PR 5437 Manual Instrumento ES PDF
PR 5437 Manual Instrumento ES PDF
PR 5437 Manual Instrumento ES PDF
MADE
SMARTER
C O M M U N I C AT I O N P R OTO C O L
Nuestra gama de transmisores y sensores de temperatura proporciona la mayor integridad de señal desde el punto
de medición hasta el sistema de control. Las señales de temperatura del proceso industrial pueden convertirse en
comunicaciones analógicas, digitales o de bus mediante una solución punto a punto muy fiable con un tiempo de
respuesta rápido, calibración automática, detección de error del sensor, baja deriva y rendimiento excelente CEM en
cualquier entorno.
Proporcionamos las señales más seguras y validamos nuestros productos con los estándares de seguridad más
estrictos. Debido a nuestro compromiso con la innovación, hemos realizado logros pioneros en el desarrollo de
interfaces I. S. con evaluación SIL 2 completa, que son tan eficientes como rentables. Nuestra gama completa de
barreras de aislamiento analógicas y digitales intrínsecamente seguras ofrece entradas y salidas multifunción, lo
que convierte a PR en un estándar de instalación fácil de implementar. Nuestros backplanes simplifican aún más las
grandes instalaciones y proporcionan integración sin problemas con los sistemas DCS estándar.
Interfaces de comunicación económicas, fáciles de usar y listas para gestionar productos PR ya instalados. Todas las
interfaces son extraíbles, cuentan con display integrado para la lectura de los valores de los procesos y de
diagnóstico, y se pueden configurar a través de pulsadores. Las funciones específicas del producto incluyen la
comunicación a través de Modbus y Bluetooth así como acceso remoto mediante el uso de nuestra aplicación PR
Process Supervisor (PPS), disponible para iOS y Android.
Nuestra exclusiva gama de dispositivos individuales que cubren varias aplicaciones se pueden estandarizar
fácilmente en una instalación. Disponer de una unidad para muchas aplicaciones distintas puede reducir el tiempo de
instalación y aprendizaje, y simplifica en gran medida la gestión de los repuestos. El diseño de nuestros dispositivos
proporciona precisión de la señal a largo plazo, consumo energético reducido, inmunidad ante el ruido eléctrico y
programación sencilla.
Nuestros aisladores compactos de 6 mm, rápidos y de alta calidad se basan en la tecnología de microprocesadores
para ofrecer un rendimiento excepcional e inmunidad CEM para aplicaciones dedicadas con un coste total muy bajo.
Se pueden colocar en vertical o en horizontal, sin necesidad de separación entre las unidades.
Todos nuestros displays se caracterizan por su flexibilidad y estabilidad. Los dispositivos satisfacen prácticamente
cualquier necesidad de lectura en display de las señales de los procesos y tienen capacidades universales de entrada
y fuente de alimentación. Proporcionan la medición en tiempo real del valor de un proceso en cualquier industria. Su
diseño es sencillo para el usuario y logra una transmisión fiable de la información incluso en los entornos más
exigentes.
Transmisor de temperatura
2 hilos HART 7
5437
Tabla de contenidos
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje/Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Applicacones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ejemplos de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Especificaciones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Función LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Puentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pines de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comandos HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mapeo de variables dinámicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Diagrama de las variables del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protección de escritura por software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protección de escritura por puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambio de la version del protocol HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionalidad SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de transmisores en modo multicaída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Esquema instalación ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IECEx Installation Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CSA Installation Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FM Installation Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalaçao INMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
NEPSI Installation Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Appendix A: Diagnostics overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Historia del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5437V105-ES 3
Transmisor de temperatura dos hilos HART 7
5437
4W
TC (2/3 hilos, CJC ext.) +
7
3W
EX
Características técnicas 4...20 mA
T
5 6
TEST -
RTD 2/3/4 hilos
TEST
4W
(Funciones avanzadas)
+
1
4
3W -
TEST -
TEST
3W -
3 2
mV unipolar
además de la variable primaria, p.ej características de mV bipolar
entrada dual, como media, diferencial y rastreo min./max.
• Precisión de la señal digital y analógica innovadora sobre el
intervalo completo de la entrada y las condiciones
ambientales.
• Amplia compatibilidad de sensores incluyendo Callendar
Van Dusen y linealizaciones personalizadas. Montaje/Instalación
• Los límites programables de la entrada con la medición en
• Para montaje en cabezal de sensor DIN B.
tiempo de funcionamiento, garantizan la trazabilidad
• Configuración a través de interfaces de comunicación
máxima del proceso y la protección del sensor fuera de
HART estándar o mediante PR 5909 Loop Link.
rango.
• El 5437A se puede montar en la zona 2 y 22 / Clase I,
• Evaluación completa IEC 61508: 2010 hasta SIL 3, División 1, Grupos A, B, C, D.
incluyendo pruebas de seguridad funcional EMC mejoradas • El 5437B se puede montar en la zona 0, 1, 2 y en la zona
según IEC 61236-3-1. 20, 21, 22 incl. M1.
• Cumple con NAMUR NE21, NE43, NE44, NE89, NE95 y • El 5437D se puede montar en la zona 0, 1, 2 y en la zona
proporciona información de diagnóstico según NE107. 20, 21, 22 incl. M1 / Clase I, División 1, Grupos A, B, C, D.
4 5437V105-ES
Pedido
Aprobación
Tipo Versión Entradas Aprobación SIL
marina
5437 Propósito general / Zona 2 / : A Entrada simple (4 hilos) : 1 SIL : S Sí :M
DIV. 2 Entrada doble (7 hilos) : 2 No SIL :- No :-
:B
Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1
(solo ATEX)
:D
Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 /
DIV. 1, DIV. 2
Accessorios
5909 = Loop Link + PReset software para conexión USB
276USB = Modem HART, USB
Ejemplos de etiquetas
5437A2SM
5437B2SM
5437D2SM
5437V105-ES 5
Especificaciones eléctricas
Environmental conditions:
Rango de temperatura ambiente:
Estandar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50°C a +85°C
SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40°C a +80°C
Temperatura de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50°C a +85°C
Temperatura de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23...25°C
Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 99% RH (non-cond.)
Grado de protección (recinto / terminales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP68 / IP00
Especificaciones mecánicas:
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 44 x 20,2 mm
Diámetro del orificio central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 6,35 mm / ¼ in
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 g
Tamaño del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x1,5 mm2 cable trenzado
Torsión del terminal de atornillado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 Nm
Vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 60068-2-6
2...25 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1,6 mm
25...100 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±4 g
Especificaciones comunes:
Alimentación, CC
5437A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5*...48** VCC
5437B y 5437D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5*...30** VCC
5437, EU-RO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,3...33,6 VCC ±10%
Min. tensión adicional de alimentación
cuando se utilizan terminales de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 V
Disipación de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 850 mW
Min. resistencia de carga > 37 V alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tensión de alimentación – 37) / 23 mA
* Nota: Observe que la tensión de alimentación mínima debe ser la medida en los terminales del 5437, es decir, todas las
caídas externas deben ser consideradas.
** Nota: Asegúrese de proteger el dispositivo de sobretensiones utilizando una fuente de alimentación adecuada o instalando
dispositivos de protección contra sobretensiones.
