Puente Grua
Puente Grua
Puente Grua
CONTENIDO
1.0 INTRODUCCIÓN
2.0 OBJETIVO
3.0 ALCANCE
Gancho principal.
COMP AÑÍ A MI NER A DOÑ A INES DE C OLLLAHU ASI GERENCIA DE PROYECTOS
Frenos electromagnéticos.
Luminarias de trabajo.
Baliza y sirena de advertencia de la grúa en movimiento.
Caja de alimentación para conexión a red eléctrica que permita bloqueo eléctrico
en caso de mantenimiento (o bien incorporar un safety switch).
Obras civiles.
Montaje.
El Puente Grúa, deberá ser fabricado y suministrado en conformidad con las partes
aplicables de las publicaciones que se listan a continuación y que forman parte de esta
especificación.
El diseño deberá considerar como mínimo dos velocidades para cada uno de los
siguientes movimientos:
Levante.
Traslación del Puente.
Traslación del Carro (la excepción a ésta deberá ser indicada por el proveedor).
5.2.2 Sistema de Levante
El sistema de levante deberá tener al menos dos velocidades: velocidad principal y
velocidad de aproximación.
El accionamiento del sistema de levante, consistirá en un motor eléctrico acoplado al
tambor enrollador a través de un reductor de velocidad por engranajes. Los
engranajes deberán ser montados en ejes cortos soportados entre rodamientos en
cajas reductoras herméticas, lubricadas con aceite y de fácil acceso para
mantenimiento.
La capacidad máxima del Puente Grúa deberá estar indicada en toneladas métricas
en su gancho y en la viga del puente.
Las características de las poleas, cable de levante y tambor deberán estar de acuerdo
a los requisitos aplicables de CMAA. El diámetro del tambor o poleas será como
mínimo 22,5 veces mayor que el diámetro del cable. El diámetro del cable será
calculado, como mínimo, con un factor de seguridad de 8.
El tambor enrollador deberá ser fabricado en acero, debidamente maquinado para un
correcto enrollado del cable. El tamaño será adecuado para permitir el manejo del
gancho y que en la posición más baja del gancho, el cable quede enrollado mínimo 4
vueltas alrededor del tambor.
La unidad de levante deberá estar dotada de un freno de sujeción auto ajustable AISE-
NEMA de corriente continua y un freno de control por corriente de fuga, cada uno con
un régimen de torque equivalente a lo menos al 150% del motor de levante respectivo.
El gancho deberá ser de acero forjado, tipo giratorio y con pestillo de seguridad.
5.2.3 Sistemas de Traslación
Las ruedas del puente y el carro de levante deberán ser del tipo doble pestaña,
construidos a lo menos en acero de Dureza 50-55 Rockwell C. Las ruedas deberán
rectificarse o maquinarse a diámetros iguales en pares y deberán ser instaladas entre
rodamientos de apoyo. No se permitirán ejes de ruedas en voladizo. Las ruedas de
tracción del puente deberán tener cara plana. El eje de las ruedas será del tipo
rotatorio en rodamientos de bolas o cónicos. Se deberán proporcionar protecciones
adecuadas a las ruedas para seguridad del personal.
COMP AÑÍ A MI NER A DOÑ A INES DE C OLLLAHU ASI GERENCIA DE PROYECTOS
Todos los rodamientos deberán ser del tipo antifricción y deberán ir montados de
manera que retengan la grasa y excluyan la suciedad.
Los frenos del puente y carro deberán ser de disco y deberán aplicarse a la extensión
del eje de entrada del motor de accionamiento.
Se deberá incorporar garras antivuelco, topes verticales y topes horizontales
adecuados para evitar que el puente grúa o carro de levante salga de los rieles por
mal uso o movimientos sísmicos.
5.2.4 Traslación del Puente
El accionamiento para traslación de cada puente consistirá en unidades individuales
de motorreductores con accionamiento en el carro testero, que consistirá en motores
eléctricos acoplados a las ruedas del carro a través de un reductor de velocidad por
engranajes. Estas unidades serán protegidas del ambiente y sus engranajes
lubricados por sistema de salpicadura de aceite y/o bañados en aceite.
