2 PDS Espanol
2 PDS Espanol
2 PDS Espanol
AMERLOCK® 2 / SIGMACOVER™ 2
DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Cura a temperaturas por debajo de 0°C (32°F).
• Autoprimario epóxico universal de alto desempeño.
• Recubrimiento de altos sólidos y bajo VOC.
• Tolerante a baja preparación superficial y resistente a la abrasión.
• Compatible con superficies preparadas húmedas
• Buena adherencia sobre la mayoría de los recubrimientos existentes.
• Buena resistencia a salpicaduras y derrames de sustancias químicas.
• Cumple con la Norma 61 de la NSF para tanques, válvulas y accesorios (fabricación en Estados Unidos únicamente).
• Recubrimiento DTM aprobado para interior y exterior de ferrocarriles.
COLOR Y BRILLO
• Colores estándar de acuerdo con catálogo RAL y de especialidad (amplia gama de colores).
• Semi-brillante.
Nota: Los recubrimientos epóxicos presentan el fenómeno de caleo debido a la exposición a la luz solar. Los colores claros
tienden a amarillear. Las bases entintadas o colores de especialidad no se recomiendan para servicio de inmersión, únicamente
los productos fabricados por dispersión o molienda directa de fabrica.
Número de componentes 2
Sólidos en volumen 85 ± 2%
Rendimiento teórico 8.5 m²/l para 100 µm (341 pies²/galón por cada 4.0 milésimas de
pulgada)
Secado al tacto 6 horas
AMERLOCK® 2 / SIGMACOVER™ 2
Notas:
- Ver INFORMACIÓN ADICIONAL – Rendimiento y espesor de película.
- Ver DATOS ADICIONALES – Intervalos de tiempo para repintar.
- Ver INFORMACIÓN ADICIONAL – Tiempo de curado.
- Para cumplimiento de regulaciones en las que se requiere de un VOC menor de 100 g/L, se puede intercambiar por AMERCLOCK 2 VOC.
- AMERLOCK 2 VOC se encuentra disponible únicamente en Canada y Estados Unidos.
- La resistencia a la exposición intermitente de temperatura deberá ser menor a 5% del tiempo total de exposición y con un máximo de 24
horas.
- La resistencia a la temperatura es en condiciones atmosféricas. Por favor contacte a su representante PPG para las condiciones de
inmersión.
Acero
• Para servicio de inmersión: Acero con limpieza abrasiva grado ISO-Sa2½ (SSPC SP-10).
• Para servicio atmosférico:
Limpieza abrasiva grado ISO-Sa2½ o mínimo SSPC SP-6
Herramienta mecánica grado ISO St3 (SSPC SP-3)
Herramienta manual grado ISO St2 (SSPC SP-2) o
Lavado a chorro de agua a ultra alta presión grado WJ2L/ NACE WJ-2 (L).
Concreto / Mampostería
• Elimine la grasa, aceite y otros contaminantes penetrantes, de acuerdo con ASTM D4258.
• Prepare la superficie de acuerdo con ASTM D4259 para eliminar eflorescencia, brillo, lechada y cualquier otro
contaminante. Genere un perfil de superficie del tipo ICRI CSP 3 a 5.
• Si es necesario, rellene los huecos con AMERCOAT 114 A rellenador epóxico.
• La transmisión máxima de humedad recomendada es de 3 libras / 1000 ft2 / 24 horas, evaluada de acuerdo al método
ASTM F1869 (Prueba de cloruro de calcio) o por ASTM D4263, (Prueba con hoja de plástico).
• También puede usarse el método ASTM D4944 (Gas de Carburo de Calcio). El contenido de humedad no debe exceder de
4%.
AMERLOCK® 2 / SIGMACOVER™ 2
Acero Galvanizado.
• Elimine la contaminación por aceite o jabón, con detergente o emulsión limpiadora.