6 5437V105-ES
Precisiones de entrada:
Valores basicos
Tipo de entrada Precisión básica Coeficiente de temperatura*
Pt10 ≤ ±0,8°C ≤ ±0,020°C /°C
Pt20 ≤ ±0,4°C ≤ ±0,010°C /°C
Pt50 ≤ ±0,16°C ≤ ±0,004°C /°C
Pt100 ≤ ±0,04°C ≤ ±0,002°C /°C
Pt200 ≤ ±0,08°C ≤ ±0,002°C /°C
Pt500 Tmáx. ≤ 180°C: ≤ ±0,08°C ≤ ±0,002°C /°C
Tmáx. > 180°C: ≤ ±0,16°C
* Los coeficientes de temperatura de entrada son los valores indicados o 0,002% del intervalo de entrada, lo que sea mayor.
5437V105-ES 7
Valores basicos
Tipo de entrada Precisión básica Coeficiente de temperatura*
mV: -20...100 mV ≤ ±5 μV ≤ ±0,2 μV / °C
≤ ± 0,01% d. valor actual
mV: -100...1700 mV ≤ ± 0,1mV ≤ ±36 μV /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
mV: ±800 mV ≤ ± 0,1mV ≤ ±32 μV /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC E ≤ ±0,2°C ≤ ±0,025°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC J ≤ ±0,25°C ≤ ±0,025°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TJ K ≤ ±0,25°C ≤ ±0,025°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC L ≤ ±0,35°C ≤ ±0,025°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC N ≤ ±0,4°C ≤ ±0,025°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC T ≤ ±0,25°C ≤ ±0,025°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC U <0°C: ≤ ±0,8°C ≤ ±0,025°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
≥0°C: ≤ ±0,4°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC Lr ≤ ±0,2°C ≤ ±0,1°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC R <200°C: ≤ ±0,5°C ≤ ±0,1°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
≥200°C: ≤ ±1,0°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC S <200°C: ≤ ±0,5°C ≤ ±0,1°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
≥200°C: ≤ ±1,0°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC W3 ≤ ±0,6°C ≤ ±0,1°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
TC W5 ≤ ±0,4°C ≤ ±0,1°C /°C
≤ ± 0,01% d. valor actual
Tipo TC: B1 ≤ ±1°C ≤ ±0,1°C / °C
≤ ± 0,01% d. valor actual
Tipo TC: B2 ≤ ±3°C ≤ ±0,1°C / °C
≤ ± 0,01% d. valor actual
Tipo TC: B3 ≤ ±8°C ≤ ±0,8°C / °C
≤ ± 0,01% d. valor actual
Tipo TC: B4 No especificado No especificado
CJC (interno) < ±0,5°C Incluido en la precisión básica
CJC (externo) ≤ ±0,08°C ≤ ±0,002°C /°C
* Los coeficientes de temperatura de entrada son los valores indicados o 0,002% del intervalo de entrada, lo que sea mayor.
8 5437V105-ES
TC B1 rango de especificación de precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 400°C
TC B2 crango de especificación de precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 160°C < 400°C
TC B3 rango de especificación de precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 85°C < 160°C
TC B4 rango de especificación de precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 85°C
Precisión de salida:
Valores basicos
5437V105-ES 9
Ejemplos de cálculo de precisión:
0,04°C
PrecisiónTotal (mA) = x 16,0 mA + 0,0016 mA = 0,0022 mA
850°C-(-200°C)
PrecisiónTotal (mA)
PrecisiónTotal (%) = x 100%
16,0 mA
0,0022 mA
PrecisiónTotal (%) = x 100% = 0,01381%
16,0 mA
Ejemplo: Tipo K TC, CJC interno, valor actual = 400°C, intervalo = 0°C...400°C:
PrecisiónTotal (mA)
PrecisiónTotal (%) = x 100%
16,0 mA
0,0332 mA
PrecisiónTotal (%) = x 100% = 0,2075%
16,0 mA
Ejemplo: Tipo K TC, CJC externo, valor actual = 400°C, intervalo = 0°C...400°C:
PrecisiónTotal (mA)
PrecisiónTotal (%) = x 100%
16,0 mA
0,0164 mA
PrecisiónTotal (%) = x 100% = 0,1025%
16,0 mA
Los cálculos de precisión de ejemplo se basan en la temperatura ambiente de calibración de fábrica y no toman en cuenta otras
posibles fuentes de inexactitud, p. el efecto de la fuente de alimentación, la fluctuación de la temperatura ambiente, etc., que
también deben tenerse en cuenta.
10 5437V105-ES
Influencia sobre la inmunidad - EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ±0,1% del intervalo
Inmunidad EMC extendida:
NAMUR NE 21, criterio A, explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ±1% del intervalo
Especificaciones de entrada:
Tipos de entrada RTD:
Tipo Valor Valor Intervalo
α
RTD Estándar mín. máx. mín.
Pt10...10000 IEC 60751 -200°C +850°C 0,003851 10°C
JIS C 1604-8 -200°C +649 °C 0,003916 10°C
GOST 6651-2009 -200°C +850°C 0,003910 10°C
Callendar Van Dusen -200°C +850°C ----- 10°C
Ni10...10000 DIN 43760-1987 -60°C +250°C 0,006180 10°C
GOST 6651-2009 / -60°C +180°C 0,006170 10°C
OIML R84:2003
Cu5...1000 Edison Copper Winding No. 15 -200°C +260°C 0,004270 100°C
GOST 6651-2009 / -180°C +200°C 0,004280 100°C
OIML R84:2003
GOST 6651-94 -50°C +200°C 0,004260 100°C
5437V105-ES 11
Compensación soldadura fría (CJC):
Constante, interno o externo a través de un sensor Pt100 o Ni100
Intervalo de temperatura interna CJC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50°C a +100°C
Conexión CJC externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 o 4 hilos (4 hilos sol. para disp. de doble entrada)
Resistencia del cable CJC ext. por cable (para conexiones de 3 y 4 hilos) . . 50 Ω
Efecto de la resistencia del cable CJC (para conexiones de 3 y 4 hilos) . . . < 0,002 Ω / Ω
Corriente del sensor CJC externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,15 mA
Intervalo de temperatura CJC externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50°C a +135°C
Cable del sensor CJC, capacitancia de cable-cable . . . . . . . . . . . . . . . . Máx. 50 nF
Máxima resistencia total del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Máx. 10 kΩ
Cable del sensor, capacitancia del cable-cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . Máx. 50 nF
Detección de error en el sensor, programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ninguno, cortocircuito, roto, cortocircuito o roto
12 5437V105-ES
Especificaciones de salida y HART:
Rango normal, programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8...20,5 / 20,5...3,8 mA
Rango extendido (límites de salida), programable . . . . . . . . . . . . . . . 3,5...23 / 23...3,5 mA
Tiempo de actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ms
Carga (a salida de corriente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ (Valimentación - 7,5) / 0,023 [Ω]
Estabilidad de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,01% del intervalo / 100 Ω
Carga de salida:
978
717
0
0 7,5 24 30 37 48
(Ex ia)
Tensión Ualimentación en V
La entrada de sensor programable y los límites de salida de corriente están disponibles para aumentar la seguridad e integridad
del sistema.
5437V105-ES 13
Entrada:
Cuando la señal de entrada excede cualquiera de los límites inferior y superior programables, el dispositivo emitirá una
corriente de error definida por el usuario. El establecimiento de límites de entrada asegura que cualquier medición fuera de
rango puede ser identificada y señalada de manera única a través de la salida del transmisor, lo que resulta en una mejor
protección de activos y materiales, p. térmico de un proceso de reacción puede ser mitigado.
