INTE 31-08-08 2016 - Ventilación

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 68

CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL

DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

INTE 31-08-08:2016

Salud y Seguridad en el Trabajo.


Ventilación para una calidad
aceptable del aire en espacios
Copia y uso en la web prohíbido

interiores.

Correspondencia: Esta norma nacional no corresponde con ninguna


norma internacional por no existir referencia alguna al momento de su
desarrollo.

Fecha: 2016-12-19
Segunda Edición
Secretaría: INTECO
Editada e impresa por ©INTECO
Las observaciones a este documento dirigirlas a: Derechos reservados
ICS 13.100
(506) 2283 4522 [email protected]

La presente norma técnica pertenece a INTECO en virtud de los instrumentos nacionales e internacionales, y por criterios de la
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Salvo por autorización expresa y escrita por parte de INTECO, no podrá
reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún procedimiento, electrónico o mecánico,
fotocopias y microfilms inclusive, o cualquier sistema futuro para reproducir documentos. Todo irrespeto a los derechos de autor
será denunciado ante las autoridades respectivas. Las solicitudes deben ser enviadas a la Dirección de Normalización de INTECO.
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

PRÓLOGO

El Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica, INTECO, es el Ente Nacional de Normalización, según la
Ley N° 8279 del año 2002. Organización de carácter privado, sin ánimo de lucro, cuya Misión es “desarrollar
la normalización del país con el soporte de los servicios de evaluación de la conformidad y productos
relacionados a nivel nacional e internacional, con un equipo humano competente, con credibilidad e
independencia”. Colabora con el sector gubernamental y apoya al sector privado del país, para lograr
ventajas competitivas en los mercados interno y externo.

La representación de todos los sectores involucrados en el proceso de Normalización Técnica está


garantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este último caracterizado por la
participación del público en general.
Esta norma ha sido desarrollada en cumplimiento de los requisitos de nivel 1 y nivel 2 del Standards Council
of Canada (SCC).
Esta norma INTE 31-08-08:2016 fue aprobada por la Comisión Nacional de Normalización de INTECO en
la fecha del 2016-12-19.
La presente norma INTE 31-08-08:2016 sustituye a la norma INTE 31-08-08:1997, por lo que se deroga
ésta última.
Esta norma está sujeta a ser actualizada permanentemente con el objeto de que responda en todo
Copia y uso en la web prohíbido

momento a las necesidades y exigencias actuales.


A continuación se mencionan las empresas que colaboraron en el estudio de esta norma a través de su
participación en el Comité Técnico CTN 31 SC 08 GT 03 Condiciones Ambientales.

Participante Organización
Tatiana Bermúdez GRUPO ITS
Marielos Morales
Consejo de Salud Ocupacional (CSO)
Erick Ulloa
Gabriela Rodriguez
Instituto Tecnológico de Costa Rica (ITCR)
Lourdes Medina
Freddy Brenes
Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS)
Daniels Mata
Luis Andrés
Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL)
Luis Vargas
Victor Arroyo
Instituto Nacional de Seguros (INS)
Mario Cabrera
Mariela Romero Comisión Nacional de Salud Ocupacional en
Sergio Rojas Construcción (CONASOC)
William Hidalgo Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica

2 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

CONTENIDO PÁGINA

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN .................................................................................................. 4


2 NORMAS DE REFERENCIA ................................................................................................................. 5
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES (VER FIGURA 3.1) .............................................................................. 5
4 CALIDAD DE AIRE EXTERIOR............................................................................................................. 9
5 SISTEMAS Y EQUIPOS ...................................................................................................................... 10
6 PROCEDIMIENTOS ............................................................................................................................ 19
7 CONSTRUCCIÓN Y SISTEMA DE PUESTA EN MARCHA ................................................................ 33
8 OPERACIONES Y MANTENIMIENTO ................................................................................................ 35
9 CORRESPONDENCIA ........................................................................................................................ 38
10 BIBLOGRAFÍA ..................................................................................................................................... 38
ANEXO A (NORMATIVO) SISTEMAS MULTI –ZONA ................................................................................ 40
ANEXO B (NORMATIVO) SEPARACIÓN DE SALIDAS DE ESCAPE Y ENTRADAS DE AIRE
EXTERIOR .................................................................................................................................................. 42
ANEXO C (INFORMATIVO) RESUMEN DE LAS GUÍAS DE SELECCIÓN DE LA CALIDAD DE AIRE ... 44
Copia y uso en la web prohíbido

ANEXO D (INFORMATIVO) FUNDAMENTO PARA LOS REQUISITOS FISIOLÓGICOS MÍNIMOS DEL


AIRE RESPIRADO, BASADO EN LA CONCENTRACIÓN DE CO2 ........................................................... 63
ANEXO E (INFORMATIVO) ........................................................................................................................ 66

3 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Ventilación para una calidad aceptable del aire en espacios interiores.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

1.1 Campo de aplicación

El propósito de esta norma es especificar las tasas mínimas de ventilación y otras medidas destinadas a
proporcionar una calidad de aire interior aceptable para los ocupantes humanos y minimizar los efectos
negativos para la salud.

Esta norma está destinada para la aplicación en nuevos edificios, edificios existentes, acondicionamientos
o remodelaciones.

Esta norma está destinada a ser utilizada como una guía para mejorar la calidad del aire en el interior de
edificios existentes.

1.2 Objeto
Copia y uso en la web prohíbido

1.2.1 Esta norma se aplica a los espacios destinados a la ocupación humana dentro de los edificios, excepto
aquellos dentro de las unidades de vivienda en edificios residenciales en el que los ocupantes no son
transitorios.

1.2.2 Esta norma define los requisitos para la ventilación y el diseño de sistemas de limpieza de aire,
instalación, puesta en servicio, operación y mantenimiento.

1.2.3 Requisitos adicionales para laboratorios, industrias, servicios de salud, y otros espacios pueden ser
establecidas por el lugar de trabajo y otras normas, así como por los procesos que tengan lugar dentro del
centro de trabajo.

1.2.4 Los requisitos de ventilación de esta norma se basan sobre los agentes químicos, físicos y biológicos
que pueden afectar a la calidad del aire.

1.2.5 El examen o el control de confort térmico no está incluido.

1.2.6 Esta norma además de los requisitos de ventilación, contiene aspectos relacionados con el aire
exterior, los procesos de construcción, la humedad y el crecimiento biológico.

1.2.7 Es posible que no se pueda alcanzar una calidad de aire aceptable en todos los edificios que cumplan
los requisitos de esta norma, por una o varias de las siguientes razones:

a) debido a la diversidad de fuentes y contaminantes del aire interior.

b) debido a la gran cantidad de factores capaces de afectar la percepción y aceptación de que los
ocupantes tienen de la calidad del aire, por ejemplo: la temperatura del aire, la humedad, el ruido, la
iluminación y la tensión psicológica; y

c) debido a la variedad de susceptibilidades de la población;

4 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

d) debido a que el aire exterior llevado al interior del edificio puede ser inaceptable o no ser limpiado
adecuadamente.

2 NORMAS DE REFERENCIA

En la presente Norma Nacional no se citan Normas de referencia. Se conserva este apartado para
mantener la uniformidad con los documentos normativos públicados.

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES (ver figura 3.1)

3.1 calidad aceptable del aire interior

aire en el cual no hay contaminantes conocidos en concentraciones perjudiciales, según lo determinen las
autoridades competentes, con el cual una mayoría considerable de las personas expuestas (80 % o más)
no expresan inconformidad.

3.2 sistema de limpieza de aire

dispositivo, o una combinación de dispositivos, utilizados para reducir la concentración de contaminantes


en el aire, por ejemplo microorganismos, polvo, humo, partículas respirables, otra materia particulada,
Copia y uso en la web prohíbido

gases y/o vapores en el aire.

3.2 aire acondicionado

proceso de tratamiento del aire para cumplir los requisitos de un espacio acondicionado, controlando su
temperatura, humedad, limpieza y distribución.

3.3 aire, medio ambiente

el aire que rodea un edificio; la fuente de aire externo conducido al interior de un edificio.

3.4 aire, escape

aire removido por un escape y descargado fuera del edificio mediante sistemas de ventilación mecánicos
o naturales.

3.5 aire, mezcla

cualquier combinación de aire exterior y aire trasladado con la intención de reemplazar el aire del escape
y el filtrado.

3.6 aire, interior

el aire en un espacio cerrado ocupable

3.7 aire, exterior

aire del medio ambiente y aire del medio ambiente que entra a un edificio a través de un sistema de
ventilación, mediante aperturas intencionales para ventilación natural o por infiltración.

5 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

3.8 aire, primario

aire suministrado a la zona de ventilación antes de la mezcla con el aire recirculado localmente.

3.9 aire, recirculado

aire que se remueve de un espacio y se utiliza nuevamente como suministro de aire.

3.10 aire, retorno

aire removido de un espacio para recircularlo o permitir que escape.

3.11 aire, suministro

aire suministrado a un espacio, por ventilación mecánica o natural, formado por cualquier combinación de
aire exterior, aire recirculado y aire transferido.

3.12 aire, transferido

aire que pasa de un espacio interior a otro.

3.13 aire, ventilación


Copia y uso en la web prohíbido

la porción de suministro de aire que es aire exterior además de cualquier aire recirculado, el cual ha sido
tratado con el fin de mantener una calidad aceptable de aire interior.

3.14 zona de respiración

región dentro de un espacio ocupado, entre los 75 mm y 1800 mm sobre el nivel del piso y más de 600 mm
de las paredes o equipos fijos de aire acondicionado.

3.15 autoridad competente

agencia u organización que tiene la expertis y la autoridad para establecer y regular la concentración límite
de contaminantes en el aire. O

3.16 concentración

la cantidad dispersa de uno de los constituyentes en una u otra cantidad definida (ver el Anexo A).

3.17 espacio acondicionado

la parte de un edificio con calefacción o enfriamiento, o ambas cosas, para comodidad de los ocupantes.

3.18 contaminante

un constituyente indeseado del aire, el cual puede reducir su aceptabilidad.

3.19 Mezcla de contaminantes

dos o más contaminantes que afectan el mismo sistema de órganos.

6 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

3.20 Demanda controlada de ventilación (DCV)

cualquier medio por el que la zona de respiración del flujo de aire exterior (V) se puede variar para el
espacio o espacios basados en el número real o estimado de ocupantes ocupado, los requisitos de
ventilación de la zona ocupada, o ambas.

3.21 unidad de vivienda

una sola unidad que proporciona instalaciones completas, independientes de vida para una o más
personas, incluidas las disposiciones permanentes para vivir, dormir, comer, cocinar y de saneamiento.

3.22 sistema de ventilación con recuperación de energía

un dispositivo o una combinación de dispositivos, utilizados para suministrar aire exterior para ventilación,
en el cual la energía se transfiere entre los flujos de aire de entrada y de salida.

3.24 pared de equipos

área (típicamente en el techo) cerrada en tres o cuatro lados por paredes de un área menor a 75 % de área
libre, y la menor longitud y anchura del recinto es inferior a tres veces la altura media de las paredes. El
área libre de la pared es la relación del área de las aberturas a través de la pared, como aberturas entre
láminas de persianas, dividido por el área bruta (longitud por la altura) de la pared.
Copia y uso en la web prohíbido

3.25 área libre de HTA

área de no fumado, separada de las áreas HTA de acuerdo a los requisitos de esta norma.

Nota. Un área de no fumado no necesariamente es un área libre de HTA.

3.27 exfiltración

fuga de aire no controlada al exterior, de espacios acondicionados, a través de aberturas no intencionales


en cielo rasos, pisos o paredes, a espacios no acondicionados o al exterior causadas por diferencias de
presión a través de estas aberturas debido al viento, las diferencias de temperatura en el interior-exterior
(efecto chimenea), y los desequilibrios entre los caudales de aire y de escape al aire libre

3.28 espacio industrial

un ambiente interior donde la actividad primaria es la producción o los procesos de manufactura.

3.29 infiltración

fugas de aire no controladas al interior de espacios acondicionados a través de aberturas no intencionadas


en cielo rasos, pisos y paredes, desde espacios no acondicionados o el del exterior causado por las mismas
diferencias de presión que inducen la exfiltración.

3.30 ventilación mecánica

ventilación suministrada mediante equipos con energía mecánica, como ventiladores y sopladores
eléctricos pero no mediante dispositivos como ventiladores de turbina impulsada por aire y ventanas que
funcionan mecánicamente.

7 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

3.31 microorganismos

un organismo microscópico, especialmente una bacteria, hongo o protozoario.

3.32 ventilación natural

ventilación suministrada por efectos térmicos, de viento o difusión a través de puertas, ventanas y otras
aperturas intencionales del edificio.

3.33 área neta ocupable

el área del piso de un espacio ocupable se define por la superficie interior entre sus paredes, pero
excluyendo los conductos, columnas, alacenas y otras áreas permanentemente cerradas, inaccesibles y
no ocupables. Las obstrucciones del espacio como muebles, mostradores o anaqueles y otras
obstrucciones, bien sea temporales o permanentes no se deben restar del área del espacio.

3.34 no transitoria

ocupación de una unidad habitacional o dormitorio por más de 30 días.

3.35 sensor de ocupación


Copia y uso en la web prohíbido

dispositivo, tal como un detector de movimientos, u otros, que detecten la presencia de una o más personas
dentro del espacio.

3.36 modo ocupado

cuando una zona está prevista para ser ocupada.

3.37 modo de espera ocupada

cuando una zona está prevista para ser ocupada y el sensor de ocupantes indica que no hay personas
dentro de la zona.

3.38 olor

cualidad de gases, líquidos o partículas que estimula el órgano olfativo.

3.39 fácilmente accesible

espacio capaz de ser alcanzado rápidamente para la operación sin necesidad de personal escalar o
remover obstáculos o recurrir al uso de ayudas inseguras, tales como mesas o sillas.

3.40 ocupaciones residenciales

Ocupaciones que no están clasificadas como institucional por la autoridad competente y que contienen
provisiones permanentes para dormir.

3.41 unidad para dormir

habitación o espacio en la cual las personas duermen que incluye provisiones permanentes para vivir,
comer, e instalaciones ya sea de saneamiento o para cocinar, pero no ambas. Tales habitaciones o espacios

8 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

también son parte de unidades de vivienda que no son unidades para dormir.

3.42 modo no ocupado

cuando una zona no está prevista para ser ocupada.

3.43 ventilación

el proceso de suministrar o retirar aire de un espacio con el fin de controlar los niveles de contaminación
del aire, la humedad o la temperatura dentro del espacio.

3.44 zona de ventilación

Cualquier área interna que requiere ventilación y abarca uno o más espacios con la misma categoría de
ocupación (ver tabla 6.2.2.1), densidad de ocupantes, zona efectiva de distribución de aire (ver apartado
6.2.2.2), y diseño de zona de aire primario (ver apartado 6.2.5.1) por unidad de área.

Nota: Una zona de ventilación no es necesariamente una zona con control térmico independiente, sin embargo, los
espacios que pueden ser combinados para propósitos del cálculo de la carga, muchas veces puede ser combinado
dentro de una sola zona para propósitos del cálculo de la ventilación.

3.45 volumen, espacio


Copia y uso en la web prohíbido

volumen total de un espacio encerrado ocupable dentro del edificio, más cualquier espacios
permanentemente abierto hacia la zona ocupable.

Figura 3.1. Sistema de ventilación

4 CALIDAD DE AIRE EXTERIOR

La calidad del aire exterior debe ser evaluada de acuerdo con el apartado 4.1 antes de la finalización del

9 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

diseño del sistema de ventilación. Los resultados de esta evaluación se deben documentar de acuerdo al
apartado 4.2.

4.1 De la calidad del aire local. Se debe realizar una encuesta de observación de la obra de construcción
y su entorno inmediato durante las horas antes que el edificio esté ocupado, para identificar los
contaminantes de las instalaciones y de los locales circundantes que pueden ser de interés si estos pueden
ingresar en el edificio.

4.2 Documentación. La documentación de la evaluación de calidad del aire exterior se debe revisar con
los propietarios del edificio o su representante y debe incluir, como mínimo, lo siguiente:

a. Situación de cumplimiento con la Legislación Nacional vigente aplicable;

b. información de la encuesta local

1. Fecha de observaciones

2. Tiempo de observaciones

3. Descripción del Sitio

4. Descripción de las instalaciones en el lugar y en las propiedades colindantes


Copia y uso en la web prohíbido

5. Observación de los olores o irritantes

6. Observación de polvos visibles o contaminantes de aire visibles

7. Descripción de las fuentes de gases de los vehículos en el lugar y en las propiedades colindantes

8. Identificación de posibles fuentes de contaminación en el sitio y de las propiedades adyacentes, incluidas


los que sólo operan estacionalmente

c. Conclusión relativa a la aceptabilidad de la calidad del aire exterior y la información que apoya la
conclusión

5 SISTEMAS Y EQUIPOS

5.1 Distribución de ventilación de aire. Los sistemas de ventilación deben estar diseñados de acuerdo
con los requisitos de las siguientes subsecciones.

5.1.1 Diseño del Balance de Aire. El sistema de distribución de aire de ventilación debe estar provisto de
medios para ajustar el sistema, para lograr al menos el flujo de aire de ventilación mínimo requerido en el
capítulo 6, bajo cualquier condición de carga.

5.1.2 Sistemas totales. Cuando se utiliza espacios en el techo o el suelo, para recircular aire de retorno y
para distribuir aire de ventilación a las unidades de terminales montados en el techo o montadas en el
suelo, el sistema debe ser diseñado de tal manera, que en cada espacio se proporcione el flujo de aire
para la ventilación mínima requerida.

Nota: Los sistemas con conexión directa de los ductos de aire de ventilación de unidades terminales, por ejemplo,
cumplen con este requisito.

10 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

5.1.3 Documentación. Los documentos de diseño deben especificar los requisitos mínimos para los
ensayos de balance de aire o las normas nacionales de referencia aplicables para medir y equilibrar el flujo
de aire. La documentación de diseño debe establecer las suposiciones que se hicieron en el diseño con
respecto a las tasas de ventilación y de distribución de aire.

5.2 Ubicación del ducto de escape

5.2.1 Los ductos de escape que transporten aire Clase 4, deben estar presurizados negativamente con
respecto a ductos de espacios libres o de espacios ocupables a través de los cuales pasen los ductos.

5.2.2 Los ductos de escape bajo presión positiva que transporten aire de Clase 2 o Clase 3 no se deben
extender a través de ductos, espacios libres u otros espacios ocupables que no sean el espacio desde
donde se extrae el aire de escape.

Excepción. Ductos de escape que transportan aire Clase 2 y ductos de escape que transportan aire de
campanas de cocina residenciales que están selladas de acuerdo con sello SMACNA Clase A2

5.3 Controles del sistema de ventilación.

Los sistemas de ventilación mecánica deberán incluir controles de acuerdo con las siguientes
subsecciones.

5.3.1 Todos los sistemas deben estar provistos de controles manuales o automáticos para mantener no
Copia y uso en la web prohíbido

menos que el caudal de entrada de aire exterior (Vot) requerido por la Sección 6, en todas las condiciones
de carga o condiciones de reajuste dinámico.

5.3.2 Los sistemas con ventiladores que suministren aire primario variable (Vps), incluido VAV de zona única
y sistemas VAV de recirculación en zonas múltiples, estarán provistos de uno o más de los siguientes
elementos:

a. Entrada de aire exterior, amortiguadores de aire de retorno o una combinación de ambos para mantener
no menos que el flujo de entrada de aire exterior (Vot)

b. Ventiladores de inyección de aire exterior que modulan para mantener no menos que el flujo de entrada
de aire exterior (Vot)

c. Otros medios para asegurar el cumplimiento de la Sección 5.3.1

5.4 Superficies de corriente de aire. Todas las superficies de la corriente de aire de los diferentes
sistemas (equipos y ductos) de la calefacción, ventilación y aire acondicionado deberán diseñarse y
construirse de acuerdo con los requisitos de las subsecciones siguientes.

5.4.1 Resistente al crecimiento del moho. Se debe determinar que las superficies de los materiales son
resistentes al crecimiento del moho de acuerdo con un método de ensayo normalizado, tal como el ensayo
de crecimiento y humedad del molde en UL 1813, ASTM C13384 o ASTM D32735.

Excepción. Superficies de chapa metálica y cierres metálicos.

Nota: Incluso con esta resistencia, cualquier superficie con corriente de aire que se humedezca continuamente está
sujeto al crecimiento microbiano.

5.4.2 Resistencia a la erosión. Los materiales de superficie de la corriente de aire deben ser evaluados
de acuerdo con la prueba de Erosión en UL 1813 y no deben romperse, agrietarse, pelarse, desprenderse

11 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

o mostrar evidencia de delaminación o erosión continua bajo condiciones de prueba.

Excepción: Superficies de chapa metálica y cierres metálicos

5.5 Inyección de aire al aire libre. Las tomas al aire libre del sistema de ventilación se diseñarán de
acuerdo con las siguientes subsecciones.

5.5.1 Ubicación. Las tomas de aire exteriores (incluidas las aberturas que se requieran como parte de un
sistema de ventilación natural) se colocarán de manera que la distancia más corta entre la entrada y
cualquier fuente potencial de contaminante exterior sea igual o mayor que la distancia de separación
indicada en la Tabla 5.5.1 o en el método de cálculo del Apéndice Normativo B.

