100% encontró este documento útil (3 votos)
3K vistas50 páginas

Manual Español

Este documento presenta un manual de usuario para el controlador de grupo electrógeno serie HGM6100N. Explica que el controlador puede realizar funciones automáticas de inicio/parada, medición de datos, protección de alarmas y control remoto. Describe las características del controlador como la pantalla LCD, las diferentes interfaces de idioma, y la capacidad de monitorear y controlar el sistema de energía compuesto por red y grupo electrógeno. También proporciona especificaciones técnicas e instrucciones para la configuración, operación y resolución de

Cargado por

ycuncanchon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (3 votos)
3K vistas50 páginas

Manual Español

Este documento presenta un manual de usuario para el controlador de grupo electrógeno serie HGM6100N. Explica que el controlador puede realizar funciones automáticas de inicio/parada, medición de datos, protección de alarmas y control remoto. Describe las características del controlador como la pantalla LCD, las diferentes interfaces de idioma, y la capacidad de monitorear y controlar el sistema de energía compuesto por red y grupo electrógeno. También proporciona especificaciones técnicas e instrucciones para la configuración, operación y resolución de

Cargado por

ycuncanchon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 50

Página 3

Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 3 de 42

CONTENIDO
1
VISIÓN GENERAL ................................................. .................................................. .................................... 5
2
RENDIMIENTO Y CARACTERÍSTICAS ............................................... ................................... 5
3
ESPECIFICACIÓN ................................................. .................................................. ............................ 7
44
OPERACIÓN ................................................. .................................................. .................................. 8
4.1 DSCRIPCIÓN DE CLAVES ............................................... .................................................. ................... 8
4.2 PANEL DE CONTROLADOR ............................................... .................................................. .............. 9
4.3 OPERACIÓN AUTOMÁTICA DE ARRANQUE /
PARADA ............................................ .................................... 10
4.4 OPERACIÓN MANUAL DE ARRANQUE /
PARADA ............................................ .......................................... 10
4.5 INICIO DE EMERGENCIA ............................................... .................................................. ............... 11
55
PROTECCION ................................................. .................................................. ............................... 11
5.1 ADVERTENCIAS ................................................ .................................................. .............................. 11
5.2 ALARMAS DE APAGADO ............................................... .................................................. ............. 13
66
CONEXIONES ................................................. .................................................. ........................... 15
77
GAMA DE PARÁMETROS Y DEFINICIÓN .............................................. ........................................ 17
7.1 TABLA DE CONTENIDO Y GAMA DE PARÁMETROS (TABLA
1) ........................................ .............. 17
7.2 SALIDA PROGRAMABLE 1-4 TABLA ........................................... ...................................... 22
7.3 ENTRADA PROGRAMABLE 1-5 TABLA ........................................... .......................................... 24
7.4 SELECCIÓN DEL SENSOR ............................................... .................................................. ............. 26
7.5 CONDICIONES DE DESCONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL (TABLA
5) ......................................... ..................... 27
8
AJUSTE DE PARÁMETROS ................................................ .................................................. ............... 27
9
CONFIGURACIÓN DEL
SENSOR ................................................ .................................................. ...................... 28
10 PUESTA EN MARCHA ................................................ .................................................. ....................... 29
11
APLICACIÓN TIPICA ................................................ .................................................. ............... 30
12 INSTALACIÓN ................................................ .................................................. ............................. 32
12.1 CLIPS DE FIJACIÓN ............................................... .................................................. .......................... 32
12.2 DIMENSIÓN GENERAL Y CORTE DEL PANEL ............................................ ........................... 32
13 CONEXIONES DEL CONTROLADOR CON EL MOTOR J1939 ........................................... .............. 33
13.1 CUMMINS ISB / ISBE ............................................. .................................................. .................. 33
13.2 CUMMINS QSL9 ............................................... .................................................. ...................... 34
13.3 CUMMINS QSM11 (IMPORT) ............................................ .................................................. ..... 34
13.4 CUMMINS QSX15-CM570 ............................................. .................................................. ......... 35
13.5 CUMMINS GCS-MODBUS ............................................. .................................................. ......... 35
13.6 CUMMINS QSM11 ............................................... .................................................. .................... 35
13.7 CUMMINS QSZ13 ............................................... .................................................. .................... 36
13.8 DETROIT DIESEL DDEC III / IV ........................................... .................................................. .. 36
13.9 DEUTZ EMR2 ............................................... .................................................. ........................... 37
13.10 JOHN DEERE ............................................... .................................................. ...................... 37

Página 4
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 4 de 42
13.11 MTU MDEC ............................................... .................................................. .......................... 37
13.12 MTU ADEC (MÓDULO INTELIGENTE) ........................................... .................................................
38
13.13 MTU ADEC (MÓDULO SAM) ........................................... .................................................. ... 38
13.14 PERKINS ................................................ .................................................. ............................ 39
13.15 SCANIA ................................................ .................................................. ............................... 39
13.16 VOLVO EDC3 ............................................... .................................................. ...................... 39
13.17 VOLVO EDC4 ............................................... .................................................. ...................... 40
13.18 VOLVO-EMS2 .............................................. .................................................. ....................... 40
13.19 YUCHAI ................................................ .................................................. .............................. 41
13.20 WEICHAI ................................................ .................................................. ............................. 41
14 BÚSQUEDA DE
FALLAS ............................................... .................................................. ............................ 42

Página 5
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 5 de 42
1. INFORMACIÓN GENERAL
El controlador automático de la serie HGM6100N , que integra técnicas digitales, inteligentes y de red, es
Se utiliza para el control automático y el sistema de monitoreo del grupo electrógeno. Puede realizar
funciones de automático
inicio / parada, medición de datos, protección de alarma y tres "control remoto" (control remoto, medición
remota y
comunicación remota). El controlador utiliza pantalla LCD, interfaz de pantalla opcional que incluye chino,
Inglés, español, ruso, portugués, turco, polaco y francés con una operación fácil y confiable.
El controlador automático de la serie HGM6100N utiliza una técnica de microprocesamiento que puede
lograr
medición de precisión, ajuste de valor, ajuste de tiempo y umbral, etc. Todos los parámetros pueden ser
configurado desde el panel frontal o use la interfaz USB (o la interfaz RS485) para ajustar a través de la
PC. Puede ser ampliamente
utilizado en todo tipo de sistema de control automático por su estructura compacta, conexiones simples y alta
fiabilidad.
2 RENDIMIENTO Y CARACTERÍSTICAS
El controlador HGM6100N tiene seis variantes:
HGM6110N / 6110NC / 6110CAN: Módulo de inicio automático, controla el generador para iniciar / detener
señal de inicio remoto;
HGM6120N / 6120NC / 6120CAN: basado en HGM6110N / 6110NC / 6110CAN , agrega AC de red
monitoreo y control de conmutación automática de red / generador (AMF), especialmente adecuado para el
Sistema de automatización compuesto por red y grupo electrógeno.
Nota 1: HGM6110NC / 6120NC tiene puerto RS485, HGM6110N / 6120N sin.
HGM6110CAN / 6120CAN tiene puerto CAN, HGM6110N / 6120N y HGM6110NC / 6120NC sin.
Nota 2: HGM6110 / 6120 se toma como un ejemplo para describir en este manual.
➢ Pantalla LCD 132 * 64 con luz de fondo, interfaz de idioma opcional (chino, inglés, español, ruso,
Portugués, Turquía, polaco y francés), operación de botón;
➢ Pantalla acrílica, propiedad mejorada de resistencia al desgaste y al rayado;
➢ El panel y las teclas de gel de sílice pueden adaptarse bien a temperaturas cada vez más altas;
➢ Con el puerto de comunicación RS485, puede lograr "tres funciones remotas" a través del protocolo
MODBUS;
➢ Con el puerto CANBUS que se puede conectar a inyección electrónica con J1939, no solo puede
monitorear
datos de uso frecuente (como la temperatura del agua, la presión del aceite, la velocidad girada y el consumo
de combustible,
etc.) pero también puede controlar el inicio, parada, alta velocidad y baja velocidad (el controlador con puerto
CANBUS es
necesario) a través del puerto CANBUS.
➢ Adaptarse a 3P4W, 3P3W, 1P2W y 2P3W (120V / 240V), sistema de alimentación de CA de 50Hz / 60Hz;
➢ Puede medir y mostrar voltaje trifásico, corriente trifásica, frecuencia, parámetro de potencia de
principales / gens;
Red eléctrica
Generador
Voltaje de línea (Uab, Ubc y Uca)
Voltaje de línea (Uab, Ubc y Uca)
Tensión de fase (Ua, Ub y Uc)
Tensión de fase (Ua, Ub y Uc)
Frecuencia HZ
Frecuencia HZ
Carga
IA actual, IB, IC
Potencia activa kW
Potencia reactiva kvar
Potencia aparente kVA

Página 6
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 6 de 42
Factor de potencia PF
Generador de energía acumulada kWh
Porcentaje de salida con% de carga
➢ Las redes principales tienen funciones de sobre / bajo voltaje y falta de fase; Los genes tienen funciones de
más / menos
voltaje, sobre / bajo frecuencia, sobre corriente y sobre potencia;
➢ Medición de precisión y visualización de parámetros sobre el motor,
Temperatura. (WT)
°C/°F
Presión de aceite (OP), kPa / psi / bar
Nivel de combustible (FL),
%
El combustible permanece L
Velocidad (SPD)
r / min
Voltaje de la batería (VB), V
Voltaje del cargador (VD), V
Horas de funcionamiento acumuladas
Horarios de inicio acumulados
➢ Protección de control: arranque / parada automática del grupo electrógeno, transferencia de carga (control
ATS) y falla perfecta
exhibición y protección;
➢ Con ETS, control de velocidad de ralentí, control de precalentamiento, control de inclinación / aumento de
velocidad, todos son relé
salida;
➢ Configuración de parámetros: permite al usuario modificar la configuración y almacenarlos en la memoria
FLASH interna. los
los parámetros no se pueden perder incluso cuando se apaga. Todos los parámetros se pueden configurar no
solo desde el frente
panel, pero también use la interfaz USB (o la interfaz PS485) para ajustarlos a través de la PC .;
➢ Se pueden usar directamente sensores múltiples de temperatura, presión y nivel de combustible, se pueden
definir parámetros
por usuario;
➢ Se pueden seleccionar múltiples condiciones de desconexión del cigüeñal (velocidad, presión de aceite,
frecuencia);
➢ Con función de arranque de emergencia;
➢ Con la función de identificación automática de los números de los dientes del volante;
➢ Rango de fuente de alimentación: (8 ~ 35) VCC, que se adapta a diferentes voltios de batería de arranque;
➢ Todos los parámetros usan modulación digital, en lugar de la modulación analógica usando potenciómetro
convencional,
habiendo mejorado la fiabilidad y la estabilidad;
➢ Con función de mantenimiento. Se pueden seleccionar tipos (fecha o tiempo de ejecución) y acciones
(advertencia o
apagado de alarma) se puede configurar cuando se agota el tiempo de mantenimiento;
➢ Registro de eventos, reloj en tiempo real, unidad de bomba de arranque y parada programada (se puede
configurar como unidad de bomba de arranque una vez
día / semana / mes ya sea con carga o no);
➢ Agregue una junta de goma entre la carcasa y la pantalla del controlador, la prenda impermeable puede
alcanzar IP65;
➢ El controlador se fija mediante clips de fijación metálicos;
➢ Diseño modular, carcasa de ABS ignífuga, montaje embebido, estructura compacta y fácil
instalación.