Ejemplo:
La entrada de Pt100 osciló entre 100°C y 400°C
Límites de la entrada ajustados a Alta = +650°C, Baja = -150°C
Corriente de error ajustada a 3,5 mA
Límites de salida ajustados a Alta = 20,5 mA, Baja = 3,8 mA
Sensor del dispositivo Valor mín. Valor máx. Sensor del dispositivo
Límite mín. de entrada de entrada Rango de media normal de entrada Límite máx. de entrada
Límite de entrada Límite de entrada
programable Rango de medida extendido programable
20,0 mA
Rango normal
4,0 mA
3,8 mA
Límite baja de salida
3,5 mA Corriente programable Corriente
de error de error Unidad de
medida
°C, mV, etc.
Salida:
Cuando la salida de corriente excede uno de los límites superior o inferior programables, el dispositivo emitirá una corriente de
error definda por el usuario.
20,0 mA
Rango normal
4,0 mA
Límite baja de salida
Corriente programable Corriente
de error de error Unidad de
medida
°C, mV, etc.
14 5437V105-ES
Requerimientos observados:
EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/30/UE
ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/34/UE
RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011/65/UE
EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR-CU 020/2011
EAC Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR-CU 012/2011
Aprobaciones:
EU RO Mutual Recognition Type Approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MRA0000023
Aprobaciones S.I. / Ex:
5437A:
ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEKRA 18ATEX0135 X
5437B:
ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEKRA 16ATEX0047 X
5437D:
ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEKRA 16ATEX0047 X
5437A y 5437D:
IECEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IECEx DEK. 16.0029 X
c FM us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM16CA0146X / FM16US0287X
c CSA us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70066266
INMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEKRA 16.0008X
NEPSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GYJ18.1054X
EAC Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU C-DK.ПБ.98.В.00192
Seguridad funcional:
Certificación SIL-2 vía Full Assessment de acuerdo con IEC 61508 : 2010
SFF> 93% - componente de tipo
SIL3 Aplicable a través de la estructura redundante (HFT=0; 1oo2)
FMEDA-report - www.prelectronics.com
NAMUR:
Informe NE95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Póngase en contacto con nosotros
Especificaciones mecánicas
6,35 mm / ¼ in
33 mm 20,2 mm
44 mm
5437V105-ES 15
Función LED
El LED integrado indica fallos según NAMUR NE44 y NE107.
Equipo OK Constante
Para los diagnósticos detallados del dispositivo y los mensajes NE107, consulte el Apéndice A en la página 52.
Puentes
El dispositivo tiene dos puentes internos: un puente para habilitar la protección contra escritura y un puente para seleccionar
la corriente de salida en estado seguro para superar los 21 mA, como se especifica en NAMUR NE43.
Si el puente no está insertado, la corriente de salida en el estado seguro pasará a ser inferior a 3,6 mA como se especifica en
NAMUR NE43.
2 1 2 1 2 1 2 1
4 3 4 3 4 3 4 3
6 5 6 5 6 5 6 5
8 7 8 7 8 7 8 7
TE
ST
-
9 EXT
TE
S
1
T+
2
-
8
7
3
6 4
5
16 5437V105-ES
Pines de test
Los pines de prueba permiten medir la corriente de bucle directamente mientras se mantiene la integridad del bucle. La
alimentación debe estar conectada al transmisor cuando se usan los pines de prueba.
9 EXT 1 +Valimentación
TE
ST
1+
2 Entrada
8
2
-
7
6 3
5
PR 9106
¡Advertencia!
Para la instalación en áreas peligrosas, sólo se puede usar equipo de prueba certificado.
Comandos HART
Para las definiciones y más información sobre los comandos HART para el 5437, consulte las especificaciones del dispositivo
de campo (Field Device Specification).
5437V105-ES 17
Funciones avanzadas
Función Descripción
Diferencial La señal de salida analógica es proporcional a la diferencia entre las mediciones de la entrada
1 y de la entrada 2.
Salida analógica = Entrada1 - Entrada2 o Entrada2 - Entrada1 o | Entrada2 - Entrada1 |
Medida media La señal de salida analógica es proporcional al promedio de las mediciones de la entrada 1 y de
la entrada 2.
Salida analógica = 0,5 * (Entrada1 + Entrada2)
Max. La salida analógica es proporcional a la entrada con el valor más alto.
IF (Entrada1> Entrada2) THEN SalidaAnalógica = Entrada1 ELSE SalidaAnalógica = Entrada2
Min. La salida analógica es proporcional a la entrada con el valor más bajo.
IF (Entrada1 < Entrada2) THEN SalidaAnalógica = Entrada1 ELSE SalidaAnalógica = Entrada2
Función de control de Si el diferencial entre los valores medidos de la entrada 1 y de la entrada 2 supera un límite
cambios bruscos de predefinido, entonces se indica un error de desviación del sensor.
temperatura del sensor IF ABS(Entrada1 – Entrada2) > SensorDriftLimit THEN IndicateSensor-DriftError
Redundancia (Hot Backup) La salida analógica es proporcional a la entrada 1 siempre y cuando no se detecte ningún error
y la entrada esté dentro de los límites definidos por el usuario. Si se detecta un error de la
entrada 1 o si el valor del sensor 1 está fuera de los valores definidos por el usuario, la salida
analógica se vuelve proporcional a la entrada 2 y se genera una indicación de advertencia.
IF(SinErrorSensorEntrada1 AND Entrada1DentroLimites) THEN SalidaAnalogica = Entrada 1
ELSEIF(SinErrorSensorEntrada2 AND Entrada2DentroLimites) THEN SalidaAnalogica = Entrada 2
Linealización personalizada - Soporta linealización polinomial de hasta 5 segmentos, cada uno con polinomios de hasta 4º
Tipo polinomial orden.
Linealización personalizada - Soporta la entrada directa de constantes CVD.
Callendar Van Dusen
Linealización personalizada - Soporta linealización de tabla con valores de hasta 60 entradas / salidas.
Linealización de tablas
Linealización personalizada - Soporta lineamientos spline de 2º orden con hasta 40 valores de salida.
Linealización de spline de
segundo orden
Medidor de tiempo de Grabación de las temperaturas internas del transmisor durante el funcionamiento, tiempo de
funcionamiento - electrónica registro en cada uno de los 9 rangos de temperatura sub fijados.
del transmisor
< -50°C
-50...-30°C
-30...-10°C
-10...+10°C
+10...+30°C
+30...+50°C
+50...+70°C
+70...+85°C
>85°C
Medidores de tiempo de Registro de las temperaturas de medición de la entrada durante el funcionamiento, tiempo de
funcionamiento - entradas registro en cada uno de los 9 rangos de temperatura sub fijados.
Las subunidades se definen individualmente para cada tipo de entrada.
Indicador esclavo - Grabación de min./max. temperatura interna del transmisor para la vida útil completa del
electrónica del transmisor dispositivo.
Indicador esclavo – Grabación de min./max. se guardan los valores para las mediciones de la entrada / es. Los
Entradas valores se restablecen cuando se cambia la configuración de medición.
18 5437V105-ES
Mapeo de variables dinámicas
Son soportadas cuatro variables dinámicas, PV, SV, TV y QV.