Excepción: Se permitirán otras distancias de separación, siempre que se pueda demostrar analíticamente
que se logrará una tasa equivalente o menor de introducción de contaminantes procedentes de fuentes
exteriores.

CUADRO 5.5.1 Distancia mínima de separación de la toma de aire

Objeto Distancia mínima en metros


Escape de aire clase 2 / salida de alivio a 3 metros
Salida de escape clase 3 / escape de aire a 5 metros
Salida de escape clase 4 / escape de aire b 10 metros
Aberturas de fontanería (tuberías) que terminan a menos de
Copia y uso en la web prohíbido

3 metros
un metro por encima del nivel de la toma de aire exterior
Aberturas de fontanería (tuberías) que terminen por lo
menos a un 1 metro por encima del nivel de la toma de aire 1 metro
exterior
Ventilaciones, chimeneas y conductos de humos
5 metros
procedentes de equipos de combustión c
Entrada de garaje, área de carga del automóvil o entrada
5 metros
de vehículos
Área de carga de camiones paradas, estacionamiento de
7,6 metros
autobuses
Entrada de calle o estacionamiento d
1,5 metros
Autopista con alto volumen de tráfico e 7,5 metros
Superficie directamente debajo de la toma de aire 0,30 metros
Almacenamiento de basura / área de recogida,
5 metros
contenedores de basura
Entrada o lavabo de la torre de enfriamiento 5 metros
Tubo de escape de la torre de refrigeración 7,5 metros

a. Este requisito se aplica a la distancia desde las tomas de aire exterior para un sistema de ventilación a las salidas
de escape y salidas de alivio para cualquier otro sistema de ventilación.

b. La distancia mínima indicada no se aplica a las salidas de aire de campanas de extracción de humos de laboratorio.
Los criterios de separación para las campanas de extracción deben estar en conformidad con ANSI/AIHA Z9.5 6. El
Apéndice informativo J contiene fuentes de información adicional sobre los criterios de separación. Estos incluyen el
Manual de Ventilación Industrial ACGIHJ1, el Manual ASHRAE, Aplicaciones HVACJ2, la Guía de Diseño de Laboratorio
ASHRAE J3 y NSF/ ANSI 49 J4

c. Las distancias mínimas con respecto a los aparatos alimentados por combustible deberán ser las requeridas por la
norma ANSI Z223.1/NFPA 547 para aparatos y equipos de combustión de gas, NFPA 318 para aparatos y equipos de

12 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

combustión de aceite y NFPA 2119 para otros aparatos y equipos de combustión.

d. Distancia medida hasta el lugar más cercano al que es probable que se encuentre el escape del vehículo

e. La distancia mínima de separación no se aplicará cuando las superficies exteriores por debajo de la entrada de aire
estén inclinadas más de 45 grados desde la horizontal o donde dichas superficies tengan menos de 30 mm (1 pulg.)
de ancho.

5.5.2 Consideraciones de la lluvia. Las tomas de aire de exteriores que forman parte del sistema de
ventilación mecánico deben estar diseñadas para manejar el arrastre de lluvia de acuerdo con uno o más
de los siguientes:

a. Límite de ingreso de agua a través de la toma a 21,5 g/m2·h (0,07 oz/ft2·h) de área de entrada cuando
se pruebe usando un equipo de prueba de lluvia descrito en la Sección 58 de UL 1995 10

b. Seleccione las rejillas que limiten el ingreso de agua hasta un máximo de 3 g/m2 (0,01 oz/ft2 ) de área sin
rejilla a la velocidad máxima de admisión. Esta tasa de ingreso de agua se debe determinar durante un
mínimo de 15 minutos de ensayo cuando se someta a un caudal de agua de 16 mL/s (0,25 gal/min) como
se describe en el ensayo de ingreso de agua AMCA 500-L11 o equivalente. Maneje el agua que penetra la
rejilla proporcionando un área de drenaje o dispositivos de eliminación de humedad.

c. Seleccione las rejillas que restrinjan el ingreso de la lluvia por el viento a menos de 721 g/m2·h (2,36
oz/ft2 ) cuando sean sometidas a una precipitación simulada de 75 mm (3 in) por hora y una velocidad de
Copia y uso en la web prohíbido

13 m/s (29 mph) de velocidad del viento a la tasa de admisión de aire exterior del diseño con la velocidad
del aire calculada en función del área de la superficie de la rejilla.

Nota informativa de 5.5.2 (c): Este rendimiento corresponde a la Clase A (99 % de efectividad) cuando se
clasifica según AMCA 511J5 y ensayado por AMCA 500-LJ6

d. Utilice cubiertas de lluvia dimensionadas para una velocidad frontal de no más de 2,5 m/s (500 fpm) con
una entrada orientada hacia abajo de tal manera que todo el aire de admisión pase hacia arriba a través
de un plano horizontal que cruce las superficies sólidas de la campana antes de entrar en el sistema.

e. Administre el agua que ingresa en la abertura de admisión proporcionando un área de drenaje o


dispositivos de eliminación de humedad.

5.5.3 Ingreso de lluvia. El equipo de manipulación y distribución de aire montado al aire libre deberá estar
diseñado para evitar el ingreso de lluvia en la corriente de aire cuando se pruebe al flujo de aire de diseño
y sin flujo de aire, utilizando el aparato de prueba de lluvia descrito en la Sección 58 de UL 1995 10

5.5.4 Consideraciones para nieve. Cuando el clima lo exija, la toma de aire exterior que forman parte del
sistema de ventilación mecánica se diseñarán de la siguiente manera para manejar el agua de la nieve que
se sopla o se introduce en el sistema:

a. Se proveerán puertas de acceso para permitir la limpieza de superficies mojadas.

b. Los conductos de aire exterior o las cámaras de aire deben entrar a los desagües diseñados de acuerdo
con los requisitos de la Sección 5.10.

5.5.5 Pantallas para pájaros. Las tomas de aire al aire libre deben incluir un dispositivo de tamizado
diseñado para evitar el ingreso por una sonda de 1,5 in (13 mm) de diámetro. El material de ocultación del
dispositivo será resistente a la corrosión. Se colocará el dispositivo de ocultación, o se tomarán otras
medidas para evitar que las aves se aniden dentro de la toma de aire exterior.

13 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Nota informativa: Cualquier superficie horizontal puede estar sujeta a anidación de aves.

5.6 Captura local de contaminantes. La descarga de equipos de no combustión que capturen los
contaminantes generados por el equipo se conducirá directamente al exterior.

Excepción: Equipo específicamente diseñado para la descarga en interiores de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.

5.7 Aire de combustión. Los aparatos de combustión, tanto ventilados como no ventilados, deberán estar
provistos de aire para la combustión y eliminación de los productos de combustión de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Los productos de combustión de los aparatos ventilados se ventilarán
directamente al aire libre.

5.8 Eliminación del material particulado. Los filtros de material particulado o filtros de aire que tengan
un valor mínimo de notificación de eficiencia (MERV) de no menos de 8 cuando se clasifiquen de acuerdo
con la Norma 52.212 de ANSI/ASHRAE deben ser suministrados aguas arriba de todas las bobinas de
enfriamiento u otros dispositivos con superficies mojadas a través de las cuales se suministra aire a un
espacio ocupable.

Excepción: Bobinas de enfriamiento que están diseñadas, controladas y operadas para proporcionar
refrigeración sensata solamente.

5.9 Sistemas de deshumidificación. Los sistemas mecánicos de aire acondicionado con capacidad de
Copia y uso en la web prohíbido

deshumidificación deberán estar diseñados para cumplir con las subsecciones siguientes.

5.9.1 Humedad relativa. La humedad relativa del espacio ocupado se limitará al 65 % o menos cuando el
rendimiento del sistema se analice con aire exterior en la condición de diseño de deshumidificación (es
decir, el punto de rocío de diseño y la temperatura media de bulbo seco serán coincidentes) y con las
cargas interiores (sensibles y latentes) a valores de diseño de enfriamiento y cargas solares espaciales a
cero.

Excepción: Espacios en los que los requisitos de proceso o de ocupación imponen condiciones de
humedad más elevadas, como las cocinas; cuartos de bañera de hidromasaje que contienen agua
estancada caliente; trasteros refrigerados o congelados y pistas de hielo; espacios diseñados y construidos
para manejar la humedad, tales como cuartos de ducha, cuartos de la piscina, y cuartos del balneario.

Nota informativa: La configuración del sistema, las condiciones climáticas o una combinación de ambas podrían limitar
adecuadamente la humedad relativa del espacio en estas condiciones sin dispositivos adicionales de control de la
humedad. Las condiciones especificadas desafían el rendimiento de la deshumidificación del sistema con elevada
carga latente al aire libre y una relación de calor sensible al espacio reducido.

5.9.2 Construcción de la exfiltración. Los sistemas de ventilación de un edificio deberán estar diseñados
de modo que la entrada total de aire exterior del edificio iguale o supere el escape total del edificio en todas
las condiciones de carga y restablecimiento dinámico.

Excepciones:

1. Cuando un desequilibrio sea requerido por consideraciones de proceso y aprobado por la autoridad
competente, como en ciertas instalaciones industriales.

2. Cuando la temperatura de bulbo seco de aire exterior está por debajo de la temperatura de diseño del
punto de rocío del espacio interior.

14 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Nota: Aunque las zonas individuales dentro de un edificio pueden ser neutras o negativas con respecto al exterior u
otras zonas, el flujo de aire positivo neto para el edificio en su conjunto reduce la infiltración de aire exterior no tratado.

5.10 Bandejas de drenaje. Las cubetas de drenaje, incluyendo sus salidas y sellos, deben ser diseñadas
y construidas de acuerdo con esta sección.

5.10.1 Drenar la bandeja. Las cacerolas destinadas a recoger y drenar agua líquida deberán estar
inclinadas por lo menos a 0,125 in/ft (10 mm/m) desde la horizontal hacia la salida de desagüe o deberán
diseñarse de manera que el agua se descargue libremente desde la bandeja si el ventilador está encendido
o apagado.

5.10.2 Salida de drenaje. La salida de la cacerola de drenaje debe estar ubicada en el punto o puntos más
bajos de la bandeja de drenaje y debe dimensionarse para evitar el desbordamiento de la cuba de drenaje
bajo cualquier condición de operación normalmente esperada.

5.10.3 Sellado del drenaje. Para las configuraciones que dan lugar a una presión estática negativa en la
bandeja de drenaje con respecto a la salida de drenaje (tal como una unidad de extracción), la línea de
drenaje incluirá un dispositivo de sellado P-trap u otro dispositivo de sellado diseñado para mantener un
sello contra la ingestión de aire ambiente, drenaje completo de la bandeja de drenaje bajo cualquier
condición de funcionamiento normalmente esperada, si el ventilador está encendido o apagado.

5.10.4 Tamaño de la bandeja. La bandeja de drenaje se colocará debajo del dispositivo de producción de
agua. El ancho de la bandeja de drenaje debe dimensionarse para recoger las gotas de agua a lo largo de
Copia y uso en la web prohíbido

toda la anchura del dispositivo o conjunto productor de agua. Para las configuraciones horizontales del flujo
de aire, la longitud de la cubeta de drenaje comenzará en la cara delantera o borde del dispositivo o
conjunto productor de agua y se extenderá aguas abajo de la cara o borde saliente a una distancia de:

a. La mitad de la dimensión vertical instalada del dispositivo o conjunto de producción de agua o

b. Como sea necesario para limitar la acumulación de gotitas de agua más allá de la bandeja de drenaje a
0,0044 oz/ft2 (1,5 ml/m2) de área superficial por hora bajo condiciones de pico máximo y pico de punto de
rocío, lo que representa tanto la carga latente como la velocidad de la cara de la bobina.

5.11 Bobinas de tubo con aletas y intercambiadores de calor

5.11.1 Bandejas de drenaje. Deberá disponerse de una bandeja de drenaje de acuerdo con la Sección
5.10 debajo de todos los conjuntos de serpentines de enfriamiento deshumidificadores y todos los
intercambiadores de calor productores de condensado.

5.11.2 Selección de la bobina de tubo con aletas para la limpieza. Se deben seleccionar bobinas de
tubo de aletas individuales o múltiples bobinas de tubo con aletas en serie sin espacios de acceso
intermedios de 457 mm (18 in) como mínimo para dar como resultado una caída de presión de bobina seca
combinada de más de 187 Pa (0,75 in.wc) a 2,54 m/s (500 fpm) de velocidad frontal.

5.12 Humidificadores y sistemas de pulverización de agua. Los humidificadores de vapor y de


evaporación directa, las arandelas de aire, los enfriadores de evaporación directa y otros sistemas de
rociado con agua se diseñarán de conformidad con esta sección.

5.12.1 Calidad del agua. La pureza del agua debe cumplir o exceder las normas de agua potable en el
punto en que entra en el sistema de ventilación, el espacio o el generador de vapor de agua. El vapor de
agua generado no contendrá aditivos químicos distintos de los químicos en un sistema de agua potable.

Excepciones:

15 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

1. Sistemas de rociado con agua que utilizan aditivos químicos que cumplen con la Norma NSF/ANSI
60, Productos para el Tratamiento del Agua Potable-Efectos sobre la Salud13

2. Aditivos para agua de caldera que cumplan con los requisitos de 21 CFR 173.310, Aditivos
alimentarios secundarios directos permitidos en alimentos para consumo humano 14, e incluyen
dispositivos de dosificación automatizados.

5.12.2 Obstrucciones. Los limpiadores de aire o obstrucciones de conductos, tales como paletas
giratorias, amortiguadores de volumen y compensaciones de conductos mayores de 15 grados, que se
instalan aguas abajo de humidificadores o sistemas de rociado de agua, deben ubicarse a una distancia
igual o mayor a la distancia de absorción recomendada por el humidificador o fabricante del sistema de
pulverización de agua.

Excepción: Se permitirá que los equipos tales como eliminadores, bobinas o medios de evaporación se
ubiquen dentro de la distancia de absorción recomendada por el fabricante, siempre que se utilice una
bandeja de drenaje que cumpla con los requisitos de la Sección 5.10 para capturar y eliminar cualquier
agua que caiga de La corriente de aire debido al choque en estas obstrucciones.

5.13 Acceso para inspección, limpieza y mantenimiento

5.13.1 Liquidación del equipo. El equipo de ventilación debe ser instalado con espacio de trabajo que
permita la inspección y el mantenimiento de rutina, incluyendo el reemplazo del filtro y el ajuste y reemplazo
de la correa del ventilador.
Copia y uso en la web prohíbido

5.13.2 Acceso al equipo de ventilación. Las puertas, paneles u otros medios de acceso deben estar
provistos y dimensionados para permitir un acceso sin obstrucciones para la inspección, mantenimiento y
calibración de todos los componentes del sistema de ventilación para los cuales se requiere inspección,
mantenimiento o calibración de rutina. Los componentes del sistema de ventilación incluyen unidades de
tratamiento de aire, unidades de ventilador, bombas de calor de agua, otras unidades terminales,
controladores y sensores.

5.13.3 Sistema de distribución de aire. Las puertas, paneles u otros medios de acceso deben estar
provistos en los equipos de ventilación, conductos; ubicados y dimensionados para permitir el acceso
conveniente y sin obstrucciones para la inspección, limpieza y mantenimiento rutinario de lo siguiente:

a. Áreas de entrada de aire exterior

b. Aire mezclado total

c. Superficie de corriente ascendente de cada conjunto de bobina o serpentín de calentamiento,


refrigeración y recuperación de calor que tiene un total de cuatro filas o menos

d. Tanto la superficie corriente arriba como la corriente abajo de cada bobina de calentamiento, enfriamiento
y recuperación de calor tienen un total de más de cuatro filas y arandelas de aire, refrigeradores de
evaporación, ruedas térmicas y otros intercambiadores de calor

e. Limpiadores de aire

f. Bandejas de drenaje y sellos de drenaje

g. Ventiladores

h. Humidificadores

16 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

5.14 Envolvente de edificio y superficies interiores. La envolvente del edificio y las superficies interiores
de la envolvente del edificio se deben diseñar de acuerdo con las siguientes subsecciones.

5.14.1 Envolvente del edificio. La envolvente del edificio, incluyendo techos, paredes, sistemas de
ventanales y cimentaciones, debe cumplir con lo siguiente:

a. Se debe proveer una barrera contra el clima, u otros medios, para evitar la penetración de agua líquida
en la envolvente.

Excepción a 5.14.1 (a): Cuando la envolvente está diseñada para permitir la penetración de agua incidental
que se produzca sin dañar la construcción de la misma.

b. Se debe proveer un retardador de vapor colocado apropiadamente, u otros medios, para limitar la
difusión del vapor de agua para evitar la condensación en superficies frías dentro de la envolvente.

Excepción a 5.14.1 (b): Cuando la envolvente está diseñado para manejar la condensación incidental sin
dañar la construcción de la envolvente.

c. Las juntas externas, las costuras o las penetraciones en la envolvente del edificio que sean caminos para
la fuga de aire deben ser calafateadas, selladas, desgastado por el clima, provistas de una barrera continua
de aire o selladas de otra manera para limitar la infiltración a través de la envolvente para reducir la entrada
incontrolada de humedad de aire exterior y contaminantes.
Copia y uso en la web prohíbido

Nota: En las localidades donde los suelos contienen altas concentraciones de radón u otros contaminantes del gas del
suelo, la autoridad competente podría imponer medidas adicionales, como la despresurización del subsuelo.

5.14.2 Condensación en superficies interiores. Las tuberías, conductos y otras superficies dentro del
edificio cuyas temperaturas superficiales se espera que caigan por debajo de la temperatura del punto de
rocío circundante deben estar aisladas. La resistencia térmica y las características del material del sistema
de aislamiento deben prevenir que se formen condensados en la superficie expuesta y dentro del material
aislante.

Excepciones.

1. Donde el condensado mojará solamente superficies que serán manejadas para prevenir o controlar el
crecimiento del moho.

2. Cuando la práctica local ha demostrado que la condensación no da lugar al crecimiento del moho.

5.15 Edificios con garajes adjuntos.

Con el fin de limitar la entrada de escape de vehículos en espacios ocupables, los edificios con
aparcamientos adyacentes deben estar diseñados para:

a. Mantener la presión del garaje en o por debajo de la presión de los espacios adyacentes ocupables,

b. Utilizar un vestíbulo para proporcionar una esclusa de aire entre el garaje y los espacios ocupables
adyacentes, o

c. De lo contrario limitar la migración de aire desde el garaje adjunto en los espacios adyacentes ocupables
del edificio de una manera aceptable para la autoridad competente.

5.16 Clasificación del aire y recirculación. El aire se debe clasificar y su recirculación se debe limitar de

17 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

acuerdo con las siguientes subsecciones.

5.16.1 Clasificación. El aire (retorno, transferencia o aire de escape) que salga de cada espacio o
ubicación debe ser designado con una clasificación de calidad del aire esperada no inferior a la que se
muestra en los Cuadros 5.16.1, 6.2.2.1 o 6.5 o aprobada por la autoridad competente. Los espacios o
lugares de salida de aire que no se enumeran en el cuadro 5.16.1, 6.2.2.1 o 6.5 se deben designar con la
misma clasificación que el aire del espacio o lugar más similar que se enumeran en términos de actividades
de ocupantes y construcción de edificios.

CUADRO 5.16.1 Fuentes o corrientes de aire

Descripción Clase de Aire


Descarga de equipos de impresión Diazo 4
Campanas de gras cocina comerciales 4
Campanas de cocina comerciales distintas de las de grasa 3
Campanas de laboratorio 4a
Campanas de cocina residenciales 3
Sala de máquinas elevadoras hidráulicas 2
aClase de aire 4 a menos que se determine lo contrario por el profesional responsable de Salud y Seguridad Ambiental
ante el propietario o la persona designada por el propietario

Nota: Las clasificaciones de los Cuadros 5.16.1, 6.2.2.1 y 6.5 se basan en la concentración relativa de contaminantes
utilizando los siguientes criterios subjetivos:
Copia y uso en la web prohíbido

• Clase 1: Aire con baja concentración de contaminantes, baja intensidad de irritación sensorial y olor inofensivo

• Clase 2: Aire con concentración moderada de contaminantes, leve intensidad de irritación sensorial o olores
ligeramente ofensivos (el aire de Clase 2 también incluye aire que no es necesariamente perjudicial o objetable, pero
que no es apropiado para la transferencia o recirculación a espacios utilizados para diferentes propósitos).

• Clase 3: Aire con concentración significativa de contaminantes, intensidad sensorial-irritación significativa o olor
ofensivo

• Clase 4: Aire con humos o gases altamente desagradables o con partículas, bioaerosoles o gases potencialmente
peligrosos, en concentraciones lo suficientemente altas como para ser consideradas nocivas

5.16.2 Redesignación

5.16.2.1 Limpieza del aire. Si el aire que sale de un espacio o lugar pasa a través de un sistema de
limpieza de aire, se debe permitir redesignar el aire limpio a una clasificación más limpia si se basa en los
criterios subjetivos de la nota informativa del apartado 5.16.1 y aprobado por la autoridad competente.

5.16.2.2 Transferencia. Una mezcla de aire que ha sido transferido a través o devuelto de espacios o
lugares con diferentes clases de aire debe ser rediseñado con la clasificación más alta entre las clases de
aire mezcladas.

Nota: Por ejemplo, el aire de retorno mixto a un sistema común que sirve tanto a un espacio de clase 1 como a un
espacio de clase 2 se designa como aire de clase 2.

