.

Su construcción de planta en cruz latina de adobe, ladrillo y piedra


aproximadamente se inició entre 1568 y 1576 por la orden dominica o clero
secular, de estilo renacentista fue concluido por la orden jesuita en 1602 con
la construcción de la torre, los retablos se hicieron entre 1586 y 1592, el
interior estuvo bien adornado y enriquecido de plata labrada, ricos
ornamentos, lienzos de primorosa pintura y macizos retablos dorados, aún
se conservan dos retablos renacentistas dorados que muestran esculturas
coloniales estofadas. Su torre hoy medianamente restaurada, es de estilo
renacentista de 05 cuerpos, es considerada una joya arquitectónica por su
rico trabajo de talla y ornamentación. A él se llega mediante una ancha
escalinata y una hermosa portada de estilo renacentista de piedra trabajada
con líneas simétricas, de gran sobriedad y fineza dórica con un delicado
juego de medallones con el monograma de la Compañía
de Jesús.

Fue declarado Patrimonio Cultural de la Nación mediante R.S. Nº 2900-72-


ED el 28 de diciembre de 1972. Actualmente se encuentra a cargo del
Instituto Nacional de Cultura de Puno, siendo mostrado como museo.

21
3.1.5. ARCOPATA (ARCO DE ARRIBA)

Construida a fines del siglo XVI en piedra labrada y engarzada con cal, en
la parte superior resalta un triángulo de cornisas llevando en el medio y
tallado en alto relieve el escudo de la Orden de Jesús. En la parte posterior
del Arco existe un espacio en forma de media luna que sirve como lugar de
descanso, existen piedras en forma de mesa y asientos. La distancia desde
la plaza de Armas hasta el arco es de aproximadamente de 900 m. Se
identifica más con la fiesta de navidad y de la exaltación de la Santa Cruz,
porque es costumbre que a través de ella se reciba a las imágenes de Niño
Manuelito, Virgen de la Natividad y la imagen de la virgen de Umasuyo.

3.2. MUSEO MUNICIPAL DE JULI


En la ciudad de Juli, en el edificio de propiedad de la Municipalidad
Provincial de Chucuito- Juli, en la plaza Ludovico Bertonio (Plaza Mayor), se ha
instalado e l Museo

Municipal que lleva el nombre del Sr. Oscar Velasco Meza. Ello por ser el donante
de la totalidad de piezas en exhibición. Vecino notable de la ciudad que durante su
vida mantuvo el deseo y la pasión de acopiar múltiples objetos de la cultura
altiplánica prehispánica, colonial y republicana. Dicha colección se exhibe en
nueve vitrinas y dos espacios abiertos. Las vitrinas contienen: Momias, ceramios
Tiahuanaco, ceramios Lupaca y ceramios Inka, incluyendo arívalos de gran
tamaño. Instrumentos líticos como puntas de proyectiles, piezas para instrumentos
de labranza como huisu (arado de pie), lijuana (escarbador de tubérculos) y
morteros. Objetos metálicos prehispánicos como tupos de diversas formas,
tamaños en metales de plata, bronce y cobre. Textiles de prendas diversas con
técnicas variadas. Qeros inkas de madera, qeros coloniales y recipientes de madera
para usos varios. Illas u objetos de ritual andino. Piezas para el tejido de telar.
Instrumentos musicales coloniales. Monedas. Varas de alcaldes indígenas. Armas
de fuego colonial, Espadas, Campanas. Objetos coloniales de metal: copones,
copas, cucharas de adorno, diversos prendedores. Campanitas, Cencerros,
Máquinas de escribir, de coser, tocadiscos antiguos y Animales disecados

22
3.3. DANZAS AUTOCTONAS
El juleño se consuela en sus tristezas con la música, la danza y el canto tal vez sea
la causa de que en Juli, todos bailan, han abierto sus tímpanos a los sonidos divinos
de la alturas sus pupilas se dilatan ante los luminosos paisajes de la geografía
andina, la golondrina, el quelluncho y jilguero, son los símbolos de dios y son los
arpegios de esta naturaleza triste, esteril y la silenciosa los pajaros y las aves
lacustres son los únicos seres que al hablar cantan. La danza y la música de Juli
son la expresión más íntima del hombre del collao.

Las danzas de Juli son variadísimas, en fiestas se ven danzarines que al son de las
músicas especiales invaden de las comunidades, de los barrios, todos en
armonía, exhibiendo diferentes pasos y vestimentas multicolores. Las fiestas de
Juli, encierran una enorme belleza, que dejando sus lamentos nostálgicos vibran,
latente en su música y danzas, la emotividad se derrama del alma chola, que adora
el pequeño trozo del universo que vio nacer, contemplando los templos, su Titicaca
majestuoso, como si sus pampas enormes que tratan de confundirse con el infinito.

3.3.1. KARA PULIS


Esta es una de las danzas más importantes en la ciudad de Juli cada 14 de
Setiembre se celebra el tradicional Quena Quenas, Karapulis, en donde los
danzantes tocan una quena vestidos con cubierta de Piel de Tigre, se conoce
que desde 1826 se práctica esta danza costumbrista acompañado de bulliciosos
"Kusillos"

3.3.2. CHOQUELAS

La Chóquela es una danza ritual, que se baila en los meses de Agosto,


Septiembre, Octubre, Noviembre. Que simula la caz a de la vicuña, se realiza
preferentemente entre e l mes de mayo y octubre, sin fecha fija, ni tiene una
hora especial para ser efectuada, en la actualidad se realiza en grandes fiestas
patronales. Se la puede observar en la fiesta de San Pedro, en la Candelaria
con la salida de Manco Capac donde se relaciona con la fiesta de la natividad o
virgen de rosario.
Los chuquilas, eran una tribu de la cordillera en el lugar llamado HUARI
HUYO de donde deriva el nombre de HUARIJUYO una de las parcialidades

23
del distrito de Pichacani, que ha vivido durante la época preincaica dedicado
exclusivamente a la caza de las vicuñas, que posteriormente fue simulado por
los habitantes este baile.
MUSICA:
La música es ejecutada por los mismos bailarines, quienes utilizan una quena
corta de siete huecos, y percusión (bombos) bailando al ritmo de sus
instrumentos VESTIMENTA:
Las vestimentas son confeccionadas de hilado de lana de alpaca de color
vicuña y adornadas con vellones de lana del mismo animal.

3.4. DANZAS TOTEMICAS

3.4.1. KUSILLOS:

La danza de los Kusillos significa la danzada de los imitadores de los defectos


y habilidades del " misti", como queda enunciado. Los Kusillos, a través de
la danza que ejecutan con espontaneidad, imitan al hombre blanco o
mestizo, y su cualidad peculiar de perseguir a la mujer campesina. Así lo
hicieron los primeros conquistadores, lo siguen haciendo hoy los
mestizos y los blancos y los habitantes en general de los poblachos. Luego
imitan a las autoridades las características especiales que suelen tener estas,
como el cura, el gobernador, el alcalde. Y finalmente suelen ejecutar una serie
de formas de conducta humana con mucha libertad o espontaneidad.
Su danza se caracteriza por contar con saltos altos, rápidos y ágiles,
mezclados con movimientos cómicos, transitando entre lo humano, lo divino y
lo demoníaco. VESTIMENTA. Cada danzarín lleva unos pantalones negros
muy apretados a las piernas, una casaquilla al estilo de las que usaban los
antiguos españoles, larga, con cuatro aberturas. La casaquilla cubre el cuerpo
hasta las rodillas, dejando amplios volados por el lado de las aberturas, pero
muy apretado en el cuerpo y las mangas. Completa el atuendo un gorro que
cubre toda la cabeza; es decir, rostro y cráneo, dejando aberturas para los ojos
y la boca, adornado de diversas piezas que tienen la forma de antenas sobre la
cabeza. Lleva también un chicote largo de cuero trenzado con mango de fierro.

