22062017-NOM Absorbentes
22062017-NOM Absorbentes
22062017-NOM Absorbentes
CONTENIDO
Secretaría de Gobernación
Secretaría de la Defensa Nacional
Secretaría de Hacienda y Crédito Público
Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales
Secretaría de Economía
Secretaría de la Función Pública
Secretaría de Salud
Secretaría del Trabajo y Previsión Social
Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación
Banco de México
Convocatorias para Concursos de Adquisiciones,
Arrendamientos, Obras y Servicios del Sector Público
Avisos
Indice en página 110
$21.00 EJEMPLAR
2 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
PODER EJECUTIVO
SECRETARIA DE GOBERNACION
DECRETO por el que se adiciona el artículo 419 Bis al Código Penal Federal.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia
de la República.
ENRIQUE PEÑA NIETO, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed:
DECRETO
Artículo Único. Se adiciona el artículo 419 Bis al Código Penal Federal, para quedar como sigue:
Artículo 419 Bis.- Se impondrá pena de seis meses a cinco años de prisión y el equivalente de doscientos
a dos mil días multa a quien:
I. Críe o entrene a un perro con el propósito de hacerlo participar en cualquier exhibición, espectáculo o
actividad que involucre una pelea entre dos o más perros para fines recreativos, de entretenimiento o de
cualquier otra índole;
II. Posea, transporte, compre o venda perros con el fin de involucrarlos en cualquier exhibición,
espectáculo o actividad que implique una pelea entre dos o más perros;
III. Organice, promueva, anuncie, patrocine o venda entradas para asistir a espectáculos que impliquen
peleas de perros;
IV. Posea o administre una propiedad en la que se realicen peleas de perros con conocimiento
de dicha actividad;
V. Ocasione que menores de edad asistan o presencien cualquier exhibición, espectáculo o actividad que
involucre una pelea entre dos o más perros, o
VI. Realice con o sin fines de lucro cualquier acto con el objetivo de involucrar a perros en cualquier
exhibición, espectáculo o actividad que implique una pelea entre dos o más perros.
La sanción a que se hace mención en el párrafo anterior, se incrementará en una mitad cuando se trate de
servidores públicos.
Incurre en responsabilidad penal, asimismo, quien asista como espectador a cualquier exhibición,
espectáculo o actividad que involucre una pelea entre dos o más perros, a sabiendas de esta circunstancia.
En dichos casos se impondrá un tercio de la pena prevista en este artículo.
Transitorio
Único. El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial
de la Federación.
Ciudad de México, a 25 de abril de 2017.- Dip. María Guadalupe Murguía Gutiérrez, Presidenta.-
Sen. Pablo Escudero Morales, Presidente.- Dip. María Eugenia Ocampo Bedolla, Secretaria.- Sen. Itzel
Sarahí Ríos de la Mora, Secretaria.- Rúbricas."
En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia
del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, a veintiuno de junio de dos mil diecisiete.- Enrique Peña
Nieto.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong.- Rúbrica.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 3
DECRETO por el que se reforma el encabezado de Capítulo I del Título Decimoctavo y se adiciona el artículo
284 Bis al Código Penal Federal.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia
de la República.
ENRIQUE PEÑA NIETO, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed:
DECRETO
Artículo Único.- Se reforma el encabezado de Capítulo I del Título Decimoctavo y se adiciona el artículo
284 Bis al Código Penal Federal, para quedar como sigue:
TÍTULO DECIMOCTAVO
CAPÍTULO I
Artículo 284 Bis. Se sancionará de uno a cuatro años de prisión y multa de cincuenta mil a trescientos mil
pesos a quien lleve a cabo la actividad de cobranza extrajudicial ilegal.
Si utiliza además documentos o sellos falsos, la pena y la sanción económica aumentarán una mitad.
Si incurre en usurpación de funciones o de profesión, se aplicarán las reglas del concurso de delitos
señalado en el Código Penal Federal.
Se entiende por cobranza extrajudicial ilegal el uso de la violencia o la intimidación ilícitos, ya sea
personalmente o a través de cualquier medio, para requerir el pago de una deuda derivada de actividades
reguladas en leyes federales, incluyendo créditos o financiamientos que hayan sido otorgados originalmente
por personas dedicadas habitual y profesionalmente a esta actividad, con independencia del tenedor de los
derechos de cobro al momento de llevar a cabo la cobranza. No se considerará como intimidación ilícita
informar aquellas consecuencias posibles y jurídicamente válidas del impago o la capacidad de iniciar
acciones legales en contra del deudor, aval, obligado solidario o cualquier tercero relacionado a éstos cuando
éstas sean jurídicamente posibles.
Transitorio
Único. El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial
de la Federación.
Ciudad de México, a 26 de abril de 2017.- Dip. María Guadalupe Murguía Gutiérrez, Presidenta.-
Sen. Pablo Escudero Morales, Presidente.- Dip. María Eugenia Ocampo Bedolla, Secretaria.- Sen. Lorena
Cuéllar Cisneros, Secretaria.- Rúbricas."
En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia
del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, a veintiuno de junio de dos mil diecisiete.- Enrique Peña
Nieto.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong.- Rúbrica.
4 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
DECRETO por el que se adicionan una fracción XIX al artículo 2, una fracción V al artículo 6, de la Ley de la
Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas; y una fracción XII al artículo 36 de la Ley General
de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia
de la República.
ENRIQUE PEÑA NIETO, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed:
Que el Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente
DECRETO
"EL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DECRETA:
SE ADICIONAN UNA FRACCIÓN XIX AL ARTÍCULO 2, UNA FRACCIÓN V AL ARTÍCULO 6, DE LA LEY DE LA
COMISIÓN NACIONAL PARA EL DESARROLLO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS; Y UNA FRACCIÓN XII AL
ARTÍCULO 36 DE LA LEY GENERAL DE ACCESO DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA.
Artículo Primero. Se adicionan una fracción XIX al artículo 2, recorriéndose la subsecuente en su orden y
una fracción V, al artículo 6 de la Ley de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas,
para quedar como sigue:
Artículo 2. ...
I. a XVII. ...
XVIII. Publicar un informe anual sobre el desempeño de sus funciones y los avances e impacto de las
acciones de las dependencias y entidades paraestatales de la Administración Pública Federal, estatal y
municipal en materia de desarrollo de los pueblos indígenas;
XIX. Coadyuvar con el Sistema Nacional para Prevenir, Atender, Sancionar y Erradicar la Violencia
contra las Mujeres, establecido en la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de
Violencia, y dar seguimiento a las acciones de las autoridades federales, estatales, de la Ciudad
de México y municipales para la prevención, protección, sanción y erradicación de todas las formas de
discriminación cometidas contra las mujeres y niñas indígenas, y
XX. Las demás que establezcan las disposiciones legales aplicables.
Artículo 6. ...
I. y II. ...
III. El Presidente del Consejo Consultivo;
IV. El Director General de la Comisión, sólo con derecho a voz, y
V. El titular del Instituto Nacional de las Mujeres, sólo con derecho a voz.
...
Artículo Segundo. Se adiciona una fracción XII, recorriéndose la subsecuente al artículo 36 de la Ley
General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia, para quedar como sigue:
Artículo 36. ...
I. a X. ...
XI. El Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia;
XII. La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, y
XIII. Los mecanismos para el adelanto de las mujeres en las entidades federativas.
Transitorio
Único. El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial
de la Federación.
Ciudad de México, a 26 de abril de 2017.- Dip. María Guadalupe Murguía Gutiérrez, Presidenta.-
Sen. Pablo Escudero Morales, Presidente.- Dip. María Eugenia Ocampo Bedolla, Secretaria.- Sen. Lorena
Cuéllar Cisneros, Secretaria.- Rúbricas."
En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia
del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, a veintiuno de junio de dos mil diecisiete.- Enrique Peña
Nieto.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong.- Rúbrica.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 5
Artículo Único.- Se deroga el artículo 2° de la Ley del Servicio Militar, para quedar como sigue:
ARTICULO 2°.- Se deroga.
Transitorio
Único.- El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial
de la Federación.
Ciudad de México, a 25 de abril de 2017.- Dip. María Guadalupe Murguía Gutiérrez, Presidenta.-
Sen. Pablo Escudero Morales, Presidente.- Dip. María Eugenia Ocampo Bedolla, Secretaria.- Sen. Itzel
Sarahí Ríos de la Mora, Secretaria.- Rúbricas."
En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia
del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, a veintiuno de junio de dos mil diecisiete.- Enrique Peña
Nieto.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong.- Rúbrica.
PRESENTES
Con fundamento en lo dispuesto por el artículo 27 de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos; artículos 2, 17, 26, 31 fracciones XXIX, XXX y XXXIII de la Ley Orgánica de la Administración
Pública Federal; 2, fracciones VI y VII, 3 fracción III, 4, 6 fracción VI, 10, 13, 28, fracciones I, III y VII, 29,
fracción IV, 32 y 40 de la Ley General de Bienes Nacionales; 2o. apartado D fracción VI, 6 fracción XXXV y
98-C del Reglamento Interior de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, así como los artículos 1, 3
fracción X, 6 fracción XXXIII y 11 fracciones I y V del Reglamento del Instituto de Administración y Avalúos de
Bienes Nacionales; ARTÍCULO PRIMERO del Acuerdo delegatorio, emitido por la Presidente del Instituto de
Administración y Avalúos de Bienes Nacionales, publicado en el Diario Oficial de la Federación el día 8 de
marzo del 2017; 2, 3 fracción VI, 4, 8 y 10 de la Ley del Diario Oficial de la Federación y Gacetas
Gubernamentales; 4 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo.
6 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
NOTIFICA
El inicio del procedimiento para la emisión de la Declaratoria de Sujeción al Régimen de Dominio Público
de la Federación, respecto de los inmuebles Federales, con el Registro Federal Inmobiliario, denominación,
ubicación, superficie, medidas y colindancias correspondientes, señalados en el cuadro siguiente:
ubicado en Av. Manuel Ávila SUR Zona Federal del Lago. 8.90
Camacho, N° 12, Colonia El
Oasis, C.P. 72960, Municipio de
ESTE Avenida Manuel Ávila 24.00
Puebla, Estado de Puebla.
Camacho.
Superficie de 306.00
metros cuadrados.
metros cuadrados
12 3-1281-0 “Fosa de Asfalto de San Juan de NORESTE Acceso a Ramal de San 62.00
la Costa”, Juan de la Costa.
de Torreón, Estado de
Coahuila de Zaragoza.
ESTE Secretaría de 245.00
Superficie de 45332.00
Comunicaciones y
metros cuadrados
Transportes.
Que en virtud de que los inmuebles de mérito se encuentran bajo la posesión, control y administración de
la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, la Secretaría de Turismo, la Secretaría de Cultura, a través
de su Órgano Desconcentrado denominado Instituto Nacional de Antropología e Historia; la Secretaría de
Hacienda y Crédito Público, a través de su Órgano Desconcentrado denominado Servicio de Administración
Tributaria, y; la Secretaría de Educación Pública a través de su Órgano Desconcentrado denominado
Administración Federal de Servicios Educativos en el Distrito Federal, actualmente Ciudad de México,
respectivamente, y con fundamento en el Art. 4 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo,
SE CONCEDE un PLAZO de CINCO DÍAS HÁBILES, contados a partir del día siguiente de su publicación en
el Diario Oficial de la Federación, para que por sí mismos o por medio de sus representantes legales,
manifiesten su inconformidad mediante escrito libre dirigido a la Dirección General de Administración del
Patrimonio Inmobiliario Federal, mismo que deberán acompañar de la documentación en la que se funde su
dicho, presentándola en el domicilio ubicado en Avenida México número 151, Colonia Del Carmen,
Código Postal 04100, Delegación Coyoacán, Ciudad de México.
En la Ciudad de México a los 05 días del mes de junio de dos mil diecisiete.- El Director General de
Administración del Patrimonio Inmobiliario Federal, Alan Daniel Cruz Porchini.- Rúbrica.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 11
SECRETARIA DE ECONOMIA
CONVENIO Modificatorio de Anexo de Ejecución para el ejercicio fiscal 2016, para el desarrollo de la
competitividad de la micro, pequeña y mediana empresa, celebrado por el Instituto Nacional del Emprendedor y el
Estado de Sonora.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.-
Instituto Nacional del Emprendedor.
CONVENIO MODIFICATORIO DE ANEXO DE EJECUCIÓN PARA EL EJERCICIO FISCAL 2016 PARA EL
DESARROLLO DE LA COMPETITIVIDAD DE LA MICRO, PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA CELEBRADO POR UNA
PARTE POR EL INSTITUTO NACIONAL DEL EMPRENDEDOR REPRESENTADO POR EL LIC. ENRIQUE JACOB
ROCHA, EN SU CARÁCTER DE PRESIDENTE, Y POR LA OTRA, EL EJECUTIVO DEL ESTADO LIBRE Y SOBERANO
DE SONORA, REPRESENTADO POR EL LIC. JORGE VIDAL AHUMADA, EN SU CARÁCTER DE SECRETARIO DE
ECONOMÍA; A QUIENES EN LO SUCESIVO SE LES DENOMINARÁ EN EL ORDEN INDICADO COMO EL “INADEM” Y
LA “SE”, Y ACTUANDO DE MANERA CONJUNTA SE LES DENOMINARÁ COMO LAS “PARTES” AL TENOR DE LOS
SIGUIENTES:
ANTECEDENTES
I. Con fecha 5 de febrero de 2016, los titulares del “INADEM” y el Gobierno del Estado de Sonora, a
partir de ahora el “GOBIERNO DEL ESTADO”, celebraron el convenio marco de coordinación, en lo
sucesivo referido como el “CONVENIO MARCO DE COORDINACIÓN”, con el objeto de establecer
las bases y procedimientos de coordinación y cooperación, entre las partes para promover el
desarrollo económico a nivel regional y sectorial.
II. En la Cláusula sexta del “CONVENIO MARCO DE COORDINACIÓN”, se estableció el compromiso
del “INADEM” y el “GOBIERNO DEL ESTADO” de formalizar los Anexos de ejecución, relativos al
cumplimiento de las actividades contenidas en éste, en cuya formulación se considerarían, cuando
menos, la aportación y aplicación de los recursos necesarios, las modalidades a que se sujetaría su
actuación conjunta y su participación operativa, así como los instrumentos y mecanismos de control
operativo y financiero con los que colaborarían para el eficaz cumplimiento de las actividades
convenidas.
III. Conforme a la Declaración 2.4, así como la Cláusula sexta del “CONVENIO MARCO DE
COORDINACIÓN”, se previó la suscripción del Anexo de Ejecución por parte del “GOBIERNO DEL
ESTADO” al Secretario de Economía en el Estado de Sonora, con sujeción al cumplimiento de las
disposiciones jurídicas y presupuestales aplicables.
IV. Con fecha 5 de febrero de 2016, el presidente del “INADEM” y el titular de la “SE” celebraron Anexo
de Ejecución para el Ejercicio Fiscal 2016 para el Desarrollo de la Competitividad de la Micro,
Pequeña y Mediana Empresa, en adelante “ANEXO DE EJECUCIÓN”.
V. Con el objeto de fomentar el desarrollo económico nacional, regional y sectorial mediante el
fortalecimiento acordonado, planificado y sistemático del emprendimiento y del desarrollo empresarial
en todo el territorio nacional, así como impulsar la consolidación de una economía innovadora,
dinámica y competitiva, la Secretaría de Economía, emitió las Reglas de Operación del Fondo
Nacional del Emprendedor para el Ejercicio Fiscal 2016 en lo sucesivo denominadas las “Reglas de
Operación del Fondo Nacional Emprendedor”, así como sus modificaciones publicadas el 26 de junio
de 2016 en el Diario Oficial de la Federación.
DECLARACIONES
1. Declara el “INADEM” que el Lic. Enrique Jacob Rocha, en su carácter de Presidente, cuenta con las
facultades necesarias para suscribir el presente Anexo de Ejecución, de conformidad con lo previsto
en los artículos 57 Bis párrafo tercero y fracción V del Reglamento Interior de la Secretaría de
Economía; numeral 6 fracciones I y VII del Acuerdo que regula la organización y funcionamiento
interno del Instituto Nacional del Emprendedor.
2. Declara el “INADEM” que cuenta con los recursos presupuestales necesarios para el otorgamiento
de los apoyos a que se refiere la cláusula segunda de este Anexo de Ejecución.
3. Declara la “SE” que la representación para la celebración de este acto será a cargo del actual titular,
el Lic. Jorge Vidal Ahumada, quien acredita su carácter de Secretario de Economía en el Estado de
Sonora, mediante nombramiento firmado por la Gobernadora del Estado de Sonora, Lic. Claudia
Artemiza Pavlovich Arellano el 13 de septiembre de 2015, quien cuenta con las facultades necesarias
para suscribir el presente Anexo de Ejecución, de conformidad a lo dispuesto en el artículo 9 párrafo
3o., de la Ley Orgánica del Poder Ejecutivo, y en la declaración 2.4 del Convenio Marco de
Coordinación celebrado entre el Gobierno del Estado de Sonora y la Secretaría de Economía a
través del INADEM, en fecha 5 de febrero de 2016.
12 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
4. Declaran el “INADEM” y la “SE” en representación del “GOBIERNO DEL ESTADO”, que ratifican las
declaraciones y obligaciones asumidas en el “CONVENIO MARCO DE COORDINACIÓN” y que el
presente instrumento forma parte integrante del mismo.
CLÁUSULAS
PRIMERA.- El “INADEM” y la “SE” acuerdan se modifique la Cláusula Segunda del “ANEXO DE
EJECUCIÓN” para adecuar el presupuesto de aportación de recursos, misma que a la letra dice:
“SEGUNDA.- Para el ejercicio fiscal del año 2016, el “INADEM” y la “SE” acuerdan establecer la base
de asignación de los apoyos previstos en el “Fondo Nacional Emprendedor”, realizando una
aportación conjunta e inicial de hasta $32,000,000.00 (Treinta y dos millones de pesos 00/100
Moneda Nacional), integrados de la forma siguiente:
De hasta $29,000,000.00 (Veintinueve millones de pesos 00/100 Moneda Nacional) a cargo del
“INADEM” con base en la suficiencia presupuestal contenida en el Presupuesto de Egresos de la
Federación del ejercicio fiscal 2016 y hasta $3,000,000.00 (Tres millones de pesos 00/100 Moneda
Nacional) a cargo de la “SE”, con base en la suficiencia presupuestal contenida en el Presupuesto de
Egresos del Estado, vigente al momento de la firma del presente, aportaciones que serán destinadas a los
proyectos del “GOBIERNO DEL ESTADO”, con sujeción en las disposiciones contenidas en las “Reglas de
Operación del Fondo Nacional Emprendedor”.”
Para quedar como sigue:
SEGUNDA.- Para el ejercicio fiscal del año 2016, el “INADEM” y la “SE” acuerdan establecer la base
de asignación de los apoyos previstos en el “Fondo Nacional Emprendedor”, realizando una
aportación conjunta e inicial de hasta $27,348,826.67 (Veintisiete millones trescientos cuarenta y
ocho mil ochocientos veintiséis pesos 67/100 M.N.), integrados de la forma siguiente:
De hasta $24,000,000.00 (Veinticuatro millones de pesos 00/100 M.N.) a cargo del “INADEM” con
base en la suficiencia presupuestal contenida en el Presupuesto de Egresos de la Federación del
ejercicio fiscal 2016 y hasta $3,348,826.67 (Tres millones trescientos cuarenta y ocho mil
ochocientos veintiséis 67/100 M.N.) a cargo de la “SE”, con base en la suficiencia presupuestal
contenida en el Presupuesto de Egresos del Estado, vigente al momento de la firma del presente,
aportaciones que serán destinadas a los proyectos del “GOBIERNO DEL ESTADO”, con sujeción en
las disposiciones contenidas en las “Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor”.
Asimismo, el “INADEM” y la “SE” acuerdan establecer la base de asignación de los apoyos previstos
en el “Fondo Frontera”, realizando una aportación conjunta e inicial de hasta $31,670,783.51
(Treinta y un millones seiscientos setenta mil setecientos ochenta y tres pesos 51/100 M.N.),
integrados de la forma siguiente:
De hasta $28,030,783.50 (Veintiocho millones treinta mil setecientos ochenta y tres pesos 50/100
Moneda Nacional), a cargo del “INADEM” con base en la suficiencia presupuestal contenida en el
Presupuesto de Egresos de la Federación del ejercicio fiscal 2016 y hasta $3,640,000.01
(Tres millones seiscientos cuarenta mil pesos 01/100 Moneda Nacional) a cargo del “GOBIERNO
DEL ESTADO”, con base en el Presupuesto de Egresos del Estado, vigente al momento de la firma
del presente, aportaciones que serán destinadas a los proyectos del “GOBIERNO DEL ESTADO”,
con sujeción en las disposiciones por los Lineamientos de Operación del Fondo para Fronteras y las
“Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor”.
SEGUNDA.- Las “PARTES” acuerdan agregar una cláusula Décima Primera al “ANEXO DE EJECUCIÓN”,
para quedar como sigue:
DÉCIMA PRIMERA: El “INADEM” y la “SE” acuerdan que todos los asuntos relacionados con este
convenio que no se encuentren expresamente previstos en sus cláusulas, serán resueltos de común
acuerdo, pudiendo ser revisado, modificado o adicionado de común acuerdo por las “PARTES”.
TERCERA.- El “INADEM” y la “SE” acuerdan que con excepción de lo expresamente estipulado en el
presente instrumento, el contenido del “ANEXO DE EJECUCIÓN” se ratificará en cada una de sus
declaraciones y cláusulas.
“Este programa es de carácter público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines
distintos a los establecidos en el programa”.
Enteradas las partes de los términos y alcances legales del presente Convenio Modificatorio se firma en
tres tantos, sin que medie vicio, dolo, error o violencia, en la Ciudad de México, el día 8 de septiembre de
2016.- Por el INADEM: el Presidente, Enrique Jacob Rocha.- Rúbrica.- Por la SE: el Titular, Jorge Vidal
Ahumada.- Rúbrica.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 13
ANEXO de Ejecución para el ejercicio fiscal 2016, para el desarrollo de la competitividad de la micro, pequeña y
mediana empresa, celebrado por el Instituto Nacional del Emprendedor y el Estado de Coahuila de Zaragoza.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.-
Instituto Nacional del Emprendedor.
ANTECEDENTES
I. Con fecha 10 de enero de 2014, los titulares del “INADEM” y el “GOBIERNO DEL ESTADO”
celebraron el Convenio Marco de Coordinación para el Desarrollo de la Competitividad de la Micro,
Pequeña y Mediana Empresa, con el objeto de establecer las bases y procedimientos de
coordinación y cooperación, entre las partes, para promover el desarrollo económico a nivel regional
y sectorial, convenio que en lo sucesivo y dentro del presente Anexo se referirá como “CONVENIO
MARCO DE COORDINACIÓN”.
IV. Con el objeto de fomentar el desarrollo económico nacional, regional y sectorial mediante el
fortalecimiento acordonado, planificado y sistemático del emprendimiento y del desarrollo empresarial
en todo el territorio nacional, así como impulsar la consolidación de una economía innovadora,
dinámica y competitiva, la Secretaría de Economía, publicó el 30 de diciembre de 2015 en el Diario
Oficial de la Federación, las Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor para el Ejercicio
Fiscal 2016 en lo sucesivo denominadas las “Reglas de Operación del Fondo Nacional
Emprendedor”.
DECLARACIONES
1. Declara el “INADEM” que el Lic. Enrique Jacob Rocha, en su carácter de Presidente, cuenta con las
facultades necesarias para suscribir el presente Anexo de Ejecución, de conformidad con lo previsto
en los artículos 62 párrafo tercero y fracción V del Reglamento Interior de la Secretaría de Economía;
numeral 6 fracciones I y VII del Acuerdo que regula la organización y funcionamiento interno del
Instituto Nacional del Emprendedor.
14 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
2. Declara el “INADEM” que cuenta con los recursos presupuestales necesarios para el otorgamiento
de los apoyos a que se refiere la cláusula segunda de este Anexo de Ejecución.
3. Declara el “GOBIERNO DEL ESTADO” que José Antonio Gutiérrez Jardón, en su carácter de
Secretario de Desarrollo Económico, Competitividad y Turismo en el Estado de Coahuila
de Zaragoza, e Ismael Eugenio Ramos Flores, en su carácter de Secretario de Finanzas en el
Estado de Coahuila de Zaragoza, cuentan con las facultades necesarias para suscribir el presente
Anexo de Ejecución, delegadas por el Gobernador del Estado, Lic. Rubén Ignacio Moreira Valdez,
de conformidad a lo dispuesto en el artículo 9 apartado B fracción V, de la Ley Orgánica de la
Administración Pública del Estado de Coahuila de Zaragoza y a la declaración 2.3 del “CONVENIO
MARCO DE COORDINACIÓN” celebrado entre el Gobierno del Estado de Coahuila de Zaragoza y la
Secretaría de Economía, a través del INADEM, en fecha 10 de enero de 2014.
4. Declara el “INADEM” y el “GOBIERNO DEL ESTADO”, que ratifican las declaraciones y obligaciones
asumidas en el “CONVENIO MARCO DE COORDINACIÓN” y que el presente instrumento forma
parte integrante del mismo.
CLÁUSULAS
PRIMERA.- EL “INADEM” y el “GOBIERNO DEL ESTADO” suscriben el presente Anexo de Ejecución con
el objeto de establecer las condiciones específicas de asignación de apoyos de carácter temporal para los
proyectos de carácter estatal que sean elegidos conforme a las “Reglas de Operación del Fondo Nacional
Emprendedor” y demás disposiciones legales aplicables.
SEGUNDA.- Para el ejercicio fiscal del año 2016, el “INADEM” y el “GOBIERNO DEL ESTADO” acuerdan
establecer la base de asignación de los apoyos previstos en el “Fondo Nacional Emprendedor”, realizando
una aportación conjunta e inicial de hasta $36,558,362.98 (Treinta y seis millones quinientos cincuenta y ocho
mil trescientos sesenta y dos pesos 98/100 M.N.), integrados de la forma siguiente:
De hasta $23,994,045.15 (veintitrés millones novecientos noventa y cuatro mil cuarenta y cinco pesos
15/100 M.N.) a cargo del “INADEM” con base en la suficiencia presupuestal contenida en el Presupuesto de
Egresos de la Federación del ejercicio fiscal 2016 y hasta $12,564,317.83 (Doce millones quinientos sesenta y
cuatro mil trescientos diecisiete pesos 83/100 M.N.) a cargo del “GOBIERNO DEL ESTADO”, con base en la
suficiencia presupuestal contenida en el Presupuesto de Egresos del Estado, vigente al momento de la firma
del presente, aportaciones que serán destinadas a los proyectos del “GOBIERNO DEL ESTADO”, con
sujeción en las disposiciones contenidas en las “Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor”.
Asimismo, el “INADEM” y el “GOBIERNO DEL ESTADO” acuerdan establecer la base de asignación de los
apoyos previstos en el “Fondo Frontera”, realizando una aportación conjunta e inicial de hasta $18,600,002.19
(Dieciocho millones seiscientos mil dos pesos 19/100 M.N.), integrados de la forma siguiente:
De hasta $15,530,002.19 (Quince millones quinientos treinta mil dos pesos 19/100 M.N.) a cargo del
“INADEM” con base en la suficiencia presupuestal contenida en el Presupuesto de Egresos de la Federación
del ejercicio fiscal 2016 y la cantidad de $3,070.000.00 (Tres millones setenta mil pesos 00/100 M.N.) a cargo
del “GOBIERNO DEL ESTADO”, con base en la suficiencia presupuestal contenida en el Presupuesto de
Egresos del Estado, vigente al momento de la firma del presente, aportaciones que serán destinadas a los
proyectos del “GOBIERNO DEL ESTADO”, con sujeción en las disposiciones contenidas por los Lineamientos
de Operación del Fondo para Fronteras y en las “Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor”.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 15
TERCERA.- Con el fin de asignar y ejercer oportunamente las aportaciones previstas en la cláusula
precedente, las partes convienen ejecutar coordinadamente las acciones inherentes a su operación, conforme
las “Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor” y las disposiciones que deriven de éstas. En
caso contrario, el “INADEM” quedará en libertad de reasignar las aportaciones federales restantes, sin
responsabilidad alguna para éste.
CUARTA.- Para las actividades de revisión, evaluación y asignación de calificaciones respecto de los
proyectos que correspondan a la circunscripción territorial del Estado de Coahuila de Zaragoza ambas partes
acuerdan en instalar y ejecutar el funcionamiento del Comité Estatal, previsto en la regla 18 de las “Reglas de
Operación del Fondo Nacional Emprendedor” y las disposiciones que deriven de éstas.
Consecuentemente, aceptan procurar en todo momento la asistencia y orientación al Comité Estatal de los
sectores privado, social y del conocimiento para apoyar los mejores proyectos de acuerdo con el impacto que
traerá su ejecución, tales como la generación y conservación de empleos formales y/o permanentes, la
creación de “MIPYMES”, así como los demás indicadores que para tal efecto establezca la Dirección General
competente, en función del concepto de apoyo.
QUINTA.- En caso de que el Consejo Directivo del “Fondo Nacional Emprendedor”, apruebe el
otorgamiento de apoyos a los proyectos con circunscripción territorial en el Estado de Coahuila de Zaragoza,
conforme a lo señalado en las cláusulas precedentes, las partes acuerdan que se deberá suscribir con los
Organismos Intermedios y/o los beneficiarios, el instrumento jurídico que determine el “INADEM”, con el objeto
de establecer las obligaciones específicas a su cargo.
El Estado se compromete a operar y fortalecer su Red de Apoyo al Emprendedor solicitando los recursos
a través de la Convocatoria 2.1 prevista en las Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor
denominada Fortalecimiento de la Red de Apoyo al Emprendedor o con recursos propios
SEXTA.- El depósito y entrega de las aportaciones a cargo del “INADEM”, estará sujeto a que el
“GOBIERNO DEL ESTADO”, acredite haber realizado las aportaciones que a éste compete.
SÉPTIMA.- El control, vigilancia y evaluación de los recursos públicos federales a que se refiere el
presente Anexo de Ejecución, corresponderá indistintamente a las Secretarías de Hacienda y Crédito Público;
de la Función Pública, el Órgano Interno de Control de la Secretaría de Economía y demás autoridades,
conforme al ámbito material de competencia otorgado en las disposiciones jurídicas aplicables.
OCTAVA.- Las partes convienen en fomentar y promover la transparencia en el ejercicio de los recursos a
que se refiere la Cláusula Segunda del presente Anexo de Ejecución, para tal efecto promoverá la publicación
de sus avances físico-financieros, en las páginas del sistema Internet que tengan disponibles, así como en los
medios pertinentes y con la frecuencia que al efecto determinen ambas partes, salvo cuando se trate de
información catalogada como reservada o confidencial.
NOVENA.- El presente anexo entrará en vigor a partir de su firma y estará vigente hasta el 31 de
diciembre del año 2016 o hasta darse por cumplido el objeto motivo de su suscripción.
DÉCIMA.- La interpretación, para efectos administrativos de las “Reglas de Operación del Fondo Nacional
Emprendedor” estará a cargo del “INADEM”.
“Este programa es de carácter público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines
distintos a los establecidos en el programa”.
Leído que fue el presente anexo de ejecución y enteradas las partes de su contenido y alcance legal, se
firma por triplicado, sin que medie vicio, dolo, error o violencia, en la Ciudad de México, el día 24 de octubre
de 2016.- Por el INADEM: el Presidente, Enrique Jacob Rocha.- Rúbrica.- Por el Gobierno del Estado:
el Secretario de Desarrollo Económico, Competitividad y Turismo, José Antonio Gutiérrez Jardón.- Rúbrica.-
El Secretario de Finanzas, Ismael Eugenio Ramos Flores.- Rúbrica.
16 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
ANEXO de Ejecución para el ejercicio fiscal 2016, para el desarrollo de la competitividad de la micro, pequeña y
mediana empresa, celebrado por el Instituto Nacional del Emprendedor y el Estado de Michoacán de Ocampo.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.-
Instituto Nacional del Emprendedor.
MICRO, PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA, CELEBRADO POR UNA PARTE POR EL INSTITUTO NACIONAL DEL
POR LA OTRA, EL EJECUTIVO DEL ESTADO LIBRE Y SOBERANO DE MICHOACÁN DE OCAMPO, REPRESENTADO
POR LOS CC. LIC. ANTONIO SOTO SÁNCHEZ, EN SU CARÁCTER DE SECRETARIO DE DESARROLLO ECONÓMICO;
SIGUIENTES:
ANTECEDENTES
I. Con fecha del 1o. de octubre de 2015 dos mil quince, los titulares del “INADEM” y el Gobierno del
Estado de Michoacán de Ocampo, a partir de ahora el “EJECUTIVO DEL ESTADO”, celebraron el
Convenio Marco de Coordinación, en lo sucesivo referido como el “CONVENIO MARCO DE
COORDINACIÓN”, con el objeto de establecer las bases y procedimientos de coordinación y
cooperación, entre las partes para promover el desarrollo económico a nivel regional
y sectorial.
III. Conforme a las Declaraciones 1.4, 2.3 y 2.4, así como la Cláusula Sexta del “CONVENIO MARCO
DE COORDINACIÓN”, se previó la suscripción del presente Anexo de Ejecución señalando por parte
del “EJECUTIVO DEL ESTADO” al Secretario de Desarrollo Económico, al Secretario de Finanzas y
Administración y al Coordinador de Planeación para el Desarrollo en la Entidad Federativa, con
sujeción al cumplimiento de las disposiciones jurídicas y presupuestales aplicables.
IV. Con el objeto de fomentar el desarrollo económico nacional, regional y sectorial mediante el
fortalecimiento acordonado, planificado y sistemático del emprendimiento y del desarrollo empresarial
en todo el territorio nacional, así como impulsar la consolidación de una economía innovadora,
dinámica y competitiva, la Secretaría de Economía, publicó el 30 de diciembre de 2015 en el Diario
Oficial de la Federación, las Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor para el Ejercicio
Fiscal 2016, en lo sucesivo denominadas las “Reglas de Operación del Fondo Nacional
Emprendedor”.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 17
DECLARACIONES
1. Declara el “INADEM” que el Lic. Enrique Jacob Rocha, en su carácter de Presidente, cuenta con las
facultades necesarias para suscribir el presente Anexo de Ejecución, de conformidad con lo previsto
en los artículos 57 Bis párrafo tercero y fracción V del Reglamento Interior de la Secretaría de
Economía; numeral 6 fracciones I y VII del Acuerdo que regula la organización y funcionamiento
interno del Instituto Nacional del Emprendedor.
2. Declara el “INADEM” que cuenta con los recursos presupuestales necesarios para el otorgamiento
de los apoyos a que se refiere la cláusula segunda de este Anexo de Ejecución.
3. Declara el “EJECUTIVO DEL ESTADO” que el Lic. Carlos Maldonado Mendoza, en su carácter de
Secretario de Finanzas y Administración, el Lic. Antonio Soto Sánchez, en su carácter de Secretario
de Desarrollo Económico, y el Mtro. Víctor Lichtinger Waisman, en su carácter de Coordinador
General de Gabinete y Planeación, acreditan su personalidad con los nombramientos de fechas 1o.
de octubre de 2015 dos mil quince, respectivamente, signados al calce por el Ing. Silvano Aureoles
Conejo, Gobernador Constitucional del Estado de Michoacán de Ocampo y tienen las facultades
suficientes para suscribir el presente Anexo de Ejecución, conforme a lo previsto en los artículos 9,
11, 12 fracción I, 14, 17 fracciones II y V, 19, 22, 36 fracción I y 37 de la Ley Orgánica de la
Administración Pública del Estado de Michoacán de Ocampo y 11 fracciones III y XVIII del
Reglamento Interior de la Administración Pública Centralizada del Estado de Michoacán.
CLÁUSULAS
PRIMERA. El “INADEM” y el “EJECUTIVO DEL ESTADO” suscriben el presente Anexo de Ejecución con
el objeto de establecer las condiciones específicas de asignación de apoyos de carácter temporal para los
proyectos de carácter estatal que sean elegidos conforme a las “Reglas de Operación del Fondo Nacional
Emprendedor” y demás disposiciones legales aplicables.
SEGUNDA. Para el ejercicio fiscal del año 2016, el “INADEM” y el “EJECUTIVO DEL ESTADO” acuerdan
establecer la base de asignación de los apoyos previstos en el “Fondo Nacional Emprendedor”, realizando
una aportación conjunta e inicial de hasta $42,965,791.16 (CUARENTA Y DOS MILLONES NOVECIENTOS
SESENTA Y CINCO MIL SETECIENTOS NOVENTA Y UN PESOS 16/100 M.N.), integrados de la forma
siguiente:
TERCERA. Con el fin de asignar y ejercer oportunamente las aportaciones previstas en la cláusula
precedente, las partes convienen ejecutar coordinadamente las acciones inherentes a su operación,
conforme las “Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor” y las disposiciones que deriven de
éstas. En caso contrario, el “INADEM” quedará en libertad de reasignar las aportaciones federales restantes,
sin responsabilidad alguna para éste.
18 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
CUARTA. Para las actividades de revisión, evaluación y asignación de calificaciones respecto de los
proyectos que correspondan a la circunscripción territorial del Estado de Michoacán de Ocampo, ambas
partes acuerdan en instalar y ejecutar el funcionamiento del Comité Estatal, previsto en la regla 19 de las
“Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor” y las disposiciones que deriven de éstas.
Consecuentemente, aceptan procurar en todo momento la asistencia y orientación al Comité Estatal de los
sectores privado, social y del conocimiento para apoyar los mejores proyectos de acuerdo con el impacto que
traerá su ejecución, tales como la generación y conservación de empleos formales y/o permanentes, la
creación de “MIPYMES”, así como los demás indicadores que para tal efecto establezca la Dirección General
competente, en función del concepto de apoyo.
QUINTA. En caso de que el Consejo Directivo del “Fondo Nacional Emprendedor”, apruebe el
otorgamiento de apoyos a los proyectos con circunscripción territorial en el Estado de Michoacán de Ocampo,
conforme a lo señalado en las cláusulas precedentes, las partes acuerdan que se deberá suscribir con los
Organismos Intermedios y/o los beneficiarios, el instrumento jurídico que determine el “INADEM”, con el objeto
de establecer las obligaciones específicas a su cargo.
El Estado se compromete a operar y fortalecer su Red de Apoyo al Emprendedor solicitando los recursos
a través de la Convocatoria 2.1 prevista en las Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor
denominada Fortalecimiento de la Red de Apoyo al Emprendedor o con recursos propios.
SEXTA. El depósito y entrega de las aportaciones a cargo del “INADEM”, estará sujeto a que la Secretaría
de Desarrollo Económico, acredite haber realizado las aportaciones que a éste compete.
SÉPTIMA. El control, vigilancia y evaluación de los recursos públicos federales a que se refiere el
presente Anexo de Ejecución, corresponderá indistintamente a las Secretarías de Hacienda y Crédito Público;
de la Función Pública, el Órgano Interno de Control de la Secretaría de Economía y demás autoridades,
conforme al ámbito material de competencia otorgado en las disposiciones jurídicas aplicables.
OCTAVA. Las partes convienen en fomentar y promover la transparencia en el ejercicio de los recursos a
que se refiere la Cláusula Segunda del Anexo de Ejecución, para tal efecto promoverá la publicación de sus
avances físico-financieros, en las páginas del sistema Internet que tengan disponibles, así como en los
medios pertinentes y con la frecuencia que al efecto determinen ambas partes, salvo cuando se trate de
información catalogada como reservada o confidencial.
NOVENA. El presente anexo de ejecución entrará en vigor a partir de su firma y estará vigente hasta el
31 de diciembre del año 2016 o hasta darse por cumplido el objeto motivo de su suscripción.
DÉCIMA. La interpretación, para efectos administrativos de las “Reglas de Operación del Fondo Nacional
Emprendedor” estará a cargo del “INADEM”.
“Este programa es de carácter público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines
distintos a los establecidos en el programa”
Leído que fue el presente anexo de ejecución y enteradas las partes de su contenido y alcance legal, se
firma por cuadriplicado, sin que medie vicio, dolo, error o violencia, en la Ciudad de México, Distrito Federal, el
día 18 de agosto de 2016.- Por el INADEM: el Presidente, Enrique Jacob Rocha.- Rúbrica.- Por el Ejecutivo
del Estado: el Secretario de Desarrollo Económico, Antonio Soto Sánchez.- Rúbrica.- El Secretario de
Finanzas y Administración, Carlos Maldonado Mendoza.- Rúbrica.- El Coordinador General de Gabinete y
Planeación, Víctor Lichtinger Waisman.- Rúbrica.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 19
SEGUNDO Anexo de Ejecución para el ejercicio fiscal 2016, para el desarrollo de la competitividad de la micro,
pequeña y mediana empresa, celebrado por el Instituto Nacional del Emprendedor y el Estado de Tabasco.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.-
Instituto Nacional del Emprendedor.
SEGUNDO ANEXO DE EJECUCIÓN PARA EL EJERCICIO FISCAL 2016 PARA EL DESARROLLO DE LA
COMPETITIVIDAD DE LA MICRO, PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA CELEBRADO POR UNA PARTE POR EL
INSTITUTO NACIONAL DEL EMPRENDEDOR, REPRESENTADO POR EL LIC. ENRIQUE JACOB ROCHA, EN SU
CARÁCTER DE PRESIDENTE, Y POR LA OTRA, EL EJECUTIVO DEL ESTADO LIBRE Y SOBERANO DE TABASCO,
REPRESENTADO POR EL LIC. DAVID GUSTAVO RODRÍGUEZ ROSARIO, EN SU CARÁCTER DE SECRETARIO DE
DESARROLLO ECONÓMICO Y TURISMO, ASISTIDO DEL MAPP. CÉSAR ANTONIO SOTO FIGUEROA, EN SU
CARÁCTER DE COORDINADOR ADMINISTRATIVO DEL FIDEICOMISO PARA EL FOMENTO Y DESARROLLO DE LAS
EMPRESAS DEL ESTADO DE TABASCO (FIDEET), A QUIENES EN LO SUCESIVO SE LES DENOMINARÁ EN EL
ORDEN INDICADO COMO EL “INADEM” Y EL “EJECUTIVO ESTATAL” Y CUANDO ACTÚEN DE MANERA CONJUNTA
SE LES DENOMINARÁ “LAS PARTES”, AL TENOR DE LOS SIGUIENTES:
ANTECEDENTES
I. Con fecha 7 de enero de 2014, los titulares del “INADEM” y el Ejecutivo del Estado de Tabasco, a
partir de ahora el “EJECUTIVO ESTATAL”, celebraron el Convenio de Coordinación, en lo sucesivo
referido como el “CONVENIO DE COORDINACIÓN”, con el objeto de establecer las bases y
procedimientos de coordinación y cooperación, entre las partes para promover el desarrollo
económico a nivel regional y sectorial.
III. Conforme a las Declaraciones 2.4 así como la Cláusula Sexta del “CONVENIO DE
COORDINACIÓN”, se previó la suscripción del Segundo Anexo de Ejecución entre el Secretario de
Desarrollo Económico y Turismo en el Estado de Tabasco y el Presidente del “INADEM”, con
sujeción al cumplimiento de las disposiciones jurídicas y presupuestales aplicables.
IV. Con el objeto de fomentar el desarrollo económico nacional, regional y sectorial mediante el
fortalecimiento acordonado, planificado y sistemático del emprendimiento y del desarrollo empresarial
en todo el territorio nacional, así como impulsar la consolidación de una economía innovadora,
dinámica y competitiva, la Secretaría de Economía, publicó el 30 de diciembre de 2015 en el Diario
Oficial de la Federación, las Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor para el Ejercicio
Fiscal 2016 en lo sucesivo denominadas las “Reglas de Operación del Fondo Nacional
Emprendedor”.
V. Que de acuerdo con el contrato que crea al FIDEICOMISO PARA EL FOMENTO Y DESARROLLO
DE LAS EMPRESAS DEL ESTADO DE TABASCO “FIDEET”, y a lo establecido en sus reglas de
operación, éste otorgará, por quien designe el Comité Técnico, apoyos e incentivos recuperables y
no recuperables, los cuales se otorgarán conforme a las reglas de operación, lineamientos
y normatividad que regule la operación de los mismos; en beneficio de las empresas nuevas o en
operación, con proyectos de inversión viables, rentables y/o con impacto social.
VI. Que el FIDEICOMISO PARA EL FOMENTO Y DESARROLLO DE LAS EMPRESAS DEL ESTADO
DE TABASCO “FIDEET”, tiene como finalidad, el fomento y el desarrollo de las empresas en la
entidad, dedicadas a actividades económicas consideradas en el artículo 6 de la Ley de Fomento
Económico del Estado de Tabasco y su reglamento, entre otras.
20 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
DECLARACIONES
1. Declara el “INADEM” que el Lic. Enrique Jacob Rocha, en su carácter de Presidente, cuenta con las
facultades necesarias para suscribir el presente Anexo de Ejecución, de conformidad con lo previsto
en los artículos 62 párrafo tercero fracción V del Reglamento Interior de la Secretaría de Economía;
numeral 6 fracciones I y VII del Acuerdo que Regula la Organización y Funcionamiento Interno del
Instituto Nacional del Emprendedor.
2. Declara el “INADEM” que cuenta con los recursos presupuestales necesarios para el otorgamiento
de los apoyos a que se refiere la cláusula segunda de este Anexo de Ejecución.
3. Declara el “EJECUTIVO ESTATAL” que el Lic. David Gustavo Rodríguez Rosario, en su carácter de
Secretario de Desarrollo Económico y Turismo en el Estado de Tabasco, mismo que acredita su
personalidad con el nombramiento de fecha 1 de enero de 2013 signado al calce por el Lic. Arturo
Núñez Jiménez, Gobernador Constitucional del Estado Libre y Soberano de Tabasco, lo anterior con
fundamento en los artículos 1, 3, 4, 5 y 7 fracción VIII de la Constitución Política del Estado Libre y
Soberano de Tabasco; 1, 3, 4, 26 fracción IX de la Ley Orgánica del Poder Ejecutivo del Estado
de Tabasco.
4. Que en la Décimo Octava sesión ordinaria del Comité Técnico del “FIDEET” celebrada el día 5 de
febrero de 2013, mediante acuerdo número FIDEET-SO18- A5-05-02-2013, se aprobó la designación
del MAPP. César Antonio Soto Figueroa, como Coordinador Administrativo, y con fecha 23 de abril
de 2013, en la escritura pública número ciento veintitrés mil ciento noventa y tres, otorgada ante la fe
del Lic. José Ángel Villalobos Magaña, titular de la notaría pública número 9 de la Ciudad de México
D.F., se le otorgó poder general para pleitos y cobranzas, así como para actos de administración y
traslado de dominio, por lo que es debidamente facultado para celebrar el presente instrumento,
mismo que no le ha sido revocado, restringido o modificado en forma alguna.
1. En la Trigésima segunda sesión ordinaria del Comité Técnico del “FIDEET”, celebrada el día 11 de
marzo de 2016, los integrantes del Comité Técnico aprobaron por unanimidad de votos, mediante
acuerdo FIDEET-SO37-A5-11-03-2016, la autorización para la ejecución de los proyectos de carácter
estatal de programas conjuntos con la Secretaría de Economía y el Instituto Nacional del
Emprendedor, para el ejercicio 2016, haciendo uso de la suficiencia presupuestal autorizada, hasta
por un monto de $80´000,000.00 (OCHENTA MILLONES DE PESOS 00/100 M.N.).