5.16.2.3 Espacios auxiliares. Se autoriza la redesignación del aire Clase 1 al aire Clase 2 para los
espacios Clase 1 que sean auxiliares a los espacios Clase 2.

Nota: Por ejemplo, una oficina dentro de un restaurante puede ser designada como un espacio auxiliar de un espacio
de Clase 2, lo que permite a la oficina recibir aire Clase 2.

18 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

5.16.3 Limitaciones de la recirculación. Cuando se use el procedimiento de velocidad de ventilación del


capítulo 6 para determinar los valores del flujo de aire de ventilación, la recirculación de aire debe ser
limitada de acuerdo con los requisitos de este apartado.

5.16.3.1 Aire clase 1. Se debe permitir la recirculación o transferencia de aire clase 1 a cualquier espacio.

5.16.3.2 Aire Clase 2

5.16.3.2.1 Se debe permitir la recirculación del aire de clase 2 dentro del espacio de origen.

5.16.3.2.2 Se debe permitir la recirculación o transferencia de aire clase 2 a otros espacios de Clase 2 o
Clase 3, siempre que los otros espacios se utilicen para el mismo propósito, uno similar o tareas que
involucren fuentes de contaminantes iguales o similares a los de los espacios Clase 2.

5.16.3.2.3 Se debe permitir la transferencia de aire de clase 2 a las salas de aseo.

5.16.3.2.4 Se debe permitir la recirculación o transferencia de aire clase 2 a espacios clase 4.

5.16.3.2.5 El aire de clase 2 no debe ser recirculado o transferido a espacios de clase 1.

Excepción. Cuando se utiliza cualquier dispositivo de recuperación de energía, se permite la recirculación de fugas,
transporte o transferencia desde el lado de escape del dispositivo de recuperación de energía. El aire recirculado de la
clase 2 no debe exceder el 10 % del flujo de la toma de aire exterior.
Copia y uso en la web prohíbido

5.16.3.3 Aire clase 3

5.16.3.3.1 Se debe permitir la recirculación del aire de clase 3 dentro del espacio de origen.

5.16.3.3.2 La clase 3 de aire no debe ser recirculada ni transferida a ningún otro espacio.

Excepción. Cuando se utiliza cualquier dispositivo de recuperación de energía, se permite la recirculación


de fugas, transporte o transferencia desde el lado de escape del dispositivo de recuperación de energía. El
aire recirculado clase 3 no debe exceder el 5 % del flujo de entrada de aire exterior.

5.16.3.4 Aire clase 4

El aire de clase 4 no debe ser recirculado o transferido a ningún espacio o recirculado dentro del espacio
de origen.

5.16.4 Documentación. La documentación de diseño debe indicar la justificación para la clasificación del
aire de cualquier categoría de ocupación, corriente de aire o ubicación no enumerada en la Tabla 5.16.1,
6.2.2.1 o 6.5.

6 PROCEDIMIENTOS

6.1 General.

Los procedimientos para la tasa de ventilación, para la calidad del aire interior, para la ventilación natural,
o una combinación de los mismos deben ser utilizados para cumplir con los requisitos de este capítulo.

Además, se deben cumplir los requisitos de ventilación de escape del apartado 6.5, independientemente
del método utilizado para determinar las tasas mínimas de flujo de aire exterior.

19 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Nota: A pesar de que el flujo de aire de admisión determinado usando cada uno de estos enfoques puede diferir
significativamente debido a supuestos sobre el diseño, cualquiera de estos enfoques es una base válida para el diseño.

6.1.1 Procedimiento para la tasa de ventilación. Se debe permitir el uso del procedimiento de diseño
prescriptivo presentado en el apartado 6.2, en el que las tasas de entrada de aire exterior se determinan
con base en el tipo de espacio/aplicación, el nivel de ocupación, y la superficie del suelo, para cualquier
zona o sistema.

Nota: Las tasas mínimas del procedimiento para la tasa de ventilación se basan en fuentes de contaminación y
magnitud de las fuentes que son típicos para las categorías de ocupación mencionados.

6.1.2 Procedimiento de calidad del aire interior. Se debe permitir el uso de este procedimiento de diseño
basado en el desempeño presentado en el aparatado 6.3, en el que las tasas de entrada de aire exterior
del edificio y otros parámetros de diseño del sistema se basan en un análisis de las fuentes de
contaminación, los límites de concentración de contaminantes, y el nivel de aceptabilidad del aire interior
percibido, para cualquier zona o sistema.

6.1.3 Procedimiento de ventilación natural. Se debe permitir el uso del procedimiento de diseño
prescriptivo presentado en el apartado 6.4, en el que se proporciona el aire exterior a través de aberturas
al exterior, para cualquier zona o porción de una zona en conjunción con sistemas de ventilación mecánica,
de acuerdo al apartado 6.4.

6.2 Procedimiento para la tasa de Ventilación.


Copia y uso en la web prohíbido

El flujo de entrada de aire exterior (Vot) para un sistema de ventilación se debe determinar de acuerdo con
los apartados del 6.2.1 al 6.2.7.

Nota: Una explicación adicional de los términos utilizados a continuación está contenida en el Apéndice normativo A,
junto con un esquema del sistema de ventilación (Figura A-1).

6.2.1 Tratamiento del aire exterior. Cada sistema de ventilación que proporciona aire exterior a través de
un ventilador de suministro debe cumplir con las siguientes subsecciones.

Excepción. Los sistemas que suministran aire para garajes cerrados de estacionamiento, almacenes,
trasteros, armarios de conserje, salas de basura, áreas de reciclaje, zonas de
expedición/recepción/distribución.

Nota: Espacios ocupados ventilados con aire exterior que se considera inaceptable, están sujetos a la calidad del aire
reducida cuando el aire exterior no se limpia antes de la introducción en los espacios ocupados.

6.2.1.1 Partículas menores a 10 micrómetros (PM10). En los edificios situados en un área donde se ha
superado la norma nacional o directriz para PM101, se debe proporcionar filtros de partículas o dispositivos
de limpieza de aire, para limpiar el aire exterior en cualquier locación antes de su introducción en los
espacios ocupados. Los filtros de partículas o filtros de aire deben tener un valor de eficiencia reportado
(MERV, por sus siglas en inglés) no menor a 6, cuando la clasificación esté de acuerdo con la norma
ASHRAE 52.2 12.

6.2.1.2 Partículas de menos de 2,5 micrómetros (PM2,5). En los edificios situados en un área donde se
ha superado la norma nacional o las directrices en PM2,5 1, se debe proporcionar filtros de partículas o
dispositivos de limpieza de aire, para limpiar el aire exterior en cualquier locación antes de su introducción
en los espacios ocupados. Los filtros de partículas o filtros de aire deben tener un valor de eficiencia
reportado (MERV) no menor a 11 cuando una la clasificación esté de acuerdo con la norma ASHRAE 52.2
12.

20 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Nota: Ver Anexo informativo F de recursos en relación con las normas nacionales y directrices
seleccionadas de PM2,5.

6.2.1.3 Ozono. Se debe proveer dispositivos de limpieza de aire para el ozono cuando la cuarta
concentración más alta en las ocho horas promedio diarias del promedio anual de los tres últimos años es
superior a 0,107 ppm (209 µg/m 3).

Tales dispositivos de limpieza de aire deben tener una eficiencia de remoción volumétrica de ozono no
menor al 40 %, cuando sea instalado, operado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante y debe ser aprobado por la autoridad competente. Dichos dispositivos deben ser operados en
donde se espera que los niveles de ozono al aire libre excedan las 0,107 ppm (209 µg/m 3).

Excepciones. La limpieza del aire para el ozono no se debe requerir en caso de:

1. El diseño del sistema para el flujo de entrada de aire exterior es de 1,5 ACH o menos.

2. Los controles se proporcionan ese nivel de ozono al aire libre y reducen el sentido del flujo de aire de
admisión a 1,5 ACH o menos, mientras que el cumplimiento de los requisitos de flujo de aire al aire libre de
la sección 6.

3. Aire exterior introducido al edificio y es calentado por las unidades aéreas de maquillaje fuego directo.
Copia y uso en la web prohíbido

6.2.1.4 Otros contaminantes al aire libre. En los edificios situados en una zona donde se exceden los
valores de la norma nacional para uno o más contaminantes indicados en el apartado 6.2.1, cualquier
supuesto de diseño y cálculos relacionados con el impacto en la calidad del aire interior se debe incluir en
los documentos de diseño.

6.2.2 Cálculos de zona. Se deben determinar los parámetros de ventilación de la zona de ventilación de
acuerdo con los apartados del 6.2.2.1 al 6.2.2.3, para las zonas de ventilación abastecidas por el sistema
de ventilación.

6.2.2.1 Zona de respiración del flujo de aire exterior. El flujo de aire exterior requerido en la zona de
respiración (𝑉𝑏𝑧 ) del espacio ocupable o espacios en una zona de ventilación no debe ser menor que el
valor determinado con la ecuación 6.2.2.1.

𝑉𝑏𝑧 = 𝑅𝑝 × 𝑃𝑧 + 𝑅𝑎 × 𝐴𝑧 6.2.2.1

dónde

𝐴𝑧 = Superficie de zona, la superficie ocupable neto de la zona de ventilación, m2 (pies2)

𝑃𝑧 = población de la zona, el número de personas en la zona de ventilación durante el uso

𝑅𝑝 = tasa de flujo de aire requerido por persona determinada a partir de la Tabla 6.2.2.1

Nota: Estos valores se basan en los ocupantes adaptados.

𝑅𝑎 = tasa de flujo de aire requerido por unidad de superficie determinada a partir de la Tabla 6.2.2.1

Nota: La ecuación 6.2.2.1 considera las fuentes de las personas relacionadas y las fuentes relacionadas con la
superficie de forma independiente en la determinación de la tasa de aire exterior requerida en la zona de respiración.
El uso de la Ecuación 6.2.2.1 en el contexto de esta norma no implica necesariamente a la simple suma de los flujos

21 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

de aire exterior de diferentes fuentes, se pueda aplicar a cualquier otro aspecto de la calidad del aire interior.

6.2.2.1.1 Diseño de Zona Poblada. El Diseño de Zona Poblada (𝑃𝑧 ) debe ser igual al mayor número (pico)
de personas que vayan a ocupar la zona de ventilación durante el uso típico.

Excepciones.

1. Cuando el número de personas que vayan a ocupar la zona de ventilación fluctúa, se debe permitir la
zona poblada igual al número promedio de personas, siempre y cuando dicho promedio sea determinado
de acuerdo con el apartado 6.2.6.2.

2. Cuando el mayor o el promedio número de personas que vayan a ocupar la zona de ventilación no se
puede establecer para un diseño específico, se debe permitir un valor estimado para la población de la
zona, siempre y cuando dicho valor es el producto del área neta ocupable de la zona de ventilación y la
densidad de ocupación por defecto indicada en la Tabla 6.2.2.1.

6.2.2.2 Zona Aire Eficacia de distribución. La efectividad de distribución de aire de la zona (𝐸𝑧 ) no deber
ser mayor al valor predeterminado, que se determina usando la Tabla 6.2.2.2.

Nota: Para algunas configuraciones, el valor por predeterminado depende del espacio y la temperatura del aire
suministrado.

Tabla 6.2.2.1. Tasa mínimas de ventilación en la zona respiratoria.


Copia y uso en la web prohíbido

Tasa de aire exterior Tasa de aire Valores predeterminados


por persona exterior por Densidad Exterior
𝑹𝒑 área de combinado
𝑹𝒂 ocupantes Tasa de aire
Nota (ver Nota 4) (ver Nota 5)
Categoría de L/s· cfm/ L/s·m cfm/ft 100 m2 cfm/ L/s· Clase
2 2
ocupación persona persona person person de aire
a a
Instalaciones correccionales
Celda 2,5 5 0,6 0,12 25 10 4,9 2
Cuarto de día 2,5 5 0,3 0,06 30 7 3,5 1
Estaciones de guardia 2,5 5 0,3 0,06 15 9 4,5 1
Reserva/espera 3,8 7,5 0,3 0,06 50 9 4,4 2
Instalaciones educativas
Guardería (hasta los 4 5 10 0,9 0,18 25 17 8,6 2
años)
Cuidado de niños 5 10 0,9 0,18 25 17 8,6 3
Aulas (edades 5-8) 5 10 0,6 0,12 25 15 7,4 1
Aulas (9 años y más) 5 10 0,6 0,12 35 13 6,7 1
Aula de clases 3,8 7,5 0,3 0,06 H 65 8 4,3 1
Sala de conferencias 3,8 7,5 0,3 0,06 H 150 8 4,0 1
(asientos fijos)
Aula de arte 5 10 0,9 0,18 20 19 9,5 2
Laboratorios científicos 5 10 0,9 0,18 25 17 8,6 2
Universidad/Laboratorio 5 10 0,9 0,18 25 17 8,6 2
s universitarios
Tienda de 5 10 0,9 0,18 20 19 9,5 2
madera/metal
Laboratorio de 5 10 0,6 0,12 25 15 7,4 1
computación
Centros de 5 10 0,6 0,12 A 25 15 7,4 1
entretenimiento

22 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Tasa de aire exterior Tasa de aire Valores predeterminados


por persona exterior por Densidad Exterior
𝑹𝒑 área de combinado
𝑹𝒂 ocupantes Tasa de aire
Nota (ver Nota 4) (ver Nota 5)
Categoría de L/s· cfm/ L/s·m cfm/ft 100 m2 cfm/ L/s· Clase
2 2
ocupación persona persona person person de aire
a a
Música/teatro/danza 5 10 0,3 0,06 H 35 12 5,9 1
Salones multiuso 3,8 7,5 0,3 0,06 H 100 8 4,1 1
Servicio de comidas y bebidas
Restaurante de 3,8 7,5 0,9 0,18 70 10 5,1 2
comidas
Cafetería/comida rápida 3,8 7,5 0,9 0,18 100 9 4,7 2
Bares, salones de 3,8 7,5 0,9 0,18 100 9 4,7 2
cocteles
Cocinas 3,8 7,5 0,6 0,12 20 14 7,0 2
General
Salas de descanso 2,5 5 0,3 0,06 H 25 7 3,5 1
Estaciones de café 2,5 5 0,3 0,06 H 20 8 4 1
Conferencias/reuniones 2,5 5 0,3 0,06 H 50 6 3,1 1
Corredores — — 0,3 0,06 H — 1
Cuarto de 2,5 5 0,6 0,12 B 2 65 32,5 2
almacenamiento para
líquidos o geles
Copia y uso en la web prohíbido

Hoteles, Moteles, Resorts, Dormitorios


Dormitorio/sala de estar 2,5 5 0,3 0,06 H 10 11 5,5 1
Dormitorios 2,5 5 0,3 0,06 H 20 8 4 1
Cuartos de lavandería, 2,5 5 0,6 0,12 10 17 8,5 2
centrales
Cuartos de lavandería 2,5 5 0,6 0,12 10 17 8,5 1
dentro de las unidades
de vivienda
Lobbies/Vestibulos 3,8 7,5 0,3 0,06 H 30 10 4,8 1
Salas multipropósito 2,5 5 0,3 0,06 H 120 6 2,8 1
Edificios de
oficinas
Salas de descanso 2,5 5 0,6 0,12 50 7 3,5 1
Lobbies de entrada 2,5 5 0,3 0,06 H 10 11 5,5 1
principal
Almacenes de 2,5 5 0,3 0,06 2 35 17,5 1
materiales secos
Espacio de oficina 2,5 5 0,3 0,06 H 5 17 8,5 1
Áreas de recepción 2,5 5 0,3 0,06 H 30 7 3,5 1
Teléfono/entrada de 2,5 5 0,3 0,06 H 60 6 3 1
datos
Espacios
misceláneos
Bóvedas 2,5 5 0,3 0,06 H 5 17 8,5 2
bancarias/depósitos de
seguros
Bancos o lobbies de 3,8 7,5 0,3 0,06 H 15 12 6,0 1
bancos
Computadoras (no 2,5 5 0,3 0,06 H 4 20 10,0 1
impresoras)
Congelador y espacios 5 10 0 0 E 0 0 0 2
refrigerados (<50°F)

23 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Tasa de aire exterior Tasa de aire Valores predeterminados


por persona exterior por Densidad Exterior
𝑹𝒑 área de combinado
𝑹𝒂 ocupantes Tasa de aire
Nota (ver Nota 4) (ver Nota 5)
Categoría de L/s· cfm/ L/s·m cfm/ft 100 m2 cfm/ L/s· Clase
2 2
ocupación persona persona person person de aire
a a
Fabricación general 5,0 10 0,9 0,18 7 36 18 3
(excluye las industrias
pesadas y los procesos
que utilizan productos
químicos)
Farmacia (área de 2,5 5 0,9 0,18 10 23 11,5 2
preparación)
Estudios fotográficos 2,5 5 0,6 0,12 10 17 8,5 1
Envío/recepción 5 10 0,6 0,12 B 2 70 35 2
Clasificación, embalaje, 3,8 7,5 0,6 0,12 7 25 12,5 2
empaque ligero
Casetas telefónicas — — 0,0 0,00 — 1
Transporte en espera 3,8 7,5 0,3 0,06 H 100 8 4,1 1
Bodegas 5 10 0,3 0,06 B — 2
Espacios de
reunión públicos
Salas de estar de 2,5 5 0,3 0,06 H 150 5 2,7 1
Copia y uso en la web prohíbido

auditorios
Lugares de culto 2,5 5 0,3 0,06 H 120 6 2,8 1
religiosos
Salas de tribunal 2,5 5 0,3 0,06 H 70 6 2,9 1
Cámaras legislativas 2,5 5 0,3 0,06 H 50 6 3,1 1
Bibliotecas 2,5 5 0,6 0,12 10 17 8,5 1
Lobbies 2,5 5 0,3 0,06 H 150 5 2,7 1
Museos de niños 3,8 7,5 0,6 0,12 40 11 5,3 1
Museos/galerías 3,8 7,5 0,3 0,06 H 40 9 4,6 1
Residencial
Unidad de vivienda 2,5 5 0,3 0,06 F,G, F 1
H
Corredores comunes — — 0,3 0,06 H 1
Ventas al por menor
Ventas (con excepción 3,8 7,5 0,6 0,12 15 16 7,8 2
de las de abajo)
Áreas comunes de 3,8 7,5 0,3 0,06 H 40 9 4,6 1
centros comerciales
Barberías 3,8 7,5 0,3 0,06 H 25 10 5,0 2
Salones de belleza y de 10 20 0,6 0,12 25 25 12,4 2
uñas
Tiendas de mascotas 3,8 7,5 0,9 0,18 10 26 12,8 2
Supermercados 3,8 7,5 0,3 0,06 H 8 15 7,6 1
Lavanderías con 3,8 7,5 0,6 0,12 20 14 7,0 2
monedas
Deporte y entretenimiento
Gimnasios, pistas 10 20 0,9 0,18 E 7 45 23 2
deportivas (áreas de
juego)
Áreas de espectadores 3,8 7,5 0,3 0,06 H 150 8 4,0 1
Natación (piscina y — — 2,4 0,48 C — 2
cubierta)

24 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Tasa de aire exterior Tasa de aire Valores predeterminados


por persona exterior por Densidad Exterior
𝑹𝒑 área de combinado
𝑹𝒂 ocupantes Tasa de aire
Nota (ver Nota 4) (ver Nota 5)
Categoría de L/s· cfm/ L/s·m cfm/ft 100 m2 cfm/ L/s· Clase
2 2
ocupación persona persona person person de aire
a a
Pistas de baile y 10 20 0,3 0,06 H 100 21 10,3 2
discotecas
Club de salud/sala de 10 20 0,3 0,06 40 22 10,8 2
aeróbicos
Club de salud/salas de 10 20 0,3 0,06 10 26 13,0 2
pesas
Pista de bolos 5 10 0,6 0,12 40 13 6,5 1
(asientos)
Casinos 3,8 7,5 0,9 0,18 120 9 4,6 1
Juegos arcade 3,8 7,5 0,9 0,18 20 17 8,3 1
Escenarios, teatro, 5 10 0,3 0,06 D, H 70 11 5,4 1
estudios

Notas generales de la tabla 6.2.2.1

1 Requisitos relacionados: Las tasas de esta tabla se basan en todos los demás requisitos aplicables de esta norma
que se cumplan,
Copia y uso en la web prohíbido

2 Densidad del aire: Las tasas volumétricas de flujo de aire se basan en una densidad de aire seco de 1,2 kg da/m3 a
una presión barométrica de 101,3 kPa (1 atm) y una temperatura del aire de 21 °C (70 °F), Se permitirá que las tasas
se ajusten a la densidad real,

3 Densidad de ocupantes por defecto: Se utilizará la densidad de ocupantes por defecto cuando no se conozca la
densidad real de ocupantes,

4 Tasa de aire exterior combinado por defecto (por persona): La tasa se basa en la densidad de ocupantes
predeterminada,

5 Ocupaciones no cotizadas: Cuando la categoría de ocupación de un espacio o zona propuesta no se encuentre en


la lista, se utilizarán los requisitos para la categoría de ocupación enumerada que sea más similar en cuanto a densidad
de ocupantes, actividades y construcción de edificios

Tabla 6.2.2.2. Eficacia de distribución de aire en zonas

Configuración de distribución de aire 𝑬𝒛


Techo con suministro de aire frío 1,0
Techo con suministro de aire caliente y retorno de piso 1,0
Techo con suministro de aire caliente a 8 °C (15 °F) o más por encima
0,8
de la temperatura ambiente y del techo
Techo con suministro de aire caliente a temperaturas inferiores a 8 °C
(15 °F) por encima de la temperatura ambiente y la de retorno por el
techo, siempre que el flujo de aire de sea 0,8 m/s (150 fpm) y llegue a 1,0
1,4 m (4,5 pies) (Ver nota 6)
El suministro de aire frío por el piso y retorno por el techo, siempre que
el tiro vertical sea mayor de 0,25 m/s (50 pies por minuto) a una altura 1,0
de 1,4 m (4,5 pies) o más sobre el piso
El suministro de aire frío por el piso y retorno de techo, siempre que la
1,2
ventilación de desplazamiento a baja velocidad logre un flujo

25 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Configuración de distribución de aire 𝑬𝒛


unidireccional y estratificación térmica, o sistemas de distribución de
aire bajo suelo donde el tiro vertical es menor o igual a 0,25 m/s (50
fpm) a una altura de 1,4 m (4,5 pies) sobre el piso
Suministro aire caliente por el piso y retorno de piso 1,0
Suministro de aire caliente por el piso y retorno por el techo 0,7
La fuente de ajuste es extraída en el lado opuesto de la habitación del
0,8
escape, retorno, o ambos.
Suministro de ajuste estirado cerca del escape, retorno o ambos
0,5
lugares.