24
El color de los pantalones es negro y las demás prendas gris, hechas de jerga
tejida por ellos mismos, en la que se ha mezclado el negro y el blanco, dándole
una presentación gris.
3.4.2. LA AYMATHA:
Es una Danza ancestral de carácter religioso, y que se bailaba en tiempo de
cosecha y cultivo de productos andinos.
3.4.3. LA SOKHATHA :
Es una Danza de los barbechadores, de acuerdo a su nombre si proviene de la
voz aymara «Suka chaña» que significa «barbechar»; o danzas de la lluvia,
si se deriva de la voz «Sojjha», que significa chaparrón, capaz de ablandar la
tierra y ponerla a punto para el barbecho.

3.4.4. LA HUALLTHA:
Danza como se hacía en tiempo del Inca para su recibimiento». Podría haber
significado la danza de la fertilidad si proviene de «Wallq» (Preñez), referida a
los rebaños de llamas y alpacas.

3.4.5. LA MARKHETHA:
Danza en que, tomándose de las manos formaban ruedas, unas veces de sólo
hombres y otras alternando con mujeres que cantaban. Esta danza podría haber
tenido relación con el marcado de los animales, habiéndose originado de la voz
«Markhataña» que significa empezar a marcar (el ganado), o los productos de
las cosechas si pudo provenir de la palabra «Marqataña» que significa arrinconar
las gavillas.

3.4.6. LA MIRKAHUAYÑUPITA:
Que se bailaba en ruedas alternadas de hombres y mujeres y podría haber sido
la «danza de las lunarejas», pues, la palabra aymara «Mirkha» significa
«peca o lunar».

3.4.7. LA QUIRQUITHA:
Era una danza en que los danzarines brincaban «pisando con velocidad el
suelo, como usan los uros y también los que usan cascabeles».
3.4.8. LA SACAPANIQUIRQUITHA:
En que los danzantes se colocaban cascabeles en las pantorrillas y a veces en los

25
brazos. Esta danza podría haber estado relacionada con os pescadores, ya que
«saqaña» significa red pequeña para pescar.
3.4.9. LA KHOCHUTA :
Danza para la trasquila de las vicuñas, alpacas y llamas, ya que la palabra
«Cuchuña» significa «cortar», o quizás una danza ceremonial para el «rutuchi»
o primer corte de cabello de los niños, costumbre que aún perdura hasta nuestros
días en algunas zonas del Altiplano.
3.4.10. LA TAQUITA:
Danza de los cantores, del quechua-aymara «taqui» o cantar, en que «se baila y
canta todo junto».
3.4.11. LA APAL APALTATHA:
Danzar vigoroso repiqueteando, ejecutada «por muchos, pisando el suelo y
haciéndolo temblar» como si fuera temblor de la tierra.
3.4.12. LA CHIATTIATHA:
Danza en que los pies se mueven avanzando a palmos.
3.4.13. LOS LUPAKAS:
Danza oriunda del distrito de Juli, simboliza a los pobladores de la Cultura
Lupakas, un pueblo aguerrido y luchador por su tierra que se desarrolló a
orillas del Lago Titicaca tras la decadencia del Imperio Tihuanaco – Huari,
manteniendo su identidad tras la imposición del Estado Inca o Tahuantinsuyo,
inclusive con la dominación española, se acentuaron en la comunidad de
Anchoaque Kilcani en el lugar llamado LUNDAYANI; se caracterizó por su
nivel organizativo, de producción pecuaria y su carácter aguerrido. La danza
de los lupakas conserva la gallardía, orgullo y respeto que tenían hacia la
madre tierra, la luna y el sol, eran muy creyentes en estas divinidades según
influía en su producción pecuaria, agrícola y organizacional. La
indumentaria que portaban consistía en Unku negro, corona, brazaletes,
collares, aretes dorados en caso de los varones y de plata en caso de las
mujeres; Wak’a con adornos de monedas, chuspa, phich’is, qurawa.

3.4.14. LA DIABLADA:

Juli es uno de los probables pueblos en el que surgio la danza de la diablada en honor a
la virgen del socabon.

26
En tiempos prehispánicos la danza, la música, el canto y, a veces, el teatro se ejecutaban
de manera conjunta; esta práctica, particularmente de las comedias, resultó aprovechada
por los jesuitas en el primer tramo de la colonia. A propósito de una representación
teatral promovida por los seguidores de San Ignacio de Loyola en el pueblo de Juli, el
Inca Garcilaso de la Vega escribió: “algunos curiosos religiosos, de diversas religiones,
principalmente de la Compañía de Jesús, por aficionar a los indios a los misterios de
nuestra redención, han compuesto comedias para que las representasen los indios,
porque supieron que las representaban en tiempo de sus Reyes Incas y porque vieron
que tenían habilidad e ingenio para lo que quisiesen enseñarles, y así un Padre de la
Compañía compuso una comedia en honor de Nuestra Señora la Virgen María y la
escribió en lengua aymara. Representaron la indios muchachos y mozos en un pueblo
llamado “Sulli”. De este fragmento colegimos que los padres de la Compañía asentados
en Juli promovían representaciones teatrales, las mismas eran ejecutadas por los jóvenes
aymaras juleños de entonces, como solían hacer en tiempos prehispánicos; además,
podemos inferir que en esas representaciones no podían faltar personajes que
representen al bien y al mal, caso de los ángeles y los diablos, como lo sustenta
Ricardo Arbulú Vargas apelando a una comunicación de los años aurorales del siglo
XVII escrito por el padre Diego González Holguín, quien aludió a una representación
de los “Siete Pecados Capitales y el triunfo de los ángeles sobre los demonios”.
Por otra parte, los diablos o demonios de las danzas se llamaron suxu, saynata,
sankatilla, kulun kulun, llama llama, jächuku, qupa jaqi; esta variedad de
términos, que indiscutiblemente forman parte del origen de la Diablada, son
precisamente de los aymaras de la provincia Lupaqa; como nos lo dice el propio padre
Bertonio acerca de las numerosas palabras que insertó en su Vocabulario de la lengua
aymara: “Pero por ahora parecen bastante los vocablos que aquí se hallaren. Los que
aquí se ponen son propios aymaras de la provincia Lupaca”. Como se sabe, la provincia
Lupaqa abarcaba desde la hoy ciudad de Puno hasta Desaguadero; es decir, comprendía
las actuales provincias de Chucuito, El Collao, Yunguyo y parte de Puno; además, el
padre Bertonio vivió en Juli en los años finales del siglo XVI y los primeros del XVII.

3.5. INSTRUMENTOS MUSICALES


En esta área altiplánica encontramos tres extensos grupos:

27
 Los instrumentos nativos, de viento.
 Los instrumentos importados, de cuerda.
 Los instrumentos modernos, de viento.

3.5.1. EL PITO:

Es un Silbato rústico de un solo orificio, sin un tono determinado y con sonido


muy agudo. En la cultura andina representa un instrumento que se utiliza para
las danzas carnavalescas, fiestas patronales y otras danzas típicas de la ciudad de
juli.

3.5.2. MOSEÑO:

Se ha cambiado la forma de escribir "moseño" por considerarla más correcta.


Se ha usado como sinónimo "moxeño" durante décadas del tawantisuyu, sin
embargo, ese gentilicio remite del moxo. ElMoseño es proveniente del cantón
Mohosa en Bolivia. Seguramente verás esta palabra también como "mocenio"
"mosenio" y otras variantes
La cual es una gran flauta, con un sonido grave muy lánguido lleva incorporado
paralelamente un pequeño tubo, por el que se sopla, para poder llegar con las
manos a los orificios. Los hay de varios tamaños, dependiendo del tono.