Página 7
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 7 de 42
3 ESPECIFICACIÓN
Tabla 2 - Parámetros técnicos
Artículos
Contenido
Tensión de trabajo
DC8.0V a DC35.0V, continuo
El consumo de energía
<3W (modo de espera: ≤2W)
Sistema de corriente alterna
3P4W
3P3W
1P2W
2P3W
AC15V - AC360 V (ph-N)
AC30V - AC620 V (ph-ph)
AC15V - AC360 V (ph-N)
AC15V - AC360 V (ph-N)
AC alternador de frecuencia
50Hz / 60Hz
Gire el sensor de velocidad Voltaje
1.0V a 24V (RMS)
Sensor de velocidad de rotación Frecuencia 10,000 Hz (máx.)
Iniciar salida de relé
16 A DC28V a tensión de alimentación
Salida de relé de combustible
16 A DC28V a tensión de alimentación
Salida de relé auxiliar 1
7 A DC28V a tensión de alimentación
Salida de relé auxiliar 2
Salida de 7 A AC250V sin voltaje
Salida de relé auxiliar 3
Salida de 16 A AC250V sin voltaje
Salida de relé auxiliar 4
Salida de 16 A AC250V sin voltaje
Dimensiones totales
209 mm x 166 mm x 45 mm
Recorte de panel
186 mm x 141 mm
CT corriente secundaria
5A (nominal)
Condiciones de trabajo
Temperatura: (-25 ~ 70) ºC; Humedad relativa: (20 ~ 93)% HR
Condición de almacenamiento
Temperatura: (-30 ~ + 80) ºC
Nivel de protección
IP65: cuando se instala una junta a prueba de agua entre el panel de control y
recinto.
Intensidad de aislamiento
Aplicar voltaje AC2.2kV entre terminal de alto voltaje y bajo
terminal de voltaje. La corriente de fuga no es más de 3 mA dentro de
1 minuto.
Peso
0.56kg

Página 8
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 8 de 42
4 OPERACIÓN
4.1 DSCRIPCIÓN DE CLAVES
Tabla 3 - Descripción de claves
Icono
Función
Descripción
Parada Reposición
Puede detener el generador en modo Manual / Auto; Puede restablecer el apagado
alarma; Presione esta tecla al menos 3 segundos para probar que los indicadores del panel estén bien o
no (prueba de lámpara);
Durante el proceso de detención, presione esta tecla nuevamente para detener el generador
inmediatamente.
comienzo
Inicie el grupo electrógeno en modo Manual o Prueba manual.
Manual
Al presionar esta tecla, el módulo se configurará en modo Manual.
Auto
Al presionar esta tecla, el módulo se configurará en modo automático.
Gens Cerrar / Abrir
Puede controlar gens para encender o apagar en modo Manual.
Nota: la llave es apta para los controladores de la serie HGM6120.
Cerca
Puede controlar gens para encender en modo manual.
Nota: la llave es apta para los controladores de la serie HGM6110.
Abierto
Puede controlar gens para apagar en modo manual.
Nota: la llave es apta para los controladores de la serie HGM6110.
Establecer / confirmar
Presione esta tecla para ingresar a la interfaz del menú;
Mueva el cursor para confirmar en el menú de configuración de parámetros.
Arriba / Aumentar
Desplazamiento de pantalla;
Arriba el cursor y aumenta el valor en el menú de configuración.
Abajo / Disminuir
Pantalla de desplazamiento;
Cursor abajo y disminuir el valor en el menú de configuración.
Inicio / Regreso
Regrese a la página de inicio cuando esté en la interfaz principal;
Salga cuando esté en la interfaz de configuración de parámetros.

Página 9
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 9 de 42
4.2 PANEL DE CONTROL
Fig.1 - Indicación del panel frontal HGM6110N / HGM6110NC / HGM6110CAN
Fig.2 - Indicación del panel frontal HGM6120N / HGM6120NC / HGM6120CAN
Nota: El indicador parcial indica:
Lámpara de alarma: parpadea lentamente cuando se activan alarmas; parpadeo rápido cuando se apagan las alarmas; no se
iluminará cuando no haya
alarma.
Lámpara de estado: no se iluminará cuando el grupo electrógeno esté en espera; parpadea 1 vez por segundo en iniciar o detener
el proceso y siempre
iluminar cuando funciona normalmente; para HGM6100CAN, presione la tecla de inicio en modo automático o manual, salida de
energía de la ECU y
La lámpara de estado siempre se ilumina.

Página 10
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 10 de 42
4.3 OPERACIÓN AUTOMÁTICA DE ARRANQUE / PARADA
El modo automático se activa presionando el
, El indicador LED al lado del botón ilumina qué
confirma esta acción
Secuencia de inicio
1) HGM6120 : cuando la red eléctrica es anormal (sobre / bajo voltaje, falta de fase), ingrese en ―Mains
Retraso anormal‖ y LCD muestra el tiempo de cuenta regresiva. Cuando finaliza el retraso, comienza el
"Retardo de inicio".
2) HGM6110 : cuando la entrada "inicio remoto" está activa, ingrese en "Retardo de inicio".
3) Se muestra en la pantalla LCD "Cuenta atrás" del retraso de inicio.
4) Cuando finaliza el retardo de inicio, el relé de precalentamiento está emitiendo (si está configurado),
―Preheat Delay XX s‖ es
exhibido en LCD.
5) Cuando finaliza el retardo de precalentamiento, el relé de combustible sale durante 1s y luego inicia las
salidas de relé; si grupo electrógeno
no se pudo iniciar durante el "Tiempo de arranque", el combustible y el relé de arranque dejan de salir y
entran en "Arranque"
Tiempo de descanso‖ y espere el próximo arranque.
6) Si el grupo electrógeno no pudo iniciarse dentro de los tiempos de inicio establecidos, la quinta línea de
LED se volverá negra y no se iniciará
Se mostrará la alarma.
7) En cualquier momento para iniciar el grupo electrógeno con éxito, entrará en "Funcionamiento
seguro". Durante este período, las alarmas de
baja presión de aceite, alta temperatura, baja velocidad, no se pudo cargar y Aux. entrada (ser configurado)
se desactivan. Tan pronto como termine esta demora, el grupo electrógeno entrará en "Retardo de inicio
inactivo" (si está configurado).
8) Durante el inicio del retraso de inactividad, las alarmas de baja velocidad, baja frecuencia, bajo voltaje se
desactivan. Como
tan pronto como termine este retraso, el grupo electrógeno entrará en "Retardo de calentamiento" (si está
configurado).
9) Cuando finaliza el “Retardo de calentamiento”, el indicador se ilumina si gens es normal. Si el voltaje y
la frecuencia del motor alcanza el requisito de carga, cierra las salidas de relé, el grupo electrógeno está
tomando carga y
el indicador se ilumina; Si el voltaje o la frecuencia del motor son anormales, el controlador emitirá una
alarma y se apagará
(La pantalla LCD muestra la información de la alarma).
Secuencia de parada
1) HGM6120 : durante el funcionamiento normal, si la red eléctrica es normal, el grupo electrógeno entrará
en "Retardo Normal Principal",
cuando se ilumina el indicador de red, comienza el "Retardo de parada".
2) HGM6110 : el grupo electrógeno entra en ―Delay Delay‖ tan pronto como ―Remote Start‖ está inactivo.
3) Cuando finaliza el "Retardo de parada", el grupo electrógeno entra en "Retardo de enfriamiento". El relé de
cierre está desconectado. Después
interruptor ―Transfer Rest Delay‖, el relé de cierre está saliendo, la red eléctrica está cargando, el indicador
del generador
se elimina mientras se ilumina el indicador de red.
4) Al entrar en "Detener Retardo Inactivo", el relé inactivo se activa para la salida. (Si está configurado).
5) Al ingresar el "Retardo SET", el relé ETS se activa para la salida, la salida del relé de combustible se
desconecta.
6) Al ingresar al “Grupo en reposo”, el grupo electrógeno juzgará automáticamente si se ha detenido.
7) Cuando el grupo electrógeno se haya detenido, ingrese al modo de espera; Si el grupo electrógeno no se
detiene, el controlador emitirá una alarma
(La alarma de "Falla para detener" se mostrará en la pantalla LCD).
4.4 OPERACIÓN MANUAL DE ARRANQUE / PARADA
1) HGM6120, el modo manual está activo cuando se presiona
y su indicador se ilumina. Debajo de ambos
modos, presione
para iniciar el grupo electrógeno, puede detectar automáticamente la desconexión de la manivela y acelerar

Página 11
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 11 de 42
Carrera de alta velocidad. Si hay alta temperatura, baja presión de aceite, exceso de velocidad y voltaje
anormal
durante el funcionamiento del grupo electrógeno, el controlador puede proteger el grupo electrógeno para
detenerlo (consulte los procedimientos detallados en
No.4 ~ 9 de la operación de inicio automático). En modo manual, el interruptor no se transferirá
automáticamente, es
necesario presionar
para transferir carga.
2) HGM6110 , el modo manual está activo al presionar
, y su indicador está iluminando. Luego
prensa
para iniciar el grupo electrógeno, puede detectar automáticamente la desconexión de la manivela y acelerar a
alta
velocidad de carrera. Si hay alta temperatura, baja presión de aceite, exceso de velocidad y voltaje anormal
durante la ejecución, el controlador puede proteger el grupo electrógeno para que se detenga rápidamente
(consulte los procedimientos detallados en
No.4 ~ 9 de la operación de inicio automático). Después de que el grupo electrógeno funcione bien a alta
velocidad, presione
y gens toman carga.
3) Parada manual, presionando
puede apagar el grupo electrógeno en funcionamiento (procedimientos detallados, consulte
No.3 ~ 7 de la operación de parada automática).
4.5 INICIO DE EMERGENCIA
En modo manual, presionando
y
puede obligar al grupo electrógeno a comenzar. El controlador no juzgará
si el controlador se ha iniciado correctamente de acuerdo con las condiciones de desconexión y la
desconexión de
El motor de arranque debe ser controlado por los operadores. Cuando los operadores observaron que el grupo
electrógeno se inició con éxito, se aflojó
Las teclas y el controlador entran en el retardo de seguridad con paradas de inicio para la salida.
5 PROTECCIÓN
5.1 ADVERTENCIAS
Cuando el controlador detecta la señal de advertencia, el grupo electrógeno solo alarma y no se detiene. Las
alarmas son
exhibido en LCD.
Tabla 4 - Alarmas de advertencia del controlador
No.
Artículos
Descripción
1 señal de pérdida de velocidad
Cuando la velocidad del grupo electrógeno es 0 y el retraso de pérdida de velocidad es 0, el controlador
envíe una señal de alarma de advertencia y se mostrará en la pantalla LCD.
2 grupo electrógeno sobre corriente
Cuando la corriente del grupo electrógeno es mayor que el umbral y se establece
el retraso actual es 0, el controlador enviará una señal de alarma de advertencia y será
exhibido en LCD.
3 No se detiene
Cuando el grupo electrógeno no puede detenerse después de que finaliza el "retraso de parada", el controlador
enviará
señal de alarma de advertencia y se mostrará en la pantalla LCD.
4 bajo nivel de combustible
Cuando el nivel de combustible del grupo electrógeno es inferior al umbral o bajo nivel de combustible
La advertencia está activa, el controlador enviará una señal de alarma de advertencia y será
exhibido en LCD.
5 Error al cargar
Durante el proceso de funcionamiento normal del grupo electrógeno, cuando la diferencia de voltaje

