DH4130S-F2 Wmexclk Mxspa MFL67798520 PDF
DH4130S-F2 Wmexclk Mxspa MFL67798520 PDF
DH4130S-F2 Wmexclk Mxspa MFL67798520 PDF
MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en
Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
www.lg.com.mx
Información de
seguridad
1
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
Comenzando
Comenzando
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Notas sobre el Copyright
yy Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
5 Solución de problemas
32 Solución de problemas
3
6 Apéndices
33 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido 4
33 – Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
34 Mantenimiento
34 – Manejo de la unidad
34 – Notas en los discos 5
35 Códigos de área
36 Códigos de idioma
37 Marcas comerciales y licencias
38 Especificaciones
6
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta definición
con una configuración sencilla.
Comenzando
con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ t CDs de audio
o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R
no pueden reproducirse en esta unidad debido a y Archivos de video contenidos
la calidad de grabación, al estado físico del disco o en el USB/disco
a las características del dispositivo de grabación y
software autorizado. u Archivos de música contenidos
en el USB/disco
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
i Archivos de fotografía
discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
,,Nota
Indica notas especiales y características de
modo video y disco cerrado.
operación.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
,,SUGERENCIA
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
DVD+R: sólo modo video.
También es compatible con discos >>PRECAUCIÓN
de doble capa. Indica precauciones para prevenir posibles daños
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) por mal uso.
Control remoto
SLEEP: configura el sistema para • • • • • • d • • • • • •
apagarse automáticamente a una SPEAKER LEVEL: Establece el 1
hora concreta. (Regulador de luz: nivel de sonido de la bocina
Comenzando
la ventana de visualización se deseada.
oscurecerá la mitad.)
SOUND EFFECT: Selecciona un
m INFO/DISPLAY: Accede a la modo de efecto de sonido.
visualización en pantalla.
VOL -/+ (Volumen): Ajusta el
n HOME: Muestra el [Home volumen de los parlantes.
Menu].
MUTE: Para silenciar el sonido.
DISC MENU: Accede al menú de
un disco DVD. X REC: Grabación directa por
USB.
• • • • • • b • • • • • •
• • • • • • e • • • • • •
W/S/A/D (arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): Se utiliza Botones numéricos 0 a 9 :
para navegar por los menús. Selecciona opciones numeradas
en un menú.
PRESET +/-: Selecciona una
estación predefinida. h REPEAT: para escoger un
modo de lectura. (ALEATORIO,
TUNING +/-: Sintoniza la estación REPETICIÓN)
de radio deseada.
CLEAR: Elimina una marca en la
b ENTER: Confirma la selección lista de selección o un número al
del menú. establecer la contraseña.
Configuración de las emisoras de
radio. • • • • • • f • • • • • •
x BACK: desplazamiento hacia Botones de control del televisor
atrás en el menú o salida del : examine la página 33.
menú de ajustes. ?: este botón no está disponible.
TITLE: Si el título del DVD actual MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen
Instalación de baterías tiene un menú, éste aparecerá del micrófono.
Quite la cubierta de la batería en la en la pantalla. De lo contrario,
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen
parte trasera del Control Remoto e aparecerá el menú del disco.
de eco.
inserte una batería (tamaño AAA) • • • • • • c • • • • • • VOCAL FADER : Puede disfrutar
de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén de la función karaoke, reduciendo
Z STOP: Detiene la reproducción
colocados correctamente. el sonido de la voz de la música
o grabación.
• • • • • • a • • • • • • en las diferentes fuentes.
d PLAY, MONO/STEREO: Inicia
P RADIO&INPUT: Ambia las la reproducción. escoge sonido
fuentes de entrada. Mono/ Estéreo.
MARKER: Marca la lista de M PAUSE/STEP: Para pausar la
reproducción. reproducción.
1 POWER: Prende y apaga la C/V SKIP: Ir al capítulo/
unidad. pista/archivo siguiente o anterior.
B OPEN/CLOSE: Abre y cierra la c/v SCAN: Busca hacia
bandeja del disco. adelante o hacia atrás.
Panel frontal
1
Comenzando
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Panel trasero
Comenzando
1 2 3 4
6 5
>>PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que los niños no colocan
las manos u objetos del conducto del
parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara para
2. Connect the black stripe of each wire to the obtener sonido de bajos abundante situado
terminals marked - (minus) and the other end en la caja del altoparlante (armario).
to the terminals marked + (plus). yy Los altavoces incluyen componentes
magnéticos por lo que pueden aparecer
Conecte un cable de woofer al reproductor. colores irregulares en la pantalla de la TV
Cuando conecte un cable de woofer al o el monitor del PC. Utilice los altavoces
reproductor, introduzca el conector hasta oír un alejados de la pantalla de TV o el monitor de
clic. PC.
Conectando
sistema estéreo y otros dispositivos según
deberán colocarse a la misma distancia ( ) de la
necesite para establecer la mejor conexión
posición de escucha.
posible.
B
>>PRECAUCIÓN
C yy Asegúrese de que el reproductor está
A
G conectado directamente al TV. Sintonice el
F
A TV al canal de entrada de vídeo correcto.
A
A yy No conecte el reproductor a través de su
E VCR. La imagen se podría distorsionar al
A realizar la copia.
A
D
A ABCD E F G
ltoparlante frontal izquierdo (I)/ Altoparlante
A
frontal derecho (D):
coloque los altoparlantes frontales a ambos lados
del monitor o pantalla, tan alineados con su
superficie como sea posible.
Altoparlante central: coloque el altoparlante
central en la parte superior o inferior del monitor
o la pantalla.
Altoparlante envolvente izquierdo (I)/
Altoparlante envolvente derecho (D):
coloque estos altoparlantes detrás de su posición
de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro.
Subwoofer: la posición del subwoofer no es
importante, ya que los sonidos bajos básicos no
son demasiado direccionales. Pero es mejor situar
el subwoofer en un emplazamiento próximo a
los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente
hacia el centro de la estancia para reducir la
reverberancia de las paredes.
Unidad
Conectando
unidad.
- La entrada de video del dispositivo
conectado está configurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de video 720 x 480
entrelazado (o 576 entrelazado), 720 x 480
progresivo (o 576 progresivo), 1 280 x 720
progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1
920 x 1 080 progresivo.
yy No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente
con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y la
pantalla de la TV cambia a negro o verde o
se ve borrosa.
yy Si hay ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cable HDMI™ de
alta velocidad).
,,SUGERENCIA
yy Puede disfrutar de señales de audio y video >>PRECAUCIÓN
digitales junto con esta conexión HDMI. yy Cambiar la resolución cuando ya se ha
yy Cuando utilice la conexión HDMI, puede establecido la conexión puede deteriorar
cambiar la resolución para la salida HDMI. el funcionamiento. Para solucionar el
(Consulte “Configuración de resolución” en problema, apague la unidad y vuelva a
la página 14). encenderla.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no se
realiza, la pantalla de la TV cambia a negro
o verde o se ve borrosa. En este caso, revise
la conexión HDMI o desconecte el cable
HDMI.
Reproductor de
MP3, etc
Conexión de la antena
2
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la
Conectando
radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
La primera vez que se use esta unidad, aparecerá en Acerca del menú de ayuda para la configuración
la pantalla de su televisor el menú inicial de ajuste Menú Botones Funcionamiento
de idioma. Deberá completar la selección inicial
de idioma antes de usar la unidad o esta quedará ws Permite desplazarse
WS
establecida en inglés. Move a otro menú.
1. Pulse 1 (POWER) para encender la unidad. a Permite retroceder
Aparecerá en la pantalla el menú de A
Move al nivel anterior.
configuración del idioma.
Permite avanzar
d al siguiente nivel
D
Move o seleccionar un
menú.
Permite salir
del menú de
x configuración
x BACK
Close [Setup] o configurar
2. Utilice WSAD para seleccionar un idioma y el altavoz 5,1 [5.1
después pulse b ENTER. Speaker Setup].
Aparecerá el menú de confirmación.
b b ENTER Permite confirmar
Select el menú.
,,Nota
Si hay algún medio (DISCO/USB) conectado,
no puede visualizarse el menú del idioma
inicial, porque los medios pueden reproducirse
automáticamente, dependiendo de los
contenidos.
[4:3]
Audio del disco/ Subtítulo del disco
Selecciónelo cuando esté conectado un TV
/ Menú del disco (Disc Audio / Disc estándar 4:3.
Subtitle / Disc Menu)
[16:9]
Seleccione el idioma que prefiera para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y el menú del Selecciónelo cuando esté conectado un TV de
disco. pantalla panorámica 16:9.
[Original] 3
Modo visualización (Display Mode)
Hace referencia al idioma original en que se
[Auto] [Speaker]
Si la conexión de HDMI OUT está conectada Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
a la TV ofreciendo información de la pantalla
(EDID) automáticamente selecciona la
,,Nota
Ciertos valores del altavoz están prohibidos
resolución que mejor se adapta a la TV debido a un acuerdo de licencia de Dolby
conectada. Caso el de VIDEO OUT esté solo Digital.
conectado, esto cambia la resolución para
480 entrelazado (o 576 entrelazado) como la
resolución predeterminada. [Size]
Ya que la configuración del altavoz es fija, no
3 [1080p]
puede cambiar sus ajustes.
Salida de 1080 líneas de video progresivo.
Configurando del Sistema
[Volume]
[1080i]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
Salida de 1080 líneas de video entrelazado.
[Distance]
[720p]
Después de conectar los altavoces al receptor
Salida de 720 líneas de video progresivo. de DVD, configure la distancia entre los
[480p (o 576p)] altavoces y el punto donde se escuchan si
la distancia de los altavoces central o trasero
Salida de 480 (o 576) líneas de video progresivo. es superior a la distancia de los altavoces
[480i (o 576i)] frontales. Esto permite que el sonido de cada
altavoz llegue al oyente al mismo tiempo.
Salida de 480 (o 576) líneas de video Pulse AD para ajustar la distancia del altavoz
entrelazado. seleccionado. Esta distancia es equivalente a la
diferencia de distancia entre el altavoz central o
Audio trasero y los altavoces frontales.
[Inicio del Teste del Altavoz]
Ajuste altavoz 5,1 (5.1 Speaker Seleccione [Speaker Test Start] (Iniciar prueba
Setup) de bocina) utilizando WS y presionando
b ENTER. Vuelva a presionar b ENTER. para
Realice los siguientes ajustes en el decodificador parar. Ajuste el volumen para que coincida
del canal 5,1 incorporado. con el volumen de las señales de prueba
1. Seleccione la configuración [5.1 Speaker Setup] memorizadas en el sistema.
en el menú de audio [Audio].
2. Presione b ENTER.
Aparecerá [5.1 SPEAKER].
Operación
mediante la para seleccionar la velocidad
Funcionamiento básico reproducción
de un archivo
de escaneado requerida. Para
volver a la velocidad normal,
1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o en avance pulse d PLAY, MONO/
conecte el dispositivo USB al puerto USB. o retroceso STEREO.
2. Presione n HOME. rápido
Muestra el [Home Menu]. Pulse h REPEAT varias
3. Seleccione una opción utilizando AD. veces y el título, capítulo o
Si selecciona la opción [Movie], [Photo] pista actual se repetirá de
o [Music], cuando el dispositivo USB está Reproducción forma repetitiva o aleatoria.
conectado y al mismo tiempo se inserta un repetitiva o - DVD : Chapter/ Title/ Off
disco, aparecerá el menú para seleccionar aleatoria
un medio. Seleccione un medio y presione - DivX : Title/ All/ Off
b ENTER. - Audio CD/ MP3/ WMA : Track/
All/ Random/ Off
En el modo en pausa, pulse
4. Presione b ENTER y después, seleccione el SCAN (c o v) para
SLOW
menú de opciones. Disminuir la seleccionar la velocidad
velocidad de requerida. (Sólo DVD, DivX)
,,Nota reproducción En archivos DivX no se puede
yy La mayoría de CD de audio y DVD-ROM se reducir la velocidad de
reproducen automáticamente. reproducción en retroceso.
yy La unidad sólo reproduce archivos de
música contenidos en el dispositivo o
de almacenamiento USB o en el disco
automáticamente.
yy El DTS no es compatible. En el caso de
formato de audio DTS, el audio no se emite.
,,Nota
Si no se pulsa ningún botón durante varios Reproducción de DVD a una
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
velocidad de 1,5
r
La velocidad de 1,5 le permite ver imágenes y
escuchar música más rápido que a la velocidad
normal de reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse d PLAY, MONO/
STEREO para reproducir a una velocidad de 1,5
veces. “d x 1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón d PLAY, MONO/
STEREO para salir.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando deja la unidad
en modo de parada por unos cinco minutos. Si el
salvapantallas aparece por cinco minutos, la unidad
se apagará sola de forma automática.
Operación
Reanudar la reproducción
ryut
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z STOP dependiendo del disco. Si aparece en
la pantalla durante unos instantes ”MZ (Resume
Stop)”, pulse d PLAY, MONO/STEREO para
reanudar la reproducción (desde el punto de la
escena).
Si pulsa dos veces Z STOP o extrae el disco,
aparece en pantalla Z (parada completa). La
unidad eliminará el punto donde se detuvo.
,,Nota
yy El punto de reanudación podría eliminarse
si se pulsa un botón (por ejemplo: 1
(POWER), R (Open/Close), etc.).
yy Esta función puede no funcionar en ciertos
discos o pistas.
4
Operación
[Mark Play]
Reproducción marcada.
[Current Play]
Reproducción normal.
,,Nota
Si quiere seleccionar todos los archivos de la
lista, seleccione [Select All] y presione
b ENTER.
Operación
2. Utilice WS para seleccionar una carpeta y
presione b ENTER.
3. Si quiere ver una presentación de diapositivas,
presione WS para resaltar un archivo y
presione d PLAY, MONO/STEREO. a
Acerca del menú de ayuda en el menú [Photo]
Menú Botones Funcionamiento b c d e
Operación
+ o - en el mando a distancia.
Pulse d PLAY, MONO/STEREO en el control
remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
Configuración de las emisoras mono, y por lo general mejorará la recepción.
de radio
Puede configurar 50 emisoras en FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. PulseP RADIO&INPUT hasta que aparezca
en la ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING (-/+)
3. Pulse b ENTER, un número predeterminado
parpadeará en la ventana de la pantalla
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
predeterminado que desee.
5. Pulse b ENTER.
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
EN PANTALLA Descripción
4 Podrá disfrutar del mismo
NAT PLUS efecto de sonido natural que
Operación
DH4130S-F2_WMEXCLK_MXSPA.indd 30
Operación 31
Operaciones ,,Nota
yy P odrá chequear el porcentaje de grabación
avanzadas del dispositivo USB en pantalla durante dicho
proceso. (Sólo CD de audio o MP3 / WMA)
yy Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
Grabar a USB
yy Cuando detenga la grabación durante la lectura,
Puede grabar música o fuentes de sonido en un el último archivo que estaba siendo grabado
dispositivo USB conectando en el puerto de la quedará guardado. (Sólo CDs de audio).
unidad.
yy No desconecte o apague el dispositivo USB
1. Conexión del dispositivo USB a la unidad. durante la grabación USB. De lo contrario,
2. Seleccione un modo en el que quiera grabar. podría generar un archivo incompleto,
Reproduzca primero una fuente de sonido. imposible de eliminar en la computadora.
3. Inicie la grabación presionando X REC. yy N
o está disponible la grabación a través de
4. Para detener la grabación, presione micrófonos.
Z STOP. yy Si la grabación USB no es posible, aparecerán
en la ventana de visualización los mensajes
[Grabación de todas las pistas/archivos] “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o “NO REC”
Grabe en un USB en modo de paro o yy No pueden usarse lectores multitarjeta ni
reproducción. discos duros externos para la función de 4
[Grabación de lista de programas] grabación USB.
Operación
Después de marcar el archivo o archivos yy Un archivo se graba por 128 MB
deseado(s), puede grabarlos en un USB (aproximadamente 2 horas) cuando se graba
(consulte la página 26). durante un periodo de tiempo prolongado.
Hay grabados menos de 4 archivos.
Estos se almacenarán de la siguiente forma: yy Cuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo
grabado quedará guardado. (Excepto
archivos MP3 / WMA)
CD de audio
yy En el estado CD-G, la grabación USB de
discos no funciona.
yy Los archivos de las subcarpetas no se graban
MP3/ WMA
durante la grabación de todas las pistas.
yy No podrá grabar más de 999 archivos.
yy La numeración del archivo de grabación
comienza por el número de inferior valor.
Las otras Así, si elimina alguno de los archivos de
fuentes grabación, el siguiente recibirá el número de
(Sintonizador, inferior valor entre éstos.
AUX, Portátil)
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un
delito. Este equipo no debe ser usado con tales
fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
No hay alimentación Conecte con firmeza el cable de alimentación a la toma de la pared.
Seleccione el modo de entrada de video en la TV de modo que
la imagen de la grabadora de DVD aparezca en la pantalla del
Ausencia de imagen televisor.
Conecte con firmeza los cables de video al TV y al receptor DVD.
Seleccione el modo de entrada correcto en el receptor de audio de
modo que pueda escuchar el sonido desde el receptor DVD.
No hay sonido o apenas hay sonido Conecte los cables de video en los terminales de conexión
correctamente.
Cambie el cable de audio por uno nuevo.
La calidad de la imagen del DVD es
Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
deficiente
Inserte un disco.
Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el
No se reproduce un CD/ DVD sistema de color y el código de región).
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación.
Se escucha un zumbido cuando se Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
5
reproduce un DVD o un CD Separe el receptor DVD y los componentes de audio de su TV.
Solución de problemas
Apéndices
conectada, podrá o no controlar su televisor adecuado.
usando algunos de los botones.
Mantenimiento de la unidad
6 La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco
Apéndices
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Apéndices
Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales : Audio del
disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Marcas comerciales y
licencias
Apéndices
Especificaciones
General
Fuente de alimentación 120 V ~ 60 Hz
Consumo 50 W
Dimensiones externas
360 x 60 x 306 mm
(An. x Al. x Prof.)
Peso neto (Approx.) 2,45 kg
Temperatura en funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Fuente de alimentación del bus
DC 5 V 0 500 mA
(USB)
Entradas/Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1
HDMI OUT (video/audio) 19 pines (tipo A, HDMI™ Connector)
ANALOG AUDIO IN 2,0 raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω entrada RCA (L, R) x 1
PORT. IN 0,5 raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack)
Amplificador
Modo estéreo 42 W + 42 W (3 Ω at 1kHz)
Frontal 42W x 2 (3 Ω at 1kHz)
Central 42W (3 Ω at 1kHz)
Modo envolvente
Envolventes 42W x 2 (3 Ω at 1kHz)
6 Realzador de graves 120W (4 Ω at 80Hz)
Apéndices
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
Altavoz central
Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 3Ω
Potencia nominal de entrada 42 W
Potencia máxima de entrada 84 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 103 x 111 x 94 mm
Peso neto 0,39 kg
Subwoofer 6
Tipo 1 bocinas, 1 vías
Apéndices
Impedancia 4Ω
Potencia nominal de entrada 120 W
Potencia máxima de entrada 240 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 156 x 325 x 320 mm
Peso neto 3,6 kg