Usando comandos HART, éstos pueden ser asignados a cualquier Variable del Dispositivo (DV 0 - 15) en cualquier combinación.
La variable de dispositivo asignada a PV controla la corriente de bucle.
5437V105-ES 19
Protección de escritura por software
La contraseña activa predeterminada cuando el dispositivo sale de fábrica es ‘********’; este valor puede ser cambiado por el
usuario.
La contraseña universal activa “00002008” siempre será aceptada y no se puede cambiar este valor. La contraseña activa
universal sólo se utilizará si se ha perdido la contraseña activa y debe restablecerse a un valor conocido.
Al cambiar la contraseña, utilice sólo caracteres de latín 1 que se pueden introducir y mostrar en cualquier terminal.
Cuando se habilita la protección contra escritura, no se aceptan comandos de “escritura” independientemente de la posición de
puente de hardware “Proteger contra escritura”
Procedimiento para el uso de un terminal portátil HART para cambiar el 5437 de HART 7 a HART 5 y viceversa:
1. Después de entrar en el menú del dispositivo (o después de presionar home) se muestra el menú en línea
2. Seleccione Configuración del dispositivo y presione la tecla de flecha derecha (o simplemente presione 7)
3. Seleccione Diagnóstico / Servicio y presione la tecla de flecha derecha (o simplemente presione 3)
4. Seleccione Protección contra escritura y presione la tecla de flecha derecha (o simplemente presione 6)
5. Seleccione Cambiar a HART 5 y presione la tecla de flecha derecha (o simplemente presione 3)
6. Cuando la pantalla indique “¿Está seguro de que desea cambiar el protocolo a HART 5?”, Presione OK
7. Introduzca la contraseña activa correcta, el valor predeterminado es “********” (ocho estrellas) y pulse OK
8. C
uando la pantalla indique “El dispositivo está ahora en modo HART 5”, pulse OK y luego Salir para desconectarse y volver a
buscar nuevos dispositivos.
9. El dispositivo ahora aparecerá como un dispositivo 5437 (HART5), selecciónelo para entrar de nuevo en el menú en línea.
La secuencia de teclas rápida del menú en línea es: 7, 3, 6, 3, OK, OK, OK, Exit.
Para cambiar el dispositivo de nuevo a HART 7, siga el mismo procedimiento que anteriormente, excepto Cambiar a HART 7
debe ser seleccionado en el paso 5.
20 5437V105-ES
Procedimiento para el uso del software PReset y la interfaz de comunicación 5909 Loop Link o una interfaz HART
para cambiar el 5437 de HART 7 a HART 5 y viceversa:
5437V105-ES 21
Cambio de HART 5 a HART 7
Seleccione el producto 5437 y haga clic en la pestaña “HART”.
Haga clic en “Contraseña de dispositivo / Protección de escritura / Protocolo ...” y seleccione “Cambiar protocolo a HART
7” en la ventana emergente, luego confirme con OK.
Funcionalidad SIL
Para obtener instrucciones e información adicional sobre cómo activar el modo SIL en el 5437, consulte el Manual de seguridad
(Safety Manual).
22 5437V105-ES
Connexiones
-
9 3 9 3 TES
T
4 4
1
8 5 8 5 TEST +
2
-
7 6 7 6 T
EX
4 3 CJC 3
I1
+
mV Potenciómetro 3 / 4 hilos
9 3 9 3
4 4
8 5 8 5
7 6 7 6
+ I1
4
Entrada doble
Entrada 1: TC (CJC int. o
CJC ext. 2 / 3 / 4 hilos)
Entrada 1: RTD o R lin. 2 / 3 / 4 hilos Entrada 2: TC (CJC int. o Entrada 1: mV
Entrada 2: RTD o R lin. 2 / 3 / 4 hilos CJC ext. 2 / 3 / 4 hilos) Entrada 2: mV
9 3 9 3 9 3
4 4 4
8 5 8 5 8 5
7 6 7 6 7 6
CJC
4
I1
4 3 + I1
3 +
4 3 I1 I2
I2 + I2 +
Entrada 1: TC (CJC int. o CJC ext. 2 / 3 hilos) Entrada 1: Potenciómetro 3 / 4 hilos Entrada 1: Potenciómetro 5 hilos
Entrada 2: RTD 2 / 3 / 4 hilos Entrada 2: Potenciómetro 3 / 4 hilos Entrada 2: Potenciómetro 5 hilos
9 3 9 3 9 3
4 4 4
8 5 8 5 8 5
7 6 7 6 7 6
CJC
3
+ S1 4
S1 S1
4 3 5 4 5 4
S2 S2
4
4
5437V105-ES 23
Diagrama de bloques
LED
7
Test pin -
Comm.
6 HART
A D CPU 1 CPU 2
5 D A
4
Watch
EEPROM Alimentación - / comm. HART
dog
3 2
4...20 mA
5437
Programación
5437 se puede configurar de las siguientes 4 maneras:
1. Con el interface de comunicaciones Loop Link y el software de configuración para PC PReset de PR electronics A/S.
2. Con un módem HART y un software de configuración para PC PReset.
3. Con un comunicador HART con el controlador DDL de PR electronics A/S.
4. Mediante un marco de programación, p.ej. DCS, PACTWare, etc.
1: Loop Link
Por favor, para la programación consultar el dibujo de abajo y las funciones de ayuda del PReset.
El Loop Link no está certificado para comunicaciones con módulos instalados en áreas peligrosas (Ex).
Equipo
receptor
Desconectar
1 +Valimentación
+
Rojo * Amarillo Entrada
2
-
Negro * Verde
5437
Conector
08:30:00
Language O ption
O utput C om m unication
File Product Input
2015-8-10
Date:
Serial no: 153201594
Tag no: PRelectronic s
Analog output
Analog input O utput type: 4 - 20mA
Pt100 DIN/IEC
Input type: Sensor error: Upscale
0.00 - 50.00 C
Input range:
3-wire
C onnection:
L oop
p: ------
C old junction com
1.00 sec
Response time:
5909 - USB
L ink
24 5437V105-ES
2: Modém HART
Para la programación, consulte el dibujo de abajo y las funciones de ayuda en PReset.
Equipo
receptor
1 +Valimentación
+ 2 Entrada
-
5437
08:30:00
Language O ption
O utput C om m unication
File Product Input
2015-8-10
D ate:
Serial no: 153201594
Tag no: PRelectron ics
Analog input
Input type:
Pt100 D IN/IEC
0.00 - 50.00 C
Analog output
O utput type:
Sensor error:
4 - 20mA
U pscale
PReset
Módem HART DTM (PACTWare etc.)
Input range:
3-wire
C onnection:
------
C old junction comp:
1.00 sec
Response time:
3: Comunicador HART
Por favor, para la programación consultar el dibujo de abajo. Para acceder a los comandos del producto específico, el
comunicador HART debe estar cargado con los driver DDL de PR electronics A/S. Esto puede también pedirse conjuntamente
con el comunicador HART a Foundation o a PR electronics A/S.
1 +Valimentación
2 Entrada
DD
5437V105-ES 25
4: Marco de programación
Soporte para tecnología EDD y FDT / DTM, ofreciendo configuración y monitoreo a través de sistemas de administración DCS /
Asset Management y paquetes de administración compatibles, p. ej. Pactware.