2. Que en la Séptima Sesión Extraordinaria del Comité Técnico del “FIDEET”, celebrada el día 22 de
marzo de 2016, los integrantes del Comité Técnico aprobaron por unanimidad de votos, mediante
acuerdo FIDEET-SE07-A2-22-03-2016, que la cantidad autorizada en el acuerdo
FIDEET-SO37-A5-11-03-2016, para la ejecución de los proyectos de carácter estatal de programas
conjuntos con la Secretaría de Economía y el Instituto Nacional del Emprendedor, para el ejercicio
2016, se reduciría una suficiencia presupuestal, hasta por un momento de $70´000,000.00
(SETENTA MILLONES DE PESOS 00/100 M.N.).
3. Declaran “LAS PARTES” que ratifican las declaraciones y obligaciones asumidas en el “CONVENIO
DE COORDINACIÓN” y que el presente instrumento forma parte integrante del mismo.
CLÁUSULAS
SEGUNDA.- Para el ejercicio fiscal del año 2016, el “INADEM” y el “EJECUTIVO ESTATAL” acuerdan
establecer la base de asignación de los apoyos previstos en el “Fondo Frontera”, realizando una aportación
conjunta e inicial de hasta $5´883,536.00 (Cinco millones ochocientos ochenta y tres mil quinientos treinta y
seis pesos 00/100 M.N.), integrados de la forma siguiente:
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 21
De hasta $3´530.121.00 (Tres millones quinientos treinta mil ciento veintiún pesos 00/100 M.N.), a cargo
del “INADEM” con base en la suficiencia presupuestal contenida en el Presupuesto de Egresos de la
Federación del ejercicio fiscal 2016 y hasta $2´353,415.00 (Dos millones trescientos cincuenta y tres mil
cuatrocientos quince pesos 00/100 M.N.) a cargo del “EJECUTIVO ESTATAL”, con base en la suficiencia
presupuestal aprobada mediante acuerdo FIDEET-SE07-A2-22-03-2016 del Fideicomiso para el Fomento y
Desarrollo de las Empresas del Estado de Tabasco, aportaciones que serán destinadas a los proyectos del
“EJECUTIVO ESTATAL”, con sujeción en las disposiciones contenidas por los Lineamientos de Operación
del Fondo para Fronteras y en las “Reglas de Operación del Fondo Nacional del Emprendedor” y las Reglas
de Operación del “FIDEET”.
TERCERA.- Con el fin de asignar y ejercer oportunamente las aportaciones previstas en la cláusula
precedente, las partes convienen ejecutar coordinadamente las acciones inherentes a su operación, conforme
las “Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor” y las disposiciones que deriven de éstas, así
como a las Reglas de Operación del “FIDEET”. En caso contrario, el “INADEM” quedará en libertad de
reasignar las aportaciones federales restantes, sin responsabilidad alguna para éste.
CUARTA.- Para las actividades de revisión, evaluación y asignación de calificaciones respecto de los
proyectos que correspondan a la circunscripción territorial del Estado de Tabasco, “LAS PARTES” acuerdan
en instalar y ejecutar el funcionamiento del Comité Estatal, previsto en la Regla 19 de las “Reglas de
Operación del Fondo Nacional del Emprendedor” y las disposiciones que deriven de éstas.
Consecuentemente, aceptan procurar en todo momento la asistencia y orientación al Comité Estatal de los
sectores privado, social y del conocimiento para apoyar los mejores proyectos de acuerdo con el impacto que
traerá su ejecución, tales como la generación y conservación de empleos formales y/o permanentes, la
creación de “MIPYMES”, así como los demás indicadores que para tal efecto establezca la Dirección General
competente, en función del concepto de apoyo.
QUINTA.- En caso de que el Consejo Directivo del “Fondo Nacional Emprendedor”, apruebe el
otorgamiento de apoyos a los proyectos con circunscripción territorial en el Estado de Tabasco, conforme a lo
señalado en las cláusulas precedentes, “LAS PARTES” acuerdan que se deberá suscribir con los Organismos
Intermedios y/o los beneficiarios, el instrumento jurídico que determine el “INADEM”, con el objeto de
establecer las obligaciones específicas a su cargo.
El Estado se compromete a operar y fortalecer su Red de Apoyo al Emprendedor solicitando los recursos
a través de la Convocatoria 2.1 prevista en las Reglas de Operación del Fondo Nacional Emprendedor
denominada Fortalecimiento de la Red de Apoyo al Emprendedor o con recursos propios.
SEXTA.- No obstante, el depósito y entrega de las aportaciones a cargo del “INADEM”, estará sujeto a
que el “EJECUTIVO ESTATAL”, acredite haber realizado las aportaciones que a éste compete.
SÉPTIMA.- El control, vigilancia y evaluación de los recursos públicos federales a que se refiere el
segundo anexo de ejecución, corresponderá indistintamente a las Secretarías de Hacienda y Crédito Público;
de la Función Pública, el Órgano Interno de Control de la Secretaría de Economía y demás autoridades,
conforme al ámbito material de competencia otorgado en las disposiciones jurídicas aplicables.
OCTAVA.- “LAS PARTES” convienen en fomentar y promover la transparencia en el ejercicio de los
recursos a que se refiere la Cláusula Segunda del segundo anexo de ejecución, para tal efecto promoverá la
publicación de sus avances físico-financieros, en las páginas del sistema Internet que tengan disponibles, así
como en los medios pertinentes y con la frecuencia que al efecto determinen ambas partes, salvo cuando se
trate de información catalogada como reservada o confidencial.
NOVENA.- El segundo anexo de ejecución entrará en vigor a partir de su firma y estará vigente hasta el 31
de diciembre del año 2016 o hasta darse por cumplido el objeto motivo de su suscripción.
DÉCIMA.- La interpretación, para efectos administrativos de las “Reglas de Operación Fondo Nacional
Emprendedor” estará a cargo del “INADEM”; y en cuanto a las “Reglas de Operación del FIDEET, le
corresponderá al “EJECUTIVO ESTATAL”.
“Este programa es de carácter público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines
distintos a los establecidos en el programa”.
Leído que fue el segundo anexo de ejecución y enteradas las partes de su contenido y alcance legal, lo
suscriben sin que medie vicio, dolo, error o violencia, por triplicado en la Ciudad de México, el día 26 de
octubre de 2016.- Por el INADEM: el Presidente, Enrique Jacob Rocha.- Rúbrica.- Por el Ejecutivo Estatal:
el Secretario de Desarrollo Económico y Turismo, David Gustavo Rodríguez Rosario.- Rúbrica.-
El Coordinador Administrativo del FIDEET, César Antonio Soto Figueroa.- Rúbrica.
22 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Con fundamento en los artículos 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos;
26 y 37, fracciones XII y XXIX de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, reformada mediante el
Decreto por el que se reforma y deroga diversas disposiciones de la Ley Orgánica de la Administración
Pública Federal en Materia de Control Interno del Ejecutivo Federal, publicado en el Diario Oficial de la
Federación el dieciocho de julio de dos mil dieciséis; 92 y décimo cuarto transitorio de la Ley de la Comisión
Federal de Electricidad, publicada en el citado Diario Oficial de la Federación el once de agosto de dos mil
catorce; 50, fracción I del Reglamento de la Ley de la Comisión Federal de Electricidad, publicado en el citado
Diario Oficial de la Federación el treinta y uno de octubre de dos mil catorce; Declaratoria a que se refiere el
décimo cuarto transitorio de la Ley de la Comisión Federal de Electricidad, publicada en el Diario Oficial de la
Federación el dieciséis de febrero de dos mil quince; 3, apartado E y 80, fracción I, inciso 10, último párrafo de
dicha fracción del Reglamento Interior de la Secretaría de la Función Pública, reformado mediante Decreto
publicado en el Diario Oficial de la Federación el veinte de octubre de dos mil quince, y, primero del Acuerdo
por el que se delegan facultades en materia de inconformidades y conciliaciones, así como sanción a
licitantes, proveedores y contratistas, a los servidores públicos que se indican, publicado en el Diario Oficial
de la Federación el ocho de julio de dos mil quince, esta autoridad administrativa hace del conocimiento de las
Empresas Productivas del Estado y entidades Federativas que la Sala Regional del Norte Centro I del
2014, emitida dentro del procedimiento administrativo de sanción número RS/0048/2012, en contra de la
empresa Soluciones Integrales de Alta Tensión, Sociedad Anónima de Capital Variable. Por tanto, se deja
insubsistente la referida resolución por la que se le aplicó una inhabilitación por el plazo de tres meses.
Ciudad de México, a ocho de junio de dos mil diecisiete.- El Titular del Área de Responsabilidades de la
Unidad de Responsabilidades en la Comisión Federal de Electricidad, Empresa Productiva del Estado, Marco
SECRETARIA DE SALUD
DECRETO por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Salud.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia
de la República.
ENRIQUE PEÑA NIETO, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed:
Que el Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente
DECRETO
"EL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DECRETA:
SE REFORMAN Y ADICIONAN DIVERSAS DISPOSICIONES DE LA LEY GENERAL DE SALUD.
Artículo Único.- Se adicionan una fracción XVI Bis al artículo 3o.; una fracción X Bis al artículo 7o.; y un
capítulo III Bis al Título Octavo denominado “Del Registro Nacional de Cáncer” que comprende el artículo 161
Bis de la Ley General de Salud, para quedar como sigue:
Artículo 3o.- ...
I. a XVI. ...
XVI Bis. El diseño, la organización, coordinación y vigilancia del Registro Nacional de Cáncer.
XVII. a XXVIII. ...
Artículo 7o.- ...
I. a X. ...
X Bis. Establecer, promover y coordinar el Registro Nacional de Cáncer.
XI. a XV. ...
TÍTULO OCTAVO
Prevención y Control de Enfermedades y Accidentes
CAPÍTULO III BIS
Del Registro Nacional de Cáncer
Artículo 161 Bis.- El Registro Nacional de Cáncer tendrá una base poblacional, se integrará de la
información proveniente del Sistema Nacional de Información Básica en Materia de Salud y contará con la
siguiente información:
I. Información del paciente, que se agrupa en los siguientes rubros:
a) Datos relacionados con la identidad, historial ocupacional y laboral, observando las disposiciones
relativas a la protección de datos personales de los pacientes.
b) Información demográfica.
II. Información del tumor: Incluye la fecha de diagnóstico de cáncer; la localización anatómica; de ser el
caso, la lateralidad; la incidencia y el estado de la enfermedad; la histología del tumor primario y su
comportamiento.
III. Información respecto al tratamiento que se ha aplicado al paciente y el seguimiento que se ha dado al
mismo de parte de los médicos. Además, se incluirá información de curación y supervivencia.
IV. La fuente de información utilizada para cada modalidad de diagnóstico y de tratamiento.
V. Toda aquella información adicional que determine la Secretaría.
La Secretaría integrará la información demográfica del Registro Nacional de Cáncer de todo el territorio
nacional dividido en regiones norte, centro y sur.
Transitorios
Primero. El presente Decreto entrará en vigor a los ciento ochenta días de su publicación en el Diario
Oficial de la Federación.
Segundo. La Secretaría emitirá el Reglamento del Registro Nacional de Cáncer en los sesenta días
posteriores al inicio de vigencia del presente Decreto.
24 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Tercero. La Secretaría realizará las modificaciones a la Norma Oficial Mexicana y demás disposiciones
administrativas relativas al Sistema Nacional de Información Básica en Materia de Salud que permitan la
recopilación, integración y disposición de la información necesaria para la operación del Registro Nacional de
Cáncer con base poblacional, garantizando la protección de datos personales de los pacientes
de conformidad con la normatividad aplicable.
Cuarto. Las erogaciones que se generen con motivo de la entrada en vigor del presente Decreto, se
cubrirán con cargo al presupuesto autorizado de la Secretaría de Salud para el presente ejercicio fiscal y los
subsecuentes.
Ciudad de México, a 25 de abril de 2017.- Dip. María Guadalupe Murguía Gutiérrez, Presidenta.-
Sen. Pablo Escudero Morales, Presidente.- Dip. María Eugenia Ocampo Bedolla, Secretaria.- Sen. Itzel
Sarahí Ríos de la Mora, Secretaria.- Rúbricas."
En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia
del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, a veintiuno de junio de dos mil diecisiete.- Enrique Peña
Nieto.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong.- Rúbrica.
ANTECEDENTES
I. Con el Programa Fortalecimiento a la Atención Médica se dará continuidad a la estrategia federal que
inicia en 2007 como Programas Caravanas de la Salud y posteriormente como Unidades Médicas
Móviles, con el objeto de garantizar la oferta de servicios de salud en zonas marginadas del país, con
alta dispersión y difícil acceso geográfico.
II. Que el Programa Fortalecimiento a la Atención Médica forma parte del objetivo de “Asegurar el
acceso a los servicios de salud” previsto en el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018, y tiene como
misión ampliar la oferta de servicios de salud a las personas que habitan en localidades de menor
índice de desarrollo humano, alta y muy alta marginación, con dispersión poblacional y geográfica,
sin acceso o dificultades para obtener atención médica, mediante equipos itinerantes de salud y
unidades médicas móviles que ofrecen servicios de prevención y promoción del cuidado de la salud,
basado en criterios de calidad, anticipación, integralidad, inclusión y resolutividad.
III. Con fecha 10 de octubre de 2012, “LA ENTIDAD” y “LA SECRETARÍA” celebraron el Acuerdo Marco
de Coordinación, en lo sucesivo “EL ACUERDO MARCO”, con el objeto de facilitar la concurrencia
en la prestación de servicios en materia de salubridad general, así como para fijar las bases y
mecanismos generales a través de los cuales serían transferidos, mediante la suscripción del
instrumento específico correspondiente, recursos presupuestarios federales, insumos y bienes a
“LA ENTIDAD”, para coordinar su participación con el Ejecutivo Federal, en términos de los artículos
9 y 13 apartado B de la Ley General de Salud.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 25
IV. Que en fecha 17 de febrero de 2016, “LA SECRETARÍA” y “LA ENTIDAD” suscribieron el
Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios
Federales para la operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, número
DGPLADES-FAM-CECTR-COL-01/16, por un monto de $2,638,189.62 (DOS MILLONES
SEISCIENTOS TREINTA Y OCHO MIL CIENTO OCHENTA Y NUEVE PESOS 62/100 M.N.), en lo
sucesivo “EL CONVENIO”, con el objeto de transferir recursos presupuestarios federales
a “LA ENTIDAD” para la operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica en el Ejercicio
Fiscal 2016 (enero-junio), y de manera específica para realizar los gastos que se deriven de la
operación de ocho (8) unidades médicas móviles y del aseguramiento (que comprenda los
ocupantes, equipamiento, unidades médicas móviles, con cobertura en casos de desastres
naturales) que ampare a once (11) unidades médicas móviles del Programa Fortalecimiento a la
Atención Médica en el Estado de Colima y coordinar su participación con el Ejecutivo Federal, en
términos de los artículos 9 y 13 apartado B de la Ley General de Salud, de conformidad con el
presente instrumento jurídico y los Anexos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12, los cuales
debidamente firmados por las instancias que celebran el presente Convenio Específico de
Colaboración, forman parte integrante de su contexto, en los que se describen: la aplicación que
se dará a tales recursos; los compromisos que sobre el particular asumen “LA ENTIDAD” y
“LA SECRETARÍA”, y los mecanismos para la evaluación y control de su ejercicio.
V. Que en la Cláusula CUARTA de “EL CONVENIO” se dispuso que: Los recursos presupuestarios
federales que transfiere “LA SECRETARÍA”, que alude la Cláusula SEGUNDA de este instrumento
jurídico, se destinarán en forma exclusiva para la operación del Programa Fortalecimiento a la
Atención Médica en el Ejercicio Fiscal 2016 (enero-junio), y de manera específica para realizar los
gastos que se deriven de la operación de ocho (8) unidades médicas móviles y del aseguramiento
(que comprenda los ocupantes, equipamiento, unidades médicas móviles, con cobertura en casos de
desastres naturales) que ampare a once (11) unidades médicas móviles del Programa en el Estado
de Colima, por parte de los Servicios de Salud del Estado de Colima.
Dichos recursos no podrán traspasarse a otros conceptos de gasto y se registrarán conforme a su
naturaleza, como gasto corriente o gasto de capital.
Los recursos presupuestarios federales que se transfieren vía “Subsidios”, se devengan conforme a
lo establecido en el artículo 175 del Reglamento de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad
Hacendaria y deberán ser registrados por “LA ENTIDAD” en su contabilidad de acuerdo con las
disposiciones jurídicas aplicables y se rendirán en su Cuenta Pública, sin que por ello pierdan su
carácter federal.
Los rendimientos financieros que generen los recursos presupuestales federales transferidos a que
se refiere la Cláusula SEGUNDA de este Convenio Específico de Colaboración, deberán destinarse
al Programa previsto en la Cláusula PRIMERA de este Convenio Específico de Colaboración.
“LA ENTIDAD” presentará un informe detallado de los rendimientos financieros generados y el
seguimiento de su ejercicio deberá hacerse mediante el formato de certificación de gasto conforme a
los Anexos 4 y 10 del presente Convenio Específico de Colaboración.
“LA ENTIDAD”, una vez cumplido el objeto del presente Convenio Específico de Colaboración,
deberá de reintegrar al Erario Federal (Tesorería de la Federación), dentro de los 15 días siguientes
a dicho cumplimiento, los saldos no utilizados de los recursos presupuestarios federales que se
hayan transferido, así como los rendimientos financieros generados y que no hayan sido aplicados y
comprobados de conformidad con la Cláusula PRIMERA y lo dispuesto en la presente Cláusula.
VI. En la Cláusula OCTAVA de “EL CONVENIO”, correspondiente a la vigencia se estableció que
“EL CONVENIO”, comenzará a surtir sus efectos a partir de la fecha de su suscripción por parte
de “LA SECRETARÍA” y se mantendrá en vigor hasta el 31 de diciembre de 2016.
VII. Que en la Cláusula NOVENA de “EL CONVENIO”, “LAS PARTES” acordaron que “EL CONVENIO”
podría modificarse de común acuerdo y por escrito, sin alterar su estructura y en estricto apego a las
disposiciones jurídicas aplicables. Las modificaciones al Convenio Específico de Colaboración
obligarán a sus signatarios a partir de la fecha de su firma y deberán publicarse en el Diario Oficial de
la Federación y en el órgano de difusión oficial de “LA ENTIDAD”.
En circunstancias especiales, caso fortuito o de fuerza mayor, para la realización del programa
previsto en este instrumento jurídico, “LAS PARTES” acuerdan tomar las medidas o mecanismos que
permitan afrontar dichas eventualidades. En todo caso, las medidas y mecanismos acordados serán
formalizados mediante la suscripción del Convenio Modificatorio correspondiente.
26 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
VIII. Que en fecha 22 de julio de 2016, “LA SECRETARÍA” y “LA ENTIDAD” suscribieron el Convenio
Modificatorio al Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos
Presupuestarios Federales para la operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica,
ejercicio fiscal 2016 (enero-septiembre), con número DGPLADES-FAM-CECTR-COL-MODIF.-01/16,
por un monto de $3,951,392.63 (Tres millones novecientos cincuenta y un mil trescientos noventa y
dos pesos 63/100 M.N.), en lo sucesivo “EL CONVENIO MODIFICATORIO”, con la finalidad de hacer
modificaciones a “EL CONVENIO” en cuanto al incremento del monto del recurso asignado vía
subsidio, la distribución del recurso por capítulo de gasto, y las disposiciones para la aplicación y
comprobación de los recursos transferidos, para cumplir con el objetivo del Programa Fortalecimiento
a la Atención Médica y las metas programadas, para lo cual se modificaron las Cláusulas PRIMERA,
SEGUNDA, CUARTA y SEXTA, y los Anexos 1, 2, 3, 9 y 12 de “EL CONVENIO” a efecto de dar
continuidad a su ejecución y alcanzar los objetivos establecidos en el mismo, buscando que éstos se
lleven conforme a las disposiciones jurídicas aplicables.
IX. Acorde a lo establecido en las Reglas de Operación del Programa Fortalecimiento a la Atención
Médica para el ejercicio fiscal 2016, publicadas en el Diario Oficial de la Federación en fecha 30 de
diciembre de 2015, y sus modificaciones publicadas en el Diario Oficial de la Federación en fecha 25
de agosto de 2016, vigentes, con la finalidad de atender las necesidades actuales para la operación
del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica en la entidad federativa, es indispensable hacer
modificaciones a “EL CONVENIO” y a “EL CONVENIO MODIFICATORIO” en cuanto al incremento
del monto del recurso asignado vía subsidio, la distribución del recurso por capítulo de gasto y las
disposiciones para la aplicación y comprobación de los recursos transferidos, con la finalidad de
cumplir con el objetivo del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica y las metas programadas,
para lo cual resulta necesario modificar las Cláusulas PRIMERA, SEGUNDA, CUARTA y SEXTA, y
los Anexos 1, 2, 3, 9 y 12 de “EL CONVENIO” y de “EL CONVENIO MODIFICATORIO”, a efecto de
dar continuidad a su ejecución y alcanzar los objetivos establecidos en el mismo, buscando que
éstos se lleven conforme a las disposiciones jurídicas aplicables.
DECLARACIONES
De “LAS PARTES”:
I. Que reconocen su personalidad jurídica con la que intervienen en el presente instrumento
jurídico, y ratifican todas y cada una de las declaraciones de “EL CONVENIO” y de “EL CONVENIO
MODIFICATORIO”, en todo lo que no se contraponga con lo expresado en el presente
instrumento jurídico.
II. Que es su voluntad el suscribir el presente convenio modificatorio en los términos que se planean.
Una vez expuesto lo anterior, “LAS PARTES” están de acuerdo en suscribir el presente instrumento
jurídico al tenor de las siguientes:
CLÁUSULAS
PRIMERA.- Se modifica en “EL CONVENIO” y en “EL CONVENIO MODIFICATORIO”, la Cláusula
PRIMERA, el primer párrafo y el cuadro posterior al segundo párrafo, para quedar como a continuación
se describe:
PRIMERA.- OBJETO.- El presente Convenio Específico de Colaboración y sus Anexos
tienen por objeto transferir recursos presupuestarios federales a “LA ENTIDAD” para la
operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica en el Ejercicio Fiscal 2016
(enero-diciembre), y de manera específica para realizar los gastos que se deriven de la
operación de ocho (8) unidades médicas móviles y del aseguramiento (que comprenda
los ocupantes, equipamiento, unidades médicas móviles, con cobertura en casos de
desastres naturales) que ampare a once (11) unidades médicas móviles del Programa
Fortalecimiento a la Atención Médica en el Estado de Colima, y coordinar su
participación con el Ejecutivo Federal, en términos de los artículos 9 y 13 apartado B de
la Ley General de Salud, de conformidad con el presente instrumento jurídico y los
Anexos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12, los cuales debidamente firmados por las
instancias que celebran el presente Convenio Específico de Colaboración, forman parte
integrante de su contexto, en los que se describen: la aplicación que se dará a tales
recursos; los compromisos que sobre el particular asumen “LA ENTIDAD” y
“LA SECRETARÍA” y los mecanismos para la evaluación y control de su ejercicio.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 27
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones
trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a
la Atención Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud,
representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo
del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la
Secretaría de Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
30 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Federativas y Municipios.
El uso de los recursos económicos para la contratación de seguro de las UMM deberá apegarse a los
lineamientos que se emiten por oficio y deben incluirse la totalidad de UMM que se han
entregado en comodato a la Entidad:
UMM Tipo 0, además de las de supervisión y de sustitución, así como las UMM, tipo 1, 2 y 3.
*En caso de que la entidad federativa realice comisiones oficiales vía terrestre en las cuales
genere gastos por concepto de peaje podrá comprobar el gasto en la partida 39202.
En caso de que se generen rendimientos financieros y/o economías presupuestarias derivadas de los
recursos federales antes señalados, éstos deberán ser devengados al 31 de diciembre de 2016 única y
exclusivamente para la contratación de los servicios y/o adquisición de los bienes, señalados en el anexo 8 de
este Convenio; bajo las siguientes partidas específicas de gasto: 25301, 26102, 29501, 29601, 31601, 33401,
35401 y 35501.
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones
trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a
la Atención Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud,
representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo
del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la
Secretaría de Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 31
32 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
INSTRUCTIVO
1 Entidad Federativa
14 Observaciones Generales
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones
trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a
la Atención Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud,
representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo
del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la
Secretaría de Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 33
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según
CAUSES 2016
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según
CAUSES 2016
flavivirus y arbovirus)
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según
CAUSES 2016
72 72
ricketsiosis, lepra, enfermedad de chagas, leishmaniasis, oncocercosis)
73 73 Diagnóstico y tratamiento de dermatitis alérgica y de contacto
74 74 Diagnóstico y tratamiento de dermatitis atópica
FAMILIAR Y DE ESPECIALIDAD
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según
CAUSES 2016
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según
INTERVENCIONES DE ODONTOLOGÍA
CAUSES 2016
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones
trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a
la Atención Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud,
representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo
del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la
Secretaría de Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
ANEXO 6 DEL CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS
38
PRESUPUESTARIOS FEDERALES PARA LA OPERACIÓN DEL PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCIÓN MÉDICA
RUTAS 2016
(Primera Sección)
COLIMA, PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCIÓN MÉDICA, 2016
No. de unidades: 5 UMM-0, 1 UMM-2 y 2 UMM-3.
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
Localidades en ruta Jornada de
Población Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal la Unidad
CLUES Nombre de la UMM Objetivo (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
y año Móvil
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060006 Aquiles Serdán (Tamala) 403 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060043 Las Trancas 142 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060012 Caután 13 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060064 Lázaro Cárdenas 91 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060074 Rancho Nuevo 5 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060015 Chamila 38 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060020 Higueras de Santa Rosa 20 Un Médico, CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
8 Horas
un Odontólogo,
Diarias
DIARIO OFICIAL
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060011 El Capire 63 una Enfermera CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
5x2
y un Promotor
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060066 Joel Moreno 3 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060018 El Galaje 65 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060069 San Marcos (Marcos Pérez) 10 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060003 Agua de la Virgen 156 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010724 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 1 UMM-2, 2007 006 Ixtlahuacán 060060073 Rancho Margarita 3 CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020049 Acatitán 196 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020056 El Astillero de Arriba 174 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020055 El Astillero de Abajo 147 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020110 Ticuizitán 32 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020076 Las Golondrinas 200 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020088 La Media Luna 63 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
Loma de Juárez
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020089 172 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
(El Mezquite)
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020637 Las Parotas 71 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020150 La Loma de Ignacio Allende 81 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020120 Arroyo Verde 23 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020166 Las Peñitas 19 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020189 Loma de Fátima 120 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020480 Colonia los Sauces 23 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020195 El Amarradero 179 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020117 Las Tunas 236 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020053 El Alpuyequito 137 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020119 El Alpuyeque 7 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020137 Chacalcáhuitl 13 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020176 Rancho Selene 12 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020177 Rancho Nuevo 15 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
DIARIO OFICIAL
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020210 El Capricho 11 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020448 La Frontera 19 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010905 Caravana Colima UMM-0, 2009 002 Colima 060020586 El Tejado 15 CMSSA000166 CS Colima CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040004 El Algodonal 155 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040342 El Palapo 5 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040172 El Capiro 5 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040007 El Colomo 74 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040009 Cruz de Piedra 101 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040030 Piedras Gordas 2 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040027 Crucero de Quizalapa 14 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040016 Los Limones 416 Un Médico, 8 Horas CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
una Enfermera Diarias
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040303 Las Bugambilias 4 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
y un Promotor 5x2
(Primera Sección)
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040273 Colonia los Limones 89 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040344 El Charro Uno 6 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
El Alcomún (Luis
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040003 130 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
Echeverría Álvarez)
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040038 El Barrio 10 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
39
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040006 Buenos Aires 5 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
40
Localidades en ruta Jornada de
Población Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal la Unidad
CLUES Nombre de la UMM Objetivo (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año Móvil
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040033 Nahualapa 5 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040354 Las Tarjas Viejas 12 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040139 Santa Catalina 6 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040142 Los Guayabillos 6 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040352 San Isidro [Bloquera] 6 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040112 El Pitayo (Casa de Piedra) 4 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040071 La Majada 4 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040036 El Cerano 7 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040195 La Huertita 3 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010910 Caravana Coquimatlán UMM-0, 2009 004 Coquimatlán 060040294 Lupe Rangel 7 CMSSA000393 Coquimatlán CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060069 San Marcos (Marcos Pérez) 10 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
DIARIO OFICIAL
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060040 El Tecualanal 6 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
El Camichín (Veintiséis de
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060008 49 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
Julio)
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060059 La Tepamera 26 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060053 Las Anonas 2 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060082 El Cuastecomate 3 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
La Cascalotera (Los
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060081 5 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
Rincones)
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060038 La Tabaquera 4 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060035 San Gabriel 29 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
Un Médico,
8 Horas
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060090 Rancho de Olivera (La Peña) 4 una Enfermera CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
Diarias
y un Promotor
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060091 Los Chivos 6 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060106 El Novillero 5 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060044 La Tunita 32 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090123 La Salada 66 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060122 El Plan del Zapote 77 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060089 Rancho de González 3 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010212 Charco Verde 11 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010229 El Lucero 7 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010240 El Pozo 5 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010271 Fernando Hernández 6 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010274 Vicente López [Cohetería] 6 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010351 Las Palmas [Granja] 11 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010358 Alejandro Martínez 7 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010363 Jesús María 6 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010364 Jorge Enrique Virgen 5 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010191 Las Cuatas 8 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010192 La Esmeralda (El Garrotero) 9 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010922 Caravana de la Salud Ixtlahuacán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010365 La Candelaria 5 CMSSA000620 La Presa CMSSA000586 Hospital General de Ixtlahuacán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060091017 Arturo Noriega Pizano 123 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090013 La Boca de Apiza 3 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090037 La Cuarta 324 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
DIARIO OFICIAL
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090535 Tres de Noviembre 17 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090351 San Miguel 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090261 El Diecinueve 5 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090262 Doble R 5 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090266 Balleza 7 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090042 Chanilama 7 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090582 Felipe Torres 10 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090729 Arturo Peña 17 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
Un Médico, 8 Horas
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090860 Los Naranjos 8 una Enfermera Diarias CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
y un Promotor 5x2
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090203 Mascota [Balneario el Real] 59 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090065 Hermosillo 3 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090081 Los Manolos 2 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090083 La Mascota 4 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
(Primera Sección)
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090084 La Merced 3 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090092 El Naranjo 10 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090098 Papaloapan 5 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090100 La Parotita 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090103 El Porvenir 40 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090212 La Perla del Pacífico 20 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
41
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090016 Cabeza de Toro 21 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
42
Localidades en ruta Jornada de
Población Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal la Unidad
CLUES Nombre de la UMM Objetivo (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año Móvil
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090014 Boca de Pascuales 101 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090022 Casa Blanca 9 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090026 Los Ciruelos 16 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090036 La Cruz del Sur 4 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090040 Chalipa 1 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090063 El Gringo 4 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090116 El Refugio (Casa Blanca) 4 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090126 San Antonio (Valle Nuevo) 22 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090139 Santa Anita 9 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090143 El Sifón 9 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090146 La Tarecua 7 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090302 Zanja Prieta 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
DIARIO OFICIAL
La Hacienda del Cerro
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090304 7 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
(La Zapotera)
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090314 La Palmita 12 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090060 Pandol 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090225 El Mayorazgo 11 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090257 Juan Pedro 26 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090496 El Siete 13 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090519 San Cristóbal 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090527 San Nicolás 9 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090525 El Rincón (San José) 7 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090386 El Ahijadero Dos 10 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090267 Silvestre (El Fénix) 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090508 Rancho Valenzuela 11 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090019 Tecuanillo [Balneario] 34 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090186 Cerrito de Aguilar 15 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090453 El Limón 12 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090462 Las Mercedes 16 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090197 Los Desmontes 7 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090185 Rancho Camelina 24 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090062 Rancho Gómez 25 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060091136 Zanja Prieta (Olegario Torres) 5 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060091154 Campo Real 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090095 El Palenque 52 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090160 El Ahijadero 5 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090528 Salsipuedes 15 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090538 El Yaqui 14 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090193 El Chorizo 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090106 Puerta de Caleras 27 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090516 El Sacrificio 26 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090875 Las Pilas 8 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090969 Santa María 8 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
DIARIO OFICIAL
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060091037 Cinco Hermanos 10 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060091100 El Jobero 7 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060091130 Mocambo Dos 8 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090122 Dos Rositas 18 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060091172 Las Rositas 11 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 006 Ixtlahuacán 060060037 Santa Inés 7 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090528 Salsipuedes 15 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090538 El Yaqui 14 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 009 Tecomán 060090193 El Chorizo 6 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010151 Colonia Sagrado Corazón 112 CMSSA001122 Cofradía de Morelos CMSSA001023 Hospital General de Tecomán
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 001 Armeria 060010039 Santander 15 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010934 Caravana Tecomán 2 UMM-0, 2009 001 Armería 060010046 La Atravesada 32 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
(Primera Sección)
San José de Lúmber (Piedra
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070203 129 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
Redonda)
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070051 Aserradero de la Lima 113 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
Un Médico, 8 Horas
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070351 La Piña 12 una Enfermera Diarias CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070209 Llano de la Marina 290 y un Promotor 5x2 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070258 San Jorge 14 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070276 La Mira 22 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
43
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
44
Localidades en ruta Jornada de
Población Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal la Unidad
CLUES Nombre de la UMM Objetivo (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año Móvil
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070229 El Frijol 11 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070033 Emiliano Zapata 351 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070843 El Real 7 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070852 Las Colimillas 5 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070213 Crucero Río Marabasco 19 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070049 Las Juntas (La Floreña) 884 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070004 El Aguacatillo 13 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070014 Las Canoitas 11 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070131 El Pará 6 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070095 El Vidrio 2 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070059 Nuevo el Petatero 113 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
DIARIO OFICIAL
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070795 Crucero el Petatero 7 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070391 El Garcero 774 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070394 La Cima del Progreso 300 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070042 Huiscolotila 62 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070738 San Ignacio 42 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070684 La Parota 8 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070218 La Papayera 5 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070062 Los Parajes 71 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070362 Las Cuatas 5 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070363 San Gabriel 6 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070010 Camichín 38 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070006 Los Almárcigos 7 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070371 La Aldea 5 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070833 San Carlos 28 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070018 El Centinela de Abajo 86 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070017 El Centinela de Arriba 8 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070696 Rebalse (Rancho Cervantes) 26 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070055 Manuel Ávila Camacho 135 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070103 Ojo de Agua 5 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070154 Don Fortino 17 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070571 La Esmeralda 11 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070573 Punta de Campos 39 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070648 El Edén 8 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010946 Caravana Manzanillo 2 UMM-0, 2009 007 Manzanillo 060070767 Mi Ranchito 11 CMSSA010555 CAAPS Manzanillo CMSSA001356 Hospital General de Manzanillo
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090203 Mascota [Balneario el Real] 59 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
DIARIO OFICIAL
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090186 Cerrito de Aguilar 15 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090453 El Limón 12 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090122 Dos Rositas 18 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090652 Laguna de Alcuzahue 36 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090528 Salsipuedes 15 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090535 Tres de Noviembre 17 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090538 El Yaqui 14 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090014 Boca de Pascuales 101 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090462 Las Mercedes 16 Un Médico, CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
8 Horas
un Odontólogo,
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090019 Tecuanillo [Balneario] 34 Diarias CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
una Enfermera
5x2
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090026 Los Ciruelos 16 y un Promotor CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090193 El Chorizo 6 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060091017 Arturo Noriega Pizano 123 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
(Primera Sección)
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090016 Cabeza de Toro 21 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090212 La Perla del Pacífico 20 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090197 Los Desmontes 7 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090103 El Porvenir 40 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090185 Rancho Camelina 24 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán 060090037 La Cuarta 324 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
45
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán* 060090025 Cerro de Ortega* 7,598 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
46
Localidades en ruta Jornada de
Población Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal la Unidad
CLUES Nombre de la UMM Objetivo (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año Móvil
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 001 Armería* 060010035 Rincón de López* 2,756 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 001 Armería* 060010007 Cofradía de Juárez* 6,202 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán* 060090017 Caleras* 1,744 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán* 060090080 Madrid* 3,790 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 006 Ixtlahuacán* 060060014 Las Conchas* 419 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán* 060090011 Colonia Bayardo* 5,689 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010951 Caravana Tecomán UMM-3, 2009 009 Tecomán* 060090028 Cofradía de Morelos* 2,339 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo 060070051 Aserradero de la Lima 113 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo 060070209 Llano de la Marina 290 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo 060070033 Emiliano Zapata 351 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
DIARIO OFICIAL
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo 060070049 Las Juntas (La Floreña) 884 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo 060070059 Nuevo el Petatero 113 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo 060070391 El Garcero 774 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo 060070394 La Cima del Progreso 300 Un Médico, CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo* 060070021 El Colomo* 10,255 un Odontólogo, 8 Horas CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
una Enfermera Diarias
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 008 Minatitlán* 060080001 Minatitlán* 4,588 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
y un Promotor
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo* 060070028 El Chavarín* 874 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
Venustiano Carranza
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo* 060070094 1,503 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
(Cualata)*
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo* 060070011 Camotlán de Miraflores* 1,778 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo* 060070058 El Naranjo* 1,480 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo* 060080048 Paticajo* 718 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo* 060070049 Las Juntas (La Floreña)* 884 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
CMSSA010963 Caravana Manzanillo UMM-3, 2009 007 Manzanillo* 060070016 Los Cedros* 567 CMSSA000125 Hospital Regional Universitario
8 8 8 6 246 14,050 4 5 5 4 4
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la
cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a la Atención
Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del
Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de
Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
ANEXO 7 DEL CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS
1er.
2o.
3er.
4o.
Total
DIARIO OFICIAL
Observaciones:
(Primera Sección)
Total
47
Registrar información conforme al Sistema de Información en Salud (SIS 2016)
48
Entidad Federativa (Escribir Nombre)
Trimestres (Escribir Nombre)
(Primera Sección)
Año (Escribir Nombre)
Realizado
1. Control Nutricional Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
DIARIO OFICIAL
Realizado
2. Control de Enfermedades Diarreicas Agudas (EDA's) Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
Realizado
Realizado
5. Control de Hipertensión Arterial Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
DIARIO OFICIAL
No. Total de pacientes con Hipertensión Arterial en tratamiento
Realizado
6. Obesidad Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
(Primera Sección)
No. Total de pacientes con Obesidad en tratamiento
49
Realizado
50
7. Control de Dislipidemias Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
(Primera Sección)
No. Total de pacientes con Dislipidemia en tratamiento
Realizado
8. Control de Cáncer Cervicouterino Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
DIARIO OFICIAL
No. Total de casos de Displasia (Leve, Moderada o Severa)
Realizado
9. Control de Cáncer de Mama Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
No. Total de pacientes con Embarazo de Alto Riesgo Referidas a Segundo Nivel
Realizado
Realizado
12. Atención Odontológica Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
DIARIO OFICIAL
13. Análisis cualitativo de cada Indicador con sus respectivos avances en el periodo que se reporta:
(Primera Sección)
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la
cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a la Atención
Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del
Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de
Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
51
ANEXO 8 DEL CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN
52
EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS PRESUPUESTARIOS FEDERALES
PARA LA OPERACIÓN DEL PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCIÓN MÉDICA
(Primera Sección)
GASTOS ADMINISTRATIVOS POR PARTIDA PRESUPUESTARIA
PARTIDA DE GASTO ASIGNACIONES DESTINADAS A CUBRIR LOS GASTOS POR CONCEPTO DE:
Asignaciones destinadas a cubrir el pago por la prestación de servicios contratados con personas
12101 HONORARIOS físicas, como profesionistas, técnicos, expertos y peritos, entre otros, por estudios, obras o trabajos
determinados que correspondan a su especialidad. PERSONAL GERENCIAL Y OPERATIVOS.
Asignaciones destinadas a cubrir las primas por concepto de seguros contra robos, incendios, y
demás riesgos o contingencias a que pueden estar sujetos los materiales, bienes muebles e
inmuebles y todo tipo de valores registrados en los activos. Excluye el pago de deducibles previstos
34501 SEGUROS DE BIENES PATRIMONIALES
en el concepto 3500 Servicios de instalación, reparación, mantenimiento y conservación, así como
los seguros de vida del personal civil y militar o de gastos médicos, previstos en el capítulo 1000
Servicios Personales.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte terrestre en comisiones oficiales
temporales dentro del país de servidores públicos de las dependencias y entidades, derivado de la
realización de labores en campo o de supervisión e inspección en lugares distintos a los de su
PASAJES TERRESTRES NACIONALES PARA
37201* adscripción, en cumplimiento de la función pública. Incluye el pago de guías para facilitar las
DIARIO OFICIAL
LABORES EN CAMPO Y DE SUPERVISIÓN
funciones o actividades de los servidores públicos. Incluye los gastos para pasajes del personal
operativo que realiza funciones de reparto y entrega de mensajería, y excluye los arrendamientos
de vehículos terrestres, comprendidos en el concepto 3200 Servicios de arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte terrestre dentro del país de servidores
PASAJES TERRESTRES NACIONALES ASOCIADOS públicos de las dependencias y entidades, en el desempeño de comisiones temporales dentro del
37203*
A DESASTRES NATURALES país, en caso de desastres naturales. Excluye los arrendamientos de vehículos terrestres,
comprendidos en el concepto 3200 Servicios de arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte terrestre en comisiones oficiales
temporales dentro del país en lugares distintos a los de su adscripción de servidores públicos de
mando de las dependencias y entidades, en cumplimiento de la función pública, cuando las
PASAJES TERRESTRES NACIONALES PARA comisiones no correspondan con las previstas en las partidas 37201 Pasajes terrestres nacionales
SERVIDORES PÚBLICOS DE MANDO EN EL para labores en campo y de supervisión, 37202 Pasajes terrestres nacionales asociados a los
37204*
DESEMPEÑO DE COMISIONES Y FUNCIONES programas de seguridad pública y nacional y 37203 Pasajes terrestres nacionales asociados a
OFICIALES desastres naturales, de este Clasificador. Incluye el pago de guías para facilitar las funciones o
DIARIO OFICIAL
actividades de los servidores públicos. Excluye los arrendamientos de vehículos aéreos,
comprendidos en el concepto 3200 Servicios de arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte aéreo dentro del país de servidores
PASAJES AÉREOS NACIONALES ASOCIADOS A públicos de las dependencias y entidades, en el desempeño de comisiones temporales dentro del
37103*
DESASTRES NATURALES país, en caso de desastres naturales. Excluye los arrendamientos de vehículos aéreos
comprendidos en el concepto 3200 Servicios de arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte aéreo en comisiones oficiales temporales
dentro del país en lugares distintos a los de su adscripción de servidores públicos de mando de las
dependencias y entidades, en cumplimiento de la función pública, cuando las comisiones no
PASAJES AÉREOS NACIONALES PARA correspondan con las previstas en las partidas 37101 Pasajes aéreos nacionales para labores en
SERVIDORES PÚBLICOS DE MANDO EN EL campo y de supervisión, 37102 Pasajes aéreos nacionales asociados a los programas de seguridad
37104*
DESEMPEÑO DE COMISIONES Y FUNCIONES pública y nacional y 37103 Pasajes aéreos nacionales asociados a desastres naturales, de este
OFICIALES Clasificador. Incluye el pago de guías para facilitar las funciones o actividades y el pago de pasajes
para familiares en los casos previstos por las disposiciones generales aplicables. Excluye los
arrendamientos de vehículos terrestres, aéreos, marítimos, lacustres y fluviales, comprendidos en el
concepto 3200 Servicios de arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir otra clase de impuestos y derechos tales como gastos de
(Primera Sección)
escrituración, legislación de exhortos notariales, de registro público de la propiedad, tenencias y
canje de placas de vehículos oficiales, diligencias judiciales, derechos y gastos de navegación de
39202 OTROS IMPUESTOS Y DERECHOS aterrizaje y despegue de aeronaves, de verificación, certificación y demás impuestos y derechos
conforme a las disposiciones aplicables. Excluye el impuesto sobre la renta que las dependencias
retienen y registran contra las partidas correspondientes del Capítulo 1000 “Servicios Personales”.
EXCLUSIVO PARA PAGO DE PEAJE
*PARTIDAS DEL CONCEPTO 3700 SERVICIOS DE TRASLADO Y VIÁTICOS ASIGNADAS PARA COORDINADOR Y SUPERVISORES.
EN EL CASO DEL PERSONAL OPERATIVO, CUANDO ÉSTE SEA CONVOCADO POR “LA SECRETARÍA” (DGPLADES), SE AUTORIZA LA APLICACIÓN DE RECURSOS
53
DE ESTE CONVENIO PARA CUBRIR SUS GASTOS DE TRASLADO Y VIÁTICOS.
PARTIDAS A EJERCER EN CASO DE QUE SE GENEREN RENDIMIENTOS FINANCIEROS Y/O ECONOMÍAS
54
PRESUPUESTARIAS DERIVADAS DE LOS RECURSOS FEDERALES
Asignaciones destinadas a la adquisición de medicinas y productos farmacéuticos de aplicación
(Primera Sección)
25301 MEDICINAS Y PRODUCTOS FARMACÉUTICOS humana o animal, tales como: vacunas, drogas, medicinas de patente, medicamentos, sueros,
plasma, oxígeno, entre otros.
COMBUSTIBLES, LUBRICANTES Y ADITIVOS PARA
VEHÍCULOS TERRESTRES, AÉREOS, MARÍTIMOS,
26102 LACUSTRES Y FLUVIALES DESTINADOS A Asignaciones destinadas a la adquisición de gasolina para vehículos (unidades médicas móviles).
SERVICIOS PÚBLICOS Y LA OPERACIÓN DE
PROGRAMAS PÚBLICOS
Asignaciones destinadas a la adquisición de refacciones y accesorios para todo tipo de aparatos e
REFACCIONES Y ACCESORIOS MENORES DE instrumentos médicos y de laboratorio (electrocardiógrafos, ultrasonido, piezas de mano de alta y
29501 EQUIPO E INSTRUMENTAL baja velocidad dentales, esterilizadores (autoclave), equipo de rayos x dental, baumanómetro,
MÉDICO Y DE LABORATORIO fonodetectores de latidos fetales, estuche de diagnóstico) de las unidades médicas móviles
federales.
Asignaciones destinadas a la adquisición de autopartes de equipo de transporte tales como: llantas,
REFACCIONES Y ACCESORIOS MENORES DE suspensiones, sistemas de frenos, partes eléctricas, alternadores, distribuidores, partes de
29601
EQUIPO DE TRANSPORTE suspensión y dirección, marchas, embragues, retrovisores, tapetes, limpiadores, volantes, gatos
hidráulicos o mecánicos de las unidades médicas móviles federales.
DIARIO OFICIAL
Asignaciones destinadas al pago de servicios de radiolocalización (GPS), requerido en el
31601 SERVICIO DE RADIOLOCALIZACIÓN
desempeño de funciones oficiales de las unidades médicas móviles federales.
