Diferencias Oralidad y Escritura Exposicion

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

CORPORACIÓN UNIVERSITARIA IBEROAMERICANA

Facultad ciencias de la salud


Programa de fonoaudiología
Diferencias entre oralidad y escritura

INTEGRANTES: Castillo Sanchez Laura Valentina; Martínez Paula Melissa.


DIFERENCIAS ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA
ORALIDAD ESCRITURA
 Diferencia contextual:  Diferencia contextual :
1) La comunicación oral se transmite por el canal
auditivo 1) La comunicación escrita se transmite por el canal visual

2) El receptor de un texto oral percibe sucesivamente 2) El receptor de un texto escrito tiene una percepción
los sonidos que se encadenan en palabras y simultánea del texto como totalidad, permitiendo
oraciones. Se debe de ir comprendiendo lo que se programar el tiempo de lectura, puede volver a él
está diciendo a medida de su emisión. cuantas veces quiera y puede ratificar o rectificar la
comprensión del mismo.
3) La comunicación oral es espontánea e inmediata.
Esto significa que el emisor, aunque pueda rectificar 3) La comunicación escrita es elaborada y diferida. El
su emisión, no puede borrarla. Elabora y emite su emisor puede revisar, corregir o rectificar su mensaje
mensaje de manera casi simultánea al momento en que antes de que llegue al receptor, sin que se den de cuenta
es comprendido por el receptor. las correcciones de esta.

4) La comunicación oral es efímera, no sólo porque el 4) La comunicación escrita, es duradera, ya que las
sonido es perceptible en forma momentánea y letras se inscriben en soportes materiales que
luego desaparece, la memoria de los interlocutores permanecen en el tiempo. Esta permanencia les otorga
hace casi imposible recordar lo que se habló. a los textos escritos prestigio social y credibilidad, en
tanto la inscripción material representa un registro
5) Contexto Extra Verbal : Situación Comunicativa, inalterable y adquieren el valor de testimonio.
momento, lugar. 5) Los autores de textos escritos deben de crear
verbalmente los contextos para que el lector pueda
entender el mensaje
CORPORACIÓN UNIVERSITARIA IBEROAMERICANA
Facultad ciencias de la salud
Programa de fonoaudiología
Diferencias entre oralidad y escritura

 Diferencias textuales, Cassany


 Diferencias textuales, Cassany
6) Adecuación: En la comunicación oral, el uso de la
lengua suele indicar la procedencia geográfica y 6) Adecuación: En la comunicación escrita existe
social; además, la oralidad carece de un lenguaje una tendencia a eliminar las variantes
formal, y comúnmente se abarcan temas generales. lingüísticas regionales y coloquiales, y utiliza el
registro estándar de la lengua. Asimismo, suelen
7) Coherencia: En las producciones orales hay una abarcarse temas específicos con un lenguaje
selección menos rigurosa de temas y se producen formal.
disgresiones, cambios de tema, repeticiones y
reiteraciones, datos irrelevantes, etc. Las estructuras 7) Coherencia: las producciones escritas, la
que jerarquizan la información son abiertas, selección y organización de la información es
permitiendo pasar de un texto oral a otro sin solución rigurosa, se destaca la información relevante y
de continuidad. Estas estructuras no tienen formatos se evitan las digresiones y redundancias. Las
canónicos, sino que se construyen con gran libertad estructuras de los textos escritos suelen ser
por parte del hablante. cerradas, lo que permite darles su carácter de
conclusividad; responden, por lo general, a
8) Cohesión: En la comunicación oral, los conectores del distintos estereotipos de acuerdo con los temas
habla están dados por elementos pertenecientes a que traten y con las intenciones de su autor.
códigos no verbales, por ejemplo el cambio de
entonación o de velocidad en lo que se dice. Algunos 8) Cohesión: En los textos escritos, la conexión de
elementos gramaticales, como los pronombres, las frases la forman elementos gráficos (signos
refieren directamente a un objeto extralingüístico (en de puntuación) y gramaticales, conectores
una charla, pueden utilizarse palabras o expresiones lógicos y semánticos, pronominalizaciones,
tales como “aquí”, ”lo vi salir”, “ahora te traigo el sinónimos, etc.
libro”, sin haber mencionado previamente el lugar, el
nombre de la persona o el momento). 9) Léxico: El lenguaje escrito presenta mayor
densidad léxica y conceptual, y se caracteriza
9) Léxico: El lenguaje oral permite el uso de: por:
CORPORACIÓN UNIVERSITARIA IBEROAMERICANA
Facultad ciencias de la salud
Programa de fonoaudiología
Diferencias entre oralidad y escritura

– palabras hiperónimas con función de comodines – eliminar elementos lingüísticos que no tengan
(palabras como “cosa”, “désto”, “ecir” son utilizadas 5un contenido semántico específico (muletillas);
para reemplazar nombres de cosas, ideas, personas, – eliminar repeticiones léxicas mediante el uso
lugares o cuestiones generales que aparecen en la de s
conversación) y por lo tanto, es infrecuente el uso de
vocablos con significados específicos 10) inónimos;
– tics lingüísticos y muletillas (“o sea”, “bueno”, – utilizar los vocablos en su acepción semántica
“¿si?”) con función de enlaces, aunque no tengan más formal y precisa”.
conexión lógica;
–onomatopeyas, frases hechas y refranes; 11) Es en sí un método de documentación que
–repetición léxica. cumple una función específica como “memoria
artificial”.
10) cumplía el rol de mantener viva las costumbres, leyes,
mitos y cualquier otro tipo de conocimiento que 12) Se manifiesta por medio de signos gráficos.
mantuviese organizada a una sociedad
13) entraña una separación entre el pensamiento y la
11) Se manifiesta por medio de sonidos articulados. acción, entre la lógica y la retórica; una
abstracción que parece originar el debilitamiento
12) La articulación hablada es dirigida desde una persona del poder propio del lenguaje, el predominio de
real y con vida, a otra persona también real y con vida, una concepción lineal del tiempo, el
en un momento específico Además entran en juego individualismo, el racionalismo, la burocracia
una serie de competencias paralinguísticas que
enriquecen la comunicación, como los gestos, las
entonaciones, la posición del cuerpo, etc. Según Walter Ong