Notas.

1. "El aire frío" es el aire más frío que la temperatura del espacio.
2. "El aire caliente» es el aire más caliente que la temperatura del espacio.
3. "Suministro de techo" incluye cualquier punto por encima de la zona de respiración.
4. "Planta de suministro" incluye cualquier punto por debajo de la zona de respiración.
5. Como alternativa al uso de los valores anteriores, E z puede considerarse igual a la eficacia de aire de cambio,
determinado de acuerdo con la norma ASHRAE 129 16 para configuraciones de distribución de aire, excepto flujo
unidireccional.
6. En el caso de suministro de aire menor velocidad, Ez = 0,8.

6.2.2.3 Zona de flujo de aire exterior. La zona de flujo de aire exterior (𝑉𝑜𝑧 ) proporcionado a la zona de
ventilación por el sistema de distribución de aire de suministro se debe determinar de acuerdo con la
Copia y uso en la web prohíbido

Ecuación 6.2.2.3

𝑉𝑜𝑧 = 𝑉𝑏𝑧 /𝐸𝑧 (6.2.2.3)

6.2.3 Sistemas de zona única. Para los sistemas de ventilación donde uno o más controladores de aire
suministran una mezcla de aire exterior y aire recirculado, a una sola zona de ventilación, el flujo de entrada
de aire exterior (𝑉𝑜𝑡 ) se debe determinar de acuerdo con la Ecuación 6.2.3.

𝑉𝑜𝑡 = 𝑉𝑜𝑧 (6.2.3)

6.2.4 Sistemas de 100 % aire exterior. Para los sistemas de ventilación en el que uno o más de
controladores de aire de alimentación sólo aire exterior a una o más zonas de ventilación, el flujo de entrada
de aire exterior (𝑉𝑜𝑡 ) se debe determinar de acuerdo con la Ecuación 6.2.4.

𝑉𝑜𝑡 = ∑𝑡𝑜𝑑𝑎𝑠 𝑙𝑎𝑠 𝑧𝑜𝑛𝑎𝑠 𝑉𝑜𝑧 (6.2.4)

6.2.5 Zona de múltiples sistemas de recirculación. Para los sistemas de ventilación en el que uno o más
controladores de aire suministran una mezcla de aire exterior y el aire recirculado a más de una zona de
ventilación, el flujo de entrada de aire exterior (𝑉𝑜𝑡 ) se debe determinar de acuerdo con los apartados del
6.2.5.1 al 6.2.5.4.

6.2.5.1 Fracción de aire exterior primario. La fracción de aire exterior primario (𝑍𝑝𝑧 ) se debe determinar
para las zonas de ventilación de acuerdo con la Ecuación 6.2.5.1.

𝑍𝑝𝑧 = 𝑉𝑜𝑧 /𝑉𝑝𝑧 (6.2.5.1)

donde 𝑉𝑝𝑧 es la zona primaria del flujo de aire a la zona de ventilación, incluyendo el aire exterior y el aire
recirculado.

26 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

a. Para fines de diseño de sistemas VAV, 𝑉𝑝𝑧 es zona con el valor más bajo de flujo de aire primario esperada
en la condición de los diseños analizados.

b. En algunos casos, se permite determinar estos parámetros sólo para las zonas seleccionadas, como se
indica en el Anexo normativo A.

6.2.5.2 Eficiencia de ventilación del sistema. La eficiencia de la ventilación del sistema (𝐸𝑣 ) se debe
determinar de acuerdo con la Tabla 6.2.5.2 o en el Anexo normativo A.

TABLA 6.2.5.2. Eficiencia del Sistema de Ventilación

Max (𝒁𝒑𝒛 ) 𝑬𝒗
≤0,15 1,0
≤0,25 0,9
≤0,35 0,8
≤0,45 0,7
≤0,55 0,6
>0,55 Usar el Anexo A

Notas.

1. "Max (𝒁𝒑𝒛 )" se refiere al mayor valor de 𝒁𝒑𝒛 , calculado utilizando la ecuación 6.2.5.1, entre todas las zonas de
ventilación atendidas por el sistema.
Copia y uso en la web prohíbido

2. Para valores de Max (𝒁𝒑𝒛 ) entre 0,15 y 0,55, el valor correspondiente de 𝑬𝒗 puede determinarse interpolando los
valores de la tabla.

3. Los valores de 𝑬𝒗 en esta tabla se basan en una fracción de aire exterior promedio de 0,15 para el sistema. Para
sistemas con valores más altos de la fracción de aire exterior promedio, la tabla puede resultar en valores poco realistas
de 𝑬𝒗 y el uso del anexo normativo A puede producir resultados más prácticos.

6.2.5.3 Entrada de aire exterior sin corregir. El flujo de entrada de aire exterior sin corregir (𝑉𝑜𝑢 ) se debe
determinar de acuerdo con la Ecuación 6.2.5.3.

𝑉𝑜𝑢 = 𝐷 ∑𝑡𝑜𝑑𝑎𝑠 𝑙𝑎𝑠 𝑧𝑜𝑛𝑎𝑠(𝑅𝑝 ∗ 𝑅𝑍 ) + ∑𝑡𝑜𝑑𝑎𝑠 𝑙𝑎𝑠 𝑧𝑜𝑛𝑎𝑠(𝑅𝑎 ∗ 𝐴𝑍 ) (6.2.5.3)

6.2.5.3.1 Diversidad de los ocupantes. La relación de la diversidad de los ocupantes (𝐷) se debe
determinar de acuerdo con la ecuación 6.2.5.3.1, para considerar las variaciones en la población dentro de
las zonas de ventilación abastecidas por el sistema.

𝐷 = 𝑃𝑠 / ∑𝑡𝑜𝑑𝑎𝑠 𝑙𝑎𝑠 𝑧𝑜𝑛𝑎𝑠 𝑃𝑍 (6.2.5.3.1)

donde la población del sistema (𝑃𝑠 ) es la población total en el área abastecida por el sistema.

Excepción. Se debe permitir métodos alternativos para considerar la diversidad de los ocupantes, si el
valor 𝑉𝑜𝑢 resultante no es inferior al determinado utilizando la ecuación 6.2.5.3.

Nota: La entrada de aire exterior sin corregir (𝑉𝑜𝑢 ) se ajusta a la diversidad de los ocupantes, pero no se corrige para
eficiencia de la ventilación del sistema.

6.2.5.3.2 Diseño de población del sistema. El diseño de la población del sistema (𝑃𝑠 ) debe ser igual al
mayor número (pico) de personas que vayan a ocupar todas las zonas de ventilación abastecidas por el
sistema de ventilación durante el uso.

27 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Nota: El diseño de la población sistema es siempre igual o menor que la suma del diseño de zona, para todas las
zonas en el área abastecida por el sistema, ya que todas las zonas no pueden ser ocupados simultáneamente en el
diseño de la población.

6.2.5.4 Entrada de aire exterior. El flujo de entrada de aire exterior de diseño (𝑉𝑜𝑡 ) se debe determinar de
acuerdo con la Ecuación 6.2.5.4.

𝑉𝑜𝑡 = 𝑉𝑜𝑢 /𝐸𝑣 (6.2.5.4)

6.2.6 Diseño para variar las condiciones de funcionamiento

6.2.6.1 Condiciones de carga variable. Los sistemas de ventilación deben estar diseñados para ser capaz
de proporcionar no menos de las tasas mínimas de ventilación exigidas en la zona de respiración donde
las zonas abastecidas por el sistema están ocupadas, incluyendo todas las condiciones de carga de tiempo
completo y parcial.

Nota informativo. El flujo de entrada de aire exterior mínimo puede ser menor que el valor de diseño en condiciones
de carga parcial.

6.2.6.2 Condiciones de corto plazo. Cuando se sabe que el pico de ocupación será de corta duración, la
ventilación será variado o interrumpida durante un corto período de tiempo, o ambas, se debe permitir que
el diseño se base en las condiciones promedio durante un período de tiempo (𝑇) determinado por medio
de la ecuación 6.2.6.2-1 o la ecuación 6.2.6.2-2.
Copia y uso en la web prohíbido

𝑇 = 3𝑣 /𝑉𝑏𝑧 (I-P) (6.2.6.2-1)

𝑇 = 50𝑣/𝑉𝑏𝑧 (SI) (6.2.6.2-2)

dónde

𝑇 = periodo de tiempo promedio, min;

𝑣 = el volumen de la zona de ventilación, donde se está aplicando promedio, m3 (ft3);

𝑉𝑏𝑧 = zona de respiración de flujo de aire exterior, calculado utilizando la ecuación 6.2.2.1 y el valor de
cálculo de la población de zona (𝑃𝑧 ), L/s (cfm).

Los ajustes de diseño aceptables en base a esta disposición opcional, incluyen los siguientes:

a. Zonas con ocupación fluctuante. Se debe permitir que la población de zona (𝑃𝑧 ) se calcule a lo largo
del tiempo (𝑇).

b. Zonas con interrupción intermitente del suministro de aire. El flujo de aire exterior promedio
suministrado a la zona de respiración en el tiempo (𝑇) no debe ser inferior al flujo de aire de la zona de
respiración (𝑉𝑏𝑧 ) calculado utilizando la ecuación 6.2.2.1.

c. Los sistemas con cierre intermitente de la entrada de aire exterior. La entrada de aire exterior
promedio en el tiempo (𝑇) no debe ser menor que la entrada mínima de aire exterior (𝑉𝑜𝑡 ) calculada
utilizando la Ecuación 6.2.3, 6.2.4 o 6.2.5.4, según el caso.

6.2.7 Reinicio dinámico. Se debe permitir que el sistema sea diseñado para reiniciar el flujo de entrada
de aire exterior (𝑉𝑜𝑡 ), el espacio o zona con flujo de aire de ventilación (𝑉𝑜𝑧 ), o ambos; como un cambio en
las condiciones de funcionamiento.

28 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

6.2.7.1 Control de la demanda de ventilación (DCV). Se debe permitir el DCV como un medio opcional
de reinicio dinámico.

Excepción. El DCV a base de CO2 no se debe aplicar en zonas con fuentes internas de CO2 diferentes a
los ocupantes o con mecanismos de eliminación de CO2, tales como filtros de aire gaseosos.

6.2.7.1.1 Para las zonas de DCV en el modo ocupado, la zona respirable de flujo de aire exterior (𝑉𝑏𝑧 ) se
debe reiniciar en respuesta a la población actual.

6.2.7.1.2 Para las zonas de DCV en el modo ocupado, la zona respirable de flujo de aire exterior (𝑉𝑏𝑧 ) no
debe ser menor que el componente de construcción (𝑅𝑎 ∗ 𝐴𝑍 ) para la zona.

Excepción. Se debe permitir reducir a cero la zona respirable de flujo de aire exterior para las zonas en
modo de espera ocupado para las categorías de ocupación indicadas en la Tabla 6.2.2.1, siempre que se
detecte ocupación el flujo de aire se restaurará a 𝑉𝑏𝑧 .

6.2.7.1.3 Documentación. Se debe disponer de una descripción escrita de los equipos, métodos,
secuencias de control, puntos de ajuste y las funciones operativas previstas. Se debe proveer una tabla
que muestre la mínima y máxima entrada del flujo de aire exterior para cada sistema.

6.2.7.2 Eficiencia de ventilación. Se debe permitir variaciones en la eficiencia con la que se distribuye el
aire exterior a los ocupantes bajo diferentes flujos de aire y temperaturas del sistema de ventilación, como
una base opcional de reinicio dinámico.
Copia y uso en la web prohíbido

6.2.7.3 Fracción de aire exterior. Se debe permitir una fracción mayor de aire exterior en el suministro de
aire debido a la entrada de aire exterior adicional para el enfriamiento libre o de reposición de aire de
escape, como una base opcional de reinicio dinámico.

6.3 Procedimiento Calidad del Aire Interior (IAQ).

La zona de flujo de aire exterior respirable (𝑉𝑏𝑧 ) se debe determinar de acuerdo a los apartados del 6.3.1
hasta el 6.3.5.

6.3.1 Fuentes de contaminantes. Se debe identificar cada contaminante de interés, a los efectos del
diseño. Para cada contaminante de interés, se debe identificar las fuentes interiores y exteriores, y se debe
determinar la tasa de emisión para cada contaminante de interés de cada fuente. Cuando dos o más
contaminantes de interés dirigidos a los mismos órganos y sistemas, estos contaminantes deberán ser
considerados como un contaminante mezcla.

Nota: El anexo informativo C proporciona información para algunos contaminantes potenciales de interés, incluyendo
los órganos que afectan.

6.3.2 Concentración de contaminantes. Para cada contaminante de interés, se debe especificar un límite
de concentración y su correspondiente periodo de exposición, demás de la correspondiente referencia a
una autoridad competente. Para cada mezcla de contaminantes de interés, se debe determinar la relación
de la concentración de cada contaminante con su límite de concentración, y la suma de estas relaciones
no debe ser mayor que uno.

Excepción. No se debe exigir la consideración de los olores en la determinación de los límites de


concentración.

29 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Notas:

1. Los olores se tratan en el apartado 6.3.4.2.

2. El anexo informativo C incluye las pautas de concentración de algunos contaminantes potenciales de interés.

6.3.3 Percepción de la calidad del aire interior. El diseño del nivel de la aceptabilidad del aire interior se
especifica en términos del porcentaje de los ocupantes del edificio, los visitantes, o ambos que expresaron
satisfacción con la calidad del aire interior percibida.

6.3.4 Enfoque de diseño. La zona y el sistema de tasas del flujo de aire exterior debe ser la mayor de las
determinadas de acuerdo a los apartados 6.3.4.1, 6.3.4.2 y 6.3.4.3 o, sobre la base de las tasas de emisión,
los límites de concentración y otros parámetros de diseño relevantes.

6.3.4.1 Análisis de Balance de Masa. Para cada contaminante o de la mezcla contaminante de interés
dentro de cada zona abastecida por el sistema, se debe determinar el uso de un estado estacionario o
análisis de balance de masa dinámico, las tasas mínimas de flujo de aire exterior necesarias para alcanzar
los límites de concentración especificados en el apartado 6.3.2.

Notas:

1. El anexo informativo E incluye ecuaciones de equilibrio de masa en estado estacionario que describen el impacto
de la limpieza del aire en las tasas de recirculación de aire y al aire libre para los sistemas de ventilación de una sola
Copia y uso en la web prohíbido

zona.

2. En el edificio terminado, la medición de la concentración de contaminantes o mezclas de contaminantes de interés


puede ser útil como un medio para comprobar la exactitud del diseño de análisis de balance de masa, pero dicha
medición no es necesaria para el cumplimiento.

6.3.4.2 Evaluación subjetiva. Se debe determinar dentro de cada zona servida por el sistema, el uso de
una evaluación subjetiva de los ocupantes en el edificio terminado, de las tasas de aire exterior mínimo
requeridos para alcanzar el nivel de aceptabilidad se especifica en el apartado 6.3.3.

Notas:

1. El anexo informativo C presenta un enfoque para la evaluación subjetiva de los ocupantes.

2. El nivel de aceptabilidad a menudo aumenta en respuesta a un aumento de las tasas del flujo de aire exterior,
aumento del nivel de limpieza del aire en interiores o del aire exterior, o disminución de la tasa de emisión de
contaminantes en interiores o exteriores.

6.3.4.3 Zonas similares. Las tasas mínimas de flujo de aire exterior no deben ser menores que las
encontradas en conformidad con el apartado 6.3.4.2 para una zona sustancialmente similar.

6.3.5 Procedimiento Combinado calidad del aire interior y el Procedimiento de Tasa de Ventilación.
Se debe permitir la aplicación del procedimiento de calidad del aire interior en conjunción con el
procedimiento de la tasa de ventilación a una zona o sistema. En este caso, el procedimiento de tasa de
ventilación se debe utilizar para determinar la zona de mínimo flujo de aire exterior requerido, y el
procedimiento IAQ se debe utilizar para determinar el aire exterior adicional o el aire de limpieza necesario
para alcanzar los límites de concentración de los contaminantes y mezclas de contaminante de interés.

Nota. La mejora de la calidad del aire interior a través del uso de la limpieza de aire o disposición de aire exterior
adicional en relación con las tasas de ventilación mínimos se puede cuantificar usando el Procedimiento de IAQ.

30 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

6.3.6 Documentación. Cuando se utilice el procedimiento de calidad del aire interior, se debe incluir la
siguiente información en la documentación de diseño:

los contaminantes y las mezclas de contaminantes de interés considerados en el proceso de diseño, las
fuentes y las tasas de emisión de los contaminantes de interés, los límites de concentración y períodos de
exposición y las referencias de estos límites, y el enfoque analítico utilizado para determinar las tasas de
ventilación y los requisitos de limpieza de aire. El monitoreo de los contaminantes y de los planes de
evaluación de los ocupantes o visitantes también se deben incluir en la documentación.

6.4 Procedimiento de ventilación natural. Los sistemas de ventilación natural deben ser diseñados
de acuerdo con este apartado y se deben incluir los sistemas de ventilación mecánicos diseñados de
acuerdo con el apartado 6.2, el apartado 6.3, o ambos.

Excepciones.

1. Un sistema de ingeniería de ventilación natural, donde la aprobación de la autoridad competente, no


requiera el cumplimiento con los requisitos del apartado 6.4.

2. Los sistemas de ventilación mecánica no deben ser necesarios en caso de que:

a. las aberturas de ventilación natural que cumplan con los requisitos del apartado 6.4 estén
permanentemente abiertas o tienen controles que impiden que se cierren durante los períodos de
ocupación esperada, o;
Copia y uso en la web prohíbido

b. la zona no es abastecida por equipos de calentamiento o enfriamiento.

6.4.1 Superficie que se puede ventilar. Los espacios, o porciones de espacios, para ser ventiladas de
forma natural se deben encontrar dentro de una distancia en base a la altura del techo, determinada de
acuerdo a los apartados 6.4.1.1, 6.4.1.2, o 6.4.1.3, a partir de aberturas en las paredes operables que
cumplan con los requisitos del apartado 6.4.2. Para espacios con techos que no son paralelos al suelo, la
altura del techo se debe determinar de acuerdo con el apartado 6.4.1.4.

6.4.1.1 Abertura en un solo lado. Para espacios con aberturas que se abren en un lado del espacio, la
distancia máxima desde las aberturas operables no debe ser más de 2𝐻, donde 𝐻 es la altura del techo.

6.4.1.2 Abertura lateral doble. Para espacios con aberturas que se abren en dos lados opuestos del
espacio, la distancia máxima desde las aberturas operables no debe ser más de 5H, donde H es la altura
del techo.

6.4.1.3 Abertura de las esquinas. Para espacios con aberturas que se abren en dos lados adyacentes de
un espacio, la distancia máxima desde las aberturas operables no debe ser más de 5𝐻 a lo largo de una
línea trazada entre las dos aberturas que están más alejados entre sí. La superficie fuera de esa línea debe
cumplir con el apartado 6.4.1.1.

6.4.1.4 Altura de techo. La altura del techo (𝐻) que se utiliza en los apartados del 6.4.1.1 al 6.4.1.3 debe
ser la altura mínima de techo en el espacio.

6.4.2 Localización y tamaño de las aberturas. Los espacios o porciones de espacios que deben ser
ventilados naturalmente deben estar permanentemente abiertos a las aberturas de pared operables
directamente al exterior. La zona que se puede abrir no debe ser menor que el 4 % de la superficie neta de
suelo ocupable. Cuando las aberturas estén cubiertas con rejillas u obstruidas de otro modo, el área que
se puede abrir se debe basar en el área libre neta sin obstáculos a través de la abertura. Donde las
habitaciones interiores, o porciones de habitaciones, sin aberturas directas al exterior son ventilados a

31 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

través de las habitaciones contiguas, la apertura entre las habitaciones de estar permanentemente sin
obstrucciones y tener un área libre no menor al 8 % de la superficie de la habitación interior, o menos que
2,3 m2 (25 ft2).

6.4.3 Control y accesibilidad. Los medios para abrir las aberturas operables requeridas deben ser
fácilmente accesibles a los ocupantes del edificio siempre que el espacio está ocupado. Los controles
deben ser diseñados para coordinar el funcionamiento de los sistemas de ventilación natural y mecánica.