Asignaciones destinadas a cubrir el costo de los servicios profesionales que se contraten con
personas físicas y morales por concepto de preparación e impartición de cursos de capacitación y/o
SERVICIOS PARA CAPACITACIÓN A SERVIDORES
33401 actualización de los servidores públicos, en territorio nacional, en cumplimiento de los programas
PÚBLICOS
anuales de capacitación que establezcan en el Programa conforme al numeral 6.10 de la Reglas de
Operación 2016.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos por servicios de instalación, reparación y
INSTALACIÓN, REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO mantenimiento de equipo e instrumental médico y de laboratorio (electrocardiógrafos, ultrasonido,
35401 DE EQUIPO E INSTRUMENTAL piezas de mano de alta y baja velocidad dentales, esterilizadores (autoclave), equipo de rayos x
MÉDICO Y DE LABORATORIO. dental, baumanómetro, fonodetectores de latidos fetales, estuche de diagnóstico) de las unidades
médicas móviles federales.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DE
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la
cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a la Atención
Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del
Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Colima, por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de
Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
ANEXO 9 DEL CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS
PARTE
SUELDO BRUTO PERIODO DE TOTAL DE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN No. PROPORCIONAL DE SUBTOTAL
MENSUAL CONTRATACIÓN PERCEPCIONES
AGUINALDO
CFMA0001 COORDINADOR (DIR. ÁREA "A") 1 $47,973.69 $5,330.41 $53,304.10 Ene-Dic $639,649.20
CF500000 SUPERVISOR (JEFE DE DEPTO. RAMA MÉDICA "A") 1 $33,531.45 $3,725.72 $37,257.17 Ene-Dic $447,086.04
$1,086,735.24
PARTE
SUELDO BRUTO PERIODO DE TOTAL DE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN No. PROPORCIONAL DE SUBTOTAL
MENSUAL CONTRATACIÓN PERCEPCIONES
AGUINALDO
M02035 ENFERMERA GENERAL TITULADA "A" 5 $15,475.99 $1,719.55 $17,195.54 Ene-Dic $1,031,732.40
CF40004 PROMOTOR (SOPORTE ADMINISTRATIVO “A”) 3 $12,918.11 $1,435.35 $14,353.46 Ene-Dic $516,724.56
CF40004 PROMOTOR (SOPORTE ADMINISTRATIVO “A”) 1 $12,918.11 $1,435.35 $14,353.46 Ene-Abr y Jun-Dic $157,888.06
CF40004 PROMOTOR (SOPORTE ADMINISTRATIVO “A”) 1 $12,918.11 $1,435.35 $14,353.46 Ene-15 Feb y 16 Abr-Dic $143,534.60
$1,849,879.62
DIARIO OFICIAL
UNIDAD MÓVIL TIPO 2
PARTE
SUELDO BRUTO PERIODO DE TOTAL DE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN No. PROPORCIONAL DE SUBTOTAL
MENSUAL CONTRATACIÓN PERCEPCIONES
AGUINALDO
M01007 CIRUJANO DENTISTA "A" 1 $23,854.32 $2,650.48 $26,504.80 Ene-Dic $318,057.60
M02035 ENFERMERA GENERAL TITULADA "A" 1 $15,475.99 $1,719.55 $17,195.54 Ene-Dic $206,346.48
CF40004 PROMOTOR (SOPORTE ADMINISTRATIVO “A”) 1 $12,918.11 $1,435.35 $14,353.46 Ene-Dic $172,241.52
$696,645.60
PARTE
SUELDO BRUTO PERIODO DE TOTAL DE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN No. PROPORCIONAL DE SUBTOTAL
MENSUAL CONTRATACIÓN PERCEPCIONES
AGUINALDO
M01007 CIRUJANO DENTISTA "A" 2 $23,854.32 $2,650.48 $ 26,504.80 Ene-Dic $636,115.20
M02035 ENFERMERA GENERAL TITULADA "A" 2 $15,475.99 $1,719.55 $17,195.54 Ene-Dic $412,692.96
CF40004 PROMOTOR (SOPORTE ADMINISTRATIVO “A”) 2 $12,918.11 $1,435.35 $14,353.46 Ene-Dic $344,483.04
(Primera Sección)
$1,393,291.20
TOTAL $5,026,551.66
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la
cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a la Atención
Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del
Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de
Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
55
ANEXO 10 DEL CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS
56
PRESUPUESTARIOS FEDERALES PARA LA OPERACIÓN DEL PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCIÓN MÉDICA
(Primera Sección)
REPORTE DE RENDIMIENTOS FINANCIEROS 2016
ENTIDAD FEDERATIVA:
NÚM. DE CUENTA BANCARIA PRODUCTIVA: TRIMESTRE:
NÚM. DE CUENTA BANCARIA DE INVERSIÓN:
SERVICIOS DE SALUD SECRETARÍA DE FINANZAS
MES: RENDIMIENTOS GENERADOS NETOS TOTAL
CUENTA PRODUCTIVA CUENTA DE INVERSIÓN CUENTA PRODUCTIVA
ENERO
FEBRERO
MARZO
ABRIL
MAYO
JUNIO
DIARIO OFICIAL
JULIO
AGOSTO
SEPTIEMBRE
OCTUBRE
NOVIEMBRE
DICIEMBRE
MONTO TRIMESTRAL
MONTO TOTAL
ACUMULABLE $ - $ - $ - $ -
*ENVIAR LOS 15 PRIMEROS DÍAS, AL TÉRMINO DEL TRIMESTRE.
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la
cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a la Atención
Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del
Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de
Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
ANEXO 11 DEL CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS
Rendimientos
Capítulo de Presupuesto Presupuesto Presupuesto Reintegro Rendimientos Rendimientos
No. Cuenta reintegrados a
gasto autorizado modificado ejercido TESOFE (1) generados ejercidos
TESOFE (2)
DIARIO OFICIAL
Total Total
________________________________ ____________________________________
NOTAS:
(1) Deberá especificar el número de línea de captura TESOFE de reintegro presupuestal, y anexar copia del recibo de pago correspondiente al monto reintegrado.
(2) Deberá especificar el número de línea de captura TESOFE de reintegro de rendimientos financieros, y anexar copia del recibo de pago correspondiente al
(Primera Sección)
monto reintegrado.
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales, por la
cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a la Atención
Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del
Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de
Salud y Bienestar Social y Servicios de Salud del Estado de Colima.
57
58 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
inciso b) de los Parámetros y en la Cláusula Séptima fracción IV del Convenio Específico de Colaboración en
Fortalecimiento a la Atención Médica, que celebran el Ejecutivo Federal por conducto de la Secretaría de
Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud y el Ejecutivo del
Estado Libre y Soberano de Colima, se verificará que los recursos presupuestarios transferidos sean
destinados únicamente para la realización del objeto establecido en la Cláusula Primera del Convenio
cantidad de $5,356,551.66 (Cinco millones trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos
66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, anteriormente señalado. Por lo que con tal
finalidad, las autoridades de “LA ENTIDAD” se comprometen a proporcionar toda la documentación necesaria
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
trescientos cincuenta y seis mil quinientos cincuenta y un pesos 66/100 M.N.), del Programa Fortalecimiento a
la Atención Médica, que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud,
representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el Ejecutivo
del Estado Libre y Soberano de Colima por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la
Sector Salud, José Meljem Moctezuma.- Rúbrica.- El Director General de Planeación y Desarrollo en Salud,
Malaquías López Cervantes.- Rúbrica.- Por la Entidad: el Secretario de Finanzas y Planeación, Carlos
Arturo Noriega García.- Rúbrica.- El Secretario de Salud y Bienestar Social y Presidente Ejecutivo de los
ANTECEDENTES
I. Con el Programa Fortalecimiento a la Atención Médica se dará continuidad a la estrategia federal que
inicia en 2007 como Programas Caravanas de la Salud y posteriormente como Unidades Médicas
Móviles, con el objeto de garantizar la oferta de servicios de salud en zonas marginadas del país, con
alta dispersión y difícil acceso geográfico.
II. Que el Programa Fortalecimiento a la Atención Médica forma parte del objetivo de “Asegurar el
acceso a los servicios de salud” previsto en el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018, y tiene como
misión ampliar la oferta de servicios de salud a las personas que habitan en localidades de menor
índice de desarrollo humano, alta y muy alta marginación, con dispersión poblacional y geográfica,
sin acceso o dificultades para obtener atención médica, mediante equipos itinerantes de salud y
unidades médicas móviles que ofrecen servicios de prevención y promoción del cuidado de la salud,
basado en criterios de calidad, anticipación, integralidad, inclusión y resolutividad.
III. Con fecha 10 de octubre de 2012, “LA ENTIDAD”, y “LA SECRETARIA” celebraron el Acuerdo Marco
de Coordinación, en lo sucesivo “EL ACUERDO MARCO”, con el objeto de facilitar la concurrencia
en la prestación de servicios en materia de salubridad general, así como para fijar las bases y
mecanismos generales a través de los cuales serían transferidos, mediante la suscripción del
instrumento específico correspondiente, recursos presupuestarios federales, insumos y bienes a
“LA ENTIDAD”, para coordinar su participación con el Ejecutivo Federal, en términos de los artículos
9 y 13 apartado B de la Ley General de Salud.
IV. Que en fecha 13 de enero de 2016, “LA SECRETARIA” y “LA ENTIDAD” suscribieron el Convenio
Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales
para la operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, número DGPLADES-FAM-
CECTR- GRO-01/16, por un monto de $13,750,274.28 (TRECE MILLONES SETECIENTOS
CINCUENTA MIL DOSCIENTOS SETENTA Y CUATRO PESOS 28/100 M.N.), en lo sucesivo
“EL CONVENIO”, con el objeto de transferir recursos presupuestarios federales a “LA ENTIDAD”
para la operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica en el Ejercicio Fiscal 2016
(enero-junio), y de manera específica para realizar los gastos que se deriven de la operación de
cincuenta y cuatro (54) unidades médicas móviles y del aseguramiento (que comprenda los
ocupantes, equipamiento, unidades médicas móviles, con cobertura en casos de desastres
naturales) que ampare a cincuenta y seis (56) unidades médicas móviles del Programa
Fortalecimiento a la Atención Médica en el Estado de Guerrero y coordinar su participación con el
Ejecutivo Federal, en términos de los artículos 9 y 13 apartado B de la Ley General de Salud, de
conformidad con el presente instrumento jurídico y los Anexos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12, los
cuales debidamente firmados por las instancias que celebran el presente Convenio Específico de
60 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Colaboración, forman parte integrante de su contexto, en los que se describen: la aplicación que se
dará a tales recursos; los compromisos que sobre el particular asumen “LA ENTIDAD” y
“LA SECRETARIA”, y los mecanismos para la evaluación y control de su ejercicio.
V. Que en la Cláusula CUARTA de “EL CONVENIO” se dispuso que: Los recursos presupuestarios
federales que transfiere “LA SECRETARIA”, que alude la Cláusula SEGUNDA de este instrumento
jurídico, se destinarán en forma exclusiva para la operación del Programa Fortalecimiento a la
Atención Médica en el Ejercicio Fiscal 2016 (enero-junio), y de manera específica para realizar los
gastos que se deriven de la operación de cincuenta y cuatro (54) unidades médicas móviles y del
aseguramiento (que comprenda los ocupantes, equipamiento, unidades médicas móviles, con
cobertura en casos de desastres naturales) que ampare a cincuenta y seis (56) unidades médicas
móviles del Programa en el Estado de Guerrero, por parte de los Servicios de Salud de Guerrero.
Dichos recursos no podrán traspasarse a otros conceptos de gasto y se registrarán conforme a su
naturaleza, como gasto corriente o gasto de capital.
Los recursos presupuestarios federales que se transfieren vía “Subsidios”, se devengan conforme a
lo establecido en el artículo 175 del Reglamento de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad
Hacendaria y deberán ser registrados por “LA ENTIDAD” en su contabilidad de acuerdo con las
disposiciones jurídicas aplicables y se rendirán en su Cuenta Pública, sin que por ello pierdan su
carácter federal.
Los rendimientos financieros que generen los recursos presupuestales federales transferidos a que
se refiere la Cláusula SEGUNDA de este Convenio Específico de Colaboración, deberán destinarse
al Programa previsto en la Cláusula PRIMERA de este Convenio Específico de Colaboración.
“LA ENTIDAD” presentará un informe detallado de los rendimientos financieros generados y el
seguimiento de su ejercicio deberá hacerse mediante el formato de certificación de gasto conforme a
los Anexos 4 y 10 del presente Convenio Específico de Colaboración.
“LA ENTIDAD”, una vez cumplido el objeto del presente Convenio Específico de Colaboración,
deberá de reintegrar al Erario Federal (Tesorería de la Federación), dentro de los 15 días siguientes
a dicho cumplimiento, los saldos no utilizados de los recursos presupuestarios federales que se
hayan transferido, así como los rendimientos financieros generados y que no hayan sido aplicados y
comprobados de conformidad con la Cláusula PRIMERA y lo dispuesto en la presente Cláusula.
VI. En la Cláusula OCTAVA de “EL CONVENIO”, correspondiente a la vigencia se estableció que
“EL CONVENIO” comenzará a surtir sus efectos a partir de la fecha de su suscripción por parte de
“LA SECRETARIA” y se mantendrá en vigor hasta el 31 de diciembre de 2016.
VII. Que en la Cláusula NOVENA de “EL CONVENIO”, “LAS PARTES” acordaron que “EL CONVENIO”
podría modificarse de común acuerdo y por escrito, sin alterar su estructura y en estricto apego a las
disposiciones jurídicas aplicables. Las modificaciones al Convenio Específico de Colaboración
obligarán a sus signatarios a partir de la fecha de su firma y deberán publicarse en el Diario Oficial de
la Federación y en el órgano de difusión oficial de “LA ENTIDAD”.
En circunstancias especiales, caso fortuito o de fuerza mayor, para la realización del programa
previsto en este instrumento jurídico, “LAS PARTES” acuerdan tomar las medidas o mecanismos que
permitan afrontar dichas eventualidades. En todo caso, las medidas y mecanismos acordados serán
formalizados mediante la suscripción del Convenio Modificatorio correspondiente.
VIII. Que en fecha 26 de julio de 2016, “LA SECRETARIA” y “LA ENTIDAD” suscribieron el Convenio
Modificatorio al Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos
Presupuestarios Federales para la operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica,
ejercicio fiscal 2016 (enero-septiembre), con número DGPLADES-FAM-CECTR-GRO-MODIF.-01/16,
por un monto de $20,135,411.42 (Veinte millones ciento treinta y cinco mil cuatrocientos
once pesos 42/100 M.N.), en lo sucesivo “EL CONVENIO MODIFICATORIO”, con la finalidad de
hacer modificaciones a “EL CONVENIO” en cuanto al incremento del monto del recurso asignado vía
subsidio, la distribución del recurso por capítulo de gasto, y las disposiciones para la aplicación y
comprobación de los recursos transferidos, para cumplir con el objetivo del Programa Fortalecimiento
a la Atención Médica y las metas programadas, para lo cual se modificaron las Cláusulas PRIMERA,
SEGUNDA, CUARTA y SEXTA, y los Anexos 1, 2, 3, 9 y 12 de “EL CONVENIO” a efecto de dar
continuidad a su ejecución y alcanzar los objetivos establecidos en el mismo, buscando que éstos se
lleven conforme a las disposiciones jurídicas aplicables.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 61
IX. Acorde a lo establecido en las Reglas de Operación del Programa Fortalecimiento a la Atención
Médica para el ejercicio fiscal 2016, publicadas en el Diario Oficial de la Federación en fecha 30 de
diciembre de 2015, y sus modificaciones publicadas en el Diario Oficial de la Federación en fecha 25
de agosto de 2016, vigentes, con la finalidad de atender las necesidades actuales para la operación
del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica en la entidad federativa, es indispensable hacer
modificaciones a “EL CONVENIO” y a “EL CONVENIO MODIFICATORIO” en cuanto al incremento
del monto del recurso asignado vía subsidio, la distribución del recurso por capítulo de gasto y las
disposiciones para la aplicación y comprobación de los recursos transferidos, con la finalidad de
cumplir con el objetivo del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica y las metas programadas,
para lo cual resulta necesario modificar las Cláusulas PRIMERA, SEGUNDA, CUARTA y SEXTA, y
los Anexos 1, 2, 3, 9 y 12 de “EL CONVENIO” y de “EL CONVENIO MODIFICATORIO”, a efecto de
dar continuidad a su ejecución y alcanzar los objetivos establecidos en el mismo, buscando que
éstos se lleven conforme a las disposiciones jurídicas aplicables.
DECLARACIONES
De “LAS PARTES”:
I. Que reconocen su personalidad jurídica con la que intervienen en el presente instrumento jurídico, y
ratifican todas y cada una de las declaraciones de “EL CONVENIO” y de “EL CONVENIO
MODIFICATORIO”, en todo lo que no se contraponga con lo expresado en el presente instrumento
jurídico.
II. Que es su voluntad el suscribir el presente convenio modificatorio en los términos que se planean.
Una vez expuesto lo anterior, “LAS PARTES” están de acuerdo en suscribir el presente instrumento
jurídico al tenor de las siguientes:
CLAUSULAS
PRIMERA.- Se modifica en “EL CONVENIO” y en “EL CONVENIO MODIFICATORIO”, la Cláusula
PRIMERA, el primer párrafo y el cuadro posterior al segundo párrafo, para quedar como a continuación
se describe:
PRIMERA.- OBJETO.- El presente Convenio Específico de Colaboración y sus Anexos
tienen por objeto transferir recursos presupuestarios federales a “LA ENTIDAD” para la
operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica en el Ejercicio Fiscal 2016
(enero-diciembre), y de manera específica para realizar los gastos que se deriven de la
operación de cincuenta y cuatro (54) unidades médicas móviles y del aseguramiento
(que comprenda los ocupantes, equipamiento, unidades médicas móviles, con cobertura
en casos de desastres naturales) que ampare a cincuenta y seis (56) unidades médicas
móviles del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica en el Estado de Guerrero, y
coordinar su participación con el Ejecutivo Federal, en términos de los artículos 9 y 13
apartado B de la Ley General de Salud, de conformidad con el presente instrumento
jurídico y los Anexos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12, los cuales debidamente
firmados por las instancias que celebran el presente Convenio Específico de
Colaboración, forman parte integrante de su contexto, en los que se describen: la
aplicación que se dará a tales recursos; los compromisos que sobre el particular asumen
“LA ENTIDAD” y “LA SECRETARIA”; y los mecanismos para la evaluación y control de
su ejercicio.
Los recursos presupuestarios que transfiere “LA SECRETARIA”, se aplicarán al
concepto y hasta por los importes que a continuación se mencionan:
CONCEPTO IMPORTE
“PROGRAMA FORTALECIMIENTO A $26’378,399.56 (VEINTISEIS MILLONES
LA ATENCION MEDICA”. TRESCIENTOS SETENTA Y OCHO MIL
TRESCIENTOS NOVENTA Y NUEVE
PESOS 56/100 M.N.).
SEGUNDA.- Se modifica en “EL CONVENIO” y en “EL CONVENIO MODIFICATORIO”, los párrafos primer
y segundo de la Cláusula SEGUNDA, así como en el primer párrafo del apartado de PARAMETROS de la
citada cláusula SEGUNDA, para quedar como a continuación se describe:
SEGUNDA.- TRANSFERENCIA.- Para la realización de las acciones objeto del presente
instrumento jurídico, “LA SECRETARIA” con cargo a su presupuesto para el ejercicio
fiscal 2016 transferirá a “LA ENTIDAD” recursos presupuestarios federales hasta por la
cantidad de $26’378,399.56 (VEINTISEIS MILLONES TRESCIENTOS SETENTA Y
OCHO MIL TRESCIENTOS NOVENTA Y NUEVE PESOS 56/100 M.N.), de acuerdo con
los plazos y calendario que se precisan en el Anexo 2 de este Convenio Específico de
Colaboración.
Los recursos a que se refiere el párrafo anterior, se radicarán en varias ministraciones
conforme al Anexo 2 y la disponibilidad presupuestaria, a través de la Secretaría de
Finanzas y Administración de “LA ENTIDAD”, en la cuenta bancaria productiva, única y
específica que ésta establezca para tal fin. Para los efectos anteriores, la Secretaría de
Finanzas y Administración de “LA ENTIDAD” deberá remitir la documentación
complementaria correspondiente relativa a la apertura de dicha cuenta a nombre del
Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, en forma previa a la entrega de los
recursos, en la institución de crédito bancaria que la misma determine, informando de
ello a “LA SECRETARIA” a través de la DGPLADES, con la finalidad de que los recursos
transferidos y sus rendimientos financieros estén debidamente identificados.
Una vez que sean radicados los recursos ...
Para los efectos del párrafo anterior, …
Los recursos presupuestarios ...
Queda expresamente estipulado, …
El control y la fiscalización ...
Cuando las autoridades federales o locales ...
“LA ENTIDAD” deberá sujetarse a …
PARAMETROS
“LA SECRETARIA” vigilará, por conducto de la DGPLADES, que los recursos
presupuestarios federales señalados en la Cláusula SEGUNDA, sean destinados
únicamente para la operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica en el
Ejercicio Fiscal 2016 (enero-diciembre) y realizar los gastos que se deriven de la
operación de cincuenta y cuatro (54) unidades médicas móviles y del aseguramiento
(que comprenda los ocupantes, equipamiento, unidades médicas móviles, con cobertura
en casos de desastres naturales) que ampare a cincuenta y seis (56) unidades médicas
móviles del Programa en el Estado de Guerrero, unidades médicas móviles otorgadas
mediante los contratos de comodato suscritos en años anteriores entre la Secretaría de
Salud y el Ejecutivo de la entidad federativa, así como los correspondientes convenios
modificatorios por los que se prorroga la vigencia de éstos, de conformidad con los
Anexos del presente instrumento jurídico, y por el monto a que se refiere la Cláusula
PRIMERA, sin perjuicio de las atribuciones que en la materia correspondan a otras
instancias competentes del Ejecutivo Federal y de acuerdo a los siguientes alcances:
a) La DGPLADES transferirá los recursos presupuestarios federales …
La DGPLADES de acuerdo con su disponibilidad presupuestaria podrá ...
Asimismo, el pago de …
b) La DGPLADES considerando su disponibilidad …
c) La DGPLADES podrá en todo momento supervisar y verificar …
d) La DGPLADES aplicará las medidas que procedan ...
e) Los recursos presupuestarios federales ...
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 63
APORTACION TOTAL
CAPITULO DE GASTO APORTACION ESTATAL
FEDERAL 2016
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del Programa Fortalecimiento a la
Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil
trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por
conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector
Salud, y por la otra parte el ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría
de Finanzas y Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado
de Guerrero.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 65
Federativas y Municipios.
El uso de los recursos económicos para la contratación de seguro de las UMM deberá apegarse
a los lineamientos que se emiten por oficio y deben incluirse la totalidad de UMM que
se han entregado en comodato a la Entidad:
UMM Tipo 0, además de las de supervisión y de sustitución, así como las UMM, tipo 1, 2 y 3.
*En caso de que la entidad federativa realice comisiones oficiales vía terrestre en las cuales
genere gastos por concepto de peaje podrá comprobar el gasto en la partida 39202.
En caso de que se generen rendimientos financieros y/o economías presupuestarias derivadas de los
recursos federales antes señalados, éstos deberán ser devengados al 31 de diciembre de 2016 única y
exclusivamente para la contratación de los servicios y/o adquisición de los bienes, señalados en el anexo 8 de
este Convenio; bajo las siguientes partidas específicas de gasto: 25301, 26102, 29501, 29601, 31601, 33401,
35401 y 35501.
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del Programa Fortalecimiento a la
Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil
trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por
conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector
Salud, y por la otra parte el ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría
de Finanzas y Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado
de Guerrero.
66 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 67
INSTRUCTIVO
1 Entidad Federativa
14 Observaciones Generales
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del Programa Fortalecimiento a la
Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil
trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por
conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector
Salud, y por la otra parte el ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría
de Finanzas y Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado
de Guerrero.
68 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según CAUSES
2016
50 50 Diagnóstico y tratamiento de vaginitis aguda
51 51 Diagnóstico y tratamiento de vulvitis aguda
52 52 Diagnóstico y tratamiento de chancro blando
53 53 Diagnóstico y tratamiento de herpes genital
54 54 Diagnóstico y tratamiento de amebiasis
55 55 Diagnóstico y tratamiento de anquilostomiasis y necatoriasis
56 56 Diagnóstico y tratamiento de ascariasis
57 57 Diagnóstico y tratamiento de enterobiasis
58 58 Diagnóstico y tratamiento farmacológico de equinococosis
59 59 Diagnóstico y tratamiento farmacológico de esquistosomiasis
60 60 Diagnóstico y tratamiento farmacológico de estrongiloidiasis
61 61 Diagnóstico y tratamiento farmacológico de filariasis
INTERVENCIONES DE CONSULTA DE MEDICINA GENERAL, FAMILIAR Y DE ESPECIALIDAD
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según CAUSES
2016
111 114 Diagnóstico y tratamiento del asma y sus exacerbaciones en menores de 18 años
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según CAUSES
INTERVENCIONES DE ODONTOLOGIA
2016
132 140 Restauraciones dentales con amalgama, ionómero de vidrio y resina, por caries o
fractura de los dientes
No. de
intervención
Consecutivo Intervención
según CAUSES
2016
153 209 Diagnóstico y tratamiento de insuficiencia cardiaca aguda y del edema agudo
pulmonar
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del Programa Fortalecimiento a la
Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil
trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por
conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector
Salud, y por la otra parte el ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría
de Finanzas y Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado
de Guerrero.
ANEXO 6 DEL CONVENIO ESPECIFICO DE COLABORACION EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS
72
PRESUPUESTARIOS FEDERALES PARA LA OPERACION DEL PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCION MEDICA
(Primera Sección)
RUTAS 2016
GUERRERO, PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCION MEDICA, 2016
No. de unidades: 38 UMM-0, 9 UMM-1, 5 UMM-2 y 2 UMM-3.
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540071 La Mesa (Las Mesas) (Sede) 276 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540049 La Hacienda de Las Palmas 26 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540048 Las Hebillas (Las Habillas) 140 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540035 El Coyol 26 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540241 Paso del Nopal 32 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540133 San Pedro Cuauhtémoc 11 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
10 DIAS POR 5 DE
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120549005 Las Puertas (las Huertas) 2 DESCANSO, CON GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
MEDICO, UN HORARIO
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540042 Encino Amarillo (El Encino) 108 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
DIARIO OFICIAL
ENFERMERA, DE 8 HORAS
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540247 Plan de La Cruz 43 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
PROMOTOR/ LABORABLES EN
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540019 Buena Vista (San Bartolo) 156 OPERADOR EL MOMENTO DE GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
LLEGAR A LA
Plan de Yesqueros (Los
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540376 9 LOCALIDAD GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
Yesqueros)
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 0027 El Coyul* 120220027 Coyol (El Coyol)* 412 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 0027 El Coyul* 120220283 Dos Arroyos (Los Arroyos)* 39 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 0027 El Coyul* 120220173 El Limón Potrero (El Limón)* 64 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 0027 El Coyul* 120220039 Hacienda De Dolores* 172 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012016 Caravana Tipo 0 La Mesa UMM-0, 2009 0027 El Coyul* 120220088 La Puerta Grande (La Puerta)* 60 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540185 Toro Muerto (Sede) 171 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540224 Puerto de La Galera (La Galera) 39 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540278 El Bolinche 20 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540302 El Aserradero 7 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540282 Puerto Chichalaco 116 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540268 Cruz de Ocote 20 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540281 Plan Verde 97 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540184 Lumbreras 57 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540223 Cucharillos (Cucharillo) 32 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540161 Los Laureles 163 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540235 La Mozimba 47 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540186 Lomillos 103 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540385 El Campamento de Coronilla 7 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540240 Palos Altos 255 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012021 Caravana Tipo 0 Toro Muerto UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540207 Casas Quemadas 21 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540080 Otatlan (Sede) 492 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540156 El Zapote 51 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540356 Los Salinas 11 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540355 Los Ramírez 175 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540350 Las Cuevas 11 10 DIAS POR 5 DE GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
DIARIO OFICIAL
DESCANSO, CON
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540081 La Tuna (La Palmada) 314 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
MEDICO, UN HORARIO DE 8
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540261 El Pinzán 66 ENFERMERA, HORAS GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540188 Santa Elena 300 PROMOTOR/ LABORABLES EN GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
OPERADOR EL MOMENTO DE
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540239 Los Nopales 6 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
LLEGAR A LA
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540037 El Cuahulote 6 LOCALIDAD GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540219 Ciénega de Puerto Alegre 332 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540262 Plan del Ocote 2 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540358 El Anonito 26 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012033 Caravana Tipo 0 Otatlán UMM-0, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540390 Las Conchitas 41 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540137 Santa María Sur 165 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540015 El Barroso 72 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540179 San Gregorio 38 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540380 El Rincón 14 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
10 DIAS POR 5 DE
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540013 Barranca de Iguala (SEDE) 50 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
DESCANSO, CON
(Primera Sección)
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120549006 Rancho Cajon 3 MEDICO, UN HORARIO DE 8 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540286 Los Tepehuajes 5 ENFERMERA, HORAS GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
PROMOTOR/ LABORABLES EN
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540297 La Parota del Arado 2 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
OPERADOR EL MOMENTO DE
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540243 Los Pericos 118 LLEGAR A LA GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540162 El Ceibal (La Ceiba) 7 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
73
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540022 312 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
Tehuehuetla)
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
74
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540104 El Potrero 45 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 0109 El Ocotito* 120070109 El Ocotito* 138 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 0109 El Ocotito* 120070024 Copaltepec* 150 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 0109 El Ocotito* 120070036 Mumuxtitlán* 74 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 0109 El Ocotito* 120070163 Vista Hermosa* 63 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012045 Caravana Tipo 1 Barranca de Iguala UMM-1, 2009 0109 El Ocotito* 120070011 Cacahuananche* 177 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540244 Piedra Concha 142 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540058 Laguna Seca 14 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540211 Dos Caminos 24 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540130 San Nicolás del Oro 244 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540166 Gama (Puerto de Gama) 8 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
DIARIO OFICIAL
10 DIAS POR 5 DE
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540145 Tierra Blanca 41 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
DESCANSO, CON
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540147 Las Tunas 293 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
MEDICO, UN HORARIO DE 8
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540066 El Mamey 36 ENFERMERA, HORAS GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540325 El Puerto de Las Tunas 8 PROMOTOR/ LABORABLES EN GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
OPERADOR EL MOMENTO DE
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540024 El Carrizal 82 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
LLEGAR A LA
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540084 El Papayo 1 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
LOCALIDAD
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540110 El Querengue 137 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 054 San Miguel Totolapan 120540047 Los Guajes 434 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 0143 El Terrero* 120540143 El Terrero* 1,490 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 0143 El Terrero* 120540113 El Remance* 669 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012050 Caravana Tipo 1 Piedra Concha UMM-1, 2009 0143 El Terrero* 120540315 El Crucero Del Remance* 22 GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012482 Caravana Tipo 0 Laguna de Hueyanalco UMM-0, 2011 054 San Miguel Totolapan 120540053 Hueyanalco 45 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012482 Caravana Tipo 0 Laguna de Hueyanalco UMM-0, 2011 054 San Miguel Totolapan 120540340 Las Trancas 16 MEDICO, UN HORARIO DE 8 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
ENFERMERA, HORAS
GRSSA012482 Caravana Tipo 0 Laguna de Hueyanalco UMM-0, 2011 054 San Miguel Totolapan 120540050 Hacienda Vieja 95 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
PROMOTOR/ LABORABLES EN
GRSSA012482 Caravana Tipo 0 Laguna de Hueyanalco UMM-0, 2011 054 San Miguel Totolapan 120540306 Las Parotas 37 OPERADOR EL MOMENTO DE GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012482 Caravana Tipo 0 Laguna de Hueyanalco UMM-0, 2011 054 San Miguel Totolapan 120540139 Tacambarito 29 LLEGAR A LA GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
LOCALIDAD
GRSSA012482 Caravana Tipo 0 Laguna de Hueyanalco UMM-0, 2011 054 San Miguel Totolapan 120540076 Nenzintla I 32 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA012482 Caravana Tipo 0 Laguna de Hueyanalco UMM-0, 2011 054 San Miguel Totolapan 120540026 La Sidra 25 GRSSA008306 C.S. Santo Niño GRSSA002863 Hospital General de Coyuca de Catalán
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190031 Tenantitlán (SEDE) 163 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190047 Hueyatlsale 100 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
10 DIAS POR 5 DE
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190025 Hueyiatl 449 DESCANSO, CON GRSSA004490 Hospital General de Iguala
MEDICO,
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190027 Las Minas 68 UN HORARIO DE 8 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
ODONTOLOGO,
HORAS
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190034 Tinajas 88 ENFERMERA, GRSSA004490 Hospital General de Iguala
LABORABLES EN
PROMOTOR/
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190017 Acingo 271 EL MOMENTO DE GRSSA004490 Hospital General de Iguala
OPERADOR
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190009 Tlayahualco 462 LLEGAR A LA GRSSA004490 Hospital General de Iguala
LOCALIDAD
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190045 Colonia Alta Vista 41 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA011840 Caravana Tipo II Tenantitlán UMM-2, 2007 019 Copalillo 120190002 El Cascalote 525 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 019 Copalillo 120190030 Tetlajco 27 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 019 Copalillo 120190070 San Juan Tehuacingo 39 10 DIAS POR 5 DE GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
DIARIO OFICIAL
DESCANSO, CON
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 019 Copalillo 120190062 Tehuixchio 11 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
MEDICO, UN HORARIO
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 019 Copalillo 120190072 Tlalacamezco 2 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
ENFERMERA, DE 8 HORAS
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 019 Copalillo 120190053 Tepango 15 PROMOTOR/ LABORABLES EN GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
OPERADOR EL MOMENTO DE
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 008 Atenango del Río 120080020 Filadelfia 84 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
LLEGAR A LA
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 008 Atenango del Río 120080003 Atlapa del Río 34 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
LOCALIDAD
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 008 Atenango del Río 120080006 Comala de Gómez 393 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 008 Atenango del Río 120080009 Santa Cruz 49 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012062 Caravana Tipo 0 San Miguel Mezquitepec UMM-0, 2009 008 Atenango del Río 120080005 Coacán (Cocán) 145 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012494 Caravana Tipo 0 Mezquitlán UMM-0, 2011 008 Atenango del Río 120080004 La Carbonera 135 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012494 Caravana Tipo 0 Mezquitlán UMM-0, 2011 019 Copalillo 120190029 El Tamarindo 5 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
10 DIAS POR 5 DE
GRSSA012494 Caravana Tipo 0 Mezquitlán UMM-0, 2011 019 Copalillo 120190057 Zacualpa 47 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
DESCANSO, CON
GRSSA012494 Caravana Tipo 0 Mezquitlán UMM-0, 2011 019 Copalillo 120190020 Shalmoyo 14 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
(Primera Sección)
MEDICO, UN HORARIO
GRSSA012494 Caravana Tipo 0 Mezquitlán UMM-0, 2011 019 Copalillo 120190022 Ciruelo Amarillo 30 GRSSA004502 C.S. Col. San José GRSSA004490 Hospital General de Iguala
75
GRSSA012494 Caravana Tipo 0 Mezquitlán UMM-0, 2011 2 9 764 3 1 1 1 1
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
76
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470028 Pericones 70 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470026 Otates 117 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470010 La Campana 74 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470012 Capulines 177 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470044 Teacalco 35 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470110 Santa María Sinoquila 111 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
10 DIAS POR 5 DE
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470008 Ayahualco 93 DESCANSO, CON GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470037 Salitre Grande (El Salitre) 130 MEDICO, UN HORARIO GRSSA004490 Hospital General de Iguala
ENFERMERA, DE 8 HORAS
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470036 Salitre Chiquito 74 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
PROMOTOR/ LABORABLES EN
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470047 El Tecolote 73 OPERADOR EL MOMENTO DE GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470108 El Limón 29 LLEGAR A LA GRSSA004490 Hospital General de Iguala
LOCALIDAD
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470053 Agua del Monte 190 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470080 Tejocotes 212 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470009 Azulaques (Sede) 182 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
DIARIO OFICIAL
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470050 Yahualtengo 79 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470048 Tepatulco 41 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
GRSSA012074 Caravana Tipo 0 Azuláquez UMM-1, 2009 047 Pedro Ascencio Alquisiras 120470006 Atotonilco 41 GRSSA004490 Hospital General de Iguala
DIARIO OFICIAL
GRSSA012091 Caravana Tipo 0 Tlapehualapa UMM-0, 2009 1 10 2,056 3 1 1 1 1
(Primera Sección)
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012115 Caravana Tipo 0 Yerba Santa UMM-0, 2009 032 General Heliodoro Castillo 120320326 Agua Fría 4 GRSSA004164 C.S. Isotepec GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
77
GRSSA012115 Caravana Tipo 0 Yerba Santa UMM-0, 2009 1 14 1,318 3 1 1 1 1
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
78
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
DIARIO OFICIAL
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012506 Caravana Tipo 0 Zompantle UMM-0, 2011 032 General Heliodoro Castillo 120320254 El Tanque 22 GRSSA004164 C.S. Isotepec GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
10 DIAS POR 5 DE
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012506 Caravana Tipo 0 Zompantle UMM-0, 2011 032 General Heliodoro Castillo 120320253 Los Sauces 9 DESCANSO, CON GRSSA004164 C.S. Isotepec GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
MEDICO, UN HORARIO DE 8
ENFERMERA, HORAS Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012506 Caravana Tipo 0 Zompantle UMM-0, 2011 032 General Heliodoro Castillo 120320114 La Comunidad 9 GRSSA004164 C.S. Isotepec GRSSA009921
PROMOTOR/ LABORABLES EN Guerrerense de Chilpancingo
OPERADOR EL MOMENTO DE
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012506 Caravana Tipo 0 Zompantle UMM-0, 2011 032 General Heliodoro Castillo 120320163 Ocotepec 2 LLEGAR A LA GRSSA004164 C.S. Isotepec GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
LOCALIDAD
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012506 Caravana Tipo 0 Zompantle UMM-0, 2011 032 General Heliodoro Castillo 120320227 Los Lavaderos 243 GRSSA004164 C.S. Isotepec GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
DIARIO OFICIAL
GRSSA012511 Caravana Tipo 0 Tepehuaje UMM-0, 2011 032 General Heliodoro Castillo 120320045 La Laguna (Comunitlalit) 27 GRSSA004164 C.S. Isotepec GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
(Primera Sección)
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012103 Caravana Tipo 0 Zacualpa UMM-0, 2009 002 Ahuacuotzingo 120020080 Mazatlán (San José) 60 LLEGAR A LA GRSSA000746 C.S. Alpoyecalcingo GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
LOCALIDAD
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012103 Caravana Tipo 0 Zacualpa UMM-0, 2009 002 Ahuacuotzingo 120020096 Santa Rosa 151 GRSSA000746 C.S. Alpoyecalcingo GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
79
GRSSA012103 Caravana Tipo 0 Zacualpa UMM-0, 2009 2 11 2,212 3 1 1 1 1
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
80
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
DIARIO OFICIAL
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012523 Caravana Tipo 0 Tlalcomulco UMM-0, 2011 002 Ahuacuotzingo 120020114 San Antonio (Tecomatlán) 11 GRSSA000746 C.S. Alpoyecalcingo GRSSA009921
Guerrerense de Chilpancingo
GRSSA012453 Caravana Tipo III Rancho de Las Lomas UMM-3, 2009 002 Ahuacuotzingo* 120020001 Ahuacuotzingo* 3,517 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
GRSSA012453 Caravana Tipo III Rancho de Las Lomas UMM-3, 2009 032 Gral. Heliodoro Castillo* 120320001 Tlacotepec* 6,848 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Pedro Ascencio
GRSSA012453 Caravana Tipo III Rancho de Las Lomas UMM-3, 2009 047 120470001 Ixcapuzalco* 711 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Alquisiras*
GRSSA012453 Caravana Tipo III Rancho de Las Lomas UMM-3, 2009 019 Copalillo* 120190001 Copalillo* 6,910 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
GRSSA012453 Caravana Tipo III Rancho de Las Lomas UMM-3, 2009 074 Zitlala* 120740001 Zitlala* 6,065 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
GRSSA012453 Caravana Tipo III Rancho de Las Lomas UMM-3, 2009 1 5 3,071 4 1 1
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
DIARIO OFICIAL
GRSSA011122 Caravana Tipo 0 Mazazontecomatl UMM-0, 2013 2 8 1,103 3 1 1 1 1
(Primera Sección)
GRSSA011852 Caravana Tipo I San Miguel El Grande UMM-1, 2007 005 Alpoyeca 12005n/d Mizot 8 10 DIAS POR 5 DE GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
DESCANSO, CON
MEDICO, UN HORARIO DE 8 Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011852 Caravana Tipo I San Miguel El Grande UMM-1, 2007 006 Apaxtla 12006n/d Cerro Pelón 8 GRSSA009916
ENFERMERA, HORAS Indígena Guerrerense de Tlapa
81
GRSSA011852 Caravana Tipo I San Miguel El Grande UMM-1, 2007 004 Alcozauca de Guerrero 120040029 105 GRSSA009916
Miguel El Grande Indígena Guerrerense de Tlapa
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
82
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
DIARIO OFICIAL
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012132 Caravana Tipo 0 Ixcuinatoyac UMM-0, 2009 004 Alcozauca de Guerrero 120040022 San Martín 223 DESCANSO, CON GRSSA001096 C.S. Tlahuapa GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
MEDICO, UN HORARIO
ENFERMERA, DE 8 HORAS Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012132 Caravana Tipo 0 Ixcuinatoyac UMM-0, 2009 004 Alcozauca de Guerrero 120040006 Amapilca (SEDE) 316 GRSSA001096 C.S. Tlahuapa GRSSA009916
PROMOTOR/ LABORABLES EN Indígena Guerrerense de Tlapa
OPERADOR EL MOMENTO DE
Almolonga de Ocampo Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012132 Caravana Tipo 0 Ixcuinatoyac UMM-0, 2009 004 Alcozauca de Guerrero 120040004 878 LLEGAR A LA GRSSA001096 C.S. Tlahuapa GRSSA009916
(Almolonga) Indígena Guerrerense de Tlapa
LOCALIDAD
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012132 Caravana Tipo 0 Ixcuinatoyac UMM-0, 2009 004 Alcozauca de Guerrero 120040024 Cruz Verde 72 GRSSA001096 C.S. Tlahuapa GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
DIARIO OFICIAL
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011876 Caravana Tipo I Ocotepec UMM-1, 2007 020 Copanatoyac 120200005 Ocotepec (SEDE) 499 GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
(Primera Sección)
LLEGAR A LA
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011910 Caravana Tipo II Los Mesones UMM-2, 2007 010 Atlixtac 120100102 Tejocotitlán 54 LOCALIDAD GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
83
GRSSA011910 Caravana Tipo II Los Mesones UMM-2, 2007 2 10 1,974 4 1 1
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
84
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
Llano de La Rana (Xaha Cucho C.S. San Juan Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012161 Caravana Tipo 0 Llano de Tepehuaje UMM-0, 2009 043 Metlatónoc 120430045 209 GRSSA005252 GRSSA009916
Dij) Huexopa Indígena Guerrerense de Tlapa
DIARIO OFICIAL
MEDICO, UN HORARIO DE 8 C.S. San Juan Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012161 Caravana Tipo 0 Llano de Tepehuaje UMM-0, 2009 043 Metlatónoc 120430129 Loma Bonita 146 GRSSA005252 GRSSA009916
ENFERMERA, HORAS Huexopa Indígena Guerrerense de Tlapa
PROMOTOR/ LABORABLES EN C.S. San Juan Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012161 Caravana Tipo 0 Llano de Tepehuaje UMM-0, 2009 043 Metlatónoc 120430062 El Zapote 259 OPERADOR EL MOMENTO DE GRSSA005252 GRSSA009916
Huexopa Indígena Guerrerense de Tlapa
LLEGAR A LA
LOCALIDAD C.S. San Juan Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012161 Caravana Tipo 0 Llano de Tepehuaje UMM-0, 2009 043 Metlatónoc 120430078 El Coyulito (El Corazón) 119 GRSSA005252 GRSSA009916
Huexopa Indígena Guerrerense de Tlapa
GRSSA011922 Caravana Tipo III Mini Nuhuma UMM-3, 2007 072 Zapotitlán Tablas* 120720001 Zapotitlán Tablas* 1,713 GRSSA000010 Hospital General Acapulco
GRSSA011922 Caravana Tipo III Mini Nuhuma UMM-3, 2007 045 Olinalá* 120450001 Olinalá* 5,792 GRSSA000010 Hospital General Acapulco
GRSSA011922 Caravana Tipo III Mini Nuhuma UMM-3, 2007 004 Alcozauca de Guerrero* 120040001 Alcozauca de Guerrero* 2,545 GRSSA000010 Hospital General Acapulco
DIARIO OFICIAL
GRSSA011922 Caravana Tipo III Mini Nuhuma UMM-3, 2007 1 3 1,086 4 1 1
(Primera Sección)
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011062 Caravana Tipo 0 Ocotitlán UMM-0, 2013 024 Cualác 120240014 Cuescomapa 192 GRSSA005663 C.S. Amatlicha GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
85
GRSSA011062 Caravana Tipo 0 Ocotitlán UMM-0, 2013 3 12 2,377 3 1 1 1 1
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
86
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
DIARIO OFICIAL
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011035 Caravana Tipo 0 Yautepec UMM-0, 2013 009 Atlamajalcingo del Monte 120090005 Chinameca 188 10 DIAS POR 5 DE GRSSA005086 C.S. Alacatlatzala GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
DESCANSO, CON
MEDICO, UN HORARIO DE 8 Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011035 Caravana Tipo 0 Yautepec UMM-0, 2013 052 San Luis Acatlán 120520115 Tierra Colorada 266 GRSSA005086 C.S. Alacatlatzala GRSSA009916
ENFERMERA, HORAS Indígena Guerrerense de Tlapa
PROMOTOR/ LABORABLES EN Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011035 Caravana Tipo 0 Yautepec UMM-0, 2013 041 Malinaltepec 120410034 Llano Pantanoso 329 OPERADOR EL MOMENTO DE GRSSA005086 C.S. Alacatlatzala GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
LLEGAR A LA
LOCALIDAD Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011035 Caravana Tipo 0 Yautepec UMM-0, 2013 041 Malinaltepec 120410136 Llano de Heno 110 GRSSA005086 C.S. Alacatlatzala GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
DIARIO OFICIAL
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012120 Caravana Tipo 0 Chichiltepec UMM-0, 2009 010 Atlixtac 120100038 Chichiltepec (Sede) 508 GRSSA009291 C.S. Zoquitlán GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
(Primera Sección)
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012144 Caravana Tipo 0 Laguna Seca UMM-0, 2009 063 Tlacoapa 120630002 Ahuehuete 300 DESCANSO, CON GRSSA005161 C.S. Moyotepec GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
MEDICO, UN HORARIO DE 8
ENFERMERA, HORAS Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012144 Caravana Tipo 0 Laguna Seca UMM-0, 2009 063 Tlacoapa 120630006 Plan de Guadalupe 222 GRSSA005161 C.S. Moyotepec GRSSA009916
PROMOTOR/ LABORABLES EN Indígena Guerrerense de Tlapa
OPERADOR EL MOMENTO DE
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012144 Caravana Tipo 0 Laguna Seca UMM-0, 2009 063 Tlacoapa 120630003 El Campanario 187 LLEGAR A LA GRSSA005161 C.S. Moyotepec GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
LOCALIDAD
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012144 Caravana Tipo 0 Laguna Seca UMM-0, 2009 063 Tlacoapa 120630020 Barranca Nopalera 168 GRSSA005161 C.S. Moyotepec GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
87
GRSSA012144 Caravana Tipo 0 Laguna Seca UMM-0, 2009 1 7 1,496 3 1 1 1 1
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
88
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
DIARIO OFICIAL
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011905 Caravana Tipo II Plan Ojo de Agua UMM-2, 2007 076 Acatepec 120760007 Barranca Dulce 366 10 DIAS POR 5 DE GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
DESCANSO, CON
MEDICO, Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011905 Caravana Tipo II Plan Ojo de Agua UMM-2, 2007 076 Acatepec 120760100 Filo de San Marcos 85 UN HORARIO DE 8 GRSSA009916
ODONTOLOGO, Indígena Guerrerense de Tlapa
HORAS
ENFERMERA,
LABORABLES EN Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011905 Caravana Tipo II Plan Ojo de Agua UMM-2, 2007 076 Acatepec 120760060 Barranca Mina 423 PROMOTOR/ GRSSA009916
EL MOMENTO DE Indígena Guerrerense de Tlapa
OPERADOR
LLEGAR A LA
LOCALIDAD Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA011905 Caravana Tipo II Plan Ojo de Agua UMM-2, 2007 076 Acatepec 120760072 Tierra Colorada 387 GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
DIARIO OFICIAL
GRSSA012190 Caravana Tipo 0 Iliatenco UMM-0, 2009 041 Iliatenco 120410007 Colonia Encino Roble 82 GRSSA005086 C.S. Alacatlatzala GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
(Primera Sección)
GRSSA012202 Caravana Tipo I La Soledad UMM-1, 2009 041 Malinaltepec 120410028 Unión de Las Peras 142 GRSSA009916
OPERADOR EL MOMENTO DE Indígena Guerrerense de Tlapa
LLEGAR A LA
Hospital de La Madre y El Niño
GRSSA012202 Caravana Tipo I La Soledad UMM-1, 2009 041 Malinaltepec 120410007 Colonia Encino Roble 82 LOCALIDAD GRSSA009916
Indígena Guerrerense de Tlapa
89
GRSSA012202 Caravana Tipo I La Soledad UMM-1, 2009 1 8 1,514 3 1 1
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
90
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
DIARIO OFICIAL
Indígena Guerrerense de Tlapa
GRSSA012226 Caravana Tipo 0 La Guadalupe UMM-0, 2009 062 Tlacoachistlahuaca 120620014 San Jerónimo 824 10 DIAS POR 5 DE GRSSA008574 H.B.C. Xochistlahuaca GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
DESCANSO, CON
GRSSA012226 Caravana Tipo 0 La Guadalupe UMM-0, 2009 062 Tlacoachistlahuaca 120620005 La Guadalupe (Sede) 316 GRSSA008574 H.B.C. Xochistlahuaca GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
MEDICO, UN HORARIO DE 8
DIARIO OFICIAL
GRSSA012226 Caravana Tipo 0 La Guadalupe UMM-0, 2009 062 Tlacoachistlahuaca 120620020 La Trinidad 797 ENFERMERA, HORAS GRSSA008574 H.B.C. Xochistlahuaca GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
PROMOTOR/ LABORABLES EN
OPERADOR EL MOMENTO DE
GRSSA012226 Caravana Tipo 0 La Guadalupe UMM-0, 2009 062 Tlacoachistlahuaca 120620062 Llano del Tigre 86 GRSSA008574 H.B.C. Xochistlahuaca GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
LLEGAR A LA
LOCALIDAD
(Primera Sección)
LLEGAR A LA
Caballo
LOCALIDAD
Caravana Tipo 0 Cabeza de Arrollo
GRSSA012436 UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710010 Rancho del Cura Tejería 487 GRSSA007821 C.S. Huehuetonoc GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
Caballo
91
Caballo
Dirección General de Información en Salud Red de Atención
92
Localidades en ruta Población Jornada de la Centro de Salud ANCLA Unidad de 2o. Nivel
Tipo de UMM Municipio Personal
CLUES Nombre de la UMM Objetivo Unidad Móvil (para las Tipo 0) (Emergencias Obstétricas)
(Primera Sección)
y año
Clave Nombre Clave Nombre Localidad CLUES Nombre CLUES Nombre
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710117 Manantial Mojarra (Sede) 364 GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710063 Cabeza de Arroyo Limón 56 GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710119 Loma de Piedra Azul 108 GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
10 DIAS POR 5 DE
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710102 Tierra Colorada 126 DESCANSO, CON GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
MEDICO, UN HORARIO DE 8
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710054 Arroyo Totole Uno 6 ENFERMERA, HORAS GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710034 Cruz Podrida 136 PROMOTOR/ LABORABLES EN GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
OPERADOR EL MOMENTO DE
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710088 Arroyo Blanquillo 144 LLEGAR A LA GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
LOCALIDAD
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710120 Parota Quemada 120 GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710019 Arroyo Jícaro 81 GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA012231 Caravana Tipo I Manantial Mojarra UMM-0, 2009 071 Xochistlahuaca 120710043 Arroyo Gusano Sur 79 GRSSA009612 C.S. Cozoyoapan GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710080 Plan de los Muertos (SEDE) 646 GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710025 Arroyo Guacamaya Uno 121 GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710097 Loma Lucero 16 GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710047 Arroyo Ocote Metido 3 10 DIAS POR 5 DE GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
DESCANSO, CON
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710053 Arroyo Tigre 9 MEDICO, GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
UN HORARIO DE
ODONTOLOGO,
8 HORAS
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710024 Arroyo Pájaro 231 ENFERMERA, GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
LABORABLES EN
PROMOTOR/
DIARIO OFICIAL
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710077 Mojoneras Setenta Y Cuatro 15 EL MOMENTO DE GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
OPERADOR
LLEGAR A LA
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710110 Cumbre de San José 356 LOCALIDAD GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710020 La Ciénega 282 GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710098 Piedra Pesada 120 GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011934 Caravana Tipo II Plan de Los Muertos UMM-2, 2007 071 Xochistlahuaca 120710134 Crucero de Caminos 102 GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011002 Caravana de La Salud San Felipe UMM-0, 2013 012 Ayutla de los Libres 120120104 El Pochote 73 10 DIAS POR 5 DE GRSSA001953 C.S. El Tamarindo GRSSA001813 Hospital General de Ayutla
DESCANSO, CON
GRSSA011002 Caravana de La Salud San Felipe UMM-0, 2013 012 Ayutla de los Libres 120120005 La Angostura 883 MEDICO, UN HORARIO GRSSA001953 C.S. El Tamarindo GRSSA001813 Hospital General de Ayutla
GRSSA011002 Caravana de La Salud San Felipe UMM-0, 2013 012 Ayutla de los Libres 120120027 Mesón Zapote 560 ENFERMERA, DE 8 HORAS GRSSA001953 C.S. El Tamarindo GRSSA001813 Hospital General de Ayutla
PROMOTOR/ LABORABLES EN
GRSSA011002 Caravana de La Salud San Felipe UMM-0, 2013 012 Ayutla de los Libres 120120070 San Felipe (Sede) 485 OPERADOR EL MOMENTO DE GRSSA001953 C.S. El Tamarindo GRSSA001813 Hospital General de Ayutla
LLEGAR A LA
GRSSA011002 Caravana de La Salud San Felipe UMM-0, 2013 012 Ayutla de los Libres 120120032 Quiahuitepec 377 LOCALIDAD GRSSA001953 C.S. El Tamarindo GRSSA001813 Hospital General de Ayutla
GRSSA011071 Caravana Tipo 0 Santa Cruz del Mezón UMM-0, 2013 052 San Luis Acatlán 120520003 Arroyo Cumiapa (sede) 825 10 DIAS POR 5 DE GRSSA006561 C.S. Rancho Viejo GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
DESCANSO, CON
GRSSA011071 Caravana Tipo 0 Santa Cruz del Mezón UMM-0, 2013 052 San Luis Acatlán 120520043 Llano Silleta 521 GRSSA006561 C.S. Rancho Viejo GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
MEDICO, UN HORARIO
Pajarito Grande (Pájaro ENFERMERA, DE 8 HORAS
GRSSA011071 Caravana Tipo 0 Santa Cruz del Mezón UMM-0, 2013 052 San Luis Acatlán 120520040 246 GRSSA006561 C.S. Rancho Viejo GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
Grande) PROMOTOR/ LABORABLES EN
OPERADOR EL MOMENTO DE
GRSSA011071 Caravana Tipo 0 Santa Cruz del Mezón UMM-0, 2013 052 San Luis Acatlán 120520150 Los Pinos 112 GRSSA006561 C.S. Rancho Viejo GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
LLEGAR A LA
GRSSA011071 Caravana Tipo 0 Santa Cruz del Mezón UMM-0, 2013 052 San Luis Acatlán 120520147 San Miguel 56 LOCALIDAD GRSSA006561 C.S. Rancho Viejo GRSSA005762 Hospital General de Ometepec
GRSSA011071 Caravana Tipo 0 Santa Cruz del Mezón UMM-0, 2013 1 5 1,760 3 1 1 1 1
C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010242 Bella Vista Papagayo 573 GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010099 Las Cruces de Cacahuatepec 731 GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010093 El Carrizo 202 GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010132 Parotillas 343 10 DIAS POR 5 DE GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
DESCANSO, CON
MEDICO, UN HORARIO DE 8 C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010714 Colonia La Gloria 241 GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
ENFERMERA, HORAS Chapultepec
PROMOTOR/ LABORABLES EN C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010735 Colonia Santa Lucía 74 OPERADOR EL MOMENTO DE GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
DIARIO OFICIAL
LLEGAR A LA
LOCALIDAD C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010730 Mirita de Los Reyes 43 GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010719 Joyas de San Agustín 10 GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010740 Acapulco 2000 19 GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
C.S. Lomas de
GRSSA011113 Caravana Tipo 0 La Gloria UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010127 Las Ollitas (Las Joyitas) 127 GRSSA000541 GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
Chapultepec
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010106 Huajintepec (Sede) 343 GRSSA000413 C.S. Barra Vieja GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010105 Garrapatas 304 GRSSA000413 C.S. Barra Vieja GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
10 DIAS POR 5 DE
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010077 Agua del Perro 92 DESCANSO, CON GRSSA000413 C.S. Barra Vieja GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
MEDICO, UN HORARIO DE 8
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010156 San Martín El Jovero 218 ENFERMERA, HORAS GRSSA000413 C.S. Barra Vieja GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010355 Tasajeras 669 PROMOTOR/ LABORABLES EN GRSSA000413 C.S. Barra Vieja GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
OPERADOR EL MOMENTO DE
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010713 Colonia Manuel Añorve Baños 55 LLEGAR A LA GRSSA000413 C.S. Barra Vieja GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
LOCALIDAD
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010130 Pablo Galeana (Coacoyular) 580 GRSSA000413 C.S. Barra Vieja GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 001 Acapulco de Juárez 120010165 Las Tortolitas 467 GRSSA000413 C.S. Barra Vieja GRSSA000010 Hospital General de Acapulco
(Primera Sección)
GRSSA011104 Caravana Tipo 0 San José UMM-0, 2013 1 8 2,728 3 1 1 1 1
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la
operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil trescientos
noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de
Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría de Finanzas y
Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado de Guerrero.
