0% encontró este documento útil (0 votos)
169 vistas31 páginas

ODYS SlimTV 7 - Manual Del Usuario Espanol

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 31

ODYS Slim TV 7

Índice
1 Indicaciones de seguridad ......................................................................2
2 Características del producto ...................................................................5
2.1 Ajuste de Idioma.......................................................................................6
3 Elementos de manejo .............................................................................8

ES
3.1 Reproductor DVB-T ..................................................................................8
3.2 Mando a distancia ..................................................................................10
4 Conexión...............................................................................................12
4.1 Conexión a un televisor ..........................................................................12
4.2 Conexión de auriculares.........................................................................12
4.3 Uso del fuente de alimentación ..............................................................13
4.4 Adaptador para vehículos.......................................................................13
5 Pila recargable ......................................................................................14
5.1 Indicaciones sobre el manejo de pilas recargables.................................14
5.2 Cargar la pila recargable ........................................................................14
6 Funciones DVB-T..................................................................................15
6.1 Pasos generales de manejo ...................................................................16
6.2 Ajustes del sistema.................................................................................16
7 Funcionamiento TV y configuración......................................................25
8 Eliminación de fallos .............................................................................28
9 Datos técnicos ......................................................................................29
10 Términos de garantía............................................................................30

1
ODYS Slim TV 7

1 Indicaciones de seguridad
Celebramos que se haya decidido por nuestro producto. Léase detenidamente este
manual y observe todas las instrucciones de seguridad y de manejo. Guarde estas
instrucciones para consultas posteriores.
ES

El símbolo del rayo en un triángulo equilátero avisa al usuario de tensiones


eléctricas peligrosas en el interior del aparato que, en caso de no ser utilizado
adecuadamente, pueden tener consecuencias nocivas para la salud.

El signo de admiración en un triángulo equilátero le avisa al leer la


o documentación de peligros que pueden surgir durante el manejo y el
cuidado del aparato.

El símbolo de indicación en un triángulo equilátero le informa al leer la


documentación de informaciones y consejos útiles durante el manejo y el cuidado
del aparato.

Alimentación de corriente
Conecte la fuente de alimentación a la hembrilla DC 12V IN en el lado derecho
del aparato. Inserte el enchufe de la fuente de alimentación a una toma de
corriente con puesta a tierra AC 100 … 240 V. Si tiene dificultades para insertar el
enchufe en la caja, gire el enchufe 180° e insértelo de nuevo.

Aviso sobre protección medioambiental


Este producto no se puede desechar en la basura doméstica
del modo habitual al final de su vida útil, sino que deberá
entregarse en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos
eléctricos y electrónicos. El símbolo que figura en el producto, en
el Manual del usuario y en el embalaje así lo indica.
Los materiales son reciclables en función de su identificación. Al
reutilizar materiales reciclados o al reciclar de cualquier otro
modo los aparatos usados estará contribuyendo a la protección
del medioambiente. Pregunte a las autoridades de su localidad la
ubicación de los puntos de recogida.

2
ODYS Slim TV 7

Atención
Lea este manual y observe todas las instrucciones de seguridad.
• No abra nunca la carcasa del aparato ni intente nunca modificarlo o repararlo por su
cuenta. No utilice el cable de red con otros aparatos.
La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de
funcionamiento, deterioros, descargas eléctricas y fuego.

ES
• No exponga nunca el aparato a la lluvia o a la humedad. La no observa-
’ción de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funciona-
miento, deterioros y descargas eléctricas.
• A fin de evitar deterioros en la superficie del aparato, no utilice nunca substancias
volátiles para limpiarlo, como p. ej., disolventes. Limpie el aparato sólo con un paño
suave y seco.
• Asegúrese de que la circulación del aire en el aparato es suficiente. Durante el
funcionamiento, no coloque el aparato sobre muebles blandos, alfombras o materiales
parecidos que puedan obstaculizar la circulación del aire.
• El aparato no se debe recalentar ni operar cerca de fuentes de calor (p. ej., calefactores).
La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento,
deterioros, formación de humo y fuego.
• Conecte el aparato sólo a enchufes eléctricos que estén correctamente conectados a
tierra (puesta a tierra). La tensión de red debe coincidir con la tensión de servicio del
aparato, que se indica en la carcasa de éste. Conecte el aparato a otros dispositivos
eléctricos sólo en conformidad con las instrucciones del fabricante.
• Asegúrese de que los cables no sufran deterioros, tirones o retorcimien-
tos y de que no se produzcan cortocircuitos.
• Utilice sólo los accesorios indicados por el fabricante o los suministrados con el aparato.
Esto tiene validez también para los soportes y fijaciones.
• Coloque el aparato en un lugar seguro en el que no se pueda escurrir o
caer. Si se utiliza en un vehículo, el aparato se debe fijar para evitar lesiones
o accidentes que podrían provocarse si se escurriera o cayera.
• En el caso de tormenta, desenchufe el aparato de la red eléctrica. No utilice
nunca el aparato cuando haya tormenta. La no observación de
lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento, deterioros y
descargas eléctricas. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de
tiempo, desenchúfelo. Almacene el aparato en un lugar seco y limpio y que no esté
expuesto
a la radiación directa del sol.

Atención
• En caso de producirse fallos de funcionamiento, es posible que sea necesario realizar
trabajos de mantenimiento o de reparación. No opere nunca el aparato si presenta
deterioros visibles. Encomiende los trabajos de mantenimiento y de reparación sólo a
personal cualificado.
• No coloque objetos pesados y recipientes con líquidos, como jarrones para flores, sobre
el aparato.
• Asegúrese de que a través de las aberturas o de las ranuras de ventila-
ción del aparato no entren objetos o líquidos. La no observación de lo anterior puede
tener como consecuencia cortocircuitos, deterioros, des-
cargas eléctricas y fuego.
• No toque con la mano la pantalla LCD.
• Observe las instrucciones de seguridad relativas a la pila recargable en el cap. 5.1.