• Limpie con chorro de abrasivo con granate fino de acuerdo con SSPC SP-16 para alcanzar un perfil de anclaje de 40 - 75
μm (1.5 - 3.0 mils). De no ser posible la limpieza a chorro ligera, se puede tratar la superficie galvanizada con un
recubrimientos de fosfato de zinc.
• El acero galvanizado que estuvo expuesto a intemperismo por lo menos durante 12 meses, se puede pintar después de un
lavado con herramienta mecánica para eliminar todos los contaminantes y el óxido blanco.
INSTRUCCIONES DE USO
AMERLOCK® 2 / SIGMACOVER™ 2
Tiempo de inducción
Tiempo de inducción del producto mezclado.
Vida útil
2 horas a 10°C (50°F)
Orificio de la boquilla
Aproximadamente, 0.48 mm (0.019 in).
Presión en la boquilla
15.0 - 18.0 MPa (aproximádamente, 150 - 180 bar; 2176 - 2611 p.s.i.).
AMERLOCK® 2 / SIGMACOVER™ 2
Brocha/rodillo
• Aplique con brocha o rodillo de forma uniforme.
• La aplicación con brocha o rodillo dará un espesor seco aproximado de 80 µm (3.1 mils)de películas seca, en una sola
mano.
Disolvente de limpieza
AMERCOAT 12, AMERCOAT 65.
DATOS ADICIONALES
Repintado con Intervalo 5°C (41°F) 10°C (50°F) 20°C (68°F) 30°C (86°F)
Notas:
- La superficie debe estar seca y libre de cualquier contaminante.
- En caso de que hayan transcurrido 30 días de exposición, es necesario utilizar un detergente de lavado como PREP 88, SIGMARITE 88 o
equivalente antes de aplicar el acabado.
- Si se excede el tiempo máximo de repintado, se debe generar perfil de anclaje (rugosidad) al sustrato.
- Los recubrimientos alquidálicos y acrílicos base agua, se deben aplicar después de que la película este seca al manejo y no más de tres
veces el tiempo de secado al manejo.
- El tiempo máximo de repintado depende en gran medida de la temperatura de la superficie (no solamente la temperatura del aire). Si la
superficie se expone directamente al sol o se calienta, la ventana máxima de repintado se reducirá.
AMERLOCK® 2 / SIGMACOVER™ 2
Nota: Mantenga una ventilación adecuada durante la aplicación y el proceso de curado (Consulte las HOJAS DE INFORMACIÓN
1433 y 1434).
.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Para la pintura y los adelgazadores o solventes recomendados, ver hojas de información 1430, 1431 y hojas de seguridad
de los mismos.
• Esta es una pintura base solvente, evite la inhalación de los vapores, al igual que el contacto con la piel y ojos.
PPG Protective and Marine Coatings siempre tiene el objetivo de suministrar el mismo producto en todo el mundo. Sin embargo,
algunas veces son necesarias modificaciones mínimas al producto para cumplir las reglas/circunstancias locales o nacionales.
Bajo estas circunstancias se usa una carta técnica del producto alterna.
