Guia #1 Grado 6

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

ASIGNATURA: Español DOCENTE: SEMANA N°

JOSÉ DAVID LARGO


GRADO:6 CEL:3103829934 III Periodo

OBJETIVO DE APRENDIZAJE: Comprender el origen del alfabeto y de nuestra lengua española desde la
consulta, la selección y la síntesis de información relevante
TEMA: Origen de nuestro idioma y Literatura Precolombina (análisis literario)

INTRODUCCIÓN
En esta guía encontrarás actividades teóricas de lectura y conceptos sobre los temas centrales, con base en la
información teórica resolverás el taller práctico que consiste en preguntas y otras actividades donde pondrás
en práctica lo aprendido, te invitamos a que tengas toda la disponibilidad para aprender, y realizar las
actividades con responsabilidad, recuerda cuidar la guía, y llevar tu cuaderno de forma ordenada.
Recuerda Llamar a tu docente si tienes dudas o inquietudes con respecto al desarrollo de las guías, siempre
estaremos atentos a colaborarte
¡Muchos éxitos!

Lo que voy a aprender


ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Lenguas prerromanas
Antes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica estuvo ocupada por otros pueblos que tenían lenguas
y culturas diferentes. Este período es conocido como la época prerromana. Los pueblos más importantes
fueron: íberos, celtas, vascos, fenicios, griegos y cartagineses.
Cuando llegaron los romanos, todas las lenguas desaparecieron menos el vascuence o euskera; de todas
formas, todavía quedan en la actualidad palabras de origen prerromano: barro, cabaña, cerveza, salmón,
carpintero, conejo, charca, perro, lanza, balsa...
El latín
Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus
costumbres y su lengua: el latín. Pero no el latín clásico de las personas cultas, sino el latín vulgar que utilizaban
los soldados y la gente normal.
Las lenguas prerromanas compitieron con el latín durante algún tiempo, hasta que poco a poco éste las dominó.
El País Vasco no sufrió la dominación romana como el resto de la Península y por eso conservó su propia
lengua.
La mayoría de las palabras del castellano proceden del latín (70 %): los días de la semana (menos el sábado),
los meses del año, muchos nombres de ciudades y pueblos (Pamplona, León, Zaragoza, Lugo, Mérida,
Astorga...), los numerales, etc.
Lenguas Románicas
La distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas que reciben el nombre de lenguas
románicas: castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche.
Visigodos y árabes
Durante el siglo V después de Cristo, los llamados pueblos bárbaros invaden la Península Ibérica. Los más
importantes fueron los visigodos.
Los visigodos se adaptaron a la cultura y al latín vulgar que se utilizaba en España; pero nos dejaron muchas
palabras de su lengua que se llaman germanismos: parra, ropa, ganso, aspa, guardia, espía, tapa, brotar...
En el año 711 se produce la invasión árabe. Casi sin resistencia, los árabes ocupan prácticamente toda la
Península. Su cultura es superior a la de los visigodos. Por esto y por la cantidad de tiempo que estuvieron con
nosotros (8 siglos), nos dejaron muchísimas palabras:

Nacimiento y expansión del castellano


En el norte de España, los cristianos hacen frente a los árabes en pequeños grupos. Su lengua va
evolucionando con el paso de los siglos para dejar de ser el latín y formar una lengua nueva: el castellano.
Durante la Reconquista, los cristianos van ganando terreno a los árabes, y con ellos la lengua castellana se
va extendiendo hacia el sur de la Península. Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua más usada en
España.
Nacimiento del castellano
Según parece, el castellano nació en la parte norte de Castilla,
en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos.
A la vez que el castellano y debido a diferentes evoluciones del
latín, se desarrollaron otras lenguas que se extienden frente a la
dominación árabe.
El vasco, en cambio, permaneció aislado y sin alteraciones con
el paso de los siglos gracias a su situación geográfica.
De esta manera se va formando el actual mapa lingüístico de la Península ibérica, formado por cuatro lenguas
románicas: castellano, catalán, gallego y portugués; además de una lengua no románica: el vascuence.
ACTIVIDAD
Después de haber leído la anterior información, copia las siguientes preguntas en tu cuaderno y respóndelas
1. Escribe (V) verdadero o (F) falso según corresponda.

