Libro OIT de Intervenciones Ergonómicas para Cada Punto de C

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 297

OIT

Lista de comprobación ergonómica: Ergonomic


checkpoints
Soluciones prácticas y de sencilla aplicación para mejorar la seguridad, la
salud y las condiciones de trabajo.
Contenido.

Prefacio

Prólogo

Sugerencias para la utilización del manual

Lista de comprobación ergonómica:

1. Manipulación y almacenamiento de materiales (puntos de comprobación 1-21)

2. Herramientas manuales (puntos de comprobación 22-36)

3. Seguridad de la maquinaria de producción (puntos de comprobación 37-56)

4. Mejora del diseño del puesto de trabajo (puntos de comprobación 57-71)

5. Iluminación (puntos de comprobación 72-81)

6. Locales (puntos de comprobación 82-87)

7. Riesgos ambientales (puntos de comprobación 88-93)

8. Servicios higiénicos y locales de descanso (puntos de comprobación 94-97)

9. Equipos de protección individual (puntos de comprobación 98-107)

10. Organización del trabajo (puntos de comprobación 108-128)

Prefacio

Un elevado número de enfermedades y accidentes laborales son consecuencia de la


ausencia de medidas ergonómicas en el lugar de trabajo. Se ha prestado más
atención a la investigación y a la alta tecnología que a acciones prácticas en los
lugares donde trabajan la mayoría de las personas. Hasta la fecha, la aplicación de
principios ergonómicos sólo ha afectado a un limitado número de puestos, a pesar de
su gran potencial para mejorar las condiciones de trabajo y la productividad. Como
consecuencia, existe un enorme vacío en la aplicación de la Ergonomía a los lugares
de trabajo de diferentes sectores y países, tal como muestran muchos informes sobre
accidentes de trabajo, enfermedades profesionales, accidentes mayores en la
Industria y condiciones insatisfactorias de trabajo. "Ergonomic checkpoints" ha sido
desarrollado con el objetivo de llenar algunos de esos vacíos, particularmente para la
pequeña y mediana empresa, ofreciendo soluciones prácticas y de bajo coste a los
problemas ergonómicos.

Existen muchos ejemplos en el mundo de soluciones prácticas, basadas en mejoras


ergonómicas a situaciones concretas, que incluyen herramientas manuales o
carretillas ergonómicas, técnicas de manipulación manual de cargas, diseño de
puestos de trabajo, locales de servicio y métodos para el trabajo en grupos, a las que
hay que sumar las aplicaciones ergonómicas desarrolladas por los expertos o técnicos
en la materia. Parece evidente que estas mejoras parciales logradas a un nivel
popular, deben ser dadas a conocer a otros lugares donde sean posibles mejoras
similares. Esperamos que la utilización de "Ergonomic checkpoints" estimule a
compartir tan valiosas experiencias y contribuya a una aplicación más sistemática de
los principios ergonómicos.

Este manual presenta 128 intervenciones ergonómicas que pretenden efectos


positivos sin necesidad de grandes costes o de soluciones muy sofisticadas, destaca
soluciones realistas que puedan ser aplicadas de manera flexible, y contribuye a unas
mejores condiciones de trabajo y a una mayor productividad. Deseamos que
"Ergonomic checkpoints" inspire a directivos, supervisores, trabajadores y educadores,
así como a los especialistas en ergonomía, la manera de compartir sus conocimientos
y experiencias para introducir y difundir sólidas mejoras ergonómicas a los lugares de
trabajo.

Dr. Chandra Pinnagoda


Jefe de la Sección de Seguridad y Salud en el
Trabajo
Prólogo

Este libro es una compilación de "puntos de comprobación ergonómica" que pueden


usarse para encontrar soluciones prácticas para la mejora de las condiciones de
trabajo desde una perspectiva ergonómica. Su objetivo es dotar de una herramienta
útil a todos aquellos que pretendan mejorar sus condiciones de trabajo para una mejor
seguridad, salud y eficiencia.

"Ergonomic checkpoints" está destinado a quienes deseen aplicar mejoras prácticas a


condiciones de trabajo ya existentes. El libro cubre los principales factores
ergonómicos del lugar de trabajo: el almacenamiento y manipulación de los materiales,
las herramientas manuales, la seguridad de la maquinaria de producción, el diseño de
los puestos de trabajo, la iluminación, los locales de trabajo, el control de sustancias y
agentes peligrosos, los locales e instalaciones de servicio, y la organización del
trabajo. Es apto pues, para la identificación de soluciones prácticas a problemas
ergonómicos particulares. El manual puede ayudar a los usuarios a buscar tales
soluciones, pues cada punto de comprobación indica una acción. Para cada una de las
acciones se dan opciones asequibles, así como algunas indicaciones adicionales. Los
usuarios pueden seleccionar aquellos puntos de comprobación que sean de aplicación
a su lugar de trabajo y utilizar, sin más, las frases de la acción como una lista de
comprobación adaptada a su lugar particular de trabajo. Los usuarios de este libro
pueden, pues, emplear todos los puntos de comprobación o parte de ellos, en función
de su situación concreta (para más detalle, ver "Sugerencias para el uso del manual",
pág. ...).

"Ergonomic checkpoints" se presenta como continuación de la publicación de la O.I.T.


"Higher productivity and a better place to work: Action manual", aparecida en 1988 a
modo de guía para mejorar los lugares de trabajo en las pequeñas y medianas
empresas. Esta primera publicación ha sido profusamente empleada en actividades
formativas de diferentes regiones del mundo. El manual es una herramienta eficaz,
acorde con el enfoque dado por la OIT a la formación: "Work Improvement in Small
Enterprises" (WISE). Este enfoque está siendo aplicado, en distintos países, en
muchas de las actividades realizadas dentro del marco del Programa Internacional de
la OIT para la Mejora de las Condiciones de Trabajo y del Ambiente (conocido por sus
siglas en Francés, PIACT). "Ergonomic checkpoints" forma parte íntegra de este
programa de la OIT, como una segunda etapa de estas actividades.

Ergonomic checkpoints es el resultado de la colaboración entre la Oficina Internacional


del Trabajo y la Asociación Internacional de Ergonomía (AIE). En 1991, el Technology
Transfer Committee de la AIE, designó a un grupo de expertos, presididos por
Najmedin Meshkati, para crear un borrador del documento y elaborar la mayor parte
del material. El grupo estuvo dirigido principalmente por Kazutaka Kogi, de la OIT, y
Ilkka Kuorinka, de la AIE. Tuulikki Kuorinka reunió los diferentes manuscritos y
Kazutaka Kogi editó posteriormente los puntos de comprobación.

El grupo que recopiló "Ergonomic checkpoints" estaba formado por las siguientes
personas:

• Martin Helander, State University of New York, Buffalo, Estados Unidos;

• Andrew Imada, University of Southern California, Los Angeles, Estados Unidos;

• , Oficina Internacional del Trabajo, Ginebra,∗Kazutaka Kogi Suiza; en la


actualidad, Director del Institute for Science of Labour, Kawasaki, Japón.

• Stephen Konz, Kansas State University, Manhattan, Estados Unidos;


• Ikka Kuorinka, Institut de Recherche en Santé et en Sécurité de Travail de
Québec (IRSST), Montreal, Canadá;

• Tuulikki Kuorinka, IRSST, Montreal, Canadá;

• Wolfgang Laurig, Institut für Arbeits-physiologie, Dortmund, Alemania;

• Najmedin Meshkati, University of Southern California, Los Angeles, Estados


Unidos;

• Houshang Shahnavaz, Luleå University of Technology, Luleå, Suecia.

El grupo de expertos identificó varias áreas principales en las que la contribución de la


Ergonomía a las condiciones de trabajo fue considerada como algo muy importante
para las pequeñas empresas.

Para cada área se elaboraron de 10 a 20 puntos de comprobación. De esta forma, se


obtuvieron finalmente 128 puntos. En la elaboración de los puntos de comprobación,
se ha puesto especial cuidado en la presentación del texto y de las imágenes,
destacándose los objetivos para resolver el problema y las soluciones encontradas.
Por ello, se ha reducido la parte analítica en favor de las soluciones prácticas. Esto
concuerda con el enfoque del Programa de la OIT, cuya efectividad ha sido probada,
tanto en los países industrialmente desarrollados como en los en desarrollo.

En 1993, los puntos de comprobación se probaron en Indonesia y en Tailandia, en dos


"seminarios itinerantes" organizados conjuntamente por la OIT y la AIE, en
colaboración con la Asociación Ergonómica del Sudeste Asiático. Estos seminarios
demostraron que los puntos de comprobación pueden ser usados muy eficazmente
para la formación de personal en la búsqueda de soluciones realistas a los problemas
ergonómicos de los lugares de trabajo de países en desarrollo.

El manual es un producto del esfuerzo conjunto de muchas personas que han


trabajado al lado del grupo de expertos. Hamid Kavianian, de la California State
University, Long Beach, y Karl Kroemer, del Virginia Polytechnic Institute y de la State
University, Radford, Estados Unidos, participaron en el borrador de algunos de los
puntos de comprobación. Jürgen Serbitzer y Valentina Forastieri, de la OIT, dirigieron
el estudio inicial.

Ellen Rosskam Krasnosselski y Juan Carlos Hiba de la OIT, reunieron las ilustraciones
junto con los expertos del grupo. Éstas incluyen gráficos diseñados por Vlad Ganea e
Igor Lossavio. Otras ilustraciones fueron tomadas del manual de formación "Safety,
Health and working conditions", publicado por el Joint Industrial Safety Council de
Suecia (Estocolmo, 1987), y de publicaciones previas de la OIT.

A petición del Comité de Educación y Formación de la AIE (Presidente, Margaret


Bullock), las siguientes personas participaron en la aplicación de los puntos de
comprobación en los seminarios itinerantes: Kamiel Vanwonterghem, de KV-
Ergonomics, Hasselt, Bélgica; Kitti Intaranont, Universidad de Chulalongkorn,
Bangkok, Tailandia; y Chaiyuth Chavalitnitikul, Ministerio de Trabajo y Bienestar
Social, Instituto Nacional para la Mejora de las Condiciones de Trabajo y del Ambiente,
Bangkok, Tailandia; y Adnyana Manuaba, Universidad de Udayana, Denpasar,
Indonesia. Muy apreciada fue la colaboración prestada por el anterior presidente de la
AIE, Hal W. Hendrick. Se agradece también el apoyo material e intelectual del Consejo
de la AIE. También es enormemente apreciada la iniciativa de la OIT de realizar este
proyecto como parte de su programa de actividades y dentro de su presupuesto. Se
agradece, particularmente, el apoyo prestado por Claude Dumont, Director del
Departamento de Condiciones de Trabajo y Medio Ambiente, y por Chandra
Pinnagoda, Jefa de la Sección de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Los autores esperan que esta nueva publicación sirva como incentivo para la mejora
práctica de muchos lugares de trabajo en diferentes partes del mundo.

Sugerencias para la utilización del manual

Las sugerencias que se dan aquí para la utilización de "Ergonomic checkpoints" están
basadas en su empleo en la prueba piloto realizada en los "seminarios itinerantes"
organizados por la OIT. Creemos que este libro puede utilizarse de muchas maneras y
que será la propia creatividad del formador la que determinará la propia flexibilidad del
manual.

Para aplicar las mejoras en los lugares de trabajo, los puntos de comprobación dan
una serie de directrices basadas en varios principios fundamentales, entre los que se
incluyen:

• las soluciones inmediatas precisan, para ser emprendidas, de la implicación


activa de los empleados y debe estimularse el apoyo de los trabajadores;

• el trabajo en grupo es una ventaja para planificar y aplicar mejoras prácticas;

• el uso del material y de los expertos locales disponibles tiene muchas ventajas;

• una actuación en muchas direcciones podría asegurar que las mejoras


permanecen con el tiempo; y

• para realizar mejoras son necesarios programas de acción continua.

Este libro puede ser utilizado por variedad de personas para controlar las condiciones
existentes en un lugar de trabajo, o para examinar la planificación de los lugares en la
fase de diseño. Al mismo tiempo, los usuarios pueden aprender varios tipos de
soluciones fáciles, económicas y aplicables, incluso, a espacios pequeños. Los puntos
de comprobación han sido desarrollados para uso de empresarios, supervisores,
trabajadores, ingenieros, personal para la Salud y Seguridad, formadores e
instructores, inspectores, "extension workers", ergónomos, diseñadores de lugares de
trabajo y otras personas que puedan estar interesados en mejorar los lugares, equipos
y condiciones de trabajo.

"Ergonomic checkpoints" está dirigido a quienes deseen mejorar las condiciones de


trabajo por medio de un análisis sistematizado y una búsqueda de soluciones prácticas
a sus propios problemas particulares. Para ello, el manual cubre todos los principales
factores ergonómicos de los lugares de trabajo, lo que les ayudará a supervisarlos de
una manera organizada. Los usuarios que deseen conocer las soluciones propuestas
para su problema concreto, pueden ir directamente a ese punto de comprobación
específico, pues los puntos de comprobación son particularmente adecuados para
observar diversos lugares de trabajo e identificar soluciones prácticas aplicables en
cada situación concreta.

Otra característica única de los puntos de comprobación ergonómica es la manera en


que se presentan. Cada punto de comprobación indica una acción. A continuación, se
describen las opciones para esta acción. Cuando los títulos de los puntos de
comprobación, o una parte de ellos, se colocan juntos en forma de lista, ésta puede
utilizarse, sin más, como una lista de comprobación. En el manual se incluye una
sencilla lista de comprobación, que comprende los 128 puntos de comprobación. Los
usuarios, dependiendo de su situación concreta, pueden emplear la lista completa o
parte de ella.

La mejor forma de utilizar "Ergonomic checkpoints", con el propósito de mejorar un


lugar de trabajo, es como sigue:

1. Utilizar la lista de comprobación de las páginas ... del manual, para seleccionar
y aplicar aquellos puntos de comprobación que sean relevantes para el propio
lugar de trabajo del usuario. Los puntos de comprobación seleccionados se
convierten así en la lista de comprobación específica del usuario.

2. Organizar un grupo de discusión empleando la lista de comprobación


específica del usuario como material de referencia.

3. Un grupo de personas puede examinar el lugar de trabajo para realizar un


estudio de campo, aplicando su propia lista de comprobación específica.

4. Un grupo de discusión debería seguir el estudio de campo asociado a la


aplicación de la lista de comprobación específica del usuario. Este seguimiento
debería centrarse en determinar la priorización de las mejoras propuestas de
acción inmediata.

5. Durante la discusión del grupo, la información del manual sobre "cómo" y


"algunas indicaciones más" podrían ser útiles como información adicional a los
puntos de comprobación seleccionados.

6. Las buenas prácticas y las condiciones de trabajo "buenas" deberían


mencionarse allí donde sean observadas.

La utilización de tal lista de comprobación específica, elaborada a partir de los puntos


de comprobación seleccionados, puede ser una poderosa herramienta para los cursos
de formación en las mejoras ergonómicas del lugar de trabajo. Por ejemplo, en los
"seminarios itinerantes", organizados en Tailandia e Indonesia como cursos pilotos
para la aplicación de "Ergonomic checkpoints", se empleó una lista de comprobación
con 44 ítems. La lista comprendía ítems seleccionados de las secciones sobre
manipulación de materiales, diseño del puesto, seguridad de las máquinas, locales,
locales de servicio y organización del trabajo.

Los participantes en el seminario realizaron, primeramente, una práctica con la lista de


comprobación en la cual visitaron una fábrica y utilizaron los 44 ítems de la lista para
identificar mejoras. Empleando las partes del manual correspondientes a los 44 ítems,
discutieron en grupos pequeños qué acciones prioritarias y qué mejoras prácticas
podrían proponerse a la dirección de la fábrica. Al final de cada sección, los resultados
de los grupos de discusión eran presentados a los restantes participantes. Antes de
celebrar la sesión final, los participantes discutieron, de nuevo en grupos pequeños,
las propuestas finales prioritarias para mejorar los puestos de trabajo de la fábrica.
Estas propuestas fueron presentadas a los directivos de la fábrica, quienes se les
habían unido en la sesión final del seminario. Cursos de formación similares, que han
utilizado una lista de comprobación ergonómica como herramienta de discusión, han
demostrado ser muy efectivos.

Es probable que los usuarios del manual encuentren, mediante la discusión en grupo,
que hay una amplia cabida para las mejoras, incluso en lugares de trabajo "buenos".
En nuestros seminarios itinerantes, los directivos de los lugares de trabajo, en los que
se realizaron los estudios de campo, fueron invitados a asistir a las discusiones en las
que se presentaron las mejoras prioritarias recomendadas por los usuarios. En nuestra
experiencia, los directivos, particularmente de las pequeñas y medianas empresas,
apreciaron las prácticas, económicas y concretamente aplicables recomendaciones
para mejorar los lugares de trabajo.

Los formadores, que empleen el manual con fines instructivos, podrán hacer
trasparencias de las ilustraciones, para usarlas con un retroproyector, donde esto sea
posible.

En los cursos de "formación de formadores", resulta útil e interesante alentar a varios


de los alumnos a que presenten y empleen los puntos de comprobación como una
manera de familiarizar a los otros participantes con el concepto de ergonomía.

Su opinión es importante para nosotros y nos gustaría oírla. Por favor, envíe sus
comentarios al manual, así como el modo en que lo ha empleado al Dr. C. Pinnagoda,
Jefe de la Sección de Seguridad y Salud en el Trabajo, Oficina Internacional del
Trabajo (OIT), 4 route des Morillons, CH-1211 Geneva 22, Suiza, o envíenos un fax al
+ 41 022 7996878.

Lista de comprobación ergonómica.


PUNTO DE
MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE ¿Propone alguna
COMPROBACIÓ
LOS MATERIALES acción?
N
1. Vías de transporte despejadas y señaladas.
PUNTO DE SI
COMPROBACIÓ NO
N 001 Observaciones: Prioritario

2. Mantener los pasillos y corredores con una


PUNTO DE anchura suficiente para permitir un transporte SI
COMPROBACIÓ de doble sentido. NO
N 002 Observaciones: Prioritario

3. Que la superficie de las vías de transporte


PUNTO DE sea uniforme, antideslizante y libre de SI
COMPROBACIÓ obstáculos. NO
N 003 Observaciones: Prioritario

4. Proporcionar rampas con una pequeña


inclinación, del 5 al 8 %, en lugar de pequeñas
PUNTO DE escaleras o diferencias de altura bruscas en el SI
COMPROBACIÓ lugar de trabajo. NO
N 004 Prioritario
Observaciones:

5. Mejorar la disposición del área de trabajo de


PUNTO DE forma que sea mínima la necesidad de mover SI
COMPROBACIÓ materiales. NO
N 005 Observaciones: Prioritario
6. Utilizar carros, carretillas u otros
PUNTO DE mecanismos provistos de ruedas, o rodillos, SI
COMPROBACIÓ cuando mueva materiales. NO
N 006 Observaciones: Prioritario

7. Emplear carros auxiliares móviles para evitar


PUNTO DE cargas y descargas innecesarias. SI
COMPROBACIÓ NO
N 007 Observaciones: Prioritario

8. Usar estantes a varias alturas, o estanterías,


PUNTO DE próximos al área de trabajo, para minimizar el SI
COMPROBACIÓ transporte manual de materiales. NO
N 008 Observaciones: Prioritario

9. Usar ayudas mecánicas para levantar,


PUNTO DE depositar y mover los materiales pesados. SI
COMPROBACIÓ NO
N 009 Observaciones: Prioritario

10. Reducir la manipulación manual de


PUNTO DE materiales usando cintas transportadoras, SI
COMPROBACIÓ grúas y otros medios mecánicos de transporte. NO
N 010 Observaciones: Prioritario

11. En lugar de transportar cargas pesadas,


PUNTO DE repartir el peso en paquetes menores y más SI
COMPROBACIÓ ligeros, en contenedores o en bandejas. NO
N 011 Observaciones: Prioritario

12. Proporcionar asas, agarres o buenos


PUNTO DE puntos de sujeción a todos los paquetes y SI
COMPROBACIÓ cajas. NO
N 012 Observaciones: Prioritario

13. Eliminar o reducir las diferencias de altura


PUNTO DE cuando se muevan a mano los materiales. SI
COMPROBACIÓ NO
N013 Observaciones: Prioritario

14. Alimentar y retirar horizontalmente los


PUNTO DE materiales pesados, empujándolos o tirando de SI
COMPROBACIÓ ellos, en lugar de alzándolos y depositándolos. NO
N 014 Observaciones: Prioritario

15. Cuando se manipulen cargas, eliminar las


PUNTO DE tareas que requieran el inclinarse o girarse. SI
COMPROBACIÓ NO
N 015 Observaciones: Prioritario
16. Mantener los objetos pegados al cuerpo,
PUNTO DE mientras se transportan. SI
COMPROBACIÓ NO
N 016 Observaciones: Prioritario

17. Levantar y depositar los materiales


PUNTO DE despacio, por delante del cuerpo, sin realizar SI
COMPROBACIÓ giros ni inclinaciones profundas. NO
N 017 Observaciones: Prioritario

18. Cuando se transporte una carga más allá


de una corta distancia, extender la carga
PUNTO DE simétricamente sobre ambos hombros para SI
COMPROBACIÓ proporcionar equilibrio y reducir el esfuerzo. NO
N 018 Prioritario
Observaciones:

19. Combinar el levantamiento de cargas


pesadas con tareas físicamente más ligeras
PUNTO DE para evitar lesiones y fatiga, y aumentar la SI
COMPROBACIÓ eficiencia. NO
N 019 Prioritario
Observaciones:

20. Proporcionar contenedores para los


PUNTO DE desechos, convenientemente situados. SI
COMPROBACIÓ NO
N 020 Observaciones: Prioritario

21. Marcar las vías de evacuación y


PUNTO DE mantenerlas libres de obstáculos. SI
COMPROBACIÓ NO
N 021 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE
¿Propone alguna
COMPROBACIÓ HERRAMIENTAS MANUALES
acción?
N
22. En tareas repetitivas, emplear herramientas
PUNTO DE específicas al uso. SI
COMPROBACIÓ NO
N 022 Observaciones: Prioritario

23. Suministrar herramientas mecánicas


PUNTO DE seguras y asegurar que se utilicen los SI
COMPROBACIÓ resguardos. NO
N 023 Observaciones: Prioritario

24. Emplear herramientas suspendidas para


PUNTO DE operaciones repetidas en el mismo lugar. SI
COMPROBACIÓ NO
N 024 Observaciones: Prioritario
25. Utilizar tornillos de banco o mordazas para
PUNTO DE sujetar materiales u objetos de trabajo. SI
COMPROBACIÓ NO
N 025 Observaciones: Prioritario

26. Proporcionar un apoyo para la mano,


PUNTO DE cuando se utilicen herramientas de precisión. SI
COMPROBACIÓ NO
N 026 Observaciones: Prioritario

27. Minimizar el peso de las herramientas


PUNTO DE (excepto en las herramientas de percusión). SI
COMPROBACIÓ NO
N 027 Observaciones: Prioritario

28. Elegir herramientas que puedan manejarse


PUNTO DE con una mínima fuerza. SI
COMPROBACIÓ NO
N 028 Observaciones: Prioritario

29. En herramientas manuales, proporcionar


una herramienta con un mango del grosor,
PUNTO DE longitud y forma apropiados para un cómodo SI
COMPROBACIÓ manejo. NO
N 029 Prioritario
Observaciones:

30. Proporcionar herramientas manuales con


agarres, que tengan la fricción adecuada, o con
PUNTO DE resguardos o retenedores que eviten SI
COMPROBACIÓ deslizamientos y pellizcos. NO
N 030 Prioritario
Observaciones:

31. Proporcionar herramientas con un


PUNTO DE aislamiento apropiado para evitar quemaduras SI
COMPROBACIÓ y descargas eléctricas. NO
N 031 Observaciones: Prioritario

32. Minimizar la vibración y el ruido de las


PUNTO DE herramientas manuales. SI
COMPROBACIÓ NO
N 032 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE 33. Proporcionar un “sitio” a cada herramienta. SI


COMPROBACIÓ Observaciones: NO
N 033 Prioritario
34. Inspeccionar y hacer un mantenimiento
PUNTO DE regular de las herramientas manuales. SI
COMPROBACIÓ NO
N 034 Observaciones: Prioritario

35. Formar a los trabajadores antes de


PUNTO DE permitirles la utilización de herramientas SI
COMPROBACIÓ mecánicas. NO
N 035 Observaciones: Prioritario
36. Proporcionar un espacio suficiente y un
PUNTO DE apoyo estable de los pies para el manejo de las SI
COMPROBACIÓ herramientas mecánicas. NO
N 036 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE
SEGURIDAD DE LA MAQUINARIA DE ¿Propone alguna
COMPROBACIÓ
PRODUCCIÓN acción?
N
37. Proteger los controles para prevenir su
PUNTO DE activación accidental. SI
COMPROBACIÓ NO
N 037 Observaciones: Prioritario

38. Hacer los controles de emergencia


PUNTO DE claramente visibles y fácilmente accesibles SI
COMPROBACIÓ desde la posición normal del operador NO
N 038 Observaciones: Prioritario

39. Hacer los diferentes controles fácilmente


PUNTO DE distinguibles unos de otros. SI
COMPROBACIÓ NO
N 039 Observaciones: Prioritario

40. Asegurar que el trabajador pueda ver y


PUNTO DE alcanzar todos los controles cómodamente. SI
COMPROBACIÓ NO
N 040 Observaciones: Prioritario

41. Colocar los controles en la secuencia de


PUNTO DE operación. SI
COMPROBACIÓ NO
N 041 Observaciones: Prioritario

42. Emplear las expectativas naturales para el


PUNTO DE movimiento de los controles. SI
COMPROBACIÓ NO
N 042 Observaciones: Prioritario

43. Limitar el número de pedales y, si se usan,


PUNTO DE hacer que sean fáciles de operar. SI
COMPROBACIÓ NO
N 043 Observaciones: Prioritario

44. Hacer que las señales e indicadores sean


PUNTO DE fácilmente distinguibles unas de otras y fáciles SI
COMPROBACIÓ de leer. NO
N 044 Observaciones: Prioritario

45. Utilizar marcas o colores en los indicadores


PUNTO DE que ayuden a los trabajadores a comprender lo SI
COMPROBACIÓ que deben hacer. NO
N 045 Observaciones: Prioritario
46. Eliminar o tapar todos los indicadores que
PUNTO DE no se utilicen. SI
COMPROBACIÓ NO
N 046 Observaciones: Prioritario

47. Utilizar símbolos solamente si éstos son


PUNTO DE entendidos fácilmente por los trabajadores SI
COMPROBACIÓ locales. NO
N 047 Observaciones: Prioritario

48. Hacer etiquetas y señales fáciles de ver,


PUNTO DE leer y comprender. SI
COMPROBACIÓ NO
N 048 Observaciones: Prioritario

49. Usar señales de aviso que el trabajador


PUNTO DE comprenda fácil y correctamente. SI
COMPROBACIÓ NO
N 049 Observaciones: Prioritario

50. Utilizar sistemas de sujeción o fijación con


PUNTO DE el fin de que la operación de mecanizado sea SI
COMPROBACIÓ estable, segura y eficiente. NO
N 050 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE 51. Comprar máquinas seguras. SI


COMPROBACIÓ Observaciones: NO
N 051 Prioritario
52. Utilizar dispositivos de alimentación y
PUNTO DE expulsión, para mantener las manos lejos de SI
COMPROBACIÓ las zonas peligrosas de la maquinaria. NO
N 052 Observaciones: Prioritario

53. Utilizar guardas o barreras apropiadas para


PUNTO DE prevenir contactos con las partes móviles de la SI
COMPROBACIÓ maquinaria. NO
N 053 Observaciones: Prioritario

54. Usar barreras interconectadas para hacer


imposible que los trabajadores alcancen puntos
PUNTO DE peligrosos cuando la máquina esté en SI
COMPROBACIÓ funcionamiento. NO
N 054 Prioritario
Observaciones:

55. Inspeccionar, limpiar y mantener


PUNTO DE periódicamente las máquinas, incluidos los SI
COMPROBACIÓ cables eléctricos. NO
N 055 Observaciones: Prioritario
56. Formar a los trabajadores para que operen
PUNTO DE de forma segura y eficiente. SI
COMPROBACIÓ NO
N 056 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE
MEJORA DEL DISEÑO DEL PUESTO DE ¿Propone alguna
COMPROBACIÓ
TRABAJO acción?
N
57. Ajustar la altura de trabajo a cada
PUNTO DE trabajador, situándola al nivel de los codos o SI
COMPROBACIÓ ligeramente más abajo. NO
N 057 Observaciones: Prioritario

58. Asegurarse de que los trabajadores más


PUNTO DE pequeños pueden alcanzar los controles y SI
COMPROBACIÓ materiales en una postura natural. NO
N 058 Observaciones: Prioritario

59. Asegurarse de que los trabajadores más


PUNTO DE grandes tienen bastante espacio para mover SI
COMPROBACIÓ cómodamente las piernas y el cuerpo. NO
N 059 Observaciones: Prioritario

60. Situar los materiales, herramientas y


PUNTO DE controles más frecuentemente utilizados en SI
COMPROBACIÓ una zona de cómodo alcance. NO
N 060 Observaciones: Prioritario

61. Proporcionar una superficie de trabajo


PUNTO DE estable y multiusos en cada puesto de trabajo. SI
COMPROBACIÓ NO
N 061 Observaciones: Prioritario

62. Proporcionar sitios para trabajar sentados a


los trabajadores que realicen tareas que exijan
precisión o una inspección detallada de
PUNTO DE elementos, y sitios donde trabajar de pie a los SI
COMPROBACIÓ que realicen tareas que demanden NO
N 062 movimientos del cuerpo y una mayor fuerza. Prioritario
Observaciones:

63. Asegurarse de que el trabajador pueda


estar de pie con naturalidad, apoyado sobre
PUNTO DE ambos pies, y realizando el trabajo cerca y SI
COMPROBACIÓ delante del cuerpo. NO
N 063 Prioritario
Observaciones:
64. Permitir que los trabajadores alternen el
PUNTO DE estar sentados con estar de pie durante el SI
COMPROBACIÓ trabajo, tanto como sea posible. NO
N 064 Observaciones: Prioritario

65. Proporcionar sillas o banquetas para que


PUNTO DE se sienten en ocasiones los trabajadores que SI
COMPROBACIÓ están de pie. NO
N 065 Observaciones: Prioritario

66. Dotar, de buenas sillas regulables con


PUNTO DE respaldo a los trabajadores sentados. SI
COMPROBACIÓ NO
N 066 Observaciones: Prioritario

67. Proporcionar superficies de trabajo


PUNTO DE regulables a los trabajadores que alternen el SI
COMPROBACIÓ trabajar con objetos grandes y pequeños. NO
N 067 Observaciones: Prioritario

68. Hacer que los puestos con pantallas y


teclados, tales como los puestos con pantallas
PUNTO DE de visualización de datos (PVD), puedan ser SI
COMPROBACIÓ regulados por los trabajadores. NO
N 068 Prioritario
Observaciones:

69. Proporcionar reconocimientos de los ojos y


gafas apropiadas a los trabajadores que
PUNTO DE utilicen habitualmente un equipo con una SI
COMPROBACIÓ pantalla de visualización de datos (PVD). NO
N 069 Prioritario
Observaciones:

70. Proporcionar formación para la puesta al


PUNTO DE día de los trabajadores con pantallas de SI
COMPROBACIÓ visualización de datos (PVD). NO
N 070 Observaciones: Prioritario

71. Implicar a los trabajadores en la mejora del


PUNTO DE diseño de su propio puesto de trabajo. SI
COMPROBACIÓ NO
N 071 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE
¿Propone alguna
COMPROBACIÓ ILUMINACIÓN
acción?
N
PUNTO DE 72. Incrementar el uso de la luz natural. SI
COMPROBACIÓ Observaciones: NO
N 072 Prioritario
73. Usar colores claros para las paredes y
PUNTO DE techos cuando se requieran mayores niveles SI
COMPROBACIÓ de iluminación. NO
N 073 Observaciones: Prioritario

74. Iluminar los pasillos, escaleras, rampas y


PUNTO DE demás áreas donde pueda haber gente. SI
COMPROBACIÓ NO
N 074 Observaciones: Prioritario

75. Iluminar el área de trabajo y minimizar los


PUNTO DE cambios de luminosidad. SI
COMPROBACIÓ NO
N 075 Observaciones: Prioritario

76. Proporcionar suficiente iluminación a los


trabajadores, de forma que puedan trabajar en
PUNTO DE todo momento de manera eficiente y SI
COMPROBACIÓ confortable. NO
N 076 Prioritario
Observaciones:

77. Proporcionar iluminación localizada para


PUNTO DE los trabajos de inspección o precisión. SI
COMPROBACIÓ NO
N 077 Observaciones: Prioritario

78. Reubicar las fuentes de luz o dotarlas de


PUNTO DE un apantallamiento apropiado para eliminar el SI
COMPROBACIÓ deslumbramiento directo. NO
N 078 Observaciones: Prioritario

79. Eliminar las superficies brillantes del campo


PUNTO DE de visión del trabajador. SI
COMPROBACIÓ NO
N 079 Observaciones: Prioritario

80. Elegir un fondo apropiado de la tarea visual


PUNTO DE para realizar trabajos que requieran una SI
COMPROBACIÓ atención continua e importante. NO
N 080 Observaciones: Prioritario

81. Limpiar las ventanas y realizar el


PUNTO DE mantenimiento de las fuentes de luz. SI
COMPROBACIÓ NO
N 081 Observaciones: Prioritario
PUNTO DE
¿Propone alguna
COMPROBACIÓ LOCALES
acción?
N
PUNTO DE 82. Proteger al trabajador del calor excesivo. SI
COMPROBACIÓ Observaciones: NO
N 082 Prioritario
83. Proteger el lugar de trabajo del excesivo
PUNTO DE calor o frío procedente del exterior. SI
COMPROBACIÓ NO
N 083 Observaciones: Prioritario

84. Aislar o apartar las fuentes de calor o de


PUNTO DE frío. SI
COMPROBACIÓ NO
N 084 Observaciones: Prioritario

85. Instalar sistemas efectivos de extracción


PUNTO DE localizada que permitan un trabajo seguro y SI
COMPROBACIÓ eficiente. NO
N 085 Observaciones: Prioritario

86. Incrementar el uso de la ventilación natural


PUNTO DE cuando se necesite mejorar el ambiente SI
COMPROBACIÓ térmico interior. NO
N 086 Observaciones: Prioritario

87. Mejorar y mantener los sistemas de


PUNTO DE ventilación para asegurar una buena calidad SI
COMPROBACIÓ del aire en los lugares de trabajo. NO
N 087 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE
¿Propone alguna
COMPROBACIÓ RIESGOS AMBIENTALES
acción?
N
88. Aislar o cubrir las máquinas ruidosas o
PUNTO DE ciertas partes de las mismas. SI
COMPROBACIÓ NO
N 088 Observaciones: Prioritario

89. Mantener periódicamente las herramientas


PUNTO DE y máquinas para reducir el ruido. SI
COMPROBACIÓ NO
N 089 Observaciones: Prioritario

90. Asegurarse de que el ruido no interfiere con


PUNTO DE la comunicación, la seguridad o la eficiencia del SI
COMPROBACIÓ trabajo. NO
N 090 Observaciones: Prioritario
91. Reducir las vibraciones que afectan a los
PUNTO DE trabajadores a fin de mejorar la seguridad, la SI
COMPROBACIÓ salud y la eficiencia en el trabajo. NO
N 091 Observaciones: Prioritario

92. Elegir lámparas manuales eléctricas que


PUNTO DE estén bien aisladas contra las descargas SI
COMPROBACIÓ eléctricas y el calor. NO
N 092 Observaciones: Prioritario

93. Asegurarse de que las conexiones de los


PUNTO DE cables de las lámparas y equipos sean SI
COMPROBACIÓ seguros. NO
N 093 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE
SERVICIOS HIGIÉNICOS Y LOCALES DE ¿Propone alguna
COMPROBACIÓ
DESCANSO acción?
N
94. Con el fin de asegurar una buena higiene y
aseo personales, suministrar y mantener en
PUNTO DE buen estado vestuarios, locales de aseo y SI
COMPROBACIÓ servicios higiénicos. NO
N 094 Prioritario
Observaciones:

95. Proporcionar áreas para comer, locales de


descanso y dispensadores de bebidas, con el
PUNTO DE fin de asegurar el bienestar y una buena SI
COMPROBACIÓ realización del trabajo. NO
N 095 Prioritario
Observaciones:

96. Mejorar, junto a sus trabajadores, las


PUNTO DE instalaciones de bienestar y de servicio. SI
COMPROBACIÓ NO
N 096 Observaciones: Prioritario

97. Proporcionar lugares para la reunión y


PUNTO DE formación de los trabajadores. SI
COMPROBACIÓ NO
N 097 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE
¿Propone alguna
COMPROBACIÓ EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
acción?
N
98. Señalizar claramente las áreas en las que
PUNTO DE sea obligatorio el uso de equipos de protección SI
COMPROBACIÓ individual. NO
N 098 Observaciones: Prioritario
99. Proporcionar equipos de protección
PUNTO DE individual que protejan adecuadamente. SI
COMPROBACIÓ NO
N 099 Observaciones: Prioritario

100. Cuando los riesgos no puedan ser


eliminados por otros medios, elegir un equipo
PUNTO DE de protección individual adecuado para el SI
COMPROBACIÓ trabajador y de mantenimiento sencillo. NO
N 100 Prioritario
Observaciones:

101. Proteger a los trabajadores de los riesgos


PUNTO DE químicos para que puedan realizar su trabajo SI
COMPROBACIÓ de forma segura y eficiente. NO
N 101 Observaciones: Prioritario

102. Asegurar el uso habitual del equipo de


protección individual mediante las instrucciones
PUNTO DE y la formación adecuadas, y periodos de SI
COMPROBACIÓ prueba para la adaptación. NO
N 102 Prioritario
Observaciones:

103. Asegurarse de que todos utilizan los


PUNTO DE equipos de protección individual donde sea SI
COMPROBACIÓ preciso. NO
N 103 Observaciones: Prioritario

104. Asegurarse de que los equipos de


PUNTO DE protección individual sean aceptados por los SI
COMPROBACIÓ trabajadores. NO
N 104 Observaciones: Prioritario

105. Proporcionar recursos para la limpieza y


PUNTO DE mantenimiento regular de los equipos de SI
COMPROBACIÓ protección individual. NO
N 105 Observaciones: Prioritario

106. Proporcionar un almacenamiento correcto


PUNTO DE a los equipos de protección individual. SI
COMPROBACIÓ NO
N 106 Observaciones: Prioritario

107. Asignar responsabilidades para el orden y


PUNTO DE la limpieza diarios. SI
COMPROBACIÓ NO
N 107 Observaciones: Prioritario

PUNTO DE
¿Propone alguna
COMPROBACIÓ ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO
acción?
N
108. Involucrar a los trabajadores en la
PUNTO DE planificación de su trabajo diario. SI
COMPROBACIÓ NO
N 108 Observaciones: Prioritario

109. Consultar a los trabajadores sobre cómo


PUNTO DE mejorar la organización del tiempo de trabajo. SI
COMPROBACIÓ NO
N 109 Observaciones: Prioritario

110. Resolver los problemas del trabajo


PUNTO DE implicando a los trabajadores en grupos. SI
COMPROBACIÓ NO
N 110 Observaciones: Prioritario

111. Consultar a los trabajadores cuando se


hagan cambios en la producción y cuando
PUNTO DE sean necesarias mejoras para que el trabajo SI
COMPROBACIÓ sea más seguro, fácil y eficiente. NO
N 111 Prioritario
Observaciones:

112. Premiar a los trabajadores por su


PUNTO DE colaboración en la mejora de la productividad y SI
COMPROBACIÓ del lugar de trabajo. NO
N 112 Observaciones: Prioritario

113. Informar frecuentemente a los


PUNTO DE trabajadores sobre los resultados de su trabajo. SI
COMPROBACIÓ NO
N 113 Observaciones: Prioritario

114. Formar a los trabajadores para que


PUNTO DE asuman responsabilidades y dotarles de SI
COMPROBACIÓ medios para que hagan mejoras en sus tareas. NO
N 114 Observaciones: Prioritario

115. Propiciar ocasiones para una fácil


PUNTO DE comunicación y apoyo mutuo en el lugar de SI
COMPROBACIÓ trabajo. NO
N 115 Observaciones: Prioritario

116. Dar oportunidades para que los


PUNTO DE trabajadores aprendan nuevas técnicas. SI
COMPROBACIÓ NO
N 116 Observaciones: Prioritario

117. Formar grupos de trabajo, de modo que


PUNTO DE en cada uno de ellos se trabaje colectivamente SI
COMPROBACIÓ y se responsabilicen de los resultados. NO
N 117 Observaciones: Prioritario
118. Mejorar los trabajos dificultosos y
PUNTO DE monótonos a fin de incrementar la SI
COMPROBACIÓ productividad a largo plazo. NO
N 118 Observaciones: Prioritario

119. Combinar las tareas para hacer que el


PUNTO DE trabajo sea más interesante y variado. SI
COMPROBACIÓ NO
N 119 Observaciones: Prioritario

120. Colocar un pequeño stock de productos


PUNTO DE inacabados (stock intermedio) entre los SI
COMPROBACIÓ diferentes puestos de trabajo. NO
N 120 Observaciones: Prioritario

121. Combinar el trabajo ante una pantalla de


PUNTO DE visualización con otras tareas para incrementar SI
COMPROBACIÓ la productividad y reducir la fatiga. NO
N 121 Observaciones: Prioritario

122. Proporcionar pausas cortas y frecuentes


PUNTO DE durante los trabajos continuos con pantallas de SI
COMPROBACIÓ visualización de datos. NO
N 122 Observaciones: Prioritario

123. Tener en cuenta las habilidades de los


PUNTO DE trabajadores y sus preferencias en la SI
COMPROBACIÓ asignación de los puestos de trabajo. NO
N 123 Observaciones: Prioritario

124. Adaptar las instalaciones y equipos a los


PUNTO DE trabajadores discapacitados para que puedan SI
COMPROBACIÓ trabajar con toda seguridad y eficiencia. NO
N 124 Observaciones: Prioritario

125. Prestar la debida atención a la seguridad


PUNTO DE y salud de las mujeres embarazadas. SI
COMPROBACIÓ NO
N 125 Observaciones: Prioritario

126. Tomar medidas para que los trabajadores


PUNTO DE de más edad puedan realizar su trabajo con SI
COMPROBACIÓ seguridad y eficiencia. NO
N 126 Observaciones: Prioritario

127. Establecer planes de emergencia para


asegurar unas operaciones de emergencia
PUNTO DE correctas, unos accesos fáciles a las SI
COMPROBACIÓ instalaciones y una rápida evacuación. NO
N 127 Prioritario
Observaciones:
128. Aprender de qué manera mejorar su lugar
PUNTO DE de trabajo a partir de buenos ejemplos en su SI
COMPROBACIÓ propia empresa o en otras empresas. NO
N 128 Observaciones: Prioritario

Lista de comprobación ergonómica: Ergonomic checkpoints


Manipulación y almacenamiento de materiales

PUNTO DE COMPROBACIÓN 1: Vías de transporte despejadas y señaladas.

¿POR QUÉ?

Unas vías de transporte despejadas, con accesos fáciles a las zonas de trabajo y a las
áreas de almacenamiento, ayudan mucho a conseguir un flujo de trabajo mejor, así
como a asegurar un transporte rápido y seguro.

Si las áreas de transporte no están claramente señaladas, los materiales, y los


elementos de trabajo y de desecho tienden a amontonarse en las vías de transporte.
Estos montones irregulares no solamente obstaculizan el transporte y la producción,
sino que además causan accidentes.

Señalar las vías de transporte es, hasta ahora, la forma efectiva más simple de
mantenerlas despejadas.

¿CÓMO?

1. Defina las vías de transporte de forma distinta a las áreas de almacenamiento


en las zonas de trabajo o entre estas zonas. Consulte a los trabajadores sobre
cómo indicar las vías de transporte que sean necesarias. Retire los obstáculos.
Luego, marque en el suelo con pintura, ambos bordes de las vías de
transporte.

2. Cuando las marcas de las vías de transporte estén ubicadas cerca de


máquinas móviles o de materiales almacenados, proporcione vallas o
barandillas de mano para hacer seguros los movimientos de los trabajadores.

3. Asegúrese de que no se coloca nada en las vías de transporte definidas, o se


retira de ellas. Es necesaria la colaboración de todos en el lugar de trabajo.
Asegúrese de que haya lugares apropiados para el almacenamiento, y para los
desperdicios, próximos a las zonas de trabajo. Insista hasta que esté bien
arraigada la costumbre de no colocar nada en el suelo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• El marcaje de las vías de transporte debería ser acompaño por el suministro de


estanterías, estantes o “pallets” para el almacenamiento. Esto ayudará a
establecer la práctica de mantener las vías de transporte despejadas de
obstáculos. También es importante proporcionar recipientes para los
desperdicios.

• En un lugar de trabajo, hay generalmente vías de transporte centrales (o


principales) y otras secundarias (o menores). Las vías centrales deberían tener
una anchura suficiente para permitir un transporte activo. Preste también
atención a las vías secundarias. Señale siempre todas las vías de transporte.

• A veces será necesario reorganizar, en parte o en su totalidad, la disposición


del área de trabajo con el fin de tener vías de transporte más cortas y
eficientes. Esto puede que requiera un esfuerzo extra, pero valdrá la pena.

PUNTOS A RECORDAR

El señalar las vías de transporte es el punto de partida para mantenerlas despejadas


de obstáculos. Unas vías de transporte despejadas aseguran una buena circulación de
materiales y previenen los accidentes.

Figura 1

Pinte líneas para separar las áreas de transporte de las de trabajo y mantenerlas
despejadas

PUNTO DE COMPROBACIÓN 2: Mantener los pasillos y corredores con una


anchura suficiente para permitir un transporte de doble sentido.

¿POR QUÉ?

Los pasillos y corredores libres de obstáculos son importantes para un movimiento


fluido de materiales y de trabajadores. Los pasillos que sean demasiado estrechos o
que tengan obstáculos situados en ellos, obstaculizan mucho el ritmo de trabajo y
causan considerables pérdidas de tiempo.

El requisito mínimo para un pasillo o corredor es que permita un transporte de doble


sentido. Un transporte fluido en dos sentidos puede ayudar a mejorar el ritmo de
trabajo y prevenir, también, los accidentes. Debería haber muy pocas excepciones a
esta regla (por ejemplo: ángulos muertos en áreas de almacenamiento pequeñas, que
sólo se usen ocasionalmente).
Los pasillos y corredores con una anchura suficiente para permitir el paso de carros de
mano, facilitan mucho una producción eficiente, así como permiten reducir y hacer
más seguras las operaciones de transporte.

¿CÓMO?

1. Despeje de obstáculos pasillos y corredores, de forma que sea siempre posible


un paso fluido. Señale ambos lados de los pasillos.

2. Haga que los pasillos para el transporte de materiales tengan una anchura
suficiente (al menos 125-140 cm) para permitir el transporte de doble sentido.
Los pasillos secundarios, donde sea poco frecuente el transporte, pueden tener
al menos 75 cm, pero haga mínimas tales excepciones.

3. Compruebe si las estanterías móviles y carros de mano pueden pasar


fácilmente a por los pasillos y corredores.

4. Cuando no sea posible un transporte de doble sentido (por ejemplo; debido a


restricciones de espacio, a pesar de un transporte frecuente), considere otras
formas alternativas más fáciles para transportar materiales y productos
semiacabados, tales como, el uso de “pallets” (bandejas de carga) fáciles de
transportar, bandejas pequeñas o estantes desmontables que puedan
colocarse en carros de mano al llegar a los pasillos de doble sentido.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando sea posible y apropiado, coloque vallas o separaciones alrededor de


las vías de transporte, para asegurar que se encuentran siempre libres para
una circulación fácil.

• Las estanterías móviles o los carros de mano pueden mejorar mucho la


eficiencia del transporte. Si su uso no es posible debido a pasillos estrechos,
no dude en introducir cambios (como una nueva colocación de las máquinas)
para mejorar la fluidez de la circulación.

• Las esquinas en las vías de paso pueden crear congestión. Haga que los giros
en las esquinas sean más fluidos, dando un espacio suficiente.

• Para evitar la colocación de materiales en los pasillos y corredores,


proporcione estanterías, repisas y estantes, de forma que la gente respete más
fácilmente la norma de no colocar materiales en el suelo.

PUNTOS A RECORDAR

Un transporte fácil de doble sentido por pasillos y corredores, ahorra tiempo y energía,
y ayuda a mantener el lugar de trabajo ordenado.
Figura 2
(i)

(ii)

(iii)

Deje una anchura suficiente en pasillos y corredores para permitir el transporte de


doble sentido
PUNTO DE COMPROBACIÓN 3: Que la superficie de las vías de transporte sea
uniforme, antideslizante y libre de obstáculos.

¿POR QUÉ?

El transporte dentro de la empresa es una parte importante del trabajo cotidiano. Un


flujo fluido en el transporte desde el área de almacenamiento hasta las áreas de
trabajo, y entre los puestos, es un requisito previo para un lugar de trabajo productivo.

El transporte de cargas por suelos desiguales o resbaladizos es una causa frecuente


de accidentes. Tales accidentes se eliminan disponiendo buenas vías de transporte.

Los productos pueden caerse cuando los trabajadores tropiezan o chocan con
obstáculos, causando pérdidas en la producción o aumento de los costes por
reparaciones.