3.6. FESTIVIDADES
3.6.1. ENERO.
1 de Enero: Año nuevo y al mismo tiempo se despide al Niño de Huaylluni
acompañado de un alferado quien va con un conjunto de zampoñistas a
despedirlos hasta Cruzpata.
6 de Enero: Bajada de reyes.
3.6.2. FEBRERO.
CARNAVALES
Fiestas de desbordante alegría, tanto en la ciudad como en el campo, empieza
con la entrada del NIÑO carnavalon prosiguiendo con el Hathakatu al son de
las tarkas donde se ven pandillas juveniles.
3.6.3. MARZO.
FIESTA DE PASCUA DE RESURRECCIÓN
Fiesta en la que escenifican a judas (un muñeco al que incineran) quien deja un
28
testimonio de sus bienes a las autoridades y vecinos de acuerdo a sus acciones
en forma de broma.

3.6.4. ABRIL.
2 de Abril; Día de la fundación española de Juli.
3.6.5. MAYO
2, 3,4 DE Mayo; Fiesta de la Cruz en el Calvario en el Cerro Sapaqollo.

3.6.6. JUNIO
3 de Junio; Día de Juli, muy importante para los juleños y también para
toda la provincia, día principal en el que realiza un gran d e s f i l e cívico
patriótico. El evento se realiza después de que sea realizada la misa en la iglesia
de San Pedro. 23 y 24 de junio “Día del campesino”. Sin embargo es un día
que recuerdan los campesinos con una serie de actos pues se trata del día de San
Juan. Durante la noche del día 23 tiene lugar las fogatas ya sea en la ciudad y
sus principales barrios o en el campo. Lo característico de esta noche es la
quema de prendas de tela, panel o paja; conocidas con el nombre de fogatas. Se
acostumbra también leer la suerte a través del huevo, plomo, coca y los naipes.
Entre el 23 y 24 de junio las escuelas y colegios organizan presentaciones de
danzas autóctonas, de igual forma en las comunidades también se hacen las
presentaciones alusivas a la fecha.
3.6.7. JULIO
25 de julio.
Fiesta de San Santiago; se realiza una misa a la cual asisten los devotos y
muchos alterados cargando las imágenes del Santo. Al término de la misa salen
hacia el patio de la iglesia y todos se confunden con las bandas de músicos.
Cada quien se dirigirá luego al domicilio del alterado, o con el dueño de la
imagen de San Santiago, para continuar con la fiesta.

3.6.8. AGOSTO
6 de Agosto, la virgen de Huaylluni.
A orillas del lago Titicaca hacia el sur este de la ciudad de Juli se localiza el
lugar denominado Huaylluni y venerandose a la Virgen del mismo nombre.
13 de Agosto. Festividad del Niño Salvador.
Es una festividad dedicada a los niños, siendo ellos quienes se reciben de
alferados. En el pueblo en los últimos años se han incrementado las imágenes de
los niñitos por cuanto hace 10 a 15 años, solamente había 4 niños: De Castillo,

29
de Lencinar, de Paco y el Niño Pobre. Por la noche del día 12 se realiza las
vísperas. Al día siguiente es la misa de fiesta en la que participan todos los
niñitos Salvador (santos). A su vez al concurrencia es infantil y muchos vecinos
que asisten. Para esta ocasión los niños que se venera, se visten de trajes de
luces, según la danza que bailaran en la fiesta. Al terminar la misa la plaza de
Armas se llega de las imágenes de los niños muy bien ataviadas y cargadas en
pequeñas andas. Hacen un reconocido por el perímetro de la plaza de Armas
acompañados de las bandas de músicos y luego se dirigen a su domicilio. Es
única en su género.
24 de agosto. Fiesta de San Bartolomé. Es otra fiesta tradicional y tiene como
característica subir al cerro San Bartolomé. En la cima de este cerro hay un
pequeño santuario dedicado a San Bartolomé. La noche del 23 se acude a las
vísperas en el mismo cerro. Los devotos llevan sus ceras y también deciden
hacer una promesa. Durante las vísperas hay fuegos artificiales, bandas de
músicos y bastantes ponches para los ocurrentes.
30 de agosto día de Santa Rosa, día festivo en la comunidad de Olla.
31de agosto octava de San Bartolomé, esta fecha es significativa ya que los
alferados vienen de Yunguyo y Bolivia.

3.6.9. SEPTIEMBRE
13 de Septiembre. Orqu Phista
El concepto etimológico de Orqu Phista proviene de dos voces aimaras: orqo,
macho y pista, fiesta (termino prestado del idioma español) la unión de los
términos se traduce o interpreta como “fiesta varonil” o “fiesta de machos”.
Esta solemnidad religiosa es conocida también como la fiesta del k´usillo.
Además es un término que tiene dos acepciones, la primera significa mono y la
segunda una persona que hace bromas y satiras muy graciosas y en el idioma se
denomina Matiku Yuqalla.
La fiesta es anunciada con estallidos de camaretas y cohetes, antes de que salga
la primera luz del día, ceremonia que es reconocida como el alba y se realiza un
dia antes de la fiesta principal, para este caso el atrio de la iglesia Santa Cruz
será el escenario principal, allí un grupo de músicos de danza qinachu ejecutan
melodiosa música rindiendo homenaje a su Santo Patrono. Entre el breve
descanso comparten q´unchis (ponches) que han preparado los encargados de

30
dicha actividad.
14 de Septiembre. Inka Q’urawasiri y K´usillus
Festividad del Señor de la Exaltación”, esta fecha es de gran importancia para la
población urbana y campesina. Además en esta fecha confluyen una serie de
atributos que auguran las condiciones del tiempo, sobre todo para la agricultura,
por la tarde y en el contexto festivo se llevan a cabo las peleas entre incas y
cusillos. Es una lucha ritualizada que simbolizara la lucha entre el bien y el mal.
Los incas están vestidos de una capa blanca hasta los pies, y entre su cuerpo se
ponen ropa gruesa para que puedan aguantar los golpes que se darán durante la
pelea. En la Plaza, de Armas de Juli, el enfrentamiento esta dado en base de
hondas y látigos, tomando en ciertos momentos ribetes de ferocidad. El objetivo
de la lucha radica en quien se sentirá protegido por sus dioses en la próxima
campaña agrícola. Al final de la lucha, los vencidos se refugian en el atrio de San
Pedro Mártir; mientras que los vencedores se atribuirán todas las bondades y
beneficios de los Apus, Achacbilas y de la comunidad vencida. Por lo tanto, el
año será bueno.La lucha escenifica el enfrentamiento entre quechuas y aymaras.
Sin embargo, en todos los casos el cultivo en disputa lo constituye la papa.

3.6.10. OCTUBRE
5 de Octubre. Se celebra la fiesta de San Francisco de Asís en el pueblo y la
comunidad de Huanq´o Haqui.
16 de Octubre, “Señor de los Milagros” patrón del colegio Perú BIRF.
3.6.11. NOVIEMBRE
2 de Noviembre la “conmemoración de los fieles difuntos”
3.6.12. DICIEMBRE
8 de Diciembre.

La fiesta de la Virgen Inmaculada Concepción. Se organiza variedad de


actividades, pero la principal es la misa que se celebra en el templo de San Pedro
Juli. También se puede presenciar danzas como “Chatri Pulli”, los
“Q`arapullis”¸los “Choq`elas”, los “Lanlacus”, los “Kuntis”, y muchas otras
más.

Otra de las actividades en esta fecha es el concurso de zampoñas, a nivel de

31
centros educativos, a nivel de educación secundaria que organiza la ugel de
Chucuito
Esta fiesta se realiza los días 7, 8, 9 y 10 noviembre, teniendo como fechas
principales, el 8 de diciembre, con la celebración de la misa central, y el 9, con el
concurso de danzas.

3.7. TRADICIONES

3.7.1. TECHAMIENTO DE CASAS


Desde su más antigüedad adoran a los dioses de la mitología andina. El
Titicaca era considerado como el pacarina, origen del sol, de la luna y de
las estrellas.
Todo se origina o provenía del majestuoso lago sagrado. Hasta los
incas supersticiosos tenían que unirse con aguas llevadas ex profesamente de
la isla del sol.
Los espíritus mitológicos de la naturaleza ocupan un peldaño superior de la
jerarquía sobrenatural y tienden a apartarse de los asuntos mundanos.