Según Walter Ong 14) no verbal, basada en el significado formal de la


palabra, recursos lingüísticos se dirige a una
13) Verbal, gestos, Movimientos corporales, entonación e persona desconocida y ausente
la voz
14) se refiere a la comunicación, mediante el uso del 15) La escritura es el acto de comunicación que
CORPORACIÓN UNIVERSITARIA IBEROAMERICANA
Facultad ciencias de la salud
Programa de fonoaudiología
Diferencias entre oralidad y escritura

habla, entre dos o más personas


se lleva a cabo por medio de signos visuales
15) dos tipos de oralidad: impresos en hojas de papel, los cuales
La primaria, realizada directamente por dos o más construyen un sistema de escritura completo o
hablantes, ejemplo: cuando hablamos con un amigo o incompleto.
un familiar, cuando estamos escuchando al profesor
en la clase de lenguaje, cuando le contamos a nuestra 16) La escritura puede ser formal o informal
madre lo que hicimos durante el día, etc. dependiendo del público al que vaya dirigido
La secundaria, en la que intervienen los medios de el mensaje. La comunicación escrita es
comunicación ejemplo: la televisión, la radio, o bien difundida por medio de periódicos, revistas,
los aparatos tecnológicos de la actualidad como los libros..., y esta es comprendida mediante la
teléfonos móviles, pues por medio de estos se lectura. Así también, el lenguaje escrito debe
comunican mensajes, transmitiendo al público respetar todas las convenciones gráficas como
información de cualquier índole. signos de puntuación y ortografía.

SIMILITUDES
 Expresan la historia de la interacción humana.
 Parte esencial de la cultura de una sociedad. 
 Tienen estructura y sentido. 
CORPORACIÓN UNIVERSITARIA IBEROAMERICANA
Facultad ciencias de la salud
Programa de fonoaudiología
Diferencias entre oralidad y escritura

 participan de la naturaleza expresiva de la lengua: esto quiere decir que tanto la forma oral como la escrita son expresiones del
lenguaje. 
 Constituyen medios para expresar conocimientos, estados emocionales y denominación de los objetos materiales. 
:

Trabajos citados/ Referencias

 Anonimo. (23 de septiembre de 2012). Diferencias entre oralidad y escritura. Obtenido de


http://teoria7b.blogspot.com.co/2012/09/diferencias-entre-oralidad-y-escritura.html

 Gómez, A., Araujo, J., Ramírez, R., & Ramírez., S. (s.f.). DIFERENCIAS ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA. Obtenido de Discurriendo:
https://discurriendo.wikispaces.com/Diferencias+entre+oralidad+y+escritura

 Lozano, J., Aldana, G., Riaño, R., Montes, D., & Zuñiga, N. (26 de septiembre de 2009). ORALIDAD Y ESCRITURA. Obtenido de SCRIBD:
https://es.scribd.com/doc/20252687/ORALIDAD-Y-ESCRITURA

 Margarit, A. M. (05 de abril de 2003). Diferencias entre oralidad y escritura – Ministerio de Educación de la Nación . Obtenido de
http://fcpolit.unr.edu.ar/blogs/programa/2003/04/05/diferencias-entre-oralidad-y-escritura-ministerio-de-educacion-de-la-nacion/

 Squiripa, A. (08 de Marzo de 2015). Oralidad Vs Escritura. Obtenido de buscarempleo.republica.com:


http://buscarempleo.republica.com/opinion/oralidad-vs-escritura.html

 Ong, W. J. (1987). ORALIDAD Y ESCRITURA TECNOLOGIA DE LA PALABRA. Mexico, Traducción por Angélica Scherp: Fondo de cultura
economico lengua y estudios literarios. Obtenido de PDF: file:///C:/Users/hp/Downloads/Oralidad-y-escritura%20(1).pdf

BIBLIOGRAFIA
CORPORACIÓN UNIVERSITARIA IBEROAMERICANA
Facultad ciencias de la salud
Programa de fonoaudiología
Diferencias entre oralidad y escritura

 Cassany, D. (1987). Describir el escribir. Paidós comunicación, https://assets-


libr.cantook.net/assets/publications/13331/medias/excerpt.pdf. Obtenido de https://assets-
libr.cantook.net/assets/publications/13331/medias/excerpt.pdf

 Cáceres, R. D. (2011). WALTER J. ONG: ORALIDAD Y ESCRITURA. TECNOLOGÍAS DE LA PALABRA, traducción de Angélica Scherp, Fondo de
Cultura Económica, México, 1987, 2da. imp. 1997. RAZÓN Y PALABRA. Obtenido de
http://www.razonypalabra.org.mx/N/N75/monotematico_75/14_Dominguez_M75.pdf

 Ong, W. J. (1987). ORALIDAD Y ESCRITURA TECNOLOGIA DE LA PALABRA. Mexico, Traducción por Angélica Scherp: Fondo de cultura
economico lengua y estudios literarios. Obtenido de PDF: file:///C:/Users/hp/Downloads/Oralidad-y-escritura%20(1).pdf

También podría gustarte