En ambos extremos del carro testeros se deberá proporcionar parachoques con
terminal de poliuretano o goma, dimensionados para el 100% de velocidad.
El carro testero deberá construirse de secciones de acero estructural y planchas de
acero reforzadas para proporcionar una estructura rígida, con aberturas en cada
extremo para montar las ruedas del carro.
El fabricante deberá suministrar los rieles para traslación del puente y sus accesorios
de acuerdo al estándar ASCE.
El suministro deberá incluir los topes de carrera necesarios para ambas vías.
Los topes de carrera para el carro testero se deberán fijar a las vigas y no a los rieles
de traslación del puente grúa.
5.2.5 Traslación del Carro de Levante
El bastidor del carro de levante deberá construirse de secciones y planchas
estructurales soldadas, debidamente arriostradas para formar un bastidor rígido de
una sola pieza.
El accionamiento para traslación del carro de levante consistirá en motores eléctricos
acoplados a las ruedas del carro a través de un reductor de velocidad por engranajes.
Los topes del carro de levante deberán ir fijos al bastidor y a la viga principal del
puente grúa.
El cable eléctrico deberá estar diseñado, construido y probado de acuerdo al estándar
HMI 100-74, “Specifications for Electric Wire Rope Hoist”, clase H3 o equivalente.
COMP AÑÍ A MI NER A DOÑ A INES DE C OLLLAHU ASI GERENCIA DE PROYECTOS
El fabricante deberá suministrar los rieles para traslación del carro y sus accesorios de
acuerdo al estándar ASCE. Los rieles deberán poder soldarse sobre la viga
estructural.
El suministro deberá incluir los topes de carrera necesarios para ambos rieles.
Los topes de carrera para el carro se deberán fijar a la viga y no a los rieles de
traslación del carro.
5.2.6 Criterios de Diseño Sísmico
El diseño sísmico considerará que el equipamiento deberá cumplir con la Norma
Nch 2369, “Diseño Sísmico de Estructuras e Instalaciones Industriales”, vigente para
todo el territorio de Chile, de acuerdo a la zona sísmica imperante en la zona
geográfica, la cual se indica en el documento 182-I1834-900-45-DS-0001 “Hoja de
datos Puente Grúa”.
Los resultados de los cálculos deberán ser entregados por el Proveedor a la
Inspección y Comprador para información y revisión, estos deberán presentar las
reacciones por estado de carga y combinación.
Se deberán incorporar garras antivuelco que eviten el descarrilamiento en el caso de
sismo, tanto para el puente grúa como para el carro polipasto.
El diseño deberá cumplir los requerimientos del Criterio de Diseño estructural Sísmico,
indicado en el punto 3.1 de esta especificación.
5.3.4 Viga
Será diseñada para tener deflexiones que se mantengan dentro de los límites de
seguridad indicados en las normas citadas, para las condiciones de carga extrema.
5.3.5 Poleas
Las poleas serán de acero. El acanalado de la polea será liso, libre de superficies
irregulares que podrían causar daño a otro elemento. Los descansos de las poleas
deberán ser sellados y permanentemente lubricados.
Los diámetros primitivos de las poleas móviles deberán ser adecuados para asegurar
el correcto funcionamiento y duración del cable a utilizar.
5.3.6 Tambor
El tambor será de acero y será diseñado para resistir los esfuerzos sin sufrir daño.
Cuando el gancho llegue a su posición extrema inferior, el cable deberá dar a lo
menos cuatro vueltas en el tambor. El gancho de levantamiento deberá ser de acero
forjado, con dispositivo de seguridad y guarda para el cable.
Los acanalamientos del tambor deberán ser maquinados.
El tambor deberá tener un diámetro adecuado para asegurar el correcto
funcionamiento y duración del cable a utilizar.
5.3.7 Cable
Todos los equipos de izaje deberán ser con cable. El material y la norma de
fabricación deben ser especificados por el fabricante.