¿CÓMO?

1. Elimine de las vías de transporte las diferencias de altura bruscas u otros


peligros de tropiezos.

2. Haga que sea una costumbre eliminar o evitar el agua, aceite, u otras
sustancias deslizantes derramadas (mediante la limpieza, o colocación de
suelos fáciles de limpiar, o usando materiales absorbentes). Use recipientes
estancos, o contenedores para el transporte cubiertos a fin de evitar
derramamientos.

3. Si hay puntos con desniveles que no pueden eliminarse inmediatamente, utilice


rampas, plataformas de carga, o rellénelos.

4. Tenga como norma no colocar nada en los pasillos o corredores. La mejor


manera de hacerlo es proporcionando buenos lugares de almacenamiento,
estanterías y recipientes para desperdicios en un número suficiente, y
definiendo y señalando las vías de transporte.

5. Promueva el uso de medios de transporte, que incluyen carretillas, estanterías


móviles, carros y pequeños vehículos. Las ruedas grandes son preferibles a las
pequeñas, excepto para el transporte a distancias cortas, sobre superficies
uniformes y firmes.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Las superficies de transporte pueden estar recubiertas o pintadas con


productos de elevado coeficiente de fricción que reduzcan el riesgo de
resbalones, pero que no influyan en la resistencia al rodamiento de carros y
carretillas.

• Las pinturas brillantes de las superficies de las vías de transporte hacen que
sea fácil identificar los riesgos de deslizamientos. Una iluminación adecuada
ayuda a identificar los desniveles.

• El calzado inseguro o de baja fricción puede causar resbalones, incluso sobre


buenas superficies. Si el riesgo de resbalar es considerable, proporcione a los
trabajadores calzado adecuado.
PUNTOS A RECORDAR

La limpieza de las vías de transporte es una solución de bajo coste para un problema
importante. Haga de la limpieza una práctica rutinaria.

Figura 3a
(i)

(ii)

(i) Allí donde sea posible, suprima las diferencias de altura imprevistas. Las ruedas más
grandes generalmente son mejores que las pequeñas, ya que pueden superar más
fácilmente cualquier obstáculo u hoyos que hayan podido producirse.
(ii) Rellene las zona hundidas o tienda un puente sobre ellas. Si permanece la
diferencia de alturas, proporcione cuñas graduables de forma que se eviten tropiezos u
obstáculos para las ruedas.

Figura 3b

El solado debe ser tan completo con sea posible para eliminar obstáculos donde
tropezar o zonas hundidas.
Figura 3c

Realice cambios para prevenir resbalones en las rampas o escaleras. Pueden ser de
ayuda los materiales con alto coeficiente de fricción, colocados en los bordes de los
escalones.

Figura 3d

Cuando sea necesario tender un puente de paso, asegúrese de que su superficie no


sea deslizante y permita el paso de las ruedas.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 4: Proporcionar rampas con una pequeña


inclinación, del 5 al 8 %, en lugar de pequeñas escaleras o diferencias de altura
bruscas en el lugar de trabajo.

¿POR QUÉ?

Las diferencias de altura bruscas en las vías de paso del lugar de trabajo, impiden el
transporte fluido de materiales y puede causar accidentes. En lugar de colocar carteles
de “CUIDADO CON LOS PELDAÑOS” aquí y allá, proporcione rampas que eliminen el
peligro.

Las escaleras cortas de pocos peldaños pueden parecer fáciles de subir y bajar, pero
pueden causar tropiezos o caídas que podrían derivar en accidentes o en daños a los
productos. Vale la pena considerar el uso de rampas en lugar de escaleras.

Las rampas con una pequeña inclinación hacen posible el uso de carros de mano y
estanterías con ruedas. Esto facilita mucho el transporte de los objetos de trabajo.

¿CÓMO?

1. Donde haya pequeñas diferencias de altura o peldaños, reemplácelos por una


rampa con una pequeña inclinación del 5 al 8 %.

2. Asegúrese de que no haya obstáculos con los que tropezar a la entrada o


salida de las rampas que se suministren. Además, asegúrese de que las
superficies de las rampas son adecuadas y no deslizantes.

3. Si hay peligro de caída por los laterales de la rampa, proporcione vallas o


barandillas de mano.

4. Fomente el uso de carros y de estanterías móviles, en lugar del transporte


manual de materiales y productos semiacabados. Las rampas son
perfectamente apropiadas para esto.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Evite las rampas con superficies deslizantes. Asegúrese de que las superficies
de las rampas no estén mojadas.

• Cuando se usen carros o estanterías móviles, proporcione agarres firmes o


asas para asegurar un transporte fácil y seguro en las rampas.

• Examine la disposición del lugar de trabajo y los medios de transporte, a fin de


que se reduzca la frecuencia del mismo, especialmente cuando sea necesario
el transporte entre lugares de trabajo con alturas diferentes.

PUNTOS A RECORDAR

Las rampas pueden prevenir los tropiezos y facilitar las operaciones de transporte.
Dan lugar a que, mediante el uso de carros de mano o estanterías móviles, los viajes
de transporte sean menores y más seguros.
Figura 4

Proporcione rampas en lugar de escaleras.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 5: Mejorar la disposición del área de trabajo de


forma que sea mínima la necesidad de mover materiales.

¿POR QUÉ?

A menudo las máquinas y puestos de trabajo se instalan uno tras otro, a medida que
se expande la producción, y su colocación no es la más idónea para el movimiento
fácil y eficiente de los materiales. Esto se puede mejorar cambiando su disposición.

El tiempo necesario para realizar una tarea puede reducirse mucho reduciendo el
movimiento de materiales. Esto reduce la fatiga de los trabajadores, permitiendo un
trabajo más eficiente.

Esto también es beneficioso para prevenir los accidentes causados por el movimiento
de materiales.

¿CÓMO?

1. Discuta con los trabajadores cómo se pueden reducir la frecuencia y la


distancia del movimiento de los materiales, cambiando la ubicación de las
máquinas y de los puestos de trabajo. Esta sería la mejor manera de mover
materiales dentro de las áreas de trabajo y entre áreas distintas.
2. Disponga la situación de una serie de puestos de trabajo, de modo que los
elementos de trabajo que lleguen del puesto precedente puedan ir
directamente a la siguiente área de trabajo.

3. Disponga la situación de diferentes áreas de trabajo de acuerdo con la


secuencia del trabajo realizado, de modo que los elementos de trabajo que
lleguen desde un área puedan ser utilizados por el área siguiente sin tener que
recorrer una larga distancia.

4. En la medida de lo posible, combine las operaciones para reducir la necesidad


de mover materiales entre operaciones.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Use “pallets” o un “stock” con los elementos de trabajo, de forma que los
elementos que llegan desde un puesto de trabajo puedan ser movidos
fácilmente al siguiente puesto o área de trabajo.

• Cuando se modifique la disposición del área de trabajo, asegúrese de que las


vías de transporte estén despejadas.

• Una disposición flexible del área de trabajo, que pueda adaptarse a los
cambios del flujo de trabajo (por ejemplo, por cambios de los productos, o para
producir varios productos diferentes) es una disposición productiva.

PUNTOS A RECORDAR

Minimizar la necesidad de mover materiales, mediante la mejora de la disposición del


área de trabajo, es el camino más seguro para ahorrar tiempo y esfuerzo, y aumentar
la productividad.

Figura 5a

Proporcione armarios metálicos o estanterías para el almacenamiento, de forma que


los elementos de trabajo provenientes de un puesto de trabajo puedan pasar
directamente al siguiente.
Figura 5b

Las vías de rodillos o las cintas de transporte pueden reducir la distancia de


movimiento manual de materiales. La altura debería ser la apropiada para manipular el
elemento de trabajo sin inclinar la parte superior del cuerpo. Asegúrese de que haya
suficiente espacio para mantenerse próximo a los rodillos o cintas y para los pies.

Figura 5c
(i)
(ii)

Emplee una disposición que permita al trabajador mover objetos de una cinta a la
siguiente mientras mantiene una postura natural. El uso de bandejas de transferencia y
de rodillos puede ayudar a facilitar el movimiento de los objetos.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 6: Utilizar carros, carretillas u otros mecanismos


provistos de ruedas, o rodillos, cuando mueva materiales.

¿POR QUÉ?

Al mover muchos materiales, no solamente se realiza mucho esfuerzo, sino que


conduce muchas veces a accidentes que dañan los materiales y pueden lesionar a los
trabajadores. Todo esto se evita mediante el uso de “ruedas”.

Usando carros y otros mecanismos móviles, el número de viajes puede reducirse


significativamente. Esto significa mejora de la eficiencia y la seguridad.

Una vía de rodillos colocados uno tras otro, a lo largo de la línea de movimiento de los
materiales, facilita mucho el movimiento de los mismos, pues sólo se precisa un
empuje y tracción de rodillos en lugar del transporte de materiales.

¿CÓMO?

1. Examine los movimientos de materiales entre las áreas de almacenamiento y


de trabajo y entre los puestos, especialmente cuando estos movimientos de
materiales son frecuentes o requieren de mucho esfuerzo. Considere la
posibilidad de usar carros o “ruedas” para facilitar estos movimientos.

2. Diseñe carros de mano sencillos, de tamaño apropiado para transportar


materiales. Construya tales carros utilizando las piezas y conocimientos de que
disponga.

3. Proporcione una vía de rodillos por la que los materiales puedan ser
empujados fácilmente hasta el siguiente puesto de trabajo. Una vía de rodillos
de 2 metros de longitud puede ser muy útil.

4. Emplee pallets, bidones o cajas que puedan ser cargados fácilmente en un


carro de mano o empujados a través de rodillos. Diseñe algunos especiales
para productos diferentes, de forma que estén protegidos de daños y sean
fáciles de contar e inspeccionar.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Es importante tener las vías de transporte despejadas y libres de obstáculos en


todo momento. Las vías de transporte despejadas son esenciales para
moverse por ellas con un carro.
• Los materiales pueden ser movidos entre los puestos de trabajo por cintas
transportadoras, rodillos, rampas de gravedad, grúas de portal, grúas giratorias
y otros mecanismos. Hay muchas maneras de construir a bajo costo estos
tipos de sistemas.

• Un armazón móvil largo y rectangular, sobre el que se hubieran colocado una


vía de rodillos, podría usarse también para cargar y descargar camiones.

• Escoja ruedas de gran diámetro, especialmente cuando se muevan materiales


a gran distancia o sobre superficies irregulares.

• Si es posible, escoja ruedas o ruedecillas de goma para reducir el ruido.

PUNTOS A RECORDAR

Reduzca el número de viajes entre los puestos de trabajo, y entre las áreas de
almacenamiento y las de trabajo, utilizando un medio de transporte sobre ruedas,
como carros de mano o vías de rodillos.

Figura 6a

(i) Una carretilla para sacos pesados


(ii) una transpaleta son medios fiables, seguros y fáciles de manejar
Permiten el transporte de cargas pesadas a cortas distancias, con una mínima
elevación.
Figura 6b

Una línea transportadora pasiva para mover piezas pesadas de motores a la altura de
trabajo.

Figura 6c

Este pequeño carro permite que un trabajador mueva barras de metal


pesadas.
Figura 6d

Este dispositivo para manipular barriles, no solamente hace mucho más fácil el trabajo,
sino que también ayuda a evitar daños.

Figura 6e

Un carro para herramientas fácil de mover proporciona un almacenamiento ordenado y


la protección de las herramientas e instrumentos.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 7: Emplear carros auxiliares móviles para evitar


cargas y descargas innecesarias.

¿POR QUÉ?

Frecuentemente hay un gran número de objetos que necesitan ser transportados a


otros puestos de trabajo o a las áreas de almacenamiento. Si los objetos se colocan
en carros auxiliares y estos son llevados hasta el siguiente lugar, se pueden evitar
muchos viajes innecesarios.

Transportar juntos los objetos de trabajo en carros auxiliares supone realizar menos
operaciones de manipulación de cargas (tales como la carga y descarga). Esto
contribuye a reducir los daños en los elementos de trabajo, y minimiza los accidentes y
la energía gastada por los trabajadores en las operaciones de producción.
El uso de carros auxiliares también supone, un mejor control de las existencias y una
gestión más eficiente.

¿CÓMO?

1. Diseñe o compre carros auxiliares que tengan ruedas y puedan transportar un


cierto número de objetos a la vez. Escoja carros auxiliares que sean fáciles de
cargar y descargar

2. Adapte el diseño del puesto de trabajo de forma que permita el movimiento


fluido de los carros con ruedas entre los puestos de trabajo y entre las zonas
de trabajo y almacenamiento. Vuelva a definir las vías de transporte si fuera
necesario.

3. Cuando tengan que moverse muchos objetos pequeños, proporcione el


espacio adecuado para cada objeto, de forma que todos los objetos puedan
colocarse ordenadamente en el carro auxiliar.

4. Valore el usar pallets, contenedores, bandejas o bidones que puedan colocarse


en un carro auxiliar o en una carretilla de mano.

5. Ponga ruedas a los armarios, estanterías o bancos de trabajo para hacerlos


móviles y evitar así operaciones innecesarias de carga y descarga.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Si parece complicado diseñar carros auxiliares efectivos, un buen primer paso


podría ser diseñar pallets o bandejas para mover varios objetos a la vez. Esta
experiencia facilitará después el diseño de un carro auxiliar que sea fácil de
asir y eficiente.

• Cuando se usen muchos carros auxiliares similares, normalícelos. De igual


modo, cuando se usen muchos pallets o contenedores para los objetos de
trabajo, normalícelos también de forma que puedan colocarse fácilmente en un
carro auxiliar o en una carretilla. Es incluso mejor si estos pallets o
contenedores pueden ser apilados.

• Es muy importante el mantenimiento de las ruedas o rodillos porque hace más


fácil el empuje y la tracción.

• Merece la pena invertir en el diseño de carros auxiliares especiales para


elementos de trabajo concretos, incluso cuando pueda parecerle que ello
requiere dinero y esfuerzo. Tales carros auxiliares son extremadamente útiles
para mejorar la productividad. Permiten colocar muchos objetos en ellos
mediante sencillas operaciones de manipulación y moverlos convenientemente
a otros de trabajo.

PUNTOS A RECORDAR

Los carros auxiliares son una respuesta ideal para reducir las operaciones de
manipulación y los tiempos de transporte. Benefíciese de los carros auxiliares móviles.
Figura 7a

Un carro auxiliar de montaje con cajones, ayuda a asegurar un ritmo de trabajo fluido
en talleres de montaje en los que se realicen operaciones numerosas en cada puesto
de trabajo.

Figura 7b

Un carro de herramientas con estantes ajustables ocupa poco espacio, pero contribuye
mucho a mejorar la eficiencia de los mecánicos de motores y de los trabajadores que
reparan máquinas o herramientas.
Figura 7c

Un carro auxiliar diseñado especialmente para el almacenamiento y manipulación de


silenciadores de motocicletas.

Figura 7d

Para muchos tipos de piezas de trabajo, puede emplearse con éxito un carro auxiliar
para piezas, plano y con dos lados, un auténtico “ahorrador de espacio” para una
fábrica pequeña con pasillos estrechos.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 8: Usar estantes a varias alturas, o estanterías,
próximos al área de trabajo, para minimizar el transporte manual de materiales.

¿POR QUÉ?

Se puede ahorrar tiempo y energía en la recogida de materiales, colocándolos cerca


del puesto de trabajo, a un fácil alcance y a una altura apropiada.

Los estantes a varias alturas y las estanterías permiten un mejor uso del espacio y
ayudan a mantener las cosas ordenadas cuando se dispone de un espacio limitado
cerca del área de trabajo.

Los estantes a varias alturas y las estanterías, con un espacio especificado para cada
objeto, son excelentes para un almacenamiento seguro de materiales y productos
semiacabados, especialmente los frágiles; esto reduce el peligro de accidentes e
incendios y la posibilidad de daños.

¿CÓMO?

1. Proporcione estanterías con varias alturas, abiertas frontalmente, o carros


auxiliares para varios objetos específicos.

2. Aproveche al máximo el espacio en la pared colocando estantes a varias


alturas o estanterías sobre la pared cercana al área de trabajo.

3. Cuando sea posible, haga móviles las estanterías móviles, adaptándoles


ruedas.

4. Proporcione una zona específica a cada tipo de material o parte del mismo, de
forma que sea fácil acceder a él, así como almacenarlo y transportarlo; use
etiquetas u otros medios para señalar cada una de estas zonas. Evite las
alturas que sean demasiado elevadas o demasiado bajas pues serán difíciles
de alcanzar.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Use contenedores y cajones ligeros para el almacenaje de las partes


pequeñas. Los contenedores y cajones abiertos por el frente hacen que los
materiales que están dentro sean fáciles de ver y de asir.

• Use pallets o bandejas con un espacio concreto para cada objeto, para facilitar
el almacenamiento, el alcance y el aprovisionamiento.

• Almacene los objetos pesados o incómodos a la altura de la cintura, o de una


manera apropiada para la siguiente fase de transporte; almacene los objetos
ligeros y poco usados al nivel de la rodilla o de los hombros.

PUNTOS A RECORDAR

Las estanterías con varios niveles y las estanterías con ruedas, ahorran mucho tiempo
y espacio. Mantienen las cosas ordenadas. Es el camino más simple e inteligente de
reducir los daños en los materiales y de evitar accidentes.
Figura 8a

Una estantería para el almacenamiento horizontal en varios niveles de láminas de


metal o de madera contrachapada. Recuerde mantener todo siempre seco, de otra
manera el agua tiende a difundirse entre las láminas y dañarlas.

Figura 8b

Una estantería de barras horizontales. Este modelo, no adosado a la pared, puede


usarse por separado para almacenar pequeñas piezas, o bien colocarse las dos partes
de la estantería en línea para almacenar las piezas más largas.

Figura 8c

Una estantería vertical. Las varas y barras metálicas de diferentes perfiles pueden
almacenarse eficazmente en un área limitada o cerca del trabajo. Los estantes tipo
bandeja proporcionan un sitio para las piezas pequeñas.
Figura 8d

Estantería diseñada para aprovechar completamente el espacio de las


paredes.
Figura 8e

La superficie de un taller después de limpiarla de todos los elementos innecesarios.


Todas las herramientas y objetos están almacenados en estantes y estanterías.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 9: Usar ayudas mecánicas para levantar, depositar


y mover los materiales pesados.

¿POR QUÉ?

El levantamiento, depósito y movimiento manual de los materiales y objetos de trabajo


pesados es una de las causas principales de los accidentes y de las lesiones de
espalda asociados con la manipulación manual de cargas. La mejor forma de prevenir
estos accidentes y lesiones es eliminar el trabajo manual mediante el uso de ayudas
mecánicas.

El levantamiento y transporte manual de materiales pesados requiere destreza y lleva


mucho tiempo. Con las ayudas mecánicas, estas tareas se realizan más rápida y
eficazmente. La introducción de ayudas mecánicas para la manipulación de cargas
pesadas ayuda, en gran medida, a organizar el flujo del trabajo.

¿CÓMO?

1. Instale ayudas para el levantamiento a nivel del suelo, las cuales usan la
elevación mínima necesaria. Por ejemplo, grúas pórtico, aparatos hidráulicos
para el levantamiento, mesas elevadoras, gatos hidráulicos de suelo, tornos
eléctricos de cadena, polipastos, o cintas transportadoras.

2. Las grúas y polipastos suspendidos sobre las cabezas, pueden usarse si la


estructura del lugar de trabajo lo permite. Sin embargo, hay que tener en
cuenta que los dispositivos suspendidos implican peligros para el puesto de
trabajo que pueden derivar en accidentes serios. Las ayudas a nivel del suelo
son mejores, pues pueden usarse con una menor elevación de los materiales.

3. Use solamente maquinaria y mecanismos de levantamiento que hayan sido


comprobados por el fabricante o por alguna otra persona competente, y para
los cuáles se haya obtenido un certificado especificando la carga de trabajo
segura.

4. Compruebe que la carga segura máxima de trabajo esté claramente marcada y


que sea respetada.

5. Asegúrese de que personas cualificadas inspeccionen y mantengan


regularmente las máquinas, cadenas, sogas y otros aparejos de levantamiento.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• La manipulación manual de cargas pesadas debería considerarse como el


último recurso en aquellos casos especiales en que no sea posible la
aplicación de medios mecánicos.

• El levantamiento de cargas pesadas se combina frecuentemente con el


transporte. Organice el levantamiento de forma que la fase de transporte
siguiente sea más fácil. El levantamiento hasta la altura de trabajo, desde una
mesa elevadora móvil, es un buen ejemplo.

PUNTOS A RECORDAR

Use ayudas mecánicas para el levantamiento con la menor elevación necesaria para
la seguridad y la eficiencia.
Figura 9a

Una grúa pórtico es fiable, segura y fácil de manejar para el transporte de una carga
pesada, una distancia corta, con una mínima elevación.

Figura 9b

Un dispositivo mecánico accionado manualmente para levantar piezas de fundición


hasta la altura de trabajo.
Figura 9c

Una grúa hidráulica de suelo con brazo


telescópico.

Figura 9d

Asegúrese de que la carga máxima segura está claramente


marcada.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 10: Reducir la manipulación manual de materiales


usando cintas transportadoras, grúas y otros medios mecánicos de transporte.

¿POR QUÉ?

La manipulación manual de materiales, incluyendo el almacenamiento, la carga y


descarga no añade ningún valor o beneficio. Reemplazándola por medios mecánicos,
los trabajadores pueden emplear su tiempo en otro trabajo productivo. Esto es cierto
tanto para los objetos pesados, como para los objetos pequeños y ligeros.

Una manipulación manual de cargas repetida implica malas posturas de trabajo y


frecuentes movimientos forzados. Esto puede ser causa de problemas en músculos y
articulaciones, dando lugar a una baja productividad. La utilización de equipos, en vez
de una manipulación manual, reduce mucho la fatiga y el riesgo de lesiones.

El transporte mecánico de materiales aumenta en gran medida la productividad y


permite organizar un mejor flujo de trabajo.

¿CÓMO?

1. Verifique las operaciones de manipulación de materiales para ver cuál puede


ser reemplazada por medios mecánicos.

2. Use medios accionados manualmente, como mesas elevadoras hidráulicas,


grúas hidráulicas de suelo, o tornos de cadena o de palanca. El mantenimiento
de estos dispositivos es más fácil que el de los medios mecánicos.

3. Cuando los medios accionados manualmente no sean apropiados para los


materiales pesados, utilice medios mecánicos, como los elevadores eléctricos
o hidráulicos, las cintas transportadoras o las líneas suspendidas. A menudo
estos medios hacen posible organizar un transporte automático de materiales
hasta el puesto de trabajo siguiente.

4. Si es impracticable mover las cargas automáticamente, use una rampa por


gravedad para los materiales ligeros, y una vía de rodillos inclinada para los
materiales pesados. La fuerza de la gravedad se encargará de mover los
materiales.

5. Forme a los trabajadores en los procedimientos seguros de utilización de los


medios mecánicos de transporte. Asegúrese, también, de que haya suficiente
espacio para realizar las operaciones con seguridad.

6. Asegúrese de que se evalúen adecuadamente los peligros de los nuevos


medios mecánicos, y de que se tomen las medidas de corrección apropiadas.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Use ayudas mecánicas que puedan ser manejadas fácilmente por distintos
trabajadores en tareas diferentes. Esto facilitará el uso de ayudas.

• Instale las ayudas mecánicas de forma que el trabajo previo o posterior a la


manipulación mecánica sea fácil; por ejemplo, de forma que el trabajador no
necesite levantar o bajar los materiales de nuevo.

• Use un carro o carretilla mediante el cual los materiales puedan traerse hasta
el punto de almacenamiento o de descarga a una altura correcta. Considere, si
fuera lo adecuado, la utilización de una plataforma o de un estante especial, de
tamaño y altura correctos, colocada cerca de cada máquina. Los materiales
transportados hasta la máquina pueden almacenarse fácilmente sobre tal
plataforma o estante.

• El transporte y abastecimiento de materiales tóxicos o nocivos requiere una


atención especial. Debería considerarse el uso de contenedores cerrados y el
aislamiento de las áreas donde los trabajadores coman o almuercen.

• Aprenda de los buenos ejemplos ya en uso en máquinas similares. Allí deberá


haber muchas ideas simples y prácticas.

PUNTOS A RECORDAR

Usando medios mecánicos de transporte, las manos y la energía de los trabajadores


se liberan del manejo de materiales y se reservan para tareas más provechosas y
seguras.

Figura 10a

El transporte mecánico de materiales puede eliminar el trabajo manual y, a la vez,


mejorar la postura y la altura de trabajo.
Figura 10b

(i) Una grúa de palanca es fácil de manejar y extremadamente versátil. (ii) una grúa de
cadena con freno automático por presión de carga (iii) Un polipasto eléctrico con
control por conmutador de mariposa; permite un manejo eficiente de cargas ligeras.

Figura 10c

Reduzca la manipulación manual de materiales usando cintas


transportadoras.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 11: En lugar de transportar cargas pesadas,
repartir el peso en paquetes menores y más ligeros, en contenedores o en
bandejas.

¿POR QUÉ?

El transportar objetos pesados es agotador y peligroso. Hace el trabajo muy poco


grato. Divida los objetos pesados en objetos lo más pequeños posible.

La fatiga por transportar paquetes más ligeros de peso es mucho menor que la fatiga
por transportar objetos pesados. La productividad del trabajador aumenta al
transportar paquetes más ligeros.

El riesgo de lesiones de espalda se reduce también usando paquetes ligeros, en lugar


de paquetes pesados.

¿CÓMO?

1. Compruebe todos los pesos levantados o transportados manualmente para ver


la posibilidad de dividirlos en pesos más pequeños.

2. Divida las cargas pesadas en paquetes más ligeros, en contenedores o


bandejas, teniendo en cuenta el peso máximo con el que el trabajador se
encuentre confortable. Por ejemplo, dos paquetes de 10 Kg cada uno, mejor
que un paquete de 20 Kg

3. El reparto de las cargas en paquetes más pequeños, puede ocasionar un


mayor número de movimientos y de viajes para transportar la misma cantidad
de carga total. Por ello, asegúrese de que los paquetes no sean demasiado
pequeños, y de que se usen los medios efectivos para moverlos o
transportarlos.

4. Utilice carros, carritos, estantes móviles o carretillas de mano para transportar


muchos paquetes a la vez. Esto está en línea con la idea de dividir los
paquetes pesados en otros más pequeños, lo que, si bien no disminuye la
cantidad total transportada en el carro, etc., hace que la carga y descarga sea
más fácil y rápida.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Organice el uso de ayudas para el transporte, analizando la situación


conjuntamente con los trabajadores, con el fin de evitar el transporte manual
tanto como sea posible.

• Asegúrese de que los paquetes tengan buenos agarres, de forma que la carga
pueda ser mantenida cerca de la cintura mientras es transportada.

• Los objetos pequeños hacen más fácil el organizar el flujo y almacenamiento


de los materiales en el lugar de trabajo. Esto también reduce los accidentes
como son las caídas y tropiezos.

• Asegúrese de que las rutas de transporte estén al mismo nivel, y libres de


deslizamientos y obstáculos.
PUNTOS A RECORDAR

Un peso más ligero es un peso más seguro. Reparta los pesos pesados en paquetes
más ligeros para mejorar la seguridad y la eficiencia del trabajo.

Figura 11a

Divida los paquetes pesados en otros más pequeños y


ligeros.
Figura 11b

Divida los objetos pesados en objetos lo más pequeños


posible.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 12: Proporcionar asas, agarres o buenos puntos de


sujeción a todos los paquetes y cajas.

¿POR QUÉ?

El transporte de cargas es mucho más fácil y rápido si éstas se pueden sujetar


firmemente y con facilidad.

Con unas buenas asas hay menos posibilidad de caída de las cargas, y así se
previene el daño de los materiales. Unas buenas asas también proporcionan un
campo de visión despejado.
Unos buenos agarres hacen posible la reducción de la fatiga, ya que hay una menor
inclinación del cuerpo y se requiere menos energía muscular para sostener la carga.

¿CÓMO?

1. Recorte aberturas en las cajas, bandejas y contenedores de forma que puedan


ser transportadas confortablemente con las manos.

2. Emplee paquetes que tengan un asa o buenos puntos de sujeción para


transportarlos.

3. Pida a los proveedores y subcontratistas que entreguen los productos en cajas


o contenedores con asas o agarres.

4. Coloque los agarres de forma que sea posible transportar la carga delante del
cuerpo.

5. Cuando una carga sea transportada por medio de un asa o agarre, coloque
éste de forma que el centro de gravedad de la carga esté cercano al cuerpo del
trabajador.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Tenga por norma comprar cajas, bandejas y contenedores que tengan asas o
agarres.

• Considere el colocar las asas en un ángulo tal que, la caja o contenedor pueda
transportarse con la muñeca en una posición natural, confortable.

• Los paquetes deberían diseñarse para simplificar la manipulación manual (por


ejemplo, en paquetes ligeros), y para proporcionar asas o buenos puntos de
sujeción. Deberán evitarse siempre las superficies resbaladizas en los
paquetes.

• Sea consciente de que el trabajador puede llevar guantes. Los agarres o asas
deben poder sujetarse fácilmente con las manos enguantadas.

PUNTOS A RECORDAR

Dotar a las cajas y contenedores de agarres es una medida muy simple para mejorar
la manipulación de materiales.
Figura 12a

Los agarres deberían estar recortados de modo que permitan asir los contenedores
con los dedos flexionados. Esto puede reducir mucho la fuerza necesaria para
sostenerlos.

Figura 12b
Unas aberturas recortadas son muy útiles. Coloque estos agarres de forma que la caja
o el contenedor pueda llevarse delante del cuerpo.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 13: Eliminar o reducir las diferencias de altura


cuando se muevan a mano los materiales.

¿POR QUÉ?

La manipulación de materiales es un elemento importante y frecuente en las


actividades de cualquier empresa. Si esto se hace efectivamente, se puede asegurar
un buen flujo del trabajo. Pero, la manipulación manual de los materiales consume
tiempo y energía, y a menudo, da lugar a daños, demoras e incluso accidentes. Una
de las causas de los cuellos de botella son los movimientos de levantar y depositar las
cargas. Minimizando estos movimientos, tendremos muchos menor problemas
derivados de la manipulación manual de los materiales.

Evitando los movimientos de levantamiento y depósito, Ud. puede reducir la fatiga de


los trabajadores y los daños materiales, así como, aumentar la eficiencia del
movimiento de materiales.

El levantamiento manual es una de las actividades laborales más agotadoras y una


causa importante de accidentes y lesiones de la espalda. Minimizándolo, Ud. puede
reducir también el riesgo de lesión y el absentismo.

¿CÓMO?
1. Cuando se muevan los materiales de un puesto de trabajo a otro, muévalos a
la altura del plano de trabajo. Por ejemplo, muévalos entre superficies de
trabajo que se encuentren al mismo nivel.

2. Si hay objetos grandes colocados en el suelo, utilice un volquete, un saco, una


carretilla o una plataforma rodante de baja altura para transportarlos con una
mínima elevación.

3. Use sistemas de transporte mediante los cuales puedan moverse los


materiales sin variar la altura. Ejemplos de ellos son las vías pasivas de rodillos
(uso de rodillos colocados al mismo nivel), un banco de trabajo móvil o un
carrito que esté a la misma altura que las mesas de trabajo, o la suspensión de
los materiales que se muevan al mismo nivel.

4. Iguale la altura de la plataforma del vehículo con la del área de carga, para que
la carga y descarga pueda hacerse con una diferencia de altura mínima.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Use bancos o plataformas de trabajo para situar los materiales, de modo que
se reduzca la diferencia de alturas al moverlos.

• Construya aparatos especiales para la manipulación, adaptados a sus


elementos de trabajo, que permitan una elevación mínima de la carga. Son
ejemplos de ellos las carretillas de mano para transportar cilindros, las
carretillas para el transporte de barriles, o una suspensión móvil para los
elementos pesados.

• Use ayudas mecánicas para el levantamiento, mediante las cuales pueda


ajustarse la altura del movimiento de los materiales, tales como los carros
elevadores o las cintas transportadoras ajustables.

• Cuando se diseñen nuevas áreas de trabajo, elimine las diferencias de altura


de las superficies de trabajo.

PUNTOS A RECORDAR

Mueva los materiales en la misma altura del trabajo. Use ayudas mecánicas para alzar
o bajar los materiales hasta esta altura de trabajo.Figura 13a

Elimine las diferencias de altura de las superficies de trabajo.

Figura 13b
(i) (ii)
(iii) (iv)

(i) y (ii) Elimine o minimice las diferencias de altura.


(iii) y (iv) Minimice los movimientos de elevación y descenso.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 14: Alimentar y retirar horizontalmente los


materiales pesados, empujándolos o tirando de ellos, en lugar de alzándolos y
depositándolos.

¿POR QUÉ?

El empuje y la tracción son menos agotadores y más seguros que el levantamiento y


depósito de los materiales, especialmente el de los materiales pesados.

El mover horizontalmente los materiales es más eficiente y permite un mejor control


del trabajo, pues requiere una menor fuerza y el trabajador no precisa mover el peso
de su cuerpo.

Al empujar y tirar a una altura apropiada, en lugar de levantando, ayudamos a prevenir


las lesiones de espalda.

¿CÓMO?

1. Use medios de transporte, como cintas transportadoras o carros de mano, para


traer los materiales pesados hasta el lugar donde se alimentará la máquina,
siempre a una altura adecuada.

2. Si no pueden usarse ayudas mecánicas para la alimentación de la máquina


con materiales pesados, use una vía de rodillos, la cual hace más fácil el
movimiento horizontal de los materiales.

3. Asegúrese de que haya suficiente espacio para las posiciones de alimentación


y descarga en la máquina, de forma que deslizar o empujar los objetos
pesados, manipulados repetidamente, pueda hacerse fácilmente. Tenga
presente que para un trabajo eficaz y seguro, es importante que la superficie
del suelo sea uniforme y no deslizante.

4. Emplee aparatos sencillos de levantamiento, o mesas elevadoras móviles para


mover la carga hasta la zona de alimentación o hasta el plano de trabajo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Evite la manipulación de materiales pesados en espacios confinados, pues


limita la eficiencia del movimiento y puede causar malas posturas y accidentes.

• El empujar o tirar es más eficaz cuando se hace hacia delante y atrás, en vez
de hacia los lados con relación al cuerpo.

• Cuando elementos de trabajo pesados se muevan de un puesto de trabajo al


siguiente, manténgalos a la altura del plano trabajo de forma que no sean
necesarios los movimientos de levantamiento o depósito.

PUNTOS A RECORDAR

Cuando se carguen o descarguen elementos en operaciones de máquina o de


montaje, mueva los materiales horizontalmente, en vez de alzarlos o bajarlos, para
una mayor eficiencia y seguridad.

Figura 14
Empuje y tire de los materiales pesados, en vez de levantarlos o
bajarlos.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 15: Cuando se manipulen cargas, eliminar las


tareas que requieran el inclinarse o girarse.

¿POR QUÉ?

El inclinar o girar del tronco es un movimiento inestable. El trabajador invierte más


tiempo y termina más fatigado que cuando hace el mismo trabajo sin inclinar o girar el
tronco.

El giro e inclinación del cuerpo son unas de las principales causas de las lesiones de
espalda, y de los trastornos de cuello y hombros.

¿CÓMO?

1. Cambie la colocación de los materiales o productos semiacabados de forma


que, la tarea de manipulación se haga delante del trabajador, sin inclinación del
cuerpo.

2. Mejore el espacio de trabajo para realizar las tareas de manipulación de forma


que, el trabajador pueda adoptar posiciones estables de los pies sin inclinarse
o girarse.
3. Emplee medios mecánicos para llevar los elementos de trabajo delante del
trabajador. El trabajador deberá ser capaz de retirar el elemento de trabajo y de
reemplazar el objeto terminado sin estar en una postura forzada.

4. Cambie la altura de trabajo (por ejemplo, cambiando la altura de la mesa de


trabajo o del punto de alimentación) de forma que el trabajador pueda
manipular el objeto de trabajo sin inclinar el cuerpo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Evite la manipulación y el transporte de objetos pesados tanto como sea


posible. Inclinarse o girarse mientras se manipulan objetos pesados es
particularmente perjudicial.

• A veces los trabajadores de pie inclinan su cuerpo porque no pueden acercarse


lo bastante al elemento de trabajo debido a la falta de espacio para las rodillas
o los pies. Asegúrese de que los trabajadores tengan suficiente espacio para
sus pies y rodillas.

• Evite combinar simultáneamente el transporte con la realización de otras


tareas, pues esto es a menudo la razón de que el trabajador incline o gire el
cuerpo. Reorganice el trabajo de modo que la tarea de transporte sea la única
tarea que se realice en ese momento.

PUNTOS A RECORDAR

Las lesiones de espalda, consecuencia del inclinarse o girarse mientras se maneja una
carga pesada, pueden costarle muy caro, pues puede perder un trabajador formado y
productivo durante un largo periodo de tiempo.

Figura 15a
(i)
(ii)

(i) y (ii) Reduzca la distancia entre el trabajador y el objeto de


trabajo.

Figura 15b
Ajuste de la altura en una mesa elevadora de
tijera.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 16: Mantener los objetos pegados al cuerpo,


mientras se transportan.

¿POR QUÉ?

Siempre es una buena solución reducir el transporte manual, pero no siempre es


posible. Si el transporte manual se realiza descuidadamente, aumenta la fatiga del
trabajador y la posibilidad de accidentes.

Transportar un objeto pegado al cuerpo minimiza el movimiento de inclinación hacia


delante, así se reduce el riesgo de lesión de espalda, y los trastornos de cuello y
hombros.

Manteniendo los objetos pegados al cuerpo, el transporte es más fácil y puede tenerse
una buena visibilidad por delante. Ello aumenta la eficiencia y reduce los accidentes.

¿CÓMO?

1. Proporcione asas, agarres o buenos puntos de sujeción de la carga


transportada. Acérquese la carga tanto como sea posible, y sosténgala
firmemente y cerca del cuerpo.

2. Cuando se realice un levantamiento o depósito de cargas pesadas, hágalo


despacio por delante del cuerpo. Emplee la fuerza de los músculos de las
piernas (no de la espalda) y mantenga la espalda derecha.

3. Cuando transporte, mantenga la carga cerca de la cintura. Con frecuencia es


útil proporcionar delantales apropiados, pues reducen el riesgo de lesiones
debidas a partes desiguales o cortantes de las cargas.
4. Organice la tarea de transporte de forma que se haga con la mínima elevación
y descenso de los objetos transportados. Por ejemplo, transporte materiales de
trabajo desde una superficie de trabajo a otra de igual altura, o evite colocar
materiales sobre el suelo usando estantes o plataformas de altura apropiada.

5. Cuando la carga sea pesada, considere la posibilidad de dividirla en otras de


menor peso. Si esto no es posible, pida a dos o más personas que transporten
la carga, o considere el uso de medios de transporte.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando el peso de la carga no sea grande, el uso de pallets, cajones, cajas o


contenedores para transportar objetos pequeños puede reducir el número de
viajes. Donde sea posible, el uso de carros de mano y otros aparatos móviles
es, naturalmente, mejor.

• Considere las diferencias físicas entre los diferentes trabajadores. Asegúrese


de que el peso y la frecuencia de las cargas no es excesiva para los
trabajadores implicados.

• El trabajador puede preferir transportar la carga sobre el hombro, la cabeza o la


espalda, dependiendo de su talla y peso y de las costumbres locales. Intente
encontrar medios alternativos para un transporte más fácil. Si el transporte es
inevitable, recomiende el uso de medios apropiados para estabilizar la carga,
como los cinturones, un contenedor fácil de transportar, o una mochila.

• Proporcione ropas de trabajo adecuadas, cuando las tareas de transporte sean


frecuentes.

PUNTOS A RECORDAR

Cuando sea inevitable el transporte manual de objetos, levante y transporte el objeto


pegado al cuerpo. Esto reduce la fatiga y el riesgo de lesiones.

Figura 16a
Realice el levantamiento o depósito de una carga pesada por delante del cuerpo,
manteniendo la espalda derecha y con los pies en una posición estable, y empleando
la fuerza de las piernas.

Figura 16b

Un objeto pesado largo también puede ser levantado usando la fuerza de las piernas,
manteniéndolo tan próximo al cuerpo como sea posible.

Figura 16c
Unos agarres adaptados al objeto concreto transportado, pueden facilitar la tarea de
transporte.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 17: Levantar y depositare los materiales despacio,


por delante del cuerpo, sin realizar giros ni inclinaciones profundas.

¿POR QUÉ?

Si bien siempre es mejor el uso de medios mecánicos para levantar o depositar los
materiales pesados, muchas veces los trabajadores deben transportarlos
manualmente. Puesto que, el levantar y depositar materiales son actividades
fatigantes, que pueden producir lesiones por accidentes, deberían llevarse a cabo
mediante una técnica de levantamiento correcta empleando la fuerza muscular de las
piernas.

Levantar y bajar despacio los materiales, sin giros o inclinaciones profundas del
cuerpo, resulta más estable y de menor riesgo para la espalda que el causado por los
movimientos inseguros.

El levantar los materiales por delante del cuerpo es menos fatigante para el trabajador,
por lo que su productividad se mantiene.

¿CÓMO?

1. Elimine tanto como sea posible la necesidad de levantar o depositar


manualmente los materiales. Por ejemplo, mueva los materiales sobre
superficies de trabajo a la misma altura. Si levantar o depositar materiales es
frecuente, valore el uso de las medios mecánicas.

2. Cuando sea posible, minimice las diferencias entre la altura de los materiales,
antes o después del transporte, y la altura durante éste. Use estanterías para el
almacenamiento, mesas laterales, estantes, plataformas o bancos de trabajo
en los que los materiales puedan colocarse cerca de la altura de transporte.

3. Asesore a todos los trabajadores sobre las técnicas correctas para levantar y
depositar los materiales. La idea es manejar los materiales justo por delante del
cuerpo sin girarlo, colocar los pies separados, mantener la espalda derecha, y
alzar o bajar la carga usando la fuerza muscular de las piernas (no la de la
espalda) y el agarre de las manos.
4. Fomente el uso de estanterías móviles, carros o carritos para minimizar la
necesidad de mover los materiales manualmente. El uso de estanterías o
pallets combinados con el de medios de transporte puede contribuir a reducir la
frecuencia de elevación y depósito manual de materiales.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Las cargas pesadas deberán ser levantadas y depositadas lentamente y a un


ritmo constante, sin sacudidas o tirones.

• Use un balancín, una bolsa con ruedas, o algún otro medio similar, para que
los materiales puedan transportarse sin levantarlos mucho del suelo.

• Existe una gran variedad de ayudas mecánicas manuales para la


manipulación: grúas hidráulicas de suelo, mesas elevadoras hidráulicas, grúas
de palanca, grúas de cadena, etc. Intente usarlas antes de emplear la
manipulación manual.

• Evite colocar materiales sobre el suelo. Utilice plataformas o estantes que


tengan una cierta altura.

PUNTOS A RECORDAR

El levantar y depositar los materiales despacio y por delante del cuerpo reduce el
esfuerzo del trabajador y el riesgo de lesión.

Figura 17a

Levantamiento de cargas pesadas (i) desde el suelo y (ii) desde una


plataforma.
Es mejor levantar desde una plataforma que desde el suelo.

Figura 17b

Mueva los materiales entre superficies de igual


altura.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 18: Cuando se transporte una carga más allá de


una corta distancia, extender la carga simétricamente sobre ambos hombros
para proporcionar equilibrio y reducir el esfuerzo.

¿POR QUÉ?

Transportar una carga usando ambos brazos es más estable y seguro que transportar
la misma carga con un solo brazo. Cuando la carga se puede dividir en dos partes, la
mitad para cada brazo, puede llevarse lejos más fácilmente, que el doble de la carga
transportada con un brazo.

El que cada brazo lleve la de la carga proporciona un buen equilibrio, permitiendo que
el trabajador llegue más lejos con una menor fatiga. Una carga sobre un solo lado
puede causar lesiones y trastornos de espalda, hombros y cuello.

Con un menor esfuerzo y fatiga, el transporte usando ambos brazos o ambos hombros
es más seguro que llevar el doble de carga a un solo lado.

¿CÓMO?

1. Considere siempre si la carga puede ser transportada usando un carro de


mano, un carrito o algún otro medio con ruedas. Esto deberá ser preferible al
transporte manual, especialmente para las cargas pesadas. Sin embargo, si no
se dispone de medios con ruedas o éstos son poco prácticos, entonces tenga
en cuenta los puntos siguientes.

2. Cuando una carga de peso considerable debe ser transportada manualmente y


no puede ser dividida, intente transportarla con ambas manos por delante del
cuerpo. Use una caja, bandeja o contenedor apropiado con asas a ambos
lados.
3. Cuando se transporte una carga a una cierta distancia, considere si la carga
puede dividirse en dos partes de peso parecido. Transporte entonces cada una
de las partes en cada una de las manos. Use contenedores apropiados para
transportar las cargas divididas. Pueden usarse contenedores flexibles, como
las bolsas con asas fáciles de agarrar.

4. Si fuera apropiado, intente usar una percha o un medio similar por el cual las
dos cargas separadas puedan ser transportadas a la vez. Pueden llevarse dos
cajas especiales o contenedores atados a ambos extremos del balancín,
alternando de vez en cuando el hombro que lo sostiene. Ate las cargas a los
extremos del balancín de forma que necesiten una mínima elevación cuando
se las transporta.

5. Si la carga es relativamente pesada, y hay un medio de transporte tipo mochila


apropiado, Ud. puede transportar la carga sobre la espalda.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Usted puede construir fácilmente medios simples de transporte, como tenazas


de uno o dos mangos, que requieren una elevación mínima de la carga.

• Reparta la carga entre dos o más personas cuando ésta sea demasiado
pesada o demasiado voluminosa para ser manipulada por una sola persona.
Incluso en este caso, es preferible el uso de un carro o de algún otro dispositivo
con ruedas.

PUNTOS A RECORDAR

Distribuya la carga transportada manualmente entre ambos brazos, antes que llevarla
con un solo brazo. Sin embargo, si la carga es pesada, use un carro o algún otro
dispositivo con ruedas. Figura 18

Un balancín, u otro mecanismo similar, es útil para transportar, una cierta distancia, dos
cargas separadas, al tiempo que se mantiene el equilibrio y se minimiza el trabajo de
levantamiento y depósito.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 19: Combinar el levantamiento de cargas pesadas


con tareas físicamente más ligeras para evitar lesiones y fatiga, y aumentar la
eficiencia.

¿POR QUÉ?

El levantamiento manual de cargas pesadas es cansado y la principal fuente de las


lesiones de espalda. Si éste no puede ser reemplazado mediante el uso de un
dispositivo con ruedas o de un transporte mecánico, es mejor combinar el
levantamiento de cargas pesadas con otras tareas más ligeras. La idea es evitar
concentrar las tareas pesadas y desfavorables en unos pocos trabajadores.

Combinando las tareas pesadas de levantamiento con tareas más ligeras, se reduce la
fatiga, así como el riesgo de lesiones de espalda. Esto ayuda a aumentar el conjunto
de la productividad del trabajador.

Si los trabajadores están formados para realizar tareas múltiples, es mucho más fácil
encontrar a un trabajador sustituto en caso de ausencia de otro trabajador por
enfermedad o permiso.

¿CÓMO?

1. Reorganice la asignación de tareas de forma que los trabajadores que realizan


levantamientos pesados, realicen también tareas más ligeras.

2. Introduzca la rotación de tareas y el trabajo en grupos para prevenir la


concentración de tareas pesadas sobre los trabajadores seleccionados.

3. Si fuera inevitable el levantamiento de una carga pesada, intente que la carga


se reparta, haciendo que la lleven conjuntamente dos o más trabajadores.

4. Para tareas igual de fatigantes, valore la asignación de tareas, de forma que se


repartan entre un grupo de personas mediante su rotación.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Las tareas con demandas físicas importantes, como el levantamiento de cargas


pesadas, siempre requieren pausas frecuentes. Proporcione pausas suficientes
para la recuperación de la fatiga y para una mejor productividad. El requerir de
pausas frecuentes como parte del programa de trabajo, puede impulsarle a
combinar las tareas pesadas con otras más ligeras.

• El alternar tareas es a menudo bastante menos cansado, y así se mejora la


motivación y productividad del trabajador.

PUNTOS A RECORDAR

Evite los levantamientos pesados repetidos todo el tiempo. Combine el levantamiento


pesado con tareas más ligeras a fin de reducir la fatiga y aumentar la eficiencia.
Figura 19

(i) e (ii)

Combine el trabajo físico pesado con tareas más ligeras.


Esto reduce la fatiga y aumenta la eficiencia.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 20: Proporcionar contenedores para los desechos,


convenientemente situados.

¿POR QUÉ?

Los desechos, fragmentos y líquidos derramados en el suelo, no solamente


representan una pérdida de material y un obstáculo para un buen flujo de la
producción, sino que también son una causa importante de accidentes.

Es difícil lograr un buen orden y limpieza, sin proporcionar contenedores de desechos


en los lugares convenientes.

Unos contenedores convenientemente colocados y fáciles de vaciar, ayudan a crear


espacio, y reducen los costes de limpieza.

¿CÓMO?

1. Encargue o construya contenedores adaptados a cada tipo de desechos: del


tipo caja abierta, o contenedores cilíndricos o cubos para residuos y para la
basura (del tamaño apropiado al desecho); contenedores cerrados para
líquidos; estantes apropiados o plataformas para los desechos más largos o
voluminosos (como tablas de madera, barras metálicas, etc.).