3
ODYS Slim TV 7
Si el aparato se utiliza en un vehículo
• Advertimos que el aparato no se debe poner en funcionamiento con el vehículo en
marcha o que sólo se debe utilizar con el vehículo parado!
• Si el aparato se utiliza en un vehículo, no se debe obstaculizar la visión del conductor
hacia delante o hacia atrás ni se debe perturbar la seguri-
dad durante la conducción del vehículo. La no observación de lo anterior puede tener
como consecuencia lesiones y accidentes. Durante la con-
ES

ducción del vehículo, el conductor no debe manejar el aparato ni mirar


a la pantalla. No permita a los niños quitarse el cinturón de seguridad para manejar el
aparato.
• A fin de evitar fallos de funcionamiento, no coloque nunca el aparato en las
proximidades del airbag. En caso de que el airbag se active, el apa-
rato o alguno de sus accesorios podrían salir despedidos y provocar lesiones o
accidentes.
• Tienda los cables de modo que no supongan ningún obstáculo para el funcionamiento
en el vehículo, ni para entrar o salir de él. Asegúrese de que el cable no se pueda
enrollar accidentalmente en el volante o en los pies de los pasajeros. Ate los cables.
• Si se opera en un vehículo, no ajuste el volumen demasiado alto para que pueda seguir
percibiendo los ruidos del entorno y del exterior del vehículo. De otro modo, pueden
producirse accidentes.

Por favor no tiren baterías defectuosas o pilas vacías a la


basura. LLeve sus baterías/pilas a un especialista o
tiren las a un contenador adecuado para cuidar el medio
ambiente.
Baterías estan descargadas por regla general cuando el aparato
se apaga y indica que esta vacía o cuando tras mucho tiempo
sin usuar dejan de funcionar correctamente.

4
ODYS Slim TV 7

2 Características del producto


• Excelente calidad de sonido.
• AV Out: Audio Analogo y salida de video (DVB-T )
• Pantalla a color LCD de 7"
• Fuente de alimentación conmutable: Adaptación automática a las diferentes

ES
tensiones de los distintos países.
• Menú de pantalla en inglés, francés, español, alemán …

Soporte
URL: http://www.odys.de
En nuestras páginas web encontrará la información más nueva sobre este
reproductor DVB-T, sobre otros productos de nuestra empresa y sobre nuestra
empresa en concreto. En caso de duda o si se presentan problemas, léase las
preguntas más frecuentes (FAQ’s) en nuestra página web o diríjase a nuestro
servicio de asistencia al cliente [email protected].

5
ODYS Slim TV 7
2.1 Ajuste de Idioma
El aparato contiene dos menus individuales en cuales se puede seleccionar el
idioma.
Menu DTV (DVBT (TDT))
1. Cambie al modo DVBT para poder ajustarlo.
ES

2. Pulse acontinuación la tecla „MENU“


3. Seleccione “System Config” y “Language” (Idioma).
4. Pulse OK para confirmar la selección.
5. Marque con la ayuda de la teclas de flechas “Spanish” cambiar el idoma
para el menu principal de DVB-T (TDT)(DTV)
6. Confirme cada selección con la tecla “OK”

Menu ATV
1. Cambie al modo ATV para poder ajustarlo.
2. Pulse acontinuación la tecla „MENU“
3. Pulse la tecla  hasta que se le marque Options.
4. Seleccione ““Language” (Idioma) con la ayuda de las teclas y.
5. Seleccione el idioma deseado con la ayuda de las teclas  y  .
6. Pasado segundos sin movimiento se cerrará el menu.

6
ODYS Slim TV 7
Volumen de suministro

ES
1 x reproductor DVB-T 1 x mando a distancia Antena

1 x pila para el mando a 1 x manual de manejo Bolsa Automóvil


distancia

1 x cable de audio/vídeo 1 x cable con fuente de 1 x adaptador para vehículos


alimentación

Nota
Por motivo de los adelantos técnicos, los accesorios y sus números
correspondientes de pieza pueden ser cambiados sin previo aviso.

7
ODYS Slim TV 7

3 Elementos de manejo
3.1 Reproductor DVB-T
Vista frontal
ES

1. DVB-T (conexión de la antena DVB-T)


2. Pantalla TFT-LCD
Pantalla a color de alta resolución.
3. Indicador de encendido
En el modo activo, verde.
4. Indicador de encendido / Visualización del estado de carga de la pila recargable
Durante el proceso de carga, el indicador del estado de carga luce en rojo y cambia a verde
cuando la pila recargable está completamente cargada.

Atención!
Por favor carge la batería solo cuando el aparato esta apagado. Esto
reduce el tiempo de carga y alarga la vida de la batería.
5. Altavoces
Dos altavoces ofrecen un sonido stereo de alta calidad.
6. Tecla de cambio DTV/ATV
Para cambiar entre las funciones DTV (DVB-T) y ATV
7. Tecla MENU
Acceso a los ajustes de sistema para el modo ATV o DTV (DVB-T)
8. Tecla VOL/MODE
Cambia al ajuste de volumen, seguidamente, pulse /
Para cambiar el formato de visualización, claridad, contraste, color
9. Teclas de dirección (LEFT; )
Selección de elementos del menú
Pulse esta tecla para elegir diversos elementos o para aumentar o reducir el nivel de brillo,
contraste o color. Desminuir el volúmen
10. Teclas de dirección (RIGHT;)
Selección de elementos del menú
Pulse esta tecla para elegir diversos elementos o para aumentar o reducir el nivel de brillo,
contraste o color. Aumentar el volúmen