Process Computer
+ 2
-
+ + A
Alimentación
- B
Rcarga > 250 Ω, < 1100 Ω Máx. 63 transmisores
R
C
-
• La comunicación puede también llevarse a cabo tanto desde el comunicador HART como desde el módem HART.
• El comunicador o el modem PC HART pueden ser conectados entre AB o BC.
• Pueden ser conectadas en paralelo las salidas de un máximo de 63 transmisores para un comunicador HART 7 digital de 2
hilos.
• Antes de ser conectado, cada transmisor debe ser configurado con un único número, de 1 a 63. Si 2 transmisores son
configurados con el mismo número, ambos serán excluidos. Los transmisores deben ser programados en modo multicaída
(con una salida fija de 4 mA). Por tanto, la máxima corriente en el lazo es de 252 mA.
• El software de configuración por PC PReset puede configurar el transmisor individualmente en modo multicaída y
proveerle de una única dirección.
26 5437V105-ES
Esquema instalación ATEX 5437QA01-V6R0
Instalación Ex ia
Para la instalación segura de 5431D..,5434D.., 5435D.., 5437B.. y 5437D.. se
debe tener en cuenta lo siguiente:
Área peligrosa
Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22 and M1 Área no clasificada
9
8
7
+ 1
6
5
‐
5431D 2
5434D
4 5435D
5437B
3 5437D
Barrier
Terminal Terminal
3,4,5,6 y 3,7,8,9 3,4,5,6,7,8,9
Uo 7,2 VCC 7,2 VCC
Io: 7,3 mA 12,9 mA
Po 13,2 mW 23,3 mW
Lo: 667 mH 200 mH
Co 13,5 μF 13,5 μF
5437V105-ES 27
Instalación Ex ib
9
8
7
+ 1
5431D
6
5
‐
5434D 2
5435D
4 5437B
5437D
3
Barrier
Terminal Terminal
3,4,5,6 y 3,7,8,9 3,4,5,6,7,8,9
Uo 7,2 VCC 7,2 VCC
Io: 7,3 mA 12,9 mA
Po 13,2 mW 23,3 mW
Lo: 667 mH 200 mH
Co 13,5 μF 13,5 μF
Instalación Ex ia y Ex ib
Ui: 30 VCC; Ii: 120 mA; Li: 0 μH; Ci: 1,0 nF
Pi: 900 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 65ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 50ºC
Pi: 750 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 70ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 55ºC
Pi: 610 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 75ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 60ºC
28 5437V105-ES
Instrucciones generales de instalación
El año de fabricación puede tomarse de los dos primeros dígitos del número de serie.
Si la caja está hecha de materiales no metálicos, o si está hecha de un metal con una
capa de pintura con un espesor superior a 0,2 mm (grupo IIC), o 2 mm (grupo IIB, IIA,
I), o de cualquier espesor (grupo III), deberán evitarse las cargas electrostáticas.
Para EPL Ga, si la caja está hecha de aluminio, debe instalarse de tal forma que se
eviten las fuentes de ignición debidas a chispas de impactos y fricción.
La distancia entre los terminales, incluida la parte no cubierta de los cables, debe estar
al menos 3 mm separada de cualquier metal conectado a tierra.
Los pines de prueba permiten medir la corriente de bucle directamente mientras se
mantiene la integridad del bucle. La alimentación debe estar conectada al transmisor
cuando se usan los pines de prueba.
Para la instalación en áreas peligrosas, sólo se puede usar equipo de prueba
certificado.
Si el transmisor se ha aplicado en un tipo de protección Ex nA o Ex ec, ya no se puede
aplicar en una instalación de seguridad intrínseca.
5437V105-ES 29
Instalación Ex nA / Ex ec / Ex ic
Certificado ATEX DEKRA 18ATEX0135X
Para la instalación segura de 5431A.., 5434A.., 5435A.. and 5437A.. se debe tener en
cuenta lo siguiente.
Ex nA & ec Ex ic Ex ic
Vmax= 37 VCC Ui = 37 VCC Ui = 48 VCC T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
Li = 0 μH Pi = 851 mW T5: -50 ≤ Ta ≤ 70ºC
Ci = 1,0 nF Li = 0 μH T6: -50 ≤ Ta ≤ 55ºC
Ci = 1,0 nF
Vmax= 30 VCC Ui = 30 VCC T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
Li = 0 μH T5: -50 ≤ Ta ≤ 75ºC
Ci = 1,0 nF T6: -50 ≤ Ta ≤ 60ºC
30 5437V105-ES
Instrucciones generales de instalación
Si la caja está hecha de materiales no metálicos, o si está hecha de un metal con una
capa de pintura con un espesor superior a 0,2 mm (grupo IIC), o 2 mm (grupo IIB, IIA,
I), o de cualquier espesor (grupo III), deberán evitarse las cargas electrostáticas.
Para una temperatura ambiente ≥ 60ºC, deberán utilizarse cables resistentes al calor
con una clasificación de al menos 20 K por encima de la temperatura ambiente.
El armario debe ser adecuado para la aplicación y estar correctamente instalado
La distancia entre los terminales, incluida la parte no cubierta de los cables, debe estar
al menos 3 mm separada de cualquier metal conectado a tierra.
La conexión 'PRUEBA', solo se puede aplicar cuando el área es segura, o si el circuito
de alimentación / salida y el multímetro aplicado son intrínsecamente seguros.
Si el transmisor se suministra con una señal "nA" que no provoca chispas, o una señal
de un interface que no produzca chispas, el transmisor se montará en un encapsulado,
proporcionando un grado de protección de al menos IP54 de acuerdo con EN60079-0
y de conformidad con el tipo de protección Ex tD o Ex t.
Los elementos de entrada de cables y de cerramiento deberán cumplir los mismos
requisitos.
5437V105-ES 31
IECEx Installation drawing 5437QI01-V6R0
For safe installation of the 5431D..,5434D.., 5435D.. and 5437D.. the following
must be observed.
Ex ia Installation
Hazardous Area Unclassified Area
Zone 0, 1, 2, 20, 21, 22 and M1
Terminal Terminal
3,4,5,6 and 3,7,8,9 3,4,5,6,7,8,9
Uo 7.2 VDC 7.2 VDC
Io: 7.3 mA 12.9 mA
Po 13.2 mW 23.3 mW
Lo: 667 mH 200 mH
Co 13.5 μF 13.5 μF
32 5437V105-ES
Ex ib Installation
Hazardous Area Hazardous Area Unclassified Area
Zone 0, 1, 2, Zone 1
20, 21, 22 and M1
9
8
7
+ 1
6
5
‐ 2
5431D
4
5434D
3 5435D
5437D Barrier
Terminal Terminal
3,4,5,6 and 3,7,8,9 3,4,5,6,7,8,9
Uo 7.2 VDC 7.2 VDC
Io: 7.3 mA 12.9 mA
Po 13.2 mW 23.3 mW
Lo: 667 mH 200 mH
Co 13.5 μF 13.5 μF
Ex ia and Ex ib installation
Ui: 30 VDC; Ii: 120 mA; Li: 0 μH; Ci: 1.0nF
Pi: 900 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 65ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 50ºC
Pi: 750 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 70ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 55ºC
Pi: 610 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 75ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 60ºC
5437V105-ES 33
General installation instructions
For EPL Ga, if the enclosure is made of aluminum, it must be installed such, that
ignition sources due to impact and friction sparks are excluded
The distance between terminals, inclusive the wires bare part, shall be at least 3 mm
separated from any earthed metal.