2. Coloque ruedas bajo los contenedores de desechos, de modo que puedan


llevarse hasta el lugar de vertido frecuentemente y con facilidad.
3. Si se derrama aceite u otro líquido desde la maquinaria o desde los sistemas
de transporte, construya bandejas desmontables para debajo del objeto.

4. Consulte a los trabajadores sobre la mejor forma de vaciar los contenedores de


desechos a intervalos apropiados. Asigne a una persona la responsabilidad del
vaciado de los desechos, o rote la tarea de vaciado entre un grupo de
trabajadores. La idea es integrar la recogida de desechos como una actividad
más del proceso de trabajo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Unos simples contenedores, de metal o plástico, colocados en cada área de


trabajo pueden muchas veces ayudar a mantener un buen orden y limpieza.

• Una aspiradora es un buen contenedor temporal de desechos, como las


partículas pequeñas y secas. Los desechos húmedos requieren de una
aspiradora especial (consulte a su proveedor).

• Los desechos pesados pueden manipularse más eficientemente si el


contenedor puede abrirse a la altura apropiada, por ejemplo, por un lado del
contenedor.

• Los materiales de desecho almacenados en contenedores permanecen


relativamente limpios, sufren un menor deterioro y pueden localizarse
fácilmente cuando se necesitan.

PUNTOS A RECORDAR

Un almacenamiento de desechos, bien organizado, es necesario para un buen orden y


limpieza. Los desechos así almacenados pueden ser reciclados.

Figura 20

Proporcione contenedores de desechos fáciles de vaciar y convenientemente


colocados.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 21: Marcar las vías de evacuación y mantenerlas
libres de obstáculos.

¿POR QUÉ?

Es importante mantener las vías de evacuación siempre libres de obstáculos.

Las vías de evacuación, si no se usan con frecuencia, tienden a descuidarse y, por


ello, a obstruirse con materiales amontonados, desperdicios o equipamiento. Es
demasiado tarde empezar a despejar las vías de evacuación, una vez producido el
fuego.

En una emergencia, la gente puede alterarse e incluso tener pánico. Por ello, las vías
de evacuación tienen que ser fácilmente reconocibles y sencillas de seguir.

¿CÓMO?

1. Asegúrese de que haya, al menos, dos vías de salida en cada área de trabajo.
Tenga en cuenta la posibilidad de que el fuego se desencadene cerca de una
vía de evacuación. Compruebe los requerimientos legales para las vías de
evacuación.

2. Marque sobre el suelo cada vía de evacuación, a menos que esto esté
explícitamente claro que se trata de una vía de escape (como en el caso de
pasillos o corredores vallados). Indique claramente la salida de emergencia. Allí
donde las salidas de emergencia no estén a la vista, ubique claramente la
dirección de la salida de emergencia más próxima.

3. Establezca firmemente la práctica de no colocar nada en las vías de


evacuación y de mantenerlas libres de obstáculos en todo momento.

4. Use vallas, barandillas de mano o pantallas para crear un espacio alrededor de


las salidas de emergencia y para permitir un fácil acceso a ellas. Coloque
vallas o barandillas a lo largo de las vías de evacuación cuando éstas tiendan a
ser obstruidas por productos amontonados.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Compruebe, cuando los trabajadores estén presentes, si las vías de


evacuación son fáciles de reconocer y seguir en todo momento, como por
ejemplo, durante un turno de tarde o noche, o en el caso de un corte de
energía imprevisto.

• Organice simulacros de evacuación a intervalos apropiados, y aproveche los


mismos para asegurar que las vías de evacuación están libres de obstáculos.
No obstante, unos simulacros demasiado frecuentes pueden ser un problema.
Es mejor designar a una persona (o a un equipo) para que compruebe
regularmente las vías de evacuación.

• Proporcione repisas para el almacenamiento, pallets, estantes o cubos para los


desechos, cerca de las áreas de trabajo o de las vías de paso donde los
materiales y objetos de trabajo tiendan a acumularse. Esto ayudará a mantener
las vías de evacuación despejadas en todo momento.
PUNTOS A RECORDAR

Unas vías de evacuación despejadas y fácilmente reconocibles pueden salvarle su


vida. En cualquier momento puede presentarse una emergencia.

Figura 21

Marque las vías de evacuación y manténgalas libres de


obstáculos.

Herramientas manuales

PUNTO DE COMPROBACIÓN 22: En tareas repetitivas, emplear herramientas


específicas al uso.

¿POR QUÉ?

Las herramientas adaptadas específicamente a una operación concreta mejoran en


gran medida la productividad, hacen más fácil la operación y, por tanto, más segura.

Las herramientas especiales, generalmente, pueden comprarse o fabricarse a bajo


costo. Puesto que, la productividad aumenta como resultado de su utilización, los
beneficios son mucho mayores que los costes.

¿CÓMO?
1. Utilice herramientas específicas al uso para realizar el trabajo correctamente,
con la mayor calidad y el menor esfuerzo. Use exactamente el tipo, tamaño,
peso y potencia apropiados de destornilladores, cuchillos, martillos, sierras,
alicates y otras herramientas manuales.

2. Si la tarea exige frecuentes esfuerzos intensos, emplee herramientas


mecánicas. Hay varios tipos disponibles. Estas herramientas no sólo son más
eficientes, sino que pueden realizar tareas imposibles de hacer a mano. La
fatiga de los trabajadores es mucho menor.

3. Disponga “un lugar” para las herramientas que no se estén utilizando, así
como, su mantenimiento periódico.

4. Instruya a los trabajadores sobre el correcto uso de las herramientas. Haga que
reclamen su reparación o sustitución cuando estén averiadas o no funcionen.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• El coste de las herramientas tiene tres componentes: el de la compra (o


producción), el mantenimiento, y la utilización. La mayoría de las herramientas
manuales tienen un coste menor que el costo por hora de la mano de hora.
Incluso, las herramientas mecánicas no superan generalmente en más de 20-
50 veces el costo por hora de la mano de obra. Además, las herramientas se
utilizan 1000-2000 horas al año, durante varios años. Por ejemplo, un
destornillador mecánico que cueste 50 veces el costo por hora de la mano de
obra, que se utilice 1000 horas al año durante 5 años, realmente cuesta sólo
una centava parte del costo por hora (50/5000=1/100).

• Las herramientas manuales suelen precisar 0-5 horas de mantenimiento por


año; las mecánicas 10-100 horas por año. Así a una media de 50 horas de
mantenimiento, en un año su coste es una pequeña fracción (1/30) del costo
por hora de la mano de obra.

• Hasta las herramientas relativamente caras (por ejemplo, un destornillador


mecánico), incluyendo el mantenimiento y los gastos de utilización, cuestan
sólo alrededor del 3% del costo por hora de la mano de obra. Compárelo con el
aumento de la productividad por el uso de la herramienta, que seguramente es
mucho mayor del 3%. Considere también la mejor calidad del producto y el
menor estrés de los trabajadores.

PUNTOS A RECORDAR

Vale la pena invertir en herramientas específicas al uso. Son baratas, y mejoran


notablemente la productividad y seguridad.
Figura 22a

Las herramientas fabricadas para usos específicos diferentes pueden funcionar mejor
que las para uso general.
Figura 22b

Herramientas neumáticas accionadas por el pulgar y por los dedos.


(i) El accionamiento con el pulgar ocasiona una hiperextensión de éste.
(ii) Un accionamiento por los dedos permite que la carga se reparta entre todos los
dedos y que el pulgar agarre y guíe la herramienta.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 23: Suministrar herramientas mecánicas seguras y


asegurar que se utilicen los resguardos.

¿POR QUÉ?

Las herramientas mecánicas son más eficientes que las manuales, pero también,
normalmente, más peligrosas; cuanta mayor energía, mayor el peligro. No obstante, se
pueden conseguir herramientas mecánicas seguras. No hay porqué utilizar
herramientas inseguras.

Las herramientas seguras son más productivas.

¿CÓMO?

1. Adquiera las herramientas mecánicas solamente después de examinar las


especificaciones. Tres aspectos son importantes: protección contra la
transmisión de energía y puntos de manejo; prevención del accionamiento no
intencionado de los controles; y un manejo cómodo con agarres seguros.

2. Compare los resguardos suministrados con las herramientas; Ud. la adquirirá


con estos, o con otros tipos de resguardos, o con los de otras herramientas
parecidas. Pueden ayudarle, no solamente los suministradores, sino también
sus propios compañeros de trabajo.

3. Compruebe si los resguardos son suficientes para proteger a los trabajadores,


y si son usados.

4. Los resguardos no deberán interferir con el trabajo, o las personas los retirarán.

5. Compruebe si se han puesto todos los medios para prevenir la activación no


intencionada de los controles. Por ejemplo, los controles no deben sobresalir
hacia fuera del equipo; deberá haber suficiente espacio entre los controles;
deben estar rebajados o cubiertos con una barrera; para activarlos debe
precisarse una fuerza superior a la fuerza mínima; para los interruptores de
energía se utilizan los enclavamientos, las llaves, o los controles de validación.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Son las organizaciones las que deben comprar y mantener las herramientas de
trabajo, no los trabajadores. Los trabajadores no suelen tener los
conocimientos técnicos para saber cuál es la mejor herramienta y, quizás,
tampoco puedan pagarla.

• Considere el conjunto de acciones durante la manipulación de la herramienta,


ponerla en funcionamiento, ir de una operación a otra, y volver a colocarla en
su sitio. ¿Está el trabajador seguro a lo largo de ellas?

• Hay dos clases de resguardos: (1) resguardos del equipo, y (2) resguardos de
las personas (también llamados equipos de protección individual). No se olvide
de los resguardos de las personas. Haga que estos resguardos (guantes,
mandiles, pantallas, etc.) estén disponibles.

PUNTOS A RECORDAR

Una persona segura es una persona productiva. Una herramienta segura es una
herramienta productiva.

Figura 23a

Un ejemplo de una herramienta con un gatillo suficientemente largo, que permite un


agarre firme de la mano.
Figura 23b

Trabajar con herramientas mecánicas puede ser peligroso. Por ejemplo, las sierras de
cadena o motosierras modernas tienen varios dispositivos especiales de seguridad. No
deberían utilizarse motosierras de cadena que no lleven los siguientes dispositivos:

1. Resguardo delantero de la mano con freno de la cadena (protege a la mano


izquierda y detiene la sierra cuando recula).

2. Retenedor de la cadena (retiene la cadena de la sierra si se rompe).

3. Resguardo trasero de la mano (protege a la mano derecha)

4. Control de la puesta en funcionamiento (impide que la motosierra comience a


funcionar inesperadamente)

5. Dispositivos antivibraciones (previene las enfermedades de la mano por


vibraciones)

6. Tapa de la barra guía (evita accidentes durante el transporte de la motosierra)


PUNTO DE COMPROBACIÓN 24: Emplear herramientas suspendidas para
operaciones repetidas en el mismo lugar.

¿POR QUÉ?

Las herramientas suspendidas pueden ser empuñadas cómodamente cerca del punto
de operación. Usted puede ahorrar el tiempo necesario para bajar la herramienta y
levantarla de nuevo. El tiempo empuñando la herramienta es más corto y menor la
fatiga de los trabajadores.

Las herramientas suspendidas son fáciles de encontrar. No necesita crear un “sitio”


para ellas, tales como armarios para herramientas o mesas auxiliares. De esta
manera, puede ahorrar espacio.

Cuando se repiten operaciones en el mismo sitio, las herramientas suspendidas


ayudan a organizar el lugar de trabajo, incrementándose así la eficiencia de los
trabajadores.

¿CÓMO?

1. Compruebe qué herramientas son utilizadas para las mismas operaciones por
el mismo trabajador. Elija una o más de estas herramientas para su uso como
herramientas suspendidas.

2. Proporcione una estructura horizontal por encima del trabajador, de la cual


puedan suspenderse estas herramientas. Emplee un mecanismo de resorte de
modo que, las herramientas suspendidas puedan volver automáticamente a su
sitio original.

3. Si es necesario, suministre una estructura específica a cada herramienta


suspendida, de forma que esté colocada por delante del trabajador y que éste
pueda aproximársela cómodamente cuando la utilice.

4. Asegúrese de que el trabajador pueda alcanzar la herramienta con comodidad.

5. Asegúrese también de que las herramientas suspendidas no interfieran con los


brazos y movimientos del trabajador, cuando no se utilicen.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Las herramientas suspendidas deberían ser del tamaño y peso apropiados. Las
herramientas suspendidas con pesos considerables pueden emplearse sólo
cuando se haya construido un mecanismo especial de suspensión, estable,
para su cómodo y seguro manejo.

• Si las herramientas suspendidas deben ser utilizadas por diferentes


trabajadores, hágalas ajustables a varios niveles para el alcance de la mano de
los trabajadores.

• En el caso de deterioro o avería, debería ser fácil reemplazar o mantener las


herramientas suspendidas.
PUNTOS A RECORDAR

Las herramientas suspendidas proporcionan una buena solución para un manejo


cómodo y para el almacenaje, además de aumentar la productividad y eficiencia de los
trabajadores.

Figura 24a

Una herramienta mecánica segura y a mano, que tenga sus partes activas cambiables
para cada acción específica, puede ahorrar tiempo y esfuerzos.

Figura 24b

Lo conveniente para operaciones repetidas es herramientas suspendidas al alcance de


los trabajadores.
Figura 24c

Proporcione una estructura especial, por encima del trabajador, en la que puedan
suspenderse las herramientas por medio de mecanismos de resorte.

Figura 24d

Emplace las herramientas de acuerdo a su frecuencia


de uso.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 25: Utilizar tornillos de banco o mordazas para


sujetar materiales u objetos de trabajo.

¿POR QUÉ?

Las operaciones manuales mejoran enormemente cuando los materiales u objetos de


trabajo están firmemente sujetos. Los tornos y tornillos de banco permiten que los
operarios utilicen diferentes tamaños y formas de los elementos de trabajo de modo
estable durante las operaciones.

El uso de tornos y tornillos de banco permite que los trabajadores utilicen ambas
manos.
Los tornos y tornillos de banco también reducen accidentes, como impiden el
deslizamiento del material, reduce la necesidad de mantener una mala postura y
proporciona un mayor control sobre el objeto de trabajo.

¿CÓMO?

1. Seleccione los tornos o tornillos adecuados, considerando los tamaños y


formas de los elementos de trabajo.

2. Si es posible, instale el torno o tornillo en una estructura regulable en la


superficie de trabajo.

3. Seleccione tornillos que puedan girarse, si la tarea le exige al trabajador


acceder al elemento de trabajo desde direcciones diferentes.

4. Coloque los tornos y tornillos de modo que los operarios trabajen en una
postura o posición natural. La altura de trabajo debería estar ligeramente por
debajo del nivel de los codos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Seccione un torno o tornillo que minimice la fuerza requerida para asegurar en


él el elemento de trabajo.

• Asegúrese de que el torno o tornillo no tenga bordes afilados.

• Seleccione tornos o tornillos que permitan que el trabajador sepa cuando el


elemento está ya fijo en el sitio, sin dañarlo.

PUNTOS A RECORDAR

Un elemento de trabajo sujeto en un torno o tornillo es un elemento de trabajo seguro.

Figura 25a

Utilice una mordaza o un tornillo de banco para sujetar firmemente el elemento de


trabajo a la altura apropiada.
Figura 25b

El uso de tornillos de banco o mordazas permite que el trabajador emplee ambas


manos para trabajar.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 26: Proporcionar un apoyo para la mano, cuando


se utilicen herramientas de precisión.

¿POR QUÉ?

La exactitud de la acción de la herramienta en el trabajo de precisión depende en gran


medida de la estabilidad de la mano mientras trabaja. El agarre de precisión es
diferente al agarre de fuerza; requiere una quinta parte, más o menos, de la fuerza de
este último. Ligeros movimientos de la mano afectan a la exactitud del trabajo de
precisión.

El apoyo de la mano reduce su temblor (ligeras sacudidas). Un temblor reducido


incrementa la exactitud.

¿CÓMO?

1. Proporcione un soporte cercano al punto de operación, de forma que la mano


(el 0,6% del peso corporal) o la mano y el antebrazo (el 2,8% de la masa
corporal) puedan estar apoyados durante el trabajo.

2. Para obtener los mejores resultados, pruebe distintas posiciones y formas del
apoyamanos. Proporcione, si fuera apropiado, un apoyo regulable.

3. Sitúe, si es posible, la herramienta de precisión sobre un soporte. Los artistas


han utilizado durante siglos apoyos fijos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Minimice los esfuerzos hechos con la mano, pues los músculos del brazo que
la controlan son muy susceptibles al temblor. Por ejemplo, los cirujanos no
deberían cargar con una maleta 24 horas antes de una operación.
• Resguarde el frente de algunas herramientas (por ejemplo, soldadores). El
resguardo reduce el impacto de objetos lanzados desde la tarea, y actúa como
un apoyo para la mano. Además, prevendrá el deslizamiento de la mano hacia
delante y así, el operario podrá sujetar la herramienta más cerca de la tarea,
controlando mejor el extremo de aquélla.

PUNTOS A RECORDAR

Para tener mayor exactitud, apoye la herramienta de precisión, la mano que realiza el
trabajo, o ambas.

Figura 26a

Una mano o un antebrazo apoyado cerca del punto de operación incrementa la


eficiencia del trabajo de precisión.
Figura 26b

Para un mejor resultado, pruebe varias posiciones y formas del


apoyabrazos.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 27: Minimizar el peso de las herramientas (excepto


en las herramientas de percusión).

¿POR QUÉ?

El peso de la herramienta fatiga mucho al usuario, reduciendo así la productividad.

Salvo en las herramientas de percusión (martillos, hachas), las herramientas ligeras


son más fáciles de asir y permiten operaciones más precisas.

Las herramientas ligeras son más fáciles de guardar y de mantener.

¿CÓMO?

1. Elija herramientas apropiadas al objeto de trabajo pero con pesos mínimos.

2. Hay varias formas de minimizar el peso real que debe sostener la mano. Por
ejemplo, apoyando la herramienta en un soporte estable, lo cual también
aumenta la exactitud.

3. Si es posible, deslice la herramienta a lo largo de una superficie (la superficie


soporta la herramienta).

4. Suspenda la herramienta de un equilibrador, por encima de su centro de


gravedad. Este dispositivo tirará de la herramienta hacia arriba con una fuerza
ligeramente superior al peso de la ésta (por ejemplo, 2,1 Kg sobre 2,0 Kg de la
herramienta). Cuando se la suelta, la herramienta sube y se quita de en medio
(pero sigue estando a mano).

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Es mejor trabajar con la herramienta cerca que lejos del cuerpo. De esta
manera, la fuerza real requerida para empuñarla es menor. Por ejemplo, una
herramienta de 2 Kg, sostenida por la mano al final de un brazo de 70 cm de
largo, ejerce sobre el hombro una fuerza de rotación (torque) de 140 Kg/cm;
mientras que, la misma herramienta sostenida a sólo 35 cm del hombro ejerce
una fuerza de rotación de 70 Kg/cm. La sensación del trabajador, o
trabajadora, es que está sosteniendo una herramienta mucho más ligera.

• Utilice herramientas con el mango por debajo del punto de equilibrio (centro de
gravedad). Si la herramienta tiene un peso efectivo muy pequeño, y si el punto
de equilibrio es difícil de hallar, se podrían realizar algunos ensayos para
localizar la posición más apropiada del mango de la herramienta (la que
minimice la fuerza de acción).

PUNTOS A RECORDAR

Las herramientas ligeras reducen la fatiga, permiten una mejor exactitud e


incrementan la productividad.

Figuras 27a
(i) (ii)

La suspensión de la herramienta por encima de su centro de gravedad puede hacer su


manejo más cómodo y efectivo.
Figura 27b

También pueden emplearse mecanismos equilibradores para minimizar, tanto el peso


de las herramientas, como el de los elementos de trabajo.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 28: Elegir herramientas que puedan manejarse con


una fuerza mínima.

¿POR QUÉ?

Cuando se manejan herramientas manuales, se utilizan con mucha frecuencia


pequeños músculos de los dedos y de la mano. Si es necesario hacer demasiada
fuerza, estos músculos se fatigarán muy fácilmente.

Ya que, en el manejo de la herramienta son esenciales los movimientos precisos,


incluso una ligera fatiga muscular reduce el rendimiento.

Un manejo repetitivo de la herramienta, que requiera mucha fuerza, causa trastornos


del cuello, del brazo y de la muñeca que pueden ser muy dolorosos.

¿CÓMO?

1. Evite las herramientas que exijan mucha fuerza a los dedos. Una fuerza
excesiva, afecta particularmente, a los músculos que mueven los dedos. Por
ejemplo, utilice gatillos de banda en lugar de gatillos de botón, pues los dedos
actuando juntos son más fuertes que los dedos actuando por separado.

2. Elija herramientas que permitan el uso de los músculos largos. Por ejemplo,
una pestaña de protección en un destornillador posibilita que los músculos
largos del antebrazo resistan la fuerza de empuje de la herramienta, en lugar
de presionar con los pequeños músculos de los dedos.
3. Minimice el tiempo de uso muscular. Por ejemplo, cuando taladre un agujero en
una lámina de metal con un taladro portátil, emplee los músculos para
comenzar el taladro pero, una vez iniciado, que el gatillo no precise
mantenerse presionado. El taladro debería pararse, bien después de un cierto
tiempo, o bien cuando haya terminado la penetración. (Observe, no obstante,
que un bloqueo del gatillo puede ser muy peligroso cuando se deja la
herramienta, sin que haya parado de funcionar).

4. Utilice herramientas mecánicas, siempre que sea lo apropiado; aumentan la


capacidad humana y no se fatigan.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Emplee resortes (y no los músculos) para abrir tijeras, alicates, tijeras de


cizallas, etc.

• Use un equilibrador para reducir el efecto del peso de la herramienta.

• Cuando se requieran movimientos de empuje o tracción, realizarlos por debajo


de los hombros y por encima de las caderas; en esta zona es donde los
músculos hacen una mayor fuerza. Cuando corte con un cuchillo, mantenga el
filo hacia abajo; cortar hacia fuera exige el doble de fuerza que los movimientos
transversales al cuerpo.

PUNTOS A RECORDAR

Una herramienta manual es una extensión de la mano. En las operaciones difíciles de


la herramienta, evite las fuerzas excesivas eligiendo las mejores.
Figuras 28 (i) y 28 (ii)

Unos agarres firmes de las herramientas mecánicas reducen la fuerza de requerida


para su manejo.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 29: En herramientas manuales, proporcionar una


herramienta con un mango del grosor, longitud y forma apropiados para un
cómodo manejo.

¿POR QUÉ?

Toda herramienta manual tiene dos extremos; uno actúa sobre el material y el otro
sobre la mano. El extremo que se agarra debe adaptarse a la mano y a la acción. Su
forma, así como su grosor y longitud son importantes.

Un buen agarre permite que el trabajador utilice la herramienta con un control más
firme y una menor fuerza. Esto mejora la calidad del trabajo que se está realizando, y
reduce la fatiga y los accidentes.

¿CÓMO?
1. Cuando se empuñe el mango de una herramienta con toda la mano (es decir,
los cuatro dedos alrededor del mango y el pulgar sobre el primer dedo,
“cerrando” el agarre), asegúrese de que el diámetro del mango mide entre 30-
40 mm. Para herramientas con doble mango, la distancia inicial entre ambos
mangos (la que existe antes de usar la herramienta) debería ser menor de 100
mm, y la distancia de cierre de 40-50 mm, teniendo los mangos el grosor
suficiente para no causar dolor.

2. En el caso de un agarre de gancho (como el de un maletín, con los cuatro


dedos actuando como un grupo, pero el pulgar pasivo y relajado), o en el caso
de un agarre tangencial (caso del palo de golf, con el pulgar apuntado en el eje
de la herramienta para mejorar la precisión), utilice un mango de 30-55 mm de
diámetro.

3. Asegúrese de que la longitud del mango es de, al menos, 100 mm; 125 mm es
más confortable. Utilice un mango de 125 mm, como poco, si la mano está
“confinada” (el caso de una sierra, por ejemplo) o si lleva puesto un guante.

4. Compruebe si el tamaño de la herramienta es el adecuado para cada uno de


los trabajadores. Las herramientas se diseñan, generalmente, para las manos
de los varones; cuando se trate de herramientas para uso de las mujeres,
debería comprarlas a quienes suministren las de menor tamaño.

5. Compruebe si, mientras se maneja la herramienta, la muñeca puede


permanecer en una posición neutral (la del apretón de manos). Por ejemplo,
una buena solución puede ser un agarre estilo pistola.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Haga que el agarre pueda ser realizado por ambas manos. Utilizar,
alternativamente, una u otra mano puede contribuir a reducir los trastornos del
miembro superior. Además, el 10% de las personas son zurdas.

• Observe que los guantes aumentan el tamaño de la mano. Por ello, es preciso
probar, con los guantes puestos, el tamaño del mango y el espacio disponible
para la mano.

PUNTOS A RECORDAR

Una herramienta debería adaptarse como si fuera un traje. Utilice herramientas con un
tamaño de mango apropiado para Ud.
Figura 29a

Pueden emplearse herramientas alternativas para reducir el estrés mecánico. Por


ejemplo, un destornillador equipado con un trinquete reduce la presión mecánica sobre
la mano, así como, la fuerza necesaria para poner y quitar tornillos.

Figura 29b

El mango de la herramienta debería tener el grosor, longitud y forma


apropiados.
Figura 29c

Para un manejo firme y seguro de la herramienta, haga que los cuatro dedos pasen
alrededor del mango, permitiendo que el pulgar se coloque sobre el primero de ellos.

Figura 29d

El mango en (ii) reduce la presión mecánica al distribuir la fuerza sobre un área de la


mano mayor que en (i).

Figura 29e
Para el trabajo sobre superficies horizontales (i) e (ii), la herramienta debería
manejarse a la altura del codo, y en superficies verticales, por debajo de los nudillos (iii)
y (iv). Suspender la herramienta puede ayudarle a conseguir un mejor agarre.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 30: Proporcionar herramientas manuales con


agarres que tengan la fricción adecuada, o con resguardos o retenedores que
eviten deslizamientos y pellizcos.

¿POR QUÉ?

Los deslizamientos o pellizcos de la mano durante el uso de herramientas causan


lesiones. Deslizamientos y pellizcos pueden prevenirse mejorando las herramientas.

La pérdida de control de la herramienta puede originar daños. El temor a los


deslizamientos y pellizcos reduce la calidad del trabajo.

¿CÓMO?

1. Disminuya el giro de la herramienta en la mano, utilizando agarres cuya


sección transversal no sea circular, y cuya superficie sea de un material con un
buen coeficiente de fricción (por ejemplo, vinilo, goma, plástico blando).

2. Utilice una herramienta en forma de cuña (con un cambio en la sección


transversal), para reducir el movimiento de la mano hacia delante, y para lograr
hacer una mayor fuerza.

3. Use resguardos o retenedores en su parte frontal (por ejemplo, en cuchillos y


soldadores) para que actúen como una barrera contra los deslizamientos, así
como, para que reduzcan los movimientos de la mano y permitan hacer más
fuerza.

4. Emplee pomos (resguardos en la parte posterior del agarre de la herramienta)


para prevenir que se escape la herramienta, y para hacer más cómodos los
movimientos de acercamiento de la herramienta al cuerpo.

5. Elija herramientas cuyos agarres tengan una forma que no produzca pellizcos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Después de un periodo de uso, la superficie de las herramientas tiende a


hacerse resbaladiza debido al sudor, grasa, etc., de la mano. Los agarres
deberían estar cubiertos de un material con una buena fricción. Los resguardos
contra deslizamientos son particularmente importantes cuando se ejerce
mucha fuerza al emplear la herramienta.
• Si hay un resguardo previniendo deslizamientos, Ud. puede sostener la
herramienta un poco más alejada hacia adelante y mejorar la exactitud.

• Las herramientas con dos mangos abiertos (tales como tijeras o alicates) que
posean un resorte (es decir, la herramienta está “normalmente abierta”) son
bastante útiles.

• En ocasiones, la herramienta debe girar en la mano; en este caso, es de


utilidad que la sección transversal sea circular.

PUNTOS A RECORDAR

Los resguardos en agarres, que prevengan deslizamientos y pellizcos, pueden reducir


accidentes, así como, mejorar la calidad del trabajo. Adquiera o elija herramientas
manuales con tales agarres. Figuras 30

Los agarres para prevenir el movimiento de la mano hacia delante proporcionan


manejos de la herramienta seguros y efectivos.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 31: Proporcionar herramientas con un aislamiento
apropiado para evitar quemaduras y descargas eléctricas.

¿POR QUÉ?

Cuando utilizan herramientas manuales, los trabajadores tienden a concentrarse


mucho en el punto de operación y olvidarse del riesgo de quemaduras y descargas.
Cuando se emplean herramientas, las quemaduras y descargas se pueden prevenir.

Los materiales con poca conductividad térmica tienen poca conductividad eléctrica.
Por tanto, la protección contra quemaduras (y congelación) también protege al
trabajador de la descarga eléctrica.

¿CÓMO?

1. Emplee, en la superficie de los agarres, un material con una baja conductividad


térmica: goma, madera o plástico. El metal tiene una conductividad térmica y
eléctrica muy elevada y puede ser peligroso.

2. En mangos de metal, incluso una fina capa de plástico (por ejemplo, un


manguito) puede reducir mucho la conductividad térmica y aumentar el confort
del agarre.

3. En el caso de herramientas mecánicas eléctricas, utilice aquellas que tengan


toma a tierra o doble aislamiento .

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Si, mientras se utiliza la herramienta, hay un peligro real de quemaduras o de


descarga eléctrica, utilice guantes que protejan la mano adecuadamente.

• Utilizar herramientas mecánicas alimentadas por baterías es una buena forma


de prevenir descargas eléctricas. Tales herramientas proporcionan, además,
movilidad.

PUNTOS A RECORDAR

Recubra los mangos de metal con plástico o cinta aislante para evitar las descargas
eléctricas y aumentar el confort del agarre. Adquiera o elija herramientas con tales
mangos.

Figuras 31
En mangos de metal, proporcione un adecuado aislamiento que prevenga de
quemaduras y descargas eléctricas.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 32: Minimizar la vibración y el ruido de las


herramientas manuales.

¿POR QUÉ?

La vibración transmitida a la mano desde la herramienta no sólo perjudica el manejo


de la herramienta sino que, también, lesiona los nervios, tendones y vasos
sanguíneos.

Quien empuña una herramienta manual está siempre cerca de la fuente de ruido. El
ruido daña la audición y dificulta la comunicación con otros trabajadores.

En los operadores de herramientas manuales, la exposición al riesgo por vibraciones y


ruido es particularmente importante pues, están expuestos durante todo el tiempo que
dura su trabajo.

¿CÓMO?

1. Separe la operación ruidosa con la herramienta de las otras zonas de trabajo,


por ejemplo, mediante mamparas o situando la operación ruidosa en otro
cuarto pequeño, de manera que el ruido sólo afecte al operador de la
herramienta. La ley de la inversa del cuadrado dice que, cuando duplicamos la
distancia, reducimos el ruido en 6 dB.

2. Adquiera herramientas con bajos niveles de ruido y vibraciones. Para ello


habrá que incluir especificaciones sobre el ruido y las vibraciones en la orden
de compra, y adquirir herramientas con un buen cerramiento, amortiguadores
de la vibración y silenciadores del ruido.

3. En herramientas neumáticas (movidas por aire), utilice reguladores de presión


de modo que, las herramientas trabajen a la presión diseñada y no a la presión
de la línea general.
4. Emplee interruptores automáticos (que apaguen la máquina o herramienta
ruidosa cuando no esté trabajando). Esto asegura la menor exposición posible
al ruido y a las vibraciones, y ahorra energía.

5. Consulte a un especialista sobre la manera de reducir el ruido y las vibraciones


(los especialistas en ruido son también entendidos en vibraciones).

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Las herramientas eléctricas suelen ser más silenciosas que las neumáticas.

• El mantenimiento contribuye, en gran medida, a que los niveles de ruido y


vibraciones permanezcan lo más bajos posibles. Apriete los tornillos y pernos.
Afile las herramientas. Lubrique los rodamientos. Engrase y aceite las piezas.
Equilibre los elementos giratorios. Reemplace las válvulas con escapes de aire
comprimido.

• Oriente los puestos de forma que el ruido, proveniente de los puestos vecinos,
llegue a los oídos desde atrás (lo mejor) o desde delante, antes que de los
lados. Esto puede reducir el efecto del ruido en 5 dB.

• Proporcione buenos equipos de protección personal contra el ruido y las


vibraciones.

PUNTOS A RECORDAR

Incluya especificaciones sobre el ruido y las vibraciones en la orden de compra de las


herramientas mecánicas. También asegure interruptores automáticos para minimizar
la exposición.
Figura 32

Proporcione una buena protección contra el ruido y las vibraciones, tales como
protectores auditivos, que protegen de los efectos del ruido, y protectores de la mano,
que puedan disminuir el impacto de la vibración.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 33: Proporcionar un “sitio” a cada herramienta.

¿POR QUÉ?

Si cada herramienta tiene un “sitio”, es decir, un lugar especial y permanente


acondicionado para ella, los trabajadores pueden encontrarla rápidamente y, además
se les estimula a usar, en todo momento, la herramienta adecuada.

Si las herramientas no tienen un “sitio”, algunos trabajadores se atrasarán buscando


las herramientas extraviadas. Proporcionar un “sitio” para cada herramienta es una
manera efectiva de prevenir esta pérdida de tiempo.

Basta una simple mirada para ver las herramientas guardadas en su sitio
correspondiente. Por ello, su inventario es muy simple. Esto es de gran ayuda para un
buen mantenimiento.
¿CÓMO?

1. Hay varias maneras de asignar un sitio a cada herramienta. Puede ser una
repisa especial, un cajón, un lugar particular en un estante, un contenedor, un
carro de herramientas, un gancho en la pared, suspendidas de una estructura
por encima de las cabezas, o un tablero para herramientas. La manera más
apropiada deberá elegirse considerando su tamaño, forma y peso.

2. No olvide hallar un sitio también para las herramientas más grandes. Evite la
costumbre de colocar herramientas grandes sobre el suelo.

3. Cuando se usen varias herramientas pequeñas, proporcione un tablero para


colocarlas o bien, contenedores especiales en los que cada una de ellas tenga
su propio lugar. Puede ser útil un tablero especialmente diseñado a tal fin.

4. En el caso de un tablero para herramientas, podría dibujarse el contorno de


cada una de ellas para mostrar donde van. También, se podrían indicar sus
sitios por medio de etiquetas.

5. Cuanto más se use una herramienta, tanto más cerca debería estar su “sitio”
del lugar de trabajo en el que se utiliza.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Las series de herramientas pequeñas o de componentes del mismo tipo (como


cintas, taladros, cúteres, etc.) pueden guardarse en cajas especiales, en
cajones o cajetines con etiquetas o una identificación clara para cada una de
ellas. Así, los componentes que se necesiten podrán sacarse y volverse a
colocar dentro, fácilmente, con una simple mirada.

• Cuando un trabajador o un grupo de trabajadores cambie frecuentemente de


lugar de trabajo, emplee cajas de herramientas portátiles, carritos o estantes
móviles para guardar las herramientas.

• Las herramientas suspendidas no se amontonan en el banco de trabajo y


pueden asirse cómodamente. Vuelven siempre, automáticamente, a su “sitio”.

PUNTOS A RECORDAR

Es difícil ordenar las diferentes herramientas si no tienen un “sitio” claramente


señalado. Proporcionando un sitio para cada una de ellas Ud. evitará perder tiempo
buscándolas. Es un buen punto de partida para un uso y mantenimiento apropiados.
Figura 33a

Deberían dibujarse las siluetas de las herramientas en el tablero para mostrar donde va
cada una de ellas. Esto ayuda a mantener el orden y muestra de manera inmediata si
falta alguna.

Figura 33b

Un puesto de trabajo móvil para un trabajador


metalúrgico
Figura 33c

Proporcione un “sitio” junto al trabajador para las herramientas que se utilicen


repetidamente. Los “sitios” de las herramientas que se utilicen menos pueden estar en
las proximidades del puesto de trabajo.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 34: Inspeccionar y hacer un mantenimiento regular


de las herramientas manuales.

¿POR QUÉ?

Las herramientas, que no funcionan adecuadamente, aumentan los tiempos muertos


del trabajador y, por tanto, originan una menor productividad.

Las herramientas mal mantenidas pueden causar accidentes; el resultado podría ser
serias lesiones.

El mantenimiento regular de las herramientas debería ser parte de una buena


organización. La cooperación de todos los trabajadores en este punto tiene efectos
positivos en la producción y las relaciones humanas.

¿CÓMO?

1. Comience por adquirir herramientas manuales seguras. Insista en que se


utilicen siempre herramientas seguras. Instruya a todos los trabajadores para
que reemplacen, rápidamente, las herramientas que fallen.

2. Establezca inspecciones periódicas regulares de las herramientas manuales.


Algunas herramientas pueden ser revisadas por los propios trabajadores,
mientras que, otras deben revisarlas un personal especializado.

3. Proporcione un repuesto de la herramienta, o de sus componentes, in situ.

4. Si es posible, proporcione módulos sustitutivos que puedan utilizarse para


reemplazar las partes averiadas de la herramienta. Tales módulos son fáciles
de manipular y permiten una reparación rápida a los trabajadores con menor
experiencia. Todo lo que hay que hacer, en el caso de avería de la
herramienta, es retirar el módulo dañado y colocar uno nuevo. La reparación
puede ser realizada más adelante por el proveedor o por trabajadores
especializados.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• El tiempo de mantenimiento (el tiempo invertido en inspeccionar y poner a


punto una herramienta) es generalmente pequeño, comparado con el tiempo
gastado en comprobar que la herramienta no funciona, hallar el problema, y
(especialmente) conseguir las piezas para repararla.

• Un aumento de los tiempos muertos (invertidos en localizar el fallo, extraer los


componentes y llevarlos a reparar) conlleva un menor tiempo de utilización de
la herramienta. Reduzca los tiempos muertos disponiendo, anticipadamente,
repuestos para los componentes o módulos.

PUNTOS A RECORDAR

Las herramientas en mal estado obligan a un esfuerzo extra y reducen la exactitud.


Por ello, tenga presente un “mantenimiento preventivo”, es decir, arregle las cosas
antes de que se rompan. Esto es muy importante en el mantenimiento de las
herramientas.

Figura 34a

Es muy importante mantener adecuadamente las herramientas y su reparación debería


realizarse por personas adecuadamente capacitadas.
Figura 34b

Proporcione lugares adecuados para el mantenimiento periódico y la reparación de las


herramientas.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 35: Formar a los trabajadores antes de permitirles


la utilización de herramientas mecánicas.

¿POR QUÉ?

Las herramientas mecánicas pueden aumentar la producción pues son más rápidas y
fuertes que las personas. Sin embargo, estas ventajas pueden verse anuladas si se
las utiliza incorrectamente.

Las herramientas mecánicas son más potentes que las no mecánicas y, por ello serán
más graves los accidentes causados por su uso incorrecto.

Las herramientas mecánicas son empleadas siempre en tareas especializadas, que


requieren cualificación. Capacite y recapacite a los trabajadores para una mayor
cualificación y seguridad.

¿CÓMO?

1. Cuando adquiera herramientas mecánicas, asegúrese de que vienen con


buenas instrucciones acerca de su utilización adecuada.

2. Identifique errores, pérdida de material, lesiones y ciclos de trabajo bajos


causados por un uso inadecuado de las herramientas mecánicas. El preguntar
a los trabajadores, también le dará una información muy útil.

3. Disponga un tiempo para la formación y capacitación de quienes utilicen


herramientas mecánicas, para que lo hagan de la manera adecuada.

4. La seguridad debería ser una parte importante de tal formación.

5. Identifique a los trabajadores más diestros en el manejo de las herramientas


mecánicas, y haga que formen a otros sobre cómo alcanzar una alta
productividad y seguridad.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Para más indicaciones sobre el manejo adecuado de las herramientas


mecánicas, consulte las instrucciones de los manuales que vienen con ellas.
• Pregunte a quienes trabajan con herramientas mecánicas sobre las que tienen
una mayor dificultad de manejo. Estos problemas pueden desaparecer con la
formación.

• La formación en el manejo de las herramientas es una parte importante de la


formación de los nuevos empleados. Es más fácil formar a los trabajadores
antes de que hayan adquirido malos hábitos, que conseguir después que los
abandonen.

PUNTOS A RECORDAR

Proteja a las personas y a los equipos asegurándose de que los trabajadores utilizan
sus herramientas de manera segura y productiva. Debe lograr tiempo para la
formación.

Figura 35a

Los nuevos trabajadores deben recibir una completa información de su jefe y de sus
compañeros. Se debe también proporcionar información cuando se introduzcan nuevas
máquinas a fin de que el trabajo se pueda realizar de la manera más segura.
Figura 35b

Haga que los trabajadores más capacitados formen a otros sobre cómo alcanzar una
productividad y seguridad similares a la de ellos.

Figura 35c

Los talleres deberían tener sus propias normas de seguridad expuestas en las paredes
del local. Apréndase estas reglas.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 36: Proporcionar un espacio suficiente y un apoyo
estable de los pies para el manejo de las herramientas mecánicas.

¿POR QUÉ?

Mientras se acciona una herramienta mecánica, debería adoptarse una postura


estable. Un apoyo apropiado de los pies es siempre necesario. Así se consigue un
aumento significativo de la productividad y la eficiencia de las operaciones con
herramientas mecánicas.

La pérdida del control durante el manejo de la herramienta es muy peligrosa y


fatigante. Debe haber un espacio suficiente para las operaciones y para un buen
apoyo de los pies.

¿CÓMO?

1. Asegúrese de que, para las operaciones con la herramienta mecánica, el suelo


es liso, uniforme y no resbaladizo. Si fuera necesario, proporcione una
plataforma apropiada.

2. Quite los posibles obstáculos para el manejo de la herramienta.

3. Proporcione suficiente espacio para las rodillas, así como, para los pies, a fin
de permitir una postura estable cerca del punto de operación.

4. Proporcione interruptores de emergencia o de parada automática para el caso


de tropezones del trabajador.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Ajuste la altura de trabajo a cada trabajador de modo que, la herramienta se


maneje algo por debajo del nivel de los codos, enfrente del cuerpo, y con un
apoyo apropiado de los pies.

• Compruebe si es adecuado el calzado del trabajador, tanto para la operación,


como para la seguridad.

• Si fuera lo apropiado, considere el colocar un mecanismo de equilibrado,


suspensión o deslizamiento, o bien un soporte a fin de lograr una postura
estable durante el manejo de la herramienta.

PUNTOS A RECORDAR

Asegúrese de que el lugar de trabajo permite una postura estable con un adecuado
apoyo de los pies mientras se utilizan herramientas mecánicas.
Figuras 36

Para operaciones con herramientas mecánicas seguras y productivas, siempre es


necesaria una postura estable, con un apoyo apropiado de los pies y una adecuada
altura de trabajo, cercana a la de los codos.

Seguridad de la maquinaria de producción

PUNTO DE COMPROBACIÓN 37: Proteger los controles para prevenir su


activación accidental.

¿POR QUÉ?

Los cambios accidentales de puesta en marcha o parada pueden causar lesiones o


daños importantes y reducir la productividad.
La activación accidental puede ocurrir especialmente cuando se sitúan muchos
controles en un pequeño espacio.

Allí donde la activación accidental se previene, los trabajadores se sienten más


seguros y pueden concentrarse en sus tareas propiamente dichas.

¿CÓMO?

1. Cubra o proteja los controles que tienen probabilidad de ser activados o


desactivados

2. Elija un control que trabaje en sentido opuesto al de la activación que tenga


probabilidad de ocurrir. Por ejemplo, si las personas pueden activar con cierta
probabilidad un control de forma accidental al apoyarse en él y presionarle,
entonces elegir un control que requiera tirar de él para activarle. No obstante,
hay que considerar que los controles deberían ser desplazados en la dirección
acorde con las expectativas del usuario.

3. Reemplace los controles que puedan ser activados accidentalmente por


controles que tengan más resistencia y sean más difíciles de activar. No
obstante, los controles no deberían ser tan difíciles de usar que los operadores
no puedan activarlos cuando ellos deseen hacerlo.

4. La posición de los controles particularmente importantes, tales como el de


conexión/desconexión de la energía o de los conmutadores de emergencia,
debe estar alejada de los otros controles. Esto ayuda a evitar la activación
inadvertida durante las operaciones normales. Naturalmente, los controles
deberían ser en todo caso fácilmente accesibles.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Haga cobertores seguros y jaulas que no escondan el control o confunda al


trabajador. Si el protector del control dificulta su visión, considerar el uso de
una ventanilla o dispositivo transparente

• Cuando compre un nuevo equipamiento, busque máquinas diseñadas para


minimizar la activación accidental. Los diseños útiles incluyen: controles en
rampa, controles alejados, controles que requieren dos acciones diferentes (por
ejemplo, tirar hacia el operador y después tirar hacia el suelo), o la necesidad
de dos controles para la activación.

PUNTOS A RECORDAR

Los cambios innecesarios de activación o puesta en marcha son peligrosos para las
personas, malos para el equipo y ralentizan la producción. Hay diferentes maneras de
prevenir la activación innecesaria.
Figura 37

Acondicionamiento de los indicadores y los conmutadores para minimizar los


errores.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 38: Hacer los controles de emergencia claramente


visibles y fácilmente accesibles desde la posición normal del operador.

¿POR QUÉ?

Las situaciones de emergencia son estresantes, por lo que los operadores pueden
cometer errores con mayor probabilidad.

En una situación de emergencia puede suceder que el operador involucrado sufra


olvidos y lesiones.

Los operadores entrenados previamente en operaciones de emergencia pueden


actuar con rapidez. Es esencial que los controles de emergencia sean fácilmente
localizables.

Incluso, los operadores no entrenados deberían ser capaces de encontrar los


controles de emergencia.

¿CÓMO?

1. Haga controles o cordones de emergencia fáciles de alcanzar. Sitúelos en una


posición que sea natural para el alcance del trabajador. (Por ejemplo, sin
necesidad de girar el cuerpo).

2. Haga los controles de emergencia del tamaño suficiente y fáciles de activar.


Por ejemplo, utilice pulsadores más bien grandes.

3. El color de los controles de emergencia es el rojo.

4. Asegúrese de que dichos controles cumplen los requisitos de las normas


técnicas existentes.
5. Sitúe los controles de emergencia retirados de otros controles de uso
frecuente, con el fin de reducir el riesgo de activación inadvertida.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Se utilizan muchos tipos de controles de emergencia. Además de los


pulsadores de mano y de los cordeles de emergencia se pueden utilizar
interruptores de “hombre muerto”: mientras el interruptor permanece
presionado la maquinaria se mantiene en funcionamiento, si la presión se
reduce la maquinaria se para.

• Haga posible que la maquinaria se desconecte automáticamente en el caso de


que un trabajador penetre de forma inadvertida en un área peligrosa. Por
ejemplo, algunas máquinas rotativas disponen de cordeles de emergencia
situados encima de los pies del operador; en el caso de que el operador sea
atraído hacia el interior de la maquinaria los pies tirarán del cable y la máquina
se parará.

• Piense en formas innovadoras de automatizar las acciones de emergencia. Por


ejemplo, un trabajador podría andar sobre una “alfombra de presión”.

PUNTOS A RECORDAR

Las situaciones de emergencia son muy estresantes. Incluso los trabajadores


entrenados pueden cometer errores. Los controles de emergencia deben ser
diseñados de forma que no haya riesgo de cometer errores en la activación de los
controles.

Figura 38a

Use diferentes formas y tamaños para hacer fácilmente distinguibles unos controles
de otros
Figura 38b

Haga fácilmente visibles los interruptores de


emergencia.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 39: Hacer los diferentes controles fácilmente


distinguibles unos de otros

¿POR QUÉ?

Si los controles parecen similares, la gente cometerá errores. La activación de un


control equivocado puede traer consigo un accidente.

Los controles que son rápida y fácilmente localizables ahorrarán tiempo y reducirán los
errores del operador.

A veces los controles son fáciles de distinguir simplemente debido a que tienen
diferentes localizaciones.

Sin embargo, a menudo esto no es suficiente. Mediante la adición de otro rasgo, tal
como el color, tamaño, forma o etiquetas, los controles son mucho más fácilmente
distinguibles unos de otros. A esto se denomina “codificación” de controles.

¿CÓMO?

1. Utilice diferentes colores, tamaños o formas para los commutadores y otros


controles:

o Use diferentes colores para diferentes controles

o Use controles de diferentes tamaños

o Use agarradores de diferentes formas


2. Etiquete los controles. Pegue etiquetas claramente visibles con palabras
sencillas. Utilice etiquetas escritas en el lenguaje local.

3. Estandarice la localización de los controles comunes en máquinas similares.


Por ejemplo, sitúe los controles en una secuencia fácilmente identificable (del
ventilador 1 al ventilador 2, al ventilador 3, etc.) o en un lugar donde sea fácil
de identificar el control que corresponde a cada indicador (situando el
agarrador del control justamente bajo el indicador de temperatura, etc.). En
este sentido, los paneles de control de máquinas similares deberían ser
también semejantes. Esto reducirá los errores durante su manejo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Haga que los controles de emergencia (tal como el interruptor de parada de


emergencia)sean fácilmente visibles y tengan una apariencia muy distinta,
mediante el color, el tamaño y la forma.

• No use más de tres tamaños diferentes para el agarrador de los controles,


dado que las personas no pueden distinguir más de tres tamaños.