8
ODYS Slim TV 7
11. Teclas de dirección (DOWN/CH- // UP/CH+)
 Selección de elementos del menú
Selección de canal hacia delante o hacia atrás (DVB)
1. Tecla ok
Confirmación de posiciones de menú seleccionadas.
modo DVB: Llamar el menú de listas de canales, seleccione con  y confirme con OK.
2. Sensor para mando a distancia

ES
Sensor que recibe la señal del mando a distancia

Vista desde la derecha


1. Hembrilla para auriculares
Cuando se enchufan los auriculares, los altavoces se desconectan.
2. Hembrilla para audio Output
Para la conexión a un amplificador externo
3. Hembrilla para video Output
Para la conexión a un monitor externo
4. Hembrilla para alimentación de corriente (5 V DC)
Conexión de la fuente de alimentación o del adaptador para vehículos
5. Interruptor de red (para encender y apagar el aparato)

Vista desde abajo

1. DVB-T (conexión de la antena DVB-T)


2. Soporte

9
ODYS Slim TV 7
3.2 Mando a distancia
ES

1. Power Para activar y desactivar el modo stand-by.


2. INFO Muestra o hace desaparecer la información detallada en el
modo DVB
3. VOL/LCD Ajuste de pantalla (claridad, contraste, color y nitidez) y
Cambia al ajuste de volumen, seguidamente, pulse .
4. Teclas de dirección  / CH+ CH-
Selección de entradas de menú o selección de canal hacia delante o hacia atrás
5. Teclas de dirección  Selección de entradas de menú o ajuste de volumen
6. OK Confirmar su selección y llamar el menú de listas de canales,
seleccione con  y confirme con OK.
7. Teclas numéricas (0-9) Selección de cifras para título, capítulo, tiempo, etc.
8. DTV/ ATV Para cambiar entre las funciones DTV (DVB-T) y ATV (TV)
9. SUBTITLE DTV: Acceso a diversos subtítulos, si se soporta la función
10. MENU Acceso a ajustes de sistema (modo ATV o DTV (DVB-T))
11. AUDIO Conmuta entre MONO, STEREO, DERCHA, IZQUIERDA
en el modo DVB-T
12. EXIT Pulse este botón para cerrar el menú OSD por completo.
13. EPG Llamar la lista de programas (Guía electrónica de programas )
14. TELETEXT (TTX) Visualización del teletexto en el modo DVB
15. LAN modo DVB: Cambio de idioma
16. RADIO DVB: Cambia TV / radio
17. MUTE Pulse el botón para activar/desactivar la salida de audio

10
ODYS Slim TV 7

Preparación del mando a distancia


Coloque el mando a distancia sobre una superficie plana y coloque la pila redonda
suministrada tal y como se describe a continuación.
1 Saque el compartimento para las pilas del mando a
distancia tal y como se muestra en la figura.

ES
2 Coloque la pila redonda en el compartimento. Al
hacerlo, asegúrese de que la polaridad coincide con
las marcas.

3 Introduzca el compartimento para la pila de nuevo en


el mando a distancia.

Datos de la pila redonda


Tipo de pila: CR2025 , 3 V
Vida útil: aprox. 1 año (uso y temperatura ambiente normales)
Uso del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor a
una distancia no superior a 5 m y dentro de
un ángulo de 30 grados con respecto al
frontal de la unidad. No coloque objetos entre
el mando a distancia y el sensor de éste y no
exponga el mando a distancia a la radiación
directa del sol. Si el mando a distancia no
funciona incluso cuando la distancia al
sensor es pequeña, cambie las pilas.

Indicaciones sobre las pilas


Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período tiempo
prolongado, retire las pilas.
No caliente las pilas ni las tire al fuego.
No desensamble, deforme o modifique las pilas.

11
ODYS Slim TV 7

4 Conexión
• El reproductor DVB-T, el televisor y todos los demás aparatos eléctricos que se vayan a
conectar al reproductor DVB-Tdeben estar apagados y desenchufados.
• A la hora de conectar cables de audio y de vídeo, observe el código de colores.
ES

4.1 Conexión a un televisor


Conexiones de audio/vídeo
Con ayuda de los cables de vídeo/audio, conecte el reproductor DVB-Ta las entradas
de audio/vídeo del televisor tal y como se muestra a continuación.

4.2 Conexión de auriculares


Conecte los auriculares a la hembrilla para auriculares que se encuentra en el lado
derecho del aparato. Los altavoces se desactivan automáticamente.

Atención
Un volumen demasiado alto puede ser perjudicial para el oído. Baje el volumen
antes de conectar los auriculares y regule entonces el volumen a un nivel
moderado.

12
ODYS Slim TV 7
4.3 Uso del fuente de alimentación
El volumen de suministro del reproductor DVB-
Tincluye una fuente de alimentación.
Conecte la fuente de alimentación a la hembrilla
DC 9.5V IN que se encuentra en el lado
derecho del aparato. Inserte el enchufe de la

ES
fuente de alimentación a una toma de corriente
con puesta a tierra. El indicador de tensión de
red luce en rojo.

Nota
Antes de extraer el cable de red, apague el reproductor DVB-T.
Cuando se opera con corriente eléctrica, la pantalla LCD se ve más clara que
cuando se opera con pilas recargables.

4.4 Adaptador para vehículos


Para el funcionamiento en un vehículo, puede
utilizar el adaptador suministrado.
Conecte el cable adaptador a la hembrilla de red
del reproductor DVB-T y al encendedor de
cigarrillos del vehículo tal y como se muestra a
continuación.