The test pins allow measurement of loop current directly while maintaining loop
integrity. Power must be connected to the transmitter when using the test pins. For
hazardous area installation, only certified test equipment may be used.
If the transmitter was applied in type of protection Ex nA or Ex ec, it may afterwards
not be applied for intrinsic safety.
Ex nA / Ex ec / Ex ic Installation
For safe installation of the 5431A.., 5434A.., 5435A.. and 5437A.. the following must be
observed.
34 5437V105-ES
Hazardous Area Unclassified Area
Zone 2 and 22
9
8
7 Power
+ 1 Supply
6
5
‐ 2 or
Zone 2
5431A barrier
4
5434A
3 5435A
5437A
Ex nA & ec Ex ic Ex ic
Vmax= 37 VDC Ui = 37 VDC Ui = 48 VDC T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
Li = 0 μH Pi = 851 mW T5: -50 ≤ Ta ≤ 70ºC
Ci = 1.0 nF Li = 0 μH T6: -50 ≤ Ta ≤ 55ºC
Ci = 1.0 nF
Vmax= 30 VDC Ui = 30 VDC T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
Li = 0 μH T5: -50 ≤ Ta ≤ 75ºC
Ci = 1.0 nF T6: -50 ≤ Ta ≤ 60ºC
5437V105-ES 35
For installation in a potentialy explosive gas atmosphere, the following
instructions apply:
The transmitter shall be installed in an enclosure providing a degree of protection of not
less than IP54 in accordance with IEC 60079-0, which is suitable for the application
and correctly installed e.g. in an enclosure that is in type of protection Ex n or Ex e.
Additionally, the area inside the enclosure shall be pollution degree 2 or better as
defined in IEC60664-1.
Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements.
36 5437V105-ES
CSA Installation drawing 5437QC01-V5R0
CSA Certificate 70066266
5437V105-ES 37
IS Installation instructions
• Install in accordance with the US the National Electrical Code (NEC) or for Canada
the Canadian Electrical Code (CEC).
• The transmitter must be installed in a suitable enclosure to meet installation codes
stipulated in the Canadian Electrical Code (CEC) or for US the National Electrical
Code (NEC).
• To establish Class II and Class III, Division 1 or IIIC ratings, the equipment shall be
installed in an enclosure that is approved for use in Class II and Class III hazardous
(classified) locations.
• If the enclosure is made of non-metallic materials or of painted metal, electrostatic
charging shall be avoided.
• Use supply wires with a rating of at least 5 K above the ambient temperature.
Unclassified Area
Hazardous Area
CL I, Div 2, GP ABCD
CL I, Zone 2 IIC
9
8 Class2 Supply
7 with Transient
+ 1 protection or
6
5
‐ 2 Associated
5431A Nonincendive
4 5434A Field Wiring
5435A Apparatus
3
Terminal: 5437A
3,4,5,6,7,8,9
Vmax: 7.2 VDC
38 5437V105-ES
Terminal 1,2
Ex nA Temperature Range
NI Installation instructions
• The transmitter must be installed in an enclosure providing a degree of protection of
at least IP54 according to IEC60529 that is suitable for the application and is correctly
installed.Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements.
• If the enclosure is made of non-metallic materials or of painted metal, electrostatic
charging shall be avoided.
• Use supply wires with a rating of at least 5 K above the ambient temperature.
WARNING: Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the
area is known to be safe.
AVERTISSEMENT: Ne débranchez pas l'équipement sauf si l'alimentation a été
coupée ou si la zone est connue pour être sûre.
Functional Ratings:
Unom ≤ 30 VDC; Inom ≤ 3.5 - 23 mA
5437V105-ES 39
FM Installation drawing 5437QF01-V5R0
FM Certificates FM16CA0146X and FM16US0287X
40 5437V105-ES
Zone 0 / Zone 1, Intrinsic Safe Installation
Hazardous Area Hazardous Area Non Classified Area
CL I, Zone 0 IIC CL I, Zone 1 IIC
9
8
Associated
7
+ 1 ia or ib
6
5
‐2 Apparatus
or
5431D
4 5434D Barrier
5435D
3
5437D
Terminal:
3,4,5,6,7,8,9 Um ≤ 250V
Uo: 7.2 VDC Voc or Uo ≤ Vmax or Ui
Io: 12.9 mA Isc or Io ≤ Imax or Ii
Po: 23.3 mW Po ≤ Pi
Lo: 200 mH
Co: 13.5 μF
Ca or Co ≥ Ci + Ccable
La or Lo ≥ Li + Lcable
5437V105-ES 41
IS installation instructions
• Install in accordance with the US the National Electrical Code (NEC) or for Canada
the Canadian Electrical Code (CEC).
• The sum of the maximum unprotected capacitance (Ci) for each intrinsically device
and the interconnect-ing wiring must be less than the capacitance (Ca) which can be
safely connected to the barrier.
• The sum of the maximum unprotected inductance (Li) for each intrinsically device
and the interconnecting wiring must be less than the inductance (La) which can be
safely connected to the barrier.
• The entity parameters Uo,Voc or Vt and Io,Isc or It, and Ca and La for barriers are
provided by the barrier manufacturer.
• Use supply wires with a rating of at least 5 K above the ambient temperature.
42 5437V105-ES
Hazardous Area Unclassified Area
CL I, Div 2, GP ABCD
CL I, Zone 2 IIC
9
8 Class2 Supply
Terminal: 7 with Transient
3,4,5,6,7,8,9 + 1 protection or
Vmax: 7.2 VDC
6
5
‐ 2 Associated
5431A Nonincendive
4 5434A Field Wiring
5435A Apparatus
3
5437A
NI Installation instructions
• The transmitter must be installed in an enclosure providing a degree of protection of
at least IP54 according to IEC60529 that is suitable for the application and is correctly
installed.Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements.
• If the enclosure is made of non-metallic materials or of painted metal, electrostatic
charging shall be avoided.
• Use supply wires with a rating of at least 5 K above the ambient temperature.
WARNING: Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the
area is known to be safe.
AVERTISSEMENT: Ne débranchez pas l'équipement sauf si l'alimentation a été
coupée ou si la zone est connue pour être sûre.
5437V105-ES 43
Non Incendive Field Wiring installation
The non incendive field Wiring Circuit concept allows interconnection of Nonincendive
Field wiring Apparatus with Associated Nonincendive Field Wiring Apparatus or
Assosicated Intrinsically Safe Apparatus or Associated Apparatus not specially
examined in combination as a syatem using any of the wiring methods permitted for
unclassified locations, Voc < Vmax, Ca ≥ Ci + Ccable , La ≥ Li + Lcable.