Las características del cable deben asegurar su integridad en la carga máxima y las
pruebas del equipo, según las condiciones de servicio requeridas.
5.3.8 Frenos
Los frenos de los equipos del puente grúa y polipasto serán provistos de acuerdo con
la especificación HMI-100, 74, “Specifications for Electric Wire Rope Hoist”. Estos
frenos deberán ser ajustables y estarán de acuerdo con la especificación CMAA N°70,
“Specification for Top running bridge and gantry type multiple girder electric overhead
traveling cranes” o CMAA 74 “Specification for Top running and under running single
girder electric traveling cranes utilizing under running trolley hoist”, según corresponda.
El freno del polipasto debe ser capaz de mantener la carga en cualquier elevación,
dentro de su rango y capacidad.
5.3.9 Acoplamientos
Todos los acoplamientos deberán ser colocados juntos a los descansos. El
acoplamiento entre descansos cercanos será del tipo flexible.
COMP AÑÍ A MI NER A DOÑ A INES DE C OLLLAHU ASI GERENCIA DE PROYECTOS
5.3.10 Ruedas
Las ruedas serán laminadas o forjadas de acero o aleaciones de acero.
Toda la superficie de rodadura deberá estar totalmente pulida.
La carga máxima calculada sobre rueda no deberá exceder los rangos máximos
indicados en las normas según la combinación de tamaño de riel y diámetro de rueda.
5.3.11 Topes de Parada
Se utilizarán topes del tipo amortiguación de impacto, de resorte o hidráulico/gas con
elemento tipo goma, al término de carrera. Deberán instalarse a ambos extremos del
recorrido.
Los topes del carro serán fijados en las vigas y no en los rieles del carro.
5.3.12 Engranajes
Todos los engranajes y piñones deben ser de acero, excepto los engranajes de tornillo
los cuales serán de bronce de alta calidad. El factor de potencia para todos los
engranajes debe estar basado en "The American Gear Manufacturers Association
(AGMA) Standards". Los engranajes pueden tener dientes rectos o inclinados,
helicoidales, herringbone, etc.
5.3.13 Descansos y Rodamientos
Todos los descansos serán del tipo antifricción, excepto aquellos sujetos a
movimientos ligeros de vaivén tales como del tipo polín, los cuales podrán ser de tipo
con bujes de bronce siempre que no afecte la disponibilidad de equipo.
5.3.14 Gancho
El gancho será de acero forjado o material certificado, del tipo giratorio soportado en
rodamientos de bolas o rodillos de empuje con cerrojo de seguridad.
5.3.15 Lubricación
Los fittings de lubricación por grasa serán del tipo estándar. Todas las partes que
requieran de una lubricación por grasa, tendrán conectores adecuados.
Los sellos correspondientes a las partes lubricadas deben asegurar que la grasa no se
contamine ni que provoque fugas. Todos los descansos serán lubricados
adecuadamente para protegerlos contra la corrosión durante el embarque.
5.3.16 Placas de Identificación
El equipo deberá tener una placa de identificación de acero inoxidable la que será
remachada o atornillada en un lugar visible y con una disposición que evite su
remoción.
COMP AÑÍ A MI NER A DOÑ A INES DE C OLLLAHU ASI GERENCIA DE PROYECTOS
Nombre.
Número de TAG.
Todos los componentes deben ser completamente armados y operados con y sin
carga en fábrica para asegurar un buen alineamiento y funcionamiento en presencia
de CMDIC, o quién éste designe.
Las pruebas deben ser efectuadas de acuerdo con los procedimientos normales del
fabricante, los cuales deberán ser aprobados previamente por CMDIC, o quién éste
designe.
El Proveedor deberá dar todas las facilidades de acceso a CMDIC, o quién éste
designe, en los lugares de fabricación, armado y prueba del equipo.
En caso de ofrecer un subcontratista para la fabricación de parte del equipo, éste debe
ser aprobado por el Comprador antes de iniciar los trabajos.
COMP AÑÍ A MI NER A DOÑ A INES DE C OLLLAHU ASI GERENCIA DE PROYECTOS