3.7.2. LA PACHAMAMA:
Sin duda el ritual más común es esta parte del altiplano, es el pago a la
pachamama o santa tierra. Es la deidad principal que controla directamente la
cosecha y la fertilidad. Se le ofrecen pagos varias veces al año en las fiestas o
cuando parezcan necesarios.
3.7.3. EL AYTU:
Es un rito de carácter agrícola que está más arraigado y vigente con el mundo
andino. Al empezar los sembríos de papas o al iniciar la cosecha se pide
permiso a la pachamama, escogiendo tres hojas de coca más ccoa, se realiza la
petición y se deposita en papel para luego ser incinerado y acompañado con
una braza de copal, en pago de gratitud a la pachamama.
3.7.4. LA MARKA:
(unanchata) Es una ceremonia que consiste en el señalamiento de sus animales
que hayan alcanzado un año de crecimiento la que es precedido por un ritual
ceremonial llamado “Ayto.” o “Thinka” donde el yatiri o Paco ofrece una
diversidad de ofrendas que se le ha de brindar a los Uywiris y Achachilas para
proseguir con el mercado del ganado con borlas de vistosos colores y aretes.
32
3.8. MITOS Y LEYENDAS
3.8.1. EL KATARI

La historia nos relata que hace muchos años atrás en Juli, existió una serpiente
gigantesca, que causaba pánico en la población del lugar porque había devorado
a mucha gente, mientras tanto la gente aterrorizada, solían acudir a la virgen para
implorarle que los protegiera de todo mal y que matara a la serpiente asesina,
pero ese no era el único problema, sino que también apareció un sapo enorme
que quiso apoderarse del poder de la serpiente.

El reto fue absorber toda el agua del Lago Titicaca, entonces el sapo se fue a
prepararse para la prueba a una comunidad llamada Tisñachuro no muy lejana a
Juli, igualmente lo hizo la serpiente. Al día siguiente listos para la prueba final,
el sapo confiado en que iba ganar, espero a que la serpiente acabara toda el agua
del Lago, fue entonces en que una luz radiante apareció de entre los cerros, era la
virgen quien saco su espada y corto la cabeza de la serpiente que de inmediato se
trasformó en una roca formando un cerro inmenso, el sapo no podía huir y por
temor a ser estrangulado por el poder de la virgen se auto transformo en roca…

Gracias al milagro de la virgen, los días de pánico y de maldad se acabaron para


la gente de Juli y podían realizar sus tareas con tranquilidad, pero aun no secaron
las cicatrices ya que aún la gente cuenta esta historia como real, tan igual que en
aquellos tiempos.

3.9. LA SIRENA DE HUAQUINA


La leyenda cuenta que en las postrimerías del siglo XVII y albores del XVIII
durante la época del coloniaje, vivía en Juli un melancólico anciano cacique de
nombre kariapaza, que evocaba con mucha nostalgia la grandiosidad y esplendor
de su poderoso gobierno. El, había sido despojado de su cacicazgo por los
colonizadores españoles que llegaron a Lundayani, antiguo pueblo predecesor de
Juli, después de la conquista del Perú por Francisco Pizarro. El soberano indígena,
pese a estar investido como jefe supremo de su reino, estaba en condición de
cautivo en su propio pueblo. Solo y la compañía de su hermosísima hija, princesa
única, que había crecido lozana, sosegaba sus penas y era la esperanza y aliento
para sobreponerse a la odisea del despojo y sufrimiento. A la inversa, el invasor

33
hispano siendo corregidor (hoy gobernador) y representante del rey de España
gozaba de todos los privilegios, hegemonía, enseñoreándose en los
territorios colonizados. Por triste paradoja e ironía del destino, el corregidor era
padre de un gallardo joven, que al igual que su progenitor disfrutaba de
preeminencias y prerrogativas. Acostumbraba salir de cacería y una mañana que
oteaba en busca de presas que cazar, fortuitamente logro ver a la hermosa joven
indígena que relumbraba encantos. Era la hija del cacique. Sus ojos posaron
fascinados por la beldad y tras varios intentos de cortejarla con delicados piropos,
logró granjearle la a mistad y confianza.
Desde la cima del abismo, sin desearlo, vieron en las aguas del lago una gigantesca
serpiente que avanzaba inexorablemente hacia la bahía. Su extraordinario serpenteo
agitaba el agua produciendo olas. Se detuvo por un momento buscando victimas
que engullir, como alimento. Cuando la enorme serpiente retornaba o descendía a
las profundidades, con sus jadeos producía remolinos de espumas y dejaba sobre
la superficie millares de pompas color tornasol que reflejaba los rayos solares. Los
enamorados aterrorizados y agazapados tras las rocas se estrecharon más y más.
Era la hora aciaga del encantamiento,.tras soportar con sopor la impresión fugaron
del lugar con los rostros pálidos y temblando enmudecidos. Pasado el percance, el
romance de dos razas, la del español y una princesa indígena se fortaleció en la
esperanza de unir sus vidas con el matrimonio. Pero, un día inesperado cuando más
se amaban. Llego una orden del virrey. En la cedula real se dispone que corregidor
e hijo de urgencia retornen a España y sin ninguna objeción se vieron obligados
a viajar para nunca más retornar dejando corregimiento y amada. Los
enamorados, previo al enlace idílico, entre lágrimas y manifestaciones de
honda tristeza, juramentos de amor eterno se despidieron, lo que resultó
simples sueños quiméricos. Inconsolable decepción y una anonada resignación se
apodero de ambos, con la mayor incidencia de la princesa que
desconsoladamente irrumpió a llorar, llorar, como si fuera una plañidera, porque le
habían arrebatado al galán de sus ilusiones. Como queriendo acompañar a la
tristeza y al llanto consternados de la bella, repentinamente el cielo se nubló
desatándose torrencial lluvia acompañados de fuertes vientos que silbaban en uno y
otro lugar. Los ruegos y consuelos de su padre el cacique fueron infructuosos.
Nada ni nadie pudo mitigar ni remediar el frustrado idilio y sin ninguna esperanza,
la beldad desecha en llanto, abatida por la tristeza decidió ofrendar su vida a su
34
amado que la dejó para siempre. La fatal determinación la hizo recordar el
diabólico paraje de Huaquina, a donde decidida se dirigió a suicidarse. Una vez en
la cumbre del cantil, cegada por la desesperación se inmoló lanzándose a las aguas
del lago Titicaca, desapareciendo en sus profundidades provocando un devastador
oleaje, seguido de un espantoso retumbar. Era la recepción que le hacia el diablo
convertido en la gigantesca serpiente que raudamente se perdió en las
profundidades. Instantes después, volvió la quietud y de las cristalinas aguas
emergió una bellísima sirena, esbelto cuerpo de mujer y cola de pez, deslumbrando
embelesos. La princesa suicida se había transformado en sirena, quien se mecía
sobre las olas a los compases de un canto meloso que se oyó por todo el ambiente,
extasiados a los que lo escuchaban. Mas a un la voz se escuchó en la comarca de
Juli, sobrecogiendo a sus pobladores. El sol desde el infinito del cosmos,
desplegando calurosa luminosidad, parecía complacido de contemplar el inusitado
espectáculo de la conversión, acaeciendo justamente a las doce horas, momento
aciago de encantamiento. Mientras tanto la serpiente que observaba de lejos el
suicidio, raudamente, provocando remolinos y marejados se zambullo
perdiéndose en lo más profundo de la sima sub. Lacustre. La sirena se enseñoreó
de Huaquina y desde entonces en noches de plenilunio, a medio día y en
ciertas épocas aparecía cautivando a los hombres que lograban verla. Se
insinuaba para que la siguieran, pero cuando uno se le aproximaba misteriosamente
se alejaba del lugar desapareciendo en Huaquina, ocasionando el ahogamiento o
enloquecimiento de sus víctimas. Igualmente, se cuenta que cierta vez la sirena
hizo su aparición en el centro de la plaza de armas vislumbrando una radiante e
incomparable belleza. Su cautivadora belleza tentó irresistiblemente a un
noctámbulo que subyugado y atraído la siguió hasta la Huaquina, teniendo como
mudos testigos a la placida noche de luna y las estrellas que titilaban viendo al
improvisado galán. Al amanecer del día siguiente al noctámbulo se le encontró
durmiendo y abrazado de una roca morfohumana, en un charco de sangre. Había
sufrido una terrible somnolencia. Durante muchísimos años el paraje de Huaquina
se había convertido en un lúgubre páramo que infundía miedo por lo que ninguna
persona lo habito. Con el correr de los años, los misioneros jesuitas que llegaron al
Perú para evangelizar a los nativos al saber de la existencia de la sirena decidieron
buscarla para destruirla. Después de infructuosos intentos y prolongadas esperas,
agazapados tras de piedras y arbustos lograron ubicar a la ninfa lacustre, quien
35
con su canto melodioso y fatídico trató de tentar a los religiosos. Estos con cierto
miedo y tras presenciar asombrados a la sirena, se pusieron a entonar cánticos de
cristiandad, maitines. Musitaron oraciones y plegarias y con un crucifijo en la
mano la retaron desafiándola. En coro y enfáticamente le gritaron: maligna hija del
diablo, en nombre de Dios desaparece de nuestros ojos… bastos el intento de
entregarle el crucifijo y la sirena, con un silencio sepulcral vertiginosamente
desapareció en un remolino que se formó arrastrándola a las profundidades del lago
para nunca más reaparecer. El perjurio y el desengaño amoroso habían acabado con
el espíritu de la hija del cacique juleño.