93
ANEXO 7 DEL CONVENIO ESPECIFICO DE COLABORACION EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE
94
RECURSOS PRESUPUESTARIOS FEDERALES PARA LA OPERACION DEL PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCION MEDICA
INDICADORES DE DESEMPEÑO DE PRESTACION DE SERVICIOS
(Primera Sección)
Entidad Federativa (Escribir Nombre)
Trimestres (Escribir Nombre)
Año (Escribir Nombre)
Cobertura Objetivo Unidades Médicas Móviles Consultas Escuelas en el área de
Cobertura Embarazadas en control
Primera Vez en Subsecuentes responsabilidad de las
Hombres Rango de Edad Mujeres Operativa durante el Periodo
el Año en el Periodo Unidades Médicas
1er.
2o.
3er.
4o.
Total
Observaciones:
DIARIO OFICIAL
Total
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del
Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que
celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el
ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado de
Guerrero.
Entidad Federativa (Escribir Nombre)
DIARIO OFICIAL
Realizado
2. Control de Enfermedades Diarreicas Agudas (EDA's) Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
Realizado
3. Control de Enfermedades Infecciones Respiratoria Agudas (IRA's) Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
(Primera Sección)
No. de casos de IRAS's en menores de 5 años
No. de casos de IRAS's en menores de 5 años con tratamiento sintomático
No. de casos de IRAS's en menores de 5 años con tratamiento antibiótico
No. de Madres con niños (as) menores de 5 años capacitadas en "Signos de Alarma de IRA's"
95
Realizado
96
4. Control de Diabetes Mellitus Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
(Primera Sección)
No. Total de pacientes con Diabetes Mellitus en tratamiento
No. Total de pacientes con Diabetes Mellitus controlados (metabólicamente)
No. Total de pacientes con Diabetes Mellitus nuevos
No. Total de detecciones de Diabetes Mellitus
Realizado
5. Control de Hipertensión Arterial Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
Realizado
6. Obesidad Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
DIARIO OFICIAL
No. Total de pacientes con Obesidad en tratamiento
No. Total de pacientes con Obesidad controlados
No. Total de pacientes con Obesidad nuevos
No. Total de detecciones de Obesidad
Realizado
7. Control de Dislipidemias Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
Realizado
10. Control de Atención Prenatal Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
Realizado
11. Control de Planificación Familiar Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
DIARIO OFICIAL
No. de Ingresos a Planificación Familiar
No. de Puérperas aceptantes de Planificación Familiar
Realizado
12. Atención Odontológica Programado Anual
1er. Trimestre 2o. Trimestre 3er. Trimestre 4o. Trimestre
13. Análisis cualitativo de cada Indicador con sus respectivos avances en el periodo que se reporta:
(Primera Sección)
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la
operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil trescientos
noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de
Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría de Finanzas y
Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado de Guerrero.
97
ANEXO 8 DEL CONVENIO ESPECIFICO DE COLABORACION
98
EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS PRESUPUESTARIOS FEDERALES
PARA LA OPERACION DEL PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCION MEDICA
(Primera Sección)
GASTOS ADMINISTRATIVOS POR PARTIDA PRESUPUESTARIA
PARTIDA DE GASTO ASIGNACIONES DESTINADAS A CUBRIR LOS GASTOS POR CONCEPTO DE:
Asignaciones destinadas a cubrir el pago por la prestación de servicios contratados con personas físicas,
12101 HONORARIOS como profesionistas, técnicos, expertos y peritos, entre otros, por estudios, obras o trabajos determinados
que correspondan a su especialidad. PERSONAL GERENCIAL Y OPERATIVOS.
Asignaciones destinadas a cubrir las primas por concepto de seguros contra robos, incendios, y demás
riesgos o contingencias a que pueden estar sujetos los materiales, bienes muebles e inmuebles y todo
34501 SEGUROS DE BIENES PATRIMONIALES tipo de valores registrados en los activos. Excluye el pago de deducibles previstos en el concepto 3500
Servicios de instalación, reparación, mantenimiento y conservación, así como los seguros de vida del
personal civil y militar o de gastos médicos, previstos en el capítulo 1000 Servicios Personales.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte terrestre en comisiones oficiales temporales
dentro del país de servidores públicos de las dependencias y entidades, derivado de la realización de
labores en campo o de supervisión e inspección en lugares distintos a los de su adscripción, en
PASAJES TERRESTRES NACIONALES PARA
37201* cumplimiento de la función pública. Incluye el pago de guías para facilitar las funciones o actividades de
LABORES EN CAMPO Y DE SUPERVISION
los servidores públicos. Incluye los gastos para pasajes del personal operativo que realiza funciones de
reparto y entrega de mensajería, y excluye los arrendamientos de vehículos terrestres, comprendidos en
DIARIO OFICIAL
el concepto 3200 Servicios de arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte terrestre dentro del país de servidores públicos
PASAJES TERRESTRES NACIONALES de las dependencias y entidades, en el desempeño de comisiones temporales dentro del país, en caso de
37203*
ASOCIADOS A DESASTRES NATURALES desastres naturales. Excluye los arrendamientos de vehículos terrestres, comprendidos en el concepto
3200 Servicios de arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte terrestre en comisiones oficiales temporales
dentro del país en lugares distintos a los de su adscripción de servidores públicos de mando de las
dependencias y entidades, en cumplimiento de la función pública, cuando las comisiones no
PASAJES TERRESTRES NACIONALES
correspondan con las previstas en las partidas 37201 Pasajes terrestres nacionales para labores en
PARA SERVIDORES PUBLICOS DE MANDO
37204* campo y de supervisión, 37202 Pasajes terrestres nacionales asociados a los programas de seguridad
EN EL DESEMPEÑO DE COMISIONES Y
pública y nacional y 37203 Pasajes terrestres nacionales asociados a desastres naturales, de este
FUNCIONES OFICIALES
Clasificador. Incluye el pago de guías para facilitar las funciones o actividades y el pago de pasajes para
familiares en los casos previstos por las disposiciones generales aplicables. Excluye los arrendamientos
de vehículos terrestres, comprendidos en el concepto 3200 Servicios de arrendamiento
DIARIO OFICIAL
37103*
DESASTRES NATURALES desastres naturales. Excluye los arrendamientos de vehículos aéreos comprendidos en el concepto 3200
Servicios de arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos de transporte aéreo en comisiones oficiales temporales
dentro del país en lugares distintos a los de su adscripción de servidores públicos de mando de las
dependencias y entidades, en cumplimiento de la función pública, cuando las comisiones no
PASAJES AEREOS NACIONALES PARA correspondan con las previstas en las partidas 37101 Pasajes aéreos nacionales para labores en campo y
SERVIDORES PUBLICOS DE MANDO de supervisión, 37102 Pasajes aéreos nacionales asociados a los programas de seguridad pública y
37104*
EN EL DESEMPEÑO DE COMISIONES Y nacional y 37103 Pasajes aéreos nacionales asociados a desastres naturales, de este Clasificador.
FUNCIONES OFICIALES Incluye el pago de guías para facilitar las funciones o actividades y el pago de pasajes para familiares en
los casos previstos por las disposiciones generales aplicables. Excluye los arrendamientos de vehículos
terrestres, aéreos, marítimos, lacustres y fluviales, comprendidos en el concepto 3200 Servicios de
arrendamiento.
Asignaciones destinadas a cubrir otra clase de impuestos y derechos tales como gastos de escrituración,
legislación de exhortos notariales, de registro público de la propiedad, tenencias y canje de placas de
vehículos oficiales, diligencias judiciales, derechos y gastos de navegación de aterrizaje y despegue de
(Primera Sección)
39202 OTROS IMPUESTOS Y DERECHOS aeronaves, de verificación, certificación y demás impuestos y derechos conforme a las disposiciones
aplicables. Excluye el impuesto sobre la renta que las dependencias retienen y registran contra las
partidas correspondientes del Capítulo 1000 “Servicios Personales”. EXCLUSIVO PARA PAGO DE
PEAJE
*PARTIDAS DEL CONCEPTO 3700 SERVICIOS DE TRASLADO Y VIATICOS ASIGNADAS PARA COORDINADOR Y SUPERVISORES.
EN EL CASO DEL PERSONAL OPERATIVO, CUANDO ESTE SEA CONVOCADO POR “LA SECRETARIA” (DGPLADES), SE AUTORIZA LA APLICACION DE RECURSOS
DE ESTE CONVENIO PARA CUBRIR SUS GASTOS DE TRASLADO Y VIATICOS.
99
PARTIDAS A EJERCER EN CASO DE QUE SE GENEREN RENDIMIENTOS FINANCIEROS Y/O ECONOMIAS PRESUPUESTARIAS DERIVADAS
100
DE LOS RECURSOS FEDERALES
Asignaciones destinadas a la adquisición de medicinas y productos farmacéuticos de aplicación humana o
(Primera Sección)
25301 MEDICINAS Y PRODUCTOS FARMACEUTICOS animal, tales como: vacunas, drogas, medicinas de patente, medicamentos, sueros, plasma, oxígeno,
entre otros.
COMBUSTIBLES, LUBRICANTES Y ADITIVOS
PARA VEHICULOS TERRESTRES, AEREOS,
26102 MARITIMOS, LACUSTRES Y FLUVIALES Asignaciones destinadas a la adquisición de gasolina para vehículos (unidades médicas móviles).
DESTINADOS A SERVICIOS PUBLICOS Y LA
OPERACION DE PROGRAMAS PUBLICOS
Asignaciones destinadas a la adquisición de refacciones y accesorios para todo tipo de aparatos e
REFACCIONES Y ACCESORIOS MENORES DE
instrumentos médicos y de laboratorio (electrocardiógrafos, ultrasonido, piezas de mano de alta y baja
29501 EQUIPO E INSTRUMENTAL
velocidad dentales, esterilizadores (autoclave), equipo de rayos x dental, baumanómetro, fonodetectores
MEDICO Y DE LABORATORIO
de latidos fetales, estuche de diagnóstico) de las unidades médicas móviles federales.
Asignaciones destinadas a la adquisición de autopartes de equipo de transporte tales como: llantas,
REFACCIONES Y ACCESORIOS MENORES DE suspensiones, sistemas de frenos, partes eléctricas, alternadores, distribuidores, partes de suspensión y
29601
EQUIPO DE TRANSPORTE dirección, marchas, embragues, retrovisores, tapetes, limpiadores, volantes, gatos hidráulicos o
DIARIO OFICIAL
mecánicos de las unidades médicas móviles federales.
Asignaciones destinadas al pago de servicios de radiolocalización (GPS), requerido en el desempeño de
31601 SERVICIO DE RADIOLOCALIZACION
funciones oficiales de las unidades médicas móviles federales.
Asignaciones destinadas a cubrir el costo de los servicios profesionales que se contraten con personas
SERVICIOS PARA CAPACITACION A físicas y morales por concepto de preparación e impartición de cursos de capacitación y/o actualización de
33401
SERVIDORES PUBLICOS los servidores públicos, en territorio nacional, en cumplimiento de los programas anuales de capacitación
que establezcan en el Programa conforme al numeral 6.10 de la Reglas de Operación 2016.
Asignaciones destinadas a cubrir los gastos por servicios de instalación, reparación y mantenimiento de
INSTALACION, REPARACION Y MANTENIMIENTO
equipo e instrumental médico y de laboratorio (electrocardiógrafos, ultrasonido, piezas de mano de alta y
35401 DE EQUIPO E INSTRUMENTAL
baja velocidad dentales, esterilizadores (autoclave), equipo de rayos x dental, baumanómetro,
MEDICO Y DE LABORATORIO.
fonodetectores de latidos fetales, estuche de diagnóstico) de las unidades médicas móviles federales.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACION DE
Asignaciones destinadas a cubrir el costo de los servicios de mantenimiento y conservación de unidades
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la
operación del Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil trescientos
noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de
Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría de Finanzas y
Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado de Guerrero.
ANEXO 9 DEL CONVENIO ESPECIFICO DE COLABORACION EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS PRESUPUESTARIOS FEDERALES
DIARIO OFICIAL
M02035 ENFERMERA GENERAL TITULADA "A" 9 $15,475.99 $1,719.55 $17,195.54 Ene-Dic $1,857,118.32
CF40004 PROMOTOR (SOPORTE ADMINISTRATIVO “A”) 9 $12,918.11 $1,435.35 $14,353.46 Ene-Dic $1,550,173.68
$3,407,292.00
(Primera Sección)
CF40004 PROMOTOR (SOPORTE ADMINISTRATIVO “A”) 2 $12,918.11 $1,435.35 $14,353.46 Ene-Dic $344,483.04
$1,393,291.20
TOTAL $25,066,599.56
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del
Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que
celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el
ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado
de Guerrero.
101
ANEXO 10 DEL CONVENIO ESPECIFICO DE COLABORACION EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS
102
PRESUPUESTARIOS FEDERALES PARA LA OPERACION DEL PROGRAMA FORTALECIMIENTO A LA ATENCION MEDICA
REPORTE DE RENDIMIENTOS FINANCIEROS 2016
(Primera Sección)
ENTIDAD FEDERATIVA:
NUM. DE CUENTA BANCARIA PRODUCTIVA: TRIMESTRE:
NUM. DE CUENTA BANCARIA DE INVERSION:
SERVICIOS DE SALUD SECRETARIA DE FINANZAS
MES: RENDIMIENTOS GENERADOS NETOS TOTAL
CUENTA PRODUCTIVA CUENTA DE INVERSION CUENTA PRODUCTIVA
ENERO
FEBRERO
MARZO
ABRIL
MAYO
JUNIO
DIARIO OFICIAL
JULIO
AGOSTO
SEPTIEMBRE
OCTUBRE
NOVIEMBRE
DICIEMBRE
MONTO TRIMESTRAL
MONTO TOTAL ACUMULABLE $ - $ - $ - $ -
*ENVIAR LOS 15 PRIMEROS DIAS, AL TERMINO DEL TRIMESTRE.
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del
Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que
celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el
ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaria de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado
de Guerrero.
ANEXO 11 DEL CONVENIO ESPECIFICO DE COLABORACION EN MATERIA DE TRANSFERENCIA DE RECURSOS
Rendimientos
Capítulo de Presupuesto Presupuesto Presupuesto Reintegro Rendimientos Rendimientos
No. Cuenta reintegrados a
gasto autorizado modificado ejercido TESOFE (1) generados ejercidos
TESOFE (2)
No. Cuenta
1000 Secretaría de
Finanzas
No. Cuenta
3000
Servicios de Salud
Total Total
DIARIO OFICIAL
DIRECTOR ADMINISTRATIVO SECRETARIO DE SALUD O DIRECTOR DE LOS
DE LOS SERVICIOS DE SALUD SERVICIOS DE SALUD DE LA ENTIDAD
(O SU EQUIVALENTE) (O SU EQUIVALENTE)
NOTAS:
(1) Deberá especificar el número de línea de captura TESOFE de reintegro presupuestal, y anexar copia del recibo de pago correspondiente al monto reintegrado.
(2) Deberá especificar el número de línea de captura TESOFE de reintegro de rendimientos financieros, y anexar copia del recibo de pago correspondiente al monto reintegrado.
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del
Programa Fortalecimiento a la Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que
celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector Salud, y por la otra parte el
(Primera Sección)
ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría de Finanzas y Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado
de Guerrero.
103
104 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
El presente anexo forma parte integrante del Convenio Específico de Colaboración en Materia de
Transferencia de Recursos Presupuestarios Federales para la operación del Programa Fortalecimiento a la
Atención Médica, por la cantidad de $26,378,399.56 (Veintiséis millones trescientos setenta y ocho mil
trescientos noventa y nueve pesos 56/100 M.N.), que celebran por una parte el Ejecutivo Federal, por
conducto de la Secretaría de Salud, representada por la Subsecretaría de Integración y Desarrollo del Sector
Salud, y por la otra parte el ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Guerrero, por conducto de la Secretaría
de Finanzas y Administración, la Secretaría de Salud y los Servicios Estatales de Salud del Estado de
Guerrero.
AVISO por el que se da a conocer el Manual de Integración y Funcionamiento del Subcomité Revisor de Proyectos
de Convocatorias del Hospital Infantil de México Federico Gómez.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Salud.-
Hospital Infantil de México Federico Gómez.- Instituto Nacional de Salud.
JOSÉ ALBERTO GARCÍA ARANDA. Director General del Hospital Infantil de México Federico Gómez, con
fundamento en el último párrafo del artículo segundo del ACUERDO que modifica el diverso por el que se
instruye a las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como a la Procuraduría
General de la República a abstenerse de emitir regulación en las materias que se indican, publicado el 21 de
agosto de 2012 y al ACUERDO por el que se expide el Manual Administrativo de Aplicación General en
Materia de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. Acuerdo publicado en el Diario
Oficial de la Federación el 9 de agosto de 2010. Última Reforma DOF 03-02-2016; Artículo 22, fracción V de la
Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público; y en atención a los artículos 2o.,
fracción V y 21 fracción I del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector
Público y con base en las Políticas, Bases y Lineamientos que regirán los actos, pedidos y contratos que
celebre el Hospital Infantil de México Federico Gómez en materia de Convocatorias de Licitación e Invitación a
cuando menos Tres Personas de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 1o. de la Ley de Adquisiciones,
Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
AVISO
Para efectos de lo dispuesto en el último párrafo del artículo del ACUERDO que modifica al diverso por el
que se instruye a las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como a la
Procuraduría General de la República a abstenerse de emitir regulación en las materias que se indican,
publicado el 21 de agosto de 2012 y al ACUERDO por el que se expide el Manual Administrativo de Aplicación
General en Materia de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. Acuerdo publicado en el
Diario Oficial de la Federación el 9 de agosto de 2010. Última Reforma DOF 03-02-2016; Artículo 22, fracción
V de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público; y en atención a los artículos 2o.,
fracción V y 21 fracción I del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector
Público y con base en las Políticas, Bases y Lineamientos que regirán los actos, pedidos y contratos que
celebre el Hospital Infantil de México Federico Gómez en materia de Convocatorias de Licitación e Invitación a
cuando menos Tres Personas de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 1o. de la Ley de Adquisiciones,
Arrendamientos y Servicios del Sector Público se dan a conocer los datos del Subcomité Revisor de
Proyectos de Convocatorias del Hospital Infantil de México Federico Gómez, siguientes:
● Fecha de aprobación: 12a. Sesión Ordinaria del Subcomité Revisor de Proyectos de Convocatorias
del Hospital Infantil de México Federico Gómez del 16 de diciembre de 2016.
Dado en México, Ciudad de México, a los 16 días del mes de diciembre de 2016.- El Director General del
Hospital Infantil de México Federico Gómez, José Alberto García Aranda.- Rúbrica.
(R.- 451488)
106 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
AVISO por el que se dan a conocer las Políticas, Bases y Lineamientos en materia de Adquisiciones,
Arrendamientos y Servicios del Hospital Infantil de México Federico Gómez.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Salud.-
Hospital Infantil de México Federico Gómez.- Instituto Nacional de Salud.
AVISO POR EL QUE SE DAN A CONOCER LAS POLÍTICAS, BASES Y LINEAMIENTOS EN MATERIA DE
ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL HOSPITAL INFANTIL DE MÉXICO FEDERICO GÓMEZ.
JOSÉ ALBERTO GARCÍA ARANDA. Director General del Hospital Infantil de México Federico Gómez, con
fundamento en el último párrafo del artículo segundo del ACUERDO que modifica el diverso por el que se
instruye a las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como a la Procuraduría
General de la República a abstenerse de emitir regulación en las materias que se indican, publicado el 21 de
agosto de 2012 y al ACUERDO por el que se expide el Manual Administrativo de Aplicación General en
Materia de Adquisiciones, Arrendamientos. Acuerdo publicado en el Diario Oficial de la Federación el 9 de
agosto de 2010. Última Reforma DOF 03-02-2016.
AVISO
Para efectos de lo dispuesto en el último párrafo del artículo del ACUERDO que modifica al diverso por el
que se instruye a las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como a la
Procuraduría General de la República a abstenerse de emitir regulación en las materias que se indican,
publicado el 21 de agosto de 2012 y al ACUERDO por el que se expide el Manual Administrativo de Aplicación
General en Materia de Adquisiciones, Arrendamientos. Acuerdo publicado en el Diario Oficial de la Federación
el 9 de agosto de 2010. Última Reforma DOF 03-02-2016 se dan a conocer los datos de las Políticas, Bases y
Lineamientos en materia de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Hospital Infantil de México
Federico Gómez, siguientes:
● Fecha de aprobación: 11a. Sesión Ordinaria del Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios
del Hospital Infantil de México Federico Gómez el 25 de noviembre de 2016.
Dado en México, Ciudad de México, a los 25 días del mes de noviembre de 2016.- El Director General del
Hospital Infantil de México Federico Gómez, José Alberto García Aranda.- Rúbrica.
(R.- 451487)
AVISO por el que se dan a conocer las Políticas, Bases y Lineamientos en materia de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas del Hospital Infantil de México Federico Gómez.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Salud.-
Hospital Infantil de México Federico Gómez.- Instituto Nacional de Salud.
AVISO POR EL QUE SE DAN A CONOCER LAS POLÍTICAS, BASES Y LINEAMIENTOS EN MATERIA DE
OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS DEL HOSPITAL INFANTIL DE MÉXICO
FEDERICO GÓMEZ.
JOSÉ ALBERTO GARCÍA ARANDA. Director General del Hospital Infantil de México Federico Gómez, con
fundamento en el último párrafo del artículo segundo del ACUERDO que modifica el diverso por el que se
instruye a las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como a la Procuraduría
General de la República a abstenerse de emitir regulación en las materias que se indican, publicado el 21 de
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 107
agosto de 2012 y al ACUERDO por el que se expide el Manual Administrativo de Aplicación General en
Materia de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. Acuerdo publicado en el Diario Oficial de
la Federación el 9 de agosto de 2010. Última Reforma DOF 03-02-2016.
AVISO
Para efectos de lo dispuesto en el último párrafo del artículo del ACUERDO que modifica al diverso por el
que se instruye a las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como a la
Procuraduría General de la República a abstenerse de emitir regulación en las materias que se indican,
publicado el 21 de agosto de 2012 y al ACUERDO por el que se expide el Manual Administrativo de Aplicación
General en Materia de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. Acuerdo publicado en el
Diario Oficial de la Federación el 9 de agosto de 2010. Última Reforma DOF 03-02-2016 se dan a conocer los
datos de las Políticas, Bases y Lineamientos en materia de Obras Públicas y servicios relacionados con las
mismas del Hospital Infantil de México Federico Gómez, siguientes:
● Denominación: Políticas, Bases y Lineamientos en materia de Obras Públicas y servicios relacionados
con las mismas del Hospital Infantil de México Federico Gómez.
● Emisor: Hospital Infantil de México Federico Gómez.
● Fecha de emisión: 8 días de noviembre de 2016.
● Materia: Obras Públicas y servicios relacionados con las mismas.
● Fecha de aprobación: 5a. Sesión Ordinaria del Comité de Obras Públicas y Servicios relacionados
con las Mismas del Hospital Infantil de México Federico Gómez el 8 de noviembre de 2016.
Página de Internet: http://himfg.com.mx/interior/desempeno.html
Dado en México, Ciudad de México, a los 8 días del mes de noviembre de 2016.- El Director General del
Hospital Infantil de México Federico Gómez, José Alberto García Aranda.- Rúbrica.
(R.- 451486)
ALEXANDRA HAAS PACIUC, Presidenta del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación, en
ejercicio de la facultad que confieren los artículos 16 y 30, fracciones I, y IV de la Ley Federal para Prevenir
y Eliminar la Discriminación; 59 fracciones I, V y XII de la Ley Federal de Entidades Paraestatales; y 4 de la
Ley Federal de Procedimiento Administrativo;
CONSIDERANDO
TERCERO.- El artículo 4 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, estipula que los actos
administrativos de carácter general, tales como reglamentos, decretos, acuerdos, normas oficiales mexicanas,
circulares y formatos, así como los lineamientos, criterios, metodologías, instructivos, directivas, reglas,
manuales disposiciones que tengan por objeto establecer obligaciones específicas cuando no existan
condiciones de competencia y cualesquiera de naturaleza análoga a los actos anteriores, que expidan las
dependencias y organismos descentralizados de la administración pública federal, deberán publicarse en el
Diario Oficial de la Federación para que produzca efectos jurídicos.
QUINTA.- En los lineamientos que regulan la jornada de trabajo en el Consejo Nacional para Prevenir la
Discriminación (CONAPRED). Establece que la jornada de trabajo que regirá en el Consejo, tiene el propósito
de coadyuvar a mejorar la eficiencia y eficacia en las funciones del Consejo; estimular el desarrollo personal;
elevar el nivel de vida de las personas trabajadoras de la Institución y fomentar la conciliación entre la vida
laboral y la vida personal.
SEXTO.- El presente horario de trabajo, fue autorizado mediante acuerdo No. 11/2017 el día 1° de junio
del año 2017 por la Junta de Gobierno del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación.
SÉPTIMO.- Dejando sin efectos el ACUERDO mediante el cual se da a conocer el horario de atención al
público en el Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación, publicado en el DOF el 27 de mayo de 2013,
así como los Lineamientos que regulan la jornada de trabajo del Consejo Nacional para Prevenir la
Discriminación (CONAPRED) aprobados en la Junta de Gobierno el 27 de marzo de 2014.
ACUERDO
PRIMERO.- El horario para la presentación de los servicios competencia del Consejo Nacional
para Prevenir la Discriminación (CONAPRED) será de 09:00 a 17:30 horas de lunes a jueves y de 9:00 a
15:00 horas el día viernes.
TRANSITORIO
PRIMERO. El presente Acuerdo entrará en vigor al día siguiente hábil de su publicación en el Diario Oficial
de la Federación.
Ciudad de México, a 15 de junio de 2017.- La Presidenta del Consejo Nacional para Prevenir la
Discriminación, Alexandra Haas Paciuc.- Rúbrica.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 109
BANCO DE MEXICO
TIPO de cambio para solventar obligaciones denominadas en moneda extranjera pagaderas en la
República Mexicana.
Al margen un logotipo, que dice: Banco de México.
El Banco de México, con fundamento en los artículos 8o. de la Ley Monetaria de los Estados Unidos
Mexicanos; 35 de la Ley del Banco de México, así como 8o. y 10 del Reglamento Interior del Banco
de México, y según lo previsto en el Capítulo V del Título Tercero de su Circular 3/2012, informa que el
tipo de cambio obtenido el día de hoy fue de $18.1570 M.N. (dieciocho pesos con un mil quinientos setenta
La equivalencia del peso mexicano con otras monedas extranjeras se calculará atendiendo a la cotización
que rija para estas últimas contra el dólar de los EE.UU.A., en los mercados internacionales el día en que se
haga el pago. Estas cotizaciones serán dadas a conocer, a solicitud de los interesados, por las instituciones
Atentamente,
y Control de Legalidad, Héctor Rafael Helú Carranza.- Rúbrica.- El Director de Operaciones Nacionales,
El Banco de México, con fundamento en los artículos 8o. y 10 del Reglamento Interior del Banco de
Circular 3/2012, informa que las Tasas de Interés Interbancarias de Equilibrio en moneda nacional (TIIE)
a plazos de 28, 91 y 182 días obtenidas el día de hoy, fueron de 7.2020, 7.3109 y 7.4682 por ciento,
respectivamente.
Las citadas Tasas de Interés se calcularon con base en las cotizaciones presentadas por las siguientes
instituciones de banca múltiple: BBVA Bancomer S.A., HSBC México S.A., Banco J.P. Morgan S.A., Banco
Credit Suisse (México), S.A., Banco Azteca S.A., ScotiaBank Inverlat, S.A. y Banco Mercantil del Norte S.A.
y Control de Legalidad, Héctor Rafael Helú Carranza.- Rúbrica.- El Director de Operaciones Nacionales,
INDICE
PRIMERA SECCION
PODER EJECUTIVO
SECRETARIA DE GOBERNACION
Decreto por el que se adiciona el artículo 419 Bis al Código Penal Federal. ................................... 2
Decreto por el que se reforma el encabezado de Capítulo I del Título Decimoctavo y se adiciona
el artículo 284 Bis al Código Penal Federal. ..................................................................................... 3
Decreto por el que se adicionan una fracción XIX al artículo 2, una fracción V al artículo 6, de la
Ley de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas; y una fracción XII al
artículo 36 de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia. ................. 4
Decreto por el que se deroga el artículo 2o. de la Ley del Servicio Militar. ...................................... 5
Notificación mediante la cual se da a conocer el inicio del procedimiento administrativo para emitir
la Declaratoria de Sujeción al Régimen de Dominio Público de la Federación, respecto de los
inmuebles Federales que se señalan, por encontrarse en el supuesto de lo establecido en el
artículo 29 fracción IV en relación con el artículo 6 fracción VI, ambos de la Ley General de
Bienes Nacionales. ........................................................................................................................... 5
SECRETARIA DE ECONOMIA
Convenio Modificatorio de Anexo de Ejecución para el ejercicio fiscal 2016, para el desarrollo de
la competitividad de la micro, pequeña y mediana empresa, celebrado por el Instituto Nacional del
Emprendedor y el Estado de Sonora. ............................................................................................... 11
Segundo Anexo de Ejecución para el ejercicio fiscal 2016, para el desarrollo de la competitividad
de la micro, pequeña y mediana empresa, celebrado por el Instituto Nacional del Emprendedor y
el Estado de Tabasco. ...................................................................................................................... 19
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 111
SECRETARIA DE SALUD
Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Salud. ... 23
Aviso por el que se dan a conocer las Políticas, Bases y Lineamientos en materia de
Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Hospital Infantil de México Federico Gómez. ......... 106
Aviso por el que se dan a conocer las Políticas, Bases y Lineamientos en materia de Obras
Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Hospital Infantil de México Federico
Gómez. ............................................................................................................................................. 106
______________________________
BANCO DE MEXICO
SEGUNDA SECCION
PODER EJECUTIVO
TERCERA SECCION
PODER EJECUTIVO
Acuerdo por el que se dan a conocer los resultados del estudio técnico de las aguas nacionales
subterráneas del acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, Región
Hidrológico-Administrativa Península de Baja California. ................................................................. 1
______________________________
AVISOS
__________________ ● __________________
DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN
ALEJANDRO LÓPEZ GONZÁLEZ, Director General Adjunto
Río Amazonas No. 62, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500, Ciudad de México, Secretaría de Gobernación
Tel. 5093-3200, donde podrá acceder a nuestro menú de servicios
Dirección electrónica: www.dof.gob.mx
Impreso en Talleres Gráficos de México-México
SEGUNDA SECCION
PODER EJECUTIVO
SECRETARIA DEL TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
PROYECTO de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-005-STPS-2017, Manejo de sustancias químicas peligrosas
o sus mezclas en los centros de trabajo-Condiciones y procedimientos de seguridad y salud.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo
y Previsión Social.
EDGAR MAURICIO ACRA ALVA, Presidente del Comité Consultivo Nacional de Normalización de
Seguridad y Salud en el Trabajo, con fundamento en los artículos 40, fracciones I y XI, de la Ley Orgánica
de la Administración Pública Federal; 40, fracciones VII, XIII y XVIII, 44, primero y tercer párrafos, y 47,
fracción l de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 132, fracción XVI, y 512 de la Ley Federal
del Trabajo; 17, fracción V, 22 del Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo; 24, fracción VI del
Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; 5 del Reglamento de la Ley de Cámaras
Empresariales y sus Confederaciones; Convenios de la Organización Internacional del Trabajo ratificados por
México número 155 sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, 1981 y Número
170 sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo, 1990; así como en el Acuerdo
por el que se establecen la organización y las Reglas de Operación del Comité Consultivo Nacional de
Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación de 15
de junio de 2015, me permito ordenar la publicación en ese órgano informativo del Gobierno Federal, del
Proyecto de modificación a la Norma Oficial Mexicana NOM-005-STPS-1998, Condiciones de seguridad e
higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas
peligrosas, para quedar como Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-005-STPS-2017, Manejo de
sustancias químicas peligrosas o sus mezclas en los centros de trabajo - Condiciones y procedimientos
de seguridad y salud, aprobado por dicho Comité, el 28 de febrero de 2017, en su Primera Sesión Ordinaria.
El presente Proyecto se emite a efecto de que los interesados, dentro de los 60 días naturales siguientes a
la fecha de publicación, presenten comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad
y Salud en el Trabajo, en sus oficinas sitas en Av. Paseo de la Reforma 93, piso 14, Col. Tabacalera,
Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06030, Ciudad de México, al correo electrónico: [email protected].
Ciudad de México, a los dieciocho días de mayo de dos mil diecisiete.- El Presidente del Comité
Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, Edgar Mauricio Acra Alva.-
Rúbrica.
PREFACIO
La Secretaría del Trabajo y Previsión Social, en ejercicio de sus atribuciones de normalización, elaboró el
Proyecto de modificación a la Norma Oficial Mexicana NOM-005-STPS-1998, Condiciones de seguridad
e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas
peligrosas, para quedar como Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-005-STPS-2017, Manejo de
sustancias químicas peligrosas o sus mezclas en los centros de trabajo - Condiciones y procedimientos
de seguridad y salud.
El objetivo del Proyecto es establecer las condiciones y procedimientos de seguridad para prevenir riesgos
para la salud de los trabajadores y evitar daños al centro de trabajo, por el manejo de sustancias químicas
peligrosas o sus mezclas.
En el Proyecto se reordenan y modifican las disposiciones de los capítulos referentes a definiciones;
obligaciones del patrón; obligaciones del personal ocupacionalmente expuesto, y medidas de seguridad.
En cuanto al campo de aplicación, se propone que la Norma rija en todo el territorio nacional y aplique en
todo centro de trabajo en donde se manejen sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, estableciendo
dos supuestos:
a) Si los centros de trabajo se dedican a la comercialización de sustancias químicas peligrosas en sus
envases, empaques o contenedores originales y no existe transvase de las mismas, deberán estar
etiquetados y le serán aplicables los numerales: 5.1, 5.6, 5.7 y 5.12, o bien
b) Si manejan sustancias químicas peligrosas en envases o empaques cuyo contenido no excede cinco
kilogramos o cinco litros, deberán cumplir con las medidas de seguridad o precautorias establecidas
en la etiqueta de cada sustancia o en las hojas de datos de seguridad conforme al numeral 5.2, así
como con los numerales 5.1, 5.6, 5.7, 5.10 y 5.12.
Asimismo, se adicionan los capítulos de análisis de riesgos; procedimientos de seguridad; plan de
atención a emergencias; capacitación; unidades de verificación; el procedimiento para la evaluación de la
conformidad, y además se incluyen las guías de referencia relativas a: la compatibilidad de las sustancias
químicas peligrosas o sus mezclas; el Control Banding, y la identificación de los factores de riesgo inherentes
a las sustancias químicas y a las áreas de trabajo.
2 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
El citado Proyecto solicita la realización de un análisis de riesgos, mismo que está alineado a lo
establecido en otras normas, además de permitir el uso de cualquier otra metodología que tenga
implementado el centro de trabajo, con la finalidad de identificar, evaluar y generar alternativas de control de
los riesgos significativos asociados con sustancias químicas peligrosas o sus mezclas manejadas en el centro
de trabajo.
Con respecto a los procedimientos de seguridad, en el proyecto solicita que estos se enfoquen
principalmente al manejo de las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, durante su uso,
almacenamiento, proceso, trasvase y/o traslado en el centro de trabajo; el bloqueo de líneas de energía
eléctrica y de tuberías con sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, presurizadas y con fluidos a alta o
baja temperatura; mantenimiento de recipientes atmosféricos y sujetos a presión que hayan contenido
sustancias corrosivas, tóxicas, explosivas, inflamables, combustibles o reactivas, así como de la atención de
emergencias, por la fuga o derrame de una sustancia química, para evitar la contaminación de los
trabajadores y/o del centro de trabajo, o algún otro evento que pueda causar lesiones o daños.
La implementación de las medidas de seguridad en el proyecto, tienen el propósito de reducir, eliminar,
neutralizar o controlar el riesgo que se puede presentar a los trabajadores y/o al centro de trabajo por el
manejo de las sustancias químicas o sus mezclas, en este sentido se hace referencia a aquellas de:
aplicación general; almacenamiento; manejo y traslado. Además de hacer énfasis en la adopción de medidas
de aplicación específica, considerando los siguientes peligros: explosivos; inflamables; combustibles;
comburentes, y reactivos.
Por otro lado, en el Proyecto se precisan los requerimientos para conformar el plan de atención de
emergencias relacionado con el manejo de sustancias químicas, y los aspectos relacionados con la
capacitación y adiestramiento que se debe proporcionar al personal ocupacionalmente expuesto.
Además, el Proyecto incorpora el procedimiento para evaluar la conformidad con la Norma, lo que dará
certeza jurídica a los sujetos obligados ante las actuaciones de la propia autoridad laboral y de las unidades
de verificación acreditadas y aprobadas, con base en lo señalado por la Ley Federal sobre Metrología y
Normalización y su reglamento.
Finalmente, incorpora una guía de referencia relativa a la aplicación del Control Banding, el cual es una
técnica que se utiliza en la evaluación y administración de riesgos laborales, y que propone medidas de
control para proteger a los trabajadores durante el manejo de sustancias químicas peligrosas o sus mezclas,
definidos éstos a través de una metodología de fácil aplicación.