6.5 Ventilación de escape. La trayectoria de cumplimiento establecida o la trayectoria de cumplimiento


del rendimiento se debe utilizar para cumplir con los requisitos de este apartado. Se debe permitir que el
aire de escape sea cualquier combinación de aire exterior, aire recirculado o aire de transferencia.

6.5.1 Trayectoria de cumplimiento establecida. El diseño del flujo de aire de diseño de escape se debe
determinar de acuerdo con los requisitos de la Tabla 6.5.

6.5.2 Trayectoria de cumplimiento del rendimiento. El flujo de aire de escape se debe determinar de
acuerdo con las siguientes subsecciones.

6.5.2.1 Fuentes de contaminantes. Para propósitos de diseño, se deben identificar los contaminantes o
las mezclas de contaminantes de interés.

Para cada contaminante o mezcla de contaminantes de interés, se deben identificar las fuentes internas
(ocupantes, materiales, actividades y procesos) y las fuentes externas, y se debe determinar la tasa de
Copia y uso en la web prohíbido

emisión de cada contaminante de interés de cada fuente.

Nota: Anexo informativo C proporciona información para algunos potenciales contaminantes de interés.

6.5.2.2 Concentración de contaminantes. Para cada contaminante de interés, se debe indicar una
concentración límite y su correspondiente período de exposición y la correspondiente referencia a la
autoridad competente.

Nota: El anexo informativo C incluye lineamientos para la concentración de algunos potenciales contaminantes de
interés.

6.5.2.3 Se deben proveer sistemas de vigilancia y control para detectar automáticamente los niveles de
contaminantes de interés y modular el flujo de aire de escape de manera que los niveles de contaminantes
sean mantenidos a no más de la concentración límite de contaminantes especificada.

6.6 Documentación de diseño de los procedimientos. Los criterios de diseño y los supuestos
realizados se deben documentar y poner a disposición para la operación del sistema después de la
instalación. Consultar los apartados 4.3, 5.1.3, 5.16.4, 6.3.6 y 6.2.7.1.4, con respecto a los supuestos a
detallar en la documentación.

Tabla 6.5. Tasas de escape mínimas.

Tasa de escape Tasa de escape


Categoría de ocupación Clase de aire Notas
L/s*unidad L/s*m2
Arenas - - 1 B
Aula de arte - 3,5 2
Taller automotriz - 7,5 2 A
Barberías - 2,5 2
Salones de belleza - 3,0 2
Celdas con aseos - 5,0 2

32 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Tasa de escape Tasa de escape


Categoría de ocupación Clase de aire Notas
L/s*unidad L/s*m2
Salas de copiado e impresión - 2,5 2
Cuartos oscuros - 5,0 2
Laboratorios de ciencias de la educación - 5,0 2
Armarios de conserjes, cuartos de basura y
- 5,0 2
reciclaje
Cocinas - 1,5 2
Cocinas – comercios - 3,5 2
Vestuarios para instalaciones deportivas,
industriales y de salud - 2,5 2

Todos los demás vestuarios


- 1,25 2
Duchas 10/25 - 2 G, I
Cabinas de pintura - - 4 F
Cocheras de estacionamiento - 3,7 2 C
Tiendas de animales (áreas de animales) - 4,5 2
Salas de máquinas de refrigeración - - 3 F
Cocinas residenciales 25/50 - 2 G
Depósitos de lavandería - 5,0 3 F
Cuarto de almacenamiento de químicos - 7,5 4 F
Sanitarios – Privados 12,5/25 - 2 E, H
Sanitarios – Públicos 25/35 - 2 D, H
Copia y uso en la web prohíbido

Taller de madera/aulas - 2,5 2

Notas.
A Los puestos en los que funcionen los motores deben tener sistemas de escape que se conecten directamente al
escape del motor y eviten el escape de humos.
B Cuando el equipo de combustión esté destinado a ser utilizado en la superficie se debe proporcionar ventilación de
dilución adicional, control de la fuente o ambos.
C Cuando dos o más lados comprenden paredes con una abertura al exterior de al menos el 50 %, no se debe solicitar
un escape.
D La tasa es por el sanitario, el urinal o ambos. Proporcionar la tasa más alta donde se espera que los períodos de
mayor uso ocurran. Se debe permitir el uso de la tasa más baja en otras aplicaciones.
E La tasa es para una habitación de aseo destinada a ser ocupada por una persona a la vez. Para el funcionamiento
continuo del sistema durante las horas de uso, se debe permitir el uso de la tasa más baja. De lo contrario, se debe
utiliza la tasa más alta.
F Ver otras normas aplicables para las tasas de escape.
G Para sistemas de operación continua, se debe permitir el uso de la tasa más baja. De lo contrario se debe utilizar la
tasa más alta.
H Se debe permitir la recirculación del aire de escape que se ha limpiado para cumplir con los requisitos de aire clase
1.
I La tasa es para la ducha (regadera).

7 CONSTRUCCIÓN Y SISTEMA DE PUESTA EN MARCHA

7.1 Fase de Construcción

7.1.1 Aplicación. Los requisitos de este apartado se aplican a los sistemas de ventilación y los espacios
que abastecen las nuevas construcciones y ampliaciones o alteraciones en los edificios existentes.

7.1.2 Filtros. Los sistemas diseñados con filtros de partículas no deben ser operados sin que los filtros se
ubiquen en su lugar.

33 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

7.1.3 Protección de Materiales. Cuando sea recomendado por el fabricante, los materiales de
construcción deben estar protegidos de la lluvia y otras fuentes de humedad mediante procedimientos
adecuados en tránsito y en el lugar. No se instalarán materiales porosos con crecimiento microbiano visible.
Materiales no porosos con crecimiento microbiano visible deberán ser descontaminados.

7.1.4 Protección de las zonas ocupadas

7.1.4.1 Aplicación. Los requisitos del apartado 7.1.4 se aplican cuando la construcción requiere un permiso
de construcción e implica lijar, cortar, moler, u otras actividades que generan cantidades significativas de
partículas suspendidas en el aire o procedimientos que generan cantidades significativas de contaminantes
gaseosos.

7.1.4.2 Medidas de protección. Se deben emplear medidas para reducir la migración de contaminantes
generados en la construcción hacia las zonas ocupadas.

Nota: Los ejemplos de medidas aceptables incluyen, pero no se limitan a, el sellado de la zona de construcción con
paredes temporales o revestimiento de plástico, agotando el área de construcción, o presurizando las áreas ocupadas
contiguas.

7.1.5 Construcción del sistema de ductos de aire. Los sistemas de ductos de aire deben estar
construidos de acuerdo con las normas y reglamentaciones nacionales vigentes.

7.2 Sistema de encendido


Copia y uso en la web prohíbido

7.2.1 Aplicación. Los requisitos de este apartado se aplican a los siguientes sistemas de ventilación:

a. Sistemas controladores de aire recién instalados.

b. Los sistemas controladores de aire existentes sometidos a aire de suministro o la reducción del flujo de
aire exterior (Sólo los requisitos del apartado 7.2.2, se deben aplicar a estos sistemas alterados).

c. Los sistemas de distribución de controladores de aire existentes sometidos a alteraciones que afectan a
más del 25 % del área del piso servido por los sistemas (Sólo s los requisitos del apartado 7.2.2 se deben
aplicar a estos sistemas alterados).

7.2.2 Balance de aire. Los sistemas de ventilación deben ser balanceados de acuerdo con la norma
ASHRAE 111 15 u otra norma nacional aplicable para medir y equilibrar el flujo de aire, a fin de verificar la
conformidad con los requisitos de flujo de aire exterior total de esta norma.

7.2.3 Ensayo de la bandeja de drenaje. Para minimizar las condiciones de estancamiento de agua que
pueden resultar en el crecimiento microbiano, la bandeja de drenaje deben ser verificada en campo en
condiciones de funcionamiento, las cuales son las más restrictivas al flujo de aire condensado para
demostrar un drenaje adecuado.

Nota: Estás condiciones usualmente ocurren con el flujo de aire del ventilador al máximo para los ventiladores de
extracción y con el flujo del ventilador mínimo para soplar a través de los ventiladores.

Excepción. No se requieren pruebas de campo de las bandejas de drenaje si las unidades de las bandejas
de drenaje instalados en fábrica han sido certificados (Atestiguado por escrito) por el fabricante para un
drenaje adecuado cuando se instala como se recomienda.

7.2.4 Sistema de ventilación de puesta en marcha. Los sistemas de distribución de aire de ventilación
deben estar limpios de suciedad y escombros.

34 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

7.2.5 Compuertas de aire exterior. Antes de la ocupación, cada sistema de ventilación debe ser probado
para demostrar que las compuertas de aire exterior operan de acuerdo con el diseño del sistema.

7.2.6 Documentación. La siguiente documentación del sistema de ventilación se debe proporcionar al


propietario del edificio o su designado/a, retenido dentro del edificio, y debe estar disponible para el
personal de operación de construcción:

a. Un manual de operación y mantenimiento que describe los datos esenciales relativos a la operación y
mantenimiento de sistemas y equipos de ventilación, ya instalado.

b. HVAC controles de información que consta de diagramas, esquemas, las narrativas de secuencias de
control, y el mantenimiento y / o información de calibración.

c. Un informe de balance de aire documentado del trabajo realizado por la Sección 7.2.2.

d. Planos de construcción de registro, dibujos de control, y los dibujos de diseño final.

e. Criterios de diseño y supuestos.

8 OPERACIONES Y MANTENIMIENTO

8.1 Generalidades
Copia y uso en la web prohíbido

8.1.1 Aplicación. Los requisitos de este apartado se aplican a los edificios y sus sistemas de ventilación y
sus componentes construidos o renovados.

8.1.2 Alteraciones de construcción o cambio de uso. Cuando los edificios se alteran o cuando se
realizan cambios en el uso del edificio, la categoría de los ocupantes, el cambio significativo en la densidad
de ocupación, u otros cambios incompatibles con las hipótesis de diseño del sistema, el diseño del sistema
de ventilación, funcionamiento y mantenimiento deben ser reevaluados y el manual de operación y
mantenimiento (O & M) deber ser actualizado según sea necesario.

8.2 Manual de Operaciones y Mantenimiento.

El manual de operación y mantenimiento, ya sea escrito o electrónico, deber ser desarrollado y mantenido
en el sitio o en un lugar accesible de forma centralizada para la utilidad de los equipos del sistema de
ventilación así como sus componentes. Este manual se debe actualizar según sea necesario.

El manual debe incluir los procedimientos de operación y mantenimiento, los horarios de funcionamiento
del sistema de ventilación y los cambios realizados a la misma, dibujos de diseño final, los programas de
mantenimiento en base a las instrucciones del fabricante, y los requisitos de mantenimiento y frecuencias
indicadas en la tabla 8.2.

8.3 Funcionamiento del sistema de ventilación.

Los sistemas de ventilación mecánica y naturales deben ser operados de una manera consistente con el
manual de operación y mantenimiento. Los sistemas deben ser operados de tal manera que los espacios
sean ventilados de acuerdo con la Sección 6 durante los períodos de ocupación esperada.

35 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

8.4 Mantenimiento del sistema de ventilación.

Los componentes del sistema de ventilación del edificio se deben someter al proceso de mantenimiento de
acuerdo con lo establecido en el manual de operación y mantenimiento.

Tabla 8.1. Frecuencia mínima de la actividad de mantenimiento para los equipos de ventilación y sus
componentes asociados.

Inspección / Mantenimiento de tareas Frecuencia (*)


a. Revisar el sistema por entrada de agua o su acumulación. Rectifique si es
Cuando sea necesario
necesario.
b. Verificar que los espacios previstos para el mantenimiento de rutina y la inspección
de los sistemas de apertura y cierre de las torres de refrigeración y los Mensual
condensadores evaporativos, no estén obstruidos.
c. Que los sistemas de apertura y cierre de las torres de refrigeración y los
condensadores evaporativos puedan ser tratados para limitar el crecimiento de Mensual
contaminantes biológicos, incluyendo Legionella sp.
d. Verificar que el espacio previsto para el mantenimiento de rutina y la inspección del
Trimestral
equipo y componentes no esté obstruido.
e. Compruebe la caída de presión y la fecha de sustitución programada de filtros y
dispositivos de limpieza de aire. Limpie o reemplace según sea necesario para Trimestral
garantizar un funcionamiento correcto
f. Compruebe la lámpara ultravioleta. Limpie o reemplace según sea necesario para
Copia y uso en la web prohíbido

Trimestral
garantizar un funcionamiento correcto
g. Inspección visual de los dispositivos de deshumidificación y humidificación.
Limpiar y mantener para limitar el ensuciamiento y el crecimiento microbiano. Trimestral
Medir la humedad relativa y ajustar los controles del sistema según sea necesario
h. Dar mantenimiento a los desagües del suelo y a la trampa, ubicadas en cámaras
de aire o habitaciones que sirven como cámaras de aire para prevenir el transporte Dos veces al año
de los contaminantes del desagüe
i. Compruebe los sistemas de control de ventilación y de calidad del aire interior y
dispositivos relacionados para su correcto funcionamiento. Limpiar, lubricar,
Dos veces al año
reparar, ajustar o reemplazar cuando sea necesario para garantizar un
funcionamiento correcto.
j. Compruebe P-trampas en los desagües de piso ubicadas en cámaras o salas que
sirven como cámaras de aire. Según sea necesario para garantizar una operación Dos veces al año
adecuada
k. Compruebe la tensión de la correa del ventilador. Compruebe si hay desgaste de la
correa y reemplazar si es necesario para garantizar un funcionamiento correcto.
Dos veces al año
Compruebe las poleas para evidenciar una alineación incorrecta o evidencia de
desgaste y corrija según sea necesario.
l. Compruebe variador de frecuencia para un funcionamiento correcto.
Dos veces al año
Corrija según sea necesario
m. Comprobar el funcionamiento correcto de la bobina de refrigeración o de
calefacción por daños o evidencia de fugas. Limpiar, restaurar o reemplazar según Dos veces al año
necesario.
n. Inspección visual de las rejillas de entrada de aire, pantallas, separadores de gotas,
y las áreas adyacentes, para ver limpieza e integridad. Limpiar cuando sea
necesario; eliminar todos los residuos visibles o material biológico visible Dos veces al año
observado y reparar físicamente daños en las rejillas, pantallas, o separadores de
gotas, si tales daños deterioran la necesaria entrada de aire exterior.

36 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Inspección / Mantenimiento de tareas Frecuencia (*)


o. Manual o automáticamente ensayar físicamente el dispositivo de apertura para
determinar un funcionamiento adecuado, este será reparado o reemplazado Dos veces al año
según sea necesario
p. Verificar el funcionamiento del sistema de ventilación del aire exterior y los
Anualmente
controles mínimos de aire exterior dinámicos
q. Comprobar la fijación del filtro de aire y la integridad del sellado. Corregir según sea
Anualmente
necesario
r. Compruebe que la caja de control esté libre de polvo, basura, y / o terminaciones
Anualmente
sueltas. Limpie y repare según sea necesario
s. Compruebe el contacto del motor en caso de rasgaduras y otros signos de daño.
Anualmente
Reparar o reemplazar según sea necesario.
t. Compruebe las aspas del ventilador y la caja del ventilador. Limpiar, reparar o
Anualmente
reemplazar según sea necesario para garantizar un funcionamiento correcto.
u. Comprobar la integridad de todos los paneles en el equipo. Sustituir las fijaciones
según sea necesario para asegurar la integridad adecuada y un ajuste / acabado Anualmente
del equipo
v. Evaluar si los cojinetes se pueden reparar. Lubrique si es necesario. Anualmente
w. Comprobar las bandejas de drenaje, líneas de drenaje, y bobinas para el
crecimiento biológico. Comprobar las zonas adyacentes para evidenciar zonas Anualmente
húmedas. Reparar y limpiar como sea necesario.
x. Comprobar si hay evidencia de acumulación o incrustaciones en las superficies
de intercambio de calor. Restaurar según sea necesario para garantizar un Anualmente
Copia y uso en la web prohíbido

funcionamiento correcto.
y. Inspeccionar la unidad para pruebas de arrastre de humedad a partir de bobinas
de enfriamiento más allá de la bandeja de drenaje. Hacer correcciones o Anualmente
reparaciones necesarias
z. Comprobar el funcionamiento correcto del amortiguador. Limpiar, engrasar, reparar,
Anualmente
sustituir o ajustar según sea necesario para garantizar la adecuada operación
aa. Inspeccionar visualmente las áreas de acumulación de humedad para el
Anualmente
crecimiento biológico. Si está presente, limpiar o desinfectar según sea necesario.
bb. Comprobar la bomba de condensado. Limpiar o reemplazar según sea necesario Anualmente
cc. Inspeccionar visualmente la integridad de conductos y tuberías externas para el
Anualmente
aislamiento y barreras de vapor. Corregir cuando sea necesario
dd. Verificar la exactitud de los sensores instalados de forma permanente, cuya función
principal es la vigilancia de suministro de aire exterior, la verificación de entrega de
aire exterior, o el control de la dinámica mínima del aire exterior, tales como
estaciones de flujo de aire en un controlador y las de control de la demanda de
ventilación. Un sensor de no cumplir con la precisión especificada en el manual O Cada 5 años
& M, debe ser recalibrado o reemplazado. La verificación del rendimiento debe
incluir la comparación a una norma de referencia de la medida, consistente con los
especificados para los dispositivos similares en la norma ASHRAE 41.2 o Norma
ASHRAE 111 (15)
ee. Verificar la cantidad total de aire exterior entregada por tratamiento de aire, en la
configuración del mínimo de aire exterior. Si se mide que los caudales de aire
mínimos son inferiores a la tasa mínima documentada en el manual de operación y
mantenimiento, a ± 10 % de la tolerancia de equilibrio, (1) confirmar si la velocidad
medida no es conforme con las disposiciones de esta norma y (2) ajustar o
Cada 5 años
modificar los componentes del controlador de aire para corregir la deficiencia del
flujo de aire. Los sistemas de ventilación deben estar equilibrados de acuerdo con
la norma ASHRAE 111(15) o su equivalente, al menos en la medida necesaria para
verificar. La conformidad con la presente norma en los requisitos totales flujo de
aire externo y los requisitos de flujo de aire dado al espacio.

37 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Inspección / Mantenimiento de tareas Frecuencia (*)


Excepción. Las unidades bajo 1000 L/s (2,000 pcm) de suministro de aire están
exentos de este requisito

 Frecuencias mínimas pueden aumentarse o disminuirse si se indica en el manual de operación y mantenimiento.


** Instituto Nacional de Estándares y Tecnología, Ministerio de Comercio, Gaithersburg, MD EE.UU...

9 CORRESPONDENCIA

La presente Norma Nacional no corresponde con ninguna Norma Internacional por no existir referencia
alguna al momento de su desarrollo.

Esta Norma Nacional corresponde parcialmente con la Norma ASHRAE 62.1: 2016, “Ventilation for
Acceptable Indoor Air Quality”.

Se eliminaron los apartados 4.1 y 4.1.1, además de los anexos F, H, I, J y K; debido a que los requisitos
que contienen no son aplicables a Costa Rica, ya que corresponden a datos y legislación exclusiva de
Estados Unidos.

10 BIBLOGRAFÍA
Copia y uso en la web prohíbido

1. National Ambient Air Quality Standards, Code of Federal Regulations, Title 40 Part 50 (40 CFR 50). U.S.
Environmental Protection Agency. www.epa.gov/air/criteria.html, accessed June 27, 2015.

2. ANSI/SMACNA 016-2012, HVAC Air Duct Leakage Test Manual, Second Edition, 2012. Chantilly, VA.:
Shee Metal and Air Conditioning Contractors’ Association, Inc. (SMACNA)

3. UL 181, Factory-Made Air Ducts and Air Connectors, 11th Edition, 2013. Northbrook, IL: Underwriters’
Laboratories, Inc.

4. ASTMC 1338-14, Standard Test Method for Determining Fungi Resistance of Insulation Materials and
Facings. West Conshohocken, PA: American Society for Testing and Materials.

5. ASTM D3273-12, Standard Test Method for Resistance to Growth of Mold on the Surface of Interior
Coatings in an Environmental Chamber. West Conshohocken, PA: American Society for Testing and
Materials.

6. ANSI/AIHA Z9.5-2013, Standard for Laboratory Ventilation. Fairfax, VA: American Industrial Hygiene
Association.

7. ANSI Z223.1/NFPA-54-2015, National Fuel Gas Code. Quincy, MA: National Fire Protection Association.

8. NFPA-31-2011, Standard for the Installation of OilBurning Equipment. Quincy, MA: National Fire
Protection Association.

9. NFPA-211-2013, Standard for Chimneys, Fireplaces, Vents, and Solid Fuel-Burning Appliances. Quincy,
MA: National Fire Protection Association.

10. UL 1995, Heating and Cooling Equipment, 4th Edition, 2011. Northbrook, IL: Underwriters Laboratories.

11. AMCA 500-L-12, Laboratory Methods of Testing Louvers for Rating. Arlington Heights, IL: Air Movement

38 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

and Control Association International, Inc.

12. ANSI/ASHRAE Standard 52.2-2012, Method of Testing General Ventilation Air-Cleaning Devices for
Removal Efficiency by Particle Size. Atlanta: ASHRAE.