Pagina 12
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 12 de 42
No.
Artículos
Descripción
entre B + y el cargador D + (WL) está por encima del error de carga
diferencia de voltaje durante 5 s, el controlador emitirá Error al cargar
advertencia, mientras que al mismo tiempo la pantalla LCD muestra la advertencia Error al cargar.
6 batería bajo voltaje
Cuando el voltaje de la batería del grupo electrógeno es inferior al umbral, el controlador
envíe una señal de alarma de advertencia y se mostrará en la pantalla LCD.
7 Sobretensión de batería
Cuando el voltaje de la batería del grupo electrógeno es superior al umbral, el controlador
envíe una señal de alarma de advertencia y se mostrará en la pantalla LCD.
8 Nivel bajo de refrigerante
Cuando la entrada de nivel bajo de refrigerante está activa, el controlador enviará una alarma de advertencia
señal y se mostrará en la pantalla LCD.
9 temp. Sensor abierto
Cuando el sensor no se ha conectado al puerto correspondiente, el controlador enviará
señal de alarma de advertencia y se mostrará en la pantalla LCD.
10
Sensor de presión de aceite
Abierto
Cuando el sensor no se ha conectado al puerto correspondiente, el controlador enviará
señal de alarma de advertencia y se mostrará en la pantalla LCD.
11
Mantenimiento
Debido
Advertencia
Cuando el tiempo de funcionamiento del grupo electrógeno es mayor que el tiempo de mantenimiento de la
configuración del usuario,
y la acción de mantenimiento se establece como advertencia, el controlador envía advertencia
señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD. Cuando la acción de mantenimiento
El tipo se establece como "No utilizado", restablecimiento de alarma de mantenimiento.
12 Alta temperatura
Cuando la temperatura del agua / cilindro del grupo electrógeno es superior al umbral
y habilitado High Temp. Detener inhibido o entrada de alta temperatura. Stop inhibido
está activo, el controlador enviará una señal de alarma de advertencia y se mostrará en
LCD
13 baja presión de aceite
Cuando la presión de aceite del grupo electrógeno es inferior al umbral y está habilitada baja
La parada de presión de aceite inhibida o la entrada de parada de baja presión de aceite inhibida es
activo, el controlador enviará una señal de alarma de advertencia y se mostrará en
LCD
14 Advertencia de entrada
Cuando la entrada externa está activa, el controlador enviará una señal de alarma de advertencia y
se mostrará en la pantalla LCD.
15 Error al cargar
Cuando la entrada Error al cargar está activa, el controlador enviará una alarma de advertencia
señal y se mostrará en la pantalla LCD.
16 sobre el poder
Si la detección de sobre potencia está habilitada, cuando el controlador detecta que el
el valor de sobre potencia (la potencia es positiva) ha excedido el valor preestablecido y
la acción seleccione "Advertencia", se iniciará una alarma de advertencia.
17 ECU Warn
Si se recibe un mensaje de error de la ECU a través de J1939, se iniciará un
alarma de advertencia

Página 13
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 13 de 42
5.2 ALARMAS DE APAGADO
Cuando el controlador detecta la alarma de apagado, enviará una señal para abrir el interruptor y detener el
grupo electrógeno. los
Las alarmas se muestran en la pantalla LCD.
Tabla 5 - Alarmas de apagado
No.
Artículos
Descripción
1 parada de emergencia
Cuando el controlador detecta una señal de parada de emergencia, enviará una alarma de parada
señal y se mostrará en la pantalla LCD.
2 altas temperaturas Apagar
Cuando la temperatura del agua / cilindro es superior al umbral establecido,
El controlador enviará una señal de alarma de parada y se mostrará en la pantalla LCD.
3
Bajo
Petróleo
Presión
Apagar
Cuando la presión de aceite es inferior al umbral, el controlador enviará una alarma de parada
señal y se mostrará en la pantalla LCD.
4 Apagado por exceso de velocidad
Cuando la velocidad del grupo electrógeno es mayor que el umbral establecido, el controlador enviará una
parada
señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD.
5 Bajo velocidad de apagado
Cuando la velocidad del grupo electrógeno es inferior al umbral establecido, el controlador enviará una
parada
señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD.
66
Señal de pérdida de velocidad
Apagar
Cuando la velocidad de rotación es 0 y la demora no es 0, el controlador enviará una alarma de parada
señal y se mostrará en la pantalla LCD.
77
Grupo electrógeno sobre voltaje
Apagar
Cuando el voltaje del grupo electrógeno es mayor que el umbral, el controlador enviará una parada
señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD.
8
Grupo electrógeno bajo voltaje
Apagar
Cuando el voltaje del grupo electrógeno está por debajo del umbral establecido, el controlador enviará una
parada
señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD.
9
Grupo electrógeno sobre corriente
Apagar
Cuando la corriente del grupo electrógeno es mayor que el umbral establecido y el retraso no es 0, lo hará
envía una señal de alarma de parada y se mostrará en la pantalla LCD.
10 Error al iniciar
Dentro de los tiempos de inicio establecidos, si no se puede iniciar, el controlador enviará una alarma de
parada
señal y se mostrará en la pantalla LCD.
11 Sobre Freq. Apagar
Cuando la frecuencia del grupo electrógeno es mayor que el umbral establecido, el controlador enviará un
pare la señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD.
12 Bajo Freq. Apagar
Cuando la frecuencia del grupo electrógeno es inferior al umbral establecido, el controlador enviará un
pare la señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD.
13 Grupo electrógeno fallado
Cuando la frecuencia del grupo electrógeno es 0, el controlador enviará una señal de alarma de parada y
se mostrará en la pantalla LCD.
14 bajo nivel de combustible
Cuando la entrada baja de nivel de combustible está activa, el controlador enviará una señal de alarma de
parada
y se mostrará en la pantalla LCD.
15 Nivel bajo de refrigerante
Cuando la entrada baja del nivel de refrigerante del grupo electrógeno está activa, el controlador enviará una
parada
señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD.
16 temp. Sensor abierto
Cuando el sensor no se ha conectado al puerto correspondiente, el controlador enviará
señal de alarma de apagado y se mostrará en la pantalla LCD.

Página 14
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 14 de 42
No.
Artículos
Descripción
17 Sensor de aceite abierto
Cuando el sensor no se ha conectado al puerto correspondiente, el controlador enviará
señal de alarma de apagado y se mostrará en la pantalla LCD.
18 Mantenimiento apagado
Cuando el funcionamiento del grupo electrógeno es más largo que el tiempo de mantenimiento de la
configuración del usuario, y
la acción de mantenimiento se configura como apagado, el controlador envía la alarma de apagado
señal y se mostrará en la pantalla LCD. Cuando se establece el tipo de acción de mantenimiento
como "No utilizado", restablecimiento de alarma de mantenimiento.
19 Apagado de entrada
Cuando la entrada externa está activa, el controlador enviará una señal de alarma de apagado
y se mostrará en la pantalla LCD.
20 sobre el poder
Si la detección de sobre potencia está habilitada, cuando el controlador detecta que el
el valor de sobre potencia (la potencia es positiva) ha excedido el valor preestablecido y
la acción seleccione "Apagar", iniciará una alarma de apagado.
21 ECU apagado
Si se recibe un mensaje de error de la ECU a través de J1939, se iniciará un
alarma de apagado
22 ECU Fail
Si el módulo no detecta los datos de la ECU, iniciará un apagado
alarma.
23
Sobre falla actual
Apagar
Cuando la entrada de apagado por falla por sobrecorriente está activa, el controlador enviará
señal de alarma de apagado y se mostrará en la pantalla LCD.
24
Apagado por exceso de velocidad
Alarma de entrada
Cuando la entrada de apagado por exceso de velocidad está activa, el controlador enviará el apagado
señal de alarma y se mostrará en la pantalla LCD.
Nota : La advertencia de la ECU y la alarma de apagado explica que verifique el grupo electrógeno de acuerdo con el contenido
de la alarma que se muestra;
de lo contrario, consulte el manual del usuario del motor de acuerdo con el código de alarma SPN para obtener información.

Página 15
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 15 de 42
6 CONEXIONES
En comparación con HGM6120, HGM6110 no tiene terminal de entrada trifásica de voltaje de red. los
El panel posterior de HGM6120 es el siguiente.
Fig.3 - Dibujo del panel raro del controlador
Tabla 6 - Descripción de la conexión del terminal
No.
Función
Tamaño del cable
Descripción
1 entrada de CC B-
2.5mm 2
Conectado al negativo de la batería de arranque
2 entradas de CC B +
2.5mm 2
Conectado al positivo de la batería de arranque. Si la longitud del cable es
más de 30 m, mejor duplicar los cables en paralelo. Max. 20A
Se recomienda fusible.
3 parada de emergencia
2.5mm 2
Conectado a B + a través del botón de parada de emergencia.
4 Salida de relé de combustible
1.5mm 2
B + es suministrado por 3 puntos, clasificado 16A
5 Salida de relé de inicio
1.5mm 2
B + es suministrado por 3 puntos, clasificado 16A Conectar al arrancador
bobina
6 Aux. Salida de relé 1
1.5mm 2
B + es suministrado por 2 puntos, clasificado 7A
Tabla de referencia 8
77
Aux. Salida de relé 2
1.5mm 2
Salida cerrada normal, 7 A nominal.
8
Relé puerto común
9
Salida abierta normal, 7 A nominal.
10
Aux. Salida de relé 3
2.5mm 2
Relé normal abierto contacto libre de tensión
salida
16 A nominal
11
12
Aux. Salida de relé 4
2.5mm 2
13