• La forma del agarrador de un control puede realizarse de manera que se


parezca a la función controlada (por ejemplo, un control para ventilador puede
parecerse a un ventilador).

• La codificación mediante color no puede utilizarse en ambientes oscuros.

• Las etiquetas pueden ponerse sobre, debajo o al lado de los controles, siempre
que sean claramente visibles.

PUNTOS A RECORDAR

Mediante la calificación de los controles (mediante el color, el tamaño, la forma, el


etiquetado y la localización) se pueden prevenir errores del operador y reducir el
tiempo de operación
Figura 39

Ensayar varias ideas para hacer fácilmente distinguibles los controles unos de otros.
Agrupándolos manteniendo una buena relación entre controles e indicadores,
espaciándolos, usando diferentes formas y colores; todas son ideas útiles. Hacer que
los interruptores de parada de emergencia sean fáciles de distinguir resulta
particularmente importante.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 40: Asegurar que el trabajador pueda ver y


alcanzar todos los controles cómodamente.

¿POR QUÉ?

Todos los elementos que son objeto de manipulación deben ser organizados. Estos
incluyen los controles, las herramientas de mano, las partes que se ensamblan y los
residuos. En muchos casos, los trabajadores por sí mismos organizan estos aspectos
en el puesto de trabajo pero a menudo no lo hacen.

Si los controles no son fácilmente visibles o accesibles los operadores tenderán a


utilizarlos confiando en el hábito y por tanteo. Esto puede causar errores.

Se ahorrará tiempo y esfuerzo situando los controles en lugares fácilmente accesibles.


Los controles situados a excesiva altura provocan dolor de hombros y los colocados
demasiado bajo causan dolor de espalda.
Es importante situarlos en un lugar fácil de alcanzar desde la postura normal de
trabajo.

¿CÓMO?

• Sitúe los controles más importantes (controles principales) enfrente del


operador, de manera que la operación de control se realice hacia la altura del
codo sin inclinaciones o giros del cuerpo.

• Los controles de importancia secundaria pueden ser situados junto a los


controles más importantes. En algunos casos deberían ser fácilmente
accesibles desde la posición normal de trabajo. Evitar situaciones que
requieran el giro del cuerpo para manejar los controles.

• Si las posiciones del control son demasiado altas use una plataforma para
elevar el suelo en la cual el trabajador se sitúa de pie o sentado para trabajar.
Si las posiciones del control son demasiado bajas, tratar de elevarlas mediante
su reubicación o colocando una plataforma bajo la máquina o la bancada.

• Cuando se introduzcan nuevas máquinas o puestos de trabajo, adquiera


aquellos que puedan adaptarse al tamaño de los operadores o aquellos en los
cuales la altura del puesto o de los controles sea ajustable. La mayoría de las
operaciones de trabajo se realizan mejor hacia la altura del codo. Esta “regla
del codo” puede ser aplicada para determinar la altura correcta de la mano
durante las operaciones.

• ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Es útil identificar el área de los principales movimientos de la mano (entre 15 y


40 cm. desde el frente del cuerpo y con 40 cm, desde el lateral del cuerpo a la
altura del codo) y el área de los movimientos secundarios de la mano (más allá
del área principal pero con 60 cm. desde el lateral del cuerpo a la altura del
codo).

La posición de los controles principales y otros elementos importantes


(herramientas de mano, piezas, etc. ) estará en el área principal y los controles
secundarios y otros elementos menos importantes estarán en el área
secundaria.

• Cuide de que los controles se coloquen en buena combinación con otros


elementos, tales como herramientas, piezas que hayan de ser agarradas,
subconjuntos a situar en el puesto, residuos etc.

Trate de organizar la disposición de todos estos elementos basándose en la


opinión de los trabajadores con experiencia.

• La superficie de la mesa de trabajo algunas veces puede ser dividida en áreas


de subtareas donde las operaciones se realicen de forma secuencial. Esto
ayuda a organizar la tarea y facilita el aprendizaje y la productividad.

PUNTOS A RECORDAR

Un puesto de trabajo bien organizado ahorrará tiempo y será más productivo. La


localización de los controles de acuerdo con su importancia primaria o secundaria
ayuda a organizar los puestos de trabajo.
Figura 40 a

Asegure que el trabajador pueda alcanzar todos los controles confortablemente desde
la posición de sentado o de pie.

Figura 40 b

Todos los controles deben ser fácilmente alcanzables por el trabajador y ser fácilmente
visibles.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 41: Colocar los controles en la secuencia de
operación.

¿POR QUÉ?

Algunas máquinas tienen múltiples controles que son difíciles de aprender para el
operador. Por ejemplo, el equipo hidráulico utilizado en la minería o en la industria
puede tener 10-12 controles. Se puede facilitar el aprendizaje de la secuencia de las
operaciones de control si los controles se sitúan siguiendo según se realiza la tarea.

Cuando múltiples controles corresponden a numerosas máquinas o partes de


máquinas estos pueden ser fácilmente confundidos. Esto puede ser evitado mediante
la localización de los controles en la misma secuencia en que son manejados.

Situando los controles en una secuencia lógica es fácil de estandarizar su colocación


en máquinas similares. Esto facilita mucho el aprendizaje.

¿CÓMO?

1. Identifique las subtareas en la operación de la máquina, tales como “conexión/


desconexión de potencia”, “preparación”, “operación” o “máquina en
movimiento”. Vea si los controles para cada subtarea son fácilmente
distinguibles de los usados para otras.

2. Recoloque los controles cambiando las conexiones eléctricas (o, igualmente,


cambiando los conductos hidráulicos, si ello es posible) de tal forma que
queden agrupados entre sí los controles asociados con cada subtarea.

3. Coloque los controles de acuerdo con la secuencia de operaciones en cada


subtarea (por ejemplo, coloque los controles A, B y C, en esta secuencia
cuando las correspondientes operaciones A, B y C se realizan en esta misma
secuencia).

4. De forma similar, coloque los controles de acuerdo con las diferentes máquinas
o partes de máquinas (por ejemplo, coloque los controles A, B y C, en la misma
secuencia que la correspondiente a las máquinas A, B y C.

5. Codifique los controles mediante el color, tamaño, forma o etiqueta, con el fin
de que resulten fácilmente distinguibles entre sí.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Algunas veces los trabajadores modifican los controles o sus empuñaduras


para poder manejarlos con más facilidad. Observe tales modificaciones, puesto
que ellas indican que existe una necesidad de cambio.

• Haga una lista de las diferentes subtareas y de la secuencia de las operaciones


de control. Solicite a los trabajadores su ayuda y verifique esta información.
Una vez hecho esto considere si los cambios en la colocación de los controles
serán de utilidad.

• Pregunte a los trabajadores si los controles correspondientes a las diferentes


operaciones son fácilmente localizables sin cometer errores. Si no es el caso,
cambie su localización o utilice alguna codificación.
PUNTOS A RECORDAR

Los trabajadores cometerán pocos errores si los controles son colocados en una
secuencia fácil de entender. Esto mejorará tanto la seguridad como la productividad.

Figura 41

Agrupaciones de los controles asociados con una subtarea particular.


Esto hace mucho más fácil su localización.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 42: Emplear las expectativas naturales para el
movimiento de los controles.

¿POR QUÉ?

La mayoría de las personas tienen expectativas de cómo debe ser movido un control.

En un coche, hay una expectativa clara de mover el volante en el mismo sentido en el


que discurre el trazado de la carretera.

Un coche diseñado de manera diferente sería un desastre. Los mismos principios son
aplicables a los controles de las máquinas.

Obsérvese que las expectativas pueden ser diferentes en los distintos países. Por
ejemplo, en muchos países (La India) los pequeños interruptores son accionados
hacia abajo para encender la luz, mientras que en otros países (Estados Unidos) estos
interruptores se activan hacia arriba.

¿CÓMO?

1. Use las expectativas de acuerdo con la tabla siguiente:


ACCION DESEADA MOVIMIENTO ESPERADO DEL CONTROL
Hacia la derecha, o adelante, o girar en el sentido horario, o
Conectar algo
hacia abajo (arriba en algunos países)
Hacia la izquierda, o atrás, o girar en el sentido antihorario, o
Desconectar algo
hacia arriba (abajo en algunos países)
Mover algo hacia la
Hacia la derecha o girar en el sentido horario
derecha
Mover algo hacia la
Hacia la izquierda o girar en el sentido antihorario
izquierda
Elevar algo Hacia arriba, hacia atrás
Descender algo Hacia abajo, adelante
Recoger algo Tirar hacia atrás o hacia arriba
Extender algo Pulsar hacia delante o hacia abajo
Incrementar algo Hacia arriba, o a la derecha, o girar en sentido horario
Disminuir algo Hacia abajo, o la izquierda, o girar en sentido antihorario
Abrir una válvula Girar en sentido antihorario
Cerrar una válvula Girar en sentido horario
2. Asegúrese de que los movimientos del control de diferentes máquinas o
interruptores de energía usan los mismos principios.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Algunas expectativas de los controles son “más naturales” que otras. Por
ejemplo, para elevar el cabezal de una grúa un control horizontal debería
moverse hacia arriba, pero un control vertical debería moverse hacia atrás.
Para el control horizontal hay una correspondencia evidente entre el
movimiento del control y el del cabezal. Esta es una fuerte expectativa.

• Para un control vertical que tira hacia atrás y hacia delante las expectativas
pueden estar más mezclados, puesto que no hay una correspondencia tan
evidente. Algunas personas pulsarían probablemente el control hacia delante
para elevar el cabezal. Es mejor evitar esta clase de confusión sobre los
movimientos del control.

• Mantenga la correspondencia entre el movimiento del dial y el movimiento del


control, uno respecto del otro. Por ejemplo, si el índice del dial se mueve hacia
la derecha cuando se incrementa alguna cosa, el control situado debajo
debería ser movido también hacia la derecha (o en sentido horario) para
incrementar aquella.

PUNTOS A RECORDAR

Las personas tiene expectativas de cómo mover los controles. No viole estas
expectativas. Use dichas expectativas en su beneficio para reducir errores de control y
para hacer la producción más eficaz.
Figura 42a

Hay una cierta relación establecida entre los movimientos del control y los efectos de
incrementar/ reducir. Asegúrese que ellos estén de acuerdo con la comprensión de los
trabajadores de la región.
Figura 42b

Use las expectativas habituales para el control del movimiento: Tenga en cuenta que
dichas expectativas pueden diferir de un país a otro. Para los movimientos de apagar o
encender, siga los hábitos locales pero con signos claros para “encender” y “apagar”.
Para los movimientos derecha/ izquierda, subir/ bajar y otros, asegúrese de que los
trabajadores comprenden totalmente las direcciones correctas.
Figura 42c

Los movimientos de los mecanismos de las puertas se refieren a cómo la gente


entiende los efectos del control. Siempre puede ayudar la inserción de los mensajes
“cerrar” o “abrir”.
Figura 42d

Dirección de los controles que son fácilmente comprendidos por la mayoría de las
personas. Siempre puede ser de ayuda insertar signos.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 43: Limitar el número de pedales y, si se usan,


hacer que sean fáciles de operar.

¿POR QUÉ?

Los pedales pueden ser usados como alternativa a los controles manuales. Una de
sus mayores ventajas la presentan cuando ambas manos están ocupadas.

El uso de los pedales también puede liberar espacio en un puesto de trabajo. No


obstante, los pedales a menudo requieren el mantenimiento de una postura especial
restringiendo de este modo los movimientos del operador. Esto es particularmente
crítico para los operadores en posición de pie.

Los pedales que son operadores de forma repetitiva con uno de los pies causan una
tensión lateral en el trabajador que puede provocar dolor de espalda.

Los pedales no pueden ser vistos fácilmente desde la posición normal de trabajo.
Debe tenerse especial cuidado para prevenir tropiezos o activaciones inadvertidas.
¿CÓMO?

1. Limite el número de pedales al mínimo cuando se requiera su utilización. Evite


en la medida de lo posible los pedales que deban ser accionados de forma
repetitiva con un solo pie.

2. Coloque el pedal a nivel del suelo con el fin de evitar posturas inconfortables
del pie. Una altura del pedal que provoque la necesidad de levantar demasiado
el pie respecto del suelo es inconfortable y fuerza al trabajador a mantener
posturas incorrectas.

3. Haga que sea posible cambiar la localización del pedal sobre el suelo.

4. Haga el pedal suficientemente grande para que pueda ajustarse bien a la


planta del pie.

5. Considere la posibilidad de utilizar un reposapiés junto al pedal.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Los controles de pedal son buenos para muchas aplicaciones si se toman las
debidas precauciones sobre las posturas de trabajo y se facilita la operación.
También son utilizados para el control del cursor en ordenadores (“ratón de
pie”).

• Cuide la localización de los pedales, dado que estos pueden suponer un riesgo
de caída por tropiezo.

• El ajuste de la localización de los pedales es importante para mejorar el confort


de los operadores y la adecuación a sus necesidades.

PUNTOS A RECORDAR

Los pedales son apropiados cuando las manos están ocupadas en otras tareas y
cuando el espacio del puesto de trabajo es limitado.

Permita que la localización de los pedales sobre el suelo sea ajustable, especialmente
para los operadores que deban permanecer de pie.

Figura 43a
(i) y (ii) sitúe le pedal a nivel del suelo y haga que sus dimensiones sean suficientes
para permitir un accionamiento cómodo.
Figura 43b
Una altura de pedal que exija levantar demasiado el pie respecto al suelo produce
cansancio.
Instale el pedal a menor altura e instale una plataforma para facilitar el accionamiento
del pedal.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 44: Hacer que las señales e indicadores sean


fácilmente distinguibles unas de otras y fáciles de leer.

¿POR QUÉ?

Las señales e indicadores portan información sobre la tarea y deberían ser fácilmente
identificables. Es importante considerar la localización de los indicadores y las señales
y también lo es hacer que sean fácilmente distinguibles unas de otras.

Una buena visibilidad de las posiciones de un índice, de los caracteres y de los


números en los dispositivos indicadores o en las señales asegura también un trabajo
de alta calidad.

La lectura incorrecta de las señales o indicadores es algunas veces un aspecto crítico,


si puede conducir al fallo de operaciones y provocar accidentes.

¿CÓMO?

1. Coloque buenos indicadores o señales donde los operadores deban mirar


habitualmente. Sitúe los más importantes dentro de un ángulo de visión de
entre 20º - 50º bajo la línea horizontal trazada bajo los ojos del operador.

2. Cuando sean usados por el mismo operador diferentes indicadores o señales


utilice diversos tamaños, formas y colores. El uso de colores para codificar
diferentes informaciones es a menudo el modo más sencillo de distinguirlas.

3. Utilice caracteres y números suficientemente grandes para que puedan ser


leídos fácilmente a la distancia de trabajo. Por ejemplo, para un operador
situado a un metro de distancia del indicador y disponiendo de una buena
iluminación (digamos 500-800 lux, como sería el caso de una oficina bien
iluminada) sería apropiada una altura de 5-10 mm para los caracteres.

A medida que la distancia aumenta o las condiciones de lectura se hacen más


difíciles, el tamaño de los caracteres debe incrementarse.

4. Utilice marcas y signos en los indicadores que sean fáciles de leer. La


acumulación excesiva de marcas y números entorpecen la lectura.

En ocasiones puede ser de ayuda el uso de diferentes colores para distinguir


diferentes secciones de un indicador.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

Los indicadores situados en la periferia del campo de visión son difíciles de controlar.
Por ejemplo, si un indicador está situado a más de 50º del punto central de visión el
operador debe girar la cabeza para poder realizar su lectura. En estas condiciones los
operadores pueden cometer más errores u omitir la lectura de los indicadores.

• Es importante asegurar una buena colocación de los indicadores, los controles


y las máquinas correspondientes. Disponga los indicadores de tal forma que
sea fácil de entender su relación con los controles y con la máquina. Puede
resultar de gran utilidad agrupar los indicadores relacionados y colocarlos con
arreglo a la secuencia de operación. Por ejemplo, los indicadores situados
sobre los controles correspondientes ayudan mucho al operador a realizar el
control.

• Asegure una buena iluminación en los indicadores y señales en las horas del
día que haya poca luz natural.

• Los indicadores pueden ser representados a menudo mediante una pantalla de


visualización de datos (PVD). La presentación en una PVD supone un
problema extra si la pantalla es pequeña. La necesidad de que la información
sea fácil de leer y de comprender es igualmente aplicable a las pantallas de
visualización de datos.

PUNTOS A RECORDAR

Los indicadores deben ser colocados en lugares hacia los que el operador dirija la
mirada. Haga que los diferentes indicadores sean fácilmente distinguibles unos de
otros. Los caracteres y las marcas de las escalas deben tener un tamaño adecuado y
ser claramente visibles desde la posición habitual del operador.
Figura 44 a

Coloque los indicadores y las señales más importantes en un ángulo de visión de entre
20º-50º bajo la línea horizontal trazada desde los ojos del operador desde la postura
natural de pie o sentado.
Figura 44 b

Si resulta apropiado, seleccione la posición normal de los índices de forma que sean
fácilmente identificables.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 45: Utilizar marcas o colores en los indicadores


que ayuden a los trabajadores a comprender lo que deben hacer.

¿POR QUÉ?

Para algunas tareas puede ser necesario mostrar un valor numérico exacto, tal como
un tiempo en minutos. Para otras tareas es suficiente saber que está dentro de cierto
rango. Un ejemplo puede ser la temperatura del agua. Puede ser suficiente conocer si
la temperatura se mantiene por debajo del punto de ebullición.
Hay indicadores que ayudan a que el trabajador tome la decisión correcta. A menudo
los trabajadores añaden marcas a los indicadores por propia iniciativa. Use estas ideas
para cambiar el indicador por otro que proporcione ayuda.

¿CÓMO?

1. Añada marcas para indicar el punto o los rangos donde es necesario realizar
siempre una determinada acción (por ejemplo, una temperatura o una
velocidad límites).

2. Use un código de color. Por ejemplo, áreas verdes o numeradas significan una
situación aceptable; áreas rojas significan: inaceptable.

3. Agrupe los indicadores relacionados entre sí y dispóngalos de forma que se


facilite su inspección visual. Por ejemplo, una discontinuidad en el patrón de
posiciones de una serie de índices es fácil de ver (si la posición vertical u
horizontal de todos los índices de un conjunto de indicadores significa que el
proceso se desarrolla correctamente, entonces es fácil localizar un índice que
se desvíe de dicho patrón).

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Habitualmente se dispone de dos tipos diferentes de indicadores: (i) una escala


con números y (ii) un indicador de índice móvil que muestra un valor
aproximado. Un índice móvil resulta apropiado para mostrar cambios y
tendencias (tales como incrementos o reducciones). En este caso al operador
no le interesan los detalles numéricos.

• Coloque los indicadores importantes donde los operadores vayan a mirar


habitualmente.

• Evite efectos de paralaje, que ocurren cuando la posición de un índice móvil


situado sobre la superficie del dial es leída erróneamente por un operador que
mire el dial de lado. Sitúe la superficie del dial perpendicular a la línea de visión
o sitúe dichos indicadores importantes enfrente del operador.

PUNTOS A RECORDAR

Los indicadores deberían decir al trabajador lo que tiene que hacer. Utilice marcas o
colores a este fin.
Figura 45

Un dispositivo indicador debería suministrar la información requerida de la forma más


sencilla e inequívoca posible.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 46: Eliminar o tapar todos los indicadores que no


se utilicen.

¿POR QUÉ?

A menudo existen indicadores que no se utilizan en la operación. Estos siguen


enviando información innecesaria simplemente porque tales indicadores ya estaban
allí cuando la máquina fue adquirida. Dichos indicadores resultan superfluos.

En las situaciones críticas la información esencial debe ser identificada con rapidez.
Los indicadores superfluos o no usados pueden distraer la atención de los indicadores
esenciales. Los indicadores que no se utilizan tienden a ser mantenidos de manera
deficiente. Esto puede dar la impresión de que algún equipamiento no necesita un
buen mantenimiento y, de esta forma, tiene un efecto negativo sobre la ejecución de
todo el mantenimiento.
¿CÓMO?

1. Si hay indicadores que son claramente innecesarios y no son utilizados,


elimínelos del cuadro de indicadores.

2. Si resulta difícil desmontar los indicadores no utilizados, escóndalos mediante


cobertores adecuados o pintándolos.

3. Cuando se presente una oportunidad de reorganizar el panel de indicadores o


de instalar un nuevo equipamiento, asegúrese de que sólo necesita los
indicadores existentes. Muy a menudo una buena organización de los
indicadores significa la presencia de un número limitado de ellos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Vigile los indicadores deficientemente mantenidos. Deben existir razones para


el mantenimiento deficiente y una de ellas bien puede ser el hecho de que tales
indicadores no se utilizan en absoluto. Recabe la opinión de los trabajadores
involucrados. Si es necesario puede realizar un período de prueba cubriendo
los indicadores no utilizados con una tapa adhesiva.

• Lo mismo se puede decir de las señales u otros tipos de información que


resulten superfluos o no sean utilizados. Después de consultar con los
trabajadores elimínelos, a fin de permitir que la información necesaria se
comprenda mejor.

• La maquinaria compleja y los sistemas automatizados utilizan pantallas de


visualización de datos (PVD) para presentar la información requerida. No
obstante, debido a las modificaciones técnicas, las PVD también pueden
contener información innecesaria, que debería ser eliminada mediante una
reprogramación.

PUNTOS A RECORDAR

En los modernos puestos de trabajo hay muchos cuadros de indicadores. Demasiados


indicadores distraen la atención. Ayude a los operadores retirando o cubriendo los
indicadores no utilizados.
Figura 46

Hoy día existen muchos paneles de instrumentos en los lugares de trabajo, donde
diferentes tipos de señales, luces y medidores permiten ver rápidamente diferentes
aspectos del proceso productivo. Estos indicadores deberían ser acondicionados en un
panel de manera que de un vistazo al mismo se pueda saber si uno de los medidores
presenta una lectura anormal.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 47: Utilizar símbolos solamente si éstos son


entendidos fácilmente por los trabajadores locales.

¿POR QUÉ?

Los símbolos son utilizados en ocasiones para identificar máquinas, productos


químicos, controles e indicadores. De hecho muchos fabricantes internacionales de
maquinaria prefieren usar símbolos, puesto que no necesitan la traducción de
etiquetas al lenguaje local. Ahora bien, muchos símbolos son de difícil comprensión,
especialmente los que se refieren a las funciones de la máquina que son difíciles de
imaginar o visualizar. A menudo resulta preferible utilizar un pequeño mensaje en su
lugar.

Los buenos símbolos pueden ser utilizados en la medida en que sean fácilmente
comprendidos por los trabajadores locales.

¿CÓMO?

1. Utilice símbolos sólo si está absolutamente seguro de que serán fácilmente


comprendidos por todos los trabajadores involucrados.

2. Los símbolos sencillos son los mejores, pero sea consciente de que no hay
muchos símbolos que sean universalmente comprendidos.

3. Conduzca, uno a uno, a varios trabajadores hasta la máquina y pregúnteles si


pueden identificar los símbolos. Si un determinado símbolo es comprendido por
todos los trabajadores no hay problema. Pero si no es comprendido por
algunos trabajadores, haga una etiqueta y pégala en la máquina.
4. No vacile en pegar etiquetas. Estas probarán su eficacia en situaciones
críticas. Las etiquetas deberían ser hechas para resistir la humedad y las
roturas. Las placas de metal o de plástico son la mejor solución.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Los símbolos fácilmente comprensibles tienen la ventaja de que son leídos con
mayor rapidez que una etiqueta. Hay símbolos ampliamente usados y
aceptados, como es el caso de los signos de no fumar, salidas de emergencia
y productos químicos peligrosos.

• Si desea utilizar sus propios símbolos haga que sean evaluados por los
trabajadores.

PUNTOS A RECORDAR

Los símbolos de difícil comprensión deberían ser reemplazados por etiquetas. Si tiene
dudas consulte con los trabajadores. Figura 47
Utilice símbolos que sean fácilmente comprendidos por los trabajadores
locales.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 48: Hacer etiquetas y señales fáciles de ver, leer y


comprender.

¿POR QUÉ?

Las etiquetas y las señales deben ser fáciles de leer o de lo contrario acabarán siendo
ignoradas.

Las personas tienden a leer las etiquetas y las señales de un vistazo y por ello suelen
cometer errores de lectura. Esto puede conducir a la ejecución de una operación
errónea y causar un accidente.

Las etiquetas y las señales deben ser suficientemente grandes y claras para poderlas
leer fácilmente a cierta distancia.

El texto debe ser fácilmente comprensible, de manera que la gente sepa que debe
hacer. Esto resulta productivo puesto que se ahorrará tiempo.

¿CÓMO?

1. Emplace las etiquetas y las señales en lugares donde se mire a menudo, por
ejemplo, cerca del proceso de producción o enfrente de cada operador.

2. En un lugar de trabajo donde el operador permanece en el mismo lugar,


localice las etiquetas y las señales en un ángulo confortable de visión respecto
al operador, por ejemplo, sobre los 20º - 40º bajo la horizontal.

3. Haga los caracteres suficientemente grandes para que se puedan leer


fácilmente a la distancia de trabajo.

4. Cuando sea necesario utilice diferentes colores o formas para diferentes


etiquetas o señales.

5. Ponga etiquetas para los indicadores y los controles junto a los mismos, bajo,
sobre o al lado de ellos, de manera que no quepa duda de qué etiqueta
corresponde a cada indicador o control. Asegúrese de que estas etiquetas no
queden ocultas por otros elementos.

6. Haga el mensaje corto y claro. Evite los textos largos y confusos.

7. Asegúrese de que las etiquetas y las señales utilicen un lenguaje que pueda
ser comprendido por los trabajadores.

Donde existan colectivos con diferentes idiomas será necesario emplear


diferentes lenguas en las etiquetas y las señales.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Sitúe las etiquetas y las señales de forma que las fuentes de luz no produzcan
en ellos reflejos que produzcan deslumbramiento. En ocasiones puede cambiar
la orientación de una señal para reducir los reflejos (de forma análoga al espejo
retrovisor de un automóvil).
• Utilice materiales, tales como plástico o chapa metálica, que puedan ser
limpiados de suciedad y grasa y permitan que la señal permanezca visible a
través de los años.

• Las etiquetas con caracteres de un centímetro de altura son suficientes para


los puestos de trabajo.

• Cuando una operación requiera un mensaje comiéncelo con una acción verbal
destinada a que el operador sepa exactamente que hacer (por ejemplo
“Apague las luces”, en lugar de “Apague las luces si no son necesarias”).

PUNTOS A RECORDAR

Las etiquetas y las señales pueden suministrar información muy importante. Sitúelas
donde los trabajadores miren, hágalas de tamaño suficiente y ponga mensajes cortos
y fáciles de comprender. Esto reducirá los errores y ahorrará tiempo.
Figura 48a

Las etiquetas y las señales deberían ser fáciles de ver y fáciles de


leer.
Figura 48b

Las etiquetas y las señales deberían ser breves y concisas.


Figura 48c

Haga que los interruptores sean fáciles de entender.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 49: Usar señales de aviso que el trabajador


comprenda fácil y correctamente.

¿POR QUÉ?

Las señales de aviso se utilizan para advertir de los riesgos. A menudo estas señales
transmiten un mensaje complejo puesto que es necesario comunicar de qué riesgo se
trata y qué es lo que deban hacer las personas para evitarlo. Asegúrese de que las
señales de aviso sean fácilmente comprensibles por los trabajadores.

Realmente, las señales de aviso largas no son leídas por todos los trabajadores. Es
más importante elegir mensajes breves pero fácilmente comprensibles.

¿CÓMO?

1. Utilice una señal de aviso que contenga cuatro elementos esenciales:

a. Una palabra-señal - para comunicar la gravedad del riesgo, por


ejemplo, “Peligro”, “Cuidado”, “Precaución”. La palabra-señal “Peligro”
es la más severa mientras que “Precaución” es la menos severa.

b. El riesgo - en relación con su naturaleza.

c. La consecuencia - lo que podría suceder.

d. Una instrucción - cuál es el comportamiento apropiado para evitar el


riesgo.

2. Asegúrese de que se usa la palabra-señal apropiada (tal como “Peligro”,


“Cuidado” o “Precaución”). Asegúrese también de que la descripción de la
naturaleza del riesgo y de sus consecuencias es apropiada. Compruebe si la
instrucción de los trabajadores sobre lo que deban hacer es lo suficientemente
clara.

3. Consiga que los trabajadores evalúen las señales de aviso existentes. Reunirá
muchas INDICACIONES útiles.
4. Ejemplo de una buena señal de aviso:

¡PELIGRO!

CABLE DE ALTA TENSIÓN

PUEDE MATAR

PERMANEZCA LEJOS

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Tenga en cuenta que los mensajes cortos son más efectivos que los largos.

• Las señales de aviso general, tales como aquellas que solamente dicen
“Peligro” o “Atención” o “Cuidado” no son efectivas. Son demasiado generales
y las personas no entienden que deben hacer.

• El que redacta las señales de aviso asume que los trabajadores son capaces
de leer. Cuando se disponga de símbolos fáciles de entender úselos junto con
los mensajes escritos.

PUNTOS A RECORDAR

Las señales de aviso deben indicar cual es el riesgo y qué es lo que se debe hacer.

Figura 49
Las señales de aviso deberían usar mensajes cortos que indiquen la naturaleza y
gravedad de los riesgos así como lo que se debe hacer o evitar.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 50: Utilizar sistemas de sujeción o fijación con el


fin de que la operación de mecanizado sea estable, segura y eficiente.

¿POR QUÉ?

Los sistemas de sujeción o fijación mantienen los elementos de trabajo firmemente en


las posiciones correctas.

Dichos sistemas hacen más estable y eficiente la operación. Los sistemas de fijación
dejan las dos manos libres para el trabajo.

Los sistemas de sujeción o fijación mantienen las manos retiradas de las herramientas
o partes de la máquina en operación. Ello es debido a que son estos sistemas, y no las
manos, los que sostienen los elementos de trabajo. Esto incrementa la seguridad y la
eficiencia.

¿CÓMO?

1. Diseñe una sujeción que guíe la herramienta o la parte de la máquina en


operación a la localización precisa del elemento de trabajo. Esto incrementará
la eficiencia.

2. Como alternativa, utilice un sistema de fijación que sostenga uno o más de los
elementos mecanizados. Ello liberará las manos del operario.

3. Utilice siempre sistemas de sujeción y fijación de manera que mantengan


firmemente la pieza trabajada evitando su desplazamiento en cualquier
dirección a lo largo de los ejes X, Y, Z, y su rotación sobre cualquiera de dichos
ejes.

4. Haga que los sistemas de sujeción y fijación se puedan colocar y retirar con
facilidad.

5. Estandarice los componentes de los sistemas de sujeción o fijación (soportes,


cojinetes, patillas, juntas) para minimizar los costes y aumentar la rapidez de
las reparaciones.

6. Establezca un plan para mantener los sistemas de sujeción y fijación en


buenas condiciones e informar de él claramente a los trabajadores
involucrados, de manera que sepan lo que tiene que hacer si alguna parte de
dichos sistemas de sujeción y fijación está deteriorada (a quien acudir, etc.)
ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Dado que el sistema de sujeción o fijación aumenta el peso, considere la


posibilidad de sustituir su manipulación manual por otra mecánica.

• Redondee las aristas agudas

• Emplee sistemas de sujeción y fijación resistentes dado que suelen estar


sometidos a un tratamiento duro. En la base donde estos sistemas entren en
contacto con el operador use un recubrimiento. Utilice un almohadillado de
goma o plástico.

PUNTOS A RECORDAR

No emplee la mano como medio de sujeción. Para dicho fin utilice sistemas de fijación
y sujeción.

Figura 50a

Las herramientas sostenidas con la mano pueden ser estabilizadas, haciendo que el
trabajo sea fácil de realizar.
Figura 50b
Las fijaciones que estabilizan las operaciones a menudo pueden ser diseñadas de
manera sencilla.
Figura 50c

Las operaciones realizadas con una máquina se pueden hacer de manera más segura
y eficiente estabilizándolas con un sistema de sujeción o fijación.
Figura 50d

Utilice un sistema de sujeción o fijación universal o especialmente diseñado, en lugar


de mantener con la mano una pieza de trabajo inestable.
Figura 50e

Los tornillos de banco pueden mantener sujetas piezas de diferentes formas y tamaños
durante el trabajo y, por tanto, también pueden liberar las manos.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 51: Comprar máquinas seguras.

¿POR QUÉ?

Hay máquinas seguras y máquinas inseguras. Debería tener cuidado para adquirir
máquinas que tengan un diseño seguro.

Máquinas seguras significa máquinas en las que las partes peligrosas están situadas
en una posición tal que no pueden dañar al trabajador. La utilización de estas
máquinas seguras es la mejor forma de prevenir accidentes.

Una vez adquiridas las máquinas, suele ser difícil hacer que sean tan seguras como
las fabricadas en serie. A menudo, los resguardos adicionales o el encerramiento de
las partes peligrosas puede ser de ayuda, pero es mejor adquirir máquinas en las que
todos esos resguardos necesarios ya estén en su lugar.

¿CÓMO?

1. Cuando vaya a comprar una máquina estudie las opciones cuidadosamente y


elija una en la que todas las partes en movimiento dispongan de resguardos y
los puntos de operación manual estén libres de riesgo.

2. Asegúrese de que están adecuadamente protegidos con resguardos los ejes


rotatorios, los volantes, los rodillos, las poleas y los engranajes.

3. Compruebe si la alimentación y la ejecución se pueden llevar a cabo de forma


segura sin que las manos penetren en puntos peligrosos mientras la máquina
está funcionando.

4. Compruebe también si el mantenimiento de la máquina se puede realizar de


manera segura. En particular, el funcionamiento de la máquina debería ser
bloqueado mientras se repara o mientras se lleva a cabo su mantenimiento.

5. Haga que el manual de operación de la máquina sea accesible a todos los


trabajadores involucrados y fórmelos. Asegúrese de que las instrucciones de
operación y las etiquetas están redactadas en un lenguaje fácilmente
comprensible por los trabajadores. Tenga en cuenta que puede haber algún
trabajador que no sepa leer o que lo haga de forma deficiente. Entrenarles es
esencial.
ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Los dispositivos mecánicos o automáticos de alimentación y de expulsión


pueden eliminar riesgos al tiempo que incrementan la productividad.

• Los resguardos interconectados son preferibles, dado que el ciclo eléctrico o


mecánico de la máquina se interrumpe automáticamente si el resguardo o
cobertor se abre o se retira durante la operación o el mantenimiento.

• Pueden ofrecerles máquinas sin resguardos o versiones inseguras a menor


precio. Estas máquinas pueden causarles muchos problemas y a la larga
resultarle más caras. Ahórrese gran cantidad de preocupaciones y de costes
eligiendo las máquinas adecuadas.

PUNTOS A RECORDAR

Trabajar bajo el temor al accidente dificulta mucho la realización de un buen trabajo.


Instale máquinas seguras que no dañen a los trabajadores. Las máquinas seguras son
máquinas productivas,

Figura 51a

Prensa con alimentación por carrusel.


Figura 51b

Una máquina con alimentador automático mantiene las manos del trabajador lejos de
las zonas peligrosas de la maquinaria.
Figura 51c

Los materiales semisólidos o granulares pueden ser trasvasados mediante aire a


presión.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 52: Utilizar dispositivos de alimentación y
expulsión, para mantener las manos lejos de las zonas peligrosas de la
maquinaria.

¿POR QUÉ?

Con los dispositivos de alimentación y expulsión automáticos los objetos pueden ser
manipulados con gran precisión y sin riesgo de lesión.

Los dispositivos de alimentación y expulsión pueden reducir mucho el tiempo de


alimentación y descarga. Con el tiempo que se ahorra el trabajador puede llevar a
cabo otras tareas, tales como la preparación de la siguiente operación. Esto conlleva
un menor tiempo de espera para la máquina.

La utilización de dispositivos de alimentación y expulsión hace posible retirar los


residuos o sustancias tóxicas sin necesidad de manipularlos con las manos.

¿CÓMO?

1. Existen muchos tipos de dispositivos de alimentación y expulsión. Algunos


tipos sencillos son los siguientes:

o Alimentador de émbolo: Consiste en un alimentador con una matriz


(una ranura o cavidad) en el cual se coloca el material, fuera del punto
de operación, siendo empujado entonces automáticamente hasta el
punto de operación siguiendo el ciclo de la máquina.

o Alimentador de carrusel: Consiste en una clase de carrusel de


alimentación en el cual se coloca el material, fuera del punto de
operación, siendo trasladado bajo el punto de operación una porción
tras otra del material en combinación con la expulsión automática y la
recogida de las piezas terminadas.

o Alimentador de tolva: Consiste en el transporte automático del material


hasta el punto de operación o del dispositivo de émbolo mediante su
caída por gravedad desde la tolva, ahorrando así al trabajador la
necesidad de tener que ir colocando material en cada ciclo.

2. Utilice aire comprimido para alimentar con materiales semisólidos o granulares.

3. Utilice un dispositivo de expulsión que sea parte del sistema de alimentación.


Esto ahorra tiempo en la expulsión. Cuando se requiera un dispositivo
separado de expulsión, utilice uno de tipo mecánico o de aire comprimido.

4. Utilice ayudas tales como ganchos, barras u otro tipo de prolongaciones para
colocar o retirar objetos. Se debe idear una solución apropiada para cada caso
individual. Por ejemplo, utilice un gancho con un mango redondo para retirar
las virutas cortantes que se producen en las operaciones de torneado.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Hay muchas otras formas de aprovechar la caída libre debida a la gravedad.


En algunos casos, se puede utilizar como alimentador un simple plano
inclinado para conducir el material hasta el punto de operación.

• Los dispositivos de alimentación y expulsión no deben interferir con los


resguardos existentes o con otros dispositivos de seguridad.
• El mantenimiento de los dispositivos de alimentación y expulsión, o su retirada
tras algún fallo, no deben causar el disparo inesperado del ciclo de la máquina.

• La correcta altura y emplazamiento de los dispositivos de alimentación hace


que el trabajo sea más fácil y eficiente.

PUNTOS A RECORDAR

Utilice dispositivos de alimentación y expulsión para incrementar la productividad y


reducir los riesgos de la máquina.

Figura 52a

Una guarda ajustable para una sierra de cinta.


Figura 52b

Una guarda de máquina bien diseñada debería prevenir el contacto con sus partes
móviles y permitir al trabajador realizar su trabajo confortablemente.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 53: Utilizar guardas o barreras apropiadas para


prevenir contactos con las partes móviles de la maquinaria.

¿POR QUÉ?

Los trabajadores que trabajan cerca de las partes móviles de una máquina corren
riesgo. Pueden producirse lesiones debidas a los órganos de transmisión de potencia
(tales como engranajes, ejes, volantes, poleas, rodillos, correas o líneas hidráulicas),
desde el punto de operación o desde materiales proyectados, tales como virutas,
chispas o metales calientes. La mejor protección contra el riesgo es prevenir el
contacto mediante medios mecánicos, no mediante la instrucción a los trabajadores de
cómo evitarlos.

Los accidentes pueden suceder durante la operación normal, o durante la limpieza o el


mantenimiento. Los mirones u otros trabajadores pueden correr riesgos, ya que no
conocen cómo opera la máquina y qué precauciones son necesarias tomar. Cumpla
las normas nacionales que prescriben el uso de guardas y barreras, y perfecciónelas
todo lo posible para proteger a las personas.
¿CÓMO?

1. Diseñe unas guardas que puedan ser fijadas a la máquina para la protección
contra la propia máquina y contra los objetos proyectados. Las guardas deben
tener un uso práctico. Deben cumplir con los requerimientos de la máquina y
del riesgo específico.

2. Si las guardas de la máquina dificultan las operaciones manuales o si los


trabajadores no pueden ver claramente la tarea, lo más probable es que los
trabajadores acaben quitando las guardas. Rediseñe estas guardas o
sustitúyalas por otras regulables, que puedan ser ajustadas al tamaño de los
elementos de trabajo que son introducidos en el punto de operación y además
proporcionen un alto grado de protección.

3. Para hacer posible la visión de la tarea con claridad utilice guardas hechas de
plástico o material transparente.

4. Si es posible, coloque barreras fijas en los lugares donde se puedan producir


contactos con las partes móviles de la máquina, aunque este daño no sea
fácilmente perceptible. Asegúrese de que las barreras son estables y
suficientemente altas para dicho propósito.

5. Donde una parte móvil entra en contacto con otra constituyendo así un punto
de agarre, coloque barreras fijas o guardas apropiadas para prevenir que los
dedos o las manos sean agarrados.

6. Igualmente, cuando dos cilindros rotativos ruedan uno sobre otro, de manera
que constituyen un punto de atrapamiento, instale guardas apropiadas para
prevenir que las manos o el vestido pueda ser atrapado.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Las guardas pueden ser fijadas directamente a la máquina o bien a una


superficie estable, tal como una pared o al suelo. Deberían ser hechas de un
material resistente y proporcionar protección contra las partículas proyectadas.

• Las guardas fijas sólo deberían poder ser retiradas utilizando herramientas.

• Las guardas fijas en el punto de operación deberían ir acompañadas de


dispositivos de alimentación y expulsión apropiados con el fin de facilitar una
operación segura e incrementar la eficiencia. También pueden ser utilizadas
herramientas de mano para llegar al punto de operación y manipular los
materiales de trabajo (por ejemplo, alicates y pinzas con dispositivos de
succión mediante el vacío o suspensión magnética en su extremidad).

• Los fabricantes de máquinas suministran habitualmente guardas en sus


máquinas. Algunas veces estas no resultan prácticas y puede encontrarse en
la necesidad de diseñar sus propias guardas.

PUNTOS A RECORDAR

Las guardas y barreras de las máquinas son importantes para la protección de los
trabajadores y observadores. Si descubre que dichos elementos no se utilizan, busque
inmediatamente una solución adecuada mediante la instalación o el rediseño de las
guardas.
Figura 53a

Una máquina con controles accionados por las dos


manos.
Figura 53b

Una guarda ajustable en una prensa.


Figura 53c

Una prensa con alimentador de corredera.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 54: Usar barreras interconectadas para hacer


imposible que los trabajadores alcancen puntos peligrosos cuando la máquina
esté en funcionamiento.

¿POR QUÉ?

Los accidentes suceden bastante a menudo cuando los trabajadores abren o retiran
las guardas o cobertores. Si la máquina se para cuando la guarda o cobertor se abre o
se retira no habrá peligro.

Las guardas o barreras interconectadas interrumpen de forma automática el ciclo


eléctrico o mecánico de la máquina tan pronto como la guarda o el cobertor se abre o
se retira.

Los sistemas interconectados pueden bloquear también el acceso al punto de


operación justo antes del comienzo del ciclo de trabajo.

¿CÓMO?

1. Construya una valla con una puerta para encerrar la operación. Una barrera
interconectada requiere habitualmente una llave para abrir la puerta. Cuando la
puerta se abre un interruptor automático desconecta el suministro de energía a
la máquina. La puerta interconectada necesita ser cerrada antes de que la
máquina peligrosa empiece a funcionar de nuevo.

2. Donde la interconexión mecánica sea difícil de aplicar utilice un sistema de


interconexión fotosensible.. Este sistema interrumpe el funcionamiento de la
máquina siempre que una parte del cuerpo sobrepase la barrera de luz
existente entre las lamparas situadas en un extremo y el receptor de la luz en
el otro.

3. Se debe tener mucho cuidado cuando un proceso continúa en su ciclo, para


necesitar más tiempo en abrir la puerta del que el proceso emplea en pararse
por completo.

4. Si no es posible utilizar un sistema de interconexión se puede usar un doble


control manual. El doble control manual requiere que dos pulsadores o
palancas sean accionados al mismo tiempo con ambas manos. En este
sentido, las manos del trabajador están siempre fuera de la máquina mientras
está funcionando.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Dado que los sistemas de interconexión o los dispositivos de doble control


manual pueden presentar inconvenientes para el proceso de producción,
algunas veces existe una animadversión hacia ellos. Los sistemas de
interconexión y sus interruptores deberían ser diseñados a pruebe de malos
tratos y no puedan ser rotos fácilmente o puenteados mediante
destornilladores, lápices o cinta adhesiva. Los dispositivos de doble control
manual deberían ser diseñados de forma que los dos pulsadores no puedan
ser activados con una sola mano, golpeados o atascados en conexión
permanente, presionados con el codo o anulados de cualquier otra forma.

• Un espacio grande entre la barrera interconectada puede causar un riego


importante dado que es posible cerrar la puerta con el trabajador dentro del
área de peligro. Una tercera persona, sin darse cuenta de que el trabajador
está dentro, puede cerrar la puerta y permitir la activación de la máquina. Por
esta razón, la llave debería ser usada tanto para abrir como para cerrar y el
trabajador debería ser informado de que lleve la llave en su bolsillo de manera
que nadie más pueda usarla mientras él permanezca en la zona de riesgo.

• Los sistemas de interconexión son también habituales en el equipamiento


eléctrico. El equipo puede ser encerrado en una caja con una abertura y una
llave. Cuando se abre la con la llave se interrumpe el suministro de energía.

PUNTOS A RECORDAR

Un sistema de interconexión es un medio eficaz para proteger a los trabajadores de


las zonas o máquinas peligrosas. Este se utiliza para desconectar el proceso de
producción automáticamente, haciendo posible a los trabajadores coger los materiales
de trabajo, así como efectuar inspecciones o reparaciones.
Figura 54a

Unas guardas interconectadas con un dispositivo de


desconexión.
Figura 54b

Pedal de activación de una guarda


interconectada.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 55: Inspeccionar, limpiar y mantener
periódicamente las máquinas, incluidos los cables eléctricos.

¿POR QUÉ?

Una máquina bien mantenida tiene menor probabilidad de avería. Por el contrario, una
máquina con un mantenimiento deficiente no sólo puede tener más averías sino
también ser más peligrosa.

Una máquina bien mantenida y con cables seguros tiene menor probabilidad de
incendiarse y de producir la electrocución de los trabajadores.

Las guardas de la máquina también deberían ser inspeccionadas, limpiadas y


reparadas o substituidas si es necesario.

¿CÓMO?

1. Desarrolle una lista para la rutina de inspección, limpieza y mantenimiento


preventivo.

2. Cree un cuaderno de inspección y mantenimiento (libro de registro) para cada


máquina y cada área de trabajo. Haga que este cuaderno sea accesible a
todos los trabajadores.

3. Designe al personal responsable de la inspección de las máquinas y de los


cuadernos correspondientes.

4. El mantenimiento debería incluir también la vigilancia de que todas las guardas


necesarias de las máquinas están en su lugar.

5. Forme a los trabajadores para que realicen la inspección de sus propias áreas
e informen de las deficiencias.

6. Cuando las máquinas estén siendo reparadas o cuando se estén realizando las
tareas de mantenimiento, los mecanismos de control de las máquinas deberían
ser bloqueados y llevar una etiqueta con la leyenda: “ PELIGRO, NO PONER
EN MARCHA”.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• El programa de mantenimiento de las máquinas debe ser llevado a cabo por


personal cualificado, reducirá la frecuencia de las reparaciones y la necesidad
de que las guardas sean retiradas por los trabajadores.

• Es necesaria la cooperación de todos los trabajadores para lograr el


mantenimiento apropiado y la limpieza de las máquinas. Deje claro que el
programa de mantenimiento es una parte esencial de la buena dirección de la
producción.

• Premie a los trabajadores por la inspección y el mantenimiento de las


máquinas.
PUNTOS A RECORDAR

Un mantenimiento apropiado no significa una pérdida de tiempo de producción. Es una


inversión para alcanzar una producción alta, menor coste en reparaciones y mayor
seguridad.

Figura 55a

Anverso y reverso de una etiqueta típica usada cuando el equipo es puesto fuera de
servicio debido a que se ha hecho inseguro.
Figura 55b

Haga una relación de todos los trabajadores involucrados en el programa de


mantenimiento de las máquinas y entrénelos para que puedan realizar su cometido.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 56: Formar a los trabajadores para que operen de
forma segura y eficiente.

¿POR QUÉ?

La capacitación y recapacitación de los trabajadores para que realicen las operaciones


de forma segura y eficiente es una parte indispensable de la producción diaria.

Las máquinas presentan ventajas sobre las personas en cuanto a fuerza, velocidad y
precisión. Para hacer plenamente efectivas estas ventajas los trabajadores deben ser
formados para usar las máquinas de manera segura y eficiente.

El uso inadecuado de las máquinas puede causar ralentizaciones del trabajo, paradas,
daños y lesiones. Estos sucesos entrañan costes que deben ser añadidos al ya de por
sí alto coste de la maquinaria que no es usada de forma apropiada.

¿CÓMO?

1. Establezca programas de formación que incluyan a todos los trabajadores. En


los procesos de selección de nuevos trabajadores, organice sesiones de
formación que incluyan el entrenamiento formación en seguridad y eficiencia
productiva.

2. Para la formación de los trabajadores, utilice la información proporcionada por


el fabricante de la maquinaria y del equipamiento. Traduzca esta información al
idioma local. Si esto resulta demasiado complejo utilice procedimientos “paso a
paso”.

3. En las sesiones de formación, haga que intervengan trabajadores que ya


tengan experiencia en el uso de las máquinas, en particular, para que muestren
como operar de forma segura y eficiente.

4. Use buenos ejemplos (carteles, vídeos, demostraciones) como modelos para


que otros aprendan de ellos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Puede obtener información detallada sobre la maquinaria del fabricante o de la


compañía que le vendió el equipo. Para informarse sobre estas compañías
obtenga ayuda de las asociaciones de comerciantes, de sus proveedores, de
sus empresas asociadas o de los libros de registro disponibles.