3.10. CREENCIAS POPULARES


Las creencias y supersticiones están arraigadas en el pueblo, constituyendo una
parte de su manifestación cultural, viven en la imaginación de nuestro hombre
andino, el espíritu el malo y del bueno permanentemente se encuentran en la
mente de la gente. He aquí solo algunas creencias de estos pueblos:
 La mujer embarazada debe protegerse de los estampidos del trueno y del
reflejo del rayo, sino el niño nacerá con labio leporino.
 Si el arco iris sorprende a una embarazada de seguro que el niño nacerá con
defectos físicos o psicológicos.
 Si el niño presenta un ojo más chico que el otro o está un poco inclinado, es
señal de que esta “kiwchata” (tiene el corazón volteado) y hay necesidad
urgente de “thalantarlo” (sacudirlo para poner en su posición correcta el
corazón.
 Cuando él bebe junta pelusas en la manitos es porque de grande la fortuna le
perseguirá.
 Los niños no deben comer sesos por que se vuelven mocosos.

 El niño que por descuido llego a comer su excremento, de adulto tendrá un


carácter demasiado violento.
 En la cabellera del niño se va formando pelotillas de pelos, porque no les pasan
el peine, el mayor número significa riqueza, y en el acto de rutuchi (corte de
pelo), le darán sendas propinas, que será su futuro capital.
 Si la hoja de coca presenta estrías en el borde, es señal que habrá o recibirá
dinero la familia.

36
CAPITULO IV

PERFIL GEOPOLITICO Y SEGURIDAD Y DEFENZA NACIONAL

4.1. TURISMO

Cuidar y proteger los restos arqueológicos de Juli.

Objetivos específicos
 Crear nuevos recorridos turísticos.
 Promover el turismo de aventura.
EJES ACCIONES CRONOGRAMA ÓRGANOS DE
APOYO
Capacitaciones: 12 y 13 de agosto
“Cuidando nuestro del 2017
Ministerio de cultura
legado ancestral”
Escuela Profesional
Promoción de
de Antropologia de la
inversiones en el 16 al 30 de Julio del
Preservación y Universidad Nacional
sector y la 2017
difusión del gran del altiplano
diversificación de
potencial turístico ya
destinos turísticos
que cuenta con Escuela Profesional
invaluables restos de turismo de la
La implementación
arqueológicos Universidad Nacional
de un instituto con la
coloniales además de del Altiplano
carrera de Turismo o 28 de noviembre del
su propia cultura
Administración 2017 al 26 de
ancestral aymara. Escuela Profesional
Hotelera. noviembre del
de Ciencias de la
2018
Comunicación Social
Promoción por
de la Universidad
medios radiales y
Todo el 2018 Nacional del
televisivos como
Altiplano
estrategia de
marketing para la
difusión de la cultura
de Juli.

37
4.1. POLITICAS DE SEGURIDAD Y DEFENZA NACIONAL

BASE LEGAL PARA PROPUESTAS DE PROYECTOS POLITICOS EN EL


DISTRITO DE JULI
 Ley Nº 29408, Ley General de Turismo.

 D.S. Nº 03-2010 - MINCETUR, aprueba el Reglamento de la Ley General de


Turismo.
 Ley 27790, Ley de Organización y Funciones del MINCETUR.
 Ley Nº 27783, Ley de Bases de la Descentralización.
 Ley Nº 27867, Ley Orgánica de Gobiernos Regionales.

 Ley Nº 27902, modifica la Ley Orgánica de Gobiernos Regionales para regular la


participación de los Alcaldes Provinciales y la Sociedad Civil en los Consejos de
Coordinación Regional
 Ley Nº 27972, Ley Orgánica de Municipalidades y sus Normas Complementarias
y
Modificatorias.
 Resolución Ministerial Nº 195-2006-MINCETUR/DM, aprueba Política
Ambiental del Sector Turismo.
ACCESIBILIDAD TERRESTRE
La red vial de orden nacional es la que articula a la región Puno con los mercados
regionales, nacionales e internacionales, posibilitando de ésta manera su integración
económica, está conformada por los siguientes ejes viales:
DESDE PUNO HASTA JULI
Carretera asfaltada de orden nacional y longitudinal de la sierra sur, con una
longitud de
149 kms. de Desaguadero a Puno y 134.00 km. de Yunguyo, permite la
integración con la República de Bolivia a traves de los puntos fronterizos de
Desaguadero y Kasani, y de Zepita - Pomata – Juli – Ilave – Acora – Chucuito y
Puno. El estado de transitabilidad es regular.
PROPUESTA
Tener demarcadas las salidas y entradas así como la buena señalización y el
buen pavimentado de la carretera, así como el registro necesario de personas de
turismo local, nacional y mundial, este en contacto con migraciones y la policía
por si se pueda dar el caso de robos de nuestro patrimonio o de bienes de nuestros
visitantes.
PROGRAMA DE SEGURIDAD TURÍSTICA PROYECTOS
38
1. Implementación de pararrayos para mitigar las descargas eléctricas en zonas
turísticas de la ciudad de Juli.
2. Construcción y rehabilitación de defensas ribereñas y limpieza de cauces en
zonas turísticas de Juli.
3. Implementación de unidades motorizadas a la Policía de Turismo, para facilitar
el trabajo de protección y seguridad al turista en el centro poblado de juli.
4. Fortalecimiento del comité regional y conformación de redes provinciales de
protección y seguridad al turista.
5. Realizar inspecciones y operativos de seguridad a empresas de servicio
turístico de Juli.
6. Gestión para la implementación, fortalecimiento y funcionamiento de las
unidades de la Policía de Turismo en los lugares con afluencia turística.
7. Formulacion e implementación de un Plan Concertado de seguridad turística
regional.
8. Implementación en centros de salud con material médico y medicina
(fármacos)
9. Formulación e implementación del Plan de Gestión de Riesgos de Juli.
10. Capacitación en seguridad a los prestadores turísticos y población Vinculada a la
actividad.
11. Población hospitalaria con conciencia turística e identidad cultural.
12. Puesto de la PNP con oficina especial para él turismo.
13. Seguridad ciudadana (Serenazgo) alertas las 24 horas.
14. Hospital, centros y postas de salud con atención las 24 horas.
15. Capacitación y sensibilización en lugares donde existe atractivos turisticos.
16. Gestión para la implementación de temas turísticos en la currícula educativa.
17. Conformación de un ente gestor para el desarrollo turístico de la provincia.
18. Gestión para la creación de policía de turismo y capacitación a los agentes
locales.
PROPUESTA DE CIRCUITOS TURÍSTICOS
Templo de San Pedro
1.- Escuela para Indios nobles, templo de Nuestra Señora de la Asunción, arco,
Templo de Santa Cruz de Jerusalén, Templo de San Juan de Letrán, Puerto turístico
Juli, Parque mirador recreacional, Mirador natural cerro Sapakollo, Cerro San
Bartolomé. Juli, Circuito natural; Juli – Huaquina – Olla – Huaylluni (bordea
el Lago Titicaca con atractivos arqueológicos, paisajísticos, místicos, de aventura,
observatorio astronómico y pintura mural).
SISTEMA DE SEGURIDAD Y DEFENSA
En cada uno de estos lugares se necesitan y se debe solicitar la presencia de la
Policía Nacional del Perú (Policía de Turismo), Serenazgo, apoyo de los pobladores,
ser solidarios, guías de turismo, Municipalidad de JULI.