13. NSF/ANSI 60-2013, Drinking Water Treatment Chemicals—Health Effects. Ann Arbor, MI: NSF
International.

14. Secondary Direct Food Additives Permitted In Food For Human Consumption. Code of Federal
Regulations, Title 21 Part 173.310 (21 CFR 173.310), Boiler Water Additives. U.S. Food and Drug
Administration, 2012.

15. ANSI/ASHRAE Standard 111-2008, Measurement, Testing, Adjusting, and Balancing of Building HVAC
Systems. Atlanta: ASHRAE.

16. ASHRAE Standard 129-1997 (RA 02), Measuring Air Change Effectiveness. Atlanta: ASHRAE.

17. ANSI/SMACNA 006-2006 HVAC Duct Construction Standards—Metal and Flexible, 3rd Edition, 2005.
Chantilly, VA: Sheet Metal and Air Conditioning Contractors’ National Association, Inc. (SMACNA).

18. Fibrous Glass Duct Construction Standards, 7th Edition, 2003. Chantilly, VA: Sheet Metal and Air
Conditioning Contractors’ National Association, Inc. (SMACNA).
Copia y uso en la web prohíbido

19. NFPA-90A-2012, Standard for the Installation of AirConditioning and Ventilating Systems. Quincy, MA:
National Fire Protection Association.

20. NFPA-90B-2012, Standard for the Installation of Warm Air Heating and Air-Conditioning Systems.
Quincy, MA: National Fire Protection Association.

39 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

ANEXO A
(Normativo)
SISTEMAS MULTI –ZONA
Este anexo presenta un procedimiento alternativo para el cálculo de la eficiencia de la ventilación del
sistema (Ev) que debe utilizarse cuando no se utilizan los valores de la Tabla 6.2.5.2. En este procedimiento
alternativo, Ev es igual al valor calculado más bajo de la zona de eficiencia de la ventilación (E vz) (ver la
ecuación A1.2.1 abajo).

Nota: La Figura A-1 contiene el esquema de un sistema de ventilación que representa la mayor parte de las cantidades
utilizadas en este apéndice.
Copia y uso en la web prohíbido

Figura A-1. Esquema de sistema de ventilación

A1. Eficacia del sistema de ventilación

Para cualquier sistema de recirculación de múltiples zonas, la eficiencia del sistema de ventilación (E v) se
calculará de acuerdo con la secciones A1.1 hasta A1.3.

A1.1 Fracción de aire externo promedio. La fracción de aire externo promedio (X s) para el sistema de
ventilación se determinará de acuerdo con la ecuación A1.1.

Xs = Vou/ Vps (A1.1)

donde la entrada de aire externa sin corregir (Vou) se encuentra en acuerdo con la Sección 6.2.5.3, y el

40 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

sistema de flujo de aire primario (Vps) se encuentra en la condición analizada.

Nota: Para propósitos de diseño de sistemas VAV, Vps es el más alto flujo de aire primario esperado en el diseño de
la condición analizada. El sistema de flujo de aire primario en el diseño, es generalmente menor que la suma de los
valores de flujo de aire primario de zona porque el flujo de aire primario rara vez alcanza su máximo simultáneamente
en todos zonas VAV.

A1.2 Eficiencia de la zona de ventilación. La eficiencia de la zona de ventilación


(Evz) se determinará de acuerdo con los apartados A1.2.1 y A1.2.2.

A1.2.1 Sistemas de suministro individual. Para los sistemas de suministro individual, en el tanto que
todo el aire suministrado a cada zona de ventilación sea una mezcla de aire exterior y el nivel del sistema
para aire recirculado, la zona de eficiencia de ventilación (E vz) se determinará de conformidad con la
Ecuación A1.2.1. Ejemplos de sistemas de suministro individual incluyen recalentamiento a volumen
constante, conducto único de VAV, ventilador único de doble conducto, y sistemas multizona.

Evz = 1 + Xs - ZPZ (A1.2.1)

donde la fracción de aire externo promedio para el sistema (X s) se determina de acuerdo con la ecuación
A1.1, y la fracción de aire externo principal para la zona (Z pz) se determina de acuerdo con la Sección
6.2.5.1.
Copia y uso en la web prohíbido

A1.2.2 Sistemas de recirculación secundarios: para sistemas de recirculación secundarios en el que


todo o parte del aire de alimentación a cada zona de ventilación consiste en aire recirculado (aire que no
ha sido mezclado directamente con el aire exterior) de otras zonas, la eficiencia de zona de ventilación (E vz)
se determinará de conformidad con Ecuación A1.2.2-1. Ejemplos de sistemas de recirculación secundarios
pueden incluir ventiladores duales de doble conducto y sistemas de ventiladores de motor de caja mixta y
sistemas que incluyen ventiladores de transferencia para conferencia habitaciones.

Evz = (Fa + Xs × Fb - ZPZ × Ep x Fc) / Fa (A1.2.2-1)

donde las fracciones de aire del sistema F a, Fb y Fc se determinan en


acuerdo con la Ecuación A1.2.2-2, A1.2.2-3, y A1.2.2-4, respectivamente.

Fa = Ep + (1 - Ep) × Er (A1.2.2-2)

Fb = Ep (A1.2.2-3)

Fc = 1 - (1 - Ez) × (1 - Er) × (1 - Ep) (A1.2.2-4)

41 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

ANEXO B
(Normativo)
SEPARACIÓN DE SALIDAS DE ESCAPE Y ENTRADAS DE AIRE EXTERIOR

B1. General

Este apéndice presenta un procedimiento alternativo para determinar la distancia de separación entre las
entradas de aire exterior y las salidas de orificios de ventilación. Este método de análisis puede ser utilizado
en lugar de la Tabla 5.5.1.

Las salidas de aire de escape y de ventilación, tal como se define en la Tabla 5.5.1, deberán ubicarse lo
más cerca de las entradas de aire exteriores y ventanas abiertas, tragaluces y puertas, tanto para los de la
propiedad en cuestión como para aquellas en las propiedades adyacentes, que la distancia mínima de
separación que se indica en esta sección. La distancia (L) es definida como la distancia más corta "cuerda
estirada" medida desde el punto de la abertura de salida para el más punto más cercano de la abertura de
entrada de aire exterior o una ventana abierta, claraboya, o una puerta de apertura, a lo largo de una
trayectoria como si una cuerda se extendiera entre ellos.

B1.1.Aplicación. Salidas de aire de extracción de gases de laboratorio deberán estar en conformidad con
la norma NFPA 45 (5) y ANSI / AIHA Z9.5 (6). Los que no son laboratorios con salidas de escape fuera del
laboratorio y entradas de aire exterior u otras aberturas, deberán estar separados de acuerdo con lo
siguiente.
Copia y uso en la web prohíbido

B1.2.Entradas de aire exterior. La distancia mínima de separación entre el aire de escape / orificios de
ventilación, tal como se define en la tabla 5.5.1 y para los sistemas de ventilación mecánica al aire libre, se
abren las ventanas, tragaluces, y puertas que se encuentran y que se requieren como parte de los sistemas
de ventilación natural, que será igual a la distancia (L) determinada de acuerdo con la Sección B2.

Excepción: Las distancias de separación no se aplican cuando el escape y los sistemas de entrada de aire
exterior se controlan de tal manera que no pueden operar simultáneamente.

B1.3 Otras aberturas de edificios. La distancia de separación mínima entre el edificio y el escape salidas
de aire / respiradero se define en la Tabla 5.5.1 y las aberturas operables de los espacios ocupados deberá
ser la mitad de la distancia (L) determinada de acuerdo con la Sección B2. La distancia mínima de
separación entre Clase 3, Clase 4, torre de enfriamiento, o aparatos de combustión /escape de salidas de
aire / respiraderos y aberturas operables de los espacios ocupados serán iguales a la distancia (L)
determinado de acuerdo con la Sección B2.

B1.4 Limitaciones adicionales para aire nocivo o peligroso

La distancia mínima de separación entre los escapes deben estar situados verticalmente a menos de 20
m, por debajo de las entradas del aire exterior, ventanas y puertas operables deben tener una separación
horizontal igual y puede determinarse de acuerdo con la Sección B2; puede ser tomada para cualquier
separación vertical.

B1.5 Equipo Wells. Salidas de aire de escape que terminan en un equipo que también encierra una toma
de aire exterior deberá cumplir con los requisitos de separación de esta sección, en suma optaran

a. terminar en o por encima de la pared más alta y la descarga de aire hacia arriba que va a una
velocidad superior a 5 m /s. o

b. poner fin a 1 m sobre la pared más alta de encerramiento (con sin velocidad mínima).

42 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

TABLA B2-1. Distancia de separación mínima

Tipos de escape de aire.


Distancia de separación L (m)
(véase la apartado 5.16)
Contaminante significativo o intensidad del olor
5
(Clase 3)
Partículas nocivas o peligrosas
10
(Clase 4)

TABLA B2-2. Factores de dilución mínima

Tipos de escape de aire


Factor de dilución (DF)
(véase la apartado 5.6)
Contaminante significativo o intensidad del olor
15
(Clase 3)
Partículas nocivas o peligrosas
50*
(Clase 4)
*No se aplica a los escapes de campana de humo. Ver Sección B1.1

Excepción: El aire de salida designado como Clase 1 o Clase 2

B1.6 Líneas de propiedad. La distancia mínima de separación entre el aire de escape / ventilación y
salidas de las líneas de propiedad serán la mitad de la distancia (L) determinado de acuerdo con la Sección
Copia y uso en la web prohíbido

B2.

Excepción: Para la clase 3, clase 4, o aparato de combustión / equipo de aire de escape, donde la línea
de propiedad colinda con una calle u otra vía pública, no hay separación mínima requerida si la terminación
de escape es de al menos 3 m o superior.

43 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

ANEXO C
(Informativo)
RESUMEN DE LAS GUÍAS DE SELECCIÓN DE LA CALIDAD DE AIRE
Si hay contaminantes particulares de interés, o si el procedimiento IAQ se va a utilizar, son necesarias las
concentraciones y exposiciones aceptables en interiores para los contaminantes particulares. Cuando se
utiliza este procedimiento, estos valores de concentración y exposición tienen que ser documentados y
justificados con referencia a una autoridad competente tal como se define en la norma. Tales directrices u
otros valores límite también pueden ser útiles para fines de diagnóstico. En la actualidad, ninguna
organización desarrolla concentraciones aceptables o exposiciones para todos los contaminantes del aire
interior, ni existen valores disponibles para todos los potenciales contaminantes. Una serie de
organizaciones ofrecen valores de referencia para los contaminantes del aire interior seleccionados. Estos
valores se han desarrollado principalmente para el aire ambiente, lugares de trabajo, y, en algunos casos,
para entornos residenciales. Ellos deben aplicarse con una comprensión de su fundamento y la
aplicabilidad a los interiores concernientes. Si una concentración o exposición aceptable no se ha publicado
para un contaminante de interés, el valor puede derivarse mediante la revisión de las evidencias
toxicológicas y epidemiológicas utilizando una consulta adecuada. Sin embargo, la evidencia con respecto
a los efectos sobre la salud es probable que sea insuficiente para muchos contaminantes. En la actualidad,
no existe una definición cuantitativa de la calidad del aire interior aceptable que, necesariamente, se puede
cumplir mediante la medición de uno o más contaminantes.

Tabla C-1 presenta una selección de normas y directrices utilizadas en Canadá, Alemania, Europa y los
Copia y uso en la web prohíbido

Estados Unidos para las concentraciones aceptables de sustancias en el aire ambiente, el aire interior, y
entornos de trabajo industriales. Estos valores son emitidos por las autoridades competentes y no se han
desarrollado o respaldado por ASHRAE. La tabla se presenta sólo como información de fondo cuando se
utiliza el procedimiento de calidad del aire interior. Conocimientos especializados se deben buscar antes
de seleccionar un valor para su uso en la estimación de los caudales de aire exteriores mediante el
Procedimiento calidad del aire interior (IAQ) o para la construcción de los propósitos del diseño o de
diagnóstico. El cumplimiento de uno, algunos o todos los valores listados no asegura que la calidad del aire
interior aceptable (tal como se define en la presente norma) se logrará.

Las tablas C-2 y C-3 listan los valores de concentración de interés para los contaminantes seleccionados
como una guía general para el diseño de edificios, diagnóstico y diseño del sistema de ventilación utilizando
el procedimiento de calidad del aire interior. Los valores de la tabla se basan en las autoridades
competentes y estudios mencionados en publicaciones científicas revisadas por iguales; ASHRAE no
recomienda su adopción como valores reguladores, normas o directrices. Las tablas se presentan como
antecedente adicionales cuando se utiliza el procedimiento de calidad del aire interior. La consulta se debe
hacer antes de seleccionar un valor particular para su uso en el cálculo de la ventilación mediante el
procedimiento de calidad del aire interior. El cumplimiento de uno, algunos o todos los valores listados no
garantiza que se logrará una calidad del aire interior aceptable.

La selección de una concentración específica y la exposición, se realiza mejor con un equipo con amplia
experiencia en toxicología, higiene industrial, y evaluación de la exposición. A medida que se revisan las
concentraciones específicas enumeradas en las Tablas C-1, C-2 y C-3, u otras tomadas de otras fuentes,
los diseñadores deben tener en cuenta lo siguiente:

• Las normas y directrices se desarrollan para diferentes propósitos y deben interpretarse con referencia a
la configuración y el propósito para el que fueron desarrolladas en comparación con aquello a lo que se
están aplicando.
• No todas las normas y los valores guía reconocen la presencia de grupos susceptibles o el abordaje de
poblaciones típicas que se encuentran en ocupaciones indicadas en esta norma.

• La mayoría de las normas y directrices no tienen en cuenta las interacciones entre dos o varios

44 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

contaminantes de interés.

• Los supuestos y condiciones establecidos por la norma o guía pueden no ser satisfactorias para el espacio
o los ocupantes inicialmente considerados (por ejemplo, una jornada de 8 horas diarias, 40 horas a la
semana).
Cuando muchos productos químicos están presentes en el aire, ya que casi siempre están en el aire interior,
se justifica de alguna manera el abordaje de los posibles efectos aditivos. La guía de ACGIH sobre el tema
indica que cuando dos o más sustancias que actúan en el "... el mismo sistema de órganos, están
presentes, su efecto combinado, más que el de cada uno individualmente, debe considerarse
prioritariamente." C-1 La información de los órganos afectados está fácilmente disponible en los sitios web
de las referencias citadas por la ACGIH, OEHHA y la ATSDR. Si la información disponible no es
contradictoria, los efectos de las diferentes sustancias "deben ser considerados como aditivo." Se brinda
una fórmula donde se añaden las proporciones de las concentraciones y el valor umbral-límite para cada
sustancia con una misma relación a la salud. Si la suma de todas estas relaciones excede la unidad,
entonces se considera que el valor de concentración se ha excedido.

Cuando
Copia y uso en la web prohíbido

Ci: concentración de la sustancia en el aire

Ti: valor umbral límite de esa sustancia

C1. Valores guía para entornos industriales

Los valores límite umbral de la norma INTE 31-08-04, han sido aplicados a los contaminantes del aire de
los lugares de trabajo industrialC-1 (referencia C-2 es el homólogo alemán). Los TLV´s representan el
máximo aceptable en 8 horas, el promedio ponderado en el tiempo (TWA); límite exposición a corto plazo
de 15 minutos (STEL); y los caso de límites instantáneos (C). Es una fuente de límites de concentración
para muchas sustancias químicas y agentes físicos para uso industrial. En vista de la situación
constantemente cambiante del conocimiento, el documento se actualiza anualmente. Se advierte al
usuario, "Los valores que aparecen en este libro están destinados para su uso en la práctica de la higiene
industrial, como guía o recomendaciones para ayudar en el control de los riesgos potenciales para la salud
y para ningún otro uso”.

Se debe tener cuidado al extender directamente los valores de TLV de la norma INTE 31-08-04 y otras
regulaciones del lugar de trabajo, a los espacios cubiertos por esta norma y a grupos de población distintos
de los trabajadores. La práctica de la salud Industrial intenta limitar la exposición de los trabajadores a
sustancias perjudiciales a niveles que no interfieren con el proceso de trabajo industrial y no son un riesgo
para la salud y la seguridad de los trabajadores. No existe la intención de eliminar todos los efectos, tales
como olores desagradables o irritación leve. Además, los criterios de salud no se derivan de manera
uniforme para todos los contaminantes. Irritación, narcosis, y molestia u otras formas de estrés no se
consideran de manera uniforme como la base para los límites de concentración. Esto se debe a que las
diferentes organizaciones utilizan diferentes criterios de valoración y los diferentes contaminantes tienen
más o menos información disponible en diversos criterios según el interés. La población objetivo es también
diferente de los ocupantes que se encuentran en los espacios comprendidos en esta norma. Los
trabajadores industriales saludables tienden a cambiar de trabajo u ocupación si una exposición se vuelve
intolerable. Por el contrario, para los trabajadores en entornos comerciales como oficinas, a menudo no se
esperan concentraciones elevadas de sustancias potencialmente nocivas en sus ambientes de trabajo.
Además, los programas de monitoreo son poco probable en esos lugares, como puede ser el caso de los

45 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

establecimientos industriales. Además, la población en general puede tener menos posibilidad de elegir
donde pasan la mayor parte de su tiempo e incluye aquellos que pueden ser más sensibles, como los niños,
asmáticos, personas alérgicas, los enfermos y los ancianos.

C2. Directrices para sustancias en el aire exterior

Se han elaborado guías para el aire exterior para un número de productos químicos y metales, como se
muestra en muchas de las referencias. Estos valores, entre ellos algunos de los metales, pueden ser
apropiados para algunos entornos de interior, pero deben aplicarse sólo después de la consulta adecuada.
Estas directrices también proporcionan una guía relativa a la calidad del aire exterior si se sospecha que el
aire exterior puede estar contaminado con sustancias específicas o si hay una fuente conocida de
contaminación cerca C-3.

C3. Regulación de la exposición ocupacional a contaminantes atmosféricos

Las regulaciones de la exposición ocupacional a los riesgos laborales se basan en los resultados de la
experiencia acumulada con la salud de los trabajadores y la investigación toxicológica y evaluaciones
cuidadosas por grupos de expertos. Los efectos se examinaron en relación con la exposición a la sustancia
perjudicial. La exposición se define como el producto matemático de la concentración del contaminante y
el tiempo durante el cual una persona está expuesta a esta concentración. Debido a que la concentración
puede variar con el tiempo, la exposición se calcula típicamente a través de un adecuado promedio en el
tiempo, expresado como concentración TWA, STEL, o el límite techo.
Copia y uso en la web prohíbido

La exposición industrial está regulada sobre la base de una semana laboral de 40 horas, con días de 8 a
10 horas. Durante el resto del tiempo, se prevé que la exposición a los contaminantes de interés es
sustancialmente más baja. La aplicación de los límites de exposición industrial no sería necesariamente
apropiada para otros ajustes de interior, ocupaciones, y escenarios de exposición. Sin embargo, para
ciertos contaminantes que carecen de límites de exposición para una población objetivo específico no
industrial, se han utilizado ajustes considerables hacia la baja a los límites ocupacionales.

C4. Sustancias que carecen de regulaciones o normas

Para los contaminantes de interiores para la que una concentración aceptable y el valor de la exposición
no han sido establecidos por una autoridad competente, una propuesta ha sido asumir que alguna fracción
de TLV es aplicable y no dará lugar a efectos adversos para la salud o quejas en la población general. Este
enfoque no debe ser utilizado sin antes evaluar su idoneidad para el contaminante de interés. En cualquier
caso, si no existen normas o directrices apropiadas, la experiencia profesional o se deben realizar
investigaciones para determinar las concentraciones y exposiciones aceptables de los contaminantes.

C5. Evaluación subjetiva

El aire interior a menudo contiene mezclas complejas de los contaminantes de interés, como lo son el humo
de tabaco ambiental C-30, C-31, aerosoles biológicos infecciosos y alérgicos C-32, y las emisiones de sustancias
químicas de productos comerciales y de consumo. El tratamiento cuantitativo preciso de estos
contaminantes puede ser difícil o imposible en la mayoría de los casos. La composición química por sí sola
no siempre puede ser adecuada para predecir de manera fiable la reacción de los ocupantes del edificio
expuestos a las mezclas más comunes de sustancias que se encuentran en el aire interior. Hay muchos
parámetros toxicológicos utilizados en la evaluación de los efectos de la exposición a los contaminantes
del aire.

La irritación del tejido de la mucosa, como la que se encuentra en la nariz humana, los ojos y las vías
respiratorias superiores, es uno de los criterios de valoración utilizados a menudo en la evaluación de la
exposición a corto plazo de los contaminantes del aire. Estas respuestas a la irritación pueden ocurrir

46 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

después de que el receptor del irritante está expuesto a compuestos no reactivos, a compuestos reactivo
con un patrón diferente de las relaciones dosis-respuesta, y mediante alergias u otros efectos
inmunológicos para los cuales las relaciones dosis-respuesta no han sido bien definidos. Poblaciones
susceptibles, las personas con atopia ("alergias") pueden reportar irritación en niveles inferiores de
exposición que las personas sin alergias. Otras poblaciones susceptibles, tales como los ancianos y los
jóvenes, pueden diferir de los adultos sanos en su respuesta a sustancias irritantes y con olor.