• Forme a sus trabajadores en las nuevas máquinas cuando vayan a ingresar en


la empresa, no después de que aparezcan los problemas.

• Puede tener interés en registrar los errores, accidentes o defectos producidos


durante la operación de una determinada máquina. Estos pueden ser
eliminados mediante una formación apropiada, empleando el idioma local y
ejemplos relevantes.

• Si va a confeccionar sus propios materiales de formación, recuerde lo


siguiente:

• • Utilice ideas sencillas

• • Use carteles o imágenes para ilustrar los temas


• • Asegúrese de que las palabras y el lenguaje resultan claros para los
trabajadores

PUNTOS A RECORDAR

La formación de los trabajadores sobre cómo utilizar las máquinas se paga una sola
vez. Los errores, rechazos y pérdida de productos, así como las lesiones y la baja
calidad se continúan pagando siempre.

Figura 56a

Entrene a los trabajadores para que utilicen las máquinas de forma segura y
apropiada.
Figura 56b

(i) y (ii) En la formación de los trabajadores, incluya buenos ejemplos visuales y el


aprendizaje mediante la acción.
Mejora del diseño del puesto de trabajo
PUNTO DE COMPROBACIÓN 57: Ajustar la altura de trabajo a cada trabajador,
situándola al nivel de los codos o ligeramente más abajo.

¿POR QUÉ?

Una altura correcta de las zonas donde trabajan las manos facilita la eficiencia del
trabajo y reduce la fatiga. La mayoría de las operaciones de trabajo se realizan mejor
cerca del nivel de los codos.

Si la superficie de trabajo está demasiado alta, el cuello y los hombros se tornan


rígidos y dolorosos, pues los brazos deben mantenerse en alto. Esto ocurre tanto en
posición de pie , como sentado.

Si la superficie de trabajo está demasiado baja, es fácil que aparezca dolor en la zona
baja de la espalda, pues el trabajo se realiza con el cuerpo inclinado hacia delante.
Esto es grave en la posición de pie. Estando sentado mucho tiempo, una altura de
trabajo demasiado baja causa molestias en los hombros y la espalda.

¿CÓMO?

1. Para trabajadores sentados, la altura de la superficie de trabajo debería estar al


nivel de los codos, aproximadamente. Cuando se aplican fuerzas hacia abajo,
la altura de la superficie de trabajo debería estar ligeramente por debajo del
nivel de los codos. Si se utiliza un teclado, la altura en la que actúan los dedos
debería estar al nivel de los codos, o ligeramente por debajo.

2. Debe hacerse una excepción con el trabajo de precisión mientras se está


sentado. En este caso, el objeto puede estar algo más arriba que los codos
para permitir que el trabajador vea los detalles finos. En este caso debe
proporcionarse un apoyabrazos.

3. Para los trabajadores que estén de pie, la mano debería estar algo por debajo
de los codos. Para trabajos que requieren exactitud, la altura del codo puede
ser la más idónea. En trabajos ligeros de montaje o embalaje de muchos
elementos, la altura de la mano debería estar unos 10-15 cm por debajo de los
codos. Una altura aún más baja es la apropiada cuando se precisa hacer una
fuerza muy importante, de modo que se pueda utilizar el peso del cuerpo. No
obstante, debería evitarse una altura de trabajo demasiado baja, que cause
dolor en la parte baja de la espalda.

4. Donde sea posible, utilice una mesa de trabajo regulable, por ejemplo, una
mesa elevadora con un dispositivo hidráulico para subirla o bajarla.

5. Utilice bajo las mesas, superficies o elementos de trabajo, una plataforma de


madera, o una estructura plana similar, para elevar la altura de trabajo de las
manos. Emplee plataformas bajo los pies o las sillas para bajar la altura real de
trabajo con relación al nivel de los codos. Estos ajustes son tremendamente
efectivos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Ajustar la altura de trabajo es más fácil de lo que la gente, normalmente,


piensa. Como están implicadas las máquinas o las mesas, las personas
tienden a pensar que cambiar la altura de trabajo es imposible o demasiado
caro. Esto no es cierto. Basándose en los ejemplos anteriores, utilice sus
propias ideas.

• Se pueden adquirir mesas de trabajo regulables; facilitan el uso del mismo


puesto por varias personas y, por tanto, incrementan la productividad.

• Si se emplea la misma mesa para trabajar de pie y sentado, debe ponerse un


cuidado especial en proporcionar, en la posición de pie, una superficie de
trabajo más alta, y en evitar alturas de trabajo demasiado elevadas para la
posición sentado. Esto generalmente se resuelve eligiendo una mesa
apropiada para los trabajadores sentados, y colocando plataformas o
instalaciones fijas bajo los elementos de trabajo manipulados mientras se está
de pie, para proporcionar una mayor altura de trabajo. De manera alternativa,
elija una altura de mesa para el trabajo de pie, y proporcione sillas altas y
reposapiés regulables para el trabajo sentado.

PUNTOS A RECORDAR

Aplique la “regla del codo” para determinar la altura correcta de la mano, a fin de
aumentar la eficiencia y reducir las molestias de cuello, hombros y brazos.

Figura 57a

La mayoría de las operaciones de trabajo se realizan mejor en torno al nivel de


los codos.
Figura 57b

Para los trabajadores sentados, la altura de la superficie de trabajo debería estar en


torno al nivel de los codos.
Figura 57c

Dimensiones recomendadas para la mayoría de las tareas


sentadas
Figura 57d
Dimensiones recomendadas para la mayoría de las tareas
de pie
PUNTO DE COMPROBACIÓN 58: Asegurarse de que los trabajadores más
pequeños pueden alcanzar los controles y materiales en una postura natural.

¿POR QUÉ?

Generalmente, en cualquier lugar de trabajo hay muchas diferencias en las


dimensiones corporales de los trabajadores. Estas diferencias cada vez serán
mayores, pues tendremos juntos a trabajadores de ambos sexos, de zonas
geográficas diferentes. Debe tenerse un cuidado atención en que todos los
trabajadores puedan alcanzar con facilidad los controles y materiales.

Los controles y materiales situados muy distantes fatigan a los trabajadores más
pequeños y reducen su eficiencia; esto es peligroso y debería evitarse.

¿CÓMO?

1. Adquiera máquinas y equipos cuya superficie de trabajo se regule en altura.


Ajuste después ésta a los trabajadores más bajos.

2. Sitúe los controles y materiales de manera que estén al alcance de los


trabajadores más pequeños (lo que podría ser difícil una vez compradas las
máquinas). Si estos mismos controles y materiales también tienen que ver con
los trabajadores más altos, asegúrese de que estos los alcancen
cómodamente.

3. Utilice plataformas para los trabajadores más bajos de modo que, sus manos
estén en una posición más alta y puedan llegar con facilidad hasta los controles
y materiales.

4. Emplee una tarima o una plataforma móvil para que los trabajadores más bajos
puedan llegar hasta determinados controles y materiales, de difícil alcance para
ellos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Pregunte a los trabajadores más pequeños si tienen alguna dificultad en


alcanzar los controles y materiales. Discuta con ellos sobre las posibles
maneras de mejorar esto. Normalmente, hay muchas formas de resolver el
problema.

• En el caso de las palancas de control, prolongarlas con una extensión puede


hacer que sean más fácilmente accionadas por los trabajadores más bajos.
Estudie soluciones similares para mejorar el alcance de otros controles.

• Un panel o tablero de control móvil puede hacer que el puesto de trabajo sea
ajustable, sin dificultad, tanto a los trabajadores más altos, como a los más
bajos.

PUNTOS A RECORDAR

Asegúrese de que los trabajadores más pequeños pueden llegar sin esfuerzo hasta los
controles y materiales.
Figura 58a

Utilice plataformas bajo los pies para los trabajadores más bajos con el objeto de
asegurar una altura de trabajo apropiada, en torno al nivel de los codos.
Figura 58b

Deberían evitarse los alcances difíciles.


PUNTO DE COMPROBACIÓN 59: Asegurarse de que los trabajadores más
grandes tienen bastante espacio para mover cómodamente las piernas y el
cuerpo.

¿POR QUÉ?

Generalmente, ajustar la altura de la superficie de trabajo a las personas más grandes


es relativamente fácil. Sin embargo, una vez instalado el puesto de trabajo, es difícil
ampliar el espacio libre disponible para los movimientos o el hueco bajo la mesa de
trabajo. El espacio libre debe ser, ya desde el principio, lo suficientemente grande para
acomodar a las personas más grandes.

Para poder acomodar a los de mayores dimensiones, lo más importante es


proporcionar un espacio libre adecuado para las piernas y las rodillas. También es
necesario un espacio extra para acomodar a las personas más altas.

Un espacio, lo bastante amplio para mover las piernas y el cuerpo con facilidad,
reducirá la fatiga y el riesgo de trastornos musculoesqueléticos, mejorándose así la
eficiencia del trabajador.

¿CÓMO?

1. Compruebe el espacio libre total para los trabajadores más grandes en todos
los puestos y vías de paso, e increméntelo donde sea necesario.

2. Verifique el espacio libre para las piernas y rodillas de los puestos de trabajo
utilizados por los trabajadores más grandes. Si fuera demasiado reducido,
piense cómo se podría incrementar. Por ejemplo, levante la altura de la mesa
de trabajo o aumente su tamaño.

3. Marque todos los espacios libres inseguros con colores luminosos y señales de
peligro.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Pregunte a los trabajadores de mayor envergadura dónde se sienten más


inseguros, o si el espacio es demasiado reducido. Ocúpese primero de las
condiciones inseguras, y luego de las situaciones de disconfort.

• Resulta caro y poco práctico diseñar equipos para cada tamaño de personas.
Normalmente, el equipamiento se diseña para acomodar a cerca del 90% de la
población de posibles usuarios, lo que significa que el 5% de los más altos y el
5% de los más bajos podrán ser excluidos. Sin embargo, en su lugar de
trabajo, asegúrese de que los trabajadores más pequeños y los más grandes
se sienten seguros y cómodos con el espacio existente. Atenerse sólo a los
reglamentos podría no ser suficiente.

• Considere también otras necesidades de los trabajadores más grandes


relacionadas con las dimensiones del cuerpo: guantes, prendas de protección,
cascos, etc.

PUNTOS A RECORDAR

Asegúrese de que los trabajadores más grandes se sienten cómodos y seguros con el
espacio existente.
Figura 59

Asegure un espacio suficiente para los trabajadores más grandes en los pasillos y en
los puestos de trabajo. No debería olvidarse del espacio libre para las rodillas y las
piernas.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 60: Situar los materiales, herramientas y controles


más frecuentemente utilizados en una zona de cómodo alcance.

¿POR QUÉ?

Se ahorra tiempo y energía situando los materiales, herramientas y controles a un


alcance cómodo de los trabajadores.

Alcances lejanos conllevan una pérdida de tiempo de producción y un esfuerzo extra.

Es bastante pequeña la distancia que puede ser alcanzada cómodamente sin


inclinarse hacia delante o estirarse. Alcances distantes pueden dar lugar a dolores de
cuello, hombros y parte baja de la espalda, así como, a operaciones imprecisas.

¿CÓMO?

1. Sitúe las herramientas y controles usados frecuentemente en el área preferente


para el movimiento de la mano (a la altura de los codos, entre 15 y 40 cm por
delante del cuerpo, y no más de 40 cm hacia los lados).

2. Coloque todos los materiales usados frecuentemente dentro de esta área


preferente, o en el borde de ella. Cuando los materiales son aprovisionados en
cajas o cubos, o en pallets o estantes, deberían estar situados en una zona de
alcance cómodo y en torno a la altura de los codos.

3. En puestos de trabajo que sean similares, organice la colocación de


herramientas, controles, materiales y otros elementos de forma que estén bien
combinados entre sí. Por ejemplo, cuando diversos tipos de materiales se
recogen al mismo tiempo, o unos detrás de otros, sitúelos dentro de la misma
área en recipientes diferentes. Estandarice la colocación de todos estos
elementos contando con las opiniones de los trabajadores.

4. Si fuera lo apropiado, divida la superficie de la mesa de trabajo en áreas para


las diferentes subtareas de forma que las operaciones se realicen
secuencialmente.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Es muy importante colocar todos los elementos usados con regularidad dentro
de esta área preferente para el movimiento de la mano. Permita que los
trabajadores ajusten el puesto de trabajo a sus necesidades.

• Los dispositivos visuales de presentación de la información y las instrucciones


pueden ser colocados más allá de esta área, con tal que sean fáciles de leer.

• Los materiales, herramientas y controles pueden ser situados, no sólo en la


mesa de trabajo principal, sino también, en una mesa auxiliar o en un estante
que esté a un alcance cómodo. Los elementos utilizados menos
frecuentemente pueden estar situados a un lado del trabajador.

• Las herramientas y materiales empleados sólo en ocasiones (por ejemplo,


unas pocas veces por hora) pueden ser colocados a una distancia que sea
alcanzable inclinándose hacia delante o estirándose a un lado, o incluso fuera
del área de trabajo inmediata, sin mucha pérdida de productividad.

• Proporcione reajustes para la adaptación a los trabajadores zurdos.

PUNTOS A RECORDAR

Sitúe los materiales, herramientas y controles más frecuentemente usados en una


zona de cómodo alcance. Esta área de alcance cómodo es bastante reducida; Ud.
puede determinarla probando diversos alcances al tiempo que mantiene una postura
natural del cuerpo.
Figura 60

Sitúe los materiales, herramientas y controles más frecuentemente utilizados en una


zona de cómodo alcance.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 61: Proporcionar una superficie de trabajo estable


y multiusos en cada puesto de trabajo.

¿POR QUÉ?

El trabajo de cualquier puesto consiste en una variedad de tareas, tales como la


preparación, las operaciones principales, su documentación, comunicación y
mantenimiento. Se precisa una superficie de trabajo estable, de cierto tamaño, que se
acomode no sólo a las tareas principales, sino también a otros tipos de tareas.

Una superficie de trabajo que sea demasiado reducida o inestable produce tiempo
perdido y más esfuerzo, reduciéndose así la eficiencia e incrementándose la fatiga.

¿CÓMO?

1. Proporcione, en cada puesto, una superficie de trabajo estable de un tamaño


apropiado para que se puedan realizar una variedad de tareas, incluidas las de
preparación, tareas principales, registro, comunicación, y el mantenimiento
relacionado con las tareas. Tal superficie se suele adquirir cuando el trabajo
precisa de una mesa de trabajo, pero tiende a olvidarse cuando las
operaciones principales no requieren una mesa.

2. Evite las superficies de trabajo “improvisadas” o inestables. Un trabajo


realizado sobre ellas resulta frustrante y de baja calidad.

3. El espesor de la superficie de trabajo no debería ser mayor de 5 cm, a fin de


asegurar un espacio para las rodillas. Por esta misma razón, evite poner
gavetas o estantes bajo la mesa enfrente del trabajador, donde él coloca sus
piernas.
4. En el caso de un puesto con una pantalla de visualización de datos (PVD), se
necesita una superficie de trabajo con espacio para el teclado y, además, para
la preparación, movimiento de los documentos, escritura y mantenimiento.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Considere la jornada de trabajo completa en el puesto. Preste la debida


atención tanto a las tareas de preparación como a las secundarias.
Generalmente, es útil disponer de una superficie de trabajo de ciertas
dimensiones, incluso cuando las tareas principales no la necesiten.

• Considere también los lugares para las herramientas pequeñas, para el


material de escritorio y otros objetos personales.

• Si fuera necesario, utilice una mesa auxiliar, una superficie plana sobre una
repisa, o unos soportes para el trabajo próximos al trabajador.

PUNTOS A RECORDAR

Proporcione, en cada puesto de trabajo, una superficie estable para la realización


tanto de las tareas principales, como de las secundarias o de preparación.

Figura 61

Proporcione en cada puesto una superficie estable de trabajo que sirva para usos
múltiples.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 62: Proporcionar sitios para trabajar sentados a los
trabajadores que realicen tareas que exijan precisión o una inspección detallada
de elementos, y sitios donde trabajar de pie a los que realicen tareas que
demanden movimientos del cuerpo y una mayor fuerza.

¿POR QUÉ?

La selección de un lugar de trabajo sentado o de pie, generalmente, se basa en la


tradición y en la experiencia. Examinando cuidadosamente cuál de ellos es mejor, Ud.
tiene la posibilidad de mejorar la productividad y la calidad del trabajo. Unas malas
posturas de trabajo pueden causar trastornos de espalda, hombros, cuello y brazos.

Trabajar sentado es más lo adecuado para el trabajo de precisión, mientras que


trabajar de pie lo es para muchos otros tipos de trabajos manuales. Ya que la altura de
trabajo es normalmente diferente para las tareas de pie o sentado, Ud. deberá diseñar
el puesto de acuerdo con la naturaleza del trabajo.

Permanecer sentado o de pie todo el tiempo es muy cansado. Siempre es mejor dar la
posibilidad de alternar ambas posiciones. Deberíamos, además, conocer qué tareas
conviene hacer de pie y cuáles sentados.

¿CÓMO?

1. Examine los trabajos en los que los trabajadores se quejan de fatiga o


disconfort. Identifique las tareas principales de cada uno de los trabajos, y
averigüe si es adecuado un puesto de pie o un puesto sentado.

2. Proporcione un puesto sentado al trabajo que requiera una alta exactitud, la


repetición de una manipulación pormenorizada, o una inspección continuada.
Dimensione el puesto de manera adecuada al trabajo sentado.

3. Proporcione un puesto de pie al trabajo que requiera muchos movimientos del


cuerpo y una mayor fuerza. Los trabajadores con experiencia pueden decirle,
seguramente, si es preferible este tipo de puesto. Dimensione el puesto de
manera adecuada al trabajo de pie.

4. Asegúrese de sí, bajo la superficie de trabajo, se ha proporcionado bastante


espacio para las rodillas, piernas y pies.

5. Haga que el puesto sea regulable, en particular, su altura de trabajo. Si esto no


fuera posible, proporcione una altura adecuada para cada trabajador, por
ejemplo, mediante una silla regulable, una plataforma, etc.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Un principio básico, muy útil para determinar la altura de trabajo adecuada, es


actuar a la altura de los codos o un poco por debajo.

• Al seleccionar la altura de la mesa de trabajo, deberá tenerse en cuenta la


altura de los elementos de trabajo.

• Es aconsejable asignar las tareas de manera que, el trabajador pueda alternar


el estar de pie con estar sentado mientras trabaja. Si las tareas principales no
lo permitieran, debería considerarse la posibilidad de combinarlas con otras
tareas.
PUNTOS A RECORDAR

Son diferentes las dimensiones recomendables para los puestos de pie y sentado.
Proporcione puestos de trabajo acordes con la postura principal.

Figura 62a

Proporcione un puesto de trabajo sentado a los trabajos que requieran una alta
exactitud.
Figura 62b

Proporcione un puesto de trabajo de pie al trabajo que requiera muchos movimientos


del cuerpo y una mayor fuerza.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 63: Asegurarse de que el trabajador pueda estar de


pie con naturalidad, apoyado sobre ambos pies, y realizando el trabajo cerca y
delante del cuerpo.

¿POR QUÉ?

Las operaciones más estables y eficientes son las realizadas cerca y delante del
cuerpo, en una postura natural. Los puestos de trabajo deberían diseñarse de forma
que fueran posibles tales operaciones.

El trabajar en una posición inestable podría ser causa de un costoso error.

La fatiga de los trabajadores, y el riesgo de trastornos de cuello, hombros, espalda y


brazos, se reducen cuando el trabajo es realizado evitando las posturas forzadas.

¿CÓMO?

1. Disponga que todas las operaciones importantes y frecuentes se hagan cerca y


delante del cuerpo, y a la altura de los codos o ligeramente más abajo.
Asegúrese de que la mesa de trabajo, o la zona de trabajo situada cerca y
enfrente del cuerpo, esté libre de obstáculos.

2. Asegúrese de que estas operaciones frecuentes puedan realizarse al nivel de


los codos y sin que haya inclinaciones o giros del cuerpo que causen
disconfort.

3. Proporcione puestos que sean regulables cuando deban ocuparse por


trabajadores diferentes, o cuando se lleven a cabo operaciones diversas. Si no
es posible hacer regulables los puestos, suministre plataformas o otros medios
de ajustar la altura de trabajo a cada trabajador. Si fuera necesario, utilice
dispositivos de elevación o basculación.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS


• Hay dos sencillas maneras de informarse sobre las posturas forzadas. La
primera, preguntando a los trabajadores si sienten dolores o molestias durante
el trabajo. La segunda, observando las operaciones de trabajo para descubrir
aquellas que se realizan estirando, inclinando o girando el cuerpo.

• Las alturas óptimas para operaciones de trabajo frecuentes son: en trabajos de


pie, entre la altura de la cintura y la del corazón; en trabajos sentado, entre la
altura de los codos y la del corazón.

• Los trabajadores se fatigan cuando las operaciones se realizan siempre en el


mismo lugar, inclusive cuando éste es el óptimo. Los cambios de postura son
esenciales. Por ello, evite las tareas repetitivas que obligan a estar en la misma
postura todo el tiempo.

PUNTOS A RECORDAR

Cuando se trabaja en una postura natural, apoyado sobre ambos pies y sin inclinarse
o girarse, la fatiga es menor y la productividad más alta. Disponga unas buenas
posiciones de las manos que permitan tal postura.

Figura 63a

El trabajo hecho delante del cuerpo, a la altura de los codos o ligeramente por debajo
de ellos, es siempre lo deseable. Si es preciso, utilice dispositivos de elevación o
basculación.
Figura 63b

Si se requiere operar a ambos lados del elemento de trabajo, tome medidas para que
el trabajador pueda moverse sin obstáculos, o para que pueda girar fácilmente el
elemento, de forma que el trabajo se realice delante del trabajador.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 64: Permitir que los trabajadores alternen el estar


sentados con estar de pie durante el trabajo, tanto como sea posible.

¿POR QUÉ?

Alternar el estar de pie con estar sentado es mucho mejor que adoptar cualquiera de
las dos posiciones durante un largo periodo de tiempo. El esfuerzo es menor, se
reduce la fatiga y aumenta la moral.

Alternar el estar de pie con estar sentado significa combinar tareas diferentes,
facilitándose así la comunicación y la adquisición de múltiples habilidades.

Para trabajar al ritmo estrictamente impuesto por una máquina se debe mantener la
misma postura. Esto es fatigante e incrementa los errores. Introduciendo cambios que
permitan alternar el estar de pie y sentado, el trabajo resulta mejor organizado.
¿CÓMO?

1. Asigne las tareas de trabajo de manera que el trabajador puede realizarlas


alternando las posiciones de pie y sentado. Por ejemplo, las operaciones de
preparación estando de pie y sentado, el trabajo con herramientas mecánicas
estando de pie, y la inspección y registro sentado.

2. Si las tareas principales se realizan en puestos de trabajo para posiciones de


pie, permitir después que se sienten de vez en cuando (por ejemplo, durante el
control o el registro, o al final de una serie de tareas de trabajo).

3. Si las tareas principales se realizan en puestos de trabajo para posiciones


sentado, debería posibilitarse luego el estar de pie, por ejemplo, durante el
acopio de materiales del lugar donde estén almacenados, comunicando a otros
trabajadores los resultados o visualizándolos en una pantalla, o después de
completar uno o algunos ciclos de trabajo.

4. Si fuera posible, organice la rotación de trabajo de forma que el mismo


trabajador pueda pasar por diferentes trabajos, alternado las posiciones de pie
y sentado.

5. Si el alternar estar de pie y sentado no fuera de ninguna manera posible,


inserte pausas cortas que permitan cambiar de posición de trabajo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Si introducir el nuevo hábito de alternar la posición de trabajo parece difícil,


intente ver si tales cambios son posibles colocando sillas para que los
trabajadores que estén de pie se sienten en ocasiones, y proporcionando, a los
que estén sentados, un espacio adicional donde algunas tareas secundarias
puedan realizar estando de pie. Este ensayo podría facilitar la introducción
nuevos hábitos.

• El poseer destrezas múltiples es cada vez más importante en muchos tipos de


trabajos. Disponiendo que el trabajo “multi-especializado” sea realizado por un
grupo de trabajadores, es posible combinar tareas de pie y sentado y
asignárselas a cada uno de ellos.

PUNTOS A RECORDAR

Para una mayor eficiencia y un mayor confort, asigne las tareas de trabajo con el
objetivo de que se alterne el estar de pie con el estar sentado.
Figura 64a

Una banqueta alta, con un buen reposapiés, es muy útil para alternar las posiciones de
pie y sentado cuando se realizan la mismas o similares tareas sobre una mesa de
trabajo. Asegúrese de que se dispone de suficiente espacio para las piernas en ambas
posiciones.
Figura 64b

Permita que los trabajadores alternen, tanto como sea posible, el estar sentado
y de pie.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 65: Proporcionar sillas o banquetas para que se


sienten en ocasiones los trabajadores que están de pie.

¿POR QUÉ?

El estar de pie todo el tiempo es muy agotador; incrementa los dolores de espalda, de
piernas y pies, y afecta la calidad de trabajo. Sentarse de vez en cuando ayuda a
reducir la fatiga.

El estar todo el tiempo de pie es considerado, a menudo, una cuestión de disciplina.


Pero la mayoría de los trabajadores que están de pie han de tener la posibilidad de
sentarse; debería proporcionárseles sillas o banquetas para que puedan hacerlo. Esto
contribuiría a mejorar la calidad del trabajo y a aumentar la satisfacción laboral.

Si alguna de las tareas que se realizan de pie pudieran realizarse en posición sentado,
deberían tomarse las medidas oportunas para que se hiciera así. La alternancia entre
estar de pie y estar sentado es una buena manera de organizar el trabajo.

¿CÓMO?

1. Disponga que haya una silla o una banqueta cerca de cada uno de los
trabajadores que estén de pie. Si para esto no hubiera un espacio cercano al
puesto de trabajo, coloque sillas, banquetas o bancos próximos a un grupo de
trabajadores.

2. Vea si los trabajadores están utilizando sillas “improvisadas” para sentarse de


vez en cuando. En este caso, sería mejor proporcionarles sillas “autorizadas”.

3. Compruebe si algunas partes de las tareas asignadas a trabajadores de pie


pueden ser realizadas en posición sentado (como por ejemplo, algunas tareas
de preparación o de control del funcionamiento de la máquina). Donde sea
posible, tome medidas para que se trabaje ocasionalmente sentado.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Se pueden utilizar varios modelos económicos de sillas para poder sentarse


ocasionalmente. Igualmente, los taburetes de apoyo podrían resultar muy útiles
como asientos de trabajo sencillos. Podría ser conveniente que estas sillas o
banquetas no ocuparan demasiado espacio, ni entorpecieran el trabajo.

• Asegúrese de que el lugar, dispuesto para que los trabajadores se sienten en


ocasiones, es accesible y seguro.

PUNTOS A RECORDAR

El sentarse en ocasiones es un buen principio para el trabajo de pie. Foméntelo y


proporcione sillas o banquetas cercanas al puesto de trabajo.

Figura 65a

Utilice diversos recursos para asegurarles el confort a los trabajadores de pie.


Figura 65b

A los trabajadores de pie dóteles con sillas o banquetas para que puedan sentarse de
vez en cuando.

Figura 65c

En los puestos de trabajo de pie, una silla alta puede resultar útil para sentarse,
ocasionalmente, mientras se controla el proceso.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 66: Dotar, de buenas sillas regulables con respaldo


a los trabajadores sentados.

¿POR QUÉ?

El trabajo sentado parece confortable comparado con otras formas de trabajar. Sin
embargo, estar sentado durante muchas horas también es agotador. Una buena silla
reduce la fatiga, mejora la eficiencia del trabajo e incrementa la satisfacción laboral.

Generalmente, no se considera que merezca la pena invertir dinero en sillas. Pero


deberíamos considerar que una silla dura años, y que su costo por día es sólo una
pequeña fracción del coste por hora de la mano de obra (una estimación es 0,1%,
llegando incluso al 0,01%). Una buena silla, que mejora la productividad y la
satisfacción laboral, compensa este mínimo coste.

¿CÓMO?

1. Una altura de asiento apropiada es aquella a la que el trabajador puede


sentarse con los pies conforta y totalmente apoyados en el suelo, y sin ninguna
presión sobre la espalda o la cara posterior de los muslos. Proporcione una
silla con la altura regulable. Este ajuste debería poder hacerse muy fácilmente
cuando se está sentado en la silla.

2. Si no fuera factible una silla regulable, cada trabajador debería utilizar una silla
con la altura apropiada o, alternativamente, emplear un reposapiés o un cojín
en el asiento para lograr una correcta diferencia de alturas entre el suelo y el
asiento.

3. Utilice un respaldo acolchado para el apoyo de la parte baja de la espalda


(también llamada zona lumbar), a la altura de la cintura (unos 15-20 cm por
encima de la superficie del asiento), así las personas podrán apoyarse en la
silla, tanto hacia delante como hacia atrás. El respaldo debería también permitir
el apoyo de la parte alta de la espalda cuando ésta se eche hacia atrás.

4. Proporcione una buena superficie de asiento, con un relleno ni demasiado


blando ni demasiado duro, de forma que el trabajador pueda cambiar,
cómodamente, de postura en la silla.

5. Asegure una buena movilidad en la silla, tanto para realizar el trabajo, como
para el cambio ocasional de postura. Para muchos tipos de tareas sedentes,
son buenas las sillas de 5 pies con ruedecillas.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Asegure una buena combinación de una altura correcta del asiento (al nivel del
extremo inferior de la rótula) y una altura correcta de la superficie de trabajo (a
la altura del codo). Cuando se trabaja con una mesa muy alta, es un error subir
el asiento por encima de la altura de asiento correcta, pues una silla alta
oprime los muslos y limita los movimientos de las piernas; esto es muy
cansado para el trabajador.

• No emplee apoyabrazos en trabajos que exijan muchos movimientos de


brazos, pues limitan su movilidad. Los apoyabrazos son a veces útiles para
sostener a toda la extremidad superior (en este caso, apoyar todo el antebrazo
es mejor que apoyar sólo la muñeca).

• Después de regular la altura del asiento para que el trabajo se sitúe algo por
debajo de los codos, los pies pueden quedar colgando. Esto ocurre cuando la
altura de trabajo no es regulable. En este caso, utilice un reposapiés.

PUNTOS A RECORDAR

Proporcione “sillas ergonómicas” regulables a cada trabajador, para lograr una


correcta altura del asiento, y con un buen respaldo. Deberían, además, permitir una
buena movilidad en la silla. No olvide informar a los trabajadores sobre cómo regular
su silla.
Figura 66

Proporcione, a los trabajadores sentados, sillas con respaldo y una buena


regulación.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 67: Proporcionar superficies de trabajo regulables


a los trabajadores que alternen el trabajar con objetos grandes y pequeños.

¿POR QUÉ?

Para unas operaciones de trabajo cómodas, lo más importante es una altura y una
distancia de los movimientos de la mano fáciles de alcanzar. Debería tenerse en
cuenta, no sólo la altura de la mesa de trabajo, sino también el tamaño de los
elementos manipulados. La altura de la mesa debería poder ajustarse a los diferentes
tamaños de los elementos de trabajo.

Las superficies de trabajo regulables aumentan la eficiencia de un trabajador que tiene


que trabajar con objetos de diferentes tamaños.

¿CÓMO?

1. Proporcione, a los trabajadores de pie que manipulen objetos de diferentes


tamaños, una superficie de trabajo regulable que permita acciones de la mano
entre la altura de la cintura y la del corazón (o entre los codos y el corazón, en
el caso de los trabajadores sentados).

2. Considere los tamaños mínimos y máximos de los objetos de los que debe
ocuparse el trabajador.
3. Instruya a los trabajadores sobre cómo regular la altura de la superficie de
trabajo con relación al tamaño del objeto. Si la mesa no fuera regulable, se
podrían colocar plataformas de diferentes grosores, o apilar varias de ellas
hasta que la altura de la superficie de trabajo fuera la apropiada.

4. Si fuera posible, reduzca el número de veces en que cambia el tamaño de los


objetos durante el turno de trabajo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Asegúrese de que todas las operaciones frecuentes se realizan a la altura de


los codos. Elimine, en cualquier caso, el trabajar por encima de los hombros o
por debajo de las rodillas.

• Si la superficie de trabajo es utilizada por diferentes trabajadores, asegúrese de


que pueden regular su puesto de trabajo de acuerdo con sus propias
dimensiones corporales y necesidades.

PUNTOS A RECORDAR

Proporcione superficies de trabajo regulables para que, los que trabajan con diferentes
tamaños de objetos, lo puedan hacer en torno al nivel de los codos.

Figuras 67

Proporcione superficies de trabajo regulables a los trabajadores que alternen el trabajo


con objetos pequeños y grandes.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 68: Hacer que los puestos con pantallas y
teclados, tales como los puestos con pantallas de visualización de datos (PVD),
puedan ser regulados por los trabajadores.

¿POR QUÉ?

Podemos reducir el absentismo y la carga (en particular los dolores de cuello, hombro
y espalda) adaptando el puesto de trabajo a la correcta colocación de las pantallas y
de los controles en relación con la altura de los ojos y manos del trabajador.

Cuando es posible modificar fácilmente la altura de la pantalla, del teclado y de la silla,


tanto los trabajadores más altos como los más bajos pueden utilizar el mismo puesto
con PVD y trabajar cómodamente. Así lograremos una utilización más eficiente de los
equipos con PVD.

Los puestos de trabajo regulables pueden incrementar la productividad y reducir


costosos errores.
¿CÓMO?

1. Proporcione sillas y mesas cuyas alturas puedan ser fácilmente regulables por
los trabajadores. Ello permitirá sentarse cómodamente y colocar el teclado a la
altura del codo.

2. Si no se dispone de una mesa de trabajo con altura regulable, emplee mesas


bajas para los trabajadores de menor estatura y mesas más altas para los
trabajadores de mayor estatura, de modo que el teclado esté a nivel del codo.

3. Si no se dispone de mesas bajas para los trabajadores más bajos, utilice una
plataforma para elevar la silla, de modo que el teclado esté al nivel del codo
con los pies bien apoyados en la plataforma.

4. Eleve o baje la altura de la mesa de trabajo existente, de forma que el teclado


esté a la altura del codo mientras el trabajador está sentado cómodamente.

5. Ajuste la posición del atril o portadocumentos, de la lámpara de mesa o de


otros elementos, de forma que el trabajador pueda ver y trabajar cómoda y
fácilmente.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Además de sillas regulables, trate siempre de conseguir también mesas


regulables. Adquiera aquellas que puedan ser reguladas con facilidad por los
propios trabajadores.

• Asegúrese de que los trabajadores más altos tienen suficiente espacio para las
piernas y rodillas.

• Instruya a todos los trabajadores sobre cómo regular el puesto de trabajo.


Permita que los trabajadores regulen las posiciones de la silla y la inclinación y
altura de la pantalla, teclado y portadocumentos de acuerdo a sus preferencias,
siempre que se tenga en cuenta las orientaciones dadas aquí.

• Es aconsejable que los trabajadores se sienten de diferentes maneras durante


el trabajo. El mantener una posición durante un largo periodo es muy fatigante.

PUNTOS A RECORDAR

Una buena combinación en el ajuste de las alturas de la pantalla, teclado y silla, es el


primer paso hacia la reducción de las quejas de los trabajadores de equipos con PVD.
Figura 68

Cada usuario o usuaria de un puesto con pantalla de visualización debe ser capaz de
hallar su mejor posición de trabajo.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 69: Proporcionar reconocimientos de los ojos y


gafas apropiadas a los trabajadores que utilicen habitualmente un equipo con
una pantalla de visualización de datos (PVD).

¿POR QUÉ?

La mayoría de los problemas referidos por los trabajadores con PVD son el resultado,
o están relacionados, con una visión no corregida.

Una visión no corregida es un factor añadido al disconfort postural y a las molestias de


cuello y hombros. Muchos operadores adoptan una peor postura para compensar sus
dificultades visuales (por ejemplo, se inclinan hacia delante para reducir la distancia
visual, o inclinan la cabeza para ver mejor).

Algunas personas tienen una visión perfecta, y otras necesitan lentes correctivas
específicas para el trabajo con PVD.

Una visión corregida tiene múltiples efectos; reduce la fatiga visual y los dolores de
cabeza, previene dolores de cuello, hombros y espalda, e incrementa la eficiencia.

¿CÓMO?

1. Quien padezca fatiga visual provocada por el trabajo con la pantalla y el


teclado (PVD) debería someterse a un reconocimiento de los ojos completo.

2. Proporcione una corrección de la visión adaptada específicamente al trabajo


con PVD. Lentes apropiadas para cierto tipo de tareas pueden no serlo para
otras.
3. Examine la vista de los operadores de PVD como parte del programa de
reconocimiento médico periódico, al menos una vez cada dos años. Informe a
su óptico (especialista en la vigilancia de la visión) sobre las diferentes tareas
visuales que Ud. realiza.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Es sabido que la visión cambia con la edad, produciéndose una rápida


reducción en el rendimiento visual. A pesar de ello, hay muchas personas que
aún no tienen corregida la visión para su trabajo cotidiano.

• Recuerde que los requisitos de las lentes correctivas para una pantalla de
visualización son diferentes de los requisitos para la lectura de una copia en
papel. Una pantalla de visualización precisa una distancia de visión mayor
(más de 50 cm) y un ángulo visual que no puede ser logrado por las lentes
bifocales.

• Limpie regularmente sus gafas, su pantalla y su filtro anti-reflejos.

PUNTOS A RECORDAR

Minimice la fatiga del ojo y el disconfort postural, derivados del trabajo con PVD,
mediante el empleo de gafas adecuadas donde sean necesarias.

Figura 69a

Proporcione reconocimientos de los ojos a los trabajadores que utilicen habitualmente


una pantalla de visualización de datos.
Figura 69b

Proporcione una corrección de la visión específicamente adaptada al trabajo


con PVD.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 70: Proporcionar formación para la puesta al día de


los trabajadores con pantallas de visualización de datos (PVD).

¿CÓMO?

El trabajo con PVD evoluciona muy rápidamente. La formación de actualización


asegura una utilización óptima de las prestaciones y recursos informáticos.

Una formación adecuadamente planificada y actualizada aumentará la satisfacción ý


confort de los trabajadores de PVD.

Una formación que ponga al día a los trabajadores en los programas y prestaciones
minimizará los errores costosos y los fallos del sistema, y mejorará la calidad del
producto.

¿POR QUÉ?

1. Dependiendo de las habilidades individuales, todo operador de PVD debería


recibir una formación básica inicial sobre:

a. Los objetivos y funciones principales del sistema, y cómo funcionan y


están interconectados sus componentes;

b. Cómo emplear los diferentes equipos y cómo adaptar un puesto de


trabajo (incluyendo las alturas de la pantalla, del teclado y de la silla; la
distancia y el ángulo de visión; el contraste, la iluminación y la
prevención de reflejos; y cómo disponer los diversos elementos de
modo que estén en una zona de fácil alcance).

2. Dependiendo de las necesidades individuales, se debería proporcionar una


formación avanzada a los operadores de PVD para que adquieran habilidades
y conocimientos, apropiados a sus tareas presentes y futuras, sobre:
a. Cómo utilizar e interactuar más efectivamente con los sistemas
existentes para realizar las diferentes tareas requeridas;

b. Qué hacer en el caso de fallos del sistema (incluyendo procederes para


rectificar tales fallos, desconexión del sistema, a quién consultar, etc.)

3. Haga una análisis sobre las necesidades de formación y elabore un plan de


formación. Este plan debería actualizarse periódicamente, por ejemplo, cada
seis meses.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando introduzca nuevos programas, procedimientos o equipos, organice


sesiones de formación para los operadores de PVD. Estas sesiones deberían
incluir un tiempo suficiente para ejercicios individuales.

• Adapte el programa de formación a las necesidades y capacidades


individuales. Conceda más tiempo a quienes lo necesiten.

• Organice un curso separado para los nuevos empleados y asegúrese de que


reciben una formación de actualización.

PUNTOS A RECORDAR

Una formación para la puesta al día es la manera más efectiva de utilizar rápidamente
las tecnologías en desarrollo. Tal formación asegura una alta calidad del trabajo de
cada trabajador.

Figura 70

Una formación de actualización realizada mediante un aprendizaje práctico aumenta la


eficiencia, confort y satisfacción de los operadores de equipos con pantallas de
visualización.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 71: Implicar a los trabajadores en la mejora del


diseño de su propio puesto de trabajo.

¿POR QUÉ?

Nadie conoce mejor un trabajo que la persona que lo realiza cada día. Este trabajador
es la mejor fuente de información sobre las maneras de mejorar el equipamiento y la
productividad.
Las personas están más dispuestas a seguir sus propias ideas en la mejora de su
puesto de trabajo. Implicando a los trabajadores en las mejoras del diseño
aseguramos su cooperación en el uso total de las modificaciones realizadas.

¿CÓMO?

1. Pregunte a los trabajadores sobre los problemas que les causa su puesto de
trabajo. Recoja después sus ideas sobre cómo solucionar esos problemas.

2. Emplee algunos buenos ejemplos, que se hayan aplicado en ciertos puestos,


como material de guía para una formulación flexible de nuevas mejoras.

3. Discuta a continuación las sugerencias de los trabajadores. Trate de hallar


sugerencias que puedan ser aplicadas inmediatamente o a corto plazo. Si
hubiera alguna que no pudiera ser aceptada por razones técnicas, económicas
o de otro tipo, explique las razones, vuelva a plantear el problema, y pida otras
nuevas sugerencias.

4. Exprese su reconocimiento a las personas por sus ideas para la mejora de sus
puestos. Esto alentará futuras mejoras.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cree oportunidades concretas para que los trabajadores propongan sus ideas
para la mejora de su puesto de trabajo. Una buena manera es establecer un
día para ello. Aclare que estas ideas serán debatidas con el objeto de
encontrar las soluciones más factibles. Puede que las personas no estén
acostumbradas a expresar sus ideas y quizá no tengan suficiente práctica en
hallar soluciones realistas; por ello, proporcióneles suficiente tiempo para que
puedan recapacitar sobre el problema y proponer una solución.

• Emplee siempre grupos de discusión para estudiar las propuestas, comparar


las opciones e identificar una solución factible.

• Recoja al mismo tiempo múltiples aspectos del diseño del puesto. Esto
estimulará diversas ideas posibles y facilitará la identificación de las más
factibles.

PUNTOS A RECORDAR

Su mejor fuente de ideas para mejorar sus puestos de trabajo está en las personas
que deben trabajar todos los días en ellos.
Figura 71a

Discuta las sugerencias de los trabajadores sobre cómo mejorar sus puestos y lugares
de trabajo.
Figura 71b

Formule las sugerencias de manera que puedan ser aceptadas por la plantilla afectada.
Dé a conocer los resultados de las inspecciones de seguridad y de las medidas
propuestas.
Iluminación

PUNTO DE COMPROBACIÓN 72: Incrementar el uso de la luz natural.

¿POR QUÉ?

La luz natural es la fuente mejor y más barata de iluminación. El uso de la luz natural
reduce los costes de energía.

La distribución de la luz en el puesto de trabajo puede ser mejorada incrementando el


uso de la luz natural. Las medidas adoptadas para utilizar la luz natural resultan
efectivas durante años y ayudan mucho a mejorar la eficiencia y el confort de los
trabajadores. El uso de la luz natural supone una actitud amistosa hacia el medio
ambiente.
¿CÓMO?

1. Limpie las ventanas y quitar los obstáculos que impidan la entrada de la luz
natural.

2. Cambie el lugar de trabajo o la localización de las máquinas de forma que el


trabajador tenga más luz natural.

3. Agrande el tamaño de las ventanas o practicar ventanas a mayor altura con el


fin de aprovechar más la luz natural.

4. Instale interruptores independientes para las diferentes luminarias eléctricas o


para las diversas filas de luminarias de manera que parte de la iluminación
pueda ser apagada cuando haya suficiente luz natural en el puesto de trabajo
cerca de las ventanas.

5. Instale claraboyas con materiales semitransparentes a intervalos apropiados.


Estas claraboyas pueden ser instaladas en el techo reemplazando
simplemente algunos paneles de la cubierta con paneles plásticos traslúcidos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Combine la luz natural con luz artificial para mejorar la iluminación del puesto
de trabajo.

• Sea cuidadoso, las ventanas y claraboyas proporcionan calor en tiempo cálido


(y pérdidas de calor en tiempo frío).

• En climas calurosos oriente las ventanas y aberturas lejos de la radiación solar


directa o protéjalas de dicha radiación.

PUNTOS A RECORDAR

El uso de la luz natural reduce su factura eléctrica y es beneficioso para el medio


ambiente.
Figura 72

El uso de luz natural reduce los costes de energía.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 73: Usar colores claros para las paredes y techos
cuando se requieran mayores niveles de iluminación.

¿POR QUÉ?

La elección del color para las paredes y los techos es de gran importancia pues los
diferentes colores tienen distintas reflectancias. El blanco tiene la reflectancia más alta
(del orden del 90 %), mientras que los colores oscuros tienen porcentajes mucho
menores.

Las paredes y techos de color claro permiten un ahorro energético dado que
proporcionan un mayor nivel de iluminación en el local con menor cantidad de
luminarias.

Los techos y paredes claros hacen que los locales sean más confortables. Esto ayuda
a crear un medio ambiente que conduce a una mayor eficiencia en el trabajo.

Las superficies con tonos claros son esenciales para las tareas de precisión e
inspección que requieran un reconocimiento fiel del color.

¿CÓMO?

1. Proporcione una reflexión adecuada de la luz mediante el uso de colores muy


claros para el techo (80 - 90% de reflectancia) y un tono pálido para las
paredes (50 - 85%).

2. Evite que existan grandes diferencias de luminosidad en las paredes y los


techos.

3. No utilice materiales o pinturas cuya superficie cause reflejos o brillos, a fin de


prevenir el deslumbramiento indirecto.
4. Use una combinación de techo blanco y luminarias con aberturas en su parte
superior, de manera que parte de la luz se dirija hacia el techo y sea reflejada
en él. Este sistema proporciona una buena distribución de la iluminación
general.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Limpie las paredes y techos con regularidad dado que el polvo y la suciedad
absorben una gran cantidad de la luz.

• Las luminarias con aberturas superiores no sólo permiten la iluminación del


techo, también proporcionan una mejor distribución de la iluminación y una
menor acumulación de suciedad que las luminarias cerradas.

PUNTOS A RECORDAR

Las paredes y techos de color claro crean un ambiente de trabajo efectivo y


confortable.

Figura 73

ANTES

DESPUÉS

Los colores claros en las paredes y techos mejoran las condiciones de iluminación y la
atmósfera del lugar de trabajo.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 74: Iluminar los pasillos, escaleras, rampas y
demás áreas donde pueda haber gente.

¿POR QUÉ?

Los lugares oscuros o pobremente iluminados causan accidentes, especialmente


cuando se efectúan movimientos de materiales.

Las escaleras, puertas traseras y locales de almacenamiento tienden a estar


pobremente iluminados y a menudo se convierten en vertederos.

En muchas ocasiones la luz natural no llega a las escaleras. En necesario prestar una
atención especial a estas áreas.

Una iluminación suficiente en estas áreas puede prevenir el daño a los productos y
materiales.

¿CÓMO?

1. Limpie las ventanas y las luminarias existentes (lámparas, pantallas, reflectores


y cobertores) y cambie las lámparas y tubos fundidos en escaleras y rampas
así como en los corredores, salas de almacén y otras áreas de paso.

2. Quite los obstáculos que impidan una buena distribución de la luz.

3. Coloque las luminarias existentes para lograr una mejor iluminación de estas
áreas. Añada nuevas luminarias después de consultar con los trabajadores.

4. Haga un mejor uso de la iluminación natural manteniendo algunas puertas


abiertas o instalando nuevas ventanas o claraboyas.

5. Instale interruptores eléctricos de fácil acceso cerca de las entradas y salidas


de corredores y escaleras.

6. Pinte las superficies con colores claros para hacer claramente visibles las
escaleras y otros elementos que sobresalgan del suelo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• La iluminación debería ser una parte importante de la inspección visual y de los


programas de mantenimiento.

• El nivel de iluminación de las escaleras, corredores y áreas de almacenamiento


puede ser más bajo que en las áreas de producción, pero debería ser
suficiente para que el movimiento y el transporte resulten seguros.

• Evite los interruptores automáticos si las escaleras, etc., son usadas de forma
regular o si el repentino apagado de la luz puede causar un accidente.

PUNTOS A RECORDAR

Una buena iluminación en escaleras y pasillos puede prevenir los accidentes en los
trabajadores y visitantes, reduce el daño a los productos y mejora la imagen de la
empresa.
Figura 74a

La buena iluminación de escaleras y pasillos previene los accidentes y reduce el daño


de los productos.
Figura 74 b

Iluminación directa
Figura 74c
Las sombras duras hacen difícil el trabajo.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 75: Iluminar el área de trabajo y minimizar los


cambios de luminosidad.

¿POR QUÉ?

El cambio de visión de un lugar iluminado a otro oscuro demanda una adaptación de


los ojos que requiere un tiempo y produce fatiga.

Es más eficiente y confortable trabajar en un local en el que no haya grandes


variaciones de luminosidad.

También es importante la supresión de la luz oscilante. Esta iluminación es molesta


para todos y causa fatiga en los ojos. Así mismo, puede producir algunos raros efectos
peligrosos para las personas que sufren epilepsia.

Las sombras duras en la superficie de trabajo pueden ser la causa de una pobre
calidad en el trabajo, baja productividad, esfuerzo visual, fatiga y accidentes. Elimine
las sombras.