Página 16
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 16 de 42
No.
Función
Tamaño del cable
Descripción
14 Generador de carga D + Entrada 1.0 mm 2
Conéctese al terminal D + (WL). Si no, el terminal es
no conectado.
15 entrada del sensor de velocidad
0.5mm 2
Conectado al sensor de velocidad, la línea de blindaje es
recomendado.
dieciséis
Entrada del sensor de velocidad, B- es
conectado.
17 temp. Entrada del sensor
1.0mm 2
Conecte a la temperatura del agua / cilindro.
sensor de tipo de resistencia
Tabla de referencia
10
18 Entrada del sensor de presión de aceite
1.0mm 2
Conecte a la resistencia a la presión de aceite
sensor de tipo
19 Entrada de sensor de nivel de líquido
1.0mm 2
Conéctese a la resistencia del nivel del líquido.
sensor de tipo
20 Entrada configurable 1
1.0mm 2
Tierra conectada es
activo (B-)
Tabla de referencia 9
21 Entrada configurable 2
1.0mm 2
Tierra conectada es
activo (B-)
22 Entrada configurable 3
1.0mm 2
Tierra conectada es
activo (B-)
23 CT A Entrada de detección de fase
1.5mm 2
Conecte la bobina secundaria, clasificada 5A
24 CT B Entrada de detección de fase
1.5mm 2
Conecte la bobina secundaria, clasificada 5A
25 CT C Entrada de detección de fase
1.5mm 2
Conecte la bobina secundaria, clasificada 5A
26 CT Puerto Común
1.5mm 2
Consulte la descripción de la INSTALACIÓN.
27
Generador Tensión de fase U
Entrada de detección
1.0mm 2
Conecte a la salida de fase U (se recomienda un fusible de 2A)
28
Generador V fase Voltaje
Entrada de detección
1.0mm 2
Conecte a la salida de fase V (se recomienda un fusible de 2 A)
29
Generador W fase Voltaje
Entrada de detección
1.0mm 2
Conecte a la salida de fase W (se recomienda un fusible de 2A)
30 Generador de entrada N2
1.0mm 2
Conectar al generador N-wire
31
Tensión de fase R de red
Entrada de detección
1.0mm 2
Conecte a la red R fase (se recomienda un fusible de 2A)
HGM6110 sin
32
Tensión de fase S de red
Entrada de detección
1.0mm 2
Conéctese a la red S fase (se recomienda un fusible de 2 A)
HGM6110 sin.
33
Tensión de fase T de red
Entrada de detección
1.0mm 2
Conéctese a la fase T de la red (se recomienda un fusible de 2 A)
HGM6110 sin.
34 entrada de red N1
1.0mm 2
Conecte a la red N-cable, HGM6110 sin.
35 RS485 Common Ground
//
Se recomienda un cable de blindaje de impedancia de 120Ω, su
Conexión de un solo extremo con tierra.
36 RS485 -
0.5mm 2
37 RS485 +
0.5mm 2
38 Entrada configurable 4
1.0mm 2
Tierra conectada está activa (B-)
Tabla de referencia 9
39 Entrada configurable 5
1.0mm 2
Tierra conectada está activa (B-)
40 Sensor común
1.0mm 2
Puerto común del sensor
41 PUEDE COM
0.5mm 2
Se recomienda un cable de blindaje de impedancia de 120Ω, su
Conexión de un solo extremo con tierra (el controlador sin
La función CANBUS no tiene este terminal).
42 CAN L
0.5mm 2
43 CAN H
0.5mm 2
44 NULL
Nota : los puertos USB en el panel posterior del controlador son puertos de parámetros programables; El usuario puede
programar directamente a través de la PC.

Página 17
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 17 de 42
7 GAMA DE PARÁMETROS Y DEFINICIÓN
7.1 TABLA DE CONTENIDO Y RANGO DE PARÁMETROS
Tabla 7 - Contenido de parámetros y rango
No.
Artículos
Rango
Defecto
Descripción
1
Retraso normal de la red
(0-3600) s
10
El retraso de anormal a normal o de
normal a anormal Se utiliza para ATS (automático
interruptor de transferencia) control.
2
Red eléctrica
Anormal
Retrasar
(0-3600) s
55
3
Bajo voltaje de red (30-60000) V 184
Cuando la tensión de red está por debajo del punto, la red
bajo voltaje activo. Cuando el valor es 30,
red de baja tensión deshabilitada. Regreso
La diferencia es de 10V.
44
Sobretensión de red
(30-60000) V 276
Cuando la tensión de red es mayor que el punto,
Sobretensión de red activa. Cuando el punto es
60000V, sobretensión de red deshabilitada. Regreso
La diferencia es de 10V.
55
Retraso de transferencia
(0-99.9) s
1.0
Es la demora de la red abierta al generador
cerrado o del generador abierto a la red
cerrado.
6 (1)
Retraso del inicio
(0-3600) s
1
Tiempo desde el inicio de la red anormal o remoto
La señal está activa para iniciar el grupo electrógeno.
7 (2)
Stop Delay
(0-3600) s
1
Tiempo desde la señal de inicio normal o remota
está inactivo para detener el grupo electrógeno.
8 (3)
Hora de inicio
(1-10) veces
3
Cuando falla el arranque del motor, es el máximo
tiempos de arranque. Al ajustar el tiempo de arranque,
controlador envía señal de fallo de inicio.
9 (4)
Retraso de precalentamiento
(0-300) s
00
Tiempo de prealimentación del enchufe térmico antes del arrancador
está encendido
10 (5) Tiempo de arranque
(3-60) s
8
Hora de encendido de arranque cada vez.
11 (6) Tiempo de descanso de la manivela
(3-60) s
10
El segundo tiempo de espera antes de encender
cuando falla el arranque del motor.
12 (7) Seguridad a tiempo
(1-60) s
10
Alarma por baja presión de aceite, alta temperatura, bajo
velocidad, bajo frecuencia / voltaje, no se pudo
Los cargos están todos inactivos.
13 (8) Inicio del tiempo de inactividad
(0-3600) s
00
Tiempo de funcionamiento inactivo del grupo electrógeno al comenzar.
14 (9) Tiempo de calentamiento
(0-3600) s
10
Tiempo de calentamiento entre el encendido del grupo electrógeno y
Carrera de alta velocidad.
15 (10) Tiempo de enfriamiento
(3-3600) s
10
Tiempo de enfriamiento antes de detenerse.
16 (11) Detener el tiempo de inactividad
(0-3600) s
00
Tiempo de funcionamiento inactivo cuando el grupo electrógeno se detiene.
17 (12) ETS Solenoide Hold
(0-120) s
20
Detenga el tiempo de encendido del electroimán cuando
El grupo electrógeno se está deteniendo.
Página 18
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 18 de 42
No.
Artículos
Rango
Defecto
Descripción
18 (13) Error al detener el retraso
(0-120) s
00
Si "SET Solenoid Hold" se establece en 0, es el momento
desde el final del retraso inactivo hasta el grupo electrógeno en reposo; si no
0, es desde el final del retraso del solenoide ETS hasta
grupo electrógeno en reposo.
19 (14) Tiempo de cierre del interruptor
(0.0-10.0) s
5.0
Pulso de cierre del interruptor de red o generador
ancho, cuando es 0, la salida es continua.
20 (15) dientes del volante
(10.0-300.0) 118
Número de dientes del volante, puede detectar
condiciones de desconexión y velocidad del motor.
21 (16) Gen Retraso anormal
(0-20.0) s
10.0 Retardo de alarma de sobrevoltaje o bajo voltaje
22 (17)
Gen sobre voltaje
apagar
(30-60000) V 264
Cuando el voltaje del grupo electrógeno está por encima del punto,
El sobrevoltaje del generador está activo. Cuando el
El punto es 60000V, el voltaje del generador es
discapacitado.
23 (18)
Gen bajo voltaje
Apagar
(30-60000) V 196
Cuando el voltaje del generador está por debajo del punto,
El generador bajo voltaje está activo. Cuando el
el punto es 30V, el generador bajo voltaje es
discapacitado.
24 (19)
Gen bajo velocidad
apagar
(0-6000) r / min 1200
Cuando la velocidad del motor está por debajo del punto
10 s, se envía la señal de alarma de apagado.
25 (20)
Gen Over Speed
apagar
(0-6000) r / min 1710
Cuando la velocidad del motor supera el punto
2s, se envía la señal de alarma de apagado.
26 (21)
Gen
Debajo
Apagado de frecuencia
(0-75.0) Hz
45,0
Cuando la frecuencia del generador es inferior a la
punto (no igual a 0) durante 10 segundos, alarma de apagado
se envía la señal
27 (22)
Gen sobre frecuencia
apagar
(0-75.0) Hz
57,0
Cuando la frecuencia del generador supera el punto
y continúa por 2s, generador sobre
La frecuencia está activa.
28 (23)
Alto
Temperatura
detener
(80-300) ºC
98
Cuando el valor del sensor de temperatura del motor es
sobre este punto, envía alta temperatura. alarma.
Cuando el valor es 300, no se activará la alarma de advertencia.
expedido. (solo adecuado para sensor de temperatura,
a excepción de la alta temperatura. señal de alarma de presión
ingresado por puerto de entrada programable)
29 (24)
Baja presión de aceite
apagar
(0-400) kPa
103
Cuando el valor del sensor de presión de aceite del motor es
bajo este punto, la alarma de baja presión de aceite es
enviando. Cuando el valor es 0, advertencia
La alarma no se enviará. (solo apto para aceite
sensor de presión, excepto para baja presión de aceite
señal de alarma ingresada por entrada programable
Puerto)

Página 19
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 19 de 42
No.
Artículos
Rango
Defecto
Descripción
30 (25)
Bajo nivel de combustible
Valor de advertencia
(0-100)%
10
Cuando el valor del sensor de nivel de combustible por debajo de este punto
y permanece durante 10 segundos, el grupo electrógeno envía advertencia
alarma, solo avisar pero no apagar.
31 (26)
Señal de pérdida de velocidad
Retrasar
(0-20.0) s
5.0
Cuando la demora se establece en 0, solo advierte pero
no apagado
32 (27) Fallo del alternador de carga
(0-30) V
6.0
Durante el funcionamiento normal del grupo electrógeno, cuando B + y
la diferencia de voltaje del cargador D + (WL) está por encima
este valor durante 5 s, los problemas del controlador fallaron
Para cargar advertencia.
33 (28) Sobrevoltaje de la batería
(12-40) V
33,0
Cuando el voltaje de la batería del generador supera el
punto y permanece durante 20 s, sobretensión de la batería
La señal está activa. solo advierte pero no apaga.
34 (29) Batería bajo voltaje
(4-30) V
8.0
Cuando el voltaje de la batería del generador está por debajo de
punto y permanece por 20s, batería bajo
La señal de voltaje está activa. solo advierte pero no
apagar.
35 (30) relación CT
(5-6000) / 5
500 Relación de transformador de corriente.
36 (31) Clasificación de carga completa
(5-6000) A
500
Corriente nominal del generador, utilizada para
calculando sobre corriente de carga.
37 (32)
Encima
Actual
Porcentaje
(50-130)%
120
Cuando la corriente de carga supera el punto, el exceso
Se inicia el retraso actual.
38 (33) Sobre retardo actual
(0-3600) s
30
Cuando la corriente de carga está sobre el punto, sobre
Se envía la señal actual. Cuando el retraso es 0,
solo avisar pero no apagar.
39 (34) Bomba de combustible encendida
(0-100)%
25
Cuando el nivel de combustible es inferior al valor establecido
durante 10 segundos, envíe una señal para abrir la bomba de combustible.
40 (35) Bomba de combustible apagada
(0-100)%
80
Cuando el nivel de combustible es superior al valor establecido
durante 10 segundos, envíe una señal para cerrar la bomba de combustible.
41 (36) Salida de relé 1
(0-26)
2
Valor predeterminado de fábrica: energizado para detenerse. Ver 7.2
42 (37) Salida de relé 2
(0-26)
3
Valor predeterminado de fábrica: control inactivo. Ver 7.2
43 (38) Salida de relé 3
(0-26)
55
Valor predeterminado de fábrica: Gens cerrados. Ver 7.2
44 (39) Salida de relé 4
(0-26)
66
Valor predeterminado de fábrica: red cerrada. Ver 7.2
45 (40) Entrada digital 1
(0-25)
1
Valor predeterminado de fábrica: alarma de alta temperatura. Ver
7.3
46 (41) Tipo activo
(0-1)
00
Valor predeterminado de fábrica: cerrar
47 (42) Retraso
(0-20.0) s
2,0
48 (43) Entrada digital 2
(0-25)
2
Valor predeterminado de fábrica: alarma de baja presión de aceite. Ver
7.3
49 (44) Tipo activo
(0-1)
00
Valor predeterminado de fábrica: cerrar
50 (45) retraso
(0-20.0) s
2,0
51 (46) Entrada digital 3
(0-25)
10
Valor predeterminado de fábrica: entrada de inicio remoto. Ver 7.3
52 (47) Tipo activo
(0-1)
00
Valor predeterminado de fábrica: cerrar