AMERLOCK® 2 / SIGMACOVER™ 2
REFERENCIAS
• TABLAS DE CONVERSIÓN HOJA DE INFORMACIÓN 1410
• EXPLICACIÓN DE LAS HOJAS DE DATOS DEL PRODUCTO HOJA DE INFORMACIÓN 1411
• PRECAUCIONES DE SEGURIDAD HOJA DE INFORMACIÓN 1430
• SEGURIDAD PARA LA SALUD EN ESPACIOS REDUCIDOS - PELIGROS DE HOJA DE INFORMACIÓN 1431
EXPOSICIÓN Y TOXICIDAD
• SEGURIDAD EN EL TRABAJO EN ESPACIOS REDUCIDOS HOJA DE INFORMACIÓN 1433
• DIRECTRICES PARA EL USO DE LA VENTILACIÓN HOJA DE INFORMACIÓN 1434
• PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE HOJA DE INFORMACIÓN 1490
• ESPECIFICACIÓN PARA ABRASIVOS MINERALES HOJA DE INFORMACIÓN 1491
• PREPARACIÓN DE SUPERFICIES DE CONCRETO (PISOS) HOJA DE INFORMACIÓN 1496
• HUMEDAD RELATIVA – TEMPERATURA DEL SUSTRATO – TEMPERATURA DEL AIREHOJA DE INFORMACIÓN 1650
GARANTIA
PPG Protective and Marine Coatings garantiza (i) que es titular del producto; (ii) que la calidad del producto cumple las especificaciones de PPG en vigor en el momento de su producción, y (iii)
que el producto se entrega libre de cualquier reclamación legítima de terceros por uso indebido de patentes estadounidenses asociadas al producto. ESTAS SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS
QUE PPG Protective and Marine Coataings OFRECE. PPG DECLINA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY O POR LAS PRÁCTICAS
COMERCIALES, LO QUE INCLUYE DE FORMA NO EXHAUSTIVA CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR. Cualquier reclamación que se
presente bajo esta garantía deberá ser presentada por el Comprador directamente a PPG, mediante comunicación escrita en un plazo máximo de cinco (5) días desde la detección del defecto,
pero en ningún caso más allá de la fecha de caducidad del producto o, en todo caso, no más tarde de un año a contar desde la fecha de entrega del producto al Comprador (tendrá validez la
opción que sea más temprana). El Comprador no podrá hacer uso de la garantía si no notifica la no conformidad a PPG del modo indicado.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
PPG Protective and Marine Coatings NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA (INCLUIDA NEGLIGENCIA DE CUALQUIER TIPO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑOS) DE CUALQUIER
DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CASUAL O CONSECUENTE RELACIONADO, DERIVADO O RESULTANTE DE CUALQUIER USO QUE SE DÉ AL PRODUCTO. La información que contiene el presente documento tiene carácter
exclusivamente orientativo y está basada en pruebas de laboratorio que PPG Protective and Marine Coatings considera fiables. PPG Protective and Marine Coatings podrá modificar la información contenida en el presente documento
en cualquier momento como resultado de su experiencia práctica y el desarrollo continuo del producto. Todas las recomendaciones o sugerencias relacionadas con el uso de los productos de PPG Protective and Marine Coatings, ya
se emitan en forma de documentación técnica, en respuesta a una consulta específica o de otra manera, se basan en datos que, según el conocimiento de PPG Protective and Marine Coatings, son fiables. El producto y la información
relacionada están diseñados para usuarios con los conocimientos necesarios y la cualificación exigida por la industria. El usuario final es responsable de determinar la idoneidad del producto para su aplicación concreta. Se considera
que el Comprador ha hecho las verificaciones oportunas por su cuenta y riesgo. PPG Protective and Marine Coatings no tiene control sobre la calidad o condición del sustrato, o sobre cualquier factor que afecte al uso y la aplicación
del producto. Por consiguiente, PPG Protective and Marine Coatings no acepta ninguna responsabilidad originada por cualquier pérdida, lesión o daño resultante del uso del producto o de la presente información (salvo acuerdo por
escrito en contrario). Si existen variaciones en el entorno de aplicación, cambios en los procedimientos de uso o extrapolación de datos, los resultados podrían ser insatisfactorios. Este documento prevalecerá sobre cualquier versión
anterior. El Comprador deberá asegurarse de que esta información se mantiene vigente antes de utilizar el producto. La documentación actualizada referente a todos los productos de PPG Protective and Marine Coatings se
encuentran en www.ppgpmc.com. La versión en Inglés de este documento prevalecerá sobre cualquier traducción de la misma.
The PPG Logo, Bringing innovation to the surface., and other PPG marks are property of the PPG group of companies. All other third-party marks are property of their respective owners.