Atención
Durante la conducción del vehículo, el conductor no debe manejar el aparato ni
mirar a la pantalla.
Posicione el aparato de modo que disfrute de buena visión.
Retire la pila recargable antes de conectar el aparato con el adaptador para
vehículos.
Cuando vaya a arrancar el vehículo, desenchufe el cable adaptador para
vehículos.

Atención
Sólo use el cable suministrado o el adaptador de coche de 12V. El Adaptador
está hecho SOLO para 12 V, lo que no puede estar conectado al encender el
motor del coche.

13
ODYS Slim TV 7

5 Pila recargable
En el volumen de suministro de su reproductor DVB-Tportátil se incluye una pila
recargable de iones de litio que se conecta a la parte trasera del aparato. Cargue por
completo la pila recargable antes de utilizar el aparato por primera vez. El tiempo
normal de carga es de aprox. cinco horas. Cuando la pila recargable está
completamente cargada, el aparato puede funcionar durante 2 – 2.5
ES

aproximadamente. El tiempo real de funcionamiento depende también del disco


utilizado. Cargue por completo la pila recargable si no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.

5.1 Indicaciones sobre el manejo de pilas recargables


¾ Las pilas recargables nuevas se deben cargar por completo.
¾ Utilice las pilas recargables sólo a temperaturas entre 0 °C y 40 °C. No exponga las pilas
recargables a altas temperaturas o a la radiación directa del sol
¾ Asegúrese de que la circulación del aire en el aparato es suficiente. Durante el
funcionamiento, no coloque el aparato sobre muebles blandos, alfombras o materiales
parecidos que puedan obstaculizar la circulación del aire.
¾ No desmonte la pila recargable.
¾ El piloto parpadea en el modo de apagado. Cuando se esta cargando se ilumina en verde.
Cuando esta iluminada constantemente en verde el tiempo de carga ha terminado.
¾ Cuando la carga está baja, el símbolo ”No Power” se visualiza en la pantalla LCD. Algunos
minutos después, el reproductor DVB-Tse apaga automáticamente

Atención!
.
Por favor carge la batería solo cuando el aparato esta apagado. Esto
reduce el tiempo de carga y alarga la vida de la batería.Cargue la batería
completamente en su primera carga.

5.2 Cargar la pila recargable


Para cargar la pila recargable, utilice la fuente de alimentación que se incluye en el
suministro. Conecte la fuente de alimentación al reproductor DVB-Ttal y como se
describe en el cap. 4.6.

14
ODYS Slim TV 7

6 Funciones DVB-T
Atención
Para mostrar programas libre de distorsiones puede ser necesario de cambiar al
modo de 4:3 o 16:9 Mire capitulo 9. Por favor tenga en cuenta que algunas
peliculas tienen el formato 21:9 y pueden perjudicar en el modo 16:9 barras negras

ES
en los filos de arriba y abajo.

Nota
Asegurese que recibe señal de DVB-T (TDT) en su región.
Canales de Radio de DVB-T (TDT) aún no estan muy expandidos y tan solo
disponibles en muy pocas regiones.
Según la region y estructura de edificio es posible que sea necesario una
antena más potente.
La Antena suministrada es sólo para los canales más cercanos.
Si en las cercanías hay mucho metal o la úbicación del canal esta
geograficamente en la otra parte de su edificio tambien puede haber
interrumpciones.
Tenga en cuenta que esto no es ningún error sino espezificamente es
debido a la señal de DVB-T (TDT). Antena adecuadas las puede adquirir en
cualquier tienda especializada.

1 Encienda el aparato y siga los pasos que se indican a continuación.


2 Pulse la tecla DTV/ATV en el aparato o en el mando a distancia
para acceder al modo DVB-T.
3 Pulse la tecla MENU en el aparato o en el mando a distancia para
llamar el asistente de instalación para una primera configuración
inicial o para acceder después al menú de ajuste DVB-T.

15
ODYS Slim TV 7
6.1 Pasos generales de manejo
1. En el modo DVB, pulse el botón MENU para seleccionar el menú de configuración DVB.

2. Pulse el botón  para selecciona el menú de configuración.

3. Pulse de nuevo el botón MENU para salir del menú de configuración DVB.
ES

6.2 Ajustes del sistema


Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de
dirección  para seleccionar System Setting y utilice el botón OK para confirmar
la selección; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

Una vez en el menú, utilice los botones de


dirección  para seleccionar la opción
deseada.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

Ajustes de tiempo

Puede ajustar las opciones TimeZone Setting y Banner Time Setting.

Pulse los botones de dirección para seleccionar Time Setting, pulse el botón OK para
acceder al menú que se muestra a continuación:

Una vez en el menú, utilice los botones de


dirección  para seleccionar la opción
deseada.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

1. Ajuste del huso horario

Seleccione TimeZone Setting y pulse el botón OK para confirmar la selección. Pulse el botón de
dirección  para mostrar los distintos usos horarios. Utilice los botones de dirección  para
seleccionar la opción deseada. Pulse el botón OK para confirmar la selección.

Ejemplo: Portugal y Reino Unido: GMT+0; Resto de Europa: GMT+1

Seleccione un país en Europa (excluyendo Portugal e Inglaterra) con el ajuste GMT+1


Durante el horario de verano debe escojer el ajuste GMT+2.

2. Ajuste del tiempo de visualización de avisos

Seleccione Banner Time Setting y pulse el botón OK para acceder a la configuración. Pulse el
botón de dirección  para mostrar los distintos tiempos de visualización. Utilice los botones de
dirección  para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón OK para confirmar la
selección.

16
ODYS Slim TV 7
Ajustes de idioma

Puede definir el idioma de los menús.