Terminal 1,2
Non Incendive Field Wiring parameters Temperature Range
Functional Ratings:
Unom ≤ 30 VDC; Inom ≤ 3.5 - 23 mA
44 5437V105-ES
Instalação INMETRO 5437QB01-V3R0
Instalação Ex ia
Área Classificada Área Não classificada
Zone 0, 1, 2, 20, 21, 22 e M1
9
8
7
+ 1
6
5
‐ 2
5431D
4
5434D
3 5435D
5437D Barrier
Terminais Terminais
3,4,5,6 e 3,7,8,9 3,4,5,6,7,8,9
Uo 7.2 VDC 7.2 VDC
Io: 7.3 mA 12.9 mA
Po 13.2 mW 23.3 mW
Lo: 667 mH 200 mH
Co 13.5 μF 13.5 μF
5437V105-ES 45
Instalação Ex ib
Área Classificada Área Classificada Área Não Classificada
Zonas 0, 1, 2, Zona 1
20, 21, 22 e Ma
9
8
7
+ 1
6
5
‐ 2
5431D
4
5434D
3 5435D
5437D Barrier
Terminais Terminais
3,4,5,6 e 3,7,8,9 3,4,5,6,7,8,9
Uo 7.2 VDC 7.2 VDC
Io: 7.3 mA 12.9 mA
Po 13.2 mW 23.3 mW
Lo: 667 mH 200 mH
Co 13.5 μF 13.5 μF
Instalações Ex ia e Ex ib
Ui: 30 VDC; Ii: 120 mA; Li: 0 μH; Ci: 1.0nF
Pi: 900 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 65ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 50ºC
Pi: 750 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 70ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 55ºC
Pi: 610 mW T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
T5: -50 ≤ Ta ≤ 75ºC
T6: -50 ≤ Ta ≤ 60ºC
46 5437V105-ES
Instruções Gerais de Instalação
Se o invólucro for feito de materiais não metálicos ou de metal com uma camada de
tinta mais espessa que 0,2 mm (grupo IIC) ou 2 mm (grupo IIB, IIA, I) ou qualquer
espessura (grupo III), cargas eletrostáticas devem ser evitadas.
Para EPL Ga, se o invólucro for de alumínio, ele deve ser instalado de forma que as
fontes de ignição devido a faíscas de impacto e fricção sejam excluídas.
A distância entre terminais, fios inclusivos não isolados, deve ser separada por pelo
menos 3 mm de qualquer metal aterrado.
Os pinos de testes para medição devem permitir os destes de loop de corrente
mantendo a integridade do loop. A energia deve estará conectada ao transmissor
quando for usado os pinos de teste. Para instalações em áreas classificadas deve
ser utilizado somente equipamentos certificados.
Se o transmissor foi aplicado no tipo de proteção Ex nA e Ex ec, não pode ser
aplicado para segurança intrínseca.
5437V105-ES 47
Instalações Ex nA / Ex ic
Para instalações seguras do 5431A.., 5434A.., 5435A.. e 5437A.. as seguintes
instruções devem ser observadas
Ex nA & ec Ex ic Ex ic
Vmax= 37 VDC Ui = 37 VDC Ui = 48 VDC T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
Li = 0 μH Pi = 851 mW T5: -50 ≤ Ta ≤ 70ºC
Ci = 1.0 nF Li = 0 μH T6: -50 ≤ Ta ≤ 55ºC
Ci = 1.0 nF
Vmax= 30 VDC Ui = 30 VDC T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC
Li = 0 μH T5: -50 ≤ Ta ≤ 75ºC
Ci = 1.0 nF T6: -50 ≤ Ta ≤ 60ºC
48 5437V105-ES
Instruções gerais de instalação:
Se o invólucro for feito de materiais não metálicos, ou se for feito de metal com uma
camada de tinta mais espessa que 0,2 mm (grupo IIC), ou 2 mm (grupo IIB, IIA, I) ou
qualquer espessura (grupo III), cargas eletrostáticas devem ser evitadas.
Para uma temperatura ambiente ≥ 60ºC, cabos resistentes a aquecimento deverão ser
usados com classificação de no mínimo 20 K acima da temperatura ambiente.
O gabinete deve ser adequado para a aplicação e instalado corretamente.
A distância entre terminais, fios inclusivos não isolados, deve ser separada por pelo
menos 3 mm de qualquer metal aterrado.
A conexão TESTE, deve ser utilizado somente quando a área é segura, ou quando a
fonte / circuito de saída e o medidor de corrente aplicado seja do tipo intrinsicamente
seguro.
5437V105-ES 49
NEPSI Installation drawing 5437QN01-V1R0
NEPSI 证书 GYJ18.1054X
二、产品使用注意事项
1. 变送器的使用环境温度范围、温度组别与安全参数的关系如下表所示:
2. 变送器必须与已经通过防爆认证的关联设备配套/传感器共同组成本安防爆系统方可
使用于爆炸性危险场所。其系统接线必须同时遵守本产品、所配关联设备和传感器的使
用说明书要求,接线端子不得接错。
3. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运行中出现的故障,
以杜绝损坏现象的发生。
4. 用户在安装、使用和维护变送器时,须同时严格遵守产品使用说明书和下列标准:
50 5437V105-ES
GB 3836.13-2013 爆炸性环境 第 13 部分: 设备的修理、检修、修复和改造
GB 3836.15-2000 爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部分: 危险场所电气安装 (煤矿除
外)
GB 3836.16-2006 爆炸性气体环境用电气设备 第 16 部分: 电气装置的检查和维护 (煤
矿除外)
GB 3836.18-2010 爆炸性环境第 18 部分: 本质安全系统
GB 3836.20-2010 爆炸性环境第 20 部分: 设备保护级别 (EPL) 为 Ga 级的设备
GB 50257-2014 电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电气装置施工及验收规范
GB 12476.2-2010 可燃性粉尘环境用电气设备 第 2 部分: 选型和安装
GB 15577-2007 粉尘防爆安全规程
5437V105-ES 51
Appendix A: Diagnostics overview
The device variable mapped to PV (and Primary Value Out Flashing Red Enters configured Maintenance Reconnect or repair sensor 0
analog out put current) is beyond its Of Limits Value required
operating limits.
Any other device variable is beyond its Non-Primary Value Flashing Red No impact Maintenance Reconnect or repair sensor 1
operating limits. Out Of Limits required
The loop current has reached the Loop Current Flashing Red Enters configured If output range Reconnect or repair sensor 2
Current Output Upper Limit (UL) or Saturated Value check is enabled:
Output Lower Limit (LL) as configured Failure
with command #147, and is no longer otherwise
corresponding to the PV value. Maintenance
required
The analogue output current is being Loop Current Fixed Flashing Red Enters configured Function check N.A. 3
simulated or disabled. Value
The configuration has changed since Configuration No Impact No impact N.A. N.A. 6
this bit was last cleared (seen from Changed
same master type, Primary- or
Secondary Master).
A sensor error (broken/shorted sensor) Primary Input 1 Flashing Red Enters configured If no backup Reconnect or repair sensor 10
is detected on Input 1 error Value input is available
and mapped to
PV, then failure
otherwise
maintenance
required.
A sensor error (broken/shorted sensor) Primary Input 2 Flashing Red Enters configured If no backup Reconnect or repair sensor 11
is detected on Input 2. error Value input is available
This is only possible if Input type 2 is (only if Input 2 is and mapped to
<> “None” enabled) PV, then failure
otherwise
maintenance
required.
A sensor error (broken/shorted sensor) CJC for Input 1 error Flashing Red Enters configured If no backup Reconnect or repair sensor 12
is detected on the CJC measurement (only if used) Value input is available
used for Input 1 and mapped to
PV, then failure
otherwise
maintenance
required.
A sensor error (broken/shorted sensor) CJC for Input 2 error Flashing Red Enters configured If no backup Reconnect or repair sensor 13
is detected on the CJC measurement (only if used) Value input is available
used for Input 2 and mapped to
PV, then failure
otherwise
maintenance
required.