¿CÓMO?

1. Elimine las luminarias aisladas muy brillantes. Estas son antieconómicas y


dificultan la homogeneidad de la iluminación en el lugar de trabajo.

2. Considere si los cambios de altura o posición de algunas de las luminarias


existentes pueden mejorar la iluminación y crear una iluminación más
homogénea en el lugar de trabajo. Considere si la adición de algunas
luminarias de iluminación general puede mejorar la iluminación.

3. Al tiempo que utilice la luz natural, ilumine los lugares de trabajo alejados de
las ventanas si es necesario. Por ejemplo, instale interruptores diferentes para
las luminarias situadas junto a las ventanas y para las situadas lejos de las
ventanas. De esta manera, las luminarias situadas junto a las ventanas pueden
ser apagadas cuando haya suficiente iluminación natural.
4. Elimine las zonas de sombra mediante una buena distribución de las luminarias
y la reflexión de las paredes y techos claros, así como mediante un mejor
diseño de los puestos de trabajo.

5. Suprima la luz fluctuante cambiando las lámparas fluorescentes agotadas. Si


es necesario, utilice en su lugar lámparas incandescentes.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Es importante no confiar siempre en la instalación de la iluminación eléctrica.


Le será muy útil una buena combinación de medios diferentes de mejorar la
iluminación. Use la iluminación natural correctamente. Utilice la reflexión de las
paredes y techos (luz indirecta). Combine la iluminación general y localizada.
Mejore el diseño de los puestos de trabajo.

• Para conseguir una iluminación uniforme, una combinación de iluminación


directa y reflejada proporciona las mejores condiciones de visibilidad.
¿Disponen sus luminarias de aberturas en su parte superior?.

• A fin de evitar el parpadeo (y el efecto estroboscópico) de las lámparas


fluorescentes que perturban a los trabajadores, considere el uso de tubos
fluorescentes de alta frecuencia o bien la conexión a las tres fases de la red de
diferentes tubos fluorescentes. Si ello no fuera posible, pruebe a cubrir unos 10
cm de los dos extremos de los tubos, para enmascarar la fluctuación de dichos
extremos.

• En el caso de la iluminación general, es generalmente cierto que la elevación


de las luminarias mejora la uniformidad y dispersión de la luz.

PUNTOS A RECORDAR

Evite diferencias grandes de luminosidad en el lugar de trabajo debidas a la


distribución desigual de luminarias y a la ausencia de una reflexión adecuada (en
techos y paredes).
Figura 75

Una combinación de luz directa y reflejada proporciona la mejor


visibilidad.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 76: Proporcionar suficiente iluminación a los


trabajadores, de forma que puedan trabajar en todo momento de manera
eficiente y confortable.

¿POR QUÉ?

Una iluminación suficiente mejora el confort de los trabajadores y aumenta su


rendimiento, haciendo del puesto de trabajo un lugar agradable para trabajar.

Una iluminación suficiente reduce los errores en la tarea, lo que contribuye también
ayuda a reducir los riesgos de accidente.

Una iluminación adecuada y de buena calidad ayuda a los trabajadores a visualizar los
elementos de trabajo de forma rápida y con el detalle requerido por la tarea.

¿CÓMO?

1. Combine el uso de la luz natural (mediante ventanas y claraboyas) con la luz


artificial (luz eléctrica), dado que esto es normalmente lo más satisfactorio y
rentable.

2. Proporcione la iluminación suficiente considerando la naturaleza de las tareas


realizadas en los diversos puestos de trabajo. Por ejemplo, se requiere mayor
iluminación para el trabajo de precisión (visualización de objetos pequeños) y
para materiales que tienen una reflectancia baja (por ejemplo, trabajos con
telas de color oscuro).

3. Si es necesario, cambie la posición de las lámparas y la dirección de la luz que


incide en los objetos. También puede intentar cambiar la posición de los
puestos de trabajo para obtener una mejor iluminación con las luminarias
existentes.

4. Tenga en cuenta la edad de sus trabajadores. Los trabajadores mayores


necesitan más luz. Por ejemplo, un trabajador de 60 años necesita un nivel de
iluminación cinco veces mayor que otro de 20 años para leer confortablemente
un texto impreso.

5. El nivel de iluminación depende también del tiempo disponible para visualizar


los objetos. Cuanto más rápida sea la tarea (por ejemplo, identificación de
defectos en objetos en movimiento), mayor y mejor debe ser el
acondicionamiento de la iluminación.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Efectúe con regularidad el mantenimiento de la iluminación existente. Limpie


las lámparas, los difusores y los reflectores, así como también las ventanas,
techos, paredes y otras superficies interiores. Cambie las lámparas y
fluorescentes fundidos.

• Las paredes de color claro reflejan más luz y proporcionan unas mejores
condiciones de iluminación y un mejor ambiente de trabajo.

• La mayoría de la gente necesita utilizar gafas por encima de los 40 años. Se


recomienda la realización de chequeos regulares de la visión como parte del
programa de salud de los trabajadores.

PUNTOS A RECORDAR

Proporcione una iluminación suficiente y de buena calidad a un coste mínimo. Hay


varias formas de mejorar la iluminación.
Figura 76a

Iluminación de bancos de taller para trabajar con objetos grandes.


Figura 76b
Antes

Después

Las luminarias altas proporcionan una mejor distribución de la luz.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 77: Proporcionar iluminación localizada para los


trabajos de inspección o precisión.

¿POR QUÉ?

Se requiere una mayor iluminación para el trabajo de precisión o de inspección que


para el trabajo normal de producción o de oficina.

Una iluminación localizada, adecuadamente situada, mejora en gran medida la


seguridad e eficiencia del trabajo de inspección o de precisión.

La combinación de las iluminaciones general y local ayuda a satisfacer las demandas


específicas de los diferentes trabajos y contribuye a evitar sombras molestas.
¿CÓMO?

1. Sitúe la iluminación localizada sobre los trabajos de precisión y de inspección,


y cerca de ellos. La iluminación localizada provista de un adecuado
apantallamiento debe situarse de manera que no provoque deslumbramiento al
trabajador ni sombras molestas. No deben utilizarse lámparas desnudas para
la iluminación localizada.

2. Cuando fuera necesaria, utilice una iluminación localizada que sea fácil de
mover y acondicionar en las posiciones deseadas.

3. Utilice una iluminación localizada que sea de fácil limpieza y mantenimiento.

4. Use lámparas fluorescentes del tipo “luz día” para las tareas que requieran el
reconocimiento de los colores.

5. Asegure siempre una buena combinación de luz general y localizada, de


manera que cada puesto de trabajo tenga un contraste apropiado entre la zona
de la tarea y el entorno.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Asegúrese de que la iluminación localizada no restrinja la visión del trabajador.

• Cuando utilice una iluminación localizada, móntela sobre un soporte rígido


aislado en lugar de hacerlo sobre máquinas sometidas a vibraciones.

• Utilice pantallas profundas para la iluminación localizada y pinte el borde


interior de la pantalla de un color oscuro a fin de prevenir los reflejos brillantes.

• La iluminación localizada basada en lámparas incandescentes produce calor,


que a menudo causa disconfort en el trabajador. Utilice en su lugar lámparas
fluorescentes. A este fin se dispone de varias clases de lámparas
fluorescentes.

PUNTOS A RECORDAR

La iluminación localizada, situada adecuadamente, reduce el coste energético y es


sorprendentemente efectiva.
Figura 77a

Una combinación de iluminación general y localizada ayuda a satisfacer los


requerimientos específicos de diferentes actividades.
Figura 77b
Reorientación de una fuente de luz para mejorar la eficiencia y la
seguridad.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 78: Reubicar las fuentes de luz o dotarlas de un


apantallamiento apropiado para eliminar el deslumbramiento directo.

¿POR QUÉ?

El deslumbramiento directo o por reflejos reduce en gran medida la capacidad de


visión. Por ejemplo, la imagen brillante de las luminarias reflejadas en una pantalla de
visualización dificulta su lectura.

El deslumbramiento en el trabajo es causa de disconfort, molestia y fatiga visual. El


deslumbramiento también reduce el rendimiento de los trabajadores, provocando un
trabajo de baja calidad y una baja productividad.

El deslumbramiento se puede eliminar por varios procedimientos. Eliminando el


deslumbramiento directo causado por las ventanas o por las fuentes de luz, así como
el deslumbramiento indirecto, debido a los reflejos, reducirá las quejas de los
trabajadores y logrará un uso más eficiente de las máquinas.

¿CÓMO?

1. No sitúe los paneles de señales o las pantallas de visualización frente a las


ventanas, ni con éstas situadas justo detrás de ellos, a fin de reducir el
deslumbramiento directo debido a la luz solar.

2. No coloque ninguna lámpara o fluorescente desnudo en el campo de visión del


puesto de trabajo.

3. Coloque las luminarias o aumente su altura de manera que queden fuera del
campo normal de visión de los trabajadores. Sitúe los puestos de trabajo con
pantallas de visualización entre filas de luminarias, de manera que dichas
luminarias no queden situadas directamente encima del puesto, y de forma que
la línea de visión del operador sea paralela a las filas de luminarias.
4. Reduzca el deslumbramiento debido a las ventanas o puestos de trabajo
vecinos mediante el uso de cortinas, pantallas, mamparas o compartimentos.

5. Instale la iluminación localizada (flexos) lo suficientemente baja y apantallada


como para que las lámparas y superficies brillantes no puedan ser vistas en el
campo normal de visión.

6. Cambie la dirección de la luz que llega al puesto de trabajo con el fin de evitar
el deslumbramiento; por ejemplo, de forma que los trabajadores no queden
enfrente de las fuentes de luz.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Coloque vidrio traslúcido en las ventanas en lugar de vidrio transparente.

• Para la iluminación localizada situada cerca de la zona de trabajo, utilice


pantallas profundas y pinte el borde interior de la pantalla de color oscuro. Si
fuera precisa, utilice pantallas entre las luminarias y los ojos, o entre las
luminarias y las pantallas de visualización.

• Elimine los reflejos molestos y el deslumbramiento reduciendo la iluminación


general (apagando algunas luminarias, donde sea posible, y proporcionando
lámparas de mesa a los trabajadores), corriendo las cortinas o ajustando la
persianas. Todo ello, naturalmente, siempre que se asegure el nivel de luz
necesario para realizar las diversas tareas.

• Utilice tonos medios y contrastes bajos para las superficies del techo, paredes
y suelo (no use colores demasiado brillantes o muy contrastados en las
paredes situadas frente a las pantallas de visualización, ni tampoco demasiado
oscuros o sombríos. - Utilice una iluminación indirecta hacia arriba para
distribuir la luz sobre una mayor área del techo. La luz reflejada procedente del
techo ayuda a eliminar puntos brillantes y a minimizar el deslumbramiento.

PUNTOS A RECORDAR

Evitando el deslumbramiento directo se puede mejorar mucho la visibilidad de los


elementos de la tarea sin necesidad de incrementar la intensidad de la iluminación. Un
trabajo libre de deslumbramiento mejora en gran medida la calidad del trabajo y
reduce el disconfort de los operarios.
Figura 78a

Una lámpara apantallada debe ser colocada a la altura


apropiada.
Figura 78b
Iluminación de bancos de taller para trabajar con objetos
pequeños.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 79: Eliminar las superficies brillantes del campo de


visión del trabajador.

¿POR QUÉ?

El deslumbramiento indirecto (deslumbramiento debido a los reflejos), al igual que el


deslumbramiento directo, produce distracciones y reduce la capacidad de visión.

El disconfort y las molestias ocasionadas por el deslumbramiento indirecto se


mantienen durante la realización del trabajo, produciendo fatiga ocular y reducción del
rendimiento.

¿CÓMO?

1. Reduzca los reflejos de las superficies del equipamiento pulidas o de vidrio


mediante el cambio de la posición de las fuentes de luz.
2. En las superficies que produzcan reflejos perturbadores, utilice acabados
mates en lugar de reflectantes, pulidos o colores brillantes. Las mesas y
superficies de trabajo deberían ser de acabado mate.

3. Si es necesario, reduzca el brillo de las fuentes de luz, siempre y cuando


garantice que haya suficiente luz disponible para realizar la tarea de manera
confortable y eficiente.

4. Haga el entorno inmediato más luminoso situando una superficie de color claro
detrás de la zona de la tarea. El área de trabajo debería ser más luminoso en la
zona central, reduciendo esta luminosidad hacia los bordes.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Los trabajadores de mayor edad son más sensibles al deslumbramiento. Ellos


necesitan un mejor acondicionamiento de la iluminación y unas condiciones
completamente libres de deslumbramientos.

• Pruebe diferentes posiciones del puesto de trabajo, de los objetos de trabajo y


de las luminarias del puesto a fin de encontrar la mejor disposición y unas
condiciones libres de deslumbramientos.

PUNTOS A RECORDAR

La reflexión de la luz producida por las superficies brillantes provoca fatiga ocular y
bajo rendimiento. Elimine los reflejos perturbadores del campo de visión de trabajo.

Figura 79a

Deslumbramiento por reflejos (indirecto).


Figura 79b

Deslumbramiento indirecto, cuando la luz es


reflejada.
Figura 79c

El deslumbramiento por reflejos causado por una superficie pulida reduce la


visibilidad.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 80: Elegir un fondo apropiado de la tarea visual
para realizar trabajos que requieran una atención continua e importante.

¿POR QUÉ?

Las tareas visuales que requieren el mantenimiento de una atención importante son
realizadas con un menor esfuerzo si su entorno está libre de distracciones visuales.

Cuando el objeto de trabajo es pequeño y la vista se mantiene concentrada en él, un


plano de fondo sin molestias para los ojos es particularmente importante para un
trabajo de alta calidad.

Los trabajadores que realizan montajes críticos o trabajos de precisión pueden ser
distraídos seriamente por las operaciones realizadas en las inmediaciones, tales como
máquinas o partes de ellas en movimiento, o los movimientos de las manos de otro
trabajador situado enfrente. Con medidas muy sencillas se pueden prevenir tales
distracciones.

¿CÓMO?

1. Sitúe una pantalla que proporcione un plano visual de fondo tras la zona de
operación de manera que proteja a los ojos de distracciones.

2. Coloque una división entre puestos de trabajo vecinos, cuando las operaciones
realizadas en uno de ellos distraigan a los trabajadores que realizan sus
operaciones en el otro. Análogamente, sitúe una división de sobremesa entre
los trabajadores que realizan operaciones en el mismo banco o mesa de
trabajo.

3. Si fuera preciso ver claramente la silueta de pequeños objetos planos, use una
pantalla difusora de vidrio o plástico iluminada desde atrás por lámparas o
reflectores.

4. Evite las sombras proyectadas sobre un objeto contra un fondo luminoso,


coloque las fuentes de luz de manera que ésta incida desde arriba o desde los
laterales del trabajador, en lugar de venir desde atrás de la tarea visual.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Un soporte apropiado sobre el que colocar un elemento de trabajo con una


clara separación de los otros elementos, a menudo ayuda a obtener una visión
clara del elemento de trabajo.

• Evite el trabajo prolongado en una zona de luz situada en medio de un entorno


oscuro. En tales casos, sobreviene la fatiga de los ojos dado que se ven
obligados a continuos reajustes cada vez que el trabajador mira más allá de la
zona de trabajo brillantemente iluminada.

• Las divisiones situadas entre puestos y trabajadores vecinos no deberían


dificultar la comunicación entre los trabajadores. Por ejemplo, las divisiones de
sobremesa deberían ser lo suficientemente bajas como para permitir algún
contacto visual y verbal entre los trabajadores.

PUNTOS A RECORDAR

La eliminación de potenciales distracciones debidas al entorno de la tarea visual


contribuye mucho a la eficiencia y a la seguridad.
Figura 80a

Una mampara baja ayuda a evitar distracciones


visuales.
Figura 80b

Eliminación con la ayuda de una pantalla de elementos que distraen la


atención.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 81: Limpiar las ventanas y realizar el
mantenimiento de las fuentes de luz.

¿POR QUÉ?

El mantenimiento defectuoso o la escasa limpieza de las fuentes de luz puede reducir


anualmente un gran porcentaje de la iluminación. El deterioro gradual de la iluminación
pasa desapercibido, constituyendo una causa oculta de accidentes y de la reducción
de la calidad del trabajo.

La limpieza y el buen mantenimiento de las luminarias y de las ventanas reducen el


consumo de energía gracias a un mayor aporte de luz natural y a la emisión de una
mayor cantidad de luz con una menor potencia eléctrica.

El mantenimiento de las luminarias incrementa la vida de las lámparas y tubos


fluorescentes. La sustitución a tiempo de los tubos fluorescentes agotados previene
los problemas del parpadeo de la luz.

¿CÓMO?

1. Haga que la limpieza de las ventanas y luminarias constituya una parte habitual
de las actividades semanales. Asigne la responsabilidad de la limpieza a una
persona entrenada que también comprenda el peligro de los accidentes por
choque eléctrico.

2. Asegure que el personal de mantenimiento tenga a su disposición utensilios de


limpieza adecuados y escaleras para alcanzar a las luminarias y ventanas.

3. Incorpore al programa de mantenimiento el reemplazamiento de las lámparas y


tubos fluorescentes agotados. Anime a los trabajadores a que informen a las
personas encargadas del mantenimiento sobre los problemas de iluminación y
sobre las lámparas fundidas o agotadas. 4. En la medida de lo posible, emplee
luminarias que tengan aberturas en su parte superior, dado que estas
aberturas permiten la circulación del aire caliente por convección, ayudando a
mantener limpios los reflectores.

ALGUNAS SUGERENCIAS MÁS

• Para la limpieza, utilice detergentes suaves no abrasivos a fin de evitar la


corrosión de los reflectores. Use agua pulverizada para hacer la limpieza
efectiva y minimizar el riesgo de accidentes debidos a la electricidad.

• Tenga en cuenta que la vida en servicio de los diferentes tipos de lámparas


varía ampliamente. Habitualmente las lámparas incandescentes pueden durar
unas 700 horas mientras que un tubo fluorescente puede durar diez veces
más.

• Si existen muchas luminarias puede resultar más económico cambiar todas las
lámparas o tubos fluorescentes en periodos fijos de tiempo. Las lámparas o
tubos sobrantes que aún funcionen pueden ser utilizados para reemplazos
individuales una vez transcurrido un determinado periodo de tiempo.

• El cambio de los reflectores envejecidos, corroídos o manchados, resulta más


económico que la sustitución de la luminaria completa. La lámina de aluminio
es un buen material para los reflectores.
PUNTOS A RECORDAR

Comience el programa de limpieza y mantenimiento de las luminarias y ventanas


designando a las personas responsables del mismo.

Figura 81

La limpieza de las ventanas y el buen mantenimiento de las fuentes de luz ayuda a


incrementar la iluminación.

Locales
PUNTO DE COMPROBACIÓN 82: Proteger al trabajador del calor excesivo.

¿POR QUÉ?

El calor excesivo influye de manera importante en la capacidad de trabajo. Produce un


descenso grande en la productividad e incrementa los errores y accidentes.

El estrés térmico por calor aumenta la fatiga y puede dar lugar a enfermedades
inducidas por el calor.
A menudo es difícil controlar la temperatura del lugar de trabajo. Las áreas de
procesos calurosos pueden ser una parte imprescindible del proceso de producción.
En climas tropicales a veces es imposible regular las temperaturas en los lugares de
producción, especialmente cuando dicho aire está contaminado con polvo o sustancias
químicas que se liberan en el proceso productivo. En tales casos, es importante
proporcionar medios de protección contra la exposición excesiva al calor.

¿CÓMO?

1. Intente muchas de las medidas existentes para disminuir la temperatura del


lugar de trabajo. Esto es importante cuando no hay posibilidades de tener aire
acondicionado. Estas medidas debería incluir: la protección frente al calor
exterior que penetra en el lugar de trabajo (radiación solar), el incremento de la
ventilación natural, el aislamiento de máquinas y procesos calientes y la
provisión de sistemas de extracción localizada para el aire caliente y
contaminado.

2. Proteja a los trabajadores del calor radiante procedente de los equipos y


máquinas, así como de las superficies calientes (p. ej., techos o paredes
calentados). La mejor manera de reducir la radiación que llega a los
trabajadores es colocar pantallas o barreras entre el cuerpo y la fuente de
radiación. También es bueno disponer de techos y paredes aislados. En los
lugares donde la exposición al calor excesivo es inevitable, minimizar el tiempo
de exposición y usar ropa de protección pueden proteger a los trabajadores
contra el calor radiante.

3. Evite el trabajo físico pesado a los trabajadores que simultáneamente estén


expuestos a altas temperaturas o a una fuerte radiación de calor. Mecanice
dicho trabajo o introduzca la rotación de los trabajadores para que se reduzca
la duración de la exposición de cada trabajador al calor excesivo.

4. Incremente la velocidad del aire en torno a l área de trabajo mediante


ventiladores.

5. En caso de que sea posible, construya dentro del lugar de trabajo una pequeña
cabina o sala de producción con aire acondicionado para que los operarios
puedan estar allí durante la mayor parte de su tiempo de trabajo.

6. Minimice el tiempo durante el cual los trabajadores están expuestos a


temperaturas elevadas o a calor radiante de gran intensidad (p. ej.,
proponiendo la existencia de un área donde sólo se den las condiciones
anteriores en caso absolutamente necesario, o creando un área de trabajo
detrás de una barrera contra el calor para que aquél pueda llevarse a cabo sin
que los trabajadores tengan que estar expuestos a una radiación excesiva;
habilitando un rincón de descanso con buena ventilación natural o ventiladores;
recurriendo a la rotación de los trabajadores o a pausas frecuentes).

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• A menudo es necesario o útil combinar las medidas mencionadas


anteriormente. Evite tiempos prolongados de trabajo con calor y asegure
pausas suficientes, especialmente durante el trabajo físico pesado.

• Compruebe si el calor excesivo causa problemas a la calidad de los productos


o a la salud de los trabajadores (p. ej., comparando los resultados del trabajo
en los meses de calor y de frío, o entrevistando a los trabajadores y a los
supervisores).
• Asegure la existencia de agua o bebidas frías cerca del lugar de trabajo. Los
líquidos deberían tomarse en pequeñas cantidades y a menudo.

• Proporcione buenos medios para el lavado personal y acceso al lavado de la


ropa de trabajo.

PUNTOS A RECORDAR

Hay múltiples maneras de reducir la exposición al calor excesivo. No hay que darse
por vencido, incluso aunque sea imposible poner aire acondicionado. Lleve a cabo
muchas de las posibles medidas, facilite la realización de pausas suficientes y
proporcione agua fresca para beber.

Figura 82a

Uso de la extracción localizada contra al calor radiante y la


contaminación.
Figura 82b

Uso de una pantalla absorbente para impedir la exposición a la radiación


de calor.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 83: Proteger el lugar de trabajo del excesivo calor
o frío procedente del exterior.

¿POR QUÉ?

Si el calor del exterior es excesivo, como ocurre durante los veranos calurosos o en los
trópicos, una de las primeras medidas a tomar es reducir la cantidad de luz solar que
penetra en el lugar de trabajo.

Si en el exterior hace frío, como en invierno, es importante detener la afluencia


innecesaria de aire y proteger el local de trabajo del enfriamiento. La calefacción no es
el único recurso contra el frío.

Hay múltiples maneras de proteger los lugares de trabajo del calor o frío exteriores. La
combinación de esas medidas produce resultados eficaces.

¿CÓMO?

1. Instale aislantes en los tejados y paredes. El aislamiento impide la penetración


del calor o del frío. Por la misma razón, es también útil disponer de buenos
techos, además de tejados. Se deben tener las mayores precauciones contra la
radiación solar en el caso del calor, y contra las corrientes de aire en el del frío.

2. Use persianas, toldos y pantallas para que la radiación solar no caliente los
recintos o las paredes. Son particularmente útiles los que impiden que el sol
incida sobre las paredes, por ejemplo, las pantallas verticales ligeramente
coloreadas adosadas a la parte exterior de las paredes.

3. En los climas calurosos, pinte la superficie externa de los tejados y las paredes
en colores suaves y alise sus superficies para que reflejen más la luz solar.

4. En los países tropicales, pueden ser efectivas pantallas verticales en


combinación con persianas horizontales. Estas últimas apantallan los rayos
solares cuando el sol está en el punto más alto del cielo.

5. Plante árboles, arbustos, flores y hierba como protección contra el calor (o el


frío) y el polvo del exterior. En los climas calurosos, las áreas abiertas,
arenosas o rocosas incrementan el calor.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Los estanques y depósitos de agua alrededor de la empresa ayudan a


proporcionar aire frío, ya que, a pesar del calor, el viento se enfría al pasar
sobre el agua.

• Para mejorar aún más la protección contra el calor del sol, es bastante efectivo
el uso de cristales reflectores o incluso coloreados. La solución más simple es
pintar la parte superior de los cristales de las ventanas con una solución
acuosa de tintura azul o azulete.

• A veces el mayor problema es el calor en las proximidades de las máquinas o


los procesos calientes. En tales casos, traslade las fuentes de calor al exterior,
o proporcione buenas pantallas, barreras contra el calor o paredes aislantes
para apartar los lugares de trabajo sin fuentes de calor de los que sí las tienen.
PUNTOS A RECORDAR

Utilice muchos de los medios existentes para proteger los lugares de trabajo del calor
o del frío del exterior. Si se combinan, su eficacia puede ser sorprendente.

Figura 83a

Los árboles y arbustos constituyen una protección natural contra el


calor.
Figura 83b

Las persianas exteriores de lamas de madera proporcionan protección contra la


radiación solar durante todo el día.
Figura 83c

Persianas exteriores de tipo panal.


Figura 83d

(i) Fijas.

(ii) Regulables.
Pantallas verticales exteriores contra la radiación
solar.
Figura 83e

Un toldo hecho de hileras de tablillas ofrece una protección buena contra la penetración
del calor y mejores condiciones de iluminación que un toldo continuo, sin rendijas.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 84: Aislar o apartar las fuentes de calor o de frío.

¿POR QUÉ?

Las máquinas o los procesos calientes contribuyen enormemente al estrés térmico.


Ello se debe a que calientan el aire del local de trabajo y a que la radiación que emiten
calienta directamente a los trabajadores.

El aislamiento de esas máquinas y procesos calientes puede reducir tanto el


calentamiento del aire del local de trabajo, como los efectos de la radiación. Por tanto,
esta es una manera eficaz de proteger a los trabajadores del estrés térmico.

El aislamiento de las fuentes de calor tiene un triple efecto: mantiene el calor en ellas,
reduce los costes de combustible y mejora la calidad del trabajo y el confort de los
trabajadores tanto en el mismo lugar de trabajo, como en sus alrededores.

El trabajo en un ambiente expuesto a procesos fríos también requiere una protección


especial. Las condiciones frías pueden causar congelación, pérdida excesiva de calor
y graves consecuencias para la salud. El aislamiento puede prevenir esos efectos de
forma efectiva.

¿CÓMO?

1. Sitúe las fuentes de calor o frío (máquinas y procesos) en el exterior, o al


menos cerca de él, para que se escape el calor o que el efecto del frío no sea
tan grande.

2. Aísle las partes frías o calientes con materiales aislantes apropiados, como la
espuma o el poliester en las superficies metálicas. Hay que tener en cuenta
que no todos los materiales aislantes toleran las temperaturas elevadas. En
cualquier caso, evite los materiales que contengan amianto.

3. Use pantallas (o barreras contra el calor) entre un horno caliente, o cualquier


otra fuente de calor radiante, y los trabajadores. Las pantallas de material
reflectante son buenas para ello. Las cortinas de agua, o las mamparas de
madera o recubiertas de tejidos también reducen el calor radiante de forma
eficiente.
4. En el caso de los procesos fríos, el aislamiento es la mejor manera de proteger
a los trabajadores de lesiones por frío y pérdidas de calor.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Una alternativa al aislamiento es el uso de prendas de protección personal para


reducir el calor radiante. En condiciones tropicales, sin embargo, la protección
personal contra el calor es menos eficiente y el énfasis ha de hacerse
principalmente en el aislamiento, los resguardos y el incremento del flujo de
aire.

• Los delantales protectores contra el calor o la ropa (p. ej., las prendas
revestidas de aluminio) son efectivas contra el calor radiante. Sin embargo, si
la temperatura del aire y la humedad son altas, dichas prendas pueden originar
efectos adversos haciendo que el trabajador se sienta muy incómodo, ya que
impiden que se evapore el sudor. El trabajo en condiciones calurosas puede
llegar a ser peligroso si no se toman medidas para prevenir el agotamiento por
calor. En este caso, es necesario tomar medidas adicionales para proporcionar
un fuerte o constante movimiento del aire dentro del traje de protección.

• En algunos casos, la única solución para evitar los problemas relacionados con
el calor puede ser la automatización de las tareas. En otros, las cabinas con
aire acondicionado pueden ser, a veces, una de las mejores soluciones
posibles.

• En condiciones frías el uso de herramientas vibrátiles incrementa el riesgo de


la enfermedad del dedo blanco. Las manos y los pies necesitan una protección
especial. Si mediante el aislamiento, o una ropa de trabajo apropiada, el cuerpo
entero está caliente y confortable, las manos y los pies también se mantendrán
calientes.

PUNTOS A RECORDAR

Aísle las superficies de las máquinas calientes y los procesos calurosos y use barreras
contra el calor radiante para evitar que alcance al trabajador. Así se reducen, en gran
medida, los efectos del estrés térmico en los trabajadores.
Figura 84a

Cuando la exposición a fuentes de calor excesivo sea inevitable, minimice el tiempo de


exposición y lleve ropa que le pueda proteger del calor por radiación. Recuerde que
hay que tomar medidas para evitar el agotamiento por calor.
Figura 84b

Las barreras contra el calor impiden que la radiación alcance al trabajador, lo que
reduce el estrés térmico.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 85: Instalar sistemas efectivos de extracción
localizada que permitan un trabajo seguro y eficiente.

¿POR QUÉ?

Las sustancias peligrosas en el aire son fuente de daños para la salud. Si los
trabajadores caen enfermos como consecuencia de haber estado expuestos a tales
sustancias, el coste será más o menos igual que si se hubieran accidentado. Antes
incluso de que aparezcan enfermedades, la exposición a sustancias peligrosas puede
causar fatiga, dolor de cabeza, mareos e irritación de ojos y garganta, y los
trabajadores no pueden trabajar eficientemente. Puede aumentar el absentismo y la
renovación de la plantilla. La extracción localizada es una manera efectiva de prevenir
todos estos problemas.

Cuando se emplea la extracción localizada, es importante usar tipos adecuados de


campanas o pestañas en los sitios apropiados. En caso contrario, puede ser difícil
eliminar el aire contaminado del lugar de trabajo.

¿CÓMO?

1. Use un sistema de extracción de tipo cabina si las sustancias son muy


peligrosas o el área a ventilar es pequeña. Con un sistema de tipo cerrado se
consigue que el efecto de la ventilación sea mayor.

2. Si no se puede tener un sistema de tipo cerrado, utilice campanas y ranuras


junto con ventiladores de extracción. Las campanas y ranuras limitan el flujo de
aire procedente de direcciones no deseadas y así incrementan la eficiencia de
la captura del aire contaminado.

3. Use las clases de campanas o ranuras adecuadas, instaladas en los lugares


apropiados respecto a la fuente de contaminación. Con el uso de ranuras la
capacidad de la ventilación por extracción localizada se incrementa en un 25
%. La anchura máxima adecuada de las ranuras para alcanzar una ventilación
eficiente es de 15 cm o la misma longitud que el diámetro del conducto.

4. Instale persianas o cortinas a las entradas de los conductos de extracción o


campanas, y ciérrelas cuando los conductos o campanas no se estén usando.
Ud. puede aumentar la potencia de la ventilación en otras áreas de trabajo
donde esto sea necesario. También puede incrementar la eficiencia de la
ventilación estrechando las partes innecesarias de las entradas con una
persiana o cortina.

5. Use mamparas, tabiques y barreras para incrementar la eficiencia de la


ventilación desde la fuente de contaminación hasta las entradas de los
conductos de extracción. Cierre las ventanas cercanas a la entrada de la
extracción, o proporcione tabiques alrededor de las campanas para evitar los
efectos molestos de las corrientes de aire.

6. Use un sistema de extracción portátil si la fuente de contaminación cambia a


medida que el trabajador realiza el trabajo que produce las sustancias
peligrosas (p. ej., en soldadura).

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Pueden acoplarse varios tipos de campanas con sistemas de extracción a


máquinas que funcionan manualmente, como las esmeriladoras. Coloque la
campana de modo que las partículas desprendidas puedan ser
automáticamente y fácilmente aspiradas por los extractores.

• Coloque las campanas teniendo en cuenta el flujo de aire. El aire caliente


tiende a ascender, por lo que las campanas situadas encima de las fuentes de
calor son más eficientes que las que no lo están.

• Si las campanas se sitúan en la dirección del flujo de aire natural o del flujo
esperado de los gases peligrosos, la eficiencia es mayor. Seleccione el sitio
adecuado para colocar las campanas extractoras.

• Si no se puede instalar un sistema de extracción localizada o el que ya existe


es insuficiente, debe proveerse a los trabajadores de los equipos de protección
respiratoria apropiados.

PUNTOS A RECORDAR

La manera más efectiva y barata de prevenir la inhalación de gases y polvo es


eliminarlos en la fuente, antes de que lleguen a los trabajadores. Use sistemas
efectivos de extracción localizada cuando no se pueda disponer de sistemas cerrados.

Figura 85a

Cuando no sea posible disponer de sistemas cerrados, use sistemas de extracción


localizada para eliminar el polvo y los gases en la fuente, antes de que alcancen al
trabajador
Figura 85b

Ventilación mediante impulsión y aspiración

PUNTO DE COMPROBACIÓN 86: Incrementar el uso de la ventilación natural


cuando se necesite mejorar el ambiente térmico interior.

¿POR QUÉ?

El flujo natural del aire puede actuar como un ventilador muy potente. El viento
introduce aire limpio y se lleva el aire caliente y contaminado. Generalmente es
recomendable tomar medidas que incrementen la ventilación natural, excepto cuando
hace mucho frío o en los procesos en los que no se puede utilizar aire exterior o en los
que no es posible cambiar el flujo de aire.

Antes de instalar sistemas de ventilación costosos, merece la pena considerar la


alternativa de incrementar el uso de la ventilación natural. La ventilación natural se
puede combinar con el empleo de equipos de ventilación.

¿CÓMO?

1. Elija un lugar de trabajo donde haya un fuerte flujo de aire natural,


especialmente en climas calurosos. Evite el trabajo en esquinas relativamente
cerradas o en lugares estrechos rodeados por equipos o tabiques.

2. Incremente las aberturas que den al exterior, por ejemplo abriendo las
ventanas y las puertas o haciendo nuevas aberturas. Todo ello ayuda a
aumentar la ventilación natural.

3. Redistribuya los equipos si entorpecen el flujo natural del aire y reubique o


elimine los tabiques.

4. Abra ventanas y aberturas o traslade las existentes a posiciones más altas, o


use ventiladores de techo para incrementar el flujo de aire caliente hacia el
exterior (el aire caliente asciende). 5. Establezca la costumbre de abrir
parcialmente o completamente las ventanas, dependiendo del tiempo y del
viento.
ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando se recurre a incrementar la ventilación natural (p. ej., en climas


calurosos), es importante proteger el lugar de trabajo del calor exterior. Es
igualmente importante trasladar las fuentes de calor fuera del lugar de trabajo y
mejorar los procedimientos de producción para minimizar la necesidad de una
ventilación especial.

• Instale las máquinas en un lugar donde el aire caliente pueda elevarse y salir
fácilmente al exterior.

• Las aberturas de entrada y salida de aire en las partes superior e inferior de las
paredes ayudan al ascenso del aire caliente y a que penetre el aire frío por las
partes bajas.

• Es también necesario eliminar o aislar las fuentes de aire contaminado al


mismo tiempo que se intenta incrementar la ventilación natural.

PUNTOS A RECORDAR

Use la ventilación natural al máximo, especialmente en climas calurosos, ya que lleva


al exterior el aire caliente y las sustancias contaminadas.

Figura 86a

Recorridos de los flujos de aire en edificios con distinto diseño


Figura 86b

Ventilación natural a través de aberturas graduables situadas en lados opuestos de


un recinto
PUNTO DE COMPROBACIÓN 87: Mejorar y mantener los sistemas de ventilación
para asegurar una buena calidad del aire en los lugares de trabajo.

¿POR QUÉ?

Un buen flujo de aire en los lugares de trabajo tiene mucha importancia para la
productividad y para la salud en el trabajo. Una ventilación adecuada puede ayudar al
control de sustancias peligrosas y a evitar la excesiva acumulación de calor.

La eficiencia de un sistema de ventilación depende no sólo de su capacidad total sino


también de cómo se cree el flujo de aire y se recoja el aire contaminado o calentado. A
menudo, unos simples cambios en la localización de los ventiladores,
electroventiladores y campanas, o una nueva disposición de las áreas de trabajo,
pueden proporcionar notables beneficios.

El aire contaminado produce problemas cuando se inhala. El flujo de aire que va


desde donde está el trabajador a las fuentes de contaminación (y al exterior) ayuda en
gran manera a reducir estos. La dirección de la ventilación es un factor que debe
tenerse muy en cuenta.

¿CÓMO?

1. Elija un sistema de ventilación que pueda ventilar efectivamente toda el área de


trabajo para la que ha sido instalado. Consulte a un proveedor que posea un
gran conocimiento y experiencia en tales sistemas.

2. Coloque las entradas y salidas de los conductos de ventilación o los


ventiladores en los sitios más adecuados para obtener una ventilación lo más
eficiente posible. Consulte a los fabricantes de ventiladores o a los
especialistas en el tema.

3. Utilice una buena combinación de ambos tipos de ventilación, de aspiración y


de impulsión. Ponga la ventilación por impulsión en las áreas donde no haya
peligro de contaminar otros lugares y la de aspiración en las zonas de trabajo
contaminadas o cerca de ellas. La capacidad de un ventilador de aspiración
debe ser de 5 a 15 veces la de uno de soplado.

4. El aire caliente se eleva, por tanto el uso de ventiladores de techo y de


ventanas, situados en posiciones altas, puede mejorar de forma eficiente la
ventilación. Debe recordarse que las chimeneas no tienen capacidad suficiente
para realizar la ventilación, aunque sí para evacuar los humos de forma
eficiente.

5. Implante la costumbre de abrir las ventanas, ya que es una forma sencilla y


común de incrementar la ventilación cruzada. Las ventanas con muchas
secciones pueden ayudar a controlar el flujo de aire según la intensidad del
viento.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando se trabaje cerca de fuentes de contaminación o de calor, la posición de


los trabajadores debe ser tal que el aire se mueva desde el trabajador hasta las
fuentes de contaminación o de calor, y no al contrario. Evite la dispersión de
aire hacia tales fuentes de la ventilación tipo soplado.

• Si no se puede instalar un buen sistema de ventilación para todo el lugar de


trabajo, por ejemplo debido a que hay máquinas que generan calor o fuentes
intensas de polvo, aísle esa parte del área de trabajo mediante tabiques y
techos interiores y dótela de aire acondicionado.

• Para eliminar la contaminación no se debe contar únicamente con los sistemas


de ventilación. Tome medidas para eliminar o apartar las fuentes de
contaminación, por ejemplo quitándolas del lugar de trabajo y situándolas
fuera, bajo un toldo.

• Realice el mantenimiento de los sistemas de ventilación, encargándoselo a


algunas personas o empresas, y limpie apropiadamente y de manera regular
los suelos, las paredes y las superficies de las máquinas.

PUNTOS A RECORDAR

Para conseguir una ventilación eficaz hay que usar de forma apropiada la ventilación
por soplado y por aspiración. Cuando se trabaja con sustancias químicas peligrosas o
procesos con calor, es importante que el flujo de aire vaya desde el trabajador hasta la
fuente de contaminación o calor. Utilice tanto el sentido común como la ayuda de un
especialista.

Figura 87

Sistema de ventilación combinado. (i) Extractor. (ii) Rejillas graduables en


el techo

Riesgos ambientales

PUNTO DE COMPROBACIÓN 88: Aislar o cubrir las máquinas ruidosas o ciertas


partes de las mismas.

¿POR QUÉ?

En muchos lugares de trabajo el nivel de ruido generado por las máquinas es


perjudicial para la audición y la salud de los trabajadores. Un nivel de ruido de 85 - 90
dB(A) o mayor afecta a la audición. Si se está de pie, a una distancia como de un
brazo del compañero de trabajo, y no es posible comunicarse en un tono normal de
voz, el nivel de ruido es demasiado elevado.
Niveles de ruido demasiado altos pueden causar accidentes y afectar a la producción,
ya que no se oyen las alarmas y otras señales acústicas.

La mejor manera de reducir el ruido es encerrar totalmente las máquinas o aquellas


partes especialmente ruidosas.

Si no se puede reducir el ruido en la fuente, Ud. puede estudiar el modo de apartar las
máquinas ruidosas de los lugares donde se está trabajando.

¿CÓMO?

1. Encierre completamente las máquinas que producen unos niveles excesivos de


ruido. Si ello no es posible, encierre las partes especialmente ruidosas.

2. En caso de que sea posible, sitúe las máquinas especialmente ruidosas fuera
del lugar de trabajo y cúbralas con estructuras apropiadas.

3. Haga una nueva distribución de las máquinas más ruidosas, de forma que
queden distantes del lugar donde se encuentren trabajando la mayor parte de
los operarios. Mientras haya trabajadores manejando máquinas ruidosas que
requieran protectores auditivos, otros trabajadores no pueden estar expuestos
al ruido nocivo.

4. Coloque pantallas o tabiques para aislar las máquinas ruidosas de los


trabajadores que estén en ese mismo lugar de trabajo. Resulta bastante
efectivo colocar la máquina ruidosa en una cabina donde se desarrolle el
proceso de trabajo completo, o poner tabiques hasta el techo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• La mayoría de las máquinas poseen partes móviles especialmente ruidosas.


Haga una lista con esas fuentes de ruido y vea con los trabajadores la
posibilidad de cubrir dichas partes sin que se vean afectadas o dificultadas las
operaciones del proceso de trabajo.

• Las cubiertas de las máquinas ruidosas deben ajustar bien. Asegúrese de que
dichas cubiertas no provocan un sobrecalentamiento en su interior.

• Los silenciadores fijos son eficaces para reducir el ruido de las salidas de aire
de los dispositivos neumáticos.

• Cambie las máquinas especialmente ruidosas. Hay muchos nuevos tipos de


máquinas que son bastante menos ruidosas.

PUNTOS A RECORDAR

Si no se puede hablar en un tono normal de voz, estando a una distancia de un brazo


del compañero de trabajo, entonces el nivel de ruido es perjudicial para la audición. Se
deben tomar medidas para mantener los oídos protegidos del ruido, ya sea mediante
el encerramiento de la fuente de ruido o mediante el uso de protectores auditivos.
Figura 88a

Proteja sus oídos encerrando, aislando o cubriendo las máquinas que hacen ruido, o
llevando protectores auditivos
Figura 88b

Aislamiento de compresores de aire contra el ruido. El principio es que el ruido se


quede dentro de la carcasa aislante. Ésta debe ser de material duro con un
revestimiento interno blando y absorbente
Figura 88c

Las vibraciones se reducen con una placa rígida de


1,5 mm
Figura 88d

Las paredes de material absorbente del sonido y el uso de pantallas acústicas


absorbentes son útiles para reducir el nivel de ruido en las líneas de producción
ruidosas, y para separarlas de las áreas colindantes y prevenir los efectos molestos del
ruido en esta últimas
PUNTO DE COMPROBACIÓN 89: Mantener periódicamente las herramientas y
máquinas para reducir el ruido.

¿POR QUÉ?

A menudo los niveles de ruido producido por las herramientas y máquinas se


incrementan debido a un mal mantenimiento de las mismas o a vibraciones
innecesarias. El mantenimiento regular puede ayudar en gran medida a reducir los
niveles de ruido.

El ruido puede proceder de partes aflojadas o de partes metálicas golpeadas por


materiales. Dicho ruido puede reducirse fácilmente con un mantenimiento apropiado.

¿CÓMO?

1. Normalice la revisión periódica de las herramientas y máquinas, con el objeto


de mantenerlas en buenas condiciones y, por tanto, de reducir el nivel de ruido.

2. Compruebe si las vibraciones de ciertos componentes de las máquinas o las


carcasas metálicas causan un ruido innecesario. Realice un mantenimiento
adecuado de dichas partes. Por ejemplo, asegúrese de que las partes de las
máquinas o de los bastidores que emiten ruido están sujetos de forma
apropiada.

3. Reemplace las partes metálicas por otras hechas con material absorbente, por
ejemplo, plástico, goma u otros materiales de características similares.

4. Recubra los techos y paredes con materiales absorbentes del sonido.


Asimismo, compruebe que las pantallas acústicas absorbentes estén bien
colocadas.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Si es posible, reduzca los golpes secos, alargando el periodo de frenado de las


partes oscilantes, o usando cubiertas de plástico o goma.

• Reduzca la velocidad innecesariamente alta de las partes transmisoras de


fuerza que produzcan ruido o de los sistemas de transporte.

• El ruido que se genera cuando los materiales golpean una tolva se puede
reducir fácilmente cubriendo la superficie externa de la tolva con materiales
antiruido.

PUNTOS A RECORDAR

Un buen mantenimiento puede reducir la cantidad de ruido emitido por las


herramientas y máquinas. Los trabajadores con experiencia pueden indicarle cómo
mantener ambas en buenas condiciones.
Figura 89

Compruebe si las barreras absorbentes del sonido están colocadas apropiadamente


para reducir el nivel de ruido en el área de trabajo situada detrás de las mismas.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 90: Asegurarse de que el ruido no interfiere con la


comunicación, la seguridad o la eficiencia del trabajo.

¿POR QUÉ?

Los niveles altos de ruido interfieren con los avisos y señales de alarma, y con la
comunicación. Esto puede provocar accidentes y afectar a la calidad de la producción.
La comunicación es especialmente importante en los talleres ruidosos.

El ruido irritante puede también perturbar el trabajo y originar errores. Incluso un ruido
a bajo volumen puede distraer. Asegúrese de que incluso los niveles bajos de ruido no
interfieren la comunicación ni irritan a las personas.

¿CÓMO?

1. Reduzca el ruido para facilitar la comunicación y la seguridad.

2. Examine con los trabajadores si la comunicación esencial para el trabajo y los


avisos necesarios se ven impedidos por el ruido. Considere la posibilidad de
emplear medios de comunicación alternativos.

3. Use señales de aviso acústicas a volumen alto o añada señales luminosas.

4. Proporcione mamparas o cabinas antiruido en los lugares de trabajo donde la


comunicación con otras personas juegue un papel importante.

5. Coloque mamparas alrededor de los equipos de telecomunicaciones o utilice


mejores equipos para asegurar una buena comunicación a pesar del nivel de
ruido existente.
ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Instale material antiruido en el techo y las paredes, cerca de donde se requiere


una comunicación frecuente.

• Coloque señales luminosas a la altura de los ojos para que se puedan ver
cuando se enciendan. No obstante, para las señales de alarma, use señales
acústicas que sean lo suficientemente altas, ya que las luces sólo se ven
cuando el trabajador mira en esa misma dirección.

• Asegúrese de que la comunicación necesaria es oída por los trabajadores


cuando utilizan protectores auditivos.

PUNTOS A RECORDAR

En los talleres ruidosos es esencial utilizar medios de comunicación apropiados. Use


señales luminosas en caso necesario.

Figura 90a

Asegúrese de que la comunicación necesaria no se ve perturbada por


el ruido
Figura 90b

Asegúrese de que los protectores auditivos son efectivos, pero no impiden la


comunicación necesaria. Las señales luminosas de emergencia y las alarmas son
medios importantes de comunicación cuando se llevan protectores auditivos.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 91: Reducir las vibraciones que afectan a los


trabajadores a fin de mejorar la seguridad, la salud y la eficiencia en el trabajo.

¿POR QUÉ?

Muchas máquinas o herramientas manuales transmiten sus vibraciones al cuerpo


humano. Estas vibraciones, junto con el ruido, pueden ser dañinas. Pueden producir
lesiones en los músculos y articulaciones y afectar a la circulación de la sangre. Un
ejemplo doloroso es la “Enfermedad del dedo blanco” que se da entre los trabajadores
que usan taladros neumáticos o sierras de cadena.

Las vibraciones del cuerpo completo de los trabajadores que conducen vehículos,
grúas o maquinaria forestal también son un problema. Pueden causar molestias
considerables, dificultad para ver los objetos correctamente e incluso daños en los
órganos internos.

Estas vibraciones son normalmente difíciles de controlar. No obstante, se están


desarrollando máquinas que vibran mucho menos que las de antes y hay varios
métodos que no son caros para amortiguar las vibraciones.

¿CÓMO?

1. Para reducir las vibraciones mano-brazo, adquiera equipos con empuñaduras


que aíslen de las vibraciones. Estudie las especificaciones de las herramientas
antes de adquirirlas.

2. Para reducir las vibraciones de las herramientas que ya se posea, cubra las
empuñaduras con espuma aislante de las vibraciones y suministre guantes que
absorban las vibraciones. Compruebe con los trabajadores si las vibraciones
han disminuido realmente.
3. Cuando se usen herramientas vibrátiles, evite que vibren continuamente, y
haga que se dejen en un soporte o en el banco de trabajo durante el mayor
tiempo posible.

4. Reduzca las vibraciones de las herramientas, máquinas y vehículos mejorando


el mantenimiento.