Pulse el botón Language Setting, pulse el


botón OK para acceder al menú que se
muestra en la figura:
Una vez en el menú, pulse el botón de
dirección para mostrar los distintos

ES
idiomas de menú y pulse los botones de
dirección para seleccionar el idioma
deseado. Pulse el botón OK para
confirmar la selección.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
Press the EXIT button to exit.

Atencion: entre „Audio“ puede seleccionar la lingua preferida. Tiene el efecto que en
puede seleccionar la lingua entre los programas.

Bloqueo de seguridad para niños


Pulse los botones de dirección  para seleccionar Parental Setting, pulse el botón OK para
acceder al menú; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

Utilice los botones numéricos para


introducir el código Pin correcto y pulse el
botón OK para confirmar la selección.
El código Pin por defecto es 888888.

Una vez introducido el código Pin


correcto, aparecerá el menú que se
indica a continuación.
Una vez en el menú, utilice los botones
de dirección  para seleccionar la
opción deseada.
Pulse el botón MENU para volver al
menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

1. Modificación del código Pin

Seleccione Change Pin Code y


pulse el botón OK para confirmar la
selección. Aparecerá la pantalla
indicada.
Utilice los botones numéricos para
introducir el código Pin anterior. El
código Pin por defecto es 888888.
Utilice los botones de dirección y los

17
ODYS Slim TV 7
2. CensorShip (utilice este ajuste para definir el límite de edad de emisiones dvb-t)

Seleccione CensorShip y pulse el botón OK para acceder a la configuración. Pulse el botón de


dirección  para mostrar las distintas opciones. Utilice los botones de dirección  para
seleccionar el ajuste deseado. Pulse el botón OK para confirmar la selección.

Nota: Este ajuste sólo es aplicable si el canal incluye esta función.

Ajuste A/V
ES

Pulse los botones de dirección  para seleccionar A/V Setting, pulse el botón OK para
acceder al menú A/V Setting; aparecerá la pantalla que se indica a continuación: Ahora puede
modificar la relación de aspecto para DVB-T:
Una vez en el menú, pulse el botón de
dirección para mostrar las distintas
relaciones de forma de TV y pulse los
botones de dirección para seleccionar la
opción deseada. Pulse el botón ENTER para
confirmar la selección.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

Conversion: Ajuste del modo de visualización de TV.


LetterBox (4:3)
Pan&Scan (4:3)
Full Frame (16:9)
Standard: Seliccione el sistema preferido: AUTO, PAL oder NTSC.
Bright: Marque esta opción con ayuda
Saturation: Marque esta opción con ayuda

Ajustes de fábrica
Pulse los botones de dirección  para seleccionar Factory Setting, pulse el botón OK para
acceder al menú Factory Setting; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

Utilice los botones numéricos para


introducir el código Pin correcto y pulse el
botón OK para confirmar la selección.
El código Pin por defecto es 888888.

Una vez en el menú, utilice los botones de


dirección  para seleccionar la opción
deseada.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

1. Restablecer valores predeterminados

Seleccione Restore Default y pulse el botón OK para mostrar la información de confirmación en


la pantalla. Pulse el botón OK para restablecer todos los ajustes en su estado predeterminado.
Pulse el botón EXIT para salir.

2. Borrar canales

Seleccione Clear Channels y pulse el botón OK para mostrar la información de confirmación en


la pantalla. Pulse el botón OK para borrar todos los canales. Pulse el botón EXIT para salir.

Lista de reservas

18
ODYS Slim TV 7
Pulse los botones para seleccionar Booking list y pulse el botón OK para acceder al menú
que se muestra a continuación:

Una vez en el menú, pulse el botón


ENTER para acceder al menú Event List
que se muestra a continuación:
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.

ES
Pulse el botón EXIT para salir.

Lista de eventos

Una vez en el menú, utilice los


botones de dirección  para
seleccionar las opciones deseadas.
Pulse el botón MENU para volver al
menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

1. ID de evento
Seleccione Event Id y pulse el botón de dirección para confirmar. Utilice los botones de
dirección  para seleccionar el ajuste deseado.
2. Servicio
Seleccione Service y pulse el botón OK para confirmar la selección. Utilice los botones de
dirección  para seleccionar el ajuste deseado.
3. Tipo de evento
Seleccione Event Type y pulse el botón de dirección para confirmar. Utilice los botones
de dirección  para seleccionar Once (una vez), Daily (diariamente) o Weekly
(semanalmente).
4. Hora de inicio
Seleccione Start Time y utilice los botones numéricos para introducir la hora de inicio.
5. Fecha de inicio
Seleccione Start date y utilice los botones numéricos para introducir la fecha de inicio.
6. Duración
Seleccione Duration y utilice los botones numéricos para introducir la duración.
7. Finalidad
Seleccione Purpose para reproducir el programa reservado.
NOTA: Esta opción es un ajuste predeterminado.

8. Estado
Seleccione Status y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de
dirección  para seleccionar ON para reservar este programa u OFF para cancelar.
NOTA: Las opciones de la página Event List no se encuentran disponibles si “Status”
está definido como “ON”.
Antes de iniciarse las emisiones programadas, aparecerá un cuadro de información.
(Este cuadro solo está disponible en el modo DVB-T.)

Ajuste de canales

19
ODYS Slim TV 7
Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección
 para seleccionar Channel Setting y pulse el botón OK para confirmar la selección;
aparecerá la pantalla que se indica a continuación:

Una vez en el menú, utilice los botones de


dirección  para seleccionar las
opciones deseadas.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
ES

Pulse el botón EXIT para salir.