Página 20
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 20 de 42
No.
Artículos
Rango
Defecto
Descripción
53 (48) Retraso
(0-20.0) s
2,0
54 (49) Entrada digital 4
(0-25)
11
Valor predeterminado de fábrica: advertencia de bajo nivel de combustible. Ver 7.3
55 (50) Tipo activo
(0-1)
00
Valor predeterminado de fábrica: cerrar
56 (51) Retraso
(0-20.0) s
2,0
57 (52) Entrada digital 5
(0-25)
12
Valor predeterminado de fábrica: advertencia de nivel bajo de refrigerante. Ver
7.3
58 (53) Tipo activo
(0-1)
00
Valor predeterminado de fábrica: cerrar
59 (54) Retraso
(0-20.0) s
2,0
60 (55) Modo de encendido
(0-2)
00
0: modo de parada; 1: modo manual; 2: modo automático
61 (56) Dirección del módulo
(1-254)
1
La dirección del controlador.
62 (57) Contraseña
(0-9999)
0318 Ver nota 4
63 (58)
Desconexión de manivela
Condición
(0-6)
2
Condiciones de desconexión del arrancador (generador,
sensor de captación magnética, presión de aceite), cada uno
condición puede usarse solo y
simultáneamente a la separación del motor de arranque
y grupo electrógeno lo antes posible.
64 (59)
Velocidad del motor de
Desconexión de manivela
(0-3000) r / min 360
Cuando la velocidad del motor supera este punto, arranque
Se desconectará.
65 (60)
Frecuencia de manivela
Desconectar
(0.0-30.0) Hz 14.0
Cuando la frecuencia del generador supera este punto,
El arrancador se desconectará.
66 (61)
Presión de aceite de la manivela
Desconectar
(0-400) kPa
200
Cuando la presión de aceite del motor supera este punto,
El arrancador se desconectará.
67 (62)
Alta temperatura. Detener
Inhibir
(0-1)
00
Valor predeterminado: cuando la temperatura se sobrecalienta, el
alarma y apagado del grupo electrógeno. Nota 1
68 (63)
Parada de inhibición de baja OP
Inhibir
(0-1)
00
Predeterminado: cuando la presión de aceite es demasiado baja, alarma
y apagado. Nota 2
69 (64) Sistema de CA
(0-3)
00
0: 3P4W 1: 2P3W
2: 1P2W 3: 3P3W
70 (65)
Temperatura.
Sensor
Tipo de curva
(0-14)
8
SGX Ver 7.4
71 (66)
Presión
Sensor
Tipo de curva
(0-14)
8
SGX Ver 7.4
72 (67)
Sensor de nivel de combustible
Tipo de curva
(0-7)
3
SGD Ver 7.4
73 (68) polos generadores
(2-64)
44
Número de polos magnéticos, utilizados para
calcular la velocidad de rotación del generador sin
sensor de velocidad.
74 (69)
Temperatura. Sensor abierto
Acción de circuito
(0-2)
1
0: no utilizado; 1: advertencia;
2: apagado
75 (70)
Sensor de presión de aceite
Acción de circuito abierto
(0-2)
1

Página 21
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 21 de 42
No.
Artículos
Rango
Defecto
Descripción
76 (71)
Desconectar
Petróleo
Retraso de presión
(0-20.0) s
0.0
Cuando las condiciones de desconexión incluyen aceite
presión y presión de aceite del motor es mayor
que desconectar el retraso de la presión de aceite, el grupo electrógeno
se considera como iniciar con éxito y arrancador
Se desconectará.
77 (72) Carrera programada
(0-1)
00
0: deshabilitado; 1: habilitado.
78 (73) Periodo Programado
(0-1)
00
Estado de circulación: mensual, semanal y diario.
Se puede seleccionar.
Se puede configurar la hora de inicio y la duración.
79 (74) Inicio automático inhibido
(0-1)
00
0: deshabilitado; 1: habilitado.
80 (75) Periodo Programado
(0-2)
00
Estado de circulación: mensual, semanal y diario.
Se puede seleccionar.
No comience el tiempo y se puede establecer la duración.
81 (76) Acción de sobrecarga
(0-2)
00
0 no utilizado; 1 advertir; 2 apagado
Cuando la potencia es mayor que el valor preestablecido y
la duración excede el retraso, sobre el poder
La advertencia está activa. El valor de retorno y retraso puede
ser establecido
82 (77) Interfaz de inicio
(0-1)
00
0: deshabilitado; 1: Habilitado。
Se puede configurar el retraso de la interfaz de inicio.
83 (78)
Mantenimiento
Contraseña
(0-9999)
00
Ingrese la interfaz de contraseña de mantenimiento
configuración.
84 (79) Fecha / hora
Establezca la fecha / hora del controlador.
85 (80)
94 (89)
Curva de sensor flexible
Tipo
(0-2)
00
0 Sensor de temperatura definido por el usuario
1 sensor de presión definido por el usuario
2 Sensor de nivel definido por el usuario
Elija el sensor que necesita ser configurado, entrada
cada punto (se deben ingresar 8 puntos)
resistencia y valor correspondiente (o
corriente, voltaje) de curva.
86 (81) Tipo de motor
(0-39)
00
0:
Convencional
Grupo electrógeno
Nota: el tema personalizado es
solo apto para
HGM6100CAN.
87 (82) Versión de alarma SPN
(0-3)
00
Versión de alarma SPN
88 (83) Tema personalizado
(0-2)
00
0: tema predeterminado;
1: Tema de planta OEM;
2: usuarios de terminal
Tema
89 (84)
85 (80)
Tiempo de salida de combustible
(1-60) s
1
Es el momento de la salida de combustible del grupo electrógeno durante
encendido.
90 (85)
86 (81)
Modo manual ATS
(0-1)
00
0: interruptor de llave; 1: cambio automático.

Página 22
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 22 de 42
No.
Artículos
Rango
Defecto
Descripción
91 (86)
87 (82)
Pulso de aumento de velocidad
(0-20.0) s
0.2 0.2
Es el tiempo de salida del pulso acelerado, cuando el
la unidad ingresa al calentamiento de alta velocidad.
92 (87)
88 (83)
Speed Drop Pulse
(0-20.0) s
0.2 0.2
Es el tiempo de salida del pulso de caída de velocidad, cuando
la unidad entra en la parada de ralentí.
93 (88)
89 (84)
Nivel de combustible bajo
Apagar
(0-100)%
55
Cuando el nivel de combustible del sensor de nivel externo cae
debajo del límite de configuración y dura 5 s, bajo nivel de combustible
se iniciará la alarma de apagado; si valor límite
configurado como 0, la alarma de apagado por combustible bajo no se activará
iniciado.
94 (89)
90 (85)
ATS Open Time
(1.0-60.0) s
3.0
95 (90)
91 (86)
Gen PT Ratio
(0-1)
00
0: deshabilitado; 1: habilitado. PT primario y PT
secundario se puede configurar.
96 (91)
92 (87)
Relación PT de red
(0-1)
00
0: deshabilitado; 1: habilitado. PT primario y PT
secundario se puede configurar. HGM6110N está reservado
y sin esta configuración.
97 (91)
93 (88)
Carga activa de energía
Porcentaje
(0-1)
00
0: deshabilitado; 1: habilitado. Cuando está habilitado, es
potencia activa / potencia nominal * 100; cuando es
deshabilitado, es la corriente promedio de los 3
fases / corriente nominal * 100;
Nota 1: El valor en la primera línea de la columna "Número" es para HGM6120CAN y el valor entre paréntesis es para
HGM6110CAN;
Si los números de parámetro HGM6100N y HGM6100CAN son inconsistentes, la segunda línea de la columna "Número" es para
HGM6120N, y el valor entre paréntesis es para HGM6110N.
Nota 2: si selecciona inhibición de alta temperatura o establece una entrada programable como inhibición de alta temperatura
(esta entrada está activa),
cuando la temperatura es superior al umbral preestablecido, el controlador envía solo una señal de advertencia y no se apaga.
Nota 3: si selecciona inhibición de baja presión de aceite o establece una entrada programable como Inhibición de baja presión de
aceite (esta entrada está activa),
cuando la baja presión de aceite es inferior al umbral preestablecido, el controlador envía solo una señal de advertencia y no se
apaga.
Nota 4: Si la contraseña predeterminada (0318) no se cambia, no es necesario ingresarla al configurar los parámetros a través del
software de la PC;
Si la contraseña se cambia por primera vez a través del software de PC, debe ingresar la contraseña en la ventana de contraseña.
Nota 5: entre la contraseña correcta de entrada y la luz de fondo de la pantalla LCD no se ha oscurecido, los números de
parámetros de entrada pueden
interfaz de configuración de parámetros cuando ingresa ―Password Input‖ nuevamente.
Nota 6: en la interfaz de configuración de los dientes, si el estado y la frecuencia de la configuración de los dientes es superior a
20 Hz, presione
tecla de inicio para calcular automáticamente los números de dientes y presione la tecla de confirmación para cambiar los
números de dientes.
7.2 TABLA DE SALIDA PROGRAMABLE 1-4
Tabla 8 - Contenido de definición de salida programable 1-4
No.
Artículos
Descripción
00
No utilizado
La salida se deshabilita cuando se selecciona este elemento.
1
Alarma común
Incluyendo todas las alarmas de apagado y alarma de advertencia. Cuando una advertencia
se produce la alarma, la alarma no se autobloquea; Cuando una alarma de apagado
ocurre, la alarma se autobloqueará hasta que se restablezca la alarma.
2
Energízate para parar
Utilizado para el grupo electrógeno con solenoide de parada. Recoger cuando la velocidad de ralentí es
durante la desconexión cuando finaliza el retraso ETS.