En la elaboración del presente Proyecto participaron representantes de las dependencias, organismos y
empresas siguientes: la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, a través de la Dirección General de
Inspección Federal del Trabajo, Dirección General de Asuntos Jurídicos y de la Dirección General
de Seguridad y Salud en el Trabajo; la Secretaría de Salud, por conducto de la Comisión Federal para la
Protección contra Riesgos Sanitarios; la Secretaría de Economía, por conducto de la Dirección General de
Normas; Secretaría de Gobernación, por conducto del Centro Nacional de Prevención de Desastres y de la
Coordinación Nacional de Protección Civil; Secretaría de Energía; Secretaría de Medio Ambiente y Recursos
Naturales, por conducto de Dirección General de Industria; el Instituto Mexicano del Seguro Social; Petróleos
Mexicanos, por conducto de la Coordinación de Auditoría /GDSSISTPA/ en Instalaciones Marinas; la
Confederación Regional Obrera Mexicana; el Instituto Politécnico Nacional; la Cámara Nacional de la Industria
de Transformación; la Asociación Nacional de la Industria Química, A.C.; la Asociación Mexicana de Higiene
Industrial, A.C.; Henkel Mexicana, S.A. de C.V.; Industrias Peñoles, S.A.B. de C.V.; Tecnología en Seguridad
Integral, S.A. de C.V.; Bayer de México, S.A. de C.V.; Análisis Ambiental, S.A. de C.V., y Clariant México S.A.
de C.V.
PROY-NOM-005-STPS-2017, MANEJO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS O SUS MEZCLAS EN
LOS CENTROS DE TRABAJO-CONDICIONES Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD
Índice
1. Objetivo
2. Campo de aplicación
3. Referencias
4. Definiciones
5. Obligaciones del patrón
6. Obligaciones del personal ocupacionalmente expuesto
7. Análisis de riesgos
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 3
8. Procedimientos de seguridad
9. Medidas de seguridad
10. Plan de atención de emergencias
11. Capacitación y adiestramiento
12. Unidades de verificación
13. Procedimiento para la evaluación de la conformidad
14. Vigilancia
15. Bibliografía
16. Concordancia con normas internacionales
Transitorios
Apéndice I, Compatibilidad de sustancias químicas
Guía de referencia “A” (No obligatoria), Control Banding
Guía de referencia “B” (No obligatoria), Identificación de los factores de riesgo inherentes a las
sustancias químicas y a las áreas de trabajo
1. Objetivo
Establecer las condiciones y procedimientos de seguridad y salud para prevenir riesgos a los trabajadores
y evitar daños al Centro de trabajo, por el manejo de sustancias químicas peligrosas o sus mezclas.
2. Campo de aplicación
La presente Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en todo centro de trabajo donde se manejen
sustancias químicas peligrosas o sus mezclas.
2.1 Los centros de trabajo que se ubiquen en los siguientes supuestos, deberán cumplir con lo siguiente:
a) Sí se dedican únicamente a la comercialización de sustancias químicas peligrosas en sus envases,
empaques o contenedores originales y no existe transvase de la misma, deberán estar etiquetados y
le serán aplicables los numerales: 5.1, 5.2, 5.6, 5.7 y 5.12, o
b) Si el contenido de las sustancias químicas peligrosas que manejen en envases o empaques no
excede de cinco kilogramos o cinco litros, deberán cumplir con las medidas de seguridad o
precautorias establecidas en la etiqueta de cada sustancia o en las hojas de datos de seguridad
conforme al numeral 5.2, así como con los numerales 5.1, 5.6, 5.7, 5.10 y 5.12.
2.2 Esta Norma no aplica para:
a) El gas licuado de petróleo cuya regulación se encuentran a cargo de la Secretaría de Energía;
b) Carros-Tanque que transporten sustancias químicas, cuya regulación se encuentran a cargo de la
Secretaría de Comunicaciones y Transportes, y
c) El manejo de residuos, cuya regulación se encuentran a cargo de la Secretaría del Medio Ambiente y
Recursos Naturales.
3. Referencias
Para la correcta interpretación de esta Norma, consultar las siguientes Normas Oficiales Mexicanas o las
que las sustituyan:
3.1 NOM-010-STPS-2014, Agentes químicos contaminantes del ambiente laboral-Reconocimiento,
evaluación y control.
3.2 NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros
de trabajo.
3.3 NOM-018-STPS-2015, Sistema armonizado para la identificación y comunicación de peligros y riesgos
por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo.
3.4 NOM-022-STPS-2015, Electricidad estática en los centros de trabajo-Condiciones de seguridad.
3.5 NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos
conducidos en tuberías.
3.6 NOM-028-STPS-2012, Sistema para la administración del trabajo-Seguridad en los procesos y equipos
críticos que manejen sustancias químicas peligrosas.
4 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
4. Definiciones
4.1 Actividades peligrosas: Aquéllas no rutinarias desarrolladas en procesos, operaciones o equipos,
donde se manejen sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, y que implican exposición de
los trabajadores que pueden afectar su salud y seguridad, tales como mantenimiento, espacios confinados,
trabajos en caliente, entre otros.
4.2 Análisis de riesgos: La aplicación de uno o más métodos específicos para identificar, evaluar y
generar alternativas de control de los riesgos significativos asociados con sustancias químicas peligrosas
o sus mezclas.
4.3 Autoridad del trabajo; Autoridad laboral: Las unidades administrativas competentes de la Secretaría
del Trabajo y Previsión Social que realizan funciones de inspección y vigilancia en materia de seguridad y
salud en el trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas, que actúen en auxilio de aquéllas.
4.4 Centro de trabajo: Todos aquellos lugares, tales como edificios, locales, instalaciones y áreas, donde
se realicen actividades de producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de
servicios de manejo de sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, en los que laboren personas que estén
sujetas a una relación de trabajo.
4.5 Comburente; oxidante: Sustancia que generalmente libera oxígeno, y puede provocar o facilitar la
combustión de otras sustancias.
4.6 Combustible: Aquellos líquidos con un punto de inflamación arriba de 60° C.
4.7 Control Banding: Es una técnica que se utiliza en la evaluación y administración de riesgos laborales,
y que propone medidas de control para proteger a los trabajadores, centrado en las categorías de peligro y
exposición potencial. Dichos controles pueden ser la ventilación general o por dilución, los controles de
ingeniería o el aislamiento, entre otros.
4.8 Espacio confinado: El lugar sin ventilación natural, o con ventilación natural deficiente, en el que una
o más personas puedan desempeñar una determinada tarea en su interior, con medios limitados o
restringidos para su acceso o salida, que no está diseñado para ser ocupado en forma continua.
Los espacios confinados incluyen, pero no se limitan a: tanques de almacenamiento, compartimientos de
barco, silos, recipientes de proceso, calderas, ductos, alcantarillado, bóvedas subterráneas y túneles.
4.9 Frases H: Aquellas que indican los peligros físicos y a la salud de las sustancias químicas peligrosas y
mezclas, la cual consiste en una letra “H” y tres números de acuerdo con lo establecido en el apéndice C de la
NOM-018-STPS-2015, Sistema armonizado para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por
sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo.
4.10 Liberación: La fuga, derrame o emanación de una sustancia química peligrosa o sus mezclas en
cantidad tal que es capaz de contaminar el ambiente del centro de trabajo.
4.11 Manejo: El uso, traslado, trasvase, almacenamiento o proceso de una(s) sustancia(s) química(s)
peligrosa(s) o sus mezclas en el centro de trabajo.
4.12 Mezcla: La unión heterogénea o disolución compuesta por dos o más sustancias que no reaccionan
entre ellas.
4.13 Procedimientos de seguridad: La descripción de las actividades de manera segura y secuencial de
una tarea o tareas específicas, aplicables a la operación, mantenimiento, revisión e investigación, entre otros,
de los procesos y equipos que manejen sustancias químicas peligrosas o sus mezclas en el centro de trabajo.
4.14 Riesgo: La correlación de la peligrosidad de uno o varios factores y la exposición de los trabajadores
con la posibilidad de causar efectos adversos para su vida, integridad física o salud, o dañar al centro de
trabajo. El planteamiento básico:
Peligro × Exposición = Riesgo
4.15 Riesgos para la salud: La probabilidad de que una sustancia química peligrosa o sus mezclas
pueda causar directa o indirectamente lesión temporal, permanente o la muerte del trabajador por ingestión,
inhalación o contacto.
4.16 Sustancias químicas peligrosas: Aquellas que por sus propiedades físicas, químicas y
características toxicológicas presentan peligros físicos para las instalaciones, maquinaria y equipo, y para la
salud de las personas que se encuentran en el centro de trabajo.
4.17 Unidades de verificación: Las personas físicas o morales, acreditadas y aprobadas, en los términos
establecidos por la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, que realizan actos de
evaluación de la conformidad.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 5
4.18 Ventilación: El proceso de inyección y/o extracción de aire a un área, por medios naturales o
artificiales, mediante el cual se pueden modificar las condiciones del ambiente laboral en cuanto a
concentración de contaminantes, temperatura y humedad.
4.19 Vigilancia a la salud; vigilancia médica: La actividad realizada por el médico, cuya finalidad es
verificar las condiciones de salud del personal al inicio de su vida laboral, a fin de determinar si existe algún
impedimento para desempeñar el puesto, así como vigilar periódicamente si la salud del personal
ocupacionalmente expuesto ha sufrido alteraciones relevantes que requieran una nueva valoración para
continuar desempeñando sus actividades.
5. Obligaciones del patrón
5.1 Mantener un listado actualizado de las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas manejadas en el
centro de trabajo que contenga:
a) Fecha de elaboración del listado, y
b) Nombre químico, común o comercial de las sustancias peligrosas o sus mezclas.
5.2 Contar con las hojas de datos de seguridad de las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas que
se manejen en el centro de trabajo, conforme a lo señalado en la NOM-018-STPS-2015, vigente o las que la
sustituyan, y tenerlas accesibles a los trabajadores para su consulta.
5.3 Realizar el análisis de riesgos de las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas que se manejen en
el centro de trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Capítulo 7, de la presente Norma.
5.4 Contar con procedimientos de seguridad para el manejo de las sustancias químicas peligrosas o sus
mezclas en el centro de trabajo, de conformidad con lo señalado en el Capítulo 8, de esta Norma.
5.5 Establecer las medidas de seguridad para el manejo de sustancias químicas peligrosas o sus mezclas,
con base en lo previsto en el Capítulo 9, de la presente Norma, así como lo establecido en las hojas de datos
de seguridad.
5.6 Señalizar los contenedores, anaqueles, estibas o áreas donde se encuentra almacenadas las
sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, de acuerdo con lo dispuesto en la NOM-018-STPS-2015,
vigente o las que la sustituyan.
5.7 Señalizar las áreas de trabajo y el almacén donde se encuentra las sustancias químicas peligrosas o
sus mezclas, de conformidad con lo que establece la NOM-026-STPS-2008, vigente o las que la sustituyan.
5.8 Identificar en las tuberías los riesgos por fluidos conducidos, de conformidad con lo que establece la
NOM-026-STPS-2008, vigente o las que la sustituyan.
5.9 Contar con un plan de atención de emergencias, con base en lo señalado en el Capítulo 10, de
esta Norma.
5.10 Proporcionar a los trabajadores el equipo de protección personal, conforme a lo determinado en la
NOM-017-STPS-2008, vigente o las que la sustituyan, y capacitar a los trabajadores sobre su uso,
considerando:
a) Las propiedades físicas, químicas y de toxicidad de las sustancias químicas peligrosas o sus
mezclas, y
b) Los riesgos por el manejo de sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, y posibles emergencias,
en su caso, a fin de evitar el ingreso por inhalación (de polvos, humos, gases vapores o aerosoles),
contacto (con ojos, mucosa y piel) y/o ingestión.
5.11 Dar seguimiento a la vigilancia a la salud de los trabajadores en caso de una emergencia
por exposición a sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, conforme a lo que señalan las normas
oficiales mexicanas que al respecto emita la Secretaría de Salud o con base en lo establecido en la
NOM-010-STPS-2014, o la que la sustituya.
5.12 Informar al personal ocupacionalmente expuesto sobre el manejo y peligros de las sustancias
químicas peligrosas o sus mezclas a que estén expuestos.
5.13 Capacitar y adiestrar al personal ocupacionalmente expuesto sobre el manejo y peligros de las
sustancias químicas peligrosas o sus mezclas a que estén expuestos, de conformidad con lo señalado en
el Capítulo 11 de esta Norma.
5.14 Capacitar y adiestrar a los trabajadores designados para atender emergencias por liberación de
sustancias químicas peligrosas o sus mezclas que manejan.
5.15 Exhibir a la autoridad del trabajo, cuando así lo solicite, la información y documentación que la
presente Norma le obligue a elaborar o poseer.
6 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
7.3 Las técnicas seleccionadas para el análisis de riesgos, deberán genera la información siguiente:
a) La identificación de los riesgos potenciales;
b) Las causas raíz de los riesgos;
c) El escenario que genere la mayor consecuencia a los trabajadores y al centro de trabajo;
d) La identificación de los puntos de interés para estudios posteriores;
e) Los elementos para desarrollar las alternativas para eliminar, reducir o controlar los riesgos;
f) Los procedimientos para el manejo seguro de sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, y en su
caso deberá incluir las actividades que requieran una autorización para ser ejecutadas, y
g) Los procedimientos para la atención de emergencias por liberación para evitar la contaminación de
los trabajadores y/o del centro de trabajo.
7.4 El análisis de riesgos se deberá actualizar, cuando:
a) Se modifiquen las cantidades de las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, con las que fue
realizado el análisis, o
b) Se sustituyan o incorporen nuevas sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, o
c) Se modifiquen los procesos existentes que manejan sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, o
d) Se incorporen nuevos procesos con sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, o
e) Se genere un evento que no fue contemplado en el análisis vigente, donde se involucre una
sustancia química peligrosa o sus mezclas, o
f) Cumpla cinco años de su elaboración.
7.5 El registro del análisis de riesgo deberá contener la información establecida en los numerales 7.2 y 7.3,
de la presente Norma.
7.6 El análisis de riesgos, se puede realizar por proceso, actividad o zona, y utilizar:
a) Alguna de las técnicas referidas en la NOM-028-STPS-2012, vigente o las que la sustituyan, o
b) La metodología establecida en la Guía de referencia “A”, o
c) Cualquier procedimiento de análisis que permita identificar los peligros y riesgos y su interrelación,
que tenga implementado en el centro de trabajo.
8. Procedimientos de seguridad
8.1 Los procedimientos de seguridad, deberán:
a) Estar por escrito, actualizados, incluir su vigencia y contar con un código de rastreabilidad
o de identificación;
b) Incluir, en su caso, las medidas precautorias de la hoja de datos de seguridad, y
c) Incluir las medidas de control que deriven del análisis de riesgos, asociados al manejo de sustancias
químicas peligrosas o sus mezclas.
8.2 Los procedimientos de seguridad deberán estar referidos principalmente, cuando aplique, a las
actividades u operaciones siguientes:
a) El manejo de las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas (uso, almacenamiento, proceso,
trasvase y/o traslado en el centro de trabajo);
b) La limpieza y descontaminación de:
1) Maquinaria, equipos y herramientas;
2) Recipientes o contenedores;
3) Áreas de trabajo;
4) Equipo de protección personal, incluyendo la ropa de trabajo, y
5) Trabajadores;
c) El bloqueo de líneas de energía eléctrica y de tuberías con sustancias químicas peligrosas o sus
mezclas, presurizadas y con fluidos a alta o baja temperatura;
d) El mantenimiento de recipientes atmosféricos y sujetos a presión que hayan contenido sustancias
corrosivas, tóxicas, explosivas, inflamables, combustibles o reactivas;
8 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
e) La atención de emergencias, por la fuga o derrame de una sustancia química, para evitar la
contaminación de los trabajadores y/o del centro de trabajo, o algún otro evento que pueda causar
lesiones o daños, y
f) El confinamiento o disposición temporal de los residuos de sustancias químicas peligrosas
o sus mezclas.
9. Medidas de seguridad
La implementación de las medidas de seguridad tiene el propósito de reducir, eliminar, neutralizar o
controlar el riesgo que se puede presentar a los trabajadores y/o al centro de trabajo por el manejo de las
sustancias químicas o sus mezclas.
9.1 Medidas de aplicación general
9.1.1 Adoptar las medidas de seguridad para reducir, eliminar, neutralizar o controlar el riesgo por el
manejo de las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, a fin de proteger a los trabajadores y al centro
de trabajo. Las medidas de seguridad podrán comprender, entre otras, las siguientes:
a) Sustituir las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas por otras que eliminen o reduzcan la
categoría de peligro o el impacto del riesgo, o
b) Modificar, adecuar o sustituir las instalaciones, procesos, maquinaria herramientas, y equipos, o
c) Modificar los procedimientos de trabajo, o
d) Confinar áreas o procesos para evitar la exposición a los trabajadores.
9.1.2 Prohibir que se fume e ingieran alimentos o bebidas en las áreas del centro de trabajo donde se
manejen sustancias químicas peligrosas o sus mezclas.
9.1.3 Prohibir el uso de las fuentes de ignición, tales como calor, superficies calientes, chispas, llamas al
descubierto, entre otras, cercanas a las áreas del centro de trabajo donde se manejen sustancias químicas
peligrosas o sus mezclas o en su caso, controlarlas.
9.1.4 Contar con herramientas, dispositivos o equipos que no produzcan chispas o flama, utilizadas
durante el manejo de sustancias inflamables o explosivas.
9.1.5 Mantener los contenedores cerrados, cuyas sustancias volátiles sean toxicas, irritantes, o tengan
efectos narcóticos.
9.1.6 Mantener las válvulas de trasvase cerradas cuando no se operen.
9.1.7 Contar en el centro de trabajo con áreas ventiladas y acceso restringido, donde se manejen
sustancias químicas peligrosas o sus mezclas.
9.1.8 Contar con sistemas de puesta a tierra, dispositivos o equipos para controlar la electricidad estática,
en las áreas de almacenamiento y donde se realiza el trasvase de sustancias químicas, con base en lo
dispuesto por la NOM-022-STPS-2015, vigente o las que la sustituyan.
9.1.9 Contar con instalaciones, dispositivos o equipos para controlar posibles derrames, fugas,
salpicaduras y acumulación de vapores, durante el manejo de sustancias químicas peligrosas o sus mezclas.
9.1.10 Contar en las áreas, donde se manejen sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, de acuerdo
con el análisis de riesgos, la cantidad de regaderas, lavaojos, neutralizadores e inhibidores, entre otros, para
la descontaminación y/o la atención de casos de emergencia.
9.1.11 Contar con un botiquín de primeros auxilios, considerando los resultados del análisis de riesgo y la
información contenida en las hojas de datos de seguridad, para proporcionar los primeros auxilios a
trabajadores que hayan sufrido una exposición a sustancias químicas peligrosas o sus mezclas.
9.2 Medidas para el almacenamiento de sustancias químicas peligrosas o sus mezclas
9.2.1 Almacenar las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas en condiciones que garanticen la
seguridad para los trabajadores y el centro de trabajo.
9.2.2 Considerar para el almacenamiento de las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas, lo
siguiente:
a) Los locales deben contar con:
1) Un área de almacenamiento específica para las sustancias químicas peligrosas o sus mezclas;
2) Separaciones que eviten la propagación del fuego y permitan la atención de emergencias;
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 9
b) Señalar las rutas que deban seguirse, considerando los riesgos durante el traslado, y
c) Contar con los procedimientos de seguridad para el traslado de sustancias químicas peligrosas
o sus mezclas.
9.5 Medidas de aplicación específica
Se deberán adoptar las medidas de acuerdo al tipo de sustancia química peligrosa o sus mezclas
manejada, para:
9.5.1 Explosivos:
a) Conocer sus categorías de peligro;
b) Conocer las instrucciones de manejo seguro antes de su uso;
c) Almacenar de acuerdo a sus propiedades físico-químicas;
d) Mantener alejado de calor, chispas, fuego o superficies calientes;
e) Mantener cerrado el contenedor cuando no se utilice la sustancia química peligrosa o su mezcla;
f) Mantener alejado de materiales combustibles;
g) Utilizar herramientas que no produzcan chispas o flama abierta;
h) Utilizar el equipo de protección personal que no generen o conduzcan electricidad estática, y
i) Evitar abrasiones, golpes, choques o fricciones.
9.5.2 Inflamables (gases, líquidos, sólidos):
a) Conocer las instrucciones de manejo seguro antes de su uso;
b) Mantener los contenedores cerrados;
c) Evitar la evaporación cercana a fuentes de calor o fuego;
d) Proteger los contenedores de la luz solar;
e) No perforar ni calentar los contenedores, incluso después de su uso;
f) Utilizar herramientas que no produzcan chispa;
g) Utilizar equipo eléctrico, de ventilación, de iluminación, entre otros, a prueba de explosión;
h) Almacenar en lugar ventilado y fresco;
i) Evitar la generación de atmosferas inflamables, y
j) Realizar el transvase de líquidos inflamables con bombas portátiles o estacionarias a prueba
de explosión, así como de realizar la conexión a un sistema de puesta a tierra para controlar la
electricidad estática, con base en lo dispuesto en la NOM-022-STPS-2015, vigente o las que
la sustituyan.
9.5.3 Combustibles:
a) Conocer las instrucciones de manejo seguro antes de su uso;
b) Mantener alejado de calor, chispas, fuego o superficies calientes, y
c) Tomar las precauciones necesarias cuando se mezcla con otros materiales.
9.5.4 Comburentes (líquidos, sólidos):
a) Mantener los contenedores herméticamente cerrados;
b) Mantener las conexiones libres de aceite y grasa, y
c) Contar con sistema de puesta a tierra y un sistema de protección contra descargas eléctricas
atmosféricas, de acuerdo con lo previsto en la NOM-022-STPS-2015, vigente o las que la sustituyan.
9.5.5 Sustancias químicas peligrosas o sus mezclas que pueden reaccionar (reaccionan
espontáneamente, calentamiento espontaneo, reacciona con agua, u otras sustancias):
a) Conocer las instrucciones de manejo seguro antes de su uso;
b) Mantener alejado de calor, chispas fuego o superficies calientes;
c) Conservar la sustancia, que reacciona y/o libera calor de manera espontánea y los peróxidos
orgánicos, en su recipiente original, y en un lugar ventilado y fresco;
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 11
13.4 Para la selección del personal ocupacionalmente expuesto por entrevistar se aplicará el criterio
muestral contenido en la Tabla 1.
Tabla 1
Tamaño de la muestra por número de trabajadores ocupacionalmente expuestos
Número de trabajadores Número de trabajadores por
ocupacionalmente expuestos entrevistar
1-15 1
16-50 2
51-105 3
Más de 105 1 por cada 35 trabajadores hasta
un máximo de 15
13.5 Se podrá acreditar el cumplimiento con esta Norma mediante el dictamen de una unidad de
verificación acreditada y aprobada en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
13.6 Las evidencias de tipo documental y los registros administrativos a que alude esta Norma podrán
exhibirse de manera impresa o en medios magnéticos, y deberán conservarse al menos durante dos años.
14. Vigilancia
La vigilancia del cumplimiento de esta Norma, corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social.
15. Bibliografía
15.1 Convenios de la Organización Internacional del Trabajo ratificados por México número 155 sobre
seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, 1981. Ratificado 1-II-84. D.O.F. 6-III-84 y
su fe de erratas de 5-IV-84. Número 170 sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el
trabajo, 1990. Ratificado 17-IX-92. D.O.F. 4-XII-92.
15.2 Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA).
Cuarta edición revisada. Naciones Unidas, Nueva York y Ginebra, 2011.
15.3 International Chemical Control Toolkit. International Labour Office.
15.4 Almacenamiento de productos químicos, Orientaciones para la identificación de los requisitos
de seguridad en el almacenamiento de productos químicos peligrosos. Gobierno de España, Ministerio de
Empleo y Seguridad Social, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Diciembre de 2014.
15.5 NMX-Z-13-1-2015, Guía para la redacción, estructuración y presentación de las normas mexicanas.
D.O.F. 18/11/2015
16. Concordancia con normas internacionales
Esta Norma Oficial Mexicana no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia
alguna al momento de su elaboración.
Nota: La Norma Oficial Mexicana definitiva contendrá tres artículos transitorios en los términos siguientes:
TRANSITORIOS
PRIMERO: La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los ciento ochenta días naturales
posteriores a su publicación en el Diario Oficial de la Federación.
SEGUNDO: Durante el lapso señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con la Norma Oficial
Mexicana NOM-005-STPS-1998, condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo,
transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, o bien realizarán las adaptaciones para
observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades del
trabajo proporcionarán a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su
cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la Norma
en vigor.
TERCERO: A la entrada en vigor de la presente Norma queda sin efectos la Norma Oficial Mexicana
NOM-005-STPS-1998, Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo,
transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 2 de febrero de 1999.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 27
Apéndice I
Gases a Presión
Corrosivo para Metales; Corrosivo Cutáneo (Categoría 1A, 1B y 1C); Causa Lesiones
Oculares (Categoría 1)
Tóxico Agudo (Categoría 4); Irritante Cutáneo (Categoría 2); Irritante Ocular
(Categoría 2); Sensibilizante Cutáneo (Categoría 1 y Subcategoría 1A y 1B); Tóxico
Sistémico Específico sobre Determinados Órganos (Categoría 3)
28 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Tabla I.1
Compatibilidad de sustancias químicas
PICTOGRAMA
(1)
(2)
(1)
(1)
(3) (1)
(2)
(4)
(1) (1)
(1)
(5)
(1)
(3) (1) (1) (1) (1)
(4)
Para mayor información sobre el Control Banding (International Chemical Control Toolkit), desarrollado por
la Organización Internacional del Trabajo, OIT, podrá consultar la siguiente liga de Internet:
http://www.ilo.org/legacy/english/protection/safework/ctrl_banding/toolkit/icct/index.htm
Para facilitar la aplicación del Control Banding se podrá hacer uso de la “Hoja de registro para determinar
las fichas con recomendaciones de control”, que aparece en la presente guía.
A.2 Para la aplicación del Control Banding, se requiere contar con la siguiente información de cada
sustancia que se maneja en el centro de trabajo:
a) Nombre de la sustancia;
b) La cantidad de sustancia química manejada;
c) La volatilidad de la sustancia química;
d) Descripción de la actividad desarrollada durante el manejo de la sustancia química, (considerar la
descripción de la maquinaria, equipo, procedimientos de trabajo), y
e) Categoría de peligro para la salud de la sustancia química, la cual se determina por la aplicación
de los códigos H del GHS, por sus siglas en inglés, éstos también podrán consultarse en la
NOM-018-STPS-2015, o las que la sustituyan.
A.3 La determinación de la(s) ficha(s) de recomendaciones, a ser aplicada(s) se basa en las etapas
siguientes:
a) Contar con la categoría de peligro para la salud de cada sustancia química, además de la cantidad
de ésta y su volatilidad;
b) Seleccionar la(s) ficha(s) con recomendaciones de control, de acuerdo con la actividad específica a
desarrollar, y
c) Aplicar las recomendaciones de control.
A.3.1 Determinación de la categoría de peligro para la salud de cada sustancia química.
En el Control Banding, las sustancias se distribuyen en seis grupos diferentes. Cinco grupos, del A
al E que se relacionan con lo peligroso que es respirar la sustancia. El grupo A es el menos peligroso
y el grupo E el más peligroso. El sexto grupo, el S, corresponde al peligro de la sustancia por estar en
contacto con la piel u ojos.
A.3.2 Para determinar a qué grupos pertenece cada sustancia, considerar las etapas siguientes:
Etapa 1: Identificar el grupo de peligro al que pertenece la sustancia que se maneja, para lo cual se
deberá proceder de la manera siguiente:
a) Si la sustancia que se maneja es un disolvente, identificar en la Tabla A.1, el disolvente y grupo de
peligro correspondiente, y pasar directamente a la Etapa 4;
Tabla A.1
Disolventes comunes y su grupo de peligro
Sustancia Grupo de Peligro Volatilidad
Acetona AyS Media
Acetato de butilo AyS Media
Diésel ByS Baja
Acetato de etilo AyS Media
Hexano ByS Media
Alcohol isopropílico AyS Media
Metanol CyS Media
Metil etil cetona AyS Media
Metil isobutil cetona ByS Media
Parafina (queroseno) AyS Baja
Percloroetileno CyS Media
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 31
Grupo de Frases H
Categoría de peligro para la salud GHS
peligro (asociadas a los peligros para la salud)
Toxicidad aguda (letalidad), cualquier vía de H303, H304, H313, H315, H316, H319,
exposición, Categoría 5 H320, H333, (H303 + H313), (H303 +
H333), (H313 + H333), (H303 + H313 +
Irritación cutánea, Categoría 2 o 3
A H333), (H315 +H320)
Irritación ocular, Categoría 2
Todos los polvos y vapores no asignados a
otro grupo de peligro
Toxicidad aguda (letalidad), cualquier vía de H300, H302, H310, H312, H330, H332,
exposición, Categoría 4 (H302 + H312), (H302 + H332), (H312 +
B H332), (H302 + H312 + H332), (H300 +
Toxicidad aguda (sistémica), cualquier vía de
H310), (H300 + H330), (H310 + H330),
exposición, Categoría 2
(H300 + H310 + H330).
Toxicidad aguda (letalidad), cualquier vía de H301, H311, H314, H317, H318, H331,
exposición, Categoría 3. H335, H373, (H301 + H311), (H301 +
H331), (H311 + H331), (H301 + H311 +
Toxicidad aguda (sistémica), cualquier vía de
H331).
exposición, Categoría 1.
Corrosividad, Subcategoría 1A, 1B o 1C
C Irritación ocular, Categoría 1.
Sensibilización cutánea.
Toxicidad por exposición repetida, cualquier
vía de exposición, Categoría 2.
Irritación del sistema respiratorio (criterios del
SGA a ser acordados).
Toxicidad aguda (letalidad), cualquier vía de H300, H310, H330, H351, H360, H361,
exposición, Categoría 1 o 2. H362, H370, H372, (H300 + H310), (H300
+ H330), (H310 + H330), (H300 + H310 +
Carcinogenicidad, Categoría 2.
D H330).
Toxicidad por exposición repetida, cualquier
vía de exposición, Categoría 1.
Toxicidad Reproductiva, Categoría 1 o 2.
32 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Etapa 2: Información sobre la cantidad de sustancia química manejada por día en el proceso o puesto de
trabajo, de conformidad con lo establecido en la Tabla A.3.
Tabla A.3
Cantidad de la sustancia químico y su presentación
Sólido Líquido
Cantidad
Peso Recibido en Volumen Recibido en
Pequeña Gramos Paquetes o botes Mililitros Botes
Mediana Kilogramos Barriles o tambos Litros Tambos
Grande Toneladas A granel Metros cúbicos A granel
Tabla A.5
Determinación de la volatilidad de sustancias químicas en estado líquido
Volatilidad Temperatura del punto de ebullición
Baja Punto de ebullición por arriba de 150°C.
Media Puntos de ebullición entre 50°C y 150°C.
Alta Punto de ebullición por debajo de 50°C.
2) Para las tareas llevadas a cabo por encima de la temperatura ambiente, además del punto de
ebullición, se necesita saber la temperatura del proceso. Estos dos datos son utilizados para
determinar la volatilidad haciendo uso de la Gráfica 1. Si el punto de intersección coincide con
una línea divisoria, se seleccionará la mayor volatilidad.
Gráfica 1
Etapa 4 Selección del nivel de peligro potencial de cada sustancia en la Tabla A.6, se lleva a cabo
realizando el cruce de la siguiente información: grupo de peligro; cantidad de sustancia manejada y volatilidad
de la sustancia. De conformidad con los siguientes pasos:
a) Ubicar el grupo de peligro de la sección correspondiente;
b) Identificar la fila correspondiente a la cantidad de sustancia manejada;
c) Identificar la columna de la volatilidad correspondiente a la sustancia manejada, y
d) Realizar el cruce de la información para identificar el nivel de peligro potencial, y pasar a la Etapa 5.
Tabla A.6
Nivel de peligro potencial
Volatilidad baja de Volatilidad alta de
Cantidad Volatilidad de Generación de
líquidos o Baja líquidos o Alta
utilizada líquidos media polvos mediana
generación de polvo generación de polvo
Grupo de peligro A
Pequeña 1 1 1 1
Mediana 1 1 1 2
Grande 1 1 2 2
34 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Grupo de peligro B
Pequeña 1 1 1 1
Mediana 1 2 2 2
Grande 1 2 3 3
Grupo de peligro C
Pequeña 1 2 1 2
Mediana 2 3 3 3
Grande 2 4 4 4
Grupo de peligro D
Pequeña 2 3 2 3
Mediana 3 4 4 4
Grande 3 4 4 4
Grupo de peligro E
Para todas las sustancias del grupo de peligro E,
elegir la ficha de recomendaciones del nivel de riesgo potencial 4
b) Con el nivel de peligro potencial de la sustancia obtenido de la Tabla A.6, (valores del 1 al 4), y
considerando la mejor descripción de la actividad desarrollada durante el manejo de la sustancia, se
selecciona en la Tabla A.8, la ficha de recomendaciones de control;
Por ejemplo:
I. Si el nivel de peligro potencial de la sustancia identificado es 2, ir a la sección 2, de la Tabla
A.8, y seleccionar la ficha de la serie 200.
II. Si la actividad que está desarrollando es el pesando de polvos, la ficha de recomendaciones
de control será la identificada con el número 211.
III. Pero si se está desarrollando alguna actividad que no está en la lista se debe utilizar la ficha de
recomendaciones de control general identificada con el número 200.
Las fichas de recomendaciones de control, contemplan medidas mínimas necesarias a ser aplicadas para
proteger la salud de los trabajadores.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 35
Las fichas de recomendaciones de control, no deben ser usadas para justificar medidas de control
inferiores a las requeridas para el manejo de las sustancias químicas, o de otros peligros físicos, para
la salud y el ambiente.
Algunas sustancias químicas son inflamables o corrosivas y los controles deben ser adecuados para estos
riesgos. Para mayor información consultar la hoja de datos de seguridad de la sustancia química o al
proveedor de ésta.
Tabla A.8
Fichas de recomendaciones de control para cualquier sustancia manejada
Descripción de la actividad Fichas de recomendaciones de
control
Nivel de riesgo potencial 1
Ventilación general. Principios generales. 100
Ventilación general. Almacén General. 101
Ventilación general. Almacenamiento exterior a granel. 102
Eliminación de residuos de una unidad colectora de polvos del 103
sistema de extracción.
Nivel de riesgo potencial 2
Principios generales. Control de ingeniería. 200
Mesa de trabajo ventilada (incluye campana de extracción). 201
Cabina con flujo de aire y campana de extracción. 202
Eliminación de residuos de la unidad colectora de polvos del 203
sistema de extracción.
Banda transportadora. 204
Llenado de bolsas o costales. 205
Vaciado de bolsas y costales. 206
Carga de reactores y mezcladores con costales o barriles 207
pequeños.
Llenado y vaciado de recipientes intermedios a granel con 208
sólidos.
Llenado de tambos con líquidos. 209
Vaciado de un tambo por bombeo. 210
Pesado de sólidos. 211
Mezcla de líquidos con líquidos o sólidos. 212
Mezcla de sólidos. 213
Tamizado. 214
Separación y selección de sólidos por cribado. 215
Pintura con pistola. 216
Decapado o galvanoplastia. 217
Tina de desengrasado a vapor. 218
Cabina de secado en horno. 219
Peletizado. 220
Prensado de tabletas. 221
36 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
¿Cuál es el grupo de peligro del disolvente, de acuerdo con lo establecido en la Tabla A.1?
Grupo de peligro
38 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Sí No
3) ¿Es otra sustancia?
i) ¿Cuál es la categoría de peligro para la salud de la sustancia, depende de la clasificación
GHS por sus siglas en inglés? O
ii) ¿Cuáles son las frases H, asociadas a los peligros para la salud, depende de la
clasificación GHS por sus siglas en inglés?
A B C D E S
R100
SK100
E100 E200 E300
S100
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 39
Fichas de recomendaciones
Equipo de protección
1) Consultar la etiqueta y la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección
personal o preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
2) Utilizar bata, delantal, guantes, botas y una careta con capucha, para evitar el contacto con el
plaguicida; especialmente cuando el plaguicida sea tóxico, irritante o corrosivo, En caso de que el
plaguicida sea líquido o polvo volátil, use equipo de protección respiratoria.
3) Protegerse del contacto con los plaguicidas, limpiar inmediatamente las salpicaduras del plaguicida, y
lavarse antes de quitarse el equipo de protección. Disponer de los elementos o desechos de limpieza,
de acuerdo con la legislación ambiental.
4) Lavar los guantes con agua y jabón antes de quitárselos, posteriormente lavarlos por dentro y por
fuera, y colgarlos para que se sequen. Cuando utilice guantes desechables usarlos sólo una vez y
disponer de ellos, de acuerdo con la legislación ambiental.
5) Lavar el equipo de protección personal y la ropa usados durante el manejo del plaguicida, al final del
día y en el propio centro de trabajo.
6) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
La limpieza y el servicio de limpieza
1) Mantener sólo la cantidad mínima de plaguicidas en un lugar seguro del almacén, a fin de que no se
dañe el recipiente.
2) Mantener cerrados los recipientes de los plaguicidas después de su uso, y almacenados en un área
exclusiva, separados de otros productos y con acceso restringido.
3) Limpiar todos los derrames utilizando arena o material absorbente, recoger los desechos en un
contenedor, el cual se deberá estar cerrado y señalizado. Tomar precauciones para evitar
contaminarse.
4) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
5) Contar con un plan de atención a emergencias o acciones de emergencia, para saber qué hacer en
caso de un derrame o fuga del plaguicida.
6) Cuide de su equipo de aplicación. Lavar el equipo portátil y maquinaria utilizados, después de realizar
la aplicación, a fin de evitar en usos posteriores la combinación de plaguicidas no compatibles,
asegurándose de que las boquillas de pulverización están limpias. El agua utilizada en el lavado no
deberá tirarse en el suelo o los desagües.
7) Almacenar el equipo de aplicación del plaguicida en un lugar limpio y seguro.
8) No usar un recipiente que haya contenido plaguicidas. (Consulte la ficha P104 para la disposición
final).
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de los plaguicidas con los cuales
trabajan y porqué deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Comunicar a los trabajadores los signos y síntomas que se pueden presentar por la manipulación de
los plaguicidas, y a quién recurrir si presentan éstos.
3) Capacitar a los trabajadores sobre el plan de atención a emergencias o acciones de emergencia que
deben aplicar durante una exposición o intoxicación.
3) Lavar los guantes con agua y jabón antes de quitárselos, posteriormente lavarlos por dentro y por
fuera, y colgarlos para que se sequen. Cuando utilice guantes desechables usarlos sólo una vez y
disponer de ellos, de acuerdo con la legislación ambiental.
4) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
La limpieza y el servicio de limpieza
1) Limpiar todos los derrames utilizando arena o material absorbente, recoger los desechos en un
contenedor, el cual se deberá estar cerrado y señalizado. Tomar precauciones para evitar
contaminarse.
2) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
3) Cuide de su equipo de aplicación. Lavar el equipo portátil y maquinaria utilizados, después de realizar
la aplicación, a fin de evitar en usos posteriores la combinación de plaguicidas no compatibles,
asegurándose de que las boquillas de pulverización están limpias. El agua utilizada en el lavado no
deberá tirarse en el suelo o los desagües.
4) No usar un recipiente que haya contenido plaguicidas. (Consulte la ficha P104 para su disposición
final).
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de los plaguicidas con los cuales
trabajan y porqué deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Comunicar a los trabajadores los signos y síntomas que se pueden presentar por la manipulación de
los plaguicidas, y a quién recurrir si presentan éstos.
3) Capacitar a los trabajadores sobre el plan de atención a emergencias o acciones de emergencia que
deben aplicar durante una exposición o intoxicación.
Ficha de recomendaciones de control P102. Aplicación de plaguicidas por fumigación con gas o
material aglomerado o comprimido. Equipo de protección.
Alcance
Esta ficha de recomendaciones de control se debe usar cuando se identifique un nivel de peligro de
potencial 2 - equipo de protección personal para el uso de plaguicidas. Utilizada para las tareas de
aplicación de plaguicidas por fumigación con gas o material aglomerado o comprimido.
Acceso
1) El trabajador deberá informar al encargado o compañeros de trabajo que iniciará el manejo de
plaguicida. Sólo se debe permitir el manejo de plaguicidas a los trabajadores que estén autorizados y
han sido capacitados. Asegurarse que nadie está trabajando cerca y en sentido a la dirección del
viento.
2) Restringir el acceso a la zona tratada durante y después de la aplicación, colocando avisos de
advertencia en los caminos y carreteras. Respetar el tiempo de reingreso a la zona tratada, conforme
al tiempo señalado en el envase del plaguicida.
3) Retirar los avisos de advertencia sólo cuando se haya demostrado que la zona tratada es segura
para el reingreso.
Diseño - entorno
1) Almacenar de forma segura los plaguicidas: en un lugar seco, protegidos de los rayos solares, que
sea capaz de retener los derrames y cuente con las señales de seguridad.
2) Hacer un plan para la aplicación de la fumigación en la zona a tratar.
3) Bloquear todas las vías de acceso de la zona a tratar, durante y posterior a la aplicación del
plaguicida.
4) Asegurar que la zona a tratar ha sido desocupada antes de comenzar la aplicación del plaguicida.
5) Realizar la mezcla del plaguicida de acuerdo a la dosis recomendada por el fabricante. Preparar
únicamente la cantidad de plaguicida que se necesite.
Aplicación del plaguicida
Gases y vapores
1) Colocar todas las mangueras de gas y cubrir la zona a tratar antes de conectar el cilindro de
suministro de gas.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 43
2) Mantenga los cilindros de gas en posición vertical y bien sujetos, lo más cerca posible del punto de
entrada al edificio.
3) Aplique el gas fumigante de manera constante. Si ve que aparece condensación en las mangueras
de gas, se deberá detener el suministro de gas hasta que haya desaparecido.
4) Desconectar las mangueras de gas del cilindro una vez que se ha aplicado la dosis necesaria de
plaguicida y colocar un tapón de cierre en la manguera de suministro de gas. Dejar las mangueras en
el lugar hasta que se complete el tiempo de reingreso a la zona tratada.
5) El equipo mínimo de protección personal, será el overol de algodón, protección para la cabeza como
gorra de tela, guantes y botas impermeables, googles o lentes protectores y respirador con filtros.
6) Colocar avisos de seguridad en la entrada de la zona tratada, indicando por que no se puede entrar,
la fecha y periodo de aplicación de plaguicida.
Sólidos generadores de gas
1) Usar sólo la cantidad de plaguicida que se necesite.
2) Aplicar el plaguicida con rapidez desde el fondo de la instalación o invernadero hacia la salida.
3) El equipo mínimo de protección personal, será el overol de algodón, protección para la cabeza como
gorra de tela, guantes y botas impermeables, googles o lentes protectores y respirador con filtros.
4) Consultar la etiqueta y la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección
respiratoria o preguntar al proveedor del plaguicida qué equipo requiere. Asegúrese de que el
respirador está equipado con un cartucho recomendado para el plaguicida que está utilizando.
5) Utilizar equipo de protección respiratoria durante la aplicación de plaguicidas en forma de material
aglomerado o comprimido en los puntos de ingreso al silo.
6) Evitar el contacto con la piel, al utilizar plaguicida en polvo o material aglomerado o comprimido.
7) Colocar avisos de seguridad en la entrada de la zona tratada, indicando por que no se puede entrar,
la fecha y periodo de aplicación de plaguicida.
Posterior a la aplicación del plaguicida
1) Los plaguicidas requieren un período de tiempo para para que haga efecto. Durante ese período
impedir el acceso de los trabajadores a la zona tratada hasta que haya transcurrido ese período y se
haya demostrado que la zona tratada es segura para el reingreso.
2) En caso de ser necesario abrir la zona tratada para permitir que los gases y vapores del plaguicida se
dispersen, se deberá utilizar equipo de protección respiratoria para volver a entrar en la zona tratada.
3) Los residuos de polvos o material granulado o comprimido de plaguicidas, deberán colocarse en
bolsas de polietileno y cerrarse para su disposición final, de acuerdo con la legislación ambiental
aplicable.
Equipo de protección
1) Consultar la etiqueta y la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección
personal o preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
2) Lavar los guantes con agua y jabón antes de quitárselos, posteriormente lavarlos por dentro y por
fuera, y colgarlos para que se sequen. Cuando utilice guantes desechables usarlos sólo una vez y
disponer de ellos, de acuerdo con la legislación ambiental.
3) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Limpieza y el servicio de limpieza
1) Limpiar todos los derrames utilizando arena o material absorbente, recoger los desechos en un
contenedor, el cual se deberá estar cerrado y señalizado. Tomar precauciones para evitar contaminarse.
2) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
3) No usar un recipiente que haya contenido plaguicidas. (Consulte la ficha P104 para su disposición
final).
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de los plaguicidas con los cuales
trabajan y porqué deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Comunicar a los trabajadores los signos y síntomas que se pueden presentar por la manipulación de
los plaguicidas, y a quién recurrir si presentan estos.
3) Capacitar a los trabajadores sobre el plan de atención a emergencias o acciones de emergencia que
deben aplicar durante una exposición o intoxicación.
44 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de los polvos con las cuales trabajan
y porque deben utilizar las medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de cómo utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular los polvos de forma segura.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Acceso
Controlar la entrada al área de trabajo, solo se debe permitir la entrada a los trabajadores que estén
autorizados y han sido capacitados. Asegurarse que nadie está trabajando en el sentido de la dirección del
viento.
Diseño y equipo
1) Verificar que las mesas de trabajo ventiladas y campanas extractoras estén diseñadas e instaladas
de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
2) El flujo de aire donde trabaja el operador deben ser de al menos 0.5 m/seg para la extracción de
vapores y 1 m/seg para polvos.
3) Verificar que el área de trabajo esté aislada completamente y que la abertura de ingreso del flujo de
aire sea lo más pequeño posible. El espacio de trabajo debe ser suficiente para contener los equipos
y materiales necesarios, así como para desarrollar las actividades requeridas.
4) Contar con iluminación acorde con la actividad a desarrollar, esta debe ser sellada o a prueba de
fuego, por el tipo de materiales manipulados.
5) Ubicar el área de trabajo alejado de puertas, ventanas y pasillos para evitar corrientes de aire que
interfieran con el sistema de ventilación de la mesa de trabajo o campana.
6) Suministrar aire en el lugar de trabajo para reemplazar el aire extraído.
7) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire, para
evitar afectar a trabajadores de otras áreas.
8) Colocar un medidor de flujo o una cinta a la entrada del área de trabajo de la mesa o campana, para
verificar el funcionamiento del sistema de extracción.
9) No almacenar objetos, artículos o materiales en la mesa de trabajo ventilada o campana.
Revisión, prueba y mantenimiento
1. Contar con información del fabricante sobre el funcionamiento y diseño de los equipos. Conservar
esta información como referencia para mantenimiento.
2. Durante la jornada de trabajo, verificar que el sistema de ventilación de la mesa de trabajo o la
campana estén operando.
3. Revisar visualmente el sistema de ventilación de la mesa de trabajo o la campana una vez a la
semana para detectar daños y repararlos cuando sea necesario.
4. Revisar y probar el sistema de ventilación de la mesa de trabajo o la campana, al menos una vez al
año.
5. Dar mantenimiento a la unidad, con base en las recomendaciones del proveedor/fabricante.
6. No utilizar el sistema de ventilación de la mesa de trabajo o la campana, si tiene sospecha de que no
está funcionando correctamente.
Orden y limpieza
1) Mantener la cantidad de material que se va a utilizar durante la jornada de trabajo en el área.
2) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
3) Limpiar los derrames inmediatamente.
4) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
5) Colocar y cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
6) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
7) Almacenar los líquidos volátiles retirados de fuentes de calor y rayos solares.
8) Disponer los contenedores vacíos de manera segura.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal se requiere.
3) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar las medidas de seguridad y de control establecidas en el área de
trabajo, además de cómo utilizar el EPP proporcionado.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 55
Ficha de recomendaciones de control 202. Cabina con flujo de aire y campana de extracción
Control de ingeniería
Alcance
Esta ficha de recomendaciones de control se debe usar cuando se identifique un nivel de peligro de
potencial 2, utilizando una cabina con flujo de aire y campana de extracción para controlar la dispersión
del (los) químico(s) manejado(s).
Acceso
Controlar la entrada al área de trabajo, solo se debe permitir la entrada a los trabajadores que estén
autorizados y han sido capacitados. Asegurarse que nadie está trabajando cerca y en sentido a la
dirección del viento.
56 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Diseño y equipo
1) La cabina con flujo de aire y campana de extracción deberá estar instalada de acuerdo a las
indicaciones del fabricante.
2) El flujo de aire que pasa a través de toda la sección transversal de la cabina debe, ser suave y con
una velocidad de al menos 0.5 m/seg.
3) El espacio de trabajo dentro de la cabina, debe ser suficiente para contener los equipos y materiales
necesarios, así como para desarrollar las actividades requeridas.
4) Contar con iluminación acorde con la actividad a desarrollar, esta debe ser sellada o a prueba de
fuego, por el tipo de materiales manipulados.
5) Ubicar la cabina retirada de puertas, ventanas y pasillos para evitar corrientes de aire que interfieran
con la ventilación o introducir aire contaminado a la cabina.
6) Contar con suministro de aire ubicado dentro del lugar de trabajo para poder remplazar el aire
extraído. El aire ingresado debe estar frente a la campana de extracción, para que el aire se desplace
a través del área de trabajo.
7) Trabajar de lado para reducir la turbulencia y por lo tanto la exposición.
8) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire, a fin de
evitar la contaminación de otras áreas de trabajo.
9) Para comprobar de manera fácil el funcionamiento de la unidad colectora de polvos, colocar un
medidor de flujo o una cinta.
10) No almacenar materiales u otros artículos en la cabina.
Revisión, prueba y mantenimiento
1) Contar con información del fabricante sobre el funcionamiento y diseño de los equipos. Conservar
esta información como referencia para mantenimiento.
2) Verificar que el sistema de extracción está encendido y funcionando durante la jornada de trabajo.
3) Revisar visualmente la unidad una vez por semana para detectar daños y, si se tiene alguna
sospecha de que no está funcionando correctamente, cerciorarse que sea reparado de manera
inmediata.
4) Revisar y probar la cabina, al menos una vez al año.
5) Mantener la cabina en condiciones de funcionamiento, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
6) No utilizar la cabina, si tiene sospecha de que no está funcionando correctamente.
Orden y limpieza
1) Sólo mantener la cantidad de material en el área de trabajo que se va a utilizar ese día.
2) Limpiar la cabina y área de trabajo diariamente.
3) Los derrames son la principal causa del polvo o vapor en el lugar de trabajo. Limpiar los derrames
inmediatamente.
4) No juntar ni recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza apropiado al
material o aspirarlo.
5) Colocar y cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 57
Orden y limpieza
1) Limpiar la banda transportadora y los alrededores diariamente.
2) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
3) No juntar y recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza o aspirar.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura.
3) Verificar que los controles estén funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo
salga mal.
4) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Diseño y equipo
1) Asegurar que el equipo de llenado para bolsas o costales esté diseñado e instalado conforme a las
instrucciones del fabricante. Los niveles de ruido del equipo deben ser controlados.
2) Verificar que las bolsas o costales, sean compatibles con el equipo de llenado.
3) Encerrar el cabezal de llenado tanto como sea posible. Ver la figura.
4) Cuando sea posible ubicar el área de trabajo alejado de puertas, ventanas y pasillos para evitar
corrientes de aire que interfieran con el sistema de ventilación o provoque la dispersión de polvo.
5) Contar con una campana de extracción alrededor del punto de llenado, con un flujo de aire hacia el
interior de al menos 1 m/seg.
6) Asegurar que el aire extraído del área de trabajo pueda ser reemplazado fácilmente.
7) Para comprobar de manera fácil el funcionamiento del sistema de ventilación de extracción
localizada, colocar un medidor de flujo o cinta para indicar el flujo de aire.
8) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire, a fin de
evitar la contaminación de otras áreas de trabajo.
9) Evitar que exista generación de polvo y descarga de aire desplazado durante el llenado, para lo cual
debe contar con abrazaderas y juntas.
10) Evitar que el cabezal de llenado descargue polvo cuando se retire la bolsa o costal.
11) Asegurar que el área de llenado sea lo suficientemente grande para permitir que la bolsa o costal
sean cerrados antes de que salgan del área.
12) Proporcionar una charola a nivel del suelo para captar los derrames.
13) Contar con una buena iluminación. Debe ser adecuado para el manejo de químicos y para la(s)
tarea(s), por ejemplo, hermético al polvo o a prueba de fuego.
14) Evitar la manipulación manual. Proporcionar dispositivos mecánicos para levantar, transportar y apilar
bolsas o costales llenos.
15) En su caso, contar con un dispositivo para el manejo de bolsas o costales, con el fin de reducir la
exposición del operador durante la carga / descarga.
Revisión, pruebas y mantenimiento
1) Contar con información del fabricante sobre el funcionamiento y diseño de la llenadora y el sistema
de extracción. Conservar esta información como referencia para mantenimiento.
2) Una vez al día, verificar que la llenadora y el sistema de extracción esté funcionando. No operar la
llenadora a menos que el sistema de extracción funcione correctamente.
3) Revisar visualmente la llenadora y el sistema de extracción una vez por semana para detectar daños
y, si se tiene alguna sospecha de que no está funcionando correctamente, cerciorarse que sea
reparado de manera inmediata. Debe considerarse seriamente la posibilidad de interrumpir el
proceso hasta que las reparaciones se hayan efectuado.
4) Revisar al menos una vez al año el sistema de extracción y filtrado completamente con base a las
especificaciones del fabricante.
5) Dar mantenimiento a la llenadora y el sistema de extracción, con base en las recomendaciones del
proveedor/fabricante, para que estén en condiciones de funcionamiento eficaz y eficiente.
Orden y limpieza
1) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
2) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
3) Almacenar las bolsas o sacos en un lugar seguro.
4) No juntar y recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza o aspirar.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Tener en cuenta que algunas tareas de mantenimiento pueden involucrar entrar en espacios
confinados donde puede necesitarse suministro de aire al EPR, cuando no haya suficiente aire puro
para respirar dentro del espacio confinado.
5) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
62 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
10) Asegurar que los ductos de extracción sean lo más cortos y rectos posibles, y evitar secciones largas
de ductos flexibles.
11) Suministrar aire en el lugar de trabajo para reemplazar el aire extraído.
12) Colocar un medidor de flujo o una cinta a la entrada del área de trabajo de la mesa o campana, para
verificar el funcionamiento del sistema de extracción.
13) Contar con equipos de transporte para el tambo, con el fin de reducir su manejo manual.
14) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire, a fin de
evitar afectar a trabajadores de otras áreas.
15) No es recomendable la recirculación del aire contaminado con polvos o vapores.
Revisión, prueba y mantenimiento
1) Contar con información del fabricante sobre el funcionamiento y diseño de los equipos. Conservar
esta información como referencia para mantenimiento.
2) Verificar que el sistema de extracción está encendido y funcionando durante la jornada de trabajo.
3) Revisar visualmente los ductos una vez a la semana para detectar daños y repararlos cuando sea
necesario.
4) Tener el sistema completamente examinado y probado al menos una vez al año.
5) Revisar y probar el sistema de extracción, al menos una vez al año.
6) Mantener el equipo en condiciones de funcionamiento eficaz y eficiente, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
7) No utilizar el equipo, si tiene sospecha de que no está funcionando correctamente.
Orden y limpieza
1) Mantener la cantidad de material que se va a utilizar durante la jornada de trabajo en el área.
2) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
3) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
4) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
5) Colocar y cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
6) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
7) Almacenar los líquidos volátiles retirados de fuentes de calor y rayos solares.
8) Disponer los contenedores vacíos de manera segura.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura.
3) Verificar que los controles estén funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo
salga mal.
4) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 69
Orden y limpieza
1) Únicamente mantener en el área de trabajo la cantidad de material que se va a utilizar durante la
jornada de trabajo.
2) Limpiar el equipo y el área de trabajo diariamente.
3) Los derrames son la causa mayor de polvos o vapores en el área de trabajo. Limpiar todos los
derrames de manera inmediata.
4) No juntar y recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza o aspirar.
5) Colocar y cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
6) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
7) Almacenar los líquidos volátiles retirados de fuentes de calor y rayos solares.
8) Disponer los contenedores vacíos de manera segura.
9) No usar los tambos para almacenar comida.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura.
3) Verificar que los controles estén funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo
salga mal.
4) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 71
5) Las puertas con bisagras deben ser utilizados para las inspecciones de rutina.
6) Contar con el mayor espacio posible dentro de la zona encerrada. Esto ayudará a contener el polvo.
7) Contar con sellos o empaques de polvo entre las partes fijas y móviles de la Pantalla.
8) Considerar desfogues de alivio contra explosiones para los sólidos combustibles y asegurarse que el
equipo esté adecuadamente conectado a tierra.
9) Cuando sea posible, ubicar el puesto de trabajo retirado de puertas y ventanas para evitar corrientes
de aire que interfieran con el sistema de ventilación de extracción localizado y puedan dispersar los
polvos o vapores.
10) Contar con un suministro de aire en el área de trabajo para remplazar el aire extraído, por ejemplo,
ventanas o puertas abiertas alejado de la operación.
11) Asegurar que los ductos de extracción sean lo más cortos y rectos posibles, y evitar secciones largas
de ductos flexibles.
12) Para comprobar de manera fácil el funcionamiento del sistema de ventilación de extracción
localizado, colocar un indicador tal como un medidor de flujo o una cinta.
13) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire, a fin de
evitar la contaminación de otras áreas de trabajo.
14) Se puede recircular aire limpio filtrado en el área de trabajo.
Revisión, prueba y mantenimiento
1) Contar con información del fabricante sobre el funcionamiento y diseño de los equipos. Conservar
esta información como referencia para mantenimiento.
2) Verificar que el sistema de extracción está encendido y funcionando durante la jornada de trabajo.
3) Revisar visualmente los ductos una vez a la semana para detectar daños y repararlos cuando sea
necesario.
4) Tener el sistema completamente examinado y probado al menos una vez al año.
5) Mantener el equipo en condiciones de funcionamiento eficaz y eficiente, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
6) No utilizar el equipo, si tiene sospecha de que no está funcionando correctamente.
Orden y limpieza
1) Mantener la cantidad de material que se va a utilizar durante la jornada de trabajo en el área.
2) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
3) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
4) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
5) Colocar y cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
6) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
7) Almacenar los líquidos volátiles retirados de fuentes de calor y rayos solares.
8) Disponer los contenedores vacíos de manera segura.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura.
3) Verificar que los controles estén funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo
salga mal.
4) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 79
16) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire, a fin de
evitar la contaminación de otras áreas de trabajo.
17) Se puede recircular aire limpio filtrado en el área de trabajo.
Revisión, prueba y mantenimiento
1) Contar con información del fabricante sobre el funcionamiento y diseño de los equipos. Conservar
esta información como referencia para mantenimiento.
2) Verificar que el sistema de extracción está encendido y funcionando durante la jornada de trabajo.
3) Revisar visualmente los ductos una vez a la semana para detectar daños y repararlos cuando sea
necesario.
4) Tener el sistema completamente examinado y probado al menos una vez al año.
5) Revisar y probar el sistema de extracción, al menos una vez al año.
6) Mantener el equipo en condiciones de funcionamiento eficaz y eficiente, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
7) No utilizar el equipo, si tiene sospecha de que no está funcionando correctamente.
Orden y limpieza
1) Mantener la cantidad de material que se va a utilizar durante la jornada de trabajo en el área.
2) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
3) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
4) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
5) Colocar y cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
6) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
7) Almacenar los líquidos volátiles retirados de fuentes de calor y rayos solares.
8) Disponer los contenedores vacíos de manera segura.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura.
3) Verificar que los controles estén funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo
salga mal.
4) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 81
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura.
3) Verificar que los controles estén funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo
salga mal.
4) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
10) Para comprobar de manera fácil el funcionamiento del sistema de ventilación de extracción
localizado, colocar un indicador tal como un medidor de flujo o una cinta.
11) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire, a fin de
evitar la contaminación de otras áreas de trabajo.
Revisión, prueba y mantenimiento
1) Contar con información del fabricante sobre el funcionamiento y diseño de los equipos. Conservar
esta información como referencia para mantenimiento.
2) Verificar que el sistema de extracción está encendido y funcionando durante la jornada de trabajo.
3) Revisar visualmente los ductos una vez a la semana para detectar daños y repararlos cuando sea
necesario.
4) Tener el sistema completamente examinado y probado al menos una vez al año.
5) Mantener el equipo en condiciones de funcionamiento eficaz y eficiente, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
6) No utilizar el equipo, si tiene sospecha de que no está funcionando correctamente.
Orden y limpieza
1) Mantener la cantidad de material que se va a utilizar durante la jornada de trabajo en el área.
2) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
3) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
4) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
5) Colocar y cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
6) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
7) Almacenar los líquidos volátiles retirados de fuentes de calor y rayos solares.
8) Disponer los contenedores vacíos de manera segura.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura.
3) Verificar que los controles estén funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo
salga mal.
4) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
86 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
5) Ubique la máquina de tableteadoras dentro de un lugar cerrado para ayudar a contener el polvo.
6) Diseñar el espacio cerrado en secciones para permitir un fácil acceso para la limpieza y
mantenimiento. En caso de alimentos y productos farmacéuticos, considerar los requisitos de
limpieza y regulación sanitaria.
7) Las puertas con bisagras deben ser utilizados para las inspecciones de rutina.
8) Contar con dispositivos de seguridad que minimicen los riesgos que surjan de otros peligros, por
ejemplo, contacto con superficies calientes y expulsión de líquido de alta presión.
9) Cuando sea posible, ubicar el puesto de trabajo retirado de puertas y ventanas para evitar corrientes
de aire que interfieran con el sistema de ventilación de extracción localizado y puedan dispersar los
polvos o vapores.
10) Asegurar que los ductos de extracción sean lo más cortos y rectos posibles, y evitar secciones largas
de ductos flexibles
11) Para comprobar de manera fácil el funcionamiento del sistema de ventilación de extracción
localizado, colocar un indicador tal como un medidor de flujo o una cinta.
12) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire, a fin de
evitar la contaminación de otras áreas de trabajo.
Revisión, prueba y mantenimiento
1) Contar con información del fabricante sobre el funcionamiento y diseño de los equipos. Conservar
esta información como referencia para mantenimiento.
2) Verificar que el sistema de extracción está encendido y funcionando durante la jornada de trabajo.
3) Revisar visualmente los ductos una vez a la semana para detectar daños y repararlos cuando sea
necesario.
4) Tener el sistema completamente examinado y probado al menos una vez al año.
5) Mantener el equipo en condiciones de funcionamiento eficaz y eficiente, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
6) No utilizar el equipo, si tiene sospecha de que no está funcionando correctamente.
Orden y limpieza
1) Mantener la cantidad de material que se va a utilizar durante la jornada de trabajo en el área.
2) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
3) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
4) No retirar el polvo con un cepillo o con aire comprimido. Usar un kit de limpieza apropiado al material
o una aspiradora.
5) Colocar y cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
6) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
7) Almacenar los líquidos volátiles retirados de fuentes de calor y rayos solares.
8) Disponer los contenedores vacíos de manera segura.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura.
3) Verificar que los controles estén funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo
salga mal.
4) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 89
4) No entrar a ningún contenedor hasta que sea seguro. Verificar que no exista atmosfera peligrosa
(toxica o inflamable). Asegurarse que exista suministro de aire con oxígeno suficiente (entre 19.5% y
23.5%). Tener en cuenta que entrar y hacer trabajos dentro de sistemas cerrados puede generar
situaciones peligrosas; por ejemplo, lodo inestable, soldadura que puede agotar el oxígeno.
5) Revisar todo el equipo, al menos una vez por semana para detectar signos de daño y repararlo
cuando sea necesario.
Orden y limpieza
1) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
2) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
3) No juntar y recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza o aspirar.
4) Cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
5) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
6) Almacenar los líquidos volátiles lejos de los rayos solares y de fuentes de calor.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Tener en cuenta que algunas tareas de mantenimiento pueden involucrar entrar en espacios
confinados donde puede necesitarse suministro de aire al EPR, cuando no haya suficiente aire puro
para respirar dentro del espacio confinado.
5) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 91
Ficha de recomendaciones de control 301. Diseño y uso de la cabina de seguridad con guantes
acoplados.
Contención
Alcance
Esta ficha de recomendaciones de control se debe usar cuando se identifique un nivel de peligro potencial
3 aplicables al diseño y uso de la cabina de seguridad con guantes acoplados. Describe los puntos clave a
seguir para reducir la exposición medidas mínimas necesarias a ser aplicadas para proteger la salud.
Acceso
Controlar la entrada al área de trabajo, solo se debe permitir la entrada a los trabajadores que estén
autorizados y han sido capacitados. Asegurarse que nadie está trabajando cerca y en sentido a la
dirección del viento.
Diseño y equipo
1) El acceso a la cabina de seguridad con guantes acoplados debe ser por medio de una o más
esclusas de aire.
2) Las superficies internas de la cabina de seguridad con guantes acoplados deben ser lisas,
impermeables y de fácil descontaminación. Se puede utilizar un recubrimiento plástico removible para
simplificar la descontaminación.
3) Los bordes internos de la cabina de seguridad deben ser redondos para facilitar la limpieza.
4) Todos los servicios necesarios para la cabina de seguridad con guantes acoplados deben tener sus
controles colocados afuera de la unidad.
5) Los guantes deben ser resistentes a los químicos utilizados y sellados a la entrada.
6) Contar con iluminación al menos de 250 luxes en la superficie de trabajo.
7) Tener ventilación para logar una ligera presión negativa dentro de la unidad. Tendrá que ser instalado
un filtro en la entrada de aire del sistema.
8) El aire de salida deberá pasar a través de un proceso de lavado adecuado o un filtro de alta eficiencia
antes de ser liberado.
9) Liberar el aire extraído a un sitio seguro alejado de las puertas, ventanas y entradas de aire.
Revisión, prueba y mantenimiento
1) Asegurarse que todo el equipo que se use, sea mantenido en buen estado y en funcionamiento
eficiente. Revisar y probar el sistema minuciosamente al menos una vez al año.
2) Verificar diariamente, que el sistema de extracción funciona cuando está encendido.
3) Documentar y seguir cualquier procedimiento necesario antes de abrir y/o entrar al sistema, por
ejemplo, al purgar o lavar.
4) Revisar todo el equipo, al menos una vez por semana para detectar signos de daño y repararlo
cuando sea necesario.
Orden y limpieza
1) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
2) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa de generación de polvo o vapores en el área
de trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
3) No juntar y recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza o aspirar.
4) Cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
5) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
92 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Capacitación y supervisión.
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Diseño y equipo
1) Asegurarse que el área de trabajo esté bien ventilada.
2) El tubo flexible debe tener un dispositivo para evitar goteos o una bolsa extraíble dentro de la cual el
tubo pueda retraerse cuando no esté en uso para prevenir derrames y goteos.
3) La extracción en la bolsa de la bomba deberá remover el vapor y crear una corriente de aire mínima
hacia el interior de 0.5 m/seg, a través de cualquier entrada.
4) Cuando se manejen líquidos inflamables, asegurar que las bombas, ventiladores y equipo eléctrico
sea a prueba de fuego y que todo el equipo esté conectado a tierra.
5) Diseñar el área de trabajo de fácil acceso y en su caso, contar con medios mecánicos para mover los
tambores.
6) Descargar el aire extraído a un lugar seguro, lejos de puertas, ventanas y entradas de aire. Tener
cuidado que el aire extraído no afecte a las demás áreas de trabajo.
7) Asegurar que el equipo, mangueras, tubos, entre otros, sean compatibles con los fluidos que van a
ser transvasados.
Ficha de recomendaciones de control 307. Llenado de recipientes intermedios a granel con sólidos
o polvos.
Contención.
Alcance
Esta ficha de recomendaciones de control se debe usar cuando se identifique un nivel de peligro de
potencial 3 aplicable en el llenado de recipientes intermedios a granel con sólidos o polvos.
Acceso
Controlar la entrada al área de trabajo, sólo se debe permitir la entrada a los trabajadores que estén
autorizados y han sido capacitados. Asegurarse que nadie está trabajando cerca y en sentido a la
dirección del viento.
Diseño y equipo
1) Asegurarse que el recipiente intermedio a granel sea compatible con el material a contener.
2) Usar válvulas y acoplamientos en las conexiones para evitar fugas.
3) Contar con celdas de carga o medidores de flujo para prevenir sobrellenado.
4) Contar con dispositivos para controlar la velocidad de llenado.
5) Contar con ventilación para el recipiente que está siendo llenado. Ya sea recircular hacia el recipiente
o liberar hacia un lugar seguro lejos de puertas, ventanas, entradas de aire y pasillos.
6) Contar con acceso para los montacargas.
7) Contar con barreras para prevenir daños accidentales a los recipientes por parte de los
montacargas, etc.
8) Contar con dispositivos de alivio para evitar la acumulación polvos que puedan provocar una
explosión y asegurar que el equipo esté conectado a tierra.
98 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Ficha de recomendaciones de control 310. Llenado y vaciado del autotanque con líquidos
Contención
Alcance.
Esta ficha de recomendaciones de control se debe usar cuando se identifique un nivel de peligro de
potencial 3, aplica en la transferencia de líquidos dentro y fuera del autotanque.
Acceso.
Controlar la entrada al área de trabajo, sólo se debe permitir la entrada a los trabajadores que estén
autorizados y han sido capacitados. Asegurarse que nadie está trabajando cerca y en sentido a la
dirección del viento.
Diseño y equipo.
1) El área de almacenamiento de tanques deberá tener un muro o dique de contención para retener los
derrames. El volumen a contener debe ser mayor al 25% del volumen del tanque de almacenamiento.
2) Los lugares de llenado de recipientes, deben contar con un tubo de llenado, un sensor de nivel y una
salida para vapores. Las conexiones deben estar dentro del área de contención de derrames.
3) Usar líneas de acoplamiento consideradas de cierre en seco.
4) Contar con ventilación para el recipiente que está siendo llenado. Ya sea recircular hacia el recipiente
o liberar hacia un lugar seguro lejos de puertas, ventanas, entradas de aire y pasillos.
5) Instalar en el autotanque válvulas de seguridad para liberar la presión interior.
6) Contar con celdas de carga o indicadores de nivel para prevenir sobrellenado.
7) El llenado deberá realizarse desde la parte inferior del recipiente, usando coples de desconexión en
seco; de lo contrario el largo del tubo de llenado deberá llegar hasta el fondo del recipiente.
8) Contar con barreras para prevenir daños accidentales a los recipientes por parte de los
vehículos, etc.
9) Para los líquidos inflamables, asegurar que el equipo esté adecuadamente acoplado y aterrizado; y
que cualquier equipo eléctrico sea a prueba de fuego.
Revisión, prueba y mantenimiento.
1) Asegurarse que todo el equipo que se use, sea mantenido en buen estado y en funcionamiento
eficiente. Revisar y probar el sistema minuciosamente al menos una vez al año.
2) Adoptar un sistema de “permiso de trabajo” para todos los trabajos de mantenimiento. –véase la
ficha S101.
3) Documentar y seguir cualquier procedimiento necesario, antes de abrir y/o entrar al sistema, por
ejemplo, al purgar o lavar.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 101
4) No entrar a ningún contenedor hasta que sea seguro. Verificar que no exista atmosfera peligrosa
(toxica o inflamable). Asegurarse que exista suministro de aire con oxígeno suficiente (entre 19.5% y
23.5%). Tener en cuenta que entrar y hacer trabajos dentro de sistemas cerrados puede generar
situaciones peligrosas; por ejemplo, lodo inestable, soldadura que puede agotar el oxígeno.
5) Revisar todo el equipo, al menos una vez por semana para detectar signos de daño y repararlo
cuando sea necesario.
Orden y limpieza
1) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
2) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
Equipo de protección personal (EPP).
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo
a través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Tener en cuenta que algunas tareas de mantenimiento pueden involucrar entrar en espacios
confinados donde puede necesitarse suministro de aire al EPR, cuando no haya suficiente aire puro
para respirar dentro del espacio confinado.
5) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
102 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
6) No entrar a ningún contenedor hasta que sea seguro. Verificar que no exista atmosfera peligrosa
(toxica o inflamable). Asegurarse que exista suministro de aire con oxígeno suficiente (entre 19.5% y
23.5%). Tener en cuenta que entrar y hacer trabajos dentro de sistemas cerrados puede generar
situaciones peligrosas; por ejemplo, lodo inestable, soldadura que puede agotar el oxígeno.
Orden y limpieza
1) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
2) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
3) No juntar y recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza o aspirar.
4) Cerrar las tapas de los contenedores inmediatamente después de usarlos.
5) Almacenar los contenedores en un lugar seguro donde no puedan ser dañados.
6) Almacenar los líquidos volátiles lejos de los rayos solares y de fuentes de calor.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo
a través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Tome en cuenta que algunas tareas de mantenimiento pueden implicar entrar en espacios confinados
donde puede necesitarse EPR con suministro de aire cuando el ambiente esté contaminado.
5) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 107
4) No entrar a ningún contenedor hasta que sea seguro. Verificar que no exista atmosfera peligrosa
(toxica o inflamable). Asegurarse que exista suministro de aire con oxígeno suficiente (entre 19.5% y
23.5%). Tener en cuenta que entrar y hacer trabajos dentro de sistemas cerrados puede generar
situaciones peligrosas; por ejemplo, lodo inestable, soldadura que puede agotar el oxígeno.
5) Revisar todo el equipo, al menos una vez por semana para detectar signos de daño y repararlo
cuando sea necesario.
Orden y limpieza
1) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
2) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
3) No juntar y recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza o aspirar.
Equipo de protección personal (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Tome en cuenta que algunas tareas de mantenimiento pueden implicar entrar en espacios confinados
donde puede necesitarse EPR con suministro de aire, cuando no haya suficiente aire puro
para respirar.
5) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 109
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
3) Documentar y seguir cualquier procedimiento necesario, antes de abrir y/o entrar al sistema, por
ejemplo, al purgar o lavar.
4) No entrar a ningún contenedor hasta que sea seguro. Verificar que no exista atmosfera peligrosa
(toxica o inflamable). Asegurarse que exista suministro de aire con oxígeno suficiente (entre 19.5% y
23.5%). Tener en cuenta que entrar y hacer trabajos dentro de sistemas cerrados puede generar
situaciones peligrosas; por ejemplo, lodo inestable, soldadura que puede agotar el oxígeno.
5) Revisar todo el equipo, al menos una vez por semana para detectar signos de daño y repararlo
cuando sea necesario.
Limpieza y servicio
1) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
2) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
3) No juntar y recoger el polvo con escoba o con chorro de aire. Usar un kit de limpieza o aspirar.
Equipo personal de protección (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Tome en cuenta que algunas tareas de mantenimiento pueden implicar entrar en espacios confinados
donde puede necesitarse EPR con suministro de aire, cuando no haya suficiente aire puro
para respirar.
5) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
112 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
5) Documentar y seguir cualquier procedimiento necesario o especial antes de abrir o entrar al sistema,
por ejemplo: para purgar o lavar.
6) No entrar a ningún contenedor hasta que sea seguro. Verificar que no exista atmósfera peligrosa
(tóxica o inflamable). Asegurarse que exista suministro de aire con oxígeno suficiente (entre 19.5%
y 23.5%). Tener en cuenta que entrar y hacer trabajos dentro de sistemas cerrados puede generar
situaciones peligrosas; por ejemplo, lodo inestable, soldadura que puede agotar el oxígeno.
7) Revisar todo el equipo al menos una vez por semana para detectar signos de daño y repararlo
cuando sea necesario.
Limpieza y servicio
1) Limpiar diariamente el equipo y área de trabajo.
2) Los derrames de sólidos y líquidos son la mayor causa que generan polvos o vapores en el área de
trabajo. Limpiar todos los derrames inmediatamente.
3) Colocar las tapas de los contenedores inmediatamente después de su uso.
4) Almacenar los contenedores en un sitio seguro donde no puedan dañarse.
5) Almacenar los líquidos volátiles lejos de los rayos solares y de fuentes de calor.
Equipo personal de protección (EPP)
1) Las sustancias peligrosas del grupo S pueden causar daño en la piel u ojos, o entrar al cuerpo a
través de la piel y dañarlo. Las fichas Sk100 y Sk101 contienen recomendaciones para evitar el
contacto con la piel.
2) Consultar la hoja de datos de seguridad para seleccionar el equipo de protección personal o
preguntar a su proveedor de la sustancia qué equipo de protección personal requiere.
3) El equipo de protección respiratoria (EPR) no debe ser utilizado para tareas rutinarias, pero puede
ser necesario para la limpieza, actividades de mantenimiento y al tratar con derrames.
4) Tome en cuenta que algunas tareas de mantenimiento pueden implicar entrar en espacios confinados
donde puede necesitarse EPR con suministro de aire cuando el ambiente esté contaminado.
5) Cuidar de su equipo de protección personal. Cuando no esté en uso mantenerlo limpio y guardarlo en
un lugar limpio y seguro. Cambiarlo a intervalos recomendados o cuando se dañe.
Capacitación y supervisión
1) Comunicar a los trabajadores cualquier característica peligrosa de las sustancias con las cuales
trabajan y porque deben utilizar medidas de seguridad y de control establecidas en el área de trabajo,
además de utilizar el EPP proporcionado.
2) Enseñarles a manipular las sustancias químicas de forma segura. Verificar que los controles estén
funcionando y asegurarse que sepan que hacer en caso de que algo salga mal.
3) Tener un procedimiento para comprobar que las indicaciones de seguridad que se han implantado,
sean llevadas a cabo.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 115
Ficha de recomendaciones de control SK100. Sustancias que causan daño vía cutánea u ocular
Recomendaciones generales
Alcance
Esta ficha de recomendaciones de control aplica cuando se identifique la necesidad de protección cutánea
u ocular. La ficha contiene recomendaciones de control generales sobre cómo eliminar o minimizar el
contacto de la sustancia con la piel u ojos (sustancias del grupo S) y como seleccionar el equipo de
protección personal.
Contacto con piel y ojos
El grupo S cubre aquellas sustancias que pueden dañar la piel y/o los ojos, o entrar al cuerpo a través de
la piel y causar daño. Esto puede ser adicional al daño causado por inhalación de la sustancia química. El
contacto con la piel y ojos puede generar una problemática particular por el tipo de exposición y puede
requerir controles adicionales a los contenidos en las fichas de control de los niveles de riesgo 100,
200 y 300.
El grupo S considerar a las sustancias que puedan entrar en contacto con la piel y ojos. Esto puede ocurrir:
1) Cuando la piel entra en contacto directo con el líquido o sólido, por ejemplo: por inmersión.
2) Cuando el polvo o vapores/partículas en aerosol se depositan en la piel. El polvo o vapor puede ser
generado como parte de la actividad del trabajo o puede ser incidental a la misma.
116 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Ficha de recomendaciones de control R100. Selección y uso del equipo de protección respiratoria
(EPR)
Alcance
Esta ficha de recomendaciones de control aplica cuando se requiera seleccionar y usar equipo de
protección respiratoria, de acuerdo con la actividad y la sustancia química manejada.
¿Qué es el equipo de protección respiratoria, EPR?
El EPR es un equipo especialmente diseñado que debe ser usado sobre la boca y la nariz (o algunas
veces de cara completa) para ayudar a proteger el sistema respiratorio contra la inhalación de sustancias
peligrosas que están presentes en el ambiente laboral, tales como polvos, humos, vapores y gases.
Hay dos tipos principales:
118 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
1) Respiradores que funcionan filtrando el aire a medida que se respira. No debe usarlos en áreas
donde hay deficiencia de oxígeno o áreas donde la contaminación del aire todavía puede ser
peligrosa. La concentración aceptable de oxígeno es 19.5 – 23.5%.
2) Aparato de respiración que suministra aire respirable al trabajador desde una fuente independiente.
Selección del equipo de protección respiratoria, EPR
1) El EPR debe brindar protección al trabajador contra la sustancia manejada durante el desarrollo de la
actividad. Cuando sea posible se les debe solicitar asesoría al proveedor o fabricante del equipo de
protección personal y al proveedor de las sustancias químicas, para seleccionar el EPR correcto.
2) Sólo utilizar el EPR que dé protección contra la(s) sustancia(s) química(s) manejada(s). el equipo
debe cumplir con la legislación nacional y/o una norma o estándar internacionalmente reconocido. No
usar bufandas, pañuelos, entre otros, como equipo de protección respiratoria.
Protección contra la sustancia
1) Se debe seleccionar el EPR con un filtro diseñado para proteger contra la sustancia a la que se
expondrá. Por ejemplo, un filtro de polvo no da protección contra el vapor del disolvente de la pintura.
Un filtro para vapor de disolvente no da protección contra los gases ácidos de la galvanoplastia o
decapado.
2) Se requiere contar con criterios técnicos al momento de seleccionar el filtro para la protección contra
gases y vapores ya que algunos de ellos sólo funcionan para una pequeña gama de sustancias.
Protección de acuerdo con la actividad a desarrollar
1) Asegurar que el EPR es capaz de disminuir la contaminación del aire que respira el trabajador, a
niveles seguros. En este sentido el factor de protección de los equipos se puede definir como la
relación entre la concentración ambiental de una sustancia en el aire y la concentración de la misma
dentro del equipo en la zona respiratoria del trabajador.
2) Existen diferentes tipos de EPR con diferentes factores de protección, por ejemplo, desde mascarillas
de media cara hasta EPR con línea de suministro de aire.
3) Los filtros solamente funcionan por un tiempo limitado. Para averiguar cuánto tiempo se puede utilizar
el EPR, consultar la caducidad del filtro, presencia de daños en el material del EPR, dificultades al
respirar, vida útil del filtro la cual depende de la concentración ambiental del contaminante,
temperatura en la que se desenvuelve el trabajador, humedad relativa, así como del tipo de actividad
que se desarrolla.
4) Utilizar los EPR desechables sólo una vez.
Protección para el trabajador
1) Existen varios tipos de EPR, especialmente aquellos que sólo cubre parte de la cara y necesitan un
buen sellado con la piel. Si se tiene barba o no está bien afeitado, no van a tener un buen sellado en
la piel y puede que tenga que utilizar otro tipo de EPR que cubra la totalidad de la cara o cabeza.
2) Revisar que los lentes, equipo de protección auditiva o el casco de seguridad, no interfieran con el
EPR ya que puede provocar una separación entre el EPR y la piel, y perder el sellado.
3) Existen diferentes tamaños de EPR. Diferentes trabajadores requieren diferentes tamaños o formas
de EPR para que les brinden mejor protección.
4) Para verificar que el EPR se ajusta y proporciona un buen sellado con la piel, deberá ponérselo,
bloquear el filtro o filtros con las palmas de las manos e inhalar lentamente durante 10 segundos; si la
mascarilla se colapsa ligeramente y no se detecta entrada de aire entre la cara y la mascarilla, se ha
obtenido un ajuste apropiado, de lo contrario ajuste el EPR y repita la prueba de ajuste. Si no obtiene
el ajuste utilice otro tamaño de EPR.
5) Cuando se requiera, siempre deberá portar el EPR durante la actividad en el área de trabajo. En caso
de comunicarse verbalmente, se puede reducir la protección que proporciona éste; se recomienda
que vuelva a comprobar su ajuste.
Mantenimiento
1) Si el EPR tiene un filtro intercambiable, Deberá ser reemplazado de acuerdo con las instrucciones del
fabricante respecto a la vida útil de éste y la concentración ambiental del contaminante, temperatura
en la que se desenvuelve el trabajador, humedad relativa, así como del tipo de actividad que se
desarrolla.
2) El EPR reutilizable, deberá limpiarse y/o desinfectarse después de cada uso, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
3) Revisar todos los componentes del EPR para detectar partes en mal estado, cuando sea posible
reemplazarlas si hay signos de daño o endurecimiento o en su caso reemplazar el EPR.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 119
Almacenamiento
1) Almacenar el EPR en un lugar limpio donde no se dañe.
2) El EPR a base de hule deberá almacenarse en donde no le dé la luz directa del sol, ya que afectará
su vida útil
Capacitación
Asegurarse que se le informe y capacite sobre:
1) Cuál es el tipo de EPR que debe usar.
2) Cómo ponerse correctamente el EPR.
3) Cómo verificar el sellado del EPR con la cara.
4) Qué tan seguido cambiar el filtro.
5) Cómo revisar, dar mantenimiento y almacenar el EPR.
Ficha de recomendaciones de control E100. Control de emisiones al aire. Productos químicos que
pueden causar daños al medio ambiente.
Alcance
Esta ficha de recomendaciones de control está dirigida a evitar las emisiones de productos químicos al
aire. Esta ficha proporciona medidas de control y protección para disminuir la contaminación ambiental.
Las emisiones en el aire y su control
1) Las sustancias que requieren un control incluyen:
a) Vapores ácidos y alcalinos (neblinas corrosivas);
b) Humos;
c) Polvos y humos, y
d) Vapores de disolventes.
2) El grado de control requerido depende de la legislación aplicable. Los límites de emisión al ambiente
son diferentes de los límites de exposición laboral.
3) La autoridad ambiental regula la emisión de contaminantes y sus límites.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 121
2) Todos ellos requieren de energía para funcionar, y la vigilancia para asegurarse de que siguen
funcionando correctamente.
3) Los residuos de polvos, lodos o líquidos colectados, requieren de condiciones específicas para su
disposición final. El personal encargado de vaciar y limpiar los colectores de polvo y lodo, requieren
equipo de protección personal.
Control de vapores de disolventes (compuestos orgánicos volátiles, VOC)
1) Los vapores de disolvente son el resultado de procesos de recubrimiento y secado, de la fabricación
de estructuras de fibra de vidrio de gran tamaño, entre otros.
2) Las torres de aspersión que utilizan agua con un tensioactivo, eliminan los vapores solubles
y reactivos.
3) Los adsorbentes, tales como torres de carbón pueden ser útiles, pero tienen una vida limitada y la
disposición final del carbón agotado, deberá ser de acuerdo al contaminante retenido y a lo
establecido en la legislación ambiental aplicable.
4) Otro método es la combustión, en el que el vapor pasa a un incinerador o a través de un catalizador
térmico.
Sistemas de control típicos
Los procesos comunes tienen una variedad de dispositivos de limpieza de aire típicos tales como:
Tipo de polvo Dispositivo de limpieza del aire
Polvo de cerámica ciclón, filtro de manga o bolsa, Lavadora de aire con agua
Polvo químico ciclón, filtro de manga o bolsa
Alimentos y medicamentos filtro de manga o bolsa, Lavadora de aire con agua
Cenizas filtro de manga o bolsa, precipitador electrostático
Polvo y humo de fundición filtro de manga o bolsa, Lavadora de aire con agua
Manejo de granos ciclón, filtro de manga o bolsa
Fundición de metales filtro de manga o bolsa, Lavadora de aire con agua
Manipulación de minerales filtro de mangas (cemento), depurador húmedo
Secador de minerales precipitador electroestático
Trabajo del metal ciclón, filtro de manga o bolsa, Lavadora de aire con agua
Plásticos, polvo de madera ciclón, filtro de manga o bolsa
Caucho filtro de manga o bolsa, Lavadora de aire con agua
Precauciones generales
1) Comprobar, de vez en cuando, que el sistema de eliminación de emisiones, está funcionando.
2) Monitorear la caída de presión en los filtros de aire, para comprobar que trabaja de manera eficiente
el sistema de ventilación de extracción.
3) Contar con un programa de mantenimiento de los filtros de aire - y conservarlo.
122 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Ficha de recomendaciones de control E200. Control de emisiones a los sistemas de agua y aguas
subterráneas. Productos químicos que pueden causar daños al medio ambiente
Alcance
Esta ficha de recomendaciones de control para peligro potencial E, está dirigida a evitar las emisiones de
productos químicos al agua. Esta ficha proporciona medidas de control y protección para disminuir la
contaminación ambiental.
Emisiones al agua y su control
1) Sustancias que requieren control:
a) Productos químicos que llegan a las aguas subterráneas.
b) Los productos químicos cuyos residuos contaminan a los sistemas de aguas.
c) Productos químicos que llegan a los ríos o arroyos y son un veneno para la vida silvestre.
d) Productos químicos que envenenan a los organismos de las plantas purificadoras.
2) El grado de control requerido depende de la legislación aplicable.
3) La autoridad ambiental regula la emisión de contaminantes y sus límites.
El control de los productos químicos que contaminan aguas subterráneas
1) Es necesario conocer la geo-hidrología del sitio de la empresa. Los productos químicos que llegan a
los mantos acuíferos representan un riesgo a largo plazo, y estos químicos también pueden
encontrarse en el agua potable. Si la empresa está ubicada por arriba de un manto acuífero, es muy
importante, evitar cualquier emisión de productos químicos al suelo, en especial si el suelo es poroso.
2) Es importante mantener los productos químicos industriales separados del suelo, si hay alguna
probabilidad de lixiviación en el sitio al agua del medio ambiente. Las medidas para evitar esto,
incluyen:
a) Contar con diques de contención en las áreas de almacenamiento de productos químicos, el
dique debe contener cualquier derrame de manera inmediata y su capacidad debe cubrir
el contenido del tanque o tanques de almacenamiento
b) El dique debe ser impermeable (por ejemplo, de concreto), y con elementos para vaciar las
aguas pluviales.
c) Almacenamiento seguro de productos y desechos químicos.
d) No lavar fuera de la planta los neumáticos contaminados de los vehículos, por ejemplo, utilizar
un sistema con recuperación de aguas residuales.
Control de productos químicos que dañan los sistemas de aguas residuales
1) Algunos químicos pueden generar gases peligrosos en plantas de tratamiento de aguas residuales y
no deben pasar directamente a ésta. Los químicos deben ser colectados para su disposición final. El
agua de desecho puede ser tratada en la planta, mediante:
a) Estanques de sedimentación, para eliminar los sólidos suspendidos.
b) Separadores para recoger el aceite y los líquidos orgánicos que no se mezclan con el agua.
c) Contar con estanques de aireación, para oxidar los residuos líquidos y precipitación de lodos,
antes de sacar el agua de la planta de tratamiento.
d) Antes de la liberación del agua a los ríos, arroyos etc.; finalizar el proceso de tratamiento,
pasándola por una siembra de algas, a fin de eliminar algún residuo de contaminantes que
pudiera tener.
2) Los sólidos en suspensión, lodos, aceites y disolvente capturados, deberán eliminarse por separado.
Los sistemas de tratamiento de agua deben ser diseñados por expertos para eliminar los productos
químicos que pudieran contaminar las aguas residuales.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 123
Control de los productos químicos que corren en arroyos y envenenan la vida silvestre
1) Productos químicos que entran en corrientes de agua y representan un riesgo a corto plazo para la
fauna y los organismos. También hay un riesgo a largo plazo si los productos químicos se acumulan
en sedimentos.
2) Es particularmente importante prevenir cualquier liberación de sustancias químicas si su empresa se
encuentra en donde existan mantos freáticos. Los medios para su prevención, incluye:
a) Contar con áreas de almacenamiento de productos químicos, con diques de contención, con la
capacidad para el contenido del tanque o tanques de almacenamiento en caso de fuga o
derrame de los mismos.
b) El dique debe ser impermeable (por ejemplo, de concreto), y con elementos para vaciar las
aguas pluviales.
c) Almacenamiento seguro de productos y desechos químicos.
3) En caso de incendio en almacenes plaguicidas, se debe contar con una fosa para capturar el agua
usada en la extinción del incendio, a fin de evitar su descarga al medio ambiente.
El control de otros desechos químicos que envenenan a los organismos que trabajan en el
tratamiento de residuos
Algunos productos químicos son particularmente tóxicos para los organismos en el proceso de tratamiento
de aguas, por ejemplo: hidrocarburos clorados y sales metálicas. Si éstos no pueden ser separados en una
planta de tratamiento, dichos residuos deben ser colocados en tambos o tanques, para su disposición final.
Control de otros desechos químicos biodegradables diluidos
1) La concentración de algunas sustancias química puede provocar un riesgo ambiental.
2) Cuando sea posible diluir la sustancia química, se podrá descargar a la planta de tratamiento de
aguas, para evitar el riesgo ambiental. Por ejemplo, los sulfatos solubles pueden dañar los tubos
de drenaje de concreto.
3) Una recomendación de control es programar la descarga del agua tratada en el momento de mayor
flujo de agua al drenaje de la empresa. Consultar a la autoridad ambiental para contar con el permiso
correspondiente.
Sistemas de control comunes
Elementos para el tratamiento del agua en procesos comunes, entre otros son:
Polvo Dispositivo de limpieza del agua
Polvo Cerámico estanque de decantación
Polvo químico planta de tratamiento de agua
Alimentos y medicamentos planta de tratamiento de agua
Fundición de metales estanque de decantación y planta de tratamiento de aguas
Trabajo del metal y de las planchas interceptores, electrodo de extracción, precipitación
Los disolventes y aceites interceptores, planta de tratamiento de aguas
Precauciones generales
1) Revisar periódicamente en los diques de contención que las superficies de concreto no estén
dañadas.
2) Muestrear de los residuos de productos químicos en las descargas al drenaje del centro de trabajo
y/o en la planta de tratamiento.
3) Contar con planes de atención de emergencia, para hacer frente a los derrames, fugas e incendios,
entre otros.
4) Los sólidos en suspensión, lodos, aceites y disolvente capturados, deberán manejarse para su
disposición final, de acuerdo con la legislación ambiental aplicable.
5) Almacenar los residuos en un lugar específico antes de su disposición final.
6) Para la clasificación y eliminación de los residuos consulte a la autoridad del medio ambiente y la
legislación correspondiente.
7) Verificar que los residuos sean identificados, etiquetados y la disposición final sea a través del
personal capacitado y autorizado para su manejo.
8) No entrar en estanque de decantación y planta de tratamiento de aguas o en espacios confinados sin
asegurarse de que el aire está en condiciones de respirar hasta que sea seguro hacerlo. Verificar que
no exista atmosfera peligrosa (tóxica o inflamable). Asegurarse que exista suministro de aire con
oxígeno suficiente (entre 19.5% y 23.5%). Tener en cuenta que entrar y hacer trabajos dentro de
sistemas cerrados puede generar situaciones peligrosas; por ejemplo, lodo inestable, soldadura que
puede agotar el oxígeno.
124 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
9) El lodo puede ser corrosivo o tóxico - utilizar ropa de trabajo con características de protección,
además del equipo de protección. La ropa y equipo de protección personal que se quite el trabajador
al concluir su jornada de trabajo, deberá ser almacenada y controlada por separado hasta ser
descontaminada.
10) Para el manejo de líquidos orgánicos se deberá usar el equipo de protección respiratoria.
11) El trabajador deberá bañarse al término de su jornada de trabajo para descontaminarse de los
residuos químicos y microorganismos a los que estuvo expuesto.
2) Vías de ingreso
o Cutánea (piel y ojos).
o Inhalación (sistema respiratorio).
o Ingestión (sistema digestivo).