5. Para reducir las vibraciones del cuerpo completo, aísle el cuerpo mejorando la
suspensión del asiento, poniendo cojines sobre él, etc.

6. Haga que los trabajadores roten en sus puestos durante la jornada de trabajo,
para reducir así la exposición de cada de ellos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Combine un trabajo expuesto a vibraciones con tareas exentas de las mismas


o intercale pequeñas pausas.

• En las herramientas vibratorias minimice lo más posible la fuerza de agarre, de


forma que no sea una amenaza para la seguridad en el trabajo.

• En climas fríos, mantenga el cuerpo y las manos calientes y secos mientras se


usan herramientas vibrátiles.

PUNTOS A RECORDAR

Reduzca los efectos de las vibraciones mejorando la maquinaria y la gestión. Además,


mejore el mantenimiento del equipamiento.

Figura 91

Reduzca las vibraciones de las herramientas y máquinas mejorando su


mantenimiento
PUNTO DE COMPROBACIÓN 92: Elegir lámparas manuales eléctricas que estén
bien aisladas contra las descargas eléctricas y el calor.

¿POR QUÉ?

Aunque las lámparas manuales son útiles para un trabajo que se realice
desplazándose de un sitio a otro, son también uno de los aparatos portátiles más
peligrosos de cualquier lugar de trabajo. A menudo se usan en lugares mojados y
húmedos, donde el riego de descargas eléctricas es mayor.

Las lámparas manuales portátiles se utilizan principalmente en tareas en movimiento


(ambulantes) y en espacios confinados. Los portalámparas y los cables tienden a
estropearse rápidamente, aumentando así el riesgo de descargas eléctricas.

Las lámparas eléctricas desprotegidas causan quemaduras e indirectamente pueden


hacer que se produzcan tropezones o caídas desde escaleras o andamios.

¿CÓMO?

1. Seleccione lámparas manuales eléctricas que estén bien aisladas y tengan


portalámparas resistentes y cables con material aislante que resistan el calor y
el roce.

2. Verifique antes de cada uso que la unidad está puesta a tierra o que está
protegida, al menos, con un transformador para uso a bajo voltaje.

3. Verifique que la rosca del casquillo de la lámpara está protegida de modo que,
sea imposible tocar la rosca mientras aún esté en contacto con la rosca interior
del portalámparas.

4. Establezca una inspección regular de los aparatos eléctricos, incluyendo las


lámparas manuales. Comunique a todos los trabajadores quién es el
responsable de la inspección y del mantenimiento.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Use portalámparas que tengan buenas rejillas de protección, uno de cuyos


lados esté recubierto con una capa reflectora para evitar el deslumbramiento.

• Las lámparas fluorescentes portátiles son más seguras que los otros tipos de
lámparas, en cuanto a evitar las descargas eléctricas. Dan más luz y más
uniformemente distribuida.

• Verifique que el casquillo del portalámparas está protegido, de forma que sea
imposible tocarlo mientras la lámpara esté todavía en contacto con el hilo
hembra la parte correspondiente en el portalámparas.

• Proporciónele un “sitio” a cada lámpara manual para asegurar un


almacenamiento y mantenimiento organizados.

PUNTOS A RECORDAR

Realice un mantenimiento adecuado de las lámparas manuales eléctricas para evitar


descargas eléctricas y quemaduras.
Figura 92

Use lámparas manuales que estén bien aisladas y tengan portalámparas estables y
cables seguros

PUNTO DE COMPROBACIÓN 93: Asegurarse de que las conexiones de los


cables de las lámparas y equipos sean seguras.

¿POR QUÉ?

Los cables y las conexiones de la luz son fuentes importantes de accidentes debido a
la electricidad, en particular a las descargas eléctricas. Se debe poner un cuidado
especial para evitar el cableado irregular y los daños a las conexiones.

Un buen mantenimiento de los cables y de las conexiones permite minimizar las


pérdidas de tiempo y las interrupciones debidas a los fallos de los equipos. También
reduce los accidentes eléctricos.

¿CÓMO?

1. Aísle o proteja los terminales eléctricos. Asegúrese de que todos los cables son
apropiados.

2. Proporcione un número suficiente de tomas de corriente para enchufar los


cables, de forma que se eviten los contactos eléctricos de los trabajadores con
los cables. En caso necesario utilice tomas de corriente con salidas múltiples.

3. Utilice únicamente las conexiones que se hayan autorizado y elimine las que
no han sido autorizadas. No use nunca conexiones descubiertas. Informe y
forme a los trabajadores en el uso de cables del calibre apropiado, de acuerdo
a la potencia eléctrica requerida por las máquinas, equipos y luces.
4. Proporcione la tierra apropiada para las máquinas y equipos, y asegúrese de
que las herramientas eléctricas y las lámparas manuales estén puestas a tierra.

5. Establezca la regla de reemplazar rápidamente los cables deshilachados.


Asegúrese del estricto cumplimiento de esta regla por los usuarios de
herramientas eléctricas y de lámparas manuales.

6. Forme a todos los trabajadores en la manera de trabajar de forma segura con


los circuitos y conexiones eléctricos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Proteja los circuitos y cables eléctricos de los escapes o derrames accidentales


de líquidos.

• Establezca para cada lugar de trabajo un programa de inspección regular de


los circuitos eléctricos y de los equipos eléctricos portátiles.

• Proteja los cables, especialmente aquéllos situados temporalmente en el suelo,


para evitar que los trabajadores tropiecen y los equipos de transporte se
enrollen en ellos. Coloque una cubierta protectora estable donde exista ese
peligro.

• Recuerde que las leyes y reglamentos incluyen requisitos acerca de las


instalaciones eléctricas. Estúdielos cuidadosamente con los trabajadores para
que luego puedan ser aplicados de manera precisa.

PUNTOS A RECORDAR

El cableado y las conexiones eléctricas seguros dan como resultado una menor
probabilidad de incendios y pérdidas de tiempo por fallos de la maquinaria, o de
lesiones a los trabajadores.

Figura 93a

Los cables y las conexiones eléctricas seguros evitan los accidentes y los
incendios
Figura 93b

Si se realiza un buen mantenimiento de los cables y conexiones eléctricas se puede


minimizar el tiempo de trabajo que se pierde debido a los fallos de los equipos

Servicios higiénicos y locales de descanso


PUNTO DE COMPROBACIÓN 94: Con el fin de asegurar una buena higiene y
aseo personales, suministrar y mantener en buen estado vestuarios, locales de
aseo y servicios higiénicos.

¿POR QUÉ?

Los aseos, servicios higiénicos y taquillas, cuando están bien mantenidos, cumplen
algunas de las necesidades más elementales de los trabajadores. Estas instalaciones
básicas, cuando son suficientes en número y se mantienen con un buen nivel de
higiene, representan la “cara” de su empresa.

Los lavabos y duchas convenientemente ubicados ayudan a prevenir que los


productos químicos se absorban por la piel o se ingieran durante las comidas. El polvo
y la suciedad son desagradables y pueden ser también los orígenes de enfermedades.

Además, unas instalaciones de aseo e higiene adecuadas contribuyen a mantener un


buen ambiente de trabajo.

Unas instalaciones que permitan guardar la ropa y otros objetos personales ayudan
también, en gran medida, a mantener la higiene personal.

¿CÓMO?

1. Compruebe si las instalaciones de aseo, higiénicas, y taquillas o lugares donde


cambiarse de ropa, están lejos de los puestos de trabajo, si son insuficientes
en número y si están mal mantenidas.

2. Planifique la mejora de las instalaciones existentes considerando su número,


diseño y lugar adecuado para su ubicación. Recuerde que se pueden hacer
muchas mejoras con un coste relativamente bajo.

3. Aunque las disposiciones legales le den las recomendaciones, puede que sea
de utilidad proporcionar más instalaciones. (Por ejemplo, si bien los requisitos
legales puedan diferir de un país a otro, en la práctica los requisitos mínimos
son: un inodoro hasta cinco hombres y dos inodoros de seis a cuarenta
hombres; un inodoro separado hasta cinco mujeres y dos inodoros de seis a
treinta mujeres; un lavabo cada quince trabajadores; un vestuario con taquillas
y duchas si el trabajo es realizado en ambiente caluroso o sucio, requiere
uniformes o prendas de protección personal, o si se trabaja con productos
químicos).

4. Cuando construya nuevos locales de trabajo o reforme los actuales, incluya en


el proyecto unos buenos vestuarios y servicios higiénicos. Se ha comprobado
que esta solución es al final, la más barata.

5. Establezca los procedimientos adecuados para mantener limpias y en buen


estado dichas instalaciones

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• La negligencia es la principal fuente de problemas para las instalaciones


sanitarias de muchos lugares de trabajo. Priorícelas.

• El diseño de las instalaciones sanitarias establece grandes diferencias en los


costes y en los esfuerzos requeridos para su limpieza. Utilice suelos y paredes
con materiales duraderos y fáciles de limpiar (como los baldosines de
cerámica). Se debe establecer un drenaje adecuado.

• Las taquillas deben concebirse para que las ropas y las pertenencias
personales puedan guardarse de forma que impidan su deterioro y robo. Deben
ubicarse en un área de guardarropa o en un cuarto vestuario y deben estar
colocados, preferentemente, tan lejos como sea posible de los puestos de
trabajo.

PUNTOS A RECORDAR

Normalmente se olvidan instalaciones esenciales tales como las higiénicas y los


vestuarios. Asegúrese que dichas instalaciones cumplen su función y se mantienen
limpias. Ellas representan la “cara” de su empresa.

Figura 94a

La higiene personal es muy importante a la hora de reducir los riesgos en la utilización


de productos químicos tales como las resinas epoxy, los isocianatos, el plomo y los
pesticidas. No permita que sus ropas sucias diseminen sustancias peligrosas en su
hogar y a su familia
Figura 94b

Para una buena higiene y aseo personales en el lugar de trabajo es esencial proveer y
mantener buenas instalaciones sanitarias y de aseo

PUNTO DE COMPROBACIÓN 95: Proporcionar áreas para comer, locales de


descanso y dispensadores de bebidas, con el fin de asegurar el bienestar y una
buena realización del trabajo.

¿POR QUÉ?

Unos buenos espacios donde comer, locales de descanso y dispensadores de bebidas


pueden hacer mucho para prevenir la fatiga y mantener la salud de los trabajadores.

Los trabajadores pasan una parte importante de sus vidas en la empresa. Al igual que
en sus casas, también beben, comen y descansan. No olvide que las zonas donde se
coma, los locales de descanso y los dispensadores de bebidas son una parte esencial
de su empresa.

El trabajo origina una importante pérdida de agua, especialmente en ambientes


calurosos. Es esencial para todo tipo de trabajo la provisión de agua potable.

¿CÓMO?

1. Coloque recipientes de agua potable cerca de cada grupo de trabajadores, o


bien instale grifos o fuentes para beber en lugares con fácil acceso (pero no
cerca de máquinas peligrosas ni en lugares en los que el agua puede
contaminarse con polvo o productos químicos, ni tampoco en aseos o retretes).

2. Proporcione una zona o una sala donde comer, en la que los trabajadores
puedan hacerlo en una atmósfera confortable y relajante (lejos de sus puestos
de trabajo).

3. Proporcione locales de descanso, lejos de los puestos de trabajo y libres de


perturbaciones como ruido, polvo y productos químicos. Como mínimo ha de
haber una mesa y sillas o sofás. Evite una la luz solar excesiva.
4. En todas esas instalaciones, mantenga unas condiciones higiénicas
adecuadas. También es importante que, en las zonas reservadas para comer y
en las de descanso, haya agua para el lavado, agua potable u otras bebidas, y
un recipiente para la basura.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Es importante que el agua para beber esté fría. Si no se dispone de equipo de


enfriamiento, se deberá colocar el agua en el lugar más frío.

• Es aconsejable diseñar los comedores o el área de comidas de forma que


pueda mejorarse, conforme se disponga de recursos, con instalaciones para
cocinar o un pequeño bufé o cantina (por ejemplo, un comedor puede incluir
una pequeña zona en la que los trabajadores puedan preparar bebidas o
calentar su comida).

• Hay muchas diversas maneras económicas de proporcionar agua potable,


zonas para comer y áreas de descanso. Las soluciones idóneas a su lugar de
trabajo podrían encontrarlas discutiéndolas con sus trabajadores.

• El espacio necesario para una zona de comidas es frecuentemente menor de


lo que supone: para 50 trabajadores son suficientes 25 m2, si los trabajadores
comparten el espacio comiendo en diferentes turnos.

PUNTOS A RECORDAR

Elija los tipos de instalaciones más adecuadas a su lugar de trabajo, para que se beba,
coma y descanse. Ello contribuirá, en gran medida, a la reducción de la fatiga y a
mantener la productividad y la salud. Unas instalaciones limpias son muy apreciadas
por todos los trabajadores.

Figura 95a

Los dispensadores de bebidas y las áreas para comer son importantes para mantener
la salud de los trabajadores y son una parte esencial de la empresa
Figura 95b

Formas de proporcionar agua potable fría.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 96: Mejorar, junto a sus trabajadores, las


instalaciones de bienestar y de servicio.

¿POR QUÉ?

Las instalaciones de bienestar y de servicio son una parte esencial de unas buenas
condiciones de trabajo. Entre ellas están las instalaciones sanitarias, las zonas para
beber, comer y descansar, y lo facilitado para los primeros auxilios, el transporte y el
esparcimiento.

Las instalaciones de bienestar son algo mas que una obligación legal, ya que pueden
ayudar mucho a reducir la fatiga, mejorar la productividad y mantener la salud de los
trabajadores. Deben mejorarse y mantenerse mediante una estrecha colaboración
entre la dirección y los trabajadores.

Es importante que estas instalaciones esenciales de bienestar y de servicio, sirvan


para los fines para los que han sido concebidas. Esto puede asegurarse
planificándolas y revisándolas junto a los trabajadores.

¿CÓMO?

1. Averigüe, mediante entrevistas, charlas informales o simples cuestionarios


cuales son las necesidades comunes de los trabajadores en lo referente a
instalaciones de bienestar y de servicios.

2. Forme un pequeño equipo para estudiar la situación actual e identificar las


opciones disponibles para la mejora de las instalaciones de bienestar y de
servicios. Implique a los representantes de los trabajadores, supervisores y
miembros del comité de seguridad y salud o a los encargados de la seguridad.

3. Proponga planes de mejora empezando por las soluciones que impliquen un


menor costo y sean más fáciles de realizar. Presente estos planes a la
dirección y a los trabajadores y obtenga sus puntos de vista que son
importantes para identificar posibles mejoras.
4. Discuta con los trabajadores o sus representantes los pasos a dar para llevar a
cabo las mejoras propuestas. Se debe realizar, también con los trabajadores o
sus representantes, una evaluación de las mejoras logradas.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Las instalaciones de bienestar se utilizan diariamente y de formas muy


diversas. Utilizarlas puede ser fácil o difícil, confortable o desagradable, puede
ser un riesgo o una mejora para la higiene y la salud. Los esfuerzos extras
colectivos son realmente valorados, muy por encima del tiempo y dinero
invertidos.

• Existe una gran variedad de formas para mejorar con bajos costes las
instalaciones de bienestar y servicio. Pueden ayudarle los ejemplos
encontrados en su propio lugar de trabajo y en empresas vecinas. Trate de
aprender de los buenos ejemplos que se hayan puesto en marcha localmente.

• A pesar de ser muy importante, frecuentemente se olvidan las reparaciones y


el mantenimiento de las instalaciones de bienestar. La planificación que se
articule debería también incluirlos.

PUNTOS A RECORDAR

Los trabajadores están interesados en los servicios, equipos de primeros auxilios,


comedores y taquillas. Planifique, junto a los trabajadores, cómo mejorar las
instalaciones esenciales de bienestar.

Figura 96a

Una cocina colocada en un rincón de una zona de descanso


Figura 96b

Una clínica de una fábrica atendida por un médico

PUNTO DE COMPROBACIÓN 97: Proporcionar lugares para la reunión y


formación de los trabajadores.

¿POR QUÉ?

Un buen lugar, para que los trabajadores puedan reunirse y recibir formación, permitirá
que intercambien ideas que son importantes para el éxito de la empresa y para la
seguridad y salud de los trabajadores.

¿COMO?

1. Elija un área que ayude a conseguir los objetivos de reunión y de formación.


Debe estar libre de distracciones y tener un bajo nivel de ruido para que sea
fácil escuchar.

2. Asegúrese que el área para las reuniones y para la formación dispone del
equipamiento adecuado y tiene suficiente espacio para que las personas
puedan estar confortables.

3. Proporcione una buena ventilación e iluminación.

4. Controle el uso del área para que tengan prioridad las reuniones y la formación
dado que si se da prioridad a otros eventos, parecerá que las reuniones y la
formación no son tan importantes.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Piense en usar un lugar de reuniones que sea del agrado de las personas. Un
lugar agradable les motivará a volver y a participar.

• Unas experiencias positivas en un buen lugar de reunión, fomentará que la


gente esté deseosa de volver.

• Las empresas que estén cercanas unas de otras pueden colaborar para
establecer un buen lugar de reuniones para sus trabajadores.
PUNTOS A RECORDAR

Si una reunión o un curso son lo suficientemente importantes para que los


trabajadores resten tiempo a su trabajo, entonces deberían hacerse en un lugar en el
que las personas sientan que se harán cosas que merezcan la pena.

Figura 97

Proporcione un lugar para las reuniones y formación con suficiente espacio y


equipamiento de modo que los trabajadores se sientan confortables.

Equipos de protección individual

PUNTO DE COMPROBACIÓN 98: Señalizar claramente las áreas en las que sea
obligatorio el uso de equipos de protección individual.

¿POR QUÉ?

Al señalizar las áreas que requieren el uso de equipos de protección individual se


ayudará a crear el hábito de utilización de dichos equipos. Con la señalización se
elimina cualquier duda que puedan tener los trabajadores sobre si es necesario o no
utilizar un equipo de protección individual.

El señalizar claramente las áreas, donde deben utilizarse equipos de protección


individual, refuerza la necesidad de hacerlo, y facilita que supervisores y trabajadores
mantengan la costumbre de utilizarlos sin ninguna ambigüedad.

¿CÓMO?

1. Identifique las áreas en las que se precisa la utilización de equipos de


protección individual para proteger a los trabajadores de unos peligros
concretos.

2. Determine los tipos de equipos de protección individual diseñados para


proteger contra dichos peligros y suminístrelos a los trabajadores que los
precisen.

3. En cada una de las áreas, coloque la señalización precisa que indique el tipo
de equipo de protección individual a utilizar.
4. Supervise y compruebe el adecuado uso de los equipos de protección
individual en cada área. Organice inspecciones periódicas de dichas áreas por
un equipo de inspección de seguridad.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Los fabricantes de equipos de protección individual son la mejor fuente a la que


acudir para conseguir las señales.

• Si cierto equipo de trabajo requiere el uso de un equipo de protección


individual, intente colocar la señalización en el propio equipo (por ejemplo: “ES
OBLIGATORIO EL USO DE PROTECCIÓN OCULAR”, en una amoladora).

• Asegúrese de que el equipo de protección individual que se requiere en cada


área, esté disponible en dicha área.

PUNTOS A RECORDAR

Las áreas claramente señalizadas con la obligatoriedad de utilización de equipos de


protección individual ayudarán a recordar continuamente a los trabajadores la
necesidad de su utilización.

Figura 98

Señalice claramente las áreas en las que es obligatorio el uso de equipos de protección
individual

PUNTO DE COMPROBACIÓN 99: Proporcionar equipos de protección individual


que protejan adecuadamente.

¿POR QUÉ?

Los equipos de protección individual que protegen una cierta parte del cuerpo (por
ejemplo, protección de las manos o protección respiratoria) son de tipos distintos.
Cada tipo esta diseñado para proteger solamente contra ciertos peligros.

Es obligatorio elegir el equipo de protección individual para cada tipo de peligro que se
pueda encontrar en cada área de trabajo.
El utilizar un equipo de protección individual inadecuado da al trabajador una falsa
sensación de seguridad; esto es muy peligroso.

¿COMO?

1. Identifique el tipo de peligro en cada área de trabajo.

2. Consulte a los fabricantes de equipos de protección individual para asegurarse


de que tiene el equipo correcto para el tipo de peligro presente en el área de
trabajo. Designe una persona o un equipo responsable de la selección de los
equipos de protección individual y facilite la formación adecuada.

3. Suministre un número suficiente de equipos de protección individual

4. Compruebe regularmente el uso correcto del equipo adecuado de protección


individual.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando se utilicen equipos de protección individual contra la exposición a


agentes químicos, es imprescindible identificar dichos agentes.

• A pesar de que el término “guante” se utiliza para identificar todos los tipos de
equipos de protección de las manos, ello no implica que cualquier guante
proteja contra todos los productos químicos. Por ejemplo, un guante que está
diseñado para proteger las manos de la sosa caústica, puede ser inadecuado
para protegerlas de los disolventes.

• No existen equipos de protección respiratoria que protejan a los trabajadores


de todos los agentes químicos. Por ejemplo, un equipo filtrante frente a gases
diseñado para retener el sulfuro de hidrógeno del aire, no valdrá de nada para
retener el monóxido de carbono.

• En las situaciones en las que pueda existir deficiencia de oxígeno (en un


espacio confinado) es peligroso utilizar un equipo de respiración tipo filtro. Una
unidad que suministre aire limpio al trabajador es una parte esencial del equipo
de protección.

PUNTOS A RECORDAR

Evite utilizar un equipo de protección individual no adecuado ya que causará un falso


sentimiento de seguridad. Consulte al fabricante para la selección y uso del equipo de
protección individual.
Figura 99a

Asegúrese de que el equipo de protección individual elegido da la protección


adecuada.
Figura 99b
Es muy importante elegir el equipo de protección individual adecuado al tipo particular
de peligro presente en cada área de trabajo. Compruebe periódicamente su uso
correcto.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 100: Cuando los riesgos no puedan ser eliminados


por otros medios, elegir un equipo de protección individual adecuado para el
trabajador y de mantenimiento sencillo.

¿POR QUÉ?

En un entorno de trabajo industrial existen multitud de peligros para la seguridad de los


trabajadores. Cualquier intento para eliminarlos se debería hacer cambiando los
métodos de trabajo y modificando las máquinas. Para los peligros que no hayan
podido ser eliminados, se deberían seleccionar y utilizar los apropiados equipos de
protección individual.

El equipo de protección individual seleccionado debe ser utilizado adecuadamente.


Por ello es muy importante seleccionar los equipos que den, no sólo la mayor
protección, sino también que sean confortables, que permitan la movilidad del
trabajador y que tengan un sencillo mantenimiento.
Un equipo de protección individual que ajuste mal al cuerpo da una falsa sensación de
seguridad, lo cual es muy peligroso y debería evitarse.

¿CÓMO?

1. La mejor manera de seleccionar el equipo de protección individual adecuado,


es contactar con el fabricante. Infórmese suficientemente para seleccionar el
equipo que sea aceptable para los trabajadores, fácil de mantener y con un
costo adecuado.

2. Es extremadamente importante comunicar al fabricante los tipos de peligros


encontrados en su lugar de trabajo.

3. Solicite al fabricante o a su representante que, antes de comprar, haga una


demostración en su lugar de trabajo, o bien facilite muestras.

4. Compare el coste con el grado de efectividad.

5. En el proceso de selección, dé prioridad al confort de los trabajadores y a la


facilidad de mantenimiento del equipo. Esto es especialmente importante en los
trabajos en ambientes calurosos en los que la acumulación de calor y sudor
dificulta la utilización del equipo de protección individual.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Tenga presente que los trabajadores se resisten a la utilización de equipos de


protección individual cuando les resultan incómodos. Este problema se da en
muchos lugares de trabajo.

• Frecuentemente se combina la falta de confort en la utilización del equipo de


protección individual con el estrés térmico. Preste atención para prevenir el
estrés térmico.

PUNTOS A RECORDAR

En la selección de los equipos de protección individual, deben tenerse en cuenta el


confort y movilidad del trabajador, y el mantenimiento sencillo de los equipos.

Figura 100a

Es absolutamente esencial ajustar el equipo de protección individual a cada individuo.


Asegúrese de que el equipo suministrado se ajusta bien al cuerpo y se utiliza.
Figura 100b

A la hora de seleccionar equipos de protección individual entre distintos tipos posibles,


dé una gran prioridad al confort de los trabajadores y a un fácil mantenimiento.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 101: Proteger a los trabajadores de los riesgos


químicos para que puedan realizar su trabajo de forma segura y eficiente.

¿POR QUÉ?

Los productos químicos pueden dañar gravemente a los trabajadores. Ejemplos


comunes de ellos son las pinturas, disolventes, limpiadores, ácidos, pesticidas y
gases. Para prevenir lesiones, es necesario tener información rigurosa sobre los
riesgos y aplicar medidas que los contrarresten.

La exposición a las sustancias químicas afecta a la ejecución de las tareas y a la


precisión. Un vertido incorrecto de las sustancias químicas puede dañar el ambiente
exterior al lugar de trabajo. Deben tomarse precauciones desde la entrada de los
productos químicos a la empresa hasta su eliminación.

Muchas sustancias químicas poseen efectos a largo plazo difíciles de apreciar. Los
costes por compensación pueden ser muy altos. La prevención es mucho menos
costosa.

¿CÓMO?

1. Elija los equipos y procesos que supongan un riesgo químico mínimo para los
trabajadores. Cuando sea posible, utilice los compuestos químicos menos
peligrosos.

2. Etiquete los recipientes de todos los compuestos químicos peligrosos. Cuando


los compuestos sean trasvasados a otros recipientes no olvide etiquetar estos
últimos.

3. Dé instrucciones escritas que contengan ilustraciones a todas las personas que


trabajan con compuestos químicos peligrosos. Las instrucciones de seguridad
y las hojas de datos de seguridad química deben estar escritas en un lenguaje
fácilmente comprensible por los trabajadores, y ser de fácil acceso en el lugar
de trabajo.

4. Proporcione formación a los trabajadores que usen sustancias químicas. En la


formación, no confíe únicamente en el material escrito.
5. A ser posible, encierre la fuente de emisión de sustancias químicas peligrosas
para evitar que los trabajadores estén expuestos, o sitúe los lugares de trabajo
lo más lejos posible de ella.

6. Si el encerramiento total del proceso no es posible, utilice cubiertas, campanas


o cabinas conectadas a sistemas de extracción localizada.

7. En caso necesario, suministre a los trabajadores equipos de protección


personal adecuados, tales como ropa de protección, gafas, guantes, botas y
equipos de protección respiratoria.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Informe a los trabajadores y a los jefes de las leyes y reglamentos más


recientes sobre el uso de productos químicos en el lugar de trabajo.

• Inspeccione los equipos y los procesos para detectar fugas.

• En la actualidad, se hacen cada vez más llamamientos para que, en la


fabricación de productos, como pinturas, barnices y adhesivos, se emplee el
agua como base en lugar de los disolventes orgánicos.

• Es necesario que el encerramiento total o la extracción localizada del aire


contaminado sea complementado con un aumento de la ventilación general.

• Pueden acoplarse diferentes tipos de campanas con extractores incorporados


a las herramientas y a ciertas máquinas manejadas manualmente. Para
soldadura existen varias de estas unidades de extracción localizada que
pueden ser portátiles o estar conectadas al sistema de extracción central.

• En las cabinas donde se trabaja con líquidos peligrosos puede colocarse un


sistema de cortina de aire. El aire es introducido a presión por un lado y
extraído por el otro, sirviendo por tanto de pantalla al trabajador frente a los
vapores peligrosos.

PUNTOS A RECORDAR

Ciertos riesgos químicos peligrosos no pueden ser detectados por los sentidos
humanos. Hay que informar a los trabajadores sobre dichos riesgos y adiestrarlos en
la prevención de los mismos. Proteger a los trabajadores de los compuestos químicos
peligrosos es mucho más barato que los costes de compensación que se derivan de la
exposición a los mismos.
Figura 94a

Los humos nocivos pueden ser captados por sistemas de extracción localizada para
evitar la exposición del trabajador al riesgo por contaminantes químicos
Figura 94b

Otra forma de ventilación local es captar los contaminantes en la mesa de trabajo antes
de que lleguen a la zona respiratoria de los trabajadores

PUNTO DE COMPROBACIÓN 102: Asegurar el uso habitual del equipo de


protección individual mediante las instrucciones y la formación adecuadas, y
periodos de prueba para la adaptación.

¿POR QUÉ?

Cuando es esencial la utilización de equipos de protección individual, su empleo


habitual es vital, ya que nunca puede preverse cuando va a suceder el accidente.

Solamente el uso habitual de los equipos de protección individual puede reducir


efectivamente la exposición a situaciones peligrosas y proteger a los trabajadores a la
larga.
¿CÓMO?

1. Informe, a cada trabajador que precise utilizar equipos de protección individual,


tanto de palabra como por escrito, sobre:

o por qué es necesario el uso del equipo de protección individual;

o cuándo y dónde debe utilizarse el equipo de protección individual;

o cómo debe ser utilizado; y

o cómo debe cuidarse el equipo.

2. Forme adecuadamente a los trabajadores en la utilización correcta y en el


mantenimiento de su equipo de protección individual.

3. Motive a los trabajadores para que utilicen su equipo de protección individual


mediante un periodo de prueba de adaptación. Tenga presente que el usuario
necesita un periodo de prueba de, al menos, varias semanas para tener tiempo
de adaptarse al equipo.

4. Supervise y compruebe regularmente la utilización y mantenimiento del equipo


de protección individual.

5. Facilite elementos necesarios para el mantenimiento y piezas de recambio para


reparar rápidamente las piezas defectuosas de los equipos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• La utilización habitual de los equipos de protección individual sólo se logra


cuando se insiste continuamente en ello, y se comprueba periódicamente.

• Los equipos de protección individual originan una demanda de trabajo


adicional. Para su utilización correcta se precisa motivación y un periodo de
adaptación.

• En protección respiratoria es importante informar a los trabajadores sobre los


tipos de equipos y filtros que deben utilizar para protegerse.

PUNTOS A RECORDAR

La utilización regular en el trabajo de los equipos de protección individual ahorra dinero


y reduce el sufrimiento humano.
Figura 102a

Tres tipos de mascarillas con filtro. Arriba a la izquierda: protección contra partículas, p.
ej., polvo de piedra. Abajo a la izquierda: protección contra gases y humos, p. ej.
cuando se utilizan pinturas que contienen disolventes. El filtro es de carbón activo.
Encima: un filtro combinado contra partículas y gases. Estas mascarillas son un
ejemplo de la protección respiratoria más simple. Reemplace el filtro cuando cueste
respirar o cuando comience a oler. Reemplace el filtro frecuentemente.
Figura 102b

Todos los trabajadores que necesiten utilizar equipos de protección deberían ser
entrenados regularmente en su uso, cuidado y mantenimiento.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 103: Asegurarse de que todos utilizan los equipos
de protección individual donde sea preciso.

¿POR QUÉ?

Incluso el mejor equipo de protección individual no puede proteger a los trabajadores


contra los peligros presentes en el lugar de trabajo, a menos que se utilice
adecuadamente.

Los peligros presentes en el lugar de trabajo no son diariamente origen de muertes,


daños y enfermedades y ello hace que los trabajadores crean que no es necesario
utilizar los equipos de protección individual. Es esencial un esfuerzo especial en la
formación.

¿CÓMO?

1. Informe a los trabajadores sobre los peligros presentes en su entorno de


trabajo.

2. Explique a los trabajadores cómo los equipos de protección individual pueden


protegerlos contra esos peligros y cómo falla su protección cuando se utilizan
inadecuadamente.

3. Recuérdeles los riesgos a los que están sometidos por no utilizar sus equipos
de protección individual.

4. Motive para una utilización adecuada del equipo de protección individual y,


cuando sea necesario, sancione a los trabajadores que no los utilizan.

5. Organice un equipo de inspección de seguridad que recorra regularmente las


diferentes áreas de trabajo e identifique las condiciones inseguras, incluyendo
aquellas situaciones en las que se necesita utilizar equipos de protección
individual y no se hace.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Tanto los gestores como los trabajadores deberían identificar los peligros y
situaciones en el lugar de trabajo en las que se precisa la utilización de equipos
de protección individual.

• Para convencer a los trabajadores sobre la utilización del equipo de protección


individual es esencial obtener el tipo de equipo adecuado.

• El equipo de inspección de seguridad debería incluir tanto a trabajadores como


a representantes de la dirección.

• Asegúrese de que el equipo de inspección de seguridad toma inmediatamente


acciones correctoras y hace un registro escrito de las situaciones inseguras.

• Tenga presente que los trabajadores pueden adquirir una falsa sensación de
seguridad. Asegúrese de que no establecen hábitos inseguros por confiar en la
utilización de sus equipos de protección individual.

PUNTOS A RECORDAR

Convenza a los trabajadores para que utilicen adecuadamente y siempre sus equipos
de protección individual. Ello requiere una gestión coherente.
Figura 103a

Anime a una utilización correcta del equipo de protección individual. Paralelamente, la


empresa deberá esforzarse por mejorar en general las condiciones de trabajo.
Figura 103b

La dirección o el supervisor así como, los trabajadores deberían identificar los peligros
del lugar de trabajo y las situaciones en las que se necesite utilizar equipos de
protección individual.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 104: Asegurarse de que los equipos de protección


individual sean aceptados por los trabajadores.

¿POR QUÉ?

Si los equipos de protección individual son aceptados por los trabajadores, está
asegurada su utilización, minimizándose el riesgo de accidentes y lesiones.

Los equipos de protección individual que son aceptados reducen las tensiones y los
problemas laborales en el lugar de trabajo.

Existen requisitos para equipos de protección individual aceptables. Tome las


necesarias precauciones para asegurar que los recursos invertidos se utilizan
adecuadamente.

¿CÓMO?

1. Suministre, no sólo el tipo correcto de equipo de protección individual, sino


también el modelo y talla adecuados a cada trabajador. Por ejemplo, un equipo
demasiado ajustado u holgado no protege eficazmente, causa incomodidad al
usuario y le desalienta de su utilización regular.

2. Proporcione a los usuarios de equipos de protección personal suficiente


información sobre los peligros en el lugar de trabajo y la capacidad de
protección de los equipos.

3. Asegúrese de que todos (supervisores, trabajadores, visitantes, etc.) utilizan


los equipos de protección individual allí donde sea preciso.

4. Seleccione siempre equipos de protección individual que sean confortables, por


ejemplo, equipos ligeros, con una ventilación adecuada y la máxima protección.
ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Los periodos para la adaptación, antes del uso regular de los equipos de
protección individual, son útiles para convencer a los trabajadores de que tales
equipos son necesarios y aceptables.

• Considere las preferencias de los trabajadores en cuanto a color, forma,


material y diseño de los equipos de protección individual.

PUNTOS A RECORDAR

Los equipos de protección individual que son aceptados por los trabajadores se
utilizan de buen grado y con regularidad.

Figura 104a

Seleccione siempre equipos de protección individual confortables y que se acomoden


bien al usuario.
Figura 104b

Los equipos de protección individual evolucionan rápidamente. Seleccione siempre


equipos que sean efectivos y confortables, por ejemplo, equipos ligeros con ventilación
adecuada y la máxima protección.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 105: Proporcionar recursos para la limpieza y


mantenimiento regular de los equipos de protección individual.

¿POR QUÉ?

La efectividad de cualquier equipo de protección individual puede reducirse con el


tiempo y el repetido uso. Un mantenimiento adecuado es esencial para su utilización
regular.

La limpieza y el mantenimiento adecuado de los equipos de protección individual


alientan a que los trabajadores los utilicen regularmente. La limpieza del equipo
debería incluirse dentro del programa de mantenimiento.

No es suficiente la simple instrucción de los trabajadores para que limpien y


mantengan sus equipos de protección individual. Facilite un buen y bien planificado
apoyo para que puedan cooperar fácilmente en la limpieza y mantenimiento de su
propio equipo.
¿CÓMO?

1. Designe a un grupo de personas responsables del mantenimiento de los


equipos de protección individual. Establezca un buen programa de
mantenimiento consultándoles a ellos y a los trabajadores implicados.

2. Identifique como almacenar, limpiar y mantener regularmente cada equipo de


protección individual. Hágaselo saber a todos los trabajadores que los utilicen.

3. Facilite la limpieza (por ejemplo, suministrando medios adecuados de limpieza


y lavado y, si fuera necesario, ayuda en la limpieza de la ropa, etc.).

4. Proporcione apoyos para el mantenimiento y la reparación (por ejemplo


definiendo claramente a quien deben dirigir los trabajadores sus preguntas al
respecto, etc.).

5. Asegure que siempre haya piezas de repuesto.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando deban cambiarse regularmente los filtros de los equipos de protección


respiratoria, ayude a los trabajadores a hacerlo suministrando suficientes filtros
de repuesto en un lugar limpio. Tales equipos también deben ser revisados
periódicamente por las personas responsables del programa de mantenimiento
de los equipos de protección individual.

• Cada trabajador debe utilizar el equipo de protección individual que mejor se


adapte a su talla. Asegúrese de que se dispone de tal talla cuando el cambio o
la reparación sean necesarios.

PUNTOS A RECORDAR

La limpieza y el mantenimiento de los equipos de protección individual requieren un


buen programa de mantenimiento. Designe un grupo de personas responsables del
programa.

Figura 105
El mantenimiento de los equipos de protección individual debería planificarse bien,
incluyendo el almacenaje, mantenimiento periódico y formación.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 106: Proporcionar un almacenamiento correcto a


los equipos de protección individual.

¿POR QUÉ?

Una buena gestión es la clave de un programa adecuado dirigido a la utilización de los


equipos de protección individual y debería incluir un sistema adecuado de
mantenimiento.

La utilización y el mantenimiento de los equipos de protección individual se facilita


proporcionando un “sitio” a cada uno de ellos.

Los trabajadores se sienten responsables del buen uso de los equipos de protección
individual cuando los almacenan en un lugar apropiado tras su uso.

¿CÓMO?

1. Compruebe el número, tamaño y calidad de todos los equipos de protección


individual necesarios y establezca unas normas sobre cómo y dónde
almacenar cada equipo.

2. Designe, consultándolo con los usuarios, un lugar adecuado para el


almacenamiento de cada equipo de protección individual. Garantice que el
acceso a los equipos y su inventario son fáciles.

3. Elabore un plan concreto para la inspección periódica del uso y mantenimiento


de los equipos de protección individual. El hecho de que cada equipo tenga su
lugar de almacenamiento facilitará dicho plan.

4. Mantenga ordenado el lugar de almacenamiento de los equipos de protección


individual.

5. Implique totalmente a los usuarios en las actividades descritas en los 4 puntos


anteriores.

6. Unos procedimientos adecuados de almacenamiento deben ser parte


importante del programa de formación relativo a los equipos de protección
individual.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• La asignación de lugares de almacenamiento para los equipos de protección


individual se hace mejor estableciendo primero un buen programa para la
selección, uso, mantenimiento, reparación y revisión de dichos equipos.

• Una vez fijados los lugares de almacenamiento, debería ser fácil dar las
instrucciones adecuadas para el uso y mantenimiento de los equipos de
protección individual, así como informar a los trabajadores de las áreas y
procesos donde es preciso la utilización de dichos equipos (por ejemplo,
colocando letreros).
PUNTOS A RECORDAR

El proporcionar un "sitio” para cada equipo es una parte esencial del programa dirigido
a una utilización eficaz de los equipos de protección individual. Representa el
compromiso de los gestores y de los trabajadores implicados.

Figura 106

Asegúrese de que el acceso e inventario de los equipos de protección individual son


fáciles para los trabajadores, y mantenga ordenado el lugar de almacenamiento. Utilice
armarios con puertas, donde sea posible, o alguna otra forma de mantener limpios y
cuidados los equipos de protección individual.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 107: Asignar responsabilidades para el orden y la


limpieza diarios.

¿POR QUÉ?

Un buen orden y limpieza no puede ser fruto de actividades espontáneas y sin


planificar. Necesitan planificación y cooperación.

El buen orden y limpieza sólo comienza cuando la dirección toma la responsabilidad


de hacerlo cumplir mediante la planificación y la asignación clara de responsabilidades
a los supervisores y a los trabajadores.

La limpieza diaria no debe dejarse para los últimos minutos finales de la jornada de
trabajo. La planificación es esencial, incluyendo una disposición ordenada de las
cosas, unas buenas instalaciones para el almacenamiento y manejo de los materiales,
un sistema para la retirada de los residuos, y la asignación de responsabilidades para
la limpieza.

¿CÓMO?

1. Deje claro a todos los trabajadores que un buen orden y limpieza es la política
establecida en la empresa y que, por tanto, se hacen todos los esfuerzos para
mantener las instalaciones limpias y en orden y para facilitar suficientes medios
de almacenamiento, transporte y retirada de residuos. (Pueden ser útiles los
Puntos de Comprobación 1 a 21 de este manual relativos al almacenamiento y
manipulación de materiales).

2. Asigne la responsabilidad de limpiar cada área de trabajo a un grupo


determinado de trabajadores dirigidos por una persona responsable. Esta
responsabilidad debería incluir, no sólo la limpieza, sino también el mantener
un buen orden en toda el área.

3. Pida a cada uno de esos grupos que inspeccione regularmente el área de


trabajo para evaluar cómo se lleva a cabo el orden y limpieza.

4. Discuta con los representantes del grupo qué medidas serían convenientes
para apoyar sus esfuerzos en el orden y limpieza.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Ejemplos típicos de medidas necesarias para facilitar el orden y la limpieza


son: el marcar las zonas de paso y salidas; fijar áreas especiales para el
almacenamiento, proporcionar tantas estanterías como sea posible para
materiales y productos semiacabados, utilizar carros y carretillas manuales
junto al uso de pallets, y proveer recipientes para productos de desecho.

• Utilice materiales de recubrimiento de los suelos que sean adecuados para el


trabajo que se realiza y para la limpieza.

• Facilite lugares para los equipos de limpieza, dentro o cerca de las áreas que
han de limpiarse.

• Si durante la limpieza se utilizan productos químicos peligrosos, siempre es


necesaria una formación especial sobre la utilización segura de esos
productos, teniendo en cuenta los peligros específicos presentes.

PUNTOS A RECORDAR

Un buen orden y limpieza necesita una planificación adecuada. La experiencia


derivada de planificar y mantener un buen orden y limpieza será útil para organizar
otras mejoras del lugar de trabajo. Por lo tanto, un buen comienzo del orden y la
limpieza es la asignación clara de responsabilidades.
Figura 107

Asigne responsabilidades para un buen orden, limpieza y


mantenimiento.

Organización del trabajo


PUNTO DE COMPROBACIÓN 108: Involucrar a los trabajadores en la
planificación de su trabajo diario.

¿POR QUÉ?

Las personas disfrutan más de su trabajo cuando pueden controlar cómo hacerlo.

Existen varios medios por los cuales el trabajo en su empresa puede ser mejorado.
Las personas que realizan el trabajo son las que más saben sobre esas mejoras.
Involucrar a las personas desde la fase de planificación puede ayudar a descubrir
innovaciones útiles que de otra manera podrían permanecer desconocidas para otras
personas.

El trabajo monótono y repetitivo se hace más difícil cuando no se permite a la persona


decidir cómo hacerlo. La planificación conjunta puede mejorar esta situación.

¿CÓMO?

1. Examine cómo se planifica la asignación del trabajo diario y en qué medida los
propios trabajadores están implicados en la planificación. Luego organice
grupos de discusión sobre cómo los trabajadores pueden ser implicados más
activamente, de una manera cotidiana, en el proceso de planificación.

2. Donde sea posible, permita a los trabajadores determinar:

o con qué rapidez se hace el trabajo (velocidad, duración del ciclo);

o en qué orden se hace el trabajo (coordinación, secuencia);


o dónde se hace el trabajo;

o quién hace el trabajo.

3. Anime a las personas a presentar sus ideas sobre las formas de mejorar cada
área de trabajo. Esto puede hacerse a través de sesiones breves de
sugerencias u organizando pequeños grupos de discusión.

4. Forme grupos autónomos en los que los trabajadores puedan desarrollar


planes y preparativos para el trabajo diario.

5. Guarde un registro de los planes hechos y evalúelo con regularidad, implicando


también a los trabajadores.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Permitir a las personas que controlen su propio trabajo puede no parecer


importante a los demás, pero puede ser muy importante para la persona que
realiza el trabajo. Esta sensación de autocontrol puede mejorar también el
proceso de trabajo.

• El control de características del trabajo, tales como funciones, velocidad,


prioridad y secuencia de tareas concretas, puede ser especialmente importante
en el caso de trabajos monótonos.

• Un grupo que es responsable colectivamente de la cantidad y calidad de su


trabajo es más productivo y más disciplinado que el mismo número de
trabajadores trabajando por separado.

PUNTOS A RECORDAR

Los efectos de permitir a los trabajadores controlar cómo hacen su propio trabajo son
claramente visibles. Este es un pre-requisito para el éxito de la empresa de mañana.

Figura 108

Proporcione oportunidades para que los trabajadores discutan sus ideas sobre las
maneras de mejorar cada área de trabajo.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 109: Consultar a los trabajadores sobre cómo
mejorar la organización del tiempo de trabajo.

¿POR QUÉ?

La organización del tiempo de trabajo puede variar incluso, para una misma duración
de las horas de trabajo. Existe una variedad de aspectos que pueden diferir: las horas
de inicio y finalización de la jornada; las pausas de descanso; diferencias diarias en la
duración de los turnos; sistemas de turnos; sistemas de horario flexible, etc. Muchas
veces es completamente necesario buscar las mejores opciones.

Cuando se vaya a cambiar la organización del tiempo de trabajo, consultar a los


trabajadores es la mejor forma de lograr las mejores opciones.

Una nueva organización del trabajo afecta a todos los trabajadores. Diferentes
trabajadores pueden tener diferentes puntos de vista. Para superar tales diferencias,
es indispensable implicar a todos los afectados desde la fase de planificación.

¿CÓMO?

1. Identifique las posibles opciones para una nueva organización del tiempo
trabajo a través de un grupo de discusión que implique a los trabajadores
afectados, o a sus representantes.

2. Al hacerlo, considere que existen varias posibilidades para cambiar la


organización del tiempo de trabajo. Algunos ejemplos son:

o cambio en las horas de inicio/finalización;

o horas escalonadas;

o insertar pausas;

o promediar las horas extraordinarias;

o vacaciones repartidas;

o horario flexible;

o sistemas de turnos;

o variar la duración de los turnos;

o trabajo a tiempo partido;

o trabajo compartido.

3. Compare las posibles opciones teniendo en cuenta como pueden


compatibilizarse tanto las necesidades de la empresa como las preferencias de
los trabajadores. Después acuerde planes concretos.

4. Recabe información de los trabajadores antes de probar o introducir nuevas


organizaciones. No hay que tener prisa. La negociación antes de la
implantación es siempre indispensable, y como norma, serán necesarios
posteriores ajustes.
ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Tanto las necesidades de la empresa (tiempo operativo, niveles de plantilla y


planes de producción) como las preferencias de los trabajadores (cambios en
las horas de trabajo, vacaciones, fines de semana, responsabilidades
familiares) deben ser debidamente consideradas. Para ello es necesaria una
cuidadosa planificación a través de un grupo de estudio.

• Muchas veces es útil establecer un equipo de planificación que incluya a los


representantes de los trabajadores y a los supervisores. Este equipo puede
intentar identificar las opciones prácticas. Los planes presentados por este
equipo pueden usarse como base para posteriores negociaciones.

• La mayoría de las organizaciones del tiempo de trabajo incluyen cuestiones


que deben ser pactadas por negociación colectiva. Las opciones posibles
propuestas por el equipo de planificación pueden utilizarse en esta fase de
negociación.

• Los ejemplos de organización del tiempo de trabajo utilizados en


establecimientos similares pueden servir como modelos factibles.

• Generalmente es preferible introducir nuevas organizaciones del tiempo de


trabajo en fase de prueba. Debería seguirle la evaluación conjunta de la
dirección y los representantes de los trabajadores.

PUNTOS A RECORDAR

La organización del tiempo de trabajo afecta a la vida de cada día. Consultando a los
trabajadores afectados se obtienen mejores resultados y se consigue que estén más
satisfechos.

Figura 109

Fomente la discusión en grupo y recoja las opiniones de los trabajadores antes de


introducir nuevas formas de organizar el tiempo de trabajo.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 110: Resolver los problemas del trabajo implicando
a los trabajadores en grupos.

¿POR QUÉ?

Los trabajadores, a través de su experiencia diaria, conocen las causas de los


problemas del trabajo, y a veces, también pueden aportar indicaciones útiles sobre
cómo resolverlos.

Muchos problemas pueden resolverse con soluciones relativamente simples y baratas.


El grupo de discusión es la mejor manera de encontrar tales soluciones prácticas.

La resolución de los problemas del trabajo muchas veces significa nuevos cambios en
los métodos de trabajo y en la asignación de las tareas. Los trabajadores implicados
en la planificación de estos cambios los aceptarán más fácilmente.

¿CÓMO?

1. Consulte a los trabajadores sobre los “cuellos de botella” en la producción y


otros problemas de trabajo, y organice grupos de discusión sobre por qué han
ocurrido estos problemas y cómo pueden solucionarse.

2. Forme un grupo pequeño (o varios grupos pequeños, dependiendo de la


magnitud del problema) y pídale que proponga posibles opciones para resolver
el problema.

3. Si para la solución es necesario el asesoramiento técnico, proporcione al grupo


de discusión un apoyo adecuado en forma de información sobre mejoras
prácticas o asesoramiento de expertos.