Página 23
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 23 de 42
No.
Artículos
Descripción
3
Control inactivo
Utilizado para el grupo electrógeno con velocidad de ralentí. Recoger cuando manivela mientras
desconecte cuando entre en calentamiento. Recoger cuando pare inactivo
mientras se desconecta cuando el grupo electrógeno se detiene por completo.
44
Control de precalentamiento
Cierre antes de comenzar y desconecte antes de encender.
55
Salida de Gen cerrado
Cuando el tiempo de cierre se establece en 0, es un cierre continuo.
66
Cerrar salida de red
HGM6110 sin.
77
Abierto
Cuando el tiempo de cierre se establece en 0, Open Breaker está deshabilitado.
8
Relé de aumento de velocidad
Recoger al entrar en el tiempo de calentamiento. Desconectarse cuando suba
Entrada auxiliar de velocidad activa.
9
Relé de caída de velocidad
Recoger al entrar en parada inactiva o parada de solenoide ETS (apagado
alarma). Desconecte cuando la entrada auxiliar de velocidad de caída esté activa.
10 Ejecutar salida
Salida cuando el grupo electrógeno está en funcionamiento normal, desconecte al girar
la velocidad es inferior a la velocidad del motor después de disparar.
11 Control de la bomba de combustible
Recoger cuando el nivel de combustible sea inferior al umbral abierto o bajo
la advertencia de nivel de combustible está activa; desconectar cuando el nivel de combustible sobre el
cierra el umbral y la entrada de advertencia de nivel bajo de combustible está desactivada.
12 control de alta velocidad
Salida cuando entra en tiempo de calentamiento y se desconecta después
enfriamiento.
13 Modo automático
El controlador está en modo automático.
14 Viaje y parada
Salida cuando se produce la alarma de apagado y se abre cuando se restablece la alarma.
15 alarma sonora
Cuando apaga la alarma y advierte la alarma, la alarma audible se configura como
300s. En duración de salida de alarma audible, cuando el panel cualquier tecla o
La entrada ―alarm mute‖ está activa, puede eliminar la alarma.
16 Control de calentador
Está controlado por el enfriador del umbral limitado del sensor de temperatura.
17 Combustible encendido
Acción cuando el grupo electrógeno se está iniciando y se desconecta cuando se detiene
terminado.
18 Salida de inicio
Salida del grupo electrógeno en estado de salida de inicio y abierta en otro estado.
Parada de 19 ECU
Se utiliza para el motor de la ECU y controla su parada.
Fuente de alimentación de 20 ECU
Utilizado para motor ECU y controlar su potencia.
Advertencia de 21 ECU
Indica que la ECU envía una señal de advertencia.
22 ECU apagado
Indica que la ECU envía una señal de apagado.
23 Falla de comunicación de la ECU Indica que el controlador no se comunica con la ECU.
Pulso de aumento de velocidad 24
El tiempo de aumento de velocidad se emite mientras la unidad entra en alta velocidad
calentando.
25 pulso de caída de velocidad
El tiempo de velocidad de caída se emite mientras la unidad entra en parada
de marcha en vacío.
26 Control de bomba de aceite
Esta función solo es adecuada para HGM6100CAN con tipo de motor
Yuchai-LMB. Cuando la unidad está en espera, la salida de control de la bomba por 30
minutos. Si la presión de aceite es superior a 100 kPa o el retraso de salida es mayor
de 1 minuto, detendrá la salida; si la unidad está en estado de recalentamiento, aceite
el control de la bomba siempre saldrá.

Página 24
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 24 de 42
7.3 ENTRADA PROGRAMABLE 1-5 TABLA
Tabla 9 - Contenido de definición de la entrada programable 1-5 (activa cuando se conecta a tierra (B-)
No.
Artículos
Descripción
00
No utilizado
1
Apagado por alta temperatura Si la señal está activa después de la ejecución de seguridad en el retraso, el
grupo electrógeno
Inmediatamente alarma para apagar.
2
Apagado por baja presión de aceite
3
Avisar entrada
Solo advertencia, no apagado.
44
Entrada de apagado
Si la señal está activa, el grupo electrógeno alarmará inmediatamente a
apagar.
55
WTH STOP por Cool
Durante el funcionamiento del motor y la entrada está activa, si es alta
se produce la temperatura, el controlador se detendrá después de alta velocidad
enfriamiento; cuando la entrada está deshabilitada, el controlador se detendrá
inmediatamente.
66
Generador Cerrado Auxiliar
Conéctese al puerto auxiliar del interruptor de carga gen.
77
Auxiliar de red cerrada
Conecte al puerto auxiliar del interruptor de carga de la red.
8
Inhibir WTH STOP
Cuando está activo, se inhibe la parada de alta temperatura del aceite. Ver
Nota 2 de la Tabla 8 para más información .
9
Inhibir parada de OPL
Cuando está activo, se inhibe la parada por baja presión de aceite. Ver nota3
de Table8 para más información .
10 arranque remoto
En modo automático , cuando la entrada está activa, se puede iniciar el grupo electrógeno y
con carga después del grupo electrógeno está bien; cuando la entrada está inactiva, el grupo electrógeno
parar automáticamente
11
Advertencia de nivel de combustible
Conectado a la entrada digital del sensor. El controlador envía un
señal de alarma de advertencia cuando está activa.
12 Advertencia de nivel de refrigerante
13 Cierre de nivel de combustible
Conectado a la entrada digital del sensor. El controlador envía un
señal de alarma de apagado cuando está activa.
14 Cierre del nivel de refrigerante
15 Inhibir Iniciar Auto
En modo automático, cuando la entrada está activa, no importa la red eléctrica normal
o no, el grupo electrógeno no se iniciará. Si el grupo electrógeno está funcionando normalmente, pare
El proceso no se ejecutará. Cuando la entrada está deshabilitada, el grupo electrógeno
iniciar o detener automáticamente la evaluación de la red eléctrica normal o no.
16 control remoto
Todos los botones en el panel están inactivos excepto
y
El modo remoto se muestra en la pantalla LCD. El módulo remoto puede cambiar
modo de módulo y operación de inicio / parada mediante botones del panel.
17 Carga Alt Fail IN
Conectar a falló para cargar la salida.
18 Bloqueo de panel
Todos los botones en el panel están inactivos excepto
y ahí
está en la izquierda de la quinta fila en la pantalla LCD cuando la entrada está activa.
19 Silencio de alarma
Puede prohibir la salida de "Alarma audible" cuando la entrada está activa.
20 Modo de control inactivo
En este modo, bajo voltaje, baja frecuencia y baja velocidad
No están protegidos.

Página 25
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 25 de 42
No.
Artículos
Descripción
21 61 Hz Seleccionar
Se utiliza para el motor J1939 con puerto CANBUS, cuando la entrada es
activa, la frecuencia es de 60Hz.
22 aumento de pulso de velocidad
Si el tipo de motor es común J1939, cuando la entrada está activa, el motor
la velocidad objetivo aumentará 5RPM.
23 pulso de velocidad de caída
Si el tipo de motor es común J1939, cuando la entrada está activa, el motor
la velocidad objetivo disminuirá 5RPM.
24 Apagado por falla IDMT
Cuando la entrada está activa, el controlador
iniciará alarmas de apagado.
Solo HGM6100N con estos
funciones
25 Mecánica sobre velocidad
Cuando la entrada está activa, el controlador
iniciará alarmas de apagado.

Page 26
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 26 de 42
7.4 SELECCIÓN DE SENSOR
Tabla 10 - Selección del sensor
No.
Artículos
Contenido
Descripción
1
Temperatura
Sensor
0 no utilizado
1 usuario configurado (tipo de resistencia)
2 VDO
3 SGH
4SGD
5 CURTIS
6 DATCON
7 VOLVO-EC
8 SGX
9 Configurado por el usuario (4-20mA)
10 configurados por el usuario (0-5V)
11 digital cerrado
12 digital abierto
13 Reservado
14 Reservado
El rango de resistencia de entrada definido es
0Ω ~ 6000Ω, el valor predeterminado de fábrica es SGX
sensor.
2
Presión
Sensor
0 no utilizado
1 usuario configurado (tipo de resistencia)
2 VDO
3 SGH
4 SGD
5 CURTIS
6 DATCON
7 VOLVO-EC
8 SGX
9 Configurado por el usuario (4-20mA)
10 configurados por el usuario (0-5V)
11 digital cerrado
12 digital abierto
13 VDO 5Bar
14 Reservado
El rango de resistencia de entrada definido es
0Ω ~ 6000Ω, el valor predeterminado de fábrica es SGX
sensor.
3
Nivel de combustible
Sensor
0 no utilizado
1 usuario configurado (tipo de resistencia)
2 SGH
3 SGD
4 configurados por el usuario (4-20 mA)
5 configurados por el usuario (0-5V)
6 digital cerrado
7 digital abierto
El rango de resistencia de entrada definido es
0Ω ~ 6000Ω, el valor predeterminado de fábrica es SGD
sensor.
Nota : necesita instrucciones especiales para ordenar cuando el grupo electrógeno usa sensores de 4-20mA o 0-5V.

Página 27
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 27 de 42
7.5 CONDICIONES DE DESCONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL (TABLA 5)
Tabla 11 - Condiciones de desconexión del cigüeñal
No.
Contenido
00
Velocidad
1
Frecuencia
2
Velocidad + frecuencia
3
Velocidad + presión de aceite
44
Frecuencia + presión de aceite
55
Frecuencia + Velocidad + Presión de aceite
66
Presión del aceite
1) Hay 3 tipos de condiciones de desconexión de manivela. La velocidad, la frecuencia del generador y la
presión del aceite pueden
ser usado solo La presión de aceite se usa con velocidad y la frecuencia del generador en conjunto es
recomendado, para que el motor de arranque y el motor se desconecten lo antes posible.
2) La velocidad es la señal medida por el sensor magnético, que se instala en el motor para probar el volante
dientes.
3) Al elegir la velocidad, asegúrese de que el número de dientes del volante sea el mismo que el
preestablecido, de lo contrario
o puede aparecer un apagado por debajo de la velocidad.
4) Si el generador no tiene sensor de captación magnética, no elija el elemento de velocidad; de lo contrario,
no se inicia o pierde
de la señal de velocidad se apagará.
5) Si el generador no tiene sensor de presión de aceite, no elija el elemento correspondiente.
6) Si no se ha seleccionado la frecuencia del generador, el controlador no medirá y mostrará la relativa
parámetros (se pueden aplicar al conjunto de bomba); Si no se ha seleccionado la velocidad, la velocidad de
rotación
calculado por la señal generadora de corriente alterna.
8 AJUSTE DE PARÁMETROS
Después de encender el controlador, presione
para ingresar al menú de configuración de parámetros:
1) Configuración de parámetros
2) información
3) idioma
4) Registro de eventos
5) Configuración de mantenimiento
- Configuración de parámetros
"0318" puede configurar todos los elementos de la tabla 7 durante la introducción de la contraseña. Cuando la
contraseña predeterminada ha sido
cambiado, necesita ingresar la misma contraseña con el controlador para la configuración de parámetros a
través del software de PC.
Si es necesario establecer más elementos de parámetros o se olvida la contraseña, como el voltaje y la
corriente
calibración, póngase en contacto con la fábrica.
Notas:
1) HGM6110 , no hay elementos 1-5 en la tabla 7; la salida programable 1-4 no tiene salidas digitales sobre
red eléctrica.