Hasta cierto punto, la adecuación de control puede descansar sobre la evaluación subjetiva. Los paneles
de los observadores se han utilizado para realizar la evaluación subjetiva de la calidad de aire interior en
los edificios. Muchos contaminantes tienen olores o son irritantes que pueden ser detectados por los
ocupantes humanos o visitantes de un espacio. Generalmente, el aire puede ser considerado
aceptablemente libre de contaminantes molestos, si 80 % de un panel, que consta de un grupo de sujetos
no entrenados expuestos a concentraciones conocidas de contaminantes en condiciones representativas
controladas de uso y ocupación, considere que el aire no es molesto.

Al realizar una evaluación subjetiva, un observador debe entrar en el espacio a la manera de un visitante
normal y debe emitir un juicio de aceptabilidad dentro de los 15 segundos siguientes.

Cada observador debe realizar la evaluación independiente de otros observadores y sin influencia de un
líder del panel. Los usuarios de los métodos de evaluación subjetiva deben ser advertidos de que solo
deben evaluar olor y las respuestas sensoriales. Algunos contaminantes nocivos no serán detectados por
dichas pruebas. El monóxido de carbono y el radón son dos ejemplos de contaminantes sin olor que
presentan riesgos significativos para la salud. Para evaluar la aceptabilidad de las personas adaptadas
Copia y uso en la web prohíbido

(ocupantes), un observador debe pasar al menos seis minutos en el espacio antes de emitir un juicio de
aceptabilidad C-29.

Guía para el uso de la Tabla C-1

Las sustancias enumeradas en la Tabla C-1 son contaminantes comunes del aire en ambientes industriales
y no industriales. Los valores que se resumen en esta tabla son de diversas fuentes con diversos
procedimientos y criterios para establecer los valores. Algunos son para entornos industriales (OSHA, MAK,
NIOSH, ACGIH), algunos son para ambientes al aire libre (NAAQS), y otros son los valores residenciales
relacionados con el medio ambiente (canadienses) general (OMS) o de interior. Las siguientes
explicaciones tienen por objeto ayudar al lector, proporcionando una breve descripción de los criterios que
cada organismo utiliza en la adopción de sus valores de referencia.

• NNCAA: las normas de aire exterior desarrolladas por EPA de EE.UU. bajo la Ley de Aire Limpio. Por ley,
los valores que figuran en el presente reglamento deben ser revisados cada cinco años. Estas
concentraciones se seleccionan para proteger no sólo a la población general, sino también los individuos
más sensibles.

• OSHA: exposiciones máximas aplicables para entornos industriales desarrollados por la OSHA
(Departamento de Trabajo de los EE.UU.) a través de un proceso formal de elaboración de normas. Una
vez que se ha establecido un límite de exposición, los niveles se pueden cambiar sólo a través de la
reapertura del proceso normativo. Estos límites de exposición permisible (PEL) no se seleccionan para
proteger a los individuos más sensibles.

• MAK: Exposiciones máximas recomendadas para entornos industriales desarrolladas por la Deutsche
Forschungs Gemeinschaft, una institución alemana similar al Institutos Nacionales de Salud de Estados
Unidos y NIOSH. Los niveles se establecen sobre una base regular, con revisiones anuales y publicaciones
periódicas de los nuevos niveles de los criterios. Estos niveles son ejecutados en Alemania y no se
seleccionan para proteger a los individuos más sensibles.

47 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

• Canadá: Exposiciones máximas recomendadas desarrollados para residencias en 1987 y reafirmado en


1995 por un comité de miembros provinciales convocados por el gobierno federal, para establecer un
consenso en los tipos de guía y sus niveles. Se está considerando efectuar una revisión. No se pretende
que se cumplan.

• OMS / Europa: (no industriales) directrices ambientales desarrolladas en 1987 y actualizadas en 1999 por
la Oficina de la OMS para Europa (Dinamarca). Destinado a ser aplicado tanto a la exposición en interiores
y exteriores.

• NIOSH: Las regulaciones para la exposición máxima recomendad para entornos industriales son
desarrolladas por NIOSH (Centros para el Control de Enfermedades) y publicados en una serie de
documentos de criterios. Las publicaciones de NIOSH contienen tanto una revisión de la literatura y una
guía de los límites de exposición recomendado (REL). Estos no son ejecutables, no se revisan
regularmente y no se seleccionan para proteger a los individuos más sensibles. En algunos casos, se sitúan
en niveles superiores a los que se consideran protectores de la salud porque las prácticas de higiene
industrial comúnmente disponibles no detectan con fiabilidad las sustancias a niveles inferiores. (Tenga en
cuenta que los métodos utilizados en entornos no industriales suelen ser más sensibles que los métodos
NIOSH para mediciones de higiene industrial.)

• ACGIH: Exposiciones máximas recomendadas para entornos industriales desarrolladas por los comité de
los valores límite umbral (TLV) de la ACGIH. El comité revisa la literatura científica y recomienda las
regulaciones de exposición. Los supuestos son para condiciones habituales de trabajo industriales,
semanas de 40 horas, y las exposiciones simples Las prácticas de vigilancia para las exposiciones y las
Copia y uso en la web prohíbido

respuestas biológicas a menudo se encuentran en los entornos de trabajo donde se usan estos niveles.
Estos niveles no se seleccionan para proteger a los individuos más sensibles. Alrededor de la mitad del
TLV se pretende proteger contra la irritación. Los estudios publicados han demostrado que muchos de los
TLV destinado a proteger contra la irritación en realidad representan niveles en los que parte o la totalidad
de los sujetos de estudio reportan irritación C-33, C-34.

La tabla no incluye todos los contaminantes en el aire interior y el conseguir las concentraciones en el
interior de todas las sustancias listadas no garantiza la aceptación del olor, evita la irritación sensorial o
todos los efectos adversos para la salud de todos los ocupantes. Además de los niveles de contaminantes
de interior, la aceptabilidad de aire interior también implica condiciones térmicas, los niveles de humedad
del interior, ya que afectan el crecimiento microbiano, y otros factores ambientales interiores. ASHRAE no
está seleccionando o recomendando concentraciones por defecto.

Los usuarios de este cuadro deben reconocer que los contaminantes nocivos no listados también pueden
causar IAQ inaceptable con respecto a la comodidad (irritación sensorial), olores, y la salud. Cuando se
conocen tales contaminantes o hay sospecha razonable de que estén presentes, la selección de una
concentración aceptable de exposición puede requerir referencia a otras directrices o una revisión y
evaluación de la literatura toxicológica y epidemiológica pertinente.

Tabla C-1. Comparación de los reglamentos y directrices pertinentes para entornos de interior a

(El usuario de cualquier valor en esta tabla debe tener en cuenta la finalidad para la que fue adoptada y los
medios por los que se ha desarrollado.)

48 | 68
DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL

INTE 21-08-08: 2016

Niveles obligatorios y/o reglamentarios Niveles no obligatorios y/o reglamentarios


ACGIH (INTE 31-
NAAQS/ OSHA MAK Canadiense OMS/Europea NIOSH
08-04)
EPA (ref. C-4) (ref. C-5) (ref. C-2) (ref. C-8) (ref. C-11) (ref. C-13)
(ref. C-1)
5000ppm 5000 ppm 5000 ppm
Dióxido de carbono 5000 ppm 3500 ppm [L] 30000 ppm[15 30000 ppm[15
10000 ppm [1h]
min] min]
9 ppm g 30 ppm 11 ppm [8 h] 90 ppm [15 min] 35 ppm

Monóxido de 35 ppm [1h] g 60 ppm [30min] 25 ppm [1 h] 50 ppm [30 min] 200 ppm [C]
50 ppm 25 ppm
carbonoc
25 ppm [1 h]
10 ppm [8 h]
Copia y uso en la web prohíbido

0,1 mg/m3
0,75 ppm 0,3 ppm 0,1 ppm [L] 0,016 ppm
(0,081 ppm)
Formaldehído h 0,3 ppm [C]
2 ppm
1 ppm i 0,05 ppm [L] b [30 min] p 0,1 ppm [15 min]
[15min]
0,1 mg/m3
1,5 μg/m3 Minimizar la 0,5 μg/m3
Plomo 0,05 mg/m3 1 mg/m3 [30 0,050 mg/m3 0,05 mg/m3
[3 meses] exposición [1 a]
min]
5 ppm 0,05 ppm 0,1 ppm[1 h] 3 ppm
Dióxido de nitrógeno 0,05 ppm [1 a] 5 ppm [C] 1 ppm [15 min]
10 ppm [5 min] 0,25 ppm [1 h] 0,02 ppm [1 a] 5 ppm [15 min]
0,12 ppm [1 h]
0,064 ppm 0,05 ppm k
g

Ozono 0,08 ppm 0,1 ppm j 0,12 ppm [1 h] (120 μg/m3) [8 h] 0,1 ppm [C] 0,08 ppm l

0,1 ppm m
0,2 ppm n
15 μg/m3[1 año]
o 0,1 mg/m3 [1 h]
Partículase <2.5 µm 1,5 mg/m3 para
5 mg/m3 3 mg/m3 [C]
MMAD d 35 μg/m3 [24 h] <4 μm
o 0,040 mg/m3 [L]

49 | 68
DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL

INTE 21-08-08: 2016

Niveles obligatorios y/o reglamentarios Niveles no obligatorios y/o reglamentarios


ACGIH (INTE 31-
NAAQS/ OSHA MAK Canadiense OMS/Europea NIOSH
08-04)
EPA (ref. C-4) (ref. C-5) (ref. C-2) (ref. C-8) (ref. C-11) (ref. C-13)
(ref. C-1)

Partículas e <10 µm 150 μg/m3 [24


4 mg/m3 10 mg/m3 [C]
MMAD d h] o

Radón 800 Bq/m3 [1 a]

0,03 ppm [1 a] 0,38 ppm [5 min] 0,048 ppm [24 h] 2 ppm 2 ppm
Dióxido de azufre 5 ppm 0,5 ppm
0,14 ppm [24 h]
0,019 ppm 0,012 ppm [1 a] 5 ppm [15 min] 5 ppm [15 min]
g
Partículas totales e 15 mg/m3
Copia y uso en la web prohíbido

a. Los números entre corchetes [] se refieren ya sea a un techo o a veces con un promedio de menos de o superior a ocho horas (min = minutos; h = horas;
a = año; C = techo, L = largo plazo). Cuando no se especifique el tiempo, el tiempo promedio es de ocho horas.
b. El nivel previsto es de 0,05 ppm, debido a sus potenciales efectos cancerígenos. Aldehídos totales limitados a 1 ppm. Aunque los estudios
epidemiológicos realizados hasta la fecha proporcionan poca evidencia convincente de que el formaldehído es carcinogénico en las poblaciones
humanas, a causa de este potencial, los niveles interiores deben reducirse tanto como sea posible.
c. Como un ejemplo sobre el uso de valores de esta tabla, los lectores deben considerar la aplicabilidad de las concentraciones de monóxido de carbono.
Las concentraciones considera aceptable para no industrial, en oposición a industrial, la exposición son sustancialmente más bajos. Estas
concentraciones más bajas (en otras palabras, las normas de calidad del aire ambiente, que son necesarios para considerar las poblaciones de mayor
riesgo) se establecen para proteger la subpoblación más sensible, las personas con problemas cardíacos preexistentes.
d. MMAD = diámetro aerodinámico mediano de la masa en micras (micrómetros). Menos de 3,0 m se considera respirable; menos de 10 m se considera
inhalable.
e. Partículas molestas no clasificadas de otro modo (PNOC), no se sabe si contienen cantidades significativas de asbesto, plomo, sílice cristalina,
carcinógenos conocidos, u otras partículas que se sabe causan efectos adversos significativos para la salud.
f. Véase la Tabla C-2 de la directriz EE.UU. EPA.
g. Que no podrá superarse más de una vez al año.
h. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU. adoptó normas relativas a las emisiones de formaldehído de tableros contrachapados y
tableros de partículas destinadas a limitar la concentración en el aire de formaldehído en las casas prefabricadas a 0,4 ppm. (24 CFR Parte 3280, HUD
construcción de viviendas prefabricadas y normas de seguridad). Además, el reglamento de la Junta de Recursos del Aire de California §93120, titulado
" Medida de Control Tóxico Aerotransportado para Reducir las Emisiones de Formaldehído de los Productos de Madera Compuesta " tiene requisitos
específicos para productos de madera compuesta vendidos en California C-47.
i. Nunca podrá superarse

50 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

j. Cancerígeno, no hay valores máximos establecidos


k. TLV para trabajo pesado
l. TLV para trabajo moderado
m. TLV para trabajos ligeros
n. TLV para cargas de trabajo pesadas, moderadas o ligeras (menor o igual a dos horas)
o. 62FR38652 – 38760, 16 de julio de 1997
p. Los estudios epidemiológicos sugieren una relación causal entre la exposición al formaldehído y el cáncer
nasofaríngeo, aunque la conclusión es austero por el pequeño número de casos observados y esperados. También
hay observaciones epidemiológicas de una asociación relativa entre altas exposiciones ocupacionales a
formaldehído y el cáncer de los senos paranasales.

Guía para el uso de la Tabla C-2

Las sustancias enumeradas en la Tabla C-2 son contaminantes comunes del aire de concernientes a
entornos no industriales. Las concentraciones objetivo que se han fijado o propuesto por diversas
organizaciones nacionales o internacionales que se ocupan de efectos en la salud y bienestar del aire
exterior e interior, se indican únicamente como referencia. La tabla no incluye todos los contaminantes en
el aire interior, y el logro de las concentraciones interiores para todas las sustancias enumeradas no
asegura la ausencia de irritación sensorial o de todos los efectos adversos en la salud para todos los
ocupantes. Además en los niveles de contaminantes del interior, la aceptabilidad de aire interior también
implica condiciones térmicas, los niveles de humedad de interior, ya que afectan el crecimiento microbiano,
Copia y uso en la web prohíbido

y otros factores ambientales interiores. ASHRAE no selecciona o recomienda concentraciones


predeterminadas.

La salud o efectos de confort y los períodos de exposición que son la base de los niveles de referencia se
enumeran en la columna de "comentarios". Por diseño, el objetivo debe ser cumplir con los niveles de
referencia de forma continua durante la ocupación porque las personas pasan la mayor parte de su tiempo
en interiores.

Los usuarios de este cuadro deben reconocer que los contaminantes nocivos no listados también pueden
causar IAQ inaceptable con respecto a la comodidad (irritación sensorial), olores, y la salud. Cuando se
conocen tales contaminantes o existe sospecha razonable de que estén presentes, la selección de una
concentración aceptable de exposición puede requerir referencia a otras directrices o una revisión y
evaluación de la literatura toxicológica y epidemiológica pertinente. (En la Tabla C-2 se resumen algunas
de esta literatura.)

Tabla C-2. Concentración de interés para los contaminantes seleccionados

(Nota. Los números de referencias que son seguidos por [c] y [m] enumerar las concentraciones de interés [c] y los
métodos de medición [m]. El usuario de cualquier valor en esta tabla deberá tener en cuenta la finalidad para la que
fue adoptado y los medios por los que se ha desarrollado.)

Concentraciones
Contaminante Fuentes Comentarios Referencias
de interés
Monóxido de Fugas de aparatos 9 ppm (8 h) C-4 [c]
carbono (CO) de combustión con C-9 [m]
ventilación
Aparatos de
combustión sin
ventilación
Cocheras de
estacionamiento

51 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Concentraciones
Contaminante Fuentes Comentarios Referencias
de interés
Aire exterior
Formaldehido 0.1 mg/m3 Basado en la irritación de C-11 [c]
(HCHO) (0.081 ppm) personas sensibles, C-9, 26 [m]
(30 min) exposición de 30
minutos (OMS)
27 ppb (8 h) Establecido como una C-16
directriz que nunca debe
exceder para evitar
efectos irritantes en
individuos sensibles. No
protege contra la
potencial
carcinogenicidad del
formaldehído (California
Air Resources Board).
45 ppb (55 μg/m 3) Niveles de Exposición de C-36
(1 h) Referencia (RELs)
7.3 ppb (9 μg/m 3) agudos y de 8 horas sin
(8 h) cáncer desarrollados
sobre la base de la base
de datos científica actual
Copia y uso en la web prohíbido

(Cal-EPA, OEHHA).
Efectos sobre la salud: C-19, 20, 36,
La exposición aguda y 40
crónica por inhalación al
formaldehído en seres
humanos puede causar
irritación en los ojos,
nariz y garganta,
síntomas respiratorios,
exacerbación del asma y
sensibilización. Los
estudios en humanos
han informado de una
asociación entre la
exposición al
formaldehído y el cáncer
de pulmón y
nasofaríngeo. En 2004,
la Agencia Internacional
para la Investigación del
Cáncer (IARC) concluyó
que "el formaldehído es
carcinógeno para los
seres humanos (Grupo
1), basándose en
pruebas suficientes en
seres humanos y
pruebas suficientes en
animales de
experimentación".

52 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Concentraciones
Contaminante Fuentes Comentarios Referencias
de interés
16 ppb Especificación adquirida C-48
de FEMA para casas
móviles
Plomo (Pb) Polvo de pinturas 1.5 μg/m3 Sobre la base de los C-4 [c]
Aire exterior efectos adversos sobre C-4 [m]
el funcionamiento C-18
neuropsicológico de los
niños, la exposición
media durante tres
meses (OMS: 0,5-1 μg /
m3 durante 1 año).
Fuentes-gasolina con
plomo (que se está
eliminando), pintura
(casas, coches),
fundiciones (refinerías
de metales), fabricación
de plomo
Acumuladores Efectos
sobre la salud: daños
cerebrales y del sistema
Copia y uso en la web prohíbido

nervioso; Los niños


corren un riesgo
especial. Algunas
sustancias químicas que
contienen plomo causan
cáncer en los animales.
El plomo causa
problemas digestivos y
otros problemas de
salud. Efectos
ambientales: el plomo
puede dañar la vida
silvestre.
Dióxido de Fugas de aparatos 100 μg/m3 Basado en proporcionar C-4 [c]
nitrógeno de combustión con protección contra efectos C-9 [m]
ventilación respiratorios adversos, C-18
Aparatos de exposición media
combustión sin durante un año.
ventilación Fuentes-quema de
Aire exterior gasolina, gas natural,
Cocheras de carbón, petróleo, etc.
estacionamiento Los automóviles son una
importante fuente de
NO2 al aire libre y la
cocina y los dispositivos
de agua y calefacción
son fuentes importantes
en el interior. Efectos en
la salud: daño pulmonar,
enfermedades de los

53 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Concentraciones
Contaminante Fuentes Comentarios Referencias
de interés
conductos respiratorios y
de los pulmones
(sistema respiratorio).
Efectos ambientales-El
dióxido de nitrógeno es
un componente de la
lluvia ácida (aerosoles
ácidos), que puede
dañar árboles y lagos.
Los aerosoles ácidos
pueden reducir la
visibilidad. Daños a la
propiedad-Los aerosoles
ácidos pueden consumir
piedras usadas en
edificios, estatuas,
monumentos, etc.
470 μg/m3 Promedio de 24 horas C-41
para evitar altas
exposiciones durante el
uso de aparatos de
Copia y uso en la web prohíbido

combustión tales como


dispositivos de
calentamiento de
espacios y estufas de
gas.
Olor Ocupantes Aceptabilidad La concentración de CO2 C-12, 24, 29,
Fuentes VOC prevista (o puede utilizarse como 30 [c]
(incluyendo fuentes medida) al 80% o sustituto de los olores de C-9 (CO2),
fúngicas tales como más de los los ocupantes C-15 (olor)
moho) ocupantes o (bioefluentes olorosos). [m]
Cocinas, visitantes Vea el Apéndice D
procesamiento de informativo para una
alimentos, discusión de los niveles
alcantarillado, de CO2 en interiores y
instalaciones de las tasas de ventilación.
residuos biológicos, Para fuentes que no
etc. sean personas, se
recomienda el control de
fuentes.
Ozono (O3) Aparatos 100 μg/m3 Sobre la base de un C-6, 11 [c]
electrostáticos (50 ppb) aumento del 25 % en las C-6 [m]
Máquinas de oficina exacerbaciones de C-18
Generadores de síntomas en adultos o
ozono asmáticos (actividad
Aire exterior normal), exposición de
ocho horas (OMS);
Exposición continua
(FDA).
El ozono presente a
niveles por debajo de la

54 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Concentraciones
Contaminante Fuentes Comentarios Referencias
de interés
concentración de interés
puede contribuir a la
degradación de la
calidad del aire interior
de forma directa ya
reaccionar con otros
contaminantes en el
espacio interior.
El ozono a nivel del suelo
es el componente
principal del smog.
Fuentes al aire libre, de
la reacción química de
contaminantes, COVs y
NOx; En interiores,
desde fotocopiadoras,
impresoras láser,
generadores de ozono,
precipitadores
electrostáticos y otros
filtros de aire.
Copia y uso en la web prohíbido

Efectos sobre la salud:


problemas respiratorios,
función pulmonar
reducida, asma, ojos
irritados, congestión
nasal, menor resistencia
a resfriados y otras
infecciones. Puede
acelerar el
envejecimiento del tejido
pulmonar.
Efectos ambientales: al
aire libre, el ozono puede
dañar las plantas y los
árboles; El smog puede
causar visibilidad
reducida.
Daños a la propiedad: en
interiores y exteriores, el
ozono daña cauchos
naturales y sintéticos,
plásticos, telas, etc.
Partículas Productos de 15 μg/m3 C-4
(PM2.5) combustión, cocina,
velas, incienso,
resuspensión, aire
exterior, escape de
diesel y
aparcamientos
Partículas Nieblas 50 μg/m3 Basado en la protección C-4 [c]