4. Presente estas opciones a todos los directivos y trabajadores afectados, y


recoja su opinión. Basándose en esas opiniones, elija la solución más práctica
y efectiva.

5. Ponga en conocimiento de todos los trabajadores las propuestas presentadas y


el resultado de la aplicación de las mejoras así elegidas. Esto estimulará a la
promoción de posteriores resoluciones participativas de problemas.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Si en su lugar de trabajo hay alguna operación que suponga un obstáculo, o


alguna área problemática, será probablemente el resultado de una
combinación de factores. Por ello es necesario tomar varias medidas a la vez.
Es importante pedir a grupos de trabajadores que desarrollen un conjunto de
soluciones prácticas que puedan cubrir los diferentes aspectos importantes,
mejor que soluciones unilaterales que dejen fuera aspectos que podrían ser
importantes.

• Asegúrese de que los trabajadores saben que pueden aportar información


sobre algunos problemas y participar en su resolución.

• Busque el consejo de aquellos que tengan experiencia en la resolución de


problemas similares.
PUNTOS A RECORDAR

Explique claramente a los trabajadores los obstáculos o problemas y déles la


oportunidad de hacer sugerencias. La mejor manera de hacerlo es incluir a los
trabajadores en grupos de discusión sobre cómo resolver los problemas.

Figura 110

Discuta en un grupo pequeño (o en varios grupos, dependiendo de la magnitud del


problema en cuestión) las posibles opciones para resolver el problema.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 111: Consultar a los trabajadores cuando se hagan


cambios en la producción y cuando sean necesarias mejoras para que el trabajo
sea más seguro, fácil y eficiente.

¿POR QUÉ?

Los trabajadores rendirán más en una situación nueva cuando están implicados en el
proceso de cambio de esa situación.

El conocimiento y la experiencia de los trabajadores ayuda en la resolución de los


problemas de producción o en la mejora de las condiciones del puesto de trabajo.

Muchos procedimientos, tareas y trabajos se realizan de una determinada manera


porque siempre se han hecho así. Pueden existir otros modos mejores de que la
empresa alcance sus objetivos sin un mayor coste. Estos modos pueden encontrarse
más eficientemente implicando a los trabajadores que conocen la situación existente.

¿CÓMO?

1. Pregunte a los trabajadores qué partes del trabajo que realizan son más
difíciles, peligrosas y desagradables, y cómo piensan que podrían solucionarse
esos problemas.

2. Cree un ambiente abierto en el que los trabajadores ofrezcan ideas para


mejorar el diseño del producto y los procesos de trabajo. Esto se consigue
habitualmente a través de sesiones de discusión en grupos pequeños. Es
necesario mostrar a los trabajadores que sus ideas tienen respuesta por medio
de una rápida acción, o decirles inmediatamente por qué no se va a llevar a
cabo.
3. Cuando se produzcan cambios en el diseño del producto o en los procesos de
trabajo, consulte a los trabajadores para encontrar el modo de realizar el
trabajo de la manera más segura, fácil y eficiente en la nueva situación.

4. Desarrolle un procedimiento para recibir las propuestas de los trabajadores y


ponerlas en marcha (p.ej. círculos de calidad o comités de planificación).

5. Anime y recompense a los trabajadores que presenten ideas de mejora.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Implique a los trabajadores desde la planificación inicial y las fases de diseño.


Esto es mucho mejor que consultarles sólo después de que se hayan hecho los
principales planes.

• Planifique también operaciones seguras en situaciones de emergencia.

• Haga que las recompensas sean significativas para los trabajadores.

PUNTOS A RECORDAR

El implicar a los trabajadores en los cambios de diseño del producto o en los procesos
de trabajo es la clave para el éxito de su trabajo.

Figura 111

Cree un ambiente abierto en el que los trabajadores se sientan libres para examinar los
riesgos y problemas e intercambiar opiniones sobre cómo afrontarlos

PUNTO DE COMPROBACIÓN 112: Premiar a los trabajadores por su


colaboración en la mejora de la productividad y del lugar de trabajo.

¿POR QUÉ?

La mejora de la productividad y del lugar de trabajo requiere cambios en la forma en


que se realiza el trabajo. Esto se consigue de una manera efectiva implicando
activamente a los trabajadores en la planificación y ejecución de los procesos de
mejora.

Es importante mostrar el compromiso de la empresa con la mejora constante. Muestre


este compromiso recompensando convenientemente a los trabajadores cuando
colaboren en la realización de mejoras.

¿CÓMO?

1. Es posible hacer que, el proceso de mejoras de la productividad y del lugar de


trabajo, sea lo más sistemático posible, fomentando las sugerencias de los
trabajadores y organizando grupos de discusión que les impliquen (p.ej. en
forma de actividades participativas de grupo).

2. Establezca una política clara de premios a los trabajadores que hayan


colaborado en la propuesta o implantación de soluciones prácticas. Informe a
todos los trabajadores de los tipos de recompensas que pueden esperar recibir.

3. Recompense a estos trabajadores con medios apropiados, que sigan la política


global de la empresa. Pueden incluir: anunciar las mejores propuestas o
grupos, dar premios, remunerar de alguna manera, invitar a los mejores grupos
a acontecimientos especiales u organizar ceremonias.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Explique el sistema de premios en el periódico de la empresa o en reuniones


durante la jornada laboral. Explique que tanto la empresa como los
trabajadores pueden beneficiarse de las mejoras conseguidas.

• Ponga en marcha las sugerencias de los trabajadores de una manera muy


obvia, y sea consecuente al recompensar las ideas útiles y la participación
activa.

PUNTOS A RECORDAR

Haga de las mejoras de la productividad y del lugar de trabajo un proceso sistemático,


mostrando el compromiso de la empresa y premiando adecuadamente a los
trabajadores que colaboren en el proceso.
Figura 112

Haga saber que las sugerencias de los trabajadores son bien recibidas y organice
grupos para discutirlas. Recompense a los trabajadores que hayan colaborado
proponiendo o ejecutando soluciones prácticas

PUNTO DE COMPROBACIÓN 113: Informar frecuentemente a los trabajadores


sobre los resultados de su trabajo.

¿POR QUÉ?

Las personas aprenden y cambian conociendo exactamente lo que otras personas


sienten y piensan sobre los resultados de su trabajo.

Informe a las personas cuando su trabajo necesite mejoras, para que sepan qué se
espera de ellas. Infórmeles también cuando lo hagan bien. De esta manera, Ud. podrá
comunicarse mejor con los demás y mejorar la productividad.

A menudo los trabajadores están aislados de los otros, y no tienen la oportunidad de


saber qué pasa después de que han realizado su parte del trabajo. Es necesario poner
un especial cuidado en informarles sobre los resultados de su trabajo.

¿CÓMO?

1. Haga que las personas sepan que se aprecia su trabajo cuando lo hace bien.
Sea concreto diciéndoles exactamente qué está bien.

2. Cuando las personas no hagan bien su trabajo, dígales qué están haciendo
mal. Céntrese en lo que hagan mal y en cómo corregirlo, a la vez que les
reconoce sus esfuerzos.

3. Organice ocasiones en las que mostrar a las personas qué cosas concretas
pueden hacerse, a través de ejemplos y demostraciones realizadas por otros
trabajadores experimentados.
4. Compruebe si las personas son informadas regularmente sobre los resultados
de su trabajo. Tenga presente que esto debe hacerse de tal manera que no se
dé la impresión de que el trabajo es supervisado con fines estrictamente
disciplinarios. Informe a los trabajadores sobre los resultados de su trabajo
para permitirles saber cuán importante es éste para los trabajadores, para otras
personas, y para el conjunto de la empresa.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando las personas saben que han hecho bien su trabajo desarrollan un
sentimiento de autoestima y autovalía. Esto les permite convertirse también en
mejores trabajadores en el futuro.

• Es cierto que las personas tienen miedo a las críticas. Pero se les puede decir
que han realizado sus tareas incorrectamente no como una crítica, sino con el
objeto de trabajar mejor juntos. Este sentimiento de trabajo conjunto podría ser
trasmitido convirtiendo en una norma de la empresa el informar a las personas,
regularmente y de forma amable, sobre los resultados de su trabajo.

PUNTOS A RECORDAR

Las personas quieren hacer bien su trabajo. Al decirles cómo lo están haciendo, les
puede Ud. ayudar a conseguir este objetivo.

Figura 113

Organice oportunidades para que los trabajadores conozcan cómo pueden hacerse
ciertas tareas concretas a través de ejemplos y demostraciones de buenos y malos
resultados de trabajo
PUNTO DE COMPROBACIÓN 114: Formar a los trabajadores para que asuman
responsabilidades y dotarles de medios para que hagan mejoras en sus tareas.

¿POR QUÉ?

Los trabajos interesantes y productivos son aquellos en los que los trabajadores
asumen responsabilidades en la planificación y en la producción. Los trabajos con
responsabilidades pueden hacer que aumente la satisfacción laboral.

Los trabajos sin responsabilidades reales no sólo son pesados, sino que además
requieren una supervisión continua, y se convierten en una carga añadida tanto para la
empresa como para los trabajadores.

Todos necesitamos sentir que nuestro trabajo sirve para algo, y que nos permite
desarrollar nuestras capacidades y habilidades. Para alcanzar este fin es necesario
formar a los trabajadores para que asuman trabajos con responsabilidades.

¿CÓMO?

1. Organice grupos de discusión sobre cómo mejorar los trabajos. Incluya en las
discusiones las maneras en que los trabajos con más responsabilidades
pueden beneficiar tanto a la empresa como a los trabajadores.

2. Incorpore discusiones sobre organización del trabajo y contenido de las tareas


en las sesiones de formación sobre mejoras del trabajo y el desarrollo
profesional.

3. En estas sesiones de formación, utilice ejemplos de trabajos bien organizados


que pueden mejorar la satisfacción laboral.

4. Promueva planes de trabajo en grupo, ya que esto puede aumentar la


conciencia de que los trabajos con más responsabilidades para el grupo son
más interesantes y mejores para desarrollar habilidades.

5. Proporcione buenas oportunidades para la formación, sea en el trabajo o a


través de sesiones especiales de formación o de cursos, en la realización de
trabajos con más responsabilidades y con habilidades múltiples.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Aumente la movilidad dentro de la empresa, de forma que un mismo trabajador


pueda ser asignado a diferentes tareas y pueda así aprender a asumir
responsabilidades en diferentes situaciones.

• Asegúrese de que la realización de trabajos con más responsabilidades puede


llevar a unos mejores resultados y suponer una mejor recompensa a largo
plazo.

• Discuta con los trabajadores sobre los trabajos de su empresa que combinan
responsabilidades apropiadas y son productivos.

PUNTOS A RECORDAR

Dándole más responsabilidades, el trabajador puede ver la conexión entre su propio


trabajo y la actividad global de la empresa. Esto hace que el trabajo sea más
productivo y satisfactorio a largo plazo.
Figura 114a

Forme a los trabajadores para realizar trabajos más seguros y con más
responsabilidades
Figura 114b

Elabore un plan en la empresa para conocer mejor el puesto de trabajo de cada


trabajador y fomente la comunicación mutua
PUNTO DE COMPROBACIÓN 115: Propiciar ocasiones para una fácil
comunicación y apoyo mutuo en el lugar de trabajo.

¿POR QUÉ?

Los trabajos se realizan mucho mejor cuando las personas saben lo que los otros
están haciendo o pensando y cómo pueden cooperar con ellos.

Una pobre comunicación a menudo conduce a demoras en el trabajo o a una


disminución de la calidad del producto, así como a errores y accidentes.

Las personas están ocupadas realizando sus tareas asignadas y tienden aislarse de
los demás. Por ello, deben crearse y fomentarse ocasiones concretas en el trabajo
diario para facilitar la comunicación y la colaboración entre ellos en el trabajo.

¿CÓMO?

1. Adopte los procedimientos de trabajo para que todos los miembros de la


sección o grupo de trabajo tengan la posibilidad de comunicarse en cualquier
momento. Fomente, asimismo, las conversaciones informales. Evite el trabajo
aislado siempre que sea posible.

2. Cuando sea oportuno, organice, antes del comienzo de cada turno de trabajo,
breves reuniones para repartir instrucciones, intercambiar los planes de trabajo
del día y para sesiones de preguntas y respuestas.

3. Estimule la planificación y ejecución de las tareas en grupo, especialmente


asignando tareas grupales en vez de a los individuos. Esto facilita la
comunicación y la cooperación constante.

4. Proporcione oportunidades adecuadas para la formación y reciclaje de los


trabajadores durante la jornada de trabajo. Esto contribuirá a mejorar la
comunicación y el apoyo mutuo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Utilice boletines, octavillas, instrucciones actualizadas, carteles y, de forma


ocasional, presentaciones verbales para incrementar la comunicación.

• Proporcione vestuarios, áreas de descanso, dispensadores de bebidas y áreas


de comida para uso colectivo de los trabajadores para darles más ocasiones de
conversar entre ellos.

• Posibilite la adquisición de destrezas múltiples y estimule ocasionalmente la


rotación entre los puestos. Ello contribuirá a aumentar la comunicación y el
apoyo mutuo.

PUNTOS A RECORDAR

Fomente más posibilidades de comunicación entre los trabajadores. Esto incrementa


el sentimiento de trabajo en común y puede contribuir a mejorar los resultados del
trabajo.
Figura 115a

Estimule la comunicación y la realización de las tareas en


grupo.
Figura 115b

Asigne las responsabilidades de la tarea a un grupo de trabajadores en lugar de a los


individuos. Esto contribuye a mejorar la comunicación y, de este modo, se facilita el
flujo de trabajo y mejores resultados.
Figura 115c

Organice sesiones de formación dentro del horario de trabajo.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 116: Dar oportunidades para que los trabajadores


aprendan nuevas técnicas.

¿POR QUÉ?

Los métodos de trabajo cambian rápidamente con la introducción de las nuevas


tecnologías. Enseñando a los trabajadores nuevas especialidades, es más sencillo
organizar nuevos sistemas de trabajo más productivos y seguros.

Al adquirir nuevas habilidades, los trabajadores pueden hacer tareas múltiples. Ello
contribuye en gran medida a la organización de la rotación de puestos y a la
sustitución de los trabajadores ausentes sin necesidad de buscar trabajadores
adicionales.

Los trabajadores con una capacitación diversificada pueden integrarse, con mayor
facilidad, al trabajo en grupo para mejorar la eficiencia y reducir los costes de
supervisión.

¿CÓMO?

1. Haga una lista con las nuevas técnicas que los trabajadores necesitan y
desean aprender. Vea cómo puede proporcionarse la posibilidad de aprender
estas nuevas técnicas: durante el trabajo, a través de sesiones especiales de
formación, o enviando a los trabajadores seleccionados a cursos de formación
externos a la empresa.

2. Anime a los trabajadores a que aprendan nuevas técnicas informándoles por


escrito sobre las posibilidades que existen y cómo pueden solicitarlas.

3. Planifique el aprendizaje de nuevas técnicas, pidiendo a los trabajadores que


propongan programas factibles y discuten las propuestas con ellos.

4. Intente organizar la formación dentro del horario de trabajo.


5. Intente introducir distribuciones del trabajo en grupos para que los trabajadores
tengan oportunidades reales de utilizar las nuevas técnicas aprendidas, por
ejemplo, intercambiando las tareas o compartiendo el trabajo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Si fuese necesario, organice cortas sesiones especiales de formación en


nuevas técnicas para confirmar las necesidades de formación y animar a las
personas a participar en una formación más avanzada.

• Evalúe periódicamente el progreso en el aprendizaje de nuevas destrezas (por


ejemplo, una vez al año) y perfecciónelas en programas más avanzados.

• Aproveche al máximo los cursos ofertados por centros de formación y por otras
instituciones.

PUNTOS A RECORDAR

Los trabajadores con una cualificación múltiple pueden ayudar a superar los “cuellos
de botella” a través del cambio de tareas, del reparto de trabajo y constituyendo
grupos de trabajo productivos.

Figura 116

Programe cursos para el aprendizaje de nuevas técnicas basándose en las propias


sugerencias de los trabajadores

PUNTO DE COMPROBACIÓN 117: Formar grupos de trabajo, de modo que en


cada uno de ellos se trabaje colectivamente y se responsabilicen de los
resultados.

¿POR QUÉ?

Actualmente, muchas empresas encuentran beneficioso el asignar el trabajo a grupos


en lugar de a individuos. Esto es debido a que el trabajo en grupos es más productivo,
con muchos menos errores y operaciones innecesarias.
Es más fácil y requiere menos tiempo el asignar tareas a un grupo que a los
individuos. Además, se necesita una menor supervisión y el trabajo diario es menos
monótono.

Con el trabajo en grupo, los trabajadores tienen mayores oportunidades para la


comunicación y adquieren múltiples destrezas.

En un grupo de trabajo, los trabajadores pueden ayudarse mutuamente para evitar


“cuellos de botella” y se responsabilizan colectivamente de la producción, la calidad y
la disciplina. Esto ayuda a crear un buen clima de trabajo.

¿CÓMO?

1. Asigne a un grupo la responsabilidad de planificar y realizar una secuencia de


tareas.

2. Analice el agrupar a trabajadores de montaje o similares alrededor de una


mesa y disponga lo necesario para que colaboren unos con otros y se
distribuyan las tareas.

3. Reemplace las rígidas cadenas de montaje por “puestos de trabajo en grupo”


con almacenamiento de existencias entre ellos.

4. Introduzca un proceso mecanizado o automatizado de modo que un grupo de


trabajadores, al utilizar el proceso, trabaje conjuntamente en la planificación y
operación diaria.

5. Instruya a los trabajadores para la adquisición de múltiples destrezas hasta que


puedan intercambiar las tareas y compartir el trabajo dentro de grupos de
trabajo.

6. Asegure que los incentivos dependan del trabajo del conjunto del grupo y no
del rendimiento individual de sus miembros.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Verifique que cada uno de los grupos de trabajo pueda obtener la información y
conocimientos necesarios, por ejemplo, en lo que concierne al abastecimiento
y mantenimiento.

• El grupo debería tener control sobre los métodos usados para hacer el trabajo
y sobre la forma de repartir el mismo entre sus miembros.

• El grupo de trabajo debería tener información periódica sobre su rendimiento


que puede ser compartida por todos los miembros del grupo.

• Compruebe que no haya nadie “fuera” en ninguno de los grupos. El trastorno


producido por alguien que no se siente comprometido con el trabajo del grupo
puede causar muchos problemas.

PUNTOS A RECORDAR

Los grupos de trabajo autónomos, que son colectivamente responsables de la


planificación del trabajo, de la forma de distribuir el trabajo y de la calidad del producto,
son muy productivos ya que los grupos pueden trabajar más rápido y mejor que el
mismo número de individuos trabajando por separado.
Figura 117

Asigne a un grupo la responsabilidad para planificar y llevar a cabo una secuencia


de tareas

PUNTO DE COMPROBACIÓN 118: Mejorar los trabajos dificultosos y monótonos


a fin de incrementar la productividad a largo plazo.

¿POR QUÉ?

En cualquier empresa, existen operaciones “cuello de botella” que son particularmente


dificultosas y, por lo tanto, antipáticas a los trabajadores. Es preciso un esfuerzo
especial para mejorar estos “cuellos de botella”.

Hasta ahora, se asumía que las características del puesto estaban predeterminadas
por los requerimientos técnicos y económicos. Sin embargo, hoy es posible diseñar
mejores puestos empleando tecnologías más modernas y mejorando la organización
del trabajo. Hay buenas posibilidades para vencer las dificultades y los trabajos
monótonos.

Mejorando los trabajos dificultosos, se facilita la asignación de tareas, la rotación de


los trabajadores y la realización de planes de producción efectivos.

¿CÓMO?

1. Examine las tareas de la empresa que son consideradas dificultosas. Ejemplos


típicos de tales tareas son:

o tareas con muchas demandas físicas, tales como el manejo manual de


materiales pesados;

o trabajos expuestos a temperaturas excesivas, frío, polvo, ruido u otros


agentes peligrosos;

o trabajos realizados a menudo en horarios irregulares como turnos de


noche frecuentes;

o trabajos repetitivos, que son fragmentados, aburridos y aislados;


o trabajos que demandan pocos conocimientos, con limitadas
posibilidades profesionales;

o trabajos cualificados pero arduos que son estresantes y fatigan a los


trabajadores.

2. Mecanice las tareas dificultosas, pero evitando que den lugar a un ritmo
impuesto por la máquina o a tareas monótonas.

3. Mejore el equipamiento y la secuencia del trabajo para hacer el trabajo más


fácil y responsable.

4. Combine las tareas de modo que tengan un ciclo de trabajo más largo (por
ejemplo, integrando en un puesto una secuencia de tareas de montaje).

5. Haga que el trabajo dependa menos del ritmo de la máquina o de la cinta


transportadora (por ejemplo, teniendo un stock intermedio de productos
inacabados tanto del flujo de producción anterior como posterior al puesto, que
permitan al trabajador hacer una pausa o cambiar el ritmo de trabajo).

6. Agregue más responsabilidades a las tareas, como la inspección, el


mantenimiento y la reparación.

7. Promueva trabajos multi-especializados y distribuya los trabajos para evitar la


concentración de trabajos dificultosos sobre un reducido número de
trabajadores.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Una manera muy flexible de mejorar el contenido del trabajo es el trabajo en


grupo. Éste hace posible la coincidencia de técnicas y el reparto del trabajo
dificultoso.

• La eliminación del trabajo dificultoso debe planificarse involucrando también a


los trabajadores. Es indispensable la discusión en grupo del proceso de
cambio.

• Haga hincapié en que la reducción de los trabajos dificultosos no sólo reduce el


estrés laboral y sus efectos sobre la salud, sino que además, facilita un mejor
uso de las habilidades y mejora las perspectivas profesionales. Ello conllevará
una empresa más productiva.

PUNTOS A RECORDAR

No hay soluciones sencillas a los problemas de los trabajos dificultosos; aproveche las
sugerencias tanto de la dirección como de los trabajadores. Generalmente se requiere
la mejora del equipamiento y de los métodos de trabajo, así como, de la organización
del trabajo.
Figura 118a (i) y (ii)

ANTES

DESPUÉS
No sólo es necesaria la mejora del equipamiento, sino también de la manera de
organizar el trabajo. Que sea el grupo el que realice una secuencia de tareas puede ser
un buen punto de partida para mejorar la organización de trabajo
Figura 118b

Hay diferentes formas de hacer el mismo trabajo. Al mejorar los trabajos dificultosos y
de poco interés, resulta más sencillo asignar trabajos, rotar a los trabajadores y hacer
planes de trabajo más efectivos.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 119: Combinar las tareas para hacer que el trabajo
sea más interesante y variado.

¿POR QUÉ?

La repetición de las mismas tareas monótonas y la ausencia de variedad causa


aburrimiento y fatiga. La consecuencia es una menor eficiencia y una actitud negativa
hacia el trabajo. Son necesarios cambios frecuentes en las tareas.

La monotonía puede causar una distracción de la atención. Es fácil que esto provoque
un trabajo de baja calidad e incluso accidentes. La monotonía debe ser vencida para
mantener a los trabajadores en alerta y productivos.

El realizar varias tareas preparada a los trabajadores múltiples técnicas. Los


trabajadores multi-cualificados son más productivos y ayudan a la empresa a organizar
mejor el flujo de trabajo.

¿CÓMO?

1. Combine dos o más tareas para que sean hechas por un trabajador. Posibilite
los cambios necesarios en el puesto de trabajo y en las herramientas.

2. Combine una serie de tareas de modo que la duración del ciclo sea mayor para
el trabajador.

3. Permita la rotación de puestos entre un cierto número de trabajadores de modo


que cada trabajador pueda tener cambios frecuentes de tarea.

4. Organice grupos autónomos de trabajo en los que varios trabajadores


compartan la responsabilidad en la realización de las tareas combinadas y en
el reparto del trabajo.

5. Forme a los trabajadores para la realización adecuada de nuevas y


combinadas tareas.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Proporcione puestos de trabajo que un mismo trabajador pueda usar para la


realización de tareas diversas y que, además, pueda ser utilizado por
diferentes trabajadores.

• Cuando combine las tareas, proporcione ocasiones para que el trabajador


pueda caminar o cambiar de la posición sentado a de pie, o de pie a sentado.

PUNTOS A RECORDAR

Combine las tareas para disminuir la monotonía y hacer el trabajo más productivo.
Figura 119a

Proporcione puestos con varias tareas que pueda ser utilizado por diferentes
trabajadores. Esto contribuirá a que la empresa organice mejor el flujo de trabajo
Figura 119b

Combine dos o más tareas para que las realice un mismo trabajador de modo que el
ciclo sea más largo y el trabajo más interesante
PUNTO DE COMPROBACIÓN 120: Colocar un pequeño stock de productos
inacabados (stock intermedio) entre los diferentes puestos de trabajo.

¿POR QUÉ?

Pequeños suministros de piezas de trabajo inacabadas enfrente o detrás de cada uno


de los (también llamados "stocks intermedios") elimina el tiempo de espera de la
siguiente pieza de trabajo. Ello también contribuye a eliminar la presión de tiempo,
pues el trabajador o la máquina siguientes tampoco tendrán que esperar.

Que el trabajador pueda seguir su propio ritmo, sin presión de tiempo, da mucha más
flexibilidad al trabajo. También hace sentir que se es independiente, justamente
tratado y mejor organizado. A largo plazo, ello puede originar una mejora de la
productividad.

Tal "stock intermedio” forma parte de una concepción moderna de que las tareas al
ritmo de la máquina, tales como las cintas transportadoras, podrían ser reemplazadas
por una organización de trabajo más flexible.

¿CÓMO?

1. Reorganice el flujo de trabajo para que pueda haber un pequeño


almacenamiento de productos inacabados (“stock intermedio”) entre puestos
de trabajo subsiguientes (por ejemplo, entre los puestos A y B, entre los
puestos B y C, entre los puestos C y D, etc., cuando el flujo de trabajo vaya de
A a B, de B a C, de C a D, etc.).

2. Establezca lugares para estas pequeñas existencias de productos inacabados


y de herramientas de trabajo, teniendo presente el tamaño, tipo y número de
piezas de trabajo que pueden ser colocadas allí.

3. En el caso de piezas pequeñas, generalmente son suficientes unos simples


bidones o pequeños “pallets” con tableros divisorios.

4. Para las piezas más grandes y pesadas, tales como productos metálicos
ensamblados o elementos de madera largos, deberían emplearse caballetes,
“pallets” especiales, o estantes de almacenaje móviles.

5. Minimice el espacio ocupado por el “stock” intermedio, y asegure un acceso


fácil para el trabajador siguiente.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Seleccione la altura apropiada para el “stock intermedio” y diséñelo de modo


que se minimicen los esfuerzos necesarios para introducir o sacar las piezas.

• Almacene ordenadamente las piezas de trabajo de modo que puedan verse de


un simple vistazo y sea fácil su manejo.

• Cuando existen stocks intermedios, los trabajadores pueden anticiparse


ligeramente al proceso y tomarse unos pocos segundos de descanso, o
corregir los ajustes de la máquina, o ir en busca de repuestos sin frenar el
funcionamiento del proceso. Esto asegura la continuidad y la flexibilidad.

• Si fuese necesario transportar el stock intermedio desde un puesto de trabajo


hasta el proceso siguiente, sería útil proporcionar una estantería móvil para
guardar el stock una vez finalizado el trabajo en dicho puesto.
PUNTOS A RECORDAR

El stock intermedio (pequeños suministros de piezas de trabajo entre puestos) es


utilizado en muchos sistemas modernos de producción. Esto es un símbolo de una
buena organización de trabajo.

Figura 120a

Línea de montaje con stocks intermedios.


Figura 120b

Una nueva ordenación basada en puestos agrupados y stocks intermedios. (i) Stock
intermedio. (ii) Unidad de ensamblado automático. Obsérvese que el stock intermedio y
los puestos de trabajo en grupo permite una automatización parcial sin interrumpir el
proceso de producción.
Figura 120c

Línea rotatoria de stocks intermedios sobre la mesa de


trabajo.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 121: Combinar el trabajo ante una pantalla de
visualización con otras tareas para incrementar la productividad y reducir la
fatiga.

¿POR QUÉ?

El trabajo con pantallas de visualización de datos (PVD) requiere una postura fija y
esforzar los ojos. El dolor y el disconfort resultantes pueden prevenirse combinando el
trabajo en PVD con otras tareas y proporcionando, además, una mesa y silla
regulables.

La variedad en las tareas de trabajo puede incrementar la satisfacción con el trabajo,


dando lugar a un mayor bienestar y al aumento de la productividad.

El trabajo prolongado en PVD está generalmente asociado con la mera repetición de


tareas simples (como la entrada de datos). Combinando estas tareas simples con
otras más cualificadas, no relacionadas con PVD, se pueden conseguir cambios en las
demandas físicas, visuales y mentales, y reducirse así los problemas comunes
relacionados con el trabajo con PVD.

¿CÓMO?

1. Combine elementos de trabajo repetitivos con otros no repetitivos, del tipo


tareas de diálogo. Por ejemplo, combine tareas de entrada de datos, con
diálogo y adquisición de datos.

2. Organice el trabajo por grupos de operadores para que cada operador pueda
realizar múltiples tareas.

3. Rote los puestos para que cada trabajador pueda realizar tanto tareas con
PVD, como tareas sin PVD (tales como, las tareas tradicionales de oficina u
otras actividades).

4. Capacite a sus trabajadores para la realización de tareas con y sin PVD. Esto
proporcionará flexibilidad a la organización del trabajo y dará lugar a una mejor
la utilización de los recursos técnicos y humanos, así como a un aumento de la
moral de los trabajadores.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Fomente la participación de los trabajadores en la búsqueda de tareas no


relacionadas con PVD que les gustaría combinar con sus tareas cotidianas con
PVD.

• Promueva la formación de los trabajadores de PVD en trabajos más


especializados con PVD (lo que normalmente implicará tareas variadas y de
diálogo), así como, en los trabajos que no requieran de PVD existentes en la
empresa.

PUNTOS A RECORDAR

Los trabajadores que combinan tareas en PVD y tareas que no requieren PVD durante
el trabajo diario, están generalmente más satisfechos y presentan menos quejas.
Figura 121

Combine el trabajo con una pantalla de visualización de datos con otras tareas de
manera que se evite el trabajo continuo ante la pantalla

PUNTO DE COMPROBACIÓN 122: Proporcionar pausas cortas y frecuentes


durante los trabajos continuos con pantallas de visualización de datos.

¿POR QUÉ?

El trabajo con pantallas de visualización tiende a mantener al trabajador en una


postura fija y con tensión en los ojos. Las pausas ayudan a mantener el rendimiento al
prevenir la aparición de la fatiga.

El trabajo prolongado con PVD aumenta los errores. Pausas cortas de reposo pueden
recuperar la atención y la concentración, dando lugar a una mejora en la calidad del
trabajo.

El hacer pequeñas pausas en intervalos relativamente cortos (es decir, cada hora) es
mejor que hacer una pausa larga cuando el trabajador alcance un estado excesivo de
fatiga.
¿CÓMO?

1. Permita pausas cortas después, por ejemplo, de cada hora de trabajo. El


trabajar sin pausas (por ejemplo, de dos a cuatro horas sin una interrupción) no
es aconsejable. Cambiando las posiciones del cuerpo y dirigiendo la vista a
otra cosa distinta de la pantalla, se reducirá la fatiga.

2. Permita la inserción de tareas cortas que sean diferentes de las del trabajo con
PVD. Por ejemplo, cambiando las posturas sentadas, realizando trabajos de
pie o dando un corto paseo para buscar algo o para comunicarse, ayuda
mucho a reducir la fatiga de los músculos y de los ojos.

3. Pase los períodos de descanso lejos del puesto de trabajo con PVD.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Para prevenir la fatiga visual, es necesario que descanse sus ojos, de vez en
cuando, lejos de la pantalla. Esto es difícil de hacer a no ser que deje el puesto
de trabajo con PVD. Por lo tanto, las pausas ayudan.

• Combine sus pausas con ejercicios relajantes, tales como andar, estiramientos
o una gimnasia sencilla.

• Hacer las pausas cuando Vd. esté fatigado, es menos efectivo que cogerlas
antes de que comience la fatiga. Por lo tanto, establezca la norma de hacer
una pausa a intervalos regulares, es decir, cada hora.

PUNTOS A RECORDAR

Haga frecuentes pausas cortas para que su cuerpo y su mente puedan recuperar la
energía.

Figura 122a

Proporcione pausas cortas y frecuentes durante los trabajos continuos con pantallas de
visualización de datos.
Figura 122b

Combine sus pausas con movimientos de


relajación.

PUNTO DE COMPROBACIÓN 123: Tener en cuenta las habilidades de los


trabajadores y sus preferencias en la asignación de los puestos de trabajo.

¿POR QUÉ?

Los trabajadores son diferentes unos de otros. Difieren en habilidades y fuerzas así
como, en sus preferencias. Algunos trabajadores están sobrecargados, mientras otros
están infrautilizados. El encontrar los trabajos apropiados para estos diferentes
trabajadores requiere una planificación y revisión constantes.

Los trabajos mal asignados pueden significar muchas oportunidades perdidas y coste
extras. Una asignación cuidadosa ofrece muchos beneficios.

Las preferencias de los trabajadores son tan importantes como sus capacidades y
habilidades. Téngalas en cuenta para motivar a los trabajadores y ayudarles a sentirse
responsables de su propio trabajo.

¿CÓMO?

1. Conozca las habilidades y preferencias de cada trabajador, y consúltele a él y a


los expertos en diseño de tareas acerca del trabajo a asignar.

2. Al asignar trabajos, considere primero si están bien diseñados de acuerdo a los


siguientes principios:

o Los trabajos deberían dejar claro quién es el responsable de la


producción y quién de la calidad;

o Los trabajos deberían ayudar a los trabajadores a desarrollar sus


habilidades y a hacerse intercambiables;

o Los trabajos deberían ocupar completamente a cada trabajador, pero


estar dentro de sus capacidades.
3. Combine las tareas de modo que cada trabajador sea responsable de tareas
bien seleccionadas, que lleguen a ser interesantes y requieran de los
conocimientos adquiridos.

4. Asigne a cada trabajador un trabajo lo mejor adaptado posible a sus


preferencias y habilidades.

5. Proporcione la formación y el reciclaje que se requiera para mejorar la


asignación de los trabajos.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Tenga en cuenta que si Vd. no combina tareas, es muy difícil tener a los
trabajadores completamente ocupados. La fragmentación de tareas no es
atractiva para los trabajadores, y por lo tanto hace difícil satisfacer sus
preferencias.

• No puede lograrse una asignación de trabajos apropiada mediante la simple


selección de trabajadores para cada uno de los trabajos existentes. Siempre
será necesario esforzarse en mejorar la forma en que esos trabajos se
realizan.

• Unas buenas asignaciones de trabajos pueden reducir el coste de supervisión


y hacer a los trabajadores responsables de la producción y de la calidad del
trabajo realizado en sus puestos.

PUNTOS A RECORDAR

Asigne a cada trabajador/a el trabajo responsable que mejor se adapte a sus


habilidades y preferencias. Esto se logra combinando el conocimiento del trabajador y
la mejora del diseño de la tarea.

Figura 123

Al asignar las personas a los trabajos, tenga en cuenta no sólo las habilidades de los
trabajadores sino también sus preferencias
PUNTO DE COMPROBACIÓN 124: Adaptar las instalaciones y equipos a los
trabajadores discapacitados para que puedan trabajar con toda seguridad y
eficiencia.

¿POR QUÉ?

Los trabajadores discapacitados pueden trabajar con seguridad y eficiencia, si se les


proporcionan las adecuadas ayudas para cubrir sus necesidades.

Las necesidades de los trabajadores discapacitados difieren individualmente. Algunas


de ellas pueden ser cubiertas Haciendo que las tareas y los equipos sean más
“amigables” a los usuarios, pero hay otras necesidades individuales a las que hay que
prestar una atención especial para abordarlas.

La mejor manera de hacer frente a estas necesidades es organizar un grupo de


discusión sobre cómo puede mejorarse el lugar de trabajo y cuáles son las prioridades.

¿CÓMO?

1. Organice un grupo de discusión sobre cómo cubrir las necesidades especiales


de los trabajadores discapacitados. Tenga en cuenta que las medidas
denominadas “amigables al usuario” generalmente pueden ser de ayuda, pero
que también hay necesidades individuales que deben ser consideradas.

2. Compruebe, utilizando este manual, diversos aspectos del trabajo para ver qué
mejoras del lugar de trabajo pueden solucionar los problemas de los
trabajadores discapacitados.

3. Analice, no solamente la facilidad del acceso y el uso de los equipos de trabajo,


sino también, los dispositivos e instalaciones para las necesidades generales y
diarias de los trabajadores, tales como el movimiento de las personas, las
instrucciones general y los servicios y locales de descanso.

4. Organice una formación adecuada sobre cómo hacer frente a las necesidades
de los trabajadores discapacitados, no solamente para los propios trabajadores
discapacitados, sino también para el conjunto de trabajadores y encargados.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Pregunte a los trabajadores discapacitados, y a otros trabajadores, cómo cubrir


las necesidades de los trabajadores discapacitados. Los resultados pueden ser
utilizados para las discusiones en grupo.

• La organización flexible del trabajo es necesaria, particularmente para los


trabajadores discapacitados. Discuta las posibles opciones en reuniones de
grupo para encontrar una solución práctica.

• Aprenda de los buenos ejemplos de su propio lugar de trabajo y de otros.


Discuta estos ejemplos para ver si pueden aplicarse soluciones similares.

PUNTOS A RECORDAR

Proporcionando las ayudas adecuadas, los trabajadores discapacitados pueden


trabajar con seguridad y eficiencia. Organice grupos de discusión involucrándoles a
ellos y a otros trabajadores.
Figura 124a

Examine la facilidad del acceso y la utilización de los equipos e instalaciones por los
trabajadores discapacitados, teniendo en cuenta sus necesidades particulares
Figura 124b

Proporcionándoles las ayudas adecuadas, los trabajadores discapacitados pueden


trabajar con seguridad y eficiencia.
PUNTO DE COMPROBACIÓN 125: Prestar la debida atención a la seguridad y
salud de las mujeres embarazadas.

¿POR QUÉ?

Las condiciones de trabajo no deben poner en peligro ni a la mujer embarazada, ni a


su futuro hijo. A medida que las mujeres participan activamente en todas las
ocupaciones, es importante garantizar que la seguridad y salud de las mujeres
embarazadas reciben una debida atención.

Las condiciones físicas de la mujer embarazada requieren una especial atención en


las últimas fases del embarazo. En particular, deben evitarse las tareas con demandas
físicas y los trabajos penosos, tales como el trabajo nocturno.

¿CÓMO?

1. No asigne a las mujeres embarazadas, especialmente durante los últimos


meses de embarazo, tareas de levantamiento, o transporte de cargas, ni otras
tareas manuales pesadas.

2. No asigne una mujer embarazada a trabajos nocturnos, o a otras tareas


penosas, durante los últimos meses de embarazo.

3. Asegúrese de que el acceso y el espacio alrededor de las máquinas y equipos,


y entre los puestos de trabajo, sean suficientes para permitirle un fácil y
confortable movimiento a la embarazada.

4. Proporcione facilidades para que las mujeres embarazadas se sienten. No


asigne una embarazada a tareas que requieran permanecer prolongadamente
de pie o sentado.

5. Haga que las tareas asignadas a las mujeres embarazadas, especialmente en


los últimos meses de embarazo, sean lo bastante flexibles para que puedan
hacer pausas de descanso adecuadas durante el trabajo. Si fuera necesario,
planifique la rotación del trabajo de manera que la embarazada pueda regular
su propio ritmo de trabajo.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Cuando sea posible, asigne las trabajadoras embarazadas a tareas


sedentarias que no tengan exigencias físicas. Es importante que las mujeres
embarazadas no estén obligadas a permanecer todo el tiempo en la misma
postura.

• Proporcione a las embarazadas suficientes períodos de descanso durante la


jornada de trabajo diario.

• Proporcione unos servicios y lugares de descanso adecuados que las mujeres


embarazadas puedan usar confortablemente.

PUNTOS A RECORDAR

Las mujeres embarazadas, especialmente durante los últimos meses de embarazo,


tienen necesidades especiales que deben estudiarse, con el fin de asegurar la
seguridad y la salud, tanto de la madre como del futuro hijo.
Figura 125a

Haga que las tareas asignadas a las mujeres embarazadas sean confortables y
adaptables individualmente
Figura 125b

No asigne mujeres embarazadas a tareas que requieran trabajos manuales pesados, o


permanecer de pie de manera prolongada
PUNTO DE COMPROBACIÓN 126: Tomar medidas para que los trabajadores de
más edad puedan realizar su trabajo con seguridad y eficiencia.

¿POR QUÉ?

Los trabajadores mayores tienen conocimiento y experiencia, pero es posible que


tengan dificultades para adaptarse a las exigencias físicas de las tareas o a los ritmos
de trabajo rápidos. Al adaptar el trabajo a los trabajadores de más edad, se puede
mejorar la seguridad y el desarrollo del trabajo.

Los trabajadores mayores, a menudo encuentran dificultades para leer las


instrucciones y señales escritas con caracteres pequeños o presentadas bajo una luz
débil. Se debería tener un cuidado especial en hacerlas fáciles de ver.

Las nuevas tecnologías pueden hacer los trabajos más fáciles para las personas
mayores, pero puede que les resulte difícil adaptarse a ellas. Aunque los trabajadores
mayores tengan mucha experiencia, necesitan tanta formación en la tecnología de
nueva introducción como los trabajadores más jóvenes.

¿CÓMO?

1. Compruebe, junto con los trabajadores, si algunas tareas pueden causar


dificultades o condiciones inseguras a los trabajadores de más edad. Discuta
cómo pueden adaptarse mejor estas tareas a los trabajadores mayores.

2. Recurra a dispositivos mecánicos para las tareas con exigencias físicas, que
impliquen a trabajadores mayores. Asegúrese de que pueden realizar las
nuevas tareas con seguridad.

3. Haga que las instrucciones, señales y etiquetas sean fáciles de leer por los
trabajadores de más edad.

4. Proporcione una suficiente iluminación a los trabajadores de más edad. Instale


una iluminación localizada, si fuera necesario.

5. Haga variable el ritmo de trabajo entre los trabajadores más jóvenes y los de
más edad, para que los trabajadores mayores puedan seguirlo más fácilmente.

6. Cuando se introduzcan nuevas tecnologías, consulte a los trabajadores para


ver qué medidas son necesarias para adaptarlas, tanto a los trabajadores más
jóvenes como a los de más edad.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Además de la mecanización, hay una variedad de medidas para hacer las


tareas físicas más ligeras. Por ejemplo, la mejora de la manipulación de los
materiales puede ayudar mucho a los trabajadores de más edad.

• Proporcione, a los trabajadores mayores, formación sobre nuevas tareas de un


modo adecuado para ellos.

• El trabajar en un grupo, en el cual los trabajadores puedan ayudarse


mutuamente aunque el ritmo de trabajo pueda variar entre ellos, es una buena
solución para resolver las dificultades que puedan tener los trabajadores
mayores.
PUNTOS A RECORDAR

Haga un completo uso del conocimiento y experiencia de los trabajadores mayores,


adaptando el trabajo a ellos. Los trabajos “amigables” para los trabajadores mayores
son también trabajos “amigables” para todos.

Figura 126

Compruebe, junto con los trabajadores de más edad, si algunas tareas pueden
causarles dificultades o condiciones inseguras

PUNTO DE COMPROBACIÓN 127: Establecer planes de emergencia para


asegurar unas operaciones de emergencia correctas, unos accesos fáciles a las
instalaciones y una rápida evacuación.

¿POR QUÉ?

Una emergencia puede darse en cualquier momento. Con el objeto de estar preparado
para ello, debería conocerse por adelantado todo lo que debe hacerse en caso de
emergencia. Los planes de emergencia son fundamentales en cualquier empresa.

Unos buenos planes de emergencia pueden minimizar las consecuencias de una


posible emergencia. Pueden incluso prevenir que ocurra un accidente serio.

En cualquier emergencia, hay prioridades de acción. No es fácil recordar estas


prioridades cuando de repente hay que hacer frente a una emergencia. Las personas
necesitan ser instruidas de antemano y formadas repetidamente sobre las prioridades
en las actuaciones de emergencia.
¿CÓMO?

1. Suponga, razonadamente, cuál sería la naturaleza de los potenciales


accidentes e identifique, mediante la discusión en grupo, los tipos de acciones
que deberían realizarse en cada tipo de emergencia. Es especialmente
importante conocer la probabilidad y prever las consecuencias de los
incendios, explosiones, fugas importantes de sustancias peligrosas, lesiones
debidas a las máquinas y vehículos, y otras causas potenciales de lesiones
graves, como caídas o golpes por objetos.

2. También a través de la discusión en grupo, establezca que acciones prioritarias


deberían realizarse en cada tipo de emergencia. Éstas podrían incluir
operaciones de emergencia, procedimientos de parada, petición de ayuda al
exterior, métodos de evacuación y primeros auxilios. Estas discusiones deben
implicar a supervisores, trabajadores y al personal de la seguridad y salud.

3. Haga que las actuaciones de emergencia y los procedimientos de evacuación


sean conocidos por todas las personas afectadas. Forme repetidamente a
aquellos que puedan estar comprometidos en operaciones de emergencia y en
los primeros auxilios. Organice ejercicios de evacuación.

4. Asegúrese de que haya una lista claramente situada y actualizada, con los
números de teléfono necesarios en situaciones de emergencia. Confirme que
todos los trabajadores conocen donde está situada esta lista. Además
asegúrese de que todos dispositivos para los primeros auxilios “in situ” (tales
como: el equipamiento para el tratamiento de emergencia, los botiquines de
primeros auxilios, medios de transporte, equipos de protección, etc.) y los
extintores están claramente señalados y localizados en lugares rápidamente
accesibles.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Es importante planificar con anticipación y dar a conocer la persona encargada


de las actuaciones de emergencia.

• Donde haya cambios importantes en la producción, en la maquinaria y en las


sustancias químicas peligrosas usadas, asegúrese de que estos cambios se
reflejen en los planes de emergencia.

• Debería incluirse en los planes de emergencia una valoración de los riesgos


que puedan afectar a los alrededores de la empresa.

PUNTOS A RECORDAR

Todas las personas del lugar de trabajo deberían conocer exactamente qué hacer en
una situación de emergencia. Un buen plan de emergencia puede prevenir graves
accidentes.
Figura 127

Elabore planes de actuación en emergencias con la participación de los


trabajadores

PUNTO DE COMPROBACIÓN 128: Aprender de qué manera mejorar su lugar de


trabajo a partir de buenos ejemplos en su propia empresa o en otras empresas.

¿POR QUÉ?

Hay muchos buenos ejemplos de mejoras en su propia empresa o en otras empresas.


Ellos reflejan los tipos de mejoras posibles bajo condiciones concretas similares.

Muchos de los problemas del lugar de trabajo no pueden resolverse al mismo tiempo.
Son necesarias mejoras progresivas. De aquí que los ejemplos concretos sean una
buena muestra de cómo los beneficios de las mejoras son también visibles.

Viendo los buenos ejemplos concretos, podemos aprender de qué forma mejorar el
uso de nuestros materiales y técnicas.

¿CÓMO?

1. Examine los puestos de trabajo de su propia empresa y haga una lista con los
buenos ejemplos de mejora de los métodos de trabajo o de las condiciones de
seguridad y salud. Las soluciones sencillas, de bajo coste, son particularmente
importantes. Examine cómo se llevaron a cabo estas mejoras.

2. Visite otras empresas de su vecindario, o mire en los manuales de mejora, y


aprenda de los buenos ejemplos.

3. Discuta las posibles mejoras con un grupo de personas. Una forma práctica de
hacerlo es a través de las sesiones de "tormenta de ideas".

4. Anote abajo, telegráficamente, los tipos de mejoras posibles que sean similares
a las de los buenos ejemplos y que sean relativamente baratas.
5. Estudiando los buenos ejemplos, intente identificar las soluciones factibles. En
la discusión, concéntrese en las soluciones que puedan ser llevadas a cabo
inmediatamente y en las que no sean demasiado idealistas.

ALGUNAS INDICACIONES MÁS

• Los manuales de formación práctica, diseñados para la actual formación


orientada a la acción, pueden también mostrar muchos buenos ejemplos de
mejoras que pueden ser aplicables a su situación concreta.

• Utilice pequeños grupos de discusión, que impliquen sólo a unas pocas


personas, para encontrar soluciones factibles, similares a las de los buenos
ejemplos que Ud. haya visto. Podrá ser de mucha ayuda ver diapositivas o
vídeos de esos buenos ejemplos. Implique en la discusión a los trabajadores
de los lugares de trabajo en cuestión.

• Siempre es una buena política empezar por soluciones sencillas de bajo coste.
A medida que las personas se den cuenta de que estas soluciones de bajo
coste son relativamente fáciles de implantar, se animarán a colaborar. Tenga
en cuenta que las soluciones más ergonómicas son de naturaleza sencilla y no
son caras.

PUNTOS A RECORDAR

Los buenos ejemplos concretos tienen un tremendo poder para estimular nuestras
ideas. Muestran qué es posible hacer en condiciones similares. Estos buenos
ejemplos los puede encontrar en su propio lugar de trabajo y en lugares vecinos.

Figura 128
Organice un grupo (o grupos) para examinar los lugares de trabajo de su empresa,
aprenda de los buenos ejemplos y haga planes conjuntos de mejoras ergonómicas

También podría gustarte