Página 28
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 28 de 42
2) Modifique los parámetros en modo de espera (condiciones de arranque, entrada y salida auxiliar)
configuración, retardos múltiples, etc.) de lo contrario, la alarma de apagado u otras condiciones anormales
pueden
Aparecer.
3) El umbral de sobretensión debe ser mayor que el umbral de subtensión; de otra manera
Sobrevoltaje y bajo voltaje ocurrirán al mismo tiempo.
4) El umbral de exceso de velocidad debe ser mayor que el umbral de baja velocidad, de lo contrario, el
exceso de velocidad y
bajo velocidad ocurrirá al mismo tiempo.
5) Ajuste el valor de frecuencia (después de la desconexión del cigüeñal) lo más bajo posible, para
desconectar el arrancador
con rapidez.
6) La entrada programable 1-5 no se puede configurar como los mismos elementos, de lo contrario no se
puede realizar correctamente
función; La salida programable 1-4 se puede configurar como el mismo elemento.
7) Si necesita apagarse después de enfriar, configure cualquier entrada como - detener después de enfriar -,
luego conecte esto
entrada a tierra; o establezca la acción de parada a alta temperatura como "parada de enfriamiento"
- Información
1) La pantalla LCD mostrará cierta información del controlador, como la versión del software, la fecha de
emisión.
Nota: presionando
mostrará el estado de las entradas y salidas digitales.
2) idioma
El usuario puede seleccionar el idioma de visualización como chino, inglés, español, ruso, portugués, Turquía,
Polaco y francés.
3) Ajuste de la relación de contraste de la pantalla LCD
prensa
y
(o
y
) y ajustar la relación de contraste de la pantalla LCD, lo que hará que la pantalla LCD
caracteres más claros El rango de ajuste es 0-9.
9 CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
- Al elegir el sensor, se necesitará el estándar de la curva del sensor. Si el sensor de temperatura está
configurado como
SGH (tipo de resistencia de 120ºC), la curva del sensor debe ser SGH ( tipo de resistencia de 120 o C); Si está
configurado como SGD
(Tipo de resistencia de 120ºC), la curva del sensor debe ser la curva SGD.
- Si hay una diferencia entre la curva del sensor estándar y la curva del sensor elegida, seleccione ―definido
sensor‖, y luego ingrese la curva de sensor definida.
- Cuando se introduce la curva del sensor, el valor X (resistencia) debe estar de acuerdo con el orden de
mayor
para bajar, de lo contrario se producirán errores.
- Cuando el sensor se selecciona como "No utilizado", la temperatura, la presión y el nivel de combustible se
mostrarán como "- - -‖
en LCD.
- Si no hay un sensor de presión, pero solo tiene un interruptor de alarma de baja presión, entonces debe
configurar la presión
sensor como "No utilizado", de lo contrario puede aparecer el apagado por alarma de baja presión de aceite.
- Puede establecer varios puntos de derecha o hacia atrás como la misma ordenada, como en la siguiente
imagen:

Página 29
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 29 de 42
Fig.4 Diagrama de curva del sensor
Tabla 12 - Tabla de conversión de unidades de presión convencionales
1N / m 2 (pa)
1kgf / cm 2
1bar
(1b / en 2 ) psi
1Pa
1
1.02x10
- 5

1x10
- 5

1.45x10
- 4

1kgf / cm 2
9.8x10 4
1
0,98
14,2
1bar
1x10 5
1.02
1
14,5
1psi
6.89x10 3
7.03x10
- 2

6.89x10
- 2

1
10 PUESTA EN SERVICIO
Antes de la operación, se debe realizar la siguiente verificación:
- Verifique y asegúrese de que todas las conexiones sean correctas y que el diámetro de los cables sea
adecuado.
- Asegúrese de que la alimentación de CC del controlador tenga fusible; batería positiva y negativa tienen
correctamente
conectado.
- La entrada de parada de emergencia debe conectarse al positivo de la batería de arranque a través del
contacto normalmente cercano de
parada de emergencia.
- Tome las medidas adecuadas para evitar que el motor desconecte la manivela (por ejemplo, retire las
conexiones de combustible
valor). Si la comprobación está bien, conecte la batería de arranque, seleccione Modo manual, el controlador
ejecutará el
programa.
- Configure el controlador como Modo manual, presione el botón "iniciar" para iniciar el grupo
electrógeno. Si falla dentro de la manivela de ajuste
veces, el controlador enviará la señal "Falló al inicio"; luego presione "detener" para reiniciar el controlador.
- Recupere las acciones de evitar que el motor desconecte la manivela (por ejemplo, conecte el cable del valor
del combustible), presione
Botón "iniciar" nuevamente, el grupo electrógeno comenzará. Si todo va bien, el grupo electrógeno
funcionará normalmente después de inactivo
en ejecución (si está configurado). Durante este período, observe las situaciones de funcionamiento del motor
y el voltaje y
frecuencia del alternador. Si es anormal, detenga el grupo electrógeno y verifique todas las conexiones de
acuerdo con esto
manual.
- Seleccione el Modo automático desde el panel frontal, conéctese a la señal de red. Después del retraso
normal de la red,
el controlador transferirá ATS (si está configurado) a la carga de la red. Después de enfriar, el controlador
detendrá el grupo electrógeno
y en estado de espera hasta que la red vuelva a estar anormal.
- Cuando la red vuelve a ser anormal, el grupo electrógeno se iniciará automáticamente y funcionará
normalmente, enviará la señal a
haga que los gens se cierren, transfiera ATS y haga que el grupo electrógeno tome carga. Si no le gusta esto,
verifique
conexiones de ATS de acuerdo con este manual.
- Si tiene alguna otra pregunta, comuníquese con el servicio de SmartGen.

Página 30
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 30 de 42
11 APLICACIÓN TÍPICA
Fig.5 - Diagrama de aplicación típica de HGM6110NC
Fig.6 - Diagrama de aplicación típica de HGM6120NC

Page 31
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 31 de 42
Fig.7 - Diagrama de aplicación típica de HGM6110CAN
Fig.8 - Diagrama de aplicación típica de HGM6120CAN

Página 32
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 32 de 42
Fig. 9 - Cable monofásico 2
Fig.10 - 2 Fase 3 Cable
Nota: Recomiende que la salida de manivela y combustible expanda el relé de alta capacidad.
12 INSTALACIÓN
12.1 CLIPS DE FIJACIÓN
El módulo se mantiene dentro del panel frontal utilizando los clips de fijación suministrados.
- Retire el tornillo del clip de fijación (gire en sentido antihorario) hasta que alcance la posición correcta.
- Tire del clip de fijación hacia atrás (hacia la parte posterior del módulo) asegurándose de que cuatro clips
estén dentro de su
ranuras asignadas
- Gire los tornillos del clip de fijación en sentido horario hasta que entren en contacto con el panel.
- Se debe tener cuidado de no apretar demasiado los tornillos de los clips de fijación.
12.2 DIMENSIÓN GENERAL Y CORTE DEL PANEL
Fig.11 - Caso y dimensiones totales

Page 33
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 33 de 42
El controlador de la serie HGM6110N puede ser aplicable a (8 ~ 35) voltaje de batería VDC. Batería negativa
debe estar conectado de manera confiable a la carcasa del motor. La conexión entre la alimentación del
controlador y la batería.
No debe ser inferior a 2,5 mm 2 . Si se instala un cargador flotante, conecte la línea de salida del cargador
con la batería directamente, y luego conecte la batería positiva y negativa a la entrada de alimentación del
controlador
por separado, en caso de que el cargador interfiera con el funcionamiento normal del controlador.
1) Entrada del sensor de velocidad
El sensor de velocidad está instalado en el motor para probar los dientes del volante. La conexión con el
controlador
utiliza una pantalla de 2 núcleos, la capa de protección debe conectarse al terminal 16 del controlador y al otro
extremo
vacante. Las otras dos líneas de señal están conectadas respectivamente al terminal 15 y al terminal 16. Al
completo
velocidad, el rango de voltaje de salida es (1 ~ 24) VAC (RMS), se recomienda 12VAC (velocidad
nominal). Durante
instalación, haga que el sensor de velocidad entre en contacto con el volante en primer lugar, luego vierta 1/3
vueltas, finalmente tuerca de seguridad
en el sensor
2) Salida y relé de expansión
Todas las salidas del controlador son salidas de relé. Si necesita expandir el relé, agregue rueda libre
diodo en ambos extremos de la bobina del relé (cuando la bobina del relé de expansión enlaza DC), o agregue
un bucle RC (cuando
la bobina del relé de expansión conecta AC), en caso de que se interfiera el controlador u otros equipos.
3) entrada de CA
El controlador de la serie HGM6110N debe conectarse externamente al transformador de corriente; CT
secundaria
La corriente debe ser 5A. Además, la fase de CT y el voltaje de entrada deben ser correctos, o el muestreo
La potencia actual y activa puede ser incorrecta.
Notas: A. Icom debe conectarse al cátodo de batería del controlador.
B. Cuando hay corriente de carga, el circuito abierto se inhibe en el lado secundario del TC.
5) Prueba de resistencia dieléctrica
Cuando el controlador se haya instalado en el panel de control, durante la prueba, desconecte
todos los terminales, en caso de que la alta tensión dañe el controlador.
13 CONEXIONES DEL CONTROLADOR CON EL MOTOR J1939
13.1 CUMMINS ISB / ISBE
Tabla 13 - Conector B
Terminales de controlador
Conector B
Observación
Puerto de salida programable 1 39
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖
Iniciar salida de relé
-
Conecte con la bobina de arranque directamente
Puerto de salida programable 2
Ampliar relé 30A,
voltaje de la batería de
01,07,12,13 se suministra
por relevo.
Potencia de la ECU
Establezca la salida configurable 2 como "potencia EC"

34
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 34 de 42
Tabla 14 - Conector de 9 pines
Terminales de controlador
Conector de 9 pines
Observación
CAN_SCR
Escudo SAE J1939
Línea de blindaje de comunicación CAN (conectar
solo a la terminal de la ECU)
PUEDE (H)
Señal SAE J1939
Usando impedancia 120Ω línea de conexión.
PUEDO)
SAE J1939 volver
Usando impedancia 120Ω línea de conexión.
Tipo de motor: Cummins ISB
13.2 CUMMINS QSL9
Adecuado para el modo de control del motor CM850
Tabla 15 - Conector de 50 pines
Terminales de controlador
Conector de 50 pines
Observación
Puerto de salida programable 1 39
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
Tabla 16 - Conector de 9 pines
Terminales de controlador
Conector de 9 pines
Observación
CAN_SCR
SAE J1939 escudo-E
Línea de blindaje de comunicación CAN (conectar
solo a la terminal de la ECU)
PUEDE (H)
SAE J1939 señal-C
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
SAE J1939 return-D
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: Cummins-CM850
13.3 CUMMINS QSM11 (IMPORTACIÓN)
Es adecuado para el modo de control del motor CM570. El tipo de motor es QSM11 G1, QSM11 G2.
Tabla 17 - Conector C1
Terminales de controlador
Conector C1
Observación
Salida programable 1
5y8
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖. Relé de expansión exterior, cuando el combustible
salida, haciendo que el puerto 5 y el puerto 8 de C1
estar conectado
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
Tabla 18 - Conector de enlace de datos de 3 pines
Terminales de controlador
Conector de enlace de datos de 3 pines
Observación
CAN_SCR
C
Línea de blindaje de comunicación CAN (conectar
solo a la terminal de la ECU)
PUEDE (H)
UNA
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
si
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: Cummins ISB