39
Cada una de estas entidades trabajar conjuntamente para ofrecer seguridad, paz,
buen ambiente, y un lugar donde el visitante se pueda enfocar netamente en apreciar,
observar y admirar los sitios turísticos.
POLITICAS DE SEGURIDAD SOCIALES DE LA COMUNIDAD
El Decreto Supremo Nº 083-2012-PCM declara de interés nacional y de
necesidad pública la elaboración y ejecución del Plan de Desarrollo de Ciudades
Sostenibles en Zona de Frontera y crea la Comisión Multisectorial Permanente
adscrita al Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, conformada por
representantes de los Ministerios de Vivienda, Construcción y Saneamiento,
Defensa, Agricultura, de la Producción, y de Transportes y Comunicaciones. Y la
Resolución Ministerial Nº 208- 2012-Vivienda aprueba el Reglamento Interno de
la citada Comisión Multisectorial Permanente.
 Diseño y elaboración del Plan de Desarrollo de Ciudades Sostenibles en
Zonas de Frontera.
 Propuesta de mecanismos para el seguimiento, evaluación y
realimentación de la ejecución del Plan de Desarrollo de Ciudades
Sostenibles en Zonas de Frontera.
 Según la 19º Política de Estado del Acuerdo Nacional referida al Desarrollo
Sostenible y la Gestión Ambiental, el Estado y las diferentes
organizaciones políticas y de la sociedad civil se comprometen.
 Integrar la política nacional ambiental con las políticas económicas, sociales,
culturales y de ordenamiento territorial, para contribuir a superar la pobreza
y lograr el desarrollo sostenible del Perú.
 nstitucionalizar la gestión ambiental, pública y privada, para proteger la
diversidad biológica, facilitar el aprovechamiento sostenible de los recursos
naturales, proteger el ambiente y promover centros poblados y ciudades
sostenibles.
Según la 32º Política de Estado del Acuerdo Nacional referida a la Gestión
del Riesgo de Desastres, el Estado y las diferentes organizaciones políticas y
de la sociedad civil se comprometen, entre otro temas, a promover una
política de gestión del riesgo de desastres, con la finalidad de proteger la
vida, la salud y la integridad de las personas; así como el patrimonio público
y privado, promoviendo y velando por la ubicación de la población y sus
equipamientos en las zonas de mayor seguridad, reduciendo las
vulnerabilidades con equidad e inclusión, bajo un enfoque de procesos que
comprenda: la estimación y reducción del riesgo, la respuesta ante
emergencias y desastres y la reconstrucción.
 Fortalecerá la institucionalidad de la gestión del riesgo de desastres a través
de un Sistema Nacional integrado y descentralizado, conformado por los 3
niveles de gobierno, con la participación de la sociedad civil y conducida por
un ente rector.
 Asignará los recursos destinados a la implementación de los procesos de la
40
gestión del riesgo de desastres, a través de la gestión por resultados y los
programas presupuestales estratégicos.

 Priorizará y orientará las políticas de estimación y reducción del riesgo de


desastres en concordancia con los objetivos del desarrollo nacional
contemplados en los planes, políticas y proyectos de desarrollo de todos los
niveles de gobierno.
 Fomentará la reducción del riesgo de desastres tomando en
consideración que la expansión de ciudades y la densificación de la
población se debe adaptar al cambio climático, ubicando los proyectos de
desarrollo en zonas en las de menor peligro según los estudios de
microzonificación multi amenaza.
 Estará preparado para la atención de emergencias de manera oportuna
y eficaz, priorizando a las poblaciones en situación de vulnerabilidad y
estandarizando los protocolos y procedimientos de primera respuesta a
emergencias y desastres.
 Implementará planes de rehabilitación y reconstrucción de manera eficaz y
oportuna.
 Velará por el cumplimiento de los acuerdos internacionales aprobados por
el Estado
Peruano en materia de gestión del riesgo de desastres. PROPUESTA
Promover una capacitación por parte de la Municipalidad, Defensa Civil, y
Ministerio de Vivienda para que se tomen las medidas necesarias que ayuden
a que el distrito de Juli cuente con medidas necesarias de seguridad en caso
de algún tipo de desastre o mal tiempo por las lluvias, así también tomar
estas mismas medidas y poner mucho más empeño en el cuidado y
mantenimiento de los lugares donde se encuentras la riqueza de Juli
(templos, arcos, museos, naturaleza, etc)

CAPITULO V: ARAMU MURU

5.1 UBICACIÓN
Aramu- Muru o Hayu Marca se ubica por las orillas del lago Titicaca, a unos 70
kilómetros al sur de la ciudad de Puno, pasando por los pueblos de Chuchito,
Acora, Juli, Pomata, una vez en Aramu Muru, la puerta dimensional se
encuentra en medio de formaciones rocosas, (45 min tiempo de viaje).

41
 

5.2. Mitos y Leyendas


PUERTA DE HAYU MARKA
Puerta de Hayu Marka Puerta del Amaru Meru (Aramu Muru) Puerta de los
Dioses en el Perú

Stargate y puerta dimensional tallado en roca sólida en el Lago Titicaca, Perú.


Una enorme puerta misteriosa-como la estructura en la región montañosa Hayu
Marca del sur del Perú cerca del lago Titicaca, a 65 kilómetros de la ciudad de
Puno, ha sido venerado por los indios locales como la "Ciudad de los Dioses."
Aunque ninguna ciudad real nunca se ha descubierto, es parte de una zona
conocida como Valle de los Espíritus, o el Bosque de Piedras , hecho de extrañas
formaciones rocosas que se asemejan a los animales, los seres, los edificios, los
dinosaurios, y las estructuras artificiales. La puerta o la "Puerta de Hayu Marca"
(Puerta de los Dioses) ha sido, en algún momento en el pasado distante, tallada
en una pared de roca natural y en todo, mide exactamente 23 pies de altura y
42
anchura, con un menor alcoba en el centro de la base que mide un poco menos de
6 pies de altura.
LEYENDAS
 Los indios nativos de la región tenían una leyenda que hablaba de "una puerta de
entrada a las tierras de los Dioses", y en esa leyenda, se dijo que en largos
tiempos de grandes héroes anteriores habían ido a unirse a sus dioses, y pasa a
través de la puerta para una nueva vida gloriosa de inmortalidad, y en raras
ocasiones esos hombres volvieron durante poco tiempo con sus dioses para
"inspeccionar todas las tierras en el reino "a través de la puerta. 