2. Escribe la palabra castellana procedente del latín y forma su familia de palabras. Te daremos un
ejemplo

Agua Acuático, acuoso, acuario

3. Fíjate en el mapa y escribe en cada número el nombre correspondiente a la lengua de la zona,


según la información que leíste
Observa con mucha atención, la siguiente información en gráficos que te daremos con respecto al origen de
nuestro idioma
Teniendo en cuenta la información leída en la
primera lectura, y la información de estas imágenes
sobre el origen de nuestra lengua, realiza un
resumen en tu cuaderno sobre el tema, utilizando
tus propias palabras y siguiendo una secuencia
lógica y con ideas claras, acude a alguien de tu
familia o si tienes dudas recuerda llamar a tu
docente

REALIZA LA SIGUIENTE SOPA DE LETRAS EN LA QUE ENCONTRARAS PALABRAS RELACIONADAS


CON EL ORIGEN DE NUESTRO IDIOMA, COLOREALAS Y PÉGALA EN TU CUADERNO
LEE DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN SOBRE LITERATURA PRECOLOMBINA

LITERATURA PRECOLOMBINA

La literatura precolombina, como su propio nombre indica, hace referencia al conjunto de obras con valor
literario producidas en América (del Norte, Central y del Sur) antes de la llegada de Cristóbal Colón y de la
subsiguiente conquista española.
En ese largo período de tiempo, que va desde el surgir de
los primeros pueblos americanos hasta la mencionada
conquista, existieron literaturas muy diferentes, cada una
propia de una cultura o pueblo. Hay tres de ellas que, sin
embargo, fueron más brillantes y conocidas, tres literaturas
que van en consonancia con las tres grandes culturas
americanas precolombinas: la azteca, la maya y la inca.
Cada una de ellas utilizó una lengua diferente. Los aztecas
hablaban y producían su literatura en lengua nahuatl; los
mayas en la llamada lengua maya; y los incas en lengua
quechua. La lengua aymara por su parte también produjo -y
en menor medida sigue produciendo- una importante literatura.
Una -triste- realidad común a estas tres literaturas que acabamos de mencionar es el escaso número de
testimonios que conservamos. Si bien aztecas, mayas e incas fueron pueblos profundamente desarrollados y
avanzados en su relación con las artes y la ciencias, no tuvieron por costumbre fijar por escrito su producción
literaria. Ésta se basaba fundamentalmente en la tradición oral, y por este medio se transmitía y conservaba.
Sólo algunas obras muy particulares se grababan en algún soporte escriptorio.
Es bien sabida la esquilmación humana y material que sufrieron estos pueblos con la llegada de los españoles.
La conquista destruyó sus culturas y muy pocos retos se conservaron. Lamentablemente, la literatura fue uno
de los ámbitos más perjudicados, y sólo gracias a la labor de algunos cronistas, que tradujeron ciertas obras y
las fijaron al alfabeto latino, se pudieron conservar algunos ejemplos de su literatura, si bien, probablemente,
no de la forma en que fueron creados.
Por medio de esos ejemplos, sabemos que se trataba en su mayor parte de una literatura poética, que
versificaba casi todos los géneros. Sabemos que su temática iba casi siempre relacionada con los dioses, bien
en forma de himnos o alabanzas, bien en forma de descripción e instrucciones para rituales y conmemoraciones
religiosas. Por otra parte, sabemos también que existía una literatura que hoy, amén de las lógicas reservas,
podemos asimilar al ensayo: había obras, en efecto que trataban de ciencias, astronomía y filosofía.

LITERATURA AZTECA:
El pueblo azteca, conocido también como mexica, fue sin duda el más exitoso de los pueblos precolombinos
de Mesoamérica y logró dominar gran parte de su territorio. Los mexicas o aztecas fueron un pueblo de filiación
nahua y, por lo tanto, hablante del náhuatl. Desarrollaron una escritura jeroglífica (o ideográfica), aunque en el
momento de la conquista española su escritura había alcanzado ya un estadio fonético.
Tristemente, los españoles destruyeron muchos de los -de por sí escasos-
registros literarios que guardaban los aztecas. Los que se lograron
conservar mejor fueron los que grabaron los misioneros, utilizando el
alfabeto occidental.
De estos textos la mayor parte son poemas, que se conocen con el nombre
de cuicatl. Los cuicalt incluían bailes y cantos, hablaban sobre la vida y la
muerte y solían utilizarse como parte de celebraciones religiosas (estos
poemas contaban con una importantísima significación religiosa).
Otra manifestación literaria de tipo religiosa fueron los llamados cantos
divinos o teocuícatl, que estaban destinados a los sacerdotes. Y al margen
de los poemas religiosos, los mexicas produjeron también una especie de
literatura pa la guerra. Son los llamados cantos guerreros o yaocuícatl.
Tenochtitlán, la capital del Imperio Azteca, así como Texcoco y Cualhtitlán, no por casualidad dos sus ciudades
más importantes, fueron los tres mayores centros literarios de la civilización mexica.