Página 35
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 35 de 42
13.4 CUMMINS QSX15-CM570
Es adecuado para el módulo de control del motor CM570. El tipo de motor es QSX15.
Tabla 19 - Conector de 50 pines
Terminales de controlador
Conector de 50 pines
Observación
Salida programable 1
38
Interruptor de caño de aceite; Establecer la salida configurable 1 como
"Salida de relé de combustible".
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
Tabla 20 - Conector de 9 pines
Terminales de controlador
Conector de 9 pines
Observación
CAN_SCR
SAE J1939 escudo-E
Línea de blindaje de comunicación CAN (conectar
solo a la terminal de la ECU)
PUEDE (H)
SAE J1939 señal-C
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
SAE J1939 return-D
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: Cummins QSX15-CM570
13.5 CUMMINS GCS-MODBUS
Es adecuado para el módulo de control del motor GCS. Use RS485-MODBUS para leer la información del
motor.
Los tipos de motor son QSX15, QST30, QSK23 / 45/60/78, etc.
Tabla 21 - Conector D-SUB 6
Terminales de controlador
Conector D-SUB 06
Observación
Salida programable 1
5y8
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖. Relé de expansión exterior, cuando el combustible
salida, conecte el puerto 06 y 08 del
conector
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
Tabla 22 - Conector D-SUB 06
Terminales de controlador
Conector D-SUB 06
Observación
RS485 GND
20
Línea de blindaje de comunicación CAN (conectar
solo a la terminal de la ECU)
RS485 +
21
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
RS485-
18 años
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: Cummins QSK-MODBUS, Cummins QST-MODBUS, Cummins QSX-MODBUS
13.6 CUMMINS QSM11

Page 36
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 36 de 42
Tabla 23 - Conector OEM del motor
Terminales de controlador
Conector OEM de motor
Observación
Salida programable 1
38
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
Iniciar salida de relé
-
Conecte con la bobina de arranque directamente
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN (conectar
solo con este terminal del controlador)
PUEDE (H)
46
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
37
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: común J1939
13.7 CUMMINS QSZ13
Tabla 24 - Conector OEM del motor
Terminales de controlador
Conector OEM de motor
Observación
Salida programable 1
45
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
Salida programable 2
16 y 41
Ajuste al control de velocidad de ralentí, normalmente
Salida abierta. Hacer que 16 se conecten a 41
durante el funcionamiento a alta velocidad del controlador
a través de un relé de expansión externo.
Salida programable 3
19 y 41
Ajuste al control de velocidad de aumento de pulso,
Salida normalmente abierta. Haciendo 19
conectar con 41 por 0.1s durante
calentamiento de alta velocidad del controlador a través de
relé de expansión externo.
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN.
PUEDE (H)
1
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
21
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: J1939 común
13.8 DETROIT DIESEL DDEC III / IV
Tabla 25 - Conector CAN del motor
Terminales de controlador
PUERTO puerto del motor
Observación
Salida programable 1
Expand 30A relé, batería
el voltaje es suministrado por
relé.
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
PUEDE GND
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
PUEDE (H)
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
PUEDO)
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: J1939 de uso común

Page 37
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 37 de 42
13.9 DEUTZ EMR2
Tabla 26 - Conector F
Terminales de controlador
Conector F
Observación
Salida programable 1
Expand 30A relé, batería
voltaje de 14 es suministrado por
relé. Fusible es 16A
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
-
1
Conectar al polo negativo de la batería
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
12
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
13
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: VolvoEDC4
13.10 JOHN DEERE
Tabla 27 - Conector de 21 pines
Terminales de controlador
Conector de 21 pines
Observación
Salida programable 1
G, J
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
Iniciar salida de relé
re
PUEDE GND
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
V
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
U
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: John Deere
13.11 MTU MDEC
Adecuado para motores MTU, serie 2000, serie 4000
Tabla 28 Conector X1
Terminales de controlador
Conector X1
Observación
Salida programable 1
BE1
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
Iniciar salida de relé
BE9
PUEDE GND
mi
Línea de blindaje de comunicación CAN (conectar
solo a una terminal)
PUEDE (H)
GRAMO
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
F
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: MTU-MDEC-303
38
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 38 de 42
13.12 MTU ADEC (MÓDULO INTELIGENTE)
Es adecuado para motores MTU con ADEC (ECU8) y módulo SMART.
Tabla 29 - ADEC (puerto X1)
Terminales de controlador
ADEC (puerto X1)
Observación
Salida programable 1
X1 10
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
X1 Terminal 9 conectado al negativo de
batería
Iniciar salida de relé
X1 34
X1 Terminal 33 Conectado al negativo de
batería
Tabla 30 - SMART (puerto X4)
Terminales de controlador
INTELIGENTE (puerto X4)
Observación
CAN_SCR
X4 3
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
X4 1
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
X4 2
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: MTU-ADEC
13.13 MTU ADEC (MÓDULO SAM)
Es adecuado para motores MTU con ADEC (ECU7) y módulo SAM.
Tabla 31 - ADEC (puerto X1)
Terminales de controlador
ADEC (puerto X1)
Observación
Salida programable 1
X1 43
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
X1 Terminal 28 conectado al negativo de
batería
Iniciar salida de relé
X1 37
X1 Terminal 22 conectado al negativo de
batería
Tabla 32 - SAM (puerto X23)
Terminales de controlador
SAM (puerto X23)
Observación
CAN_SCR
X23 3
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
X23 2
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
X23 1
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: J1939 común

Página 39
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 39 de 42
13.14 PERKINS
Es adecuado para el modo de control del motor ADEM3 / ADEM4. El tipo de motor es 2306, 2506, 1106 y
2806.
Tabla 33 - Conector
Terminales de controlador
Conector
Observación
Salida programable 1
1,10,15,33,34
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
31
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
32
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: Perkins
13.15 SCANIA
Es adecuado para el modo de control del motor S6. El tipo de motor es DC9, DC12 y DC16.
Tabla 34 - Conector B1
Terminales de controlador
Conector B1
Observación
Salida programable 1
3
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
9
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
10
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: Scania
13.16 VOLVO EDC3
El modo de control del motor adecuado es TAD1240, TAD1241 y TAD1242.
Tabla 35 - Conector "independiente"
Terminales de controlador
Conector "Stand alone"
Observación
Salida programable 1
H
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖
Iniciar salida de relé
mi
Salida configurable 2
PAGS
Potencia de la ECU
Salida configurable 2, "potencia de la ECU"
Tabla 36 - Conector "Bus de datos"
Terminales de controlador
Conector "Bus de datos"
Observación
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
1
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
2
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: Volvo
Nota: Cuando se selecciona este tipo de motor, el tiempo de precalentamiento debe establecerse en al menos 3 segundos.

Page 40
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 40 de 42
13.17 VOLVO EDC4
Los tipos de motor adecuados son TD520, TAD520 (opcional), TD720, TAD720 (opcional), TAD721,
TAD722,
y TAD732.
Tabla 37 - Conector
Terminales de controlador
Conector
Observación
Salida programable 1
Relé ampliado de 30 A, y
relé
ofertas
batería
voltaje
a
terminal
14 fusible es 16A
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
1
Conectado al negativo de la batería
PUEDE GND
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
12
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
13
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: VolvoEDC4
13.18 VOLVO-EMS2
Los tipos de motores Volvo son TAD734, TAD940, TAD941, TAD1640, TAD1641 y TAD1642.
Tabla 38 - Puerto CAN del motor
Terminales de controlador
Puerto CAN del motor
Observación
Salida programable 1
66
Parada de la ECU
Salida configurable 1 "parada EC"
Salida programable 2
55
Potencia de la ECU
Salida configurable 2 "potencia EC"
3
Poder negativo
44
Poder positivo
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
1 (hola)
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
2 (Lo)
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: Volvo-EMS2
Nota: Cuando se selecciona este tipo de motor, el tiempo de precalentamiento debe establecerse en al menos 3 segundos.

Page 41
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 41 de 42
13.19 YUCHAI
Es adecuado para el motor de bomba de carril común BOSCH.
Tabla 39 - Puerto de 42 pines del motor
Terminales de controlador
Motor 42 pines puerto
Observación
Salida programable 1
1,40
Configure la salida configurable 1 como ―Relé de combustible
Salida‖.
Conectar a la cerradura de encendido del motor
Iniciar salida de relé
-
Conecte a la bobina de arranque directamente
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
1,35
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
1,34
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tabla 40 - Puerto de 2 pines del motor
Batería
Motor 2 pines
Observación
Batería negativa
1
Diámetro del cable 2.5 mm 2
Batería positiva
2
Diámetro del cable 2.5 mm 2
Tipo de motor: BOSCH
13.20 WEICHAI
Es adecuado para el motor de bomba common rail Weichai BOSCH.
Tabla 41 - Puerto del motor
Terminales de controlador
Puerto del motor
Observación
Salida de relé de combustible
1,40
Conectar a la cerradura de encendido del motor
Iniciar salida de relé
1,61
CAN_SCR
-
Línea de blindaje de comunicación CAN
PUEDE (H)
1,35
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
PUEDO)
1,34
Usando impedancia 120Ω línea de conexión
Tipo de motor: GTSC1
Nota: Si hay alguna pregunta sobre la conexión entre el controlador y la comunicación de la ECU, no dude en contactar
Servicio Smartgen.

Page 42
Manual del usuario del controlador del grupo electrógeno serie HGM6100N
Controlador de grupo electrógeno HGM6100N
2019-03-28
Versión 1.5
Página 42 de 42
14 ENCONTRAR FALLAS
Tabla 42 Búsqueda de fallas
Síntomas
Soluciones posibles
Controlador inoperativo
Verifique la batería de arranque;
Verifique las conexiones del controlador.
Verifique el fusible de CC.
Paradas de grupo electrógeno
Compruebe si la temperatura del agua / botella es demasiado alta.
Verifique el voltaje del alternador.
Verifique el fusible de CC.
Parada de emergencia
Compruebe si hay un botón de parada de emergencia; Asegurar la batería
positivo está conectado a la entrada de parada de emergencia.
Verifique si la conexión es de circuito abierto.
Alarma de baja presión de aceite (después del arranque)
Desconectar)
Verifique el sensor de presión de aceite y las conexiones.
Alta temperatura. Alarma (después de la manivela
Desconectar)
Verifique el sensor de temperatura y las conexiones.
Alarma de apagado durante la ejecución
Verifique el interruptor y las conexiones de acuerdo con la información en la pantalla LCD.
Verifique las entradas configurables.
Desconexión de manivela fallida
Verifique las conexiones del solenoide de combustible.
Verifique la batería de arranque.
Verifique el sensor de velocidad y sus conexiones. Consulte el manual del motor.
Arranque inoperativo
Verifique las conexiones del arrancador;
Verifique la batería de arranque.
Grupo electrógeno funcionando mientras ATS no
Transferir
Verifica ATS;
Verifique las conexiones entre el ATS y el controlador.
Falla RS485
Verificar conexiones;
Verifique si el puerto COM es correcto;
Compruebe si A y B de RS485 están conectados de forma inversa;
Compruebe si el puerto COM de la PC está dañado;
Se recomienda una resistencia de 120Ω entre PR485 y AB

También podría gustarte