Búsqueda de canales
Pulse los botones de dirección  para seleccionar Channel Search, pulse el botón OK para
acceder al menú; aparecerá la pantalla que se indica a continuación:
Una vez en el menú, utilice los botones
de dirección  para seleccionar la
opción deseada.
Pulse el botón MENU para volver al
menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

1. Tipo de búsqueda

Seleccione Search Type y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de
dirección  para seleccionar Auto Scan o Manual Scan y pulse el botón OK para confirmar la
selección.
2. Número de canal

Seleccione Channel No y utilice los botones numéricos para introducir el número de canal.
Utilice el botón de dirección  para eliminar una entrada incorrecta. Pulse el botón OK para
confirmar la selección.

Nota: Esta opción sólo se encuentra disponible cuando “Search Type” está definido como
“Manual Scan”.

3. Ancho de banda
Seleccione BandWidth y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de
dirección  para seleccionar el ajuste adecuado y pulse el botón OK para confirmar.

4. Codificado

Seleccione Encrypted y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de
dirección  para seleccionar el ajuste adecuado y pulse el botón OK para confirmar.

5. Modo de actualización
Seleccione Update Mode y pulse el botón de dirección para confirmar. Pulse los botones de
dirección  para seleccionar la opción deseada y pulse el botón OK para confirmar.

Seleccione “Replace” para sobrescribir los canales anteriores. Seleccione “Append” para agregar
nuevos canales.

6. Iniciar búsqueda

20
ODYS Slim TV 7
Una vez definidas las opciones anteriores, utilice los botones de dirección  para seleccionar
Start Search, pulse el botón OK para confirmar la búsqueda. Durante la búsqueda, pulse el
botón MENU para detenerla y volver al menú anterior.

Clasificación de canales

Pulse los botones para seleccionar Sort Channel y pulse el botón OK para acceder al menú
que se muestra a continuación:

ES
Una vez en el menú, pulse los botones de
dirección  para seleccionar la opción
deseada y pulse el botón ENTER para
confirmar.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

Esta opción se utiliza para clasificar en orden ascendente o descendente los canales
buscados.
Mediante la lista de canales (véase a continuación) puede definir una posición
específica para cada canal.

Lista de canales
Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección
 para seleccionar Channel List y pulse el botón OK para confirmar la selección; aparecerá la
pantalla que se indica a continuación:

La primera vez que se define este ajuste deberá realizar una búsqueda de los programas y
agregarlos en la lista de canales.

Una vez dentro del menú, pulse el botón para


seleccionar el programa deseado y pulse el
botón ENTER para iniciar la reproducción.
Pulse el botón RADIO del mando a distancia
para seleccionar la lista de canales de
televisión o la lista de programas de radio.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior. Pulse el botón EXIT para salir. Pulse
la tecla roja para alternar entre la lista de
emisoras de radio y la de canales de
televisión.
Tenga en cuenta que la opción de radio
DVB-T sólo se encuentra disponible en

En el menú Channel List pulse el botón de dirección  para acceder al menú desplegable que se
muestra a continuación:

Una vez en el menú, utilice los botones de dirección


 para seleccionar la opción deseada.
Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota: Puede abrir la lista de canales directamente
en el modo DVB-T pulsando la tecla “Enter”.

21
ODYS Slim TV 7
1. Adición de canales

Seleccione Add y pulse el botón OK para confirmar la selección. Aparecerá la pantalla que se
presenta a continuación:

Pulse los botones de dirección para


seleccionar las opciones deseadas, pulse el
botón  para confirmar o utilice los botones
ES

numéricos para la introducción de datos,


utilice el botón AUDIO para introducir la lista
de caracteres y números. Una vez en la lista,
pulse los botones de dirección para
seleccionar caracteres o números, pulse el
botón de dirección  para borrar una entrada
incorrecta, pulse el botón OK para confirmar la
entrada, utilice el botón MENU para regresar
al menú anterior.
In the channel list, the added program will be
displayed with the name and Index.
2. Modificar

Seleccione Modify y pulse el botón OK para confirmar la selección. Utilice los botones de
dirección y los botones numéricos para la introducción de datos, pulse el botón  (amarillo) para
abrir el softboard y los botones de dirección para seleccionar números o caracteres. Pulse el
botón OK para confirmar la entrada y utilice el botón MENU para volver al menú anterior. Utilice
esta opción para modificar el nombre de un canal. Pulse el botón de la izquierda para borrar un
carácter. Pulse el botón amarillo para abrir el teclado.
Num: permite introducir números; Cap: permite introducir letras; BS: regresa una posición;
El estado se muestra en el cuadro de color negro situado en la parte inferior.

3. Eliminar

Seleccione Delete y pulse el botón OK para mostrar la información de confirmación de


eliminación. Pulse el botón OK para eliminar el canal seleccionado o el botón EXIT para cancelar.

4. Bloquear y desbloquear
Seleccione Lock& Unlock y pulse el botón OK para confirmar la selección. Introduzca el código
Pin mediante los botones numéricos para bloquear o desbloquear el canal.

Los canales bloqueados no pueden verse sin la previa introducción del código
correspondiente.

5. Desplazamiento entre canales

Seleccione Move y pulse el botón OK para confirmar la selección. Introduzca el número de canal
mediante los botones numéricos para desplazarse del canal actual al canal deseado.

Esta opción permite clasificar los canales en el orden deseado.

22
ODYS Slim TV 7
Lista de favoritos
Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección
 para seleccionar Favourites List y pulse el botón OK para confirmar la selección; aparecerá
la pantalla que se indica a continuación:

Una vez en el menú, pulse varias veces el

ES
botón Radio para seleccionar la opción Fav
Group.