5) Peligros físicos
o Explosivos.
o Aerosoles.
o Gases comburentes.
o Gases a presión.
o Líquidos inflamables.
o Sólidos inflamables.
o Líquidos pirofóricos.
o Sólidos pirofóricos.
o Líquidos comburentes.
o Sólidos comburentes.
o Peróxidos orgánicos.
o Puede explotar.
o Pueden incendiarse.
o Puede reaccionar.
8) Volatilidad
o Baja.
o Media.
o Alta.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 127
B.2. Este listado se puede utilizar para identificar los peligros y riesgos por el manejo de las sustancias
químicas.
TABLA B 2.
CONCEPTO SI NO OBSERVACIONES
1) Cantidad
o Pequeña.
o Mediana.
o Grande.
2) Almacenamiento
o Existe una zona específica para almacenar las sustancias.
o Está delimitada o aislada la zona de almacenamiento.
o Revisa la concentración de las sustancias en el medio ambiente
laboral para detectar atmosferas:
Explosiva.
Tóxicas.
o Está ventilada la zona de almacenamiento.
o Los contenedores protegen a la sustancia.
o Los contenedores tienen los dispositivos de seguridad.
o Cuenta con un dispositivo de lectura del nivel de llenado.
o Se asegura la contención en caso de liberación de sustancias
liquidas o sólidas.
o Los contenedores están cimentados y a prueba de fuego.
o Las tuberías y contenedores cuentan con sistemas para
interrumpir el flujo de las sustancias.
o Los contenedores permanecen cerrados mientras no están en
uso
o El almacenamiento de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas
se realiza en contenedores de materiales compatibles con la
sustancia.
o Se segregan las sustancias incompatibles, que son capaces de
dar lugar a reacciones peligrosas en contacto con otra(s).
3) Trasvase
o Puede liberarse la sustancia.
o Se aterriza el trasvase.
4) Señalización
o Están identificados los contenedores acuerdo a la NOM-018-
STPS-2015, o las que la sustituyan.
o Están identificadas las tuberías de acuerdo a la NOM-026-STPS-
2008, o las que la sustituyan.
128 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
6) Capacitación
o Proporciona capacitación y adiestramiento al personal para el
manejo de las sustancias.
o Proporciona capacitación y adiestramiento al personal para
prestar los primeros auxilios.
o Proporciona capacitación y adiestramiento al personal para la
atención de emergencias por:
Fugas.
Derrames.
Incendios.
o Comunica al personal ocupacionalmente expuesto a los
trabajadores de los riesgos a los que están expuestos.
7) Procedimientos para:
o Mantenimiento preventivo de la maquinaria, equipo e
instalaciones.
o Almacenamiento.
o Trasvase.
o Bloqueo de energía.
o Limpieza y orden en las zonas de riesgo.
o En caso de liberación.
o Autorizar la realización de las actividades peligrosas: en alturas,
espacios confinados, trabajos en caliente, entre otros.
8) Preguntas
o ¿Cuenta con las hojas de seguridad de las sustancias, conforme
a la NOM-018-STPS-2015, o la que la sustituya?
o ¿Toman las medidas para controlar la exposición del trabajador?
o ¿Cuando realizan cambios de procesos o sustancias químicas
elaboran un nuevo análisis de riesgos?
o En las áreas donde se manejen, transporten o almacenen
sustancias inflamables o corrosivas; ¿las paredes, pisos, techos,
instalaciones y cimentaciones son de materiales resistentes al
fuego o a la corrosión?
o ¿Está prohibido el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos
personales que puedan:
Generar chispa.
Flama abierta.
Temperatura?
______________________________
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 1
TERCERA SECCION
SECRETARIA DE MEDIO AMBIENTE
Y RECURSOS NATURALES
ACUERDO por el que se dan a conocer los resultados del estudio técnico de las aguas nacionales subterráneas del
acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, Región Hidrológico-Administrativa Península
de Baja California.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Medio
Ambiente y Recursos Naturales.
ROBERTO RAMÍREZ DE LA PARRA, Director General de la Comisión Nacional del Agua, Órgano
Administrativo Desconcentrado de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 32 Bis fracciones III, XXIII, XXIV y XLII de la Ley Orgánica de la Administración
Pública Federal; 1, 2, 4, 7 BIS fracción IV, 9 fracciones I, VI, XVII, XXXV, XXXVI, XXXVII, XLI, XLV, XLVI y
LIV, 12 fracciones I, VIII, XI y XII, y 38 de la Ley de Aguas Nacionales; 1, 14 fracciones I y XV, y 73 del
Reglamento de la Ley de Aguas Nacionales, y 1, 8 primer párrafo y 13 fracciones II, XI, XXVII y XXX
del Reglamento Interior de la Comisión Nacional del Agua, y
CONSIDERANDO
Que el artículo 4 de la Ley de Aguas Nacionales, establece que corresponde al Ejecutivo Federal la
autoridad y administración en materia de aguas nacionales y sus bienes públicos inherentes, quien
las ejercerá directamente o a través de la Comisión Nacional del Agua;
Que el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018, en la meta 4 denominada “México Próspero”, establece la
estrategia 4.4.2, encaminada a implementar un manejo sustentable del agua, que haga posible que todos los
mexicanos accedan a ese recurso, teniendo como línea de acción ordenar su uso y aprovechamiento, para
propiciar la sustentabilidad sin limitar el desarrollo;
Que el 5 de diciembre de 2001, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el “ACUERDO por el que
se establece y da a conocer al público en general la denominación única de los acuíferos reconocidos en el
territorio de los Estados Unidos Mexicanos, por la Comisión Nacional del Agua, y la homologación de los
nombres de los acuíferos que fueron utilizados para la emisión de los títulos de concesión, asignación o
permisos otorgados por este órgano desconcentrado”, en el cual al acuífero objeto de este Estudio Técnico se
le asignó el nombre oficial de Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California;
Que el 28 de agosto de 2009, se publicó en el Diario Oficial de la Federación, el “ACUERDO por el que se
da a conocer la ubicación geográfica de 371 acuíferos del territorio nacional, se actualiza la disponibilidad
media anual de agua subterránea de 282 acuíferos, y se modifica, para su mejor precisión, la descripción
geográfica de 202 acuíferos”, en el que se modificaron los límites del acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el
Estado de Baja California, y se actualizó su disponibilidad media anual del agua subterránea, resultando un
déficit de 8.508107 millones de metros cúbicos anuales, con fecha de corte en el Registro Público de
Derechos de Agua al 30 de septiembre de 2008;
Que el 20 de diciembre de 2013, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el “ACUERDO por el que
se actualiza la disponibilidad media anual de agua subterránea de los 653 acuíferos de los Estados Unidos
Mexicanos, mismos que forman parte de las regiones hidrológico-administrativas que se indican”, en el que se
actualizó la disponibilidad media anual de agua subterránea del acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el
Estado de Baja California, obteniéndose un déficit de 8.476086 millones de metros cúbicos anuales, con fecha
de corte en el Registro Público de Derechos de Agua al 31 de marzo de 2013;
Que el 20 de abril de 2015, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el “ACUERDO por el que se
actualiza la disponibilidad media anual de agua subterránea de los 653 acuíferos de los Estados Unidos
Mexicanos, mismos que forman parte de las regiones hidrológico-administrativas que se indican”, en el que se
actualizó la disponibilidad media anual de agua subterránea del acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el
Estado de Baja California, obteniéndose un déficit de 8.476781 millones de metros cúbicos anuales, con fecha
de corte en el Registro Público de Derechos de Agua al 30 de junio de 2014;
Que la actualización de la disponibilidad media anual del agua subterránea para el acuífero Ojos Negros,
clave 0208, se determinó de conformidad con la “NORMA Oficial Mexicana NOM-011-CONAGUA-2000,
Conservación del recurso agua-Que establece las especificaciones y el método para determinar la
disponibilidad media anual de las aguas nacionales”, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 17 de
abril de 2002;
Que en la totalidad de la extensión del acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California,
se encuentra vigente el “DECRETO por el que se establece veda para el alumbramiento de aguas del
subsuelo en el Estado de Baja California”, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 15 de mayo
de 1965;
2 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Que no obstante la existencia del instrumento jurídico mencionado, en los últimos años se ha generado
una creciente demanda de agua subterránea, principalmente para desarrollo agrícola, por lo que en el
acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, existe una extracción mayor a la recarga
media anual. El acuífero Ojos Negros, clave 0208, está alojado en una depresión tectónica de un valle
intermontano, y debido a la sobreexplotación, el acuífero ya presenta un abatimiento progresivo en los niveles
del agua subterránea, existiendo efectos negativos, como son reducción drástica en los caudales de
producción de los pozos, el incremento de los costos de bombeo, el abandono de pozos, entrando el acuífero
en un proceso franco de agotamiento, ya que se está obteniendo agua de la reserva almacenada sin
posibilidades de recuperación bajo el régimen actual de operación;
Que la Comisión Nacional del Agua, con fundamento en el artículo 38, párrafo primero de la Ley de Aguas
Nacionales, en relación con el artículo 73 de su Reglamento, procedió a formular los estudios técnicos del
acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, con el objetivo de definir si se presentan
algunas de las causales de utilidad e interés público, previstas en la propia Ley, para sustentar la emisión del
ordenamiento procedente mediante el cual se establezcan los mecanismos para regular la explotación, uso o
aprovechamiento de las aguas del subsuelo, que permita llevar a cabo su administración y uso sustentable;
Que para la elaboración del estudio técnico referido, la Comisión Nacional del Agua dio participación a los
usuarios organizados en el Comité Técnico de Aguas Subterráneas del Acuífero de Ojos Negros, A.C.,
constituido como órgano auxiliar del Consejo de Cuenca Península de Baja California, a quienes se les
presentaron los resultados del mismo en la reunión realizada el día 15 de noviembre de 2016, en el Poblado
de Ojos Negros, Municipio de Ensenada, Estado de Baja California, por lo que he tenido a bien expedir
el siguiente:
ACUERDO POR EL QUE SE DAN A CONOCER LOS RESULTADOS DEL ESTUDIO TÉCNICO DE LAS
AGUAS NACIONALES SUBTERRÁNEAS DEL ACUÍFERO OJOS NEGROS, CLAVE 0208, EN EL
ESTADO DE BAJA CALIFORNIA, REGIÓN HIDROLÓGICO-ADMINISTRATIVA
PENÍNSULA DE BAJA CALIFORNIA
ARTÍCULO ÚNICO.- Se dan a conocer los resultados del estudio técnico realizado en el acuífero Ojos
Negros, clave 0208, ubicado en el Municipio de Ensenada, Estado de Baja California.
ESTUDIO TÉCNICO
1. UBICACIÓN Y EXTENSIÓN TERRITORIAL
El acuífero Ojos Negros, clave 0208, se localiza en la porción Noroeste del Estado de Baja California,
abarca una superficie de 781 kilómetros cuadrados y se encuentra en el Municipio de Ensenada. Forma parte
de la Región Hidrológica Número 1, de la vertiente del Océano Pacífico. Administrativamente, corresponde a
la Región Hidrológico-Administrativa Península de Baja California.
Los límites del acuífero Ojos Negros, clave 0208, están definidos por los vértices de la poligonal
simplificada cuyas coordenadas se presentan a continuación y que corresponden a las incluidas en el
“ACUERDO por el que se da a conocer la ubicación geográfica de 371 acuíferos del territorio nacional, se
actualiza la disponibilidad media anual de agua subterránea de 282 acuíferos, y se modifica, para su mejor
precisión, la descripción geográfica de 202 acuíferos”, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 28 de
agosto de 2009.
ACUÍFERO 0208 OJOS NEGROS
LONGITUD OESTE LATITUD NORTE
VÉRTICE
GRADOS MINUTOS SEGUNDOS GRADOS MINUTOS SEGUNDOS
1 116 2 16.8 31 46 41.2
2 116 4 54.4 31 47 20.0
3 116 7 51.5 31 47 33.8
4 116 9 55.9 31 48 40.2
5 116 11 24.4 31 49 38.3
6 116 19 16.0 31 51 14.7
7 116 19 15.9 31 54 7.8
8 116 21 45.5 31 55 55.2
9 116 17 1.9 31 57 0.8
10 116 15 25.1 31 57 9.1
11 116 14 12.2 31 56 43.6
12 116 10 34.7 31 56 55.3
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 3
De acuerdo con la clasificación climática de Köppen, modificada por Enriqueta García, el clima de Ojos
Negros es de tipo BSh(s)(e'). El ecosistema asociado con este tipo de clima y localización geográfica es
comúnmente conocido como "mediterráneo," el cual se establece en gran parte de la costa Oeste y Norte de
Baja California.
La distribución mensual de las temperaturas a través del año es unimodal, presentándose solamente una
sola mínima y una sola máxima. La temperatura media anual es de 24.7 grados centígrados; sin embargo,
durante el mes más caliente (entre julio y agosto) se han registrado temperaturas de hasta 42 grados
centígrados.
El periodo de mayor precipitación se registró en el año 1978, con un valor de 767.70 milímetros, mientras
que en el año 1989 se presentó la más baja precipitación siendo de 87.63 milímetros. El registro de la
precipitación media anual para toda el área de estudio es de 349.29 milímetros, mientras que la evaporación
media anual es de 1,825 milímetros.
3.2 Fisiografía y Geomorfología
El acuífero Ojos Negros, clave 0208, forma parte de la Provincia Fisiográfica de Baja California; este valle
está ubicado completamente dentro del área de drenaje del Arroyo El Barbón. El valle puede considerarse que
se formó en una depresión topográfica de origen tectónico, que posteriormente se rellenó de materiales
granulares transportados por las corrientes que drenan el área, producto de los efectos de la erosión de las
sierras circundantes. La depresión natural es de forma más o menos rectangular, rodeada de montañas por
todos lados, cubriendo un área de aproximadamente 113 kilómetros cuadrados. La elevación del terreno varía
desde los 720 metros sobre el nivel del mar en la entrada del valle, sobre la margen noreste cerca del Arroyo
El Barbón hasta los 670 metros sobre el nivel del mar en la boca de salida del valle, en donde se unen ambos
arroyos, Ojos Negros y El Barbón, el cual nace en la Sierra de Juárez, a la altura de la Laguna de Hanson,
este arroyo es el de mayor importancia y aporta la mayor recarga al acuífero durante los ciclos de lluvia. La
dirección va de Este a Oeste y la pendiente media varía entre 0.5 y 1 por ciento.
En la cuenca se observan tres rasgos geomorfológicos bien definidos; el primero se localiza al Noreste,
representado por la Sierra de Juárez, con elevaciones de 1,000 a 1,820 metros sobre el nivel del mar como
máximo; el segundo se ubica en las inmediaciones de la Sierra de Juárez, formado por lomeríos disectados
por las corrientes; el tercer rasgo corresponde al Valle Ojos Negros con una elevación que delimita la
superficie acuífera de 750.0 metros sobre el nivel del mar y una elevación media de 705.0 metros sobre el
nivel del mar.
La cuenca del Valle de Ojos Negros está integrada dentro de la Cuenca del Arroyo Guadalupe, que tiene
una superficie total de 3,298 kilómetros cuadrados, junto con otras subcuencas que son Real del Castillo,
Guadalupe y La Misión. Dentro de esta gran cuenca se localizan los acuíferos intermontanos de Ojos Negros,
Real del Castillo, Guadalupe y en la porción final y costera el acuífero La Misión.
3.3 Geología
En el acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, se observan dos rasgos
geomorfológicos bien definidos que a continuación se describen:
El primer rasgo corresponde a la porción noroeste de la cuenca, en la que se observan afloramientos de
rocas ígneas intrusivas, predominantemente constituidas por tonalitas y granodoritas de edad Cretácica, con
fracturamiento moderado y un intemperismo somero, así como por rocas metamórficas correspondientes a
Gneis y Esquistos del Jurásico, que se presentan en forma masiva con fracturamiento que va de moderado
a intenso, con cierto grado de metamorfismo regional y con intemperismo somero. Asimismo, se observan
afloramientos aislados de Diorita de edad Cretácico Superior. Al Sur, Oeste y Norte del valle afloran rocas
metamórficas constituidas por Gneis principalmente y esquistos, con intenso fracturamiento de edad Jurásico
y por rocas ígneas intrusivas identificadas como granodioritas y tonalitas del Cretácico; también se observan
pequeños remanentes de gabro.
El segundo rasgo corresponde al Valle de Ojos Negros, delimitado por las curvas de nivel de 685 a 750
metros sobre el nivel del mar, integrado por material aluvial y fluvial, producto de la meteorización de rocas
pre-existentes y transportadas al valle principalmente por el Arroyo El Barbón. Estos depósitos están
constituidos por gravas, arenas de diferente granulometría, limos y arcillas, altamente permeables que
integran el acuífero. También se observan depósitos de talud, Piamonte y pequeños afloramientos aislados de
rocas metamórficas e ígneas intrusivas.
De acuerdo con la exposición geológica del área, se integraron tres unidades hidrogeológicas siendo
las siguientes.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 5
Unidad permeable.- Está formada por los fragmentos sueltos del Holoceno, constituidos por gravas y
arenas de diferente granulometría, limos y arcillas, sin consolidar que se encuentran cubriendo una depresión
tectónica, que contienen un acuífero libre de alta permeabilidad, que se depositaron sobre una superficie
irregular del basamento impermeable, por lo que la profundidad varía. Esta unidad es alimentada por los
escurrimientos que descienden de las sierras que circundan el valle, que depende de la precipitación pluvial
que se presenta en la superficie acuífera.
Unidad semipermeable.- Esta Unidad está integrada por depósitos de talud y piamonte; se encuentran
distribuidos en los bordes del valle, principalmente en la porción occidental, formados por materiales gruesos
aportados por rocas metamórficas. Estos depósitos se confunden con afloramientos de rocas ígneas
intrusivas muy alteradas y fracturadas que han dado origen a cuerpos arenosos, donde existe cierta retención
de agua subterránea, pero que no se puede integrar como unidad productora; no obstante, sobre esta unidad
existen pozos a cielo abierto que son explotados para uso doméstico con caudales reducidos.
Unidad impermeable.- Esta unidad está representada por rocas ígneas intrusivas y metamórficas que
rodean el valle, cubriendo una superficie aproximada de 668 kilómetros cuadrados, y corresponden al 85 por
ciento del total del área de la cuenca; el resto del área lo integra la superficie acuífera con 113.175 kilómetros
cuadrados, equivalente al 14.49 por ciento del total de la cuenca.
4. HIDROLOGÍA SUPERFICIAL
La Cuenca del Valle de Ojos Negros se localiza en la porción occidental de Baja California; pertenece a la
Región Hidrológica Número 1, de la vertiente del Océano Pacífico, con una superficie de 781 kilómetros
cuadrados. Limita al norte con la Cuenca de Real del Castillo; al sur con la Cuenca de Maneadero; al este con
Real del Castillo y al oeste con la Cuenca de Ensenada.
Este valle está ubicado completamente dentro del área de drenaje del Arroyo Ojos Negros. El valle es
drenado por un pequeño arroyo llamado Ojos Negros, el cual es tributario del Arroyo El Barbón y éste a su vez
es tributario del Río Guadalupe, el cual drena hacia el Océano Pacífico en la Misión (La Misión de San Miguel
Arcángel). El área de drenaje del Arroyo Ojos Negros es de 173.4 kilómetros cuadrados, mientras que la del
Arroyo El Barbón es de 1,094 kilómetros cuadrados, medido hasta su delgada garganta (y salida del valle),
localizada aproximadamente a 3 kilómetros al norte de Real del Castillo Viejo.
La elevación varía entre los 1,820 metros sobre el nivel del mar, en su origen en la parte alta de su cuenca
y los 590 metros sobre el nivel del mar en la estrecha garganta de salida. Este arroyo se origina en los
alrededores de la Laguna Hanson o Laguna de Juárez, la cual está a la elevación de 1,620 metros sobre el
nivel del mar, siendo uno de los pocos cuerpos de agua dulce en el Estado de Baja California. Debido a que
el arroyo nace en la Sierra de Juárez, recibe las contribuciones de importantes tributarios, entre ellos los
Arroyos Los Barrancos y El Ranchito.
Después de recibir la contribución del Arroyo El Ranchito, El Barbón fluye montaña abajo entrando al Valle
de Ojos Negros tangencialmente en línea recta por el Oeste hacia el valle de Real del Castillo Viejo. La razón
de este inusual patrón de drenaje es la presencia del Cerro Portezuelo (Cerro El Talco) que separa a los dos
valles: Ojos Negros al Sur y Real del Castillo Viejo al Norte. Así, mientras el Arroyo El Barbón entrega agua
superficial y subterránea a ambos valles, la cantidad de agua superficial que entra al Valle de Ojos Negros
es limitada.
La entrega de agua del Arroyo El Barbón al Valle de Ojos Negros ocurre a través de la superficie y
subsuperficie. Debido a que el Arroyo El Barbón tiene una corriente efímera, no aporta agua superficial al
valle, pero cuando se presentan avenidas extraordinarias, el arroyo aporta agua hacia el Valle de Ojos Negros
a través de una entrada localizada entre el Cerro El Portezuelo al oeste y el Cerro Las Flores al Este. El agua
subterránea, que es característica de arroyos de regiones áridas, fluye intermitentemente desde el Arroyo El
Barbón al Valle de Ojos Negros, alimentando su acuífero. La cantidad de agua entregada al valle sobre una
base anual depende del patrón de flujos de avenida, de las propiedades de infiltración del cauce y llanura de
inundación, y la transmisibilidad del acuífero.
5. HIDROLOGÍA SUBTERRÁNEA
5.1 El acuífero
El acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, se localiza en el Valle de Ojos
Negros y está alojado en una fosa tectónica con una extensión superficial de 113.17 kilómetros cuadrados
aproximadamente. De acuerdo con las características tectónicas de formación del valle, el acuífero está
constituido por depósitos sedimentarios no consolidados integrados por gravas, arenas de diferente
granulometría, limos y arcillas, que cubren una antigua depresión estructural, y es un acuífero libre de
permeabilidad intermedia. El basamento del acuífero está compuesto por rocas ígneas intrusivas y
metamórficas de condición impermeable.
6 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Con base en estudios geofísicos y la información piezométrica se determinó la geometría del acuífero,
resultando que la profundidad del acuífero va de los 14.45 metros como mínimo a 216.5 metros como
máximo, con una profundidad promedio de 104.2 metros.
La recarga del acuífero ocurre a través del Arroyo El Barbón y del retorno de aguas de riego
principalmente; al transitar el arroyo por el valle, el agua se infiltra en las arenas gruesas del cauce, el cual
tiene un recorrido lateral al valle de 25 kilómetros y un ancho promedio de 300 metros en la zona del valle. La
recarga horizontal es producto del flujo subterráneo del Arroyo El Barbón, a la entrada del valle por el extremo
noreste, la recarga vertical proviene de la percolación por efecto de la irrigación y por la infiltración del agua de
lluvia. Se asume que existe una aportación de agua subterránea a través de fracturas en las rocas que tienen
una permeabilidad secundaria.
Bajo condiciones naturales, el acuífero se conservaba en equilibrio dinámico, era abatido en periodos de
estiaje y cuando se presentaban escurrimientos extraordinarios en el Arroyo El Barbón, lograban recargar el
acuífero en su totalidad, llegando a presentar descargas naturales por flujo subterráneo en la
porción Noroeste.
Del año 1997 al 2014, el acuífero ha estado expuesto a una condición de sobreexplotación, presentando
una pérdida de la reserva almacenada de aproximadamente 6.5 millones de metros cúbicos por año, lo que
coloca al acuífero en una condición de drenado permanente sin posibilidades de recuperación bajo el régimen
de operación actual.
5.2 Niveles del agua subterránea
El nivel de saturación del agua subterránea es aquel a partir del cual el agua satura todos los poros y
oquedades del subsuelo. La profundidad al nivel estático en el acuífero Ojos Negros, clave 0208, medida
desde la superficie del terreno, en el periodo de 1972 a 1997 era del orden de 19.28 metros; en el periodo de
1997 a 2014 la profundidad media al nivel estático era de 39.48 metros, con profundidades máximas de hasta
68.93 metros, lo que indica que el descenso medio anual de la profundidad es de 1.18 metros por año.
La elevación máxima de los niveles de agua subterránea para el año 2013 fue de 770.21 metros sobre el
nivel del mar, y la elevación mínima fue de 638.12 metros sobre el nivel del mar, con un promedio de 664.90
metros sobre el nivel del mar. De acuerdo con la configuración de las curvas de igual elevación de niveles, se
observa que no existen descargas subterráneas y sólo en periodos de recarga por escurrimientos
extraordinarios del Arroyo El Barbón, y previa recuperación del acuífero, se podría presentar un flujo
subterráneo de descarga subterránea en la zona Noroeste.
Mediante el análisis de la evolución del nivel freático correspondiente al periodo de 1973 a 1997, se
observaron descensos medios de 0.14 a 2.41 metros y recuperaciones de 0.115 metros y máximas de
2.58 metros; la suma de los valores positivos para todo el periodo de análisis fue de 58.841 millones
de metros cúbicos y la suma de los valores negativos fue de 26.433 millones de metros cúbicos, lo cual
muestra que antes de 1997 la recarga del acuífero era mayor a la extracción y, por lo tanto, se presentaban
evoluciones positivas en los periodos húmedos, que superaban los descensos originados en épocas de
estiaje. Lo anterior indica que hasta antes de 1997 el acuífero tenía una condición de equilibrio dinámico,
presentando eventualmente descargas por flujo subterráneo hacia el acuífero Real del Castillo.
Las evoluciones de los niveles estáticos en el periodo de noviembre de 2010 a noviembre de 2011 fueron
positivas de hasta 3.5 metros en la zona de recarga por la influencia del Arroyo El Barbón. De la zona media
al extremo oeste del acuífero se presentaron evoluciones negativas que variaron de -0.5 a -3.5 metros, con la
presencia de conos de abatimiento. Lo anterior confirma que la principal zona de recarga del acuífero es por
el Arroyo El Barbón a la entrada al Valle de Ojos Negros.
Del análisis de los resultados de las mediciones piezométricas del periodo de noviembre de 2012
a noviembre de 2013, se observaron evoluciones negativas generalizadas en todo el valle con valores de
-1 a - 4.84 metros; de igual forma, se presentó una incipiente evolución positiva de 0.22 metros. De los años
1997 a 2014, las evoluciones predominantes del acuífero fueron negativas, observándose evoluciones
positivas en zonas de recarga; sin embargo, no se ha logrado la recuperación del acuífero debido a que la
recarga media es menor a la extracción.
5.3 Extracción del agua subterránea y su distribución por usos
De acuerdo con la información de la Comisión Nacional del Agua, en el acuífero Ojos Negros, clave 0208,
el volumen de la extracción total es de 25.5 millones de metros cúbicos anuales. El principal uso del agua
subterránea es el agrícola, al cual se destina el 98.89 por ciento, seguido del uso público urbano con un 0.6
por ciento y para uso múltiple el 0.51 por ciento.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 7
La disponibilidad media anual en el acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, se
determinó considerando una recarga media anual de 19.0 millones de metros cúbicos anuales; una descarga
natural comprometida nula y el volumen de agua subterráneo concesionado e inscrito en el Registro Público
de Derechos de Agua al 30 de junio de 2014 de 27.476781 millones de metros cúbicos anuales, resultando
una disponibilidad media anual de agua subterránea nula y un déficit de 8.476781 millones de metros
cúbicos anuales.
REGIÓN HIDROLÓGICO ADMINISTRATIVA PENÍNSULA DE BAJA CALIFORNIA
R DNCOM VCAS VEXTET DAS DÉFICIT
CLAVE ACUÍFERO
CIFRAS EN MILLONES DE METROS CÚBICOS ANUALES
0208 OJOS NEGROS 19.0 0.0 27.476781 25.5 0.000000 -8.476781
R: recarga media anual; DNCOM: descarga natural comprometida; VCAS: volumen concesionado de agua
subterránea; VEXTET: volumen de extracción de agua subterránea consignado en estudios técnicos; DAS:
disponibilidad media anual de agua subterránea. Las definiciones de estos términos se encuentran previstas
en los numerales 3 y 4 de la Norma Oficial Mexicana NOM-011-CONAGUA-2000.
8 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Este resultado indica que no existe volumen disponible para otorgar concesiones o asignaciones en el
acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California.
El volumen máximo que puede extraerse del acuífero para mantenerlo en condiciones sustentables es de
19.0 millones de metros cúbicos anuales, que corresponde al volumen de recarga media anual que recibe el
acuífero, menos la descarga natural comprometida.
7. SITUACIÓN REGULATORIA, PLANES Y PROGRAMAS DE LOS RECURSOS HÍDRICOS
Actualmente el acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, está totalmente vedado,
debido a que la totalidad de su territorio se encuentra sujeto a las disposiciones del “DECRETO por el que se
establece veda para el alumbramiento de aguas del subsuelo en el Estado de Baja California”, publicado en el
Diario Oficial de la Federación el 15 de mayo de 1965.
8. PROBLEMÁTICA
8.1 Escasez natural de agua
El acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, está ubicado en una región con clima
árido, con una escasa precipitación media anual de apenas 349.29 milímetros, mientras que la evaporación
media anual es elevada, de 1,825 milímetros, por lo que la mayor parte del agua precipitada se evapora, lo
que implica que el escurrimiento y la infiltración son reducidos. Adicionalmente, la precipitación se ha reducido
por periodos prolongados de sequías, que están provocando una modificación negativa del régimen
hidrológico, reduciendo los escurrimientos y el aporte de agua por infiltración y flujo subterráneo. Además, son
notables los efectos del cambio climático ya que se está modificando el régimen de precipitaciones
presentándose lluvias intensas de poca duración que provocan escurrimientos torrenciales, reduciéndose las
posibilidades de infiltración, afectando la recarga del acuífero. Por otra parte, las nevadas que se generaban
en la parte alta de la Sierra de Juárez han disminuido su intensidad afectando la infiltración y la recarga.
Durante un periodo de 17 años la diferencia entre la recarga y la extracción ha generado una
sobreexplotación media anual del acuífero de 6.5 millones de metros cúbicos anuales, que se están
obteniendo de la reserva almacenada en el acuífero, lo que está provocando un drenado sin posibilidades de
recuperación. Lo anterior demanda el establecimiento de acciones y medidas para regular y ordenar la
extracción, explotación, aprovechamiento y uso del recurso hídrico subterráneo, con el propósito de estabilizar
el acuífero y llevarlo a un nuevo régimen de equilibrio hidrológico.
Dichas circunstancias, además del posible incremento de la demanda del recurso hídrico para cubrir las
necesidades básicas de sus habitantes y seguir impulsando las actividades económicas de la misma, y la nula
disponibilidad media anual de agua subterránea en el acuífero, podrían generar competencia por el recurso
entre los diferentes usos e implica el riesgo de que se agraven los efectos negativos de la explotación
intensiva del agua subterránea, tanto para el ambiente como para los usuarios del recurso.
8.2 Sobreexplotación
En el acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, la extracción de agua subterránea
es de 25.5 millones de metros cúbicos anuales, mientras que la recarga que recibe el acuífero está
cuantificada en 19.0 millones de metros cúbicos anuales, lo que coloca al acuífero en una condición
de sobreexplotación.
El acuífero está ubicado dentro del Estado de Baja California, donde tiene vigencia el “DECRETO por el
que se establece veda para el alumbramiento de aguas del subsuelo en el Estado de Baja California”,
publicado en el Diario Oficial de la Federación el 15 de mayo de 1965. No obstante lo anterior, la extracción de
agua subterránea excede su capacidad de renovación, debido a una extracción mayor a la recarga media
anual, y por consiguiente, las condiciones climáticas y ambientales se han modificado, lo que impide que el
acuífero recupere su nivel de saturación original, aun en épocas de precipitaciones extraordinarias.
Actualmente, aun con la existencia del instrumento jurídico referido en el párrafo anterior, el acuífero Ojos
Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, ya presenta un abatimiento del nivel del agua
subterránea, con lo que persiste el riesgo de que se agraven los efectos perjudiciales causados por la
explotación intensiva, tales como la inutilización de pozos, el incremento de costos de bombeo, así como el
deterioro de la calidad del agua subterránea; por lo que es necesario proteger al acuífero de un significativo
desequilibrio hídrico que pudiera llegar a afectar las actividades socioeconómicas que dependen del agua
subterránea en esta región.
El incremento de la demanda de agua, principalmente para actividad agrícola, pone en riesgo de agravar
la sobreexplotación del acuífero, incrementando el déficit, situación que podría convertirse en un freno para el
desarrollo de las actividades productivas que dependen del agua subterránea, lo que impactará
negativamente en el ambiente y en el abastecimiento de agua para todos los habitantes.
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 9
9. CONCLUSIONES
● En el acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, no existe disponibilidad
media anual de agua subterránea para otorgar concesiones o asignaciones. La nula disponibilidad
media anual de agua subterránea implica que el recurso hídrico debe estar sujeto a una explotación,
uso y aprovechamiento controlados, para lograr la sustentabilidad ambiental, y evitar que se agrave
la sobreexplotación del acuífero.
● La totalidad del acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, se encuentra
sujeto a las disposiciones del “DECRETO por el que se establece veda para el alumbramiento de
aguas del subsuelo en el Estado de Baja California”, publicado en el Diario Oficial de la Federación el
15 de mayo de 1965; no obstante, el acuífero está en un proceso franco de sobreexplotación, los
niveles del agua subterránea se están abatiendo a un ritmo acelerado, se están generando conos de
abatimiento generalizados en el área acuífera, y los caudales productivos de los pozos se han
reducido. El cambio de almacenamiento es negativo y el acuífero está siendo drenado sin
posibilidades de recuperación bajo el ritmo de explotación a que ha estado sujeto, por lo que persiste
el riesgo de que se agrave la problemática del acuífero, en detrimento del ambiente y de los usuarios
del agua subterránea.
● De los resultados expuestos, en el acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California,
se presentan las causales de utilidad e interés público, referidas en los artículos 7 y 7 BIS de la Ley
de Aguas Nacionales, relativas a la protección, mejoramiento, conservación y restauración de
acuíferos; a la atención prioritaria de la problemática hídrica en acuíferos con escasez del recurso; al
control de la extracción y de la explotación, aprovechamiento y uso de las aguas del subsuelo,
al restablecimiento del equilibrio hidrológico de las aguas nacionales del subsuelo, así como la
sustentabilidad ambiental; causales que justifican el establecimiento de un ordenamiento legal para el
control de la extracción, explotación, aprovechamiento y uso de las aguas del subsuelo, que abarque
la totalidad del acuífero Ojos Negros, clave 0208.
● El ordenamiento procedente aportará las bases para obtener un registro confiable y conforme a
derecho, de usuarios y extracciones; y con ello se organizará a todos los asignatarios y
concesionarios del acuífero.
10. RECOMENDACIONES
● Suprimir en la extensión del acuífero Ojos Negros, clave 0208, la veda establecida mediante el
“DECRETO por el que se establece veda para el alumbramiento de aguas del subsuelo en el Estado
de Baja California”, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 15 de mayo de 1965.
● Decretar el ordenamiento procedente para el control de la extracción, explotación, uso y
aprovechamiento de las aguas subterráneas en toda la extensión del acuífero Ojos Negros, clave
0208, en el Estado de Baja California.
● Una vez establecido el ordenamiento procedente, integrar el padrón de usuarios de las aguas
subterráneas, conforme a los mecanismos y procedimientos que al efecto establezca la Comisión
Nacional del Agua.
TRANSITORIOS
PRIMERO. El presente Acuerdo entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial
de la Federación.
SEGUNDO. Los estudios técnicos que contienen la información detallada, mapas y memorias de cálculo
con la que se elaboró el presente Acuerdo, así como el mapa que ilustra la localización, los límites y la
extensión geográfica del acuífero Ojos Negros, clave 0208, en el Estado de Baja California, estarán
disponibles para consulta pública en las oficinas de la Comisión Nacional del Agua, en su Nivel Nacional,
que se ubican en Avenida Insurgentes Sur número 2416, Colonia Copilco El Bajo, Delegación Coyoacán,
Código Postal 04340, en la Ciudad de México, y en su Nivel Regional Hidrológico-Administrativo, en el
Organismo de Cuenca Península de Baja California, en Avenida Reforma y Calle L, en la ciudad de Mexicali,
Estado de Baja California.
Ciudad de México, a 1 día del mes de junio de dos mil diecisiete.- El Director General, Roberto Ramírez
de la Parra.- Rúbrica.
10 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
ACUERDO por el que se delega en las Direcciones Generales de Gestión de Exploración y Extracción de Recursos
Convencionales; de Gestión de Exploración y Extracción de Recursos No Convencionales Marítimos; de Gestión
de Transporte y Almacenamiento; y de Gestión Comercial, de la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de
Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos, la facultad que se indica.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Agencia Nacional de
Seguridad Industrial y de Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos.
ACUERDO POR EL QUE SE DELEGA EN LAS DIRECCIONES GENERALES DE GESTIÓN DE EXPLORACIÓN Y
EXTRACCIÓN DE RECURSOS CONVENCIONALES; DE GESTIÓN DE EXPLORACIÓN Y EXTRACCIÓN DE RECURSOS
NO CONVENCIONALES MARÍTIMOS; DE GESTIÓN DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; Y DE GESTIÓN
COMERCIAL, DE LA AGENCIA NACIONAL DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DE PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
DEL SECTOR HIDROCARBUROS, LA FACULTAD QUE SE INDICA.
Que de conformidad con el artículo 4o., fracciones I, XV, XVI, XVIII y XXVII, del Reglamento Interior de
la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos, la
Agencia contará con diversas unidades administrativas para el despacho de sus asuntos, entre las que
se encuentran:
a) La Dirección General de Gestión de Exploración y Extracción de Recursos Convencionales;
b) La Dirección General de Gestión de Exploración y Extracción de Recursos No Convencionales
Marítimos;
c) La Dirección General de Gestión de Transporte y Almacenamiento, y
d) La Dirección General de Gestión Comercial.
Que los artículos 31, último párrafo, de la Ley de la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de
Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos, 3o., fracciones I, XXII y XXXV, del Reglamento
Interior de la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de Protección al Medio Ambiente del Sector
Hidrocarburos, señalan que el Director Ejecutivo de la Agencia tiene las facultades de dirigirla y administrarla;
designar a los servidores públicos que deban ejercer las facultades que las disposiciones jurídicas confieran a
la Agencia y que no estén previstas en el referido Reglamento Interior, así como delegar sus facultades en
favor de los servidores públicos de su adscripción, mediante acuerdo delegatorio que deberá publicarse en el
Diario Oficial de la Federación.
Que el artículo 5o., fracción XVII, de la Ley de la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de Protección
al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos establece que ésta autorizará los Sistemas de Administración de
los Regulados en materia de Seguridad Industrial, Seguridad Operativa y Protección al Medio Ambiente, en
términos del Capítulo III de la citada Ley.
Que es necesario que las Direcciones Generales señaladas cuenten con facultad para resolver sobre la
autorización de los Sistemas de Administración de Seguridad Industrial, Seguridad Operativa y Protección al
Medio Ambiente de los Regulados en relación con los proyectos a su cargo y los que le sean asignados para
que atiendan íntegramente, los proyectos, instalaciones y actividades que a cada Dirección General
corresponda, y de esta manera garantizar la continuidad del servicio público y desarrollar con eficiencia y
prontitud la facultad antes señalada, por lo que he tenido a bien emitir el siguiente:
ACUERDO
PRIMERO. Se delega en las Direcciones Generales de Gestión de Exploración y Extracción de Recursos
Convencionales; Gestión de Exploración y Extracción de Recursos No Convencionales Marítimos; de Gestión
de Transporte y Almacenamiento; y de Gestión Comercial; la facultad para resolver las autorizaciones del
Sistema de Administración de Seguridad industrial, Seguridad Operativa y Protección al Medio Ambiente,
referida en el artículo 5o., fracción XVII, de la Ley de la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de
Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos.
Los funcionarios facultados podrán ejercer esa facultad de forma conjunta o separada, de acuerdo a lo que
señalen los lineamientos y criterios de actuación, organización y operación interna que correspondan para la
ejecución de sus actos administrativos.
SEGUNDO. La facultad que se delega deberá ejercerse de manera directa e indelegable, bajo la estricta
responsabilidad de los titulares de las Direcciones Generales señaladas, salvo los casos de suplencia por
ausencia en los que será posible la sustitución en términos de lo dispuesto en el Reglamento Interior de la
Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de Protección al Medio Ambiente, en cualquier caso los servidores
públicos deberán atender los principios señalados en el artículo 2o., de la Ley de la Agencia Nacional de
Seguridad Industrial y de Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos.
TRANSITORIOS
PRIMERO. El presente Acuerdo entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial
de la Federación.
Ciudad de México, a los trece días del mes de junio de dos mil diecisiete.- El Director Ejecutivo de la
Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos, Carlos
Salvador de Regules Ruiz-Funes.- Rúbrica.
CONVOCATORIAS PARA CONCURSOS DE ADQUISICIONES,
12
ARRENDAMIENTOS, OBRAS Y SERVICIOS DEL SECTOR PUBLICO
(Tercera Sección)
H. CAMARA DE DIPUTADOS
LXIII LEGISLATURA
SECRETARIA GENERAL
SECRETARIA DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS Y FINANCIEROS
DIRECCION GENERAL DE RECURSOS MATERIALES Y SERVICIOS
CONVOCATORIA
La Cámara de Diputados con fundamento en el Artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, así como por lo dispuesto en los Artículos
26, 27, 28 fracción I, y 29 de la Norma de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de la Cámara de Diputados, convoca a las personas morales y/o personas físicas
con actividad empresarial que tengan interés en participar en la Licitación Pública Nacional que se describe a continuación:
Número de Licitación Descripción Unidad de Medida Junta de Aclaraciones a las Bases Presentación y Apertura
de Propuestas
HCD/LXIII/LPN/23/2017 “Proyecto Integral de Comunicación Servicio 03 de julio de 2017 10 de julio de 2017
en Medios Electrónicos” a las 17:30 horas a las 10:30 horas
DIARIO OFICIAL
Condiciones Generales:
Las Bases y sus especificaciones estarán a disposición para consulta de las personas morales y/o personas físicas con actividad empresarial interesadas, en la página
de Internet de la Cámara de Diputados y, a disposición en las oficinas de la Dirección de Adquisiciones de la Cámara de Diputados, ubicada en Avenida Congreso de
la Unión, Número 66, Colonia El Parque, C.P. 15960, Delegación Venustiano Carranza, Ciudad de México, Edificio “E”, Cuarto Piso del Palacio Legislativo de San
Lázaro, de 10:00 a 14:30 horas y de 17:00 a 18:00 horas, a partir de la publicación de la presente convocatoria y hasta el día 28 de junio de 2017, a las 18:00 horas.
El costo de las Bases (no reembolsable) deberá ser depositado en las siguientes cuentas bancarias: Banorte cuenta número: 0549136176; BBVA Bancomer
cuenta número 113360970, a favor de la H. Cámara de Diputados, a partir de la publicación de la presente convocatoria y hasta el día 28 de junio de 2017 a las
18:00 horas; el comprobante de depósito se deberá presentar en la Dirección de Adquisiciones, ubicada en el edificio “E”, Cuarto Piso, ala Sur, de: 10:00 a 14:30
horas y de 17:00 a 18:00 horas, y tendrán el siguiente costo: $2,000.00 (dos mil pesos 00/100 M.N.).
No se aceptarán propuestas enviadas por medio del Servicio Postal Mexicano, de mensajería o por medios remotos de comunicación electrónica.
Ninguna de las condiciones contenidas en las bases, así como de las propuestas presentadas por los licitantes podrán ser negociadas.
El plazo para la prestación del servicio será el establecido en las bases.
El pago será en peso mexicano de curso legal, dentro de los diez días hábiles siguientes a la fecha de que haya sido aceptada la factura correspondiente en la
Dirección General de Finanzas.
Descripción de la licitación Detonador ordinario M42 (PRIMER, PERCUSSION, M42), No. UN 0029
Fecha de publicación del fallo 7/04/2017, 13:00:00 horas
Licitante Domicilio Partida Monto total
adjudicado adjudicada adjudicado
AMC WORLD Av. Paseo de la Reforma No. 383 interior 7, 1 57,000.00 USD
WIDE, S.A. DE C.V. Colonia Cuauhtémoc, Código Postal 06500,
Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Presencial (Internacional Bajo la Cobertura de Tratados)
No. LA-007000999-E266-2017, cuya convocatoria contiene las bases de participación disponibles para su
consulta en Internet: http://compranet.gob.mx y en la dirección de esta Secretaría, ubicada en: Boulevard
Manuel Avila Camacho Sin Número, Colonia Lomas de Sotelo, Delegación Miguel Hidalgo, Ciudad de México,
C.P. 11200, Teléfono: 2629 8341 y fax: 5387-5216, de lunes a viernes de las 0800 a 1400 horas.
De conformidad con el artículo 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del
Sector Público, se convoca a los interesados a participar en las Licitaciones Públicas Nacionales cuyas
Convocatorias de participación contienen las Instrucciones a los licitantes, mismas que estarán disponibles
para consulta en las Oficinas de la Unidad de Licitación de Obra Pública del Organismo de Cuenca Lerma
Santiago Pacífico, sita en Av. Federalismo Nte. N° 275, 4° piso, Col. Centro, Guadalajara, Jal., C.P. 44100; de
lunes a viernes, en el horario de 09:00 a 15:00 y de 16:00 a 17:00 horas, o bien en Internet:
https://compranet.funcionpublica.gob.mx
El sitio de reunión para realizar las visitas a los sitios de los trabajos, será en las oficinas de la Dirección
de Infraestructura Hidroagrícola del Organismo de Cuenca Lerma Santiago Pacífico, sita en
Av. Federalismo Nte. N° 275, 3er piso, Col. Centro, Guadalajara, Jal., C.P. 44100, Tel. (33)3268-0200
ext. 1423, y las juntas de aclaraciones serán en la Sala de Juntas del Organismo de Cuenca Lerma
Santiago Pacífico, sita en Av. Federalismo Nte. N° 275, 4° piso, Col. Centro, Guadalajara,
Jal., C.P. 44100, en los horarios y fechas señaladas que correspondan.
Los procedimientos de las licitaciones serán en la modalidad de Mixto, por lo que las propuestas podrán
presentarse a través de medios remotos de comunicación electrónica, a través del Sistema CompraNet,
por mensajería certificada o Presenciales.
Para todas las licitaciones no se otorgará anticipo.
Los actos de presentación y apertura de proposiciones para todas las licitaciones se realizarán en la
Sala de Juntas del Organismo de Cuenca Lerma Santiago Pacífico, sita en Av. Federalismo Nte. N° 275,
4° piso, Col. Centro, Guadalajara, Jal., C.P. 44100, en los horarios y fechas señaladas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en las Licitaciones Públicas Nacionales, cuya Convocatoria que contiene
las indicaciones para participación y están disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o
bien en: Boulevard Luis Donaldo Colosio Km 12 No. 3702, colonia Ex-Hacienda de Coscotitlán, código postal
42080 ubicada en: Pachuca de Soto Hidalgo, teléfono: 7717130402, los días Lunes a Viernes; con el siguiente
horario: 9:00 Hrs. a 14:00 horas. En el Departamento de Recursos Materiales del Centro SCT Hidalgo.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en las licitaciones públicas nacionales que se relacionan a continuación, cuyas
convocatorias que contienen las bases de participación están disponibles para consulta en Internet:
http:///:compranet.gob.mx, o bien en Calle 35 No. 148, Col. Petcanché, Km. 2.5, C.P. 97145 Mérida, Yuc.,
teléfono 019999860021, a partir del 13 de junio de 2017 y hasta el sexto día previo a la presentación y
apertura de proposiciones de lunes a viernes de 09: 00 a 14:30 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, del Sector público, se
convoca a los interesados a participar en las licitaciones públicas nacionales que se relacionan a continuación,
cuyas convocatorias que contienen las bases de participación están disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx, o bien en la Calle 35 No. 148, Col. Petcanché, en Mérida Yucatán, teléfono
019999860021, a partir del 13 de Junio del 2017 y hasta el sexto día previo a la presentación y apertura de
proposiciones de lunes a viernes de 09:00 a las 14:30.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados en participar en las licitaciones públicas nacionales, cuyas convocatorias que contienen las bases
de participación están disponibles para consulta en Internet: https://compranet.gob.mx o bien en Av. Benito
Juárez y Corregidora S/N, Colonia Centro, C.P 67100, Guadalupe, N.L., teléfono (01-81) 40-00-28-09 y fax
(01-81) 40-00-28-34
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional que se relaciona a continuación, cuya convocatoria
que contiene las bases de participación están disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx,
o bien en Insurgentes Sur 1089, piso 13, ala poniente, Col. Nochebuena, Delegación Benito Juárez, C.P. 03720,
Ciudad de México, teléfono 57 23 93 00 Ext. 15219, a partir del 13 de junio de 2017 y hasta el sexto día previo
a la presentación y apertura de proposiciones, de 09:00 a 14:00 horas.