LITERATURA INCA
La civilización inca logró formar un extenso y poderoso imperio en la época precolombina; imperio que logró
ser el estado prehispánico de mayor extensión de toda América, y que subsistió durante siglos. De ese poderoso
imperio han quedado restos monumentales y artísticos, pero no nos resulta nada fácil hacer un estudio sobre
su literatura, dado que no se conserva ningún testimonio directo en forma escrita que pueda ser estudiado por
expertos en el tema.
Los incas se expresaban en lengua quechua, un idioma que por cierto pervive hoy en día y es ampliamente
usado en diversas regiones de América Latina. Sin embargo, no tenían costumbre de poner por escrito sus
leyendas y tradiciones. La única forma de escritura que se les conoce es la de los quipus, compuesta por unos
hilos de diferentes colores que anudándose en formas distintas les servía como materia escriptoria. Los quipus
eran muy útiles, en efecto, para mantener los registros y la contabilidad del estado, pero no eran desde luego
idóneos para escribir literatura.
De este modo, la literatura de los incas (o “literatura incaica”) se componía exclusivamente de testimonios
orales. Cómo funcionaba, qué temas trataban, qué historias contaba y qué autores destacaron son preguntas
que sólo pueden obtener respuestas parciales y especulativas.
Sabemos, en cualquier caso, que la literatura de los incas era mayormente poética, y se mantenía centrada en
temas directamente relacionados con la naturaleza, como las plantas, las flores y los animales. Los
investigadores asocian esta tendencia a la naturaleza fundamentalmente agrícola de su civilización. La música
y la danza, al parecer, eran parte misma de la experiencia literaria, y componían juntas parte integrante de la
representación.
Se conocen al menos varios tipos de poesías, que son:
- el wawaki, unos poemas entonados por coros de jóvenes durante las llamadas fiestas de la luna,
- el huahuay, unos poemas de naturaleza triste y melancólica
- el yaravía, unos poemas relacionados con el amor
- el huaino, unos poemas relacionados con el amor erótico
- el triunfo, unos poemas que tenían que ver con la guerra y la victoria
- el aymoray, unos poemas de inspiración rural y agrícola

LITERATURA MAYA
Por literatura maya entendemos el conjunto de obras de valor literario escritas en lengua maya y por indígenas
mayas. No obstante, el término es a veces fuentes de conflicto entre los estudiosos, ya que no resulta fácil
delimitar con claridad la frontera entre lo que es maya y lo que no lo es; más aún cuando en la actualidad la
literatura maya sigue viva, al contrario que otras literaturas americanas de origen prehispánico.
En cualquier caso, haremos un repaso por los tres grandes hitos temporales de la literatura maya, a saber: la
literatura prehispánica, la literatura colonial y la literatura
contemporánea.
La literatura prehispánica es la más difícil de conocer,
lógicamente. Se conservan pocos ejemplares, algunos en códices
y otros escritos en estelas.
Las obras de contenido literario se conservan en estelas. Estas
obras cuentan con una sintaxis muy precisa y considerablemente
diferente a la lengua maya habitual. Esta desviación se debe a que
las estelas se dedicaban a los dioses, y se escribían en el lenguaje
que se creía ellos podrían entender. La “Inscripción de Palenque”
es la estela más conocida, y narra la creación del mundo, la
cosmogonía maya.
La literatura colonial, por otra parte, es la más conocida y difundida. Muchos de los escritos prehispánicos se
trasladaron a papel con caracteres latinos para asegurar su conservación. Sin embargo, en este proceso los
españoles impregnaron esos escritos con su propia influencia, modificando aspectos aquí y allá y alterando la
versión original. No obstante, los propios mayas sobrevivientes a la conquista se ocuparon de trasladar gran
parte de su literatura al alfabeto latino, temerosos de que pudiera perderse, como tantas otras cosas se habían
perdido.
Por último, la literatura contemporánea maya posiblemente sea la menos conocida, y no es poca la gente que
se sorprende al saber que se trata de una literatura viva. No es conocida en los grandes círculos literarios, pero
aún existen autores que utilizan la lengua maya, la cual reconocen como su propia lengua, para hacer literatura.
Entre ellos cabe citar a Ermilo Abreu Gómez y Jorge Miguel Cocom Pech, cuya obra “Los secretos del abuelo”
ha sido traducida a varios idiomas. El Subcomandante Marcos también ha escrito algunas obras en lengua
maya, como “Las relatos del Viejo Antonio”.
1. COPIA EN TU CUADERNO UN RESUMEN DE LO MÁS IMPORTANTE DE LA INFORMACIÓN
QUE LEÍSTE DE LA LITERATURA PRECOLOMBINA

2. Copia las siguientes preguntas relacionadas con el tema y contéstalas en tu cuaderno, teniendo en
cuenta la lectura correspondiente a la literatura precolombina y al mapa conceptual.

a. ¿Qué entiendes por literatura precolombina?


b. ¿Cuáles son las tres grandes culturas americanas precolombinas?
c. ¿En qué se enfocaba la literatura Azteca?
d. ¿En qué lengua se expresaban los Incas?
e. ¿Cuáles son los tres grandes hitos temporales de la literatura maya?

3. Pide a alguien de tu familia que te cuente un mito o leyenda de nuestro País, región o
territorio donde habitas y cópialo en tu cuaderno para poderlo compartir (recuerda
escribir de manera ordenada, con buena ortografía)

Teniendo en cuenta el desarrollo de la guía, ¿Cómo te


sentiste y qué dificultades se te presentaron?

_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

También podría gustarte