Adición de un canal a la lista de favoritos

Pulse el botón de dirección  para acceder al menú desplegable y utilice los botones de
dirección para seleccionar la opción Add. Pulse el botón OK para mostrar la lista de canales y
utilice los botones de dirección  para seleccionar los distintos canales. Pulse el botón OK
para agregar el canal seleccionado a la lista de favoritos.
Eliminación de un canal de la lista de favoritos

Pulse el botón de dirección  para acceder al menú desplegable y utilice los botones de
dirección para seleccionar la opción Delete. Pulse el botón OK para mostrar la información de
confirmación en la pantalla. Pulse el botón OK para eliminar el canal y el botón EXIT para salir
del menú.

Información del sistema


Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección
 para seleccionar System Info y pulse el botón OK para confirmar la selección; aparecerá la
pantalla que se indica a continuación:

Una vez en el menú, pulse varias veces el


botón  (rojo) para seleccionar la opción
Fav Group.
Pulse el botón ENTER para confirmar la
selección.
Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.

Nota: La información del sistema cambia con las actualizaciones del firmware.

23
ODYS Slim TV 7
Guía electrónica de programas
Pulse el botón MENU para acceder al menú de configuración. Pulse los botones de dirección
 para seleccionar EPG, pulse el botón OK para acceder al menú; aparecerá la pantalla que
se indica a continuación:
ES

Utilice el botón  para seleccionar el canal, pulse el botón OK para reservar un canal, utilice el
botón EXIT para regresar al menú anterior.

También puede utilizar directamente el mando a distancia para acceder a la EPG.

Utilice el botón EPG para mostrar un cuadro con breve información sobre la EPG.

Para obtener información detallada al respecto, pulse la tecla “Info”.

24
ODYS Slim TV 7

7 Funcionamiento TV y configuración
Para cambiar los ajustes de su sistema, proceda tal y como se describe a
continuación:

Pulse la tecla MENU del mando a distancia o del reproductor DVB-


1

ES
T. Se visualiza el menú de setup. Puede salir del menú de Setup en
todo momento pulsando de nuevo la tecla MENU.
Con ayuda de las teclas  del mando a distancia o del
2 reproductor DVB-T, seleccione el menú deseado PICTURE, PRESET,
OPTION o SYSTEM.

Con ayuda de las teclas del mando a distancia o del


3 reproductor DVB-T, seleccione la opción deseada dentro del menú.

Menú PICTURE
La imagen muestra las opciones de este menú.

 SELECT ADJUST

Se utiliza para ajustar el brillo (BRIGHTNESS), el contraste (CONTRAST) y color


(COLOR) de la imagen a la luz del entorno y para realizar ajustes personales.
Permite además restablecer los valores de imagen a los valores por defecto.
Marque las opciones de imagen con ayuda de las teclas  o  y ajuste con  el
valor que desee.
Marque la opción DEFAULT con ayuda de las teclas  o  y pulse  para
restablecer los valores por defecto.

25
ODYS Slim TV 7
Menú de PRESET
Pulse la tecla MENU y elija con ayuda de las teclas  el menú PRESET.
ES

Con ayuda de las teclas  seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste
con  el valor que desee.

1. CHANNEL
Con ayuda de las teclas  seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste
con el valor que desee.

2. SKIP (Saltar)
Pulse el botón  para seleccionar Skip, pulse el botón  para activar o
desactivar el elemento. Si la función Skip está activada, se salta la emisora. Pulse el
botón MENU para volver al menú anterior.
3. COLOUR SYSTEM
Con ayuda de las teclas  seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste
con  el valor que desee.

En Espana: PAL

4. SOUND SYSTEM
Con ayuda de las teclas  seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste
con  el valor que desee.

En Espana: B/G

5. FINE
Si la calidad de la imagen y del sonido no son óptimas, puede utilizar la sintonización
de precisión.
Pulse el botón  para seleccionar Fine Tune, pulse el botóno para iniciar la
sintonización de precisión hacia delante o hacia atrás.
6. AUTO-SEARCH
Búsqueda automática (Auto Scan)
Pulse el botón para seleccionar Auto Search, pulse el botón  para iniciar la
búsqueda automática.

26
ODYS Slim TV 7
Menú de OPTION

ES
 SELECT
Pulse la tecla MENU y elija con ayuda de las teclas  el menú OPTION.
Con ayuda de las teclas  seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste
con  el valor que desee.

1. ZOOM
Con ayuda de las teclas  seleccione la opción deseada dentro del menú. Ajuste
con  el valor que desee.

Atención
Cambiando el modo de la pantalla se cambia directamente entre 4:3 y 16:9

2. LANGUAGE
Ajuste del idioma para el menú de pantalla. Marque esta opción con ayuda de las
teclas  y . Pulsando , cambie a las posibles opciones. Los ajustes posibles son
Inglés (standard), Alemán, Francés, Español ….
3. BLUESCREEN
Aktivieren oder Deaktivieren des Blauen Bildschirmes wenn kein Signal vorhanden
ist.
4. RESET
Marque la opción RESET con ayuda de las teclas  o  y pulse  para
restablecer los valores por defecto.

Menú de SYSTEM
Pulse la tecla MENU y elija con ayuda de las teclas  el menú SYSTEM.

Pulse el modo preferido con la ayuda de las teclas   y elija con este.
1. DTV para DVB-T
2. ATV por analago TV

27
ODYS Slim TV 7

8 Eliminación de fallos
Tome las medidas que se describen a continuación para la eliminación de fallos
antes de llamar al servicio al cliente.
En cuanto tenga la menor sospecha de una avería, apague el reproductor DVB-T.
Desenchúfelo y compruebe si el reproductor está demasiado caliente o si se produce
ES

humo.