Otra leyenda cuenta el momento en que los conquistadores españoles llegaron a


Perú y saquearon el oro y piedras preciosas de las tribus incas. Según una
leyenda se presenta en el libro, Secreto de los Andes por el hermano de Felipe,
(como se canaliza por el autor / contactado, George Hunt Williamson, "Road in
the Sky" - Markawasi), un sacerdote inca del templo de los Siete Rayos llamado
Amaru Meru (Aramu Muru) huyó de su templo sagrado con un disco de oro
conocida como "la llave de los dioses de los siete rayos", y se escondió en las
montañas de Hayu Marca. Con el tiempo llegó hasta la puerta que había sido
observada por los sacerdotes chamanes. Les mostró la llave de los dioses y de un
ritual se realizó con la celebración de un acontecimiento mágico iniciado por el
disco de oro que se abrió el portal, y de acuerdo con la luz azul de la leyenda
hizo emanan de un túnel interno. El sacerdote Amaru Meru entregó el disco de
oro al chamán y luego pasó a través del portal "para no ser visto de nuevo".

43
Los arqueólogos han observado una
pequeña depresión circular de tamaño en el lado derecho de la pequeña entrada,
y han teorizado que aquí es donde un disco pequeño se podría colocar y sostener
por la roca. visiones de estrellas De acuerdo con algunas personas que han
permanecido sus manos en la puerta pequeña, una sensación de energía que fluye
se ha comentado, así como extrañas experiencias tales como visiones de
estrellas, columnas de fuego, y los sonidos de la música rítmica inusual. Otros
han dicho que han percibido los túneles en el interior de la estructura, aunque
nadie aún ha encontrado un hueco que ilustraría la apertura de la puerta. 

Por el contrario, la opinión profesional es que no hay una puerta real, para el
marco y la puerta de entrada y la parte posterior del hueco están todos tallados en
la roca misma. Es interesante notar que sin lugar a dudas la estructura se asemeja
a la Puerta del Sol en Tiwanaku (Tiahuanaco) y cinco otros sitios arqueológicos
que se enlazan entre sí por una cruz de líneas rectas imaginarias que se cruzan
exactamente en el punto donde la meseta y el lago Titicaca se encuentran. Los
lugareños reportan esferas azules que brillan intensamente y objetos de color
blanco brillante y el arco iris de colores con visión de futuro sobre el lago. La
leyenda antes mencionada concluye con una profecía que la puerta de los dioses
que un día abierto "muchas veces más grande que lo que realmente es" y permitir
que los dioses regresen en sus naves solares.peruana profecía afirma que todas
las Américas se unieron una vez por un común tradición espiritual y líder, y que
volverá a serlo. Nos unía antiguamente como Amaru-ca o ca-ameru, Ameri-ca, lo
que significa la "Tierra de la Serpiente", en un momento en que la serpiente era
el símbolo universal de la sabiduría mística y el poder espiritual. Una leyenda
afirma que América del Norte y del Sur fueron nombrados después de un
portador de la cultura conocida históricamente como Aramu Muru o Amaru

44
(serpiente / sabiduría) la "Serpiente (sabiduría maestro) Meru", con conexiones
con el mítico Monte Meru , morada de los semi-dioses . Aramu Muru llegó desde
el antiguo continente de Mu con muchos objetos de poder, incluyendo el disco
solar de gran alcance que se había colgado previamente en un templo importante
en su tierra natal. También trajo muchos ritos y los símbolos sagrados, como la
Chacana , la cruz escaleras escalonada, que después de ser tomada por todos los
misioneros a las cuatro direcciones servido para unir a las Américas en una
cultura espiritual homogénea. Las leyendas afirman que Aramu Muru asistido
muchas tribus americanas nativas después de que llegó al Perú durante la época
de las destrucciones de Mu (Lemuria) y la vieja tierra roja (la Atlántida). A
continuación, estas tribus unidas en una cultura muy avanzada, que procedió a
construir muchos de los templos imponentes megalíticos que aún adornan el
paisaje de Perú de hoy. Aunque la mayoría han olvidado estas antiguas
conexiones, el espíritu de Aramu Muru nunca ha dejado, y sigue velando por
todo el continente americano desde el Templo de iluminación situada por encima
y dentro del lago Titicaca. 

45
Por otra parte, el gran disco solar de Mu también se dice que aún continúan
existiendo y se cree que se encuentra dentro del ámbito del lago sagrado. Desde
1992, cuando el Pachacuti o "Transformación del Mundo" profetizado
antiguamente por los incas primero comenzó, Aramu Muru y el Templo de la
iluminación han hecho sentir su presencia. El Disco Solar ha comenzado la que
emana poderosas corrientes de luz espiritual que eventualmente se unen a las
Américas.
La leyenda del Disco de Oro Solar del Templo de la Iluminación
Perú es una tierra llena de antiguas profecías y la sabiduría que es de vital
importancia para nuestro planeta en estos tiempos de transición.La vida en el
imperio inca se midió por un ciclo cósmico de mil años llamado Inti, que
significa "sol". Este ciclo de mil años se dividió en dos mitades, cada una de ellas
se conoce como Pachakuti. La cosmovisión del mundo andino es la concepción
de la dualidad que está en oposición permanente, pero complementarios, como el
principio de ying / yang que expresa esta oposición entre día / noche, luz /

46
oscuridad, el hombre / mujer, tierra / cielo, arriba / abajo. Este mismo principio
de la dualidad se aplica a cada uno de Pachakuti. Sin embargo, Pachakuti
también se utiliza para referirse a la época de transición que divide cada uno de
Pachakuti y este se caracteriza por ser una época de grandes cambios. Durante
los quinientos años del Pachakuti octavo, Pachacutec, el mayor líder espiritual de
los Incas, dictaminó. Este fue un momento de luz cuando el Imperio de los Incas
floreció y se produjo una expansión y la buena fortuna. El Pachakuti IX, en el
lado opuesto de la dualidad, trajo consigo los quinientos años de oscuridad,
cuando los invasores españoles conquistaron los incas y los indios perdieron su
poder. Estamos entrando ahora en el décimo Pachakuti, que los habitantes
locales se refieren como la devolución de Pachkuteq, la devolución de la Luz.
Este es el momento en que las ciudades de cristal etérico de la cuarta dimensión,
como la ciudad perdida de oro del Paititi y la ciudad eterna etérico en Lago
Titikaka volverá a estar disponible para nosotros. Hay una leyenda que dice que
en el momento de Lemuria se estaba hundiendo, una de los siete Grandes
Maestros de Lemuria (MU), Señor Aramu Meru (Aramu Muru), se le dio la
misión de llevar el sagrado Disco Solar de Oro del Templo de la Iluminación del
Lago Titicaca para su custodia. Durante el tiempo de los Incas, el Disco Solar fue
trasladado al Cusco y se coloca en elKoricancha, el templo principal de los Incas,
donde se mantuvo hasta la llegada de los españoles. En ese momento, se volvió a
Lago Titikaka y se coloca en la Ciudad Eterna Etérico en el interior del lago. En
la leyenda de su origen, este es el lugar de los Incas, Kapaq (Manqo Ñan) y
Mama Ocllo, entró en la Tierra. El Disco Solar se utilizó en la capacidad de una
computadora cósmica que recibe información de la luz directamente de la Fuente
Mente Universal, Viracocha, en el centro de la galaxia. Al entrar en el Templo de
la Iluminación y la apertura de sí mismos, los lemures, y más tarde los incas
pudieron acceder a la sabiduría sagrada. Es durante esta época, la Edad de
Pachakuti, que el sagrado Disco Solar se va a volver a activar el acceso a la
sabiduría cósmica. 