55 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Concentraciones
Contaminante Fuentes Comentarios Referencias
de interés
(PM10) Polvos contra la morbilidad C-4 [m]
Deterioro de respiratoria en la
materiales población general y
Aire exterior evitando la exacerbación
del asma, la exposición
media durante un año,
no carcinógenos. Las
concentraciones
interiores son
normalmente más bajas;
Nivel de referencia
puede conducir a una
deposición inaceptable
de "polvo".
Fuentes-quema de
madera, diesel y otros
combustibles; plantas
industriales; Agricultura
(arado, quema de
campos); carreteras sin
pavimentar.
Copia y uso en la web prohíbido

Efectos en la salud:
irritación de la nariz y la
garganta, daño
pulmonar, bronquitis,
muerte prematura.
Efectos ambientales: las
partículas son la
principal fuente de
neblina que reduce la
visibilidad.
Daños a la propiedad- C-18
Las cenizas, el hollín, el
humo y el polvo pueden
ensuciar y descolorar las
estructuras y otros
bienes, incluyendo ropa
y muebles.
Radón (Rn) Gas del suelo 4 pCi/L a Sobre la base de cáncer C-7 [c,m]
de pulmón, la exposición C-10 [m]
promedio de un año
Dióxido de Calentadores 80 μg/m3 Sobre la base de la C-4 [c]
azufre (SO2) espaciales no protección contra la C-4 [m]
ventilados morbilidad respiratoria C-18
(queroseno) en la población general y
Aire exterior evitar la exacerbación
del asma, exposición
media durante un año
(OMS: 50 μg / m3 si con
PM).
Quema de fuentes de

56 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Concentraciones
Contaminante Fuentes Comentarios Referencias
de interés
carbón y petróleo,
especialmente carbón
con alto contenido de
azufre del este de los
Estados Unidos;
Procesos industriales
(papel, metales).
Efectos en la salud-
problemas respiratorios;
Puede causar daño
permanente a los
pulmones.
Efectos ambientales-
SO2 es un componente
de la lluvia ácida
(aerosoles ácidos), que
puede dañar árboles y
lagos. Los aerosoles
ácidos también pueden
reducir la visibilidad.
Daños a la propiedad-
Copia y uso en la web prohíbido

Los aerosoles ácidos


pueden consumir
piedras usadas en
edificios, estatuas,
monumentos, etc.
Compuesto Nuevos materiales No se puede dar En el pasado se han C-9 [m]
volátiles de construcción y una orientación empleado varias C-14, 26-28,
orgánicos mobiliario precisa sobre las definiciones de TVOC. 35, 37
totales (COVT) Productos concentraciones La referencia C-27
consumibles de COVT contiene una definición
Materiales de específica que refleja el
mantenimiento pensamiento reciente
Aire exterior sobre el tema.
No hay pruebas
suficientes de que las
mediciones de TVOC
puedan usarse para
predecir los efectos de
salud o comodidad.
Además, las respuestas
de olor e irritación a
compuestos orgánicos
son altamente variables.
Además, ningún método
único actualmente en
uso mide todos los
compuestos orgánicos
que pueden ser de
interés. Por lo tanto,
algunos investigadores

57 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Concentraciones
Contaminante Fuentes Comentarios Referencias
de interés
han informado el total de
todos los COVs medidos
como SumCOV con el fin
de hacer explícito que el
valor informado no
representa el total de
todos los COV
presentes. Algunas de
las referencias incluidas
aquí usan este método
para presentar los
resultados de la
medición de COV.
No se recomienda
establecer
concentraciones objetivo
para los COVT. Se
prefiere establecer
concentraciones objetivo
para COV específicos de
preocupación.
Copia y uso en la web prohíbido

Compuesto Nuevos materiales Debe Los compuestos C-22–26, 28,


volátiles de construcción y determinarse para orgánicos volátiles 42, 43, 44 [c]
orgánicos(COV) mobiliario cada compuesto individuales pueden ser C-9, 10, 21
(Ver tabla C-3 Productos individual (Ver contaminantes de interés [m]
para la lista de consumibles Tabla C-3 para en la aplicación del C-11, 15, 36,
compuestos Materiales de una lista de Procedimiento IAQ. 38, 39, 11
seleccionados) mantenimiento compuestos Las concentraciones de
Aire exterior seleccionados) preocupación oscilan
Cocheras de entre menos de 1 parte
estacionamiento por billón (ppb) para
Estaciones de algunos compuestos
recarga muy tóxicos o para
compuestos con
umbrales de olor muy
bajos hasta
concentraciones de
varias órdenes de
magnitud más altas. No
todos los compuestos
pueden ser identificados,
y los datos toxicológicos
son incompletos para
muchos compuestos.

a. USEPA ha promulgado un valor de referencia de la concentración interior 4 pCi /L. Este no es un valor de
regulación pero un nivel de acción en el que se recomienda la mitigación si se supera el valor en ensayos de
larga duración.
b. Factores de Conversión C-17
c. Partes por millón y la masa por unidad de volumen:

58 | 68
INTE 21-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

d. Las mediciones de las concentraciones de sustancias en aire de interior se convirtieron generalmente a


condiciones estándar de 25 °C (77 °F) y 101,325 kPa (29,92 pulg. de Hg) de presión. Los vapores o gases a
menudo se expresan en partes por millón (ppm) en volumen o en masa por unidad de volumen. Las
concentraciones en ppm por volumen se pueden convertir en valores de masa por unidad de volumen de la
siguiente manera:
e. ppm × peso molecular / 24,450 = mg / L
f. ppm × peso molecular / 0,02445 = µg / m3
g. ppm × peso molecular / 24,45 = mg / m3
h. ppm × peso molecular × 28,3 / 24,450 = mg / ft3

Guía para el uso de la Tabla C-3

La tabla C-3 proporciona información que puede ser beneficiosa para los diseñadores que optan por cumplir
con el procedimiento de calidad del aire interior de esta norma. Los COV incluidos en la tabla fueron
reportados en estudios publicados y revisiones realizadas en edificios de oficinas y en las residencias
nuevas y existentes en América del Norte durante el período 1990-2000 C-42, C-43, C-45. Sólo aquellos COV
para los que las normas de exposición para la población general han sido desarrolladas por las autoridades
competentes se enumeran en la Tabla C-3.

Los niveles de exposición de referencia (REL) son regulaciones para las exposiciones agudas de inhalación
de 8 horas y crónicas desarrolladas por la Oficina de Evaluación de Peligros de la Salud de California
(OEHHA). Los niveles mínimos de riesgo (LMR) para sustancias peligrosas son regulaciones para las
Copia y uso en la web prohíbido

exposiciones de inhalación aguda, intermedia y crónica desarrolladas por la Agencia para las Sustancias
Tóxicas y el Registro de Enfermedades (ATSDR). Los factores para las conversiones de la concentración
de μg / m3 a ppb se muestran.

La tabla no pretende representar (a) todas las sustancias químicas posibles que se encuentran en
ambientes interiores no industriales y (b) todas las directrices de concentración, las normas y los límites
reglamentarios. Estudios publicados y revisiones realizadas en edificios de oficinas y en las residencias
nuevas y existentes en América del Norte desde 2000 pueden identificar varios compuestos más, para
algunos de los cuales pueden estar disponibles las directrices de las autoridades competentes descritos
anteriormente.

59 | 68
SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN

INTE 31-08-08: 2016

Tabla C-3. Concentraciones de interés para determinados compuestos orgánicos volátiles

CA OEHHA REL C-36 ATSDR MRL C-46


Factor de
Clase de 8-hd Crónicoe Agudof Intermediog Crónicoh
Componente Número CAS conversiónb Agudoc (μg/m3)
químicoa (μg/m3) (μg/m3) (ppb) (ppb) (ppb)
(μg/m3 a ppb)
Acetaldehído 75-07-0 Ald 0,554 470 300 140
Acroliena 107-02-8 Ald 0,436 2,5 0,7 0,35 3 0,4
Acrilonitrilo 107-13-1 Misc 0,460 5 100
Benceno 71-43-2 Arom 0,313 1300 60 9 6 3

Bromometano (metil
Copia y uso en la web prohíbido

74-83-9 Hal 0,258 50 60 5


bromuro)

1,3-Butadieno 106-99-0 Alq 0,452 20


2-Butanona 78-93-3 Cet 0,339 13
2-Butoxietanol 111-76-2 Gli 0,207 6000 3000 200

t-Butil methil eter


1634-04-4 Etr 0,277 8000 2000 700 700
(Methil-t-butil eter)

Disulfuro de carbono 75-15-0 Misc 0,321 6200 800 300

Tetracloruro de carbono 56-23-5 Hal 0,159 1900 40 30 30

Clorobenceno 108-90-7 ClAro 0,217 1000


Cloroformo 67-66-3 Hal 0,205 150 300 100 50 20

1,4-diclorobenceno 106-46-7 ClAro 0,166 800 2000 200 10

1,2-dicloroetano
107-06-2 Hal 0,247 600
(dicloroetileno)

60 | 68
SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN

INTE 31-08-08: 2016

CA OEHHA REL C-36 ATSDR MRL C-46


Factor de
Clase de 8-hd Crónicoe Agudof Intermediog Crónicoh
Componente Número CAS conversiónb Agudoc (μg/m3)
químicoa (μg/m3) (μg/m3) (ppb) (ppb) (ppb)
(μg/m3 a ppb)

diclorometano
1975-09-02 Hal 0,288 14 400 600 300 300
(Cloruro de metileno)

1,4-Dioxano 123-91-1 Etr 0,278 3000 3000 2000 1000 1000


etilbenceno 100-41-4 Arom 0,230 2000 10 700 300
etilenglicol 107-21-1 Gli 0,394 400 788
Copia y uso en la web prohíbido

Formaldehido i 50-00-0 Ald 0,815 55 9 9 40 30 8

n-Hexano 110-54-3 Alca 0,284 7000 600


naftaleno 91-20-3 Arom 0,191 9 0,7
Fenol 108-95-2 Alc 0,260 5800 200
2-Propanol
67-63-0 Alc 0,407 3200 7000
(Isopropanol)

2-Propanona
67-64-1 Cet 0,421 26 13 13
(Acetona)
Estireno 100-42-5 Arom 0,235 21 900 2000 200

tetracloroetano

(tetracloroetileno, 127-18-4 Hal 0,147 20 35 200 40

percloroetileno)

Tolueno 108-88-3 Arom 0,265 37 300 1000 80

61 | 68
SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN

INTE 31-08-08: 2016

CA OEHHA REL C-36 ATSDR MRL C-46


Factor de
Clase de 8-hd Crónicoe Agudof Intermediog Crónicoh
Componente Número CAS conversiónb Agudoc (μg/m3)
químicoa (μg/m3) (μg/m3) (ppb) (ppb) (ppb)
(μg/m3 a ppb)

1,1,1-Tricloroetano
71-55-6 Hal 0,183 68 1000 2000 700
(Metil cloroformo)

Tricloroetano
1979-01-06 Hal 0,186 600 2000 100
(Tricloroetileno)

Cloruro de vinilo 1975-01-04 Halo 0,391 180 500 30


Copia y uso en la web prohíbido

Isómeros de xileno 1330-20-7 Arom 0,230 22 700 2000 600 50

a. Alc = alcohol; Etr = éter; Gli = glicol éter; Cet = cetona; Ald = aldehído; Estr = acetatos y otros ésteres; Acid = ácido carboxílico; Alca = HC alcano; Alq HC = alqueno; Cycl = HC
cíclico; Terp = terpeno HC; Arom = aromático HC; ClAro = aromático clorado HC; Halo= halogenado alifático HC; Misc = categoría miscelánea
b. Los factores de conversión de ug / m3 a ppb
c. el tiempo promedio de exposición es de 1 hora
d. el tiempo promedio de exposición es de 8 horas, y se puede repetir
e. Diseñado para hacer frente a las exposiciones continuas para un máximo de toda la vida: la métrica de exposición utilizada es la exposición media anual
f. La exposición a una sustancia química con una duración de 14 días o menos, según se especifica en los perfiles toxicológicos
g. La exposición a una sustancia química con una duración de 15-364 días, tal como se especifica en los perfiles toxicológicos
h. La exposición a una sustancia química por 365 días o más, según se especifica en los perfiles toxicológicos
i. Véanse también los cuadros C-1 y C-2 para una guía adicional sobre el formaldehído,

62 | 68
INTE 31-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

ANEXO D
(Informativo)
FUNDAMENTO PARA LOS REQUISITOS FISIOLÓGICOS MÍNIMOS DEL AIRE
RESPIRADO, BASADO EN LA CONCENTRACIÓN DE CO2
El oxígeno es necesario para el metabolismo del alimento y mantener la vida, El carbono y el
hidrógeno en los alimentos son oxidados a dióxido de carbono (CO2) y agua (H2O), los cuales son
eliminados por el cuerpo como productos de desecho,

Los alimentos pueden ser clasificados como carbohidratos, grasas y proteínas, y la proporción de
carbono con respecto al hidrógeno en cada una es un poco diferente, El cociente respiratorio (RQ)
es la proporción volumétrica producida de CO2 con respecto al oxígeno consumido, Este varía desde
0,71 para una dieta 100 % grasas, un 0,8 para una dieta 100 % proteínas y 1,00 para una dieta 100
% carbohidratos D-1, Un valor RQ = 0,83 aplica para una dieta normal variada de grasas,
carbohidratos y proteínas,

La tasa a la cual el oxígeno es consumido y se genera CO2 depende de la actividad física, Esas
relaciones se muestran en la figura D-2 (ver referencia D-2), además se muestra la tasa de
respiración, Una simple ecuación de balance de masa, da el flujo de aire externo necesario para
mantener un nivel estable de concentración de CO2 bajo un determinado límite,

V0 = N/(Cs – Co) (D-1)

donde
Copia y uso en la web prohíbido

V0 = tasa de flujo de aire externo por persona

Ve= tasa de respiración

N = tasa de generación de CO2 por persona

Ce = concentración de CO2 en el aire exhalado

Cs = concentración de CO2 en el espacio

Co = concentración de CO2 en el aire externo

Por ejemplo, para un nivel de actividad de 1,2 unidades met (1,0 met = 18,4 Btu/h·ft2),
correspondiente a una persona sedentaria, la tasa de generación de CO2 es de 0,31 L/min, Estudios
de laboratorio y de campo, muestran que para personas sedentarias, aproximadamente 7,5 L/s (15
cfm) de aire externo por persona, pueden diluir los olores provenientes de los efluentes humanos a
niveles que satisfacen a la gran mayoría (cerca del 80 %) de las personas no adaptadas al espacio
(visitantes) D-3, D-4, D-5, D-6, D-7, Si la tasa de ventilación se mantiene en 7,5 L/s (15 cfm) por
persona, la concentración resultante de CO2 en el aire, con relación al aire exterior es:

Cs – Co = N/Vo

= 0,31/(7,5 x 60 s/min)

= 0,000689 L de CO2 por L de aire

≈ 700 ppm

63 | 68
INTE 31-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Figura D‐1 Modelo de dos cámaras


Copia y uso en la web prohíbido

Figura D‐2 Información metabólica

Así, manteniendo una concentración estable de CO2 en un espacio no mayor a 700 ppm por encima
del nivel de aire exterior, indica que la gran mayoría de los visitantes que ingresen a un espacio
estarán satisfechos con respecto a los efluentes humanos (olor corporal), Una discusión más
detallada de la relación entre la concentración de CO2 y la percepción de efluentes humanos, así
como el uso del CO2 en interiores para estimar las tasas de ventilación en edificios, se encuentran
en la norma ASTM D6245 D-8,

Las concentraciones de CO2 en aire externo aceptable, normalmente se encuentran en el rango de


los 300 a los 500 ppm, Altas concentraciones de CO2 en el aire externo, pueden ser indicadoras de
procesos de combustión o y/o otras fuentes contaminantes,

La figura D-3 muestra la tasa de flujo de aire exterior requerida, como una función de la actividad
física y la concentración estable de la habitación, Si el nivel de actividad es mayor a 1,2 met, la
ventilación requerida debe ser incrementada para mantener el mismo nivel de CO2,

64 | 68
INTE 31-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Además, la disminución del contenido de oxígeno del aire del recinto, puede obtenerse de la
Ecuación D-1 al sustituir la concentración de oxígeno por la de CO2,

Co – Cs = N/Vo (D-2)
Copia y uso en la web prohíbido

Figura D-3 Requerimientos de


ventilación

El término N ahora tiene un valor negativo con respecto a su uso en la ecuación D-1, esto debido a
que el oxígeno está siendo consumido en vez de ser generado,

Cs = Co – V/No (D-3)

La tasa de consumo de oxígeno es 0,0127 cfm (0,36 L/min) cuando el nivel de actividad es 1,2 met,
Para ventilación a una tasa de 15 cfm (429 L/min) y un nivel de actividad de 1,2 met, el nivel de
oxígeno del recinto se reducirá de 20,95 % en el exterior, a 20,85 %, un cambio porcentual de 0,48
% ((20,95 – 20,85)/20,95), A diferencia del oxígeno, el CO2 se genera como resultado de la
actividad, A 1,2 met, el CO2 en interiores se obtiene del ambiente exterior de 0,03 % a 0,1 %, un
cambio porcentual de 230 %, Así, medir el incremento de CO2 es evidentemente más significativo
que medir la reducción de oxígeno.

65 | 68
INTE 31-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

ANEXO E
(Informativo)
Este anexo no es parte de esta norma, es meramente informativo y no contiene los requisitos necesarios
para la conformidad con la norma, No se ha procesado de acuerdo con los requisitos de ANSI para un
estándar y puede contener material que no ha sido objeto de revisión pública o de un proceso de
consenso, Objetores no resueltos en el material informativo no se ofrecen el derecho de apelar a
ASHRAE o ANSI)

ECUACIONES ACEPTADAS PARA EL USO DE BALANCE DE MASA CON EL PROCEDIMIENTO


IAQ

Cuando se aplica el Procedimiento IAQ del apartado 6,3, se puede emplear el análisis de balance de
masa para determinar los requerimientos de ventilación de aire libre para controlar los niveles de
contaminantes interiores,

Tabla E-1 presenta las ecuaciones de balance de masa para el análisis de sistemas de una sola zona,
Figuras E-l y E-2 muestran sistemas de una sola zona representativa, Un filtro puede estar situado en
la corriente de aire recirculado (ubicación A) o en el suministro (mezclado) de corriente de aire (ubicación
B),

Los sistemas de volumen de aire variable (VAV) reducen la tasa de circulación cuando la carga térmica
es menor que la carga de diseño, Esto sucede por la reducción del factor de flujo (Fr),

Hay seis variaciones para escribir una ecuación de balance de masa del contaminante y ser usada para
Copia y uso en la web prohíbido

determinar el flujo de aire fresco requerido o la concentración de contaminante en la zona de respiración


de las diversas disposiciones del sistema, Las distintas permutas de los sistemas de manejo y
distribución de aire de una sola zona se describen en la Tabla E-l, Las ecuaciones de balance de masa
para el cálculo de la corriente de aire exterior necesaria y la zona de respiración

Las ecuaciones de balance de masa para calcular el flujo de aire exterior necesario y la concentración
de contaminantes en condiciones de estado estable para cada sistema de una sola zona se presentan
en la Tabla E-l,

Si se especifica la concentración de la zona de respiración contaminante permitida, las ecuaciones de


la Tabla E-l se pueden resolver para la tasa de la zona de aire exterior (Voz), Cuando se especifica la
tasa de la zona de aire exterior, las ecuaciones se pueden resolver para la concentración de la zona de
respiración contaminante resultante,

Mientras que los métodos de cálculo de este apéndice se basan en sistemas de zona única y análisis
de estado estable, métodos de cálculo que dan cuenta de múltiples zonas y los efectos transitorios
también se encuentran en E-1,

66 | 68
INTE 31-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Flujo de recirculación requerida

Ubicación Espacio de concentración del


Flujo Aire exterior Aire exterior requerido
del filtro contaminante

NO VAV 100%

A Constante Constante

A VAV Constante

B VAV Constante

B VAV 100%
Copia y uso en la web prohíbido

B VAV Constante

REFERENCIA

E-1, Dols, W,S,, and G,N, Walton, 2002, CONTAMW 2,0 User Manual, National Institute of Standards
and Technology, NISTIR 6921,

Tabla E-1 Aire exterior requerido al aire libre o concentración de contaminantes del espacio con
recirculación y filtración para sistemas de Zona Única.

Símbolo o Subíndice Definición


A, B Ubicación del filtro
V Flujo volumétrico
C Concentración de contaminante
Ez Zona de eficacia de distribución de aire
Ef Eficiencia del filtro
Fr Flujo de diseño factor de reducción de la fracción
N Taza de generación de contaminante
R Factor de flujo de recirculación
Subíndice: o exterior
Subíndice : r retorno
Subíndice: b ventilación
Subíndice: z zona

67 | 68
INTE 31-08-08: 2016
CONSEJO DE SALUD OCUPACIONAL E INTECO AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CUALQUIER ORGANIZACIÓN BAJO EL MARCO DEL PROYECTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO.

Figura E-1, Sistema de ventilación- sistema de volumen constante esquemático sin infiltración /
exfiltración, (* Vot = Voz para los sistemas de una sola zona)
Copia y uso en la web prohíbido

Figura E-2, Sistema de ventilación- sistema de volumen variable de aire esquemático sin
infiltración / exfiltración, (* Vot = Voz para los sistemas de una sola zona)

68 | 68

También podría gustarte