The difference between measurements Dual Input: Sensor Flashing Red Enters configured if sensor drift = Reconnect or repair sensor 14
on Input 1 and Input 2 is outside the drift alarm Value error => failure
configured sensor drift limit (only if enabled) otherwise
maintenance
required.
A sensor error (broken/shorted) is Dual Input: Backup No Impact No impact Maintenance Reconnect or repair sensor 15
detected on the primary sensor, sensor OK, main required
backup sensor is in use sensor error
A sensor error (broken/shorted) is Dual Input: Backup No Impact No impact Maintenance Reconnect or repair sensor 16
detected on the backup sensor, sensor error, main required
primary sensor only is available sensor OK
Configuration is temporarily invalid Configuration not Flashing Red Value is held Failure N.A. 17
< 3 seconds, e.g. while downloading supported by device (freeze)
parameters
52 5437V105-ES
Analog Output Error
Incident Description Description LED reaction NE-107 Class User action
Reaction #
Configuration is temporary invalid > 3 Configuration not Lights Red Safe State Failure Correct and/or re-send the 18
seconds, e.g. if download is paused supported by device configuration
The device is operated outside its Internal electronics Flashing Red No impact Out of Check operating temperature 19
specified temperature range temperature alarm specification
The device is operated outside its Internal electronics Lights Red Safe State Failure Check operating temperature 20
specified temperature range in SIL temperature alarm
mode
Power is applied but still too low Minimum supply Off Safe State Function check Check power supply 21
voltage not reached (at output terminals).
If the error is persistant send in the
device for repair
The device is transitioning to SIL Attempting or failed Lights Red Safe State Function check The SIL configuration must be 22
mode, or have failed to do so to enter SIL mode validated or normal operation must
be re-selected
An unrecoverable error occurred in the Error in Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 23
internal communication to the Input communication with If the error is persistant send in the
CPU Input CPU device for repair
An unrecoverable error occurred in the Input CPU Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 24
Input CPU reconfiguration If the error is persistant send in the
failed device for repair
The device is operated below its Supply voltage too Lights Red Safe State Failure Check power supply (at output 25
specified voltage supply range low terminals).
Reset or re-power the device.
If the error is persistant send in the
device for repair
The read back loop current differs Loop current read Lights Red Safe State Failure Check power supply (at output 26
from the calculated output current back error terminals).
Reset or re-power the device.
If the error is persistant send in the
device for repair
The device is operated above its Supply voltage too Lights Red Safe State Failure Check power supply (at output 27
specified voltage supply range high terminals).
Reset or re-power the device.
If the error is persistant send in the
device for repair
The configuration in the NVM has Error in data Lights Red Safe State Failure Correct and/or re-send the 28
become inconsistent verification after configuration.
writing to EEPROM If the error is persistant send the
device to repair
The configuration in the NVM has CRC16 error in cyclic Lights Red Safe State Failure Correct and/or re-send the 29
become inconsistent test of EEPROM configuration.
If the error is persistant send the
device to repair
An unrecoverable error occurred in the Error in EEPROM Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 30
internal communication to the communication If the error is persistant send in the
EEPROM device for repair
An unrecoverable memory error CRC16 error in cyclic Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 31
occurred in the internal main CPU test of program If the error is persistant send in the
code in FLASH device for repair
An exception error occurred in the Exception error Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 32
main CPU program execution during code If the error is persistant send in the
execution device for repair
The main program was reset Watchdog Reset Lights Red Safe State Failure Correct and/or re-send the 33
unintentionally due to a stuck up Executed configuration.
If the error is persistant send the
device to repair
Sensor error is detected on the Internal RTD sensor Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 34
internal temperature sensor error If the error is persistant send in the
device for repair
An unrecoverable memory error CRC16 error in cyclic Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 35
occurred in the internal main CPU test of safe-domain If the error is persistant send in the
RAM contents device for repair
5437V105-ES 53
Analog Output Error
Incident Description Description LED reaction NE-107 Class User action
Reaction #
An exception error occurred in the Stack integrity error Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 36
main CPU program execution If the error is persistant send in the
device for repair
An unrecoverable memory error CRC16 error in Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 37
occurred in the internal main CPU factory data in If the error is persistant send in the
FLASH device for repair
An unrecoverable memory error RAM cell error Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 38
occurred in the internal main CPU If the error is persistant send in the
device for repair
An unrecoverable memory error Safe domain RAM Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 39
occurred in the internal main CPU integrity error If the error is persistant send in the
device for repair
An unrecoverable memory error CRC16 error in input Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. 40
occurred in the internal input CPU CPU configuration If the error is persistant send in the
device for repair
A critical measurement error is Drift error, reference Flashing Red Safe State Failure Reconnect or repair sensor. 41
detected on internal voltage reference voltage FVR If the error is persistant send in the
device for repair
A critical measurement error is Drift error, reference Flashing Red Safe State Failure Reconnect or repair sensor. 42
detected on internal voltage reference voltage VREF If the error is persistant send in the
device for repair
A critical measurement error is Drift error, primary Flashing Red Safe State Failure Reconnect or repair sensor. 43
detected on Input 1 Input 1 If the error is persistant send in the
device for repair
A critical measurement error is Drift error, primary Flashing Red Safe State Failure Reconnect or repair sensor. 44
detected on Input 2 Input 2 If the error is persistant send in the
device for repair
A critical measurement error is Drift error, ground Flashing Red Safe State Failure Reconnect or repair sensor. 45
detected on the ground measurement voltage offset to If the error is persistant send in the
terminal 3 device for repair
The device is in simulation mode and Device Variable No Impact No impact N.A. N.A. 46
one or more of its Device Variables are Simulation Active
not representative of the process
54 5437V105-ES
Historia del documento
La siguiente lista contiene notas sobre las revisiones de este documento.
ID de rev. Fecha Notas
101 1817 Lanzamiento inicial del producto.
102 1908 Aprobación marina recibida.
Appendix A actualizado.
103 1924 Versión 5437B añadida.
Esquema instalación actualizado.
104 2004 Certificados y esquemas de actualizados: ATEX,
IECEx, CSA e INMETRO.
105 2018 Tabla de precisión actualizada para entradas de
termopar y mV.
Cálculos de precisión actualizados para ejemplos de
termopar.
5437V105-ES 55
Estamos cerca de usted
en todo el mundo
Nuestras fiables cajas rojas cuentan con asistencia en cualquier lugar
Todos nuestros dispositivos están respaldados por el una empresa local con alcance global, lo que significa que
servicio de expertos y una garantía de cinco años. Con siempre estamos cerca y conocemos bien el mercado
cada producto que adquiera, recibirá asistencia técnica y local. Nuestro compromiso es la satisfacción del cliente y
orientación personalizadas, entrega diaria, reparación proporcionamos RENDIMIENTO MÁS INTELIGENTE en todo
gratuita dentro del período de garantía y documentación el mundo.
de fácil acceso.
Para obtener más información sobre el programa de
Nuestra sede central está en Dinamarca y tenemos garantía o reunirse con un agente de ventas de su región,
oficinas y socios autorizados en todo el mundo. Somos visite prelectronics.es.
Benefíciese hoy del
RENDIMIENTO MÁS INTELIGENTE
www.prelectronics.es