47
Precisión-tallada de granito en 17.000 años de edad, el sitio reescribe la historia
del lago Titicaca
Revisor Mundial de julio de 2010 - Bolivia las ruinas de Tiwanaku en el lago
Titicaca con una precisión de corte diamante, piedra son anteriores a la
migración presunta de los pueblos indígenas en el Nuevo Mundo a través del
Estrecho de Bering por varios miles de años. La ciudad más antigua en la Tierra
pueden estar en Bolivia. Una vez en la costa del sagrado lago Titicaca, pero
ahora doce kilómetros de la costa, el sitio enigmático de Tiwanakuwas el origen
de los mitos de creación, las órdenes sociales, y la preocupación sofisticada con
la astronomía que miles informadas de años de cultura andina. El misterio de
Tiwanakuis que la geometría de la construcción de algunas de sus estructuras - y
las alineaciones astronómicas de esas estructuras en relación con los demás -.
Indican un período posible la erección mucho más antigua que cualquier otro
sitio arqueológico monumental en América del Sur Tiahuanaco, cuyo nombre
original es Taypicala o 'Rock en el Centro ", tiene cuatro sobrevivientes
estructuras primarias, denominadas la pirámide de Akapana, la plataforma de
Kalasasaya, el templo subterráneo, y el Puma Punku. La pirámide de Akapana, a
veces llamada la montaña sagrada de Tiahuanaco, es, precisamente, orientadas a
los puntos cardinales y tiene un sistema muy sofisticado de la superficie
vinculadas entre sí y canales subterráneos. La estructura conocida como el Punka
Puma parece ser los restos de un muelle de grandes y esto tiene sentido para el
lago Titicaca hace mucho ha rodado en las costas de Tiahuanaco. Uno de los
bloques de construcción de la que fue formado el muelle pesa unas 440 toneladas
(equivalente a cerca de 600 coches del mismo tamaño) y varios otros bloques
tienen entre 100 y 150 toneladas. La cantera de estos gigantescos bloques estaba

48
en la orilla occidental del lago Titicaca, a unos diez kilómetros de distancia. No
hay ninguna tecnología conocida en el antiguo mundo andino que hayan podido
transportar las piedras de tal peso y tamaño masivo.

Los pueblos andinos de 500 dC, con sus embarcaciones de totora simples, no
podía sin duda los ha trasladado.Cerca de la pirámide de Akapana es el
compuesto de Kalasasaya, una estructura cuyo diseño y alineación celeste indica
una gran antigüedad de Tiahuanaco. Arthur Posnansky, un alemán-boliviano
erudito, estudiado exhaustivamente Tiwanakufor casi cincuenta años.Posnansky
realizado estudios precisos de todas las estructuras principales de Tiahuanaco,
entre ellos el compuesto de Kalasasaya, que está delimitada por una serie de
pilares de piedra verticales.Utilizando sus mediciones de las líneas de visión a lo
largo de estos pilares, la orientación celeste del Kalasasaya, y sus desviaciones-
destinados a propósito de los puntos cardinales, Posnansky fue capaz de mostrar
la alineación de la estructura se basaba en un principio astronómico llamado la
oblicuidad de la eclíptica . Sus resultados sugieren fuertemente que su
construcción inicial fue de alrededor de 15.000 antes de Cristo, y esta fecha fue
confirmada más adelante por un equipo de cuatro astrónomos de varias
universidades de Alemania.Igualmente sorprendente, la disposición espacial de
cuatro estructuras principales de Tiahuanaco - uno respecto al otro y las estrellas
- indica que los ingenieros de campo iniciales tenían un conocimiento avanzado
de la astronomía, la geomancia y las matemáticas. Agregando a este misterio son
los mitos antiguos de Tiwanaku, que hablan de su fundación y su uso en un
49
tiempo antes de que las grandes inundaciones. La investigación científica ha
demostrado que una inundación catastrófica en verdad ocurrió hace unos 12.000
años.Mezclado con las capas más profundas de las inundaciones aluviones de
Tiwanaku son huesos humanos, utensilios y herramientas, mostrando un uso
humano del lugar antes de la gran inundación.También existe el enigma
intrigante de las extrañas esculturas de barbudos, no andinos las personas que se
encuentran alrededor del sitio, repleto de detalles escultóricos e iconográficos
que son únicos en el hemisferio occidental. Toda esta evidencia parece indicar
que el original civilización de Tiwanaku florecieron muchos miles de años antes
del período asumido por los arqueólogos convencionales. En lugar de subir y
bajar durante los dos milenios en la época de Cristo, Tiwanaku pueden haber
existido durante un período mucho mayor, unos 17.000 años atrás. Las
implicaciones de esto son verdaderamente impresionantes. Tiwanaku puede ser,
junto con Teotihuacan en México, Baalbek en el Líbano, y la Gran Pirámide en
Egipto, un fragmento superviviente de una civilización antigua desaparecida.
[Tal vez la ciudad más antigua en la Tierra.]

CONCLUSIONES

 El distrito de Juli cuenta con un espacio geográfico favorable para el desarrollo


económico, ya sea en la acuicultura y agricultura al estar cerca al lago Titicaca.
 Juli cuenta con un gran potencial turístico, al ser reconocida como la “Pequeña
Roma de América” ya que cuenta con grandes monumentos arqueológicos como
los templos de la época colonial, que fueron los pilares de l a religión católica en
esta zona aymara y que posteriormente se extendió.
 La poca promoción de la riqueza cultural de Juli por parte del municipio de dicha
localidad, disminuye los ingresos económicos en el ámbito turístico.
 La pérdida de identidad cultural es evidente en este distrito ya que la población en
su mayoría joven, dejan su localidad con el fin de buscar una educación superior en
las capitales de provincia, olvidándose asi su legado cultural para adaptarse
al mundo globalizado.

50
BIBLIOGRAFIA

Guevara Velasco, Victor J. (1954). Apuntes sobre mi Patria. Volumen del


Departamento de Puno, tomo I. Cuzco - Perú. Edit. H. G. Rozas S. A.

Municipalidad Provincial de Puno. (2013). Chucuito. Puno – Perú. Edit. Altiplano


E.I.R.L.

Cuentas, J. Alberto. (1968). Fundación de Juli. Perú. Editorial los andes

Posso, James. Valdivia Rolly (2011-2014) Lago y altiplano Puno. Editorial aruva
S.A.C.

Calisaya Mamani, Jose Domingo. (2015) Puno itinerario cultural.perú. editorial


Altiplano E.I.R.L.

Rogelio Sergio Peralta Andia (1982) JULI EN UN POEMA. Dirección


Universitaria de Proyección Social - PUNO

Escuela Profesional de Turismo UNA - PUNO. (2011). Turismo Cultural. Puno –


Perú. Archivo no impreso, recaudado por la Municipalidad Distrital de Juli.

Luperio David Onofre Mamani (2013). Municipalidad Provincial de Puno.


Chucuito. Puno – Perú. Edit. Altiplano E.I.R.L.

WEBGRAFIA

Instituto Nacional de Estadística e Informática. (2011). Sistema Estadístico Regional,


Puno Compendio Estadístico 2011. Puno – Perú: INEI. Recuperado de
http://www.inei.gob.pe

ZEA, Z. (2014). LA PEQUEÑA “ROMA DE AMÉRICA”, UNA JOYA DEL


ALTIPLANO. RPP.com. recuperado: http://rpp.pe/peru/actualidad/la-pequena-
roma-de-america-una-joya-del-altiplano-noticia-699870

CALDERON, J. (2016). PUNO. MILES DE DEVOTOS PEREGRINARON HACIA


LA CAPILLA DE SAN BARTOLOMÉ. CORREO. Recuperado:
http://diariocorreo.pe/

JULI LA ROMA DE AMÉRICA. Recuperado de:


http://punomagico.com/historia%20juli.html
51
Málaga Sabogal, Ximena (2011). Juli, la Roma de América: memoria,
construcción y percepciones del pasado jesuita en un pueblo del altiplano
Repositorio Digital de Tesis. Lima - Perú. Recuperado de: http://
http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/4536

Radio Onda Azul | martes 01 de diciembre (2015). Puno: La fiesta Patronal Virgen de
la Inmaculada Concepción será presentada en la ciudad de Lima. Perú-Puno.
Recuperado:http://radioondaazul.com/puno-la-fiesta-patronal-virgen-
inmaculada-concepcion-sera-presentada-en-la-ciudad-de-lima-55020.html

52

También podría gustarte