20
CENTRO SCT “VERACRUZ”
RESUMEN DE CONVOCATORIA 012
(Tercera Sección)
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional que
se relaciona a continuación, cuya convocatoria que contienen las bases de participación están disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx, o bien
en el Departamento de Contratos y Estimaciones de la Subdirección de Obras Centro S.C.T. “Veracruz”, ubicado en la carretera Xalapa – Veracruz, Km. 0+700,
Colonia SAHOP, C.P. 91190 Xalapa, Veracruz, Teléfono: 01 (228) 18-69-000 Ext. 67479, a partir del 06 de junio 2017 y hasta el sexto día natural previo a la
presentación y apertura de proposiciones, en horario de 09: 00 a 15:00 horas.
DIARIO OFICIAL
complementarias de drenaje, así como la reposición de señalamiento horizontal, del
Km. 51+500 al Km. 73+000, tramo Huatusco – Conejos, carretera Córdoba - Cardel,
en el Estado de Veracruz.
Volumen a adquirir Los detalles se determinan en la propia convocatoria
Fecha de publicación en compraNet 06 de junio del 2017
Visita a instalaciones 13 de junio del 2017, a las 10:00 Hrs.
Junta de aclaraciones 14 de junio del 2017, a las 10:00 Hrs.
Presentación y apertura de proposiciones 21 de junio del 2017, a las 10:00 Hrs.
Lugar donde se llevarán a cabo los eventos de junta de aclaraciones, Oficinas de la Residencia General de Conservación de Carreteras y en las
Presentación y apertura de proposiciones y fallo instalaciones del auditorio del Centro S.C.T. “Veracruz”, ubicado en la carretera
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación Pública Nacional número LA-009000052-E9-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en Blvd. Jesús García Morales No. 215, Colonia El Llano, C.P 83210, Hermosillo, Sonora, teléfono:
01 662 236 23 29 ext. 63078 y fax Ext., los días de lunes a viernes de las de 9:00 hrs a 14:00 hrs.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación Pública Nacional número LA-009000052-E10-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en Blvd. Jesús García Morales No. 215, Colonia El Llano, C.P 83210, Hermosillo, Sonora, teléfono: 01 662
236 23 29 ext. 63078 y fax Ext., los días de lunes a viernes de las de 9:00 hrs a 14:00 hrs.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación Pública Nacional número LA-009000052-E11-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en Blvd. Jesús García Morales No. 215, Colonia El Llano, C.P 83210, Hermosillo, Sonora, teléfono: 01 662
236 23 29 ext. 63078 y fax Ext., los días de lunes a viernes de las de 9:00 hrs a 14:00 hrs.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación Pública Nacional número LA-009000052-E12-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en Blvd. Jesús García Morales No. 215, Colonia El Llano, C.P 83210, Hermosillo, Sonora, teléfono: 01 662
236 23 29 ext. 63078 y fax Ext., los días de lunes a viernes de las de 9:00 hrs a 14:00 hrs.
22 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación Pública Nacional número LA-009000052-E13-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en Blvd. Jesús García Morales No. 215, Colonia El Llano, C.P 83210, Hermosillo, Sonora, teléfono: 01 662
236 23 29 ext. 63078 y fax Ext., los días de lunes a viernes de las de 9:00 hrs a 14:00 hrs.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional que se relaciona a continuación, cuya convocatoria
que contiene las bases de participación están disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx,
o bien en Insurgentes Sur 1089, piso 13, ala poniente, Col. Nochebuena, Delegación Benito Juárez, C.P. 03720,
Ciudad de México, teléfono 57 23 93 00 Ext. 15219, a partir del 22 de junio de 2017 y hasta el sexto día previo
a la presentación y apertura de proposiciones, de 09:00 a 14:00 horas.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se informa a los interesados en participar
en licitaciones públicas que la convocatoria a la licitación que contiene las bases mediante las cuales se desarrollará el procedimiento, así como la descripción de los
requisitos de participación y el modelo de contrato específico, se encuentra disponible para su consulta en: https://compranet.gob.mx o bien, en el domicilio de la
convocante en: Av. Paseo de la Reforma # 175-8° piso esquina con Río Támesis, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500, Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México, teléfono
No. 41550200 ext. 9052 y fax No. 41550231 y 32; los días de lunes a viernes del año en curso de las 9:00 a 14:00 horas y cuya información relevante es:
DIARIO OFICIAL
Carácter, medio y No. de licitación Licitación Pública Nacional Mixta, No. LA-048410001-N13-2017
Objeto de la Licitación Contratación de los servicios de preprensa, impresión, encuadernación y acabados, para la
Secretaría de Cultura e Instituciones adheridas del Sector Cultura (segunda convocatoria).
Volumen a adquirir Los detalles se determinan en la propia convocatoria.
Fecha de publicación en CompraNet 20/06/2017
Fecha y hora para celebrar la junta de aclaraciones 23/06/2017, 13:00 horas.
En su caso, fecha y hora para realizar la visita a instalaciones No aplica.
Fecha y hora para realizar la presentación y apertura 29/06/2017, 10:30 horas.
de proposiciones
Fecha y hora para emitir el fallo 06/07/2017, 13:00 horas.
(Tercera Sección)
CIUDAD DE MEXICO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
DIRECTOR DE RECURSOS MATERIALES Y SERVICIOS GENERALES
LIC. RAUL HERNANDEZ LOPEZ
RUBRICA.
23
(R.- 451625)
24 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Electrónica número LA-045000001-E35-2017, cuya
Convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en el piso 7 de Boulevard Adolfo López Mateos No. 172, Colonia Merced
Gómez, C.P. 03930, Benito Juárez, teléfono: 5283-1515 ext. 1227 y 1966, los días de lunes a jueves de 08:50
a 14:00 hrs. y de 15:00 a 18:30 hrs., y viernes de 08:50 a 15:00 hrs.
22 DE JUNIO DE 2017.
DIRECTOR DE RECURSOS MATERIALES
JESUS MARTIN ARCINIEGA PELAEZ
RUBRICA.
(R.- 451489)
INSTITUTO NACIONAL DE BELLAS ARTES Y LITERATURA
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se informa a los interesados en participar
en licitaciones públicas que la convocatoria a la licitación que contiene la base mediante la cual se desarrollará el procedimiento, así como la descripción de los
requisitos de participación y el modelo de contrato específico, se encuentra disponible para su consulta en: http://compranet.gob.mx, o bien, en el domicilio de la
convocante en: Av. Juárez No. 101, piso 16, Colonia Centro Histórico, C.P. 06040, Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México, teléfono: 1000-4622 ext. 1630 y 1612,
los días lunes a viernes del año en curso de las 9:00 a 18:00 horas y cuya información relevante es:
DIARIO OFICIAL
Junta de aclaraciones 28 / 06 / 2017 11:00 horas.
Visita a instalaciones No habrá visita a instalaciones.
Presentación y apertura de proposiciones 05 / 07 / 2017 11:00 horas.
Acto de notificación de fallo 07 / 07 / 2017 11:00 horas.
(Tercera Sección)
Acto de notificación de fallo 11 / 07 / 2017 11:00 horas.
27
(R.- 451616)
INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL
28
DELEGACION ESTATAL GUANAJUATO
JEFATURA DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS
(Tercera Sección)
DEPARTAMENTO DE CONSERVACION Y SERVICIOS GENERALES
RESUMEN DE LA CONVOCATORIA 001
El Instituto Mexicano del Seguro Social, en cumplimiento a lo que establece el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de
conformidad con los artículos 3, 27 Fracción I, 28, 30 Fracción I, 31, 45 Fracción I de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 18 de su
reglamento, convoca a los interesados en participar en la licitación de conformidad con lo siguiente:
DIARIO OFICIAL
Junta de aclaraciones 26/06/2017 10:00 horas
Visita a instalaciones 26/06/2017 13:00 horas
Presentación y apertura de proposiciones 03/07/2017 10:00 horas
Las bases establecidas en la convocatoria de la licitación se encuentran disponibles para la consulta en Internet: http://www.compranet.gob.mx, y serán gratuitas,
o bien se pondrá ejemplar impreso a disposición de los interesados exclusivamente para su consulta en: Departamento de Conservación y Servicios Generales de
la Delegación Guanajuato sita en: Suecia Esquina con España S/N, Colonia Los Paraísos, C.P. 37320, León, Guanajuato, teléfono: 01 (477) 718 31 51, los días
Lunes a Viernes; con el siguiente horario de 09:00 a 15:00 horas.
El evento de la junta de aclaraciones se llevará a cabo el día 26 de junio de 2017 a las 13:00 horas en: Sala de Juntas del Departamento de Conservación y
Servicios Generales de la Delegación Guanajuato sita en: Suecia Esquina con España S/N, Colonia los Paraísos, C.P. 37320, León, Guanajuato.
La visita al lugar de los trabajos se llevará a cabo el día 26 de junio de 2017 a las 10:00 horas siendo el punto de reunión en: Sala de Juntas del Departamento de
Conservación y Servicios Generales de la Delegación Guanajuato sita en: Suecia Esquina con España S/N, Colonia los Paraísos, C.P. 37320, León, Guanajuato.
El Instituto Mexicano del Seguro Social, en cumplimiento a lo que establece el Artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, con
fundamento en los Artículos 27 fracción I, 28, 30 fracción I, 31 y 45 fracción I de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, así como 31 de su
Reglamento, se convoca a los interesados a participar en la licitación de conformidad con lo siguiente:
DIARIO OFICIAL
Fecha de publicación en CompraNet 22 de Junio de 2017
Visita a las Instalaciones 29 de Junio de 2017, 11:00 horas
Junta de aclaraciones 04 de Julio de 2017, 11:00 horas
Presentación y apertura de proposiciones 10 de Julio de 2017, 11:00 horas
Todos los eventos se realizarán, en la Sala de Juntas de la Gerencia de Conservación, sita en Interior del Centro Vacacional IMSS Oaxtepec, ubicado en
Carretera México-Cuautla, Kilómetro 27 + 200, C.P. 62738, Oaxtepec, Municipio de Yautepec, Morelos.
La Convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx serán gratuitas o bien se
pondrá ejemplar impreso a disposición de los interesados exclusivamente para su consulta en el Centro Vacacional IMSS Oaxtepec, “Adolfo López Mateos”,
ubicado en carretera México-Cuautla Km. 27 + 200, Oaxtepec, Municipio de Yautepec, C.P. 62738, Morelos, teléfono 017353560101 Ext. 51914, los días de lunes
a viernes hasta el 04 de Julio de 2017.
El punto de reunión para la visita a las instalaciones será en la Oficina de la Gerencia de Conservación, sita en Interior del Centro Vacacional IMSS Oaxtepec,
(Tercera Sección)
ubicado en Carretera México-Cuautla, Kilómetro 27 + 200, C.P. 62738, Oaxtepec, Municipio de Yautepec, Morelos.
29
(R.- 451612)
INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL
30
OFICINA DE ADQUISICIONES DE LA DELEGACION CHIAPAS
RESUMEN DE CONVOCATORIA 004
(Tercera Sección)
El Instituto Mexicano del Seguro Social, en cumplimiento a lo que establece el Artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y los Artículos
26, fracción I, 26 Bis fracción III, 27, 28 fracción I, 28 fracción II 29, 30, 32, 33, 34 y 35 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, así
como el 42 de su Reglamento, convoca a los interesados en participar en las Licitaciones Públicas correspondientes al ejercicio 2017, de conformidad con lo siguiente:
DIARIO OFICIAL
Carácter de la licitación Pública Nacional
Descripción de la licitación u objeto Adquisición de Instrumental Médico
Volumen a adquirir 360 piezas
Fecha de publicación en CompraNet 22/06/2017
Junta de aclaraciones 04/07/2017 09:00 AM
Visita a instalaciones No hay visita
Presentación y apertura de proposiciones 10/07/2017 12:00 PM
Las bases establecidas en las convocatorias se encuentran disponibles para consulta en Internet: http://compranet.funcionpublica.gob.mx y serán gratuitas o bien
se pondrá ejemplar impreso a disposición de los interesados exclusivamente para consulta en: La Coordinación de Abastecimiento y Equipamiento en Libramiento
sur, Km. 4.0, Colonia Parque Industrial los Mangos, C.P. 30796, Tapachula, de Córdova y Ordóñez, Chiapas, teléfono: 0196262 8 16 99, los días Lunes a Viernes
de 9:00 a 15:00 horas.
La reducción a los plazos de Presentación y Apertura de Propuestas de las licitaciones, fueron autorizados por el LAE Jorge Alejandro Coutiño Fernández, Titular
del Departamento de Adquisición de Bienes y Contratación de Servicios en términos del Artículo 32 penúltimo párrafo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos
En cumplimiento a lo que establece el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y los artículos, 26 fracción I, 26 Bis fracción II, 27, 28
fracción I, 29, 30, 33, 33 bis, 34, 35, 36, 36 Bis, 37, 46, 47 y 48 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, así como los artículos 39,
42, 46, y 48 de su Reglamento, se convoca a los interesados a participar en las licitaciones para la contratación de servicios y adquisición de bienes, cuyas
Convocatorias que contienen las bases de participación, se encuentran disponibles para consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx y serán
gratuitas.
RESUMEN DE CONVOCATORIA 14
Número de Licitación LA-019GYR009-E477-2017
Carácter de la Licitación Pública Nacional Electrónica
Descripción de la licitación CONTRATACION DE LA PRESTACION DEL SERVICIO DE ALIMENTOS SUBROGADOS
DIARIO OFICIAL
Volumen a adquirir 250 Platillos requeridos en promedio al mes
Fecha de publicación en CompraNet 22 de junio del 2017
Junta de aclaraciones 05/07/2017, 09:30 horas
Visita a instalaciones No habrá visita a instalaciones
Presentación y apertura de proposiciones 11/07/2017, 09:30 horas
(Tercera Sección)
Los eventos se realizarán de conformidad con lo establecido en el artículo 26 bis, fracción II de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector
Público, a través del Sistema Electrónico de información Pública Gubernamental, al tratarse de licitaciones 100% electrónicas.
31
(R.- 451610)
INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL
32
DELEGACION REGIONAL VERACRUZ NORTE
(Tercera Sección)
En cumplimiento a lo que establece el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y de conformidad con los artículos 3, 26 fracción I,
27 fracción I, 29, 30 fracción I, 32, 33, 34, 35, 36 primero y segundo párrafo y 37 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y demás
disposiciones vigentes en la materia, convoca a los interesados en participar la Licitación Pública Nacional, de conformidad con lo siguiente:
DIARIO OFICIAL
Visita a instalaciones 29 de junio del 2017, 10:00 horas
Junta de Aclaraciones 29 de junio del 2017, 13:00 horas
Presentación y Apertura de Proposiciones 6 de julio del 2017, 9:00 horas
La visita del lugar de los trabajos se llevará a cabo el día: 29 siendo el punto de reunión la visita, en las oficinas del Departamento de Conservación y Servicios
Generales, sita en calle Ing. Pedro Mora Beristáin esquina 7 de Noviembre, colonia Salud, Código Postal 91070, Xalapa, Veracruz.
Los actos de la Licitación se llevarán a cabo, en la Sala de Juntas del Departamento de Conservación y Servicios Generales, sita en calle Ing. Pedro Mora Beristáin
esquina 7 de Noviembre, colonia Salud, Código Postal 91070, Xalapa, Veracruz.
Las bases establecidas en la convocatoria de la licitación se encuentran disponibles para consulta en Internet: http://www.compranet.gob.mx, y serán gratuitas, o bien,
se pondrá un ejemplar impreso a disposición de los interesados exclusivamente para su consulta en el Departamento de Conservación y Servicios Generales, de la
En observancia a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en su Artículo 134, y de conformidad con los artículos 25, 26 fracción I, 26 Bis fracción II,
28 fracción I, 29, 30, 32, 33, 33 Bis, 34, 35, 36, 36 Bis, 37, 45, 46, 47 y 48 fracción II de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público
(LAASSP), 39, 42, 46 y 48 de su Reglamento, convoca a los interesados a participar en la Licitación de conformidad con lo siguiente:
DIARIO OFICIAL
Volumen a adquirir 60,282 piezas
Fecha de publicación en CompraNet 22 de junio de 2017
Junta de aclaraciones 4 de julio de 2017 a las 09:00 hrs
Visita a instalaciones No habrá visita a instalaciones
Presentación y apertura de proposiciones 11 de julio de 2017 a las 09:00 hrs
Las bases establecidas en la convocatoria a la licitación se encuentran disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx y serán gratuitas o bien se
pondrá un ejemplar impreso a disposición de los interesados exclusivamente para su consulta en: Coordinación Delegacional de Abastecimiento y Equipamiento,
ubicada en Periférico Sur No. 8000, Colonia Santa María Tequepexpan, C.P. 45600, Tlaquepaque, Jalisco.
Los eventos se llevarán a cabo a través de Compranet en la Coordinación Delegacional de Abastecimiento y Equipamiento, ubicada en Periférico Sur No. 8000,
Colonia Santa María Tequepexpan, C.P. 45600, Tlaquepaque, Jalisco.
(Tercera Sección)
TLAQUEPAQUE, JALISCO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
COORDINADOR DELEGACIONAL DE ABASTECIMIENTO Y EQUIPAMIENTO
ING. ARMANDO VILLARREAL CASTILLO
RUBRICA.
33
(R.- 451619)
INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL
34
DELEGACION REGIONAL ESTADO DE MEXICO PONIENTE
JEFATURA DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS
(Tercera Sección)
COORDINACION DE ABASTECIMIENTO Y EQUIPAMIENTO
RESUMEN DE CONVOCATORIA
En observancia a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en su Artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de
conformidad con los artículos; 26 fracción I, 26 bis fracción II, 27, 28 fracción I, 29, 30, 32, 33, 33 Bis, 34, 35, 36, 36 Bis, 37, 37 Bis, 38, 45, 46 y 47 de la
Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público (LAASSP), 35, 39, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 52 y 85 de su reglamento, se convoca a
los interesados a participar en la Licitación de conformidad con lo siguiente:
DIARIO OFICIAL
Volumen a adquirir 768 servicios
Fecha de publicación en CompraNet 22 de junio del 2017
Junta de aclaraciones 27 de junio del 2017 a las 08:30 horas
Visita a instalaciones No habrá visita a instalaciones
Presentación y apertura de proposiciones 03 de julio del 2017 a las 08:30 horas
La reducción de plazos fue autorizada por la Lic. Vanessa Gabriela Ortega Pineda, Titular de la Coordinación de Abastecimiento y Equipamiento el día 07 de junio del
2017, en apego al artículo 43 del reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
Las bases establecidas en la convocatoria de la licitación se encuentra disponible para su consulta en Internet: http://www.compranet.gob.mx y será gratuita o bien
se pondrá ejemplar impreso a disposición de los interesados exclusivamente para su consulta en: el Departamento de Adquisiciones de Bienes y Contrataciones
de Servicios ubicado en km. 4.5 Vialidad Toluca-Metepec, Barrio del Espíritu Santo, Col. La Michoacana, C.P. 52140, Metepec, Estado de México.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Número. LO-004EZN999-E29-2017, AGN OP
MTVA 011/2017-LPN, cuya convocatoria contiene las bases de licitación y están disponibles para consulta en
Internet: http://compranet.gob.mx o bien en Avenida Eduardo Molina 113, Col. Penitenciaría Ampliación, Del.
Venustiano Carranza, C. P. 15350, Ciudad de México, Teléfono (55) 5133 9900, ext. 19314, los cuales
estarán publicados del 22 de junio de 2017 al 1 de julio de 2017, de las 9.00 a las 18.00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Número. LO-004EZN999-E30-2017,
AGN OP JCON 012/2017-LPN, cuya convocatoria contiene las bases de licitación y están disponibles para
consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien en Avenida Eduardo Molina 113, Col. Penitenciaría
Ampliación, Del. Venustiano Carranza, C. P. 15350, Ciudad de México, Teléfono (55) 5133 9900, ext. 19314,
los cuales estarán publicados del 22 de junio de 2017 al 1 de julio de 2017, de las 9.00 a las 18.00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Número. LO-004EZN999-E31-2017, AGN OP
ATNAP 013/2017-LPN, cuya convocatoria contiene las bases de licitación y están disponibles para consulta
en Internet: http://compranet.gob.mx o bien en Avenida Eduardo Molina 113, Col. Penitenciaría Ampliación,
Del. Venustiano Carranza, C. P. 15350, Ciudad de México, Teléfono (55) 5133 9900, ext. 19314, los cuales
estarán publicados del 22 de junio de 2017 al 1 de julio de 2017, de las 9.00 a las 18.00 horas.
Con fundamento en el artículo 32 tercer párrafo de la LAASSP, la presente licitación se llevará a cabo con
reducción de plazo a diez días contados a partir de la fecha de publicación de la convocatoria en el sistema
compraNet.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública Nacional número ASA-TRC-LP-001-17, COMPRANET
LA-009JZL998-E4-2017, cuya Convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta
en Internet: http://compranet.gob.mx o bien: en la Estación de Combustibles del Aeropuerto de Torreón,
Coahuila, ubicada en el Km. 9.5 de la Carretera a Torreón-San Pedro s/n en la colonia Centro, de la
ciudad de Torreón, Coahuila.; o en los teléfonos (8712) 7111848, 7111850; de lunes a viernes durante el
mes de junio del año en curso de las 9:00 a 16:00 horas; hasta la fecha límite señalada en las bases.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público,
se convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional siguiente, cuya convocatoria que contiene
las bases de participación están disponibles para consulta en Internet: http://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien
en: la Gerencia de Licitaciones de Aeropuertos y Servicios Auxiliares ubicada en Avenida 602 No. 161, Zona
Federal Aeropuerto Internacional Ciudad de México, C.P. 15620 Ciudad de México, de lunes a viernes en días
hábiles, con horario de 9:30 a 17:30 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se
convoca a los interesados a participar en la Licitación Pública Nacional de Obra Mixta Número
ASA-PBC-LPN-REH-26/2017 con Clave CompraNet LO-009JZL982-E26-2017, cuya Convocatoria que
contienen las bases de participación y disponibles, para su consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o
bien en Km 91.5 Carretera Federal México Puebla S/N, C.P. 74160, Huejotzingo, Puebla, teléfono:
01 (55) 5133.1000 ext. 8412, de lunes a viernes de las 09:00 a 17:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional electrónica número LA-009J0U016-E31-2017, cuya
Convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en: Av. Universidad No. Km. 9.5, Colonia Divina Providencia, C.P. 96536,
Coatzacoalcos, Veracruz, teléfono: 01921 2115800 Ext. 5220 y 5240, los días lunes a viernes del año en
curso de las 09:00 a 14:00 hrs.
LA-009J0U016-E31-2017
Descripción de la licitación Adquisición de materiales y útiles de oficina para
la red Fonadin.
Volumen de licitación Se detalla en la Convocatoria
Fecha de publicación en CompraNet 15/06/2017
Junta de aclaraciones 22/06/2017 a las 10:00 horas
Presentación y apertura de proposiciones 30/06/2017 a las 12:00 horas
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca
a los interesados a participar en la licitación pública nacional electrónica número LA-009J0U016-E32-2017,
cuya Convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en: Av. Universidad No. Km. 9.5, Colonia Divina Providencia, C.P. 96536,
Coatzacoalcos, Veracruz, teléfono: 01921 2115800 Ext. 5220 y 5240, los días lunes a viernes del año en
curso de las 09:00 a 14:00 hrs.
LA-009J0U016-E32-2017
Descripción de la licitación Adquisición de materiales de construcción, estructuras y
manufacturas y materiales para cercas para la red
Fonadin.
Volumen de licitación Se detalla en la Convocatoria
Fecha de publicación en CompraNet 22/06/2017
Junta de aclaraciones 03/07/2017 a las 10:00 horas
Presentación y apertura de proposiciones 10/07/2017 a las 12:00 horas
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca
a los interesados a participar en la(s) licitación(es), cuya (s) convocatoria (s) que contiene (n) las bases
de participación está (n) disponible (s) para consulta en la página electrónica:
http://compranet.funcionpublica.gob.mx. o bien en: Av. San Francisco, número 217, Tercer Piso, Colonia
Lomas de San Francisco, Monterrey, Nuevo León, C.P. 64170, teléfono: 01-81-83-89-72-00, de lunes a
viernes de las 09:00 a la 16:00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público, se
convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional citada, cuya convocatoria que contiene
las bases de participación y disponibles para consulta en Internet: http://compranet.funcionpublica.gob.mx o
bien en Avenida Instituto Politécnico Nacional número 2508, colonia San Pedro Zacatenco, C.P. 07360 en
México, Ciudad de México, teléfono: 5747-38-00 Ext. 1611 y 1612, a partir del día 22 al 28 de junio del año
en curso, con un horario de las 9:00 a 14:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca
a los interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Electrónica número LA-011L5X001-E67-2017,
cuya Convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en la Calle 16 de Septiembre No. 147, Nte. Colonia Lázaro Cárdenas,
teléfono: 01 (722) 2 71 08 00 ext. 2475, de lunes a viernes hasta un día antes del Acto de Apertura de Ofertas
Técnicas y Económicas de las 9:00 hasta las 15:00 hrs.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Mixta número LA-011L5X001-E68-2017, cuya
Convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en la Calle 16 de Septiembre No. 147, Nte. Colonia Lázaro Cárdenas,
teléfono: 01 (722) 2 71 08 00 ext. 2475, de lunes a viernes hasta un día antes del Acto de Apertura de Ofertas
Técnicas y Económicas de las 9:00 hasta las 15:00 hrs.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Internacional Abierta (Electrónica) No. LA-012NBB002-E65-2017,
cuya Convocatoria contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet
http://compranet.gob.mx o bien en Calzada de Tlalpan No. 4800, Col. Secc. XVI, C.P. 14080, Tlalpan, Ciudad
de México, Teléfono 4000-3123, los días lunes a viernes del año en curso de las 08:00 a 17:00 Hrs.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, así como con el
Oficio número DGPOP-6-4149-2016 de fecha 14 de Diciembre de 2016 emitida por la Dirección General de
Programación y Presupuesto de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, se convoca a los interesados
a participar en la Licitación Pública Nacional Electrónica número: LA-012NAW001-E512-2017, cuya
Convocatoria contienen los requisitos de participación, la cual estará disponible para consulta en
Internet: http://compranet.gob.mx, http://www.hospitaljuarez.salud.gob.mx o bien en: Avenida Instituto
Politécnico Nacional No. 5160, Colonia Magdalena de las Salinas, Ciudad de México, C.P. 07760, Tel:
01(55) 57-47-75-60 ext. 7335, del 22 de junio al 3 de julio de 2017 de 9:00 a 16:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca
a los interesados en participar en la(s) licitación(es) que a continuación se indica, cuya convocatoria se
encuentra disponible para su consulta en el sistema Electrónico de Información Pública
Gubernamental CompraNet, en la dirección electrónica http://compranet.funcionpublica.gob.mx; igualmente
en las instalaciones del Departamento de Adquisiciones de este Instituto, ubicado en Calzada de Tlalpan
4502, Colonia Sección XVI, Delegación Tlalpan, C.P. 14080, Ciudad de México, se pondrá a disposición de
los licitantes copia de la convocatoria.
AVISO AL PÚBLICO
Se informa que para la inserción de documentos en el Diario Oficial de la Federación, se deberán cubrir los
siguientes requisitos:
Escrito dirigido al Director General Adjunto del Diario Oficial de la Federación, solicitando la publicación
del documento, fundando y motivando su petición conforme a la normatividad aplicable, con dos copias
legibles.
Documento a publicar en papel membretado que contenga lugar y fecha de expedición, cargo, nombre y
firma autógrafa de la autoridad emisora, sin alteraciones, en original y dos copias legibles.
Archivo electrónico del documento a publicar contenido en un solo archivo, correctamente identificado.
Comprobante de pago realizado ante cualquier institución bancaria o vía internet mediante el esquema de
pago electrónico e5cinco del SAT, con la clave de referencia 014001743 y la cadena de la dependencia
22010010000000. El pago deberá realizarse invariablemente a nombre del solicitante de la publicación,
en caso de personas físicas y a nombre del ente público u organización, en caso de personas morales.
El comprobante de pago se presenta en original y copia simple. El original del pago queda bajo resguardo
de esta Dirección.
Nota: No se aceptarán recibos bancarios ilegibles; con anotaciones o alteraciones; con pegamento o cinta
adhesiva; cortados o rotos; pegados en hojas adicionales; perforados; con sellos diferentes a los de las
instituciones bancarias.
Todos los documentos originales, entregados al Diario Oficial de la Federación, quedarán resguardados en
sus archivos.
Las solicitudes de publicación de licitaciones para Concursos de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y
Servicios, así como los Concursos a Plazas Vacantes del Servicio Profesional de Carrera, se podrán tramitar
a través de la herramienta “Solicitud de publicación de documentos en el Diario Oficial de la Federación a
través de medios remotos”, para lo cual además de presentar en archivo electrónico el documento a publicar,
el pago correspondiente (sólo en convocatorias para licitaciones públicas) y la e.firma de la autoridad emisora
del documento, deberá contar con el usuario y contraseña que proporciona la Dirección General Adjunta del
Diario Oficial de la Federación.
Por ningún motivo se dará trámite a las solicitudes que no cumplan los requisitos antes señalados.
El horario de atención es de lunes a viernes de 9:00 a 13:00 horas
Teléfonos: 50 93 32 00 y 51 28 00 00, extensiones 35078, 35079, 35080 y 35081.
ATENTAMENTE
DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN
PETROLEOS MEXICANOS
Con fundamento en los artículos 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, 77, párrafos primero, segundo y tercero de la Ley de Petróleos
Mexicanos; así como, 11, fracción I, 17 y 25 de las Disposiciones Generales de Contratación para Petróleos Mexicanos y sus Empresas Productivas Subsidiarias y de
conformidad con los Tratados de Libre Comercio que contienen un capítulo de compras del sector público, suscritos por los Estados Unidos Mexicanos, a nombre y por
cuenta y orden de PEMEX-TRANSFORMACION INDUSTRIAL convoca a los interesados a participar en el Concurso Abierto Electrónico Internacional bajo la
Cobertura de los Tratados de Libre Comercio suscritos por los Estados Unidos Mexicanos que se detalla a continuación:
Concurso Abierto Electrónico Internacional Número PTRI-CAT-B-GCPCYC-00047739-17-1 para la adquisición de bienes consistentes en: Suministro de aceites
lubricantes a través de pedido abierto por monto ejercicio 2017, para el mantenimiento preventivo y correctivo de los equipos mecánicos dinámicos y estáticos de las
plantas de proceso, fuerza y servicios principales de los diferentes sectores, de la Refinería “Ing. Héctor R. Lara Sosa”, de acuerdo a lo siguiente:
Se cuenta con autorización del Area Administradora del Proyecto para la reducción de plazos.
DIARIO OFICIAL
Evento Fecha y hora
Junta de aclaraciones 03 julio 2017 11:00 hrs.
Acto 1: Recepción y presentación de propuestas Técnicas, Comercial y Económicas y apertura de Propuestas Técnicas 17 Julio 2017 11:00 hrs.
y Comerciales.
Acto 2: Resultado de la Evaluación Técnica y Comercial y Apertura de propuestas Económicas 21 julio 2017 12:00 hrs.
Notificación de Fallo de Concurso 27 julio 2017 12:00 hrs
Pueden participar, personas físicas o morales, mexicanas o extranjeras, que no se encuentren en los supuestos estipulados en el artículo 76, inciso VI de la Ley
de Petróleos Mexicanos.
El presente concurso abierto se realizará de manera electrónica a través del Sistema de Contrataciones Electrónicas de Pemex (SISCEP), en el cual los
participantes sólo podrán participar en forma electrónica en todos los eventos programados.
Las bases estarán a disposición de los interesados en el Portal de internet http://www.pemex.com/procura/procedimientos-de-
(Tercera Sección)
contratación/concursosabiertos/Paginas/default.aspx
Costo: Las bases no tendrán costo alguno.
45
(R.- 451588)
PETROLEOS MEXICANOS
46
DIRECCION CORPORATIVA DE ADMINISTRACION Y SERVICIOS
DIRECCION OPERATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO
(Tercera Sección)
COORDINACION DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO PARA TRANSFORMACION INDUSTRIAL
GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PRODUCCION, COMERCIALIZACION Y CONFIABILIDAD
CONVOCATORIA AL CONCURSO ABIERTO ELECTRONICO INTERNACIONAL
Con fundamento en los artículos 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, 77, párrafos primero, segundo y tercero de la Ley de Petróleos
Mexicanos; así como, 11, fracción I, 17 y 25 de las Disposiciones Generales de Contratación para Petróleos Mexicanos y sus Empresas Productivas Subsidiarias y de
conformidad con los Tratados de Libre Comercio que contienen un capítulo de compras del sector público, suscritos por los Estados Unidos Mexicanos, a nombre y por
cuenta y orden de PEMEX-TRANSFORMACION INDUSTRIAL convoca a los interesados a participar en el Concurso Abierto Electrónico Internacional bajo la
Cobertura de los Tratados de Libre Comercio suscritos por los Estados Unidos Mexicanos que se detalla a continuación:
Concurso Abierto Electrónico Internacional Número PTRI-CAT-B-GCPCYC-00047190-17-1 para la adquisición de bienes consistentes en: Adquisición de Sistema
Catalítico para Reactor DC-2401 “Saturador de Diolefinas” y DC-2402 “Reactor de Hidrodesulfuración” de la planta Hidrodesulfuradora de Naftas No. 2 U-400-2, de la
Refinería “Ing. Héctor R. Lara Sosa”, de acuerdo a lo siguiente:
DIARIO OFICIAL
Se cuenta con autorización del Area Administradora del Proyecto para la reducción de plazos.
Evento Fecha y hora
Primer Junta de aclaraciones 05 julio 2017 10:00 hrs.
Segunda junta de aclaraciones 06 julio 2017 10:00 hrs.
Acto 1: Recepción y presentación de propuestas Técnicas, Comercial y Económicas y apertura de Propuestas Técnicas 21 Julio 2017 10:00 hrs.
Acto 2: Resultado de la Evaluación Técnica y Apertura de propuestas Económicas 28 julio 2017 10:00 hrs.
Resultado de Evaluación Económica y notificación de Precio Máximo de Referencia 03 agosto 2017 10:00 hrs.
Notificación de Fallo de Concurso 11 agosto 2017 10:00 hrs
Pueden participar, personas físicas o morales, mexicanas o extranjeras, que no se encuentren en los supuestos estipulados en el artículo 76, inciso VI de
la Ley de Petróleos Mexicanos.
El presente concurso abierto se realizará de manera electrónica a través del Sistema de Contrataciones Electrónicas de Pemex (SISCEP), en el cual los
participantes sólo podrán participar en forma electrónica en todos los eventos programados.
La Comisión Federal de Electricidad, por orden y cuenta de la Empresa Productiva Subsidiaria CFE
Generación VI, con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos y de conformidad con el artículo 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con
las Mismas, se convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional número
LO-018TOQ727-E1533-2017 cuya convocatoria que contiene las bases de participación y están disponibles
para consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien en Alejandro Volta 655, colonia
Electricistas, código postal 58290, Morelia, Michoacán, teléfono (443) 322-7065 de 9:00 a 14:00 horas.
ATENTAMENTE
MORELIA, MICHOACAN, A 22 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DE LA OFICINA DE CONCURSOS
C. ABRAHAM LEON PINEDA
RUBRICA.
(R.- 451521)
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
DIVISION DE DISTRIBUCION CENTRO SUR
RESUMEN DE CONVOCATORIA No. 15/2017
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en las Licitaciones Públicas Nacionales electrónicas LA-018TOQ731-E3917-2017 y
LA-018TOQ731-E3919 cuyas convocatorias contienen las bases de participación disponibles para consulta en
Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien en: Av. Heroico Colegio Militar N° 15, Colonia
Chamilpa C.P. 62210 Cuernavaca, Mor., Tel. (777)329-40-80, los días Lunes a Viernes del año en curso de
las 8:30 a 15:00 horas.
ATENTAMENTE
CUERNAVACA, MOR., A 22 DE JUNIO DE 2017.
VOCAL DEL COMITE REGIONAL DE ADQUISICIONES
LIC. DULCE IRIS HERNANDEZ LOAEZA
RUBRICA.
(R.- 451621)
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
48
SUBDIRECCION DE GENERACION
(Tercera Sección)
GERENCIA REGIONAL DE PRODUCCION SURESTE
KM. 7.5 CARRETERA VERACRUZ-MEDELLIN
C.P. 94271, BOCAS, VER.
AVISO DE FALLO
Aviso de fallo de la Licitación Pública Internacional Bajo la Cobertura de Tratados (Diferenciada 1) Electrónica No. LA-018TOQ727-E533-2017 (LPI-18164008-001-17),
que ampara la adquisición de Canastas calientes para calentadores regenerativos de aire de las unidades i y 2 de la C.T. Pdte. Adolfo López Mateos correspondiente a
las Solicitudes de Pedido No. 500571568 Y 500575149; del proveedor Maquinaria y Laminado S.A. de C.V., con domicilio en Valle de Guadiana 373 Col. Parque
Industrial Lagunero; Gómez Palacio Durango C.P. 35077 con un monto de $ 20,663,136.00 Moneda Nacional incluyendo IVA, fecha de fallo 21 de Abril del 2017.
AVISO DE FALLO
DIARIO OFICIAL
Aviso de fallo de la Licitación Pública Internacional Bajo la Cobertura de Tratados (Diferenciada 2) Electrónica No. LA-018TOQ727-E722-2017 (LPI-18164008-002-17),
que ampara la adquisición de Refacciones y servicio de instalación de precalentadores de aire regenerativo marca Rothemuhle para unidades 1 y 2 de la C.T. José
López Portillo correspondiente a la Solicitud de Pedido No. 500571684; del proveedor Valnamex S.A. de C.V., con domicilio en Presa Santa Teresa número 128,
Colonia Irrigación, Ciudad de México, C.P. 11500 con un monto de $ 75,335,982.53 Moneda Nacional incluyendo IVA, fecha de fallo 02 de Mayo del 2017.
AVISO DE FALLO
Aviso de fallo de la Licitación Pública Internacional Bajo la Cobertura de Tratados (Diferenciada 1) Electrónica No. LA-018TOQ727-E1046-2017 (LPI-18164008-003-
17), que ampara la adquisición de Reguladores automáticos de tensión para las unidades 5 Y 6 de la C.H. Temascal correspondiente a la Solicitud de Pedido No.
500570557; del proveedor Andritz Hydro S.A. de C.V., con domicilio en Av. Ciudad Industrial No. 977, Colonia Ciudad Industrial, Morelia, Michoacán, C.P. 58200 con
un monto de $ 7,668,325.00 Moneda Nacional incluyendo IVA, fecha de fallo 30 de Mayo del 2017.
Aviso de fallo de Licitación Pública Internacional No. LA-018TOQ729-E147-2017, convocada por Comisión
Federal de Electricidad, a ruego y encargo de CFE Generación IV, con domicilio en: Ave. Pablo A. González
No. 650 Pte. Col. San Jerónimo, Monterrey, N.L., para la contratación del: Servicio de Reparación de Turbina
de Vapor de la Unidad 1 de la Central Termoeléctrica Samalayuca”; empresa ganadora: TURBOMAQUINAS,
S.A. DE C.V., con domicilio en: Blv. Adolfo López Mateos No. 653, Col. Centro, La Piedad Michoacán,
C.P. 59300, Fecha de fallo: 20 de Abril del 2017, monto contratado $25´690,950.00 más IVA.
Aviso de fallo de Licitación Pública Internacional No. LA-018TOQ729-E223-2017, convocada por Comisión
Federal de Electricidad, a ruego y encargo de CFE Generación IV, con domicilio en: Ave. Pablo A. González
No. 650 Pte. Col. San Jerónimo, Monterrey, N.L., para la contratación del: “Rehabilitación de Rotor de Turbina
de Baja Presión Marca Mitsubishi, de la Central Termoeléctrica Presidente Plutarco Elías Calles”: empresa
ganadora: TURBOPARTES Y SERVICIOS ESPECIALIZADOS, S.A. DE C.V. con domicilio en: Quinta Avenida
No. 102, Col. Las Anacuas Santa Catarina, N.L, C.P. 66359, Fecha de Fallo: 12 de Junio del 2017, monto
contratado $ 12’892,480.00 más IVA.
ATENTAMENTE
MONTERREY, NUEVO LEON, A 22 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DEPTO. DE CONTRATACION Y OBRA PUBLICA
C.P. RUBEN MARTINEZ FLORES
RUBRICA.
(R.- 451600)
CFE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION NORTE
RESUMEN DE CONVOCATORIA DC061-02-17
50
DIVISION DE DISTRIBUCION NORTE
RESUMEN DE CONVOCATORIA DC059-01-17
(Tercera Sección)
CFE Distribución a través del Departamento de Administración de Zona Torreón de la Zona de Distribución Torreón de la División de Distribución Norte de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas se convoca a los interesados a participar en las
Licitaciones Públicas Nacionales números: LO-018TOQ731-E3873-2017 y LO-018TOQ731-E3878-2017 cuya Convocatoria que contiene las bases de participación,
están disponibles para revisión y consulta en Internet: http://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien: la Administración de Zona Torreón, ubicada en: Calzada
México y avenida del Desierto s/n Colonia Nueva California C.P. 27089, Teléfono 01 (871) 729-17-13, de lunes a viernes, días hábiles, con el siguiente horario de 9:00
a 15:00 horas.
DIARIO OFICIAL
Fecha de publicación en CompraNet 22/06/2017
Junta de aclaraciones 27/06/2017 09:00 hrs.
Visita a instalaciones 26/06/2017 09:00 hrs.
Presentación y apertura de proposiciones 05/07/2017 09:00 hrs.
CFE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION NORTE
RESUMEN DE CONVOCATORIA DC056-03-17
CFE Distribución a través del Departamento de Administración de Zona Juárez de la Zona de Distribución
Juárez de la División de Distribución Norte de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley de
Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas se convoca a los interesados a participar en las
Licitaciones Públicas Nacionales números: LO-018TOQ731-E3853-2017, LO-018TOQ731-E3855-2017,
LO-018TOQ731-E3856-2017, LO-018TOQ731-E3857-2017 y LO-018TOQ731-E3858-2017 cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación, están disponibles para revisión y consulta en Internet:
http://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien: en la Administración de Zona Juárez, ubicada en: Ave.
Reforma No. 1855 Col. Ex Hipódromo C.P. 32330, Teléfono 01 (656) 629-90-14, de lunes a viernes, días
hábiles, con el siguiente horario de 9:00 a 15:00 horas.
CFE DISTRIBUCION
SUBDIRECCION DE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION GOLFO NORTE
LICITACION PUBLICA NACIONAL
RESUMEN DE CONVOCATORIA DDGN-05/17
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en las licitaciones públicas nacionales números: LO-018TOQ731-E3951-2017,
LO-018TOQ731-E3970-2017, LO-018TOQ731-E3952-2017, LO-018TOQ731-E3971-2017, LO-018TOQ731-
E3953-2017, LO-018TOQ731-E3973-2017, LO-018TOQ731-E3954-2017, LO-018TOQ731-E3974-2017,
LO-018TOQ731-E3955-2017, LO-018TOQ731-E3975-2017, LO-018TOQ731-E3957-2017, LO-018TOQ731-
E3976-2017, LO-018TOQ731-E3959-2017, LO-018TOQ731-E3977-2017, LO-018TOQ731-E3960-2017,
LO-018TOQ731-E3978-2017; cuyas convocatorias que contiene las bases de participación se encuentran
disponibles para revisión y consulta en Internet: http://compranet.funcionpublica.gob.mx, o bien, en el
Departamento de Concursos y Contratos de la Comisión Federal de Electricidad, ubicado en Avenida Alfonso
Reyes número 2400 norte, colonia Bella Vista, Monterrey, Nuevo León, código postal 64410, teléfonos:
01 (81) 83-29-29-10 y 01 (81) 83-29-02-21, de lunes a viernes, días hábiles, con el siguiente horario de
09:00 a 15:00 horas.
22 DE JUNIO DE 2017.
SUPERVISOR. DIV. DE COMPRAS
KARINA BERNAL PAZ
RUBRICA.
(R.- 451641)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 55
CFE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION NORTE
RESUMEN DE CONVOCATORIA DC000-06-17
CFE Distribución a través del Departamento de Concursos y Contratos de la División de Distribución Norte
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con
las Mismas se convoca a los interesados a participar en las Licitaciones Públicas Nacionales números:
LO-018TOQ731-E3820-2017, LO-018TOQ731-E3821-2017, LO-018TOQ731-E3822-2017, LO-018TOQ731-
E3823-2017, LO-018TOQ731-E3824-2017, LO-018TOQ731-E3825-2017, LO-018TOQ731-E3826-2017,
LO-018TOQ731-E3830-2017, LO-018TOQ731-E3831-2017, LO-018TOQ731-E3832-2017, LO-018TOQ731-
E3833-2017, LO-018TOQ731-E3834-2017 y LO-018TOQ731-E3835-2017, cuya Convocatoria que contiene
las bases de participación, están disponibles para revisión y consulta en Internet:
http://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien: el Departamento de Concursos y Contratos, ubicada en:
Blvd. Miguel Alemán 110, Parque Industrial Carlos A. Herrera Araluce, Gómez Palacio, Dgo. C.P. 35078,
Teléfono 01 (871)729-18-36 y 729-18-37, de lunes a viernes, días hábiles, con el siguiente horario de 9:00 a
16:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional electrónica número LA-018TOQ731-E3729-2017, cuya
convocatoria que contienen las bases de participación disponibles para consulta en Internet:
https://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien: el Departamento de Compras Divisional, ubicado en Calle 19
No. 454, Fraccionamiento Montejo, C.P. 97127 Mérida, Yucatán, teléfono 01-999-942-16-85 a partir del 15 de
junio de 2017 y hasta 6 días previos al Acto de Presentación y Apertura de Proposiciones.
ATENTAMENTE
MERIDA, YUCATAN, A 22 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DEPARTAMENTO DE COMPRAS
L.A.E. RUBEN GABRIEL LOPEZ MEJIA
RUBRICA.
(R.- 451448)
58 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
CFE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION VALLE DE MEXICO SUR
SUBDIRECCION DE DISTRIBUCION
RESUMEN DE LA CONVOCATORIA A LA LICITACION PUBLICA NACIONAL DN000-034-