Problema Causa posible Solución

No hay sonido El aparato está mal conectado Compruebe las conexiones y


conecte el aparato
correctamente

Los altavoces no están Conecte los altavoces


conectados

El mando a Hay un obstáculo entre el Retire el obstáculo


distancia no mando a distancia y el
funciona reproductor DVB-T

El mando a distancia no apunta Dirija el mando a distancia


al reproductor DVB-T directamente al reproductor
DVB-T

La pila del mando a distancia Compruebe la polaridad de la


está mal colocada pila y, en caso necesario,
colóquela correctamente

La pila está casi agotada o Coloque una nueva pila


agotada por completo

Otras causas posibles de fallos:


Las descargas estáticas y otras interferencias externas pueden provocar fallos de
funcionamiento en el reproductor DVB-T. En estos casos, desenchufe el aparato y
enchúfelo de nuevo.
Si el fallo persiste, desenchufe de nuevo el aparato y diríjase al servicio al cliente o a
un taller de reparación.

28
ODYS Slim TV 7

9 Datos técnicos
Tamaño de pantalla TFT 17.8cm (7 pulgadas) 480 x 234 (16:9)

Standard de vídeo PAL, SECAM


Tensión de red AC 100 … 240 V, 50/60 Hz

ES
Consumo de potencia < 25 W

DISEÑO Y DATOS TÉCNICOS SUJETOS A MODIFICACIONES EN TODO


MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

29
ODYS Slim TV 7

10 Términos de garantía
Los siguientes términos de garantía contienen las condiciones y el alcance
de nuestras prestaciones de garantía y no afectan a nuestras obligaciones
legales y contractuales de garantía.
ES

La garantía concedida para nuestros productos está sometida a


las siguientes condiciones:
1. La garantía de los productos Odys tiene una validez de 24 meses. Dentro de
los 12 meses siguientes a la fecha de compra repararemos gratuitamente los
daños o deficiencias en el producto según las siguientes condiciones de
garantía. Transcurridos 12 meses desde la fecha de compra se realizarán
reparaciones dentro de la garantía cuando las deficiencias o defectos sean
imputables a fallos de fabricación.
La garantía no incluye las pilas y otros componentes considerados como
bienes de consumo, piezas que se pueden romper con facilidad, como vidrio o
plástico, ni otros defectos causados por el desgaste normal. No existe
obligación de prestación de garantía por pequeñas diferencias con las
cualidades del producto a tomar en consideración contractual cuando éstas no
afecten al valor y a la utilidad del producto, por daños causados por influencias
químicas o electroquímicas, por agua o por circunstancias anormales.
2. La prestación de garantía tiene lugar mediante la reparación o reemplazo
gratuitos según nuestra elección. AXDIA se reserva el derecho a reemplazar el
aparato por uno de igual valor en el caso de que el producto que se nos haya
enviado no se pueda reparar en un plazo de tiempo y en un marco de costes
adecuados. Igualmente, el producto se podrá cambiar por un modelo del
mismo valor. No se podrán exigir reparaciones in situ. Las piezas
reemplazadas o sustituidas pasarán a ser de nuestra propiedad.
3. Se pierden los derechos de garantía si se llevan a cabo reparaciones o
manipulaciones por parte de personas que no hayan sido autorizadas por
nosotros, o si nuestros productos son dotados de complementos o accesorios
no adecuados para ellos.
4. Las prestaciones de garantía no suponen una prorrogación del plazo de
garantía ni constituyen uno nuevo. El plazo de garantía de los repuestos
montados finaliza con el plazo de garantía de todo el producto.
5. Quedan excluidas pretensiones que excedan lo anterior o de otro tipo,
especialmente las de indemnización por los daños producidos fuera del
producto siempre que no exista obligación legal para ello. No nos
responsabilizaremos de los daños casuales, indirectos o de otro tipo que
tengan como consecuencia restricciones en el uso, pérdidas de datos, mermas
de beneficios o fallos de funcionamiento.

Validación de un caso de garantía


1. Para poder hacer uso del servicio de garantía, deberá ponerse en contacto
con el centro de servicios de AXDIA vía Email, fax o teléfono (los datos de
contacto se encuentran más abajo). Además, podrá disponer de nuestro
formulario de servicio en nuestra página web o en el dorso de los términos de
garantía.

30
ODYS Slim TV 7
2. El centro de servicio de AXDIA intentará diagnosticar y resolver su problema.
Si se determina un caso de garantía, recibirá un número RMA (Return Material
Authorization) y se le pedirá enviar el producto a AXDIA.

ATENCIÓN: AXDIA sólo aceptará los envíos que lleven un


número RMA.

ES
Para el envío del producto se debe observar lo siguiente:
1. El envío se debe hacer libre de gastos, asegurado y de forma adecuada para
el transporte. No se deben incluir accesorios del producto (como cables, CDs,
tarjetas de memoria, manuales, etc.), a nos ser que el centro de servicios de
AXDIA le haya indicado lo contrario.
2. El número RMA se debe anotar visible y legible desde fuera en el embalaje.
3. Se debe adjuntar un copia del comprobante de compra como prueba para la
garantía.
4. Una vez que el producto enviado llegue a nuestro poder, AXDIA lleva a cabo
las prestaciones de garantía y envía el producto de vuelta, libre de gastos de
envío y asegurado.

Fuera de la garantía
AXDIA tiene derecho a rechazar pretensiones de servicio fuera del plazo de
la garantía. Si AXDIA acepta la prestación de servicios fuera del plazo de
garantía, se facturarán todos los costes de reparación y de transporte.
AXDIA no aceptará envíos no autorizados previamente mediante número
RMA (Return Material Authorization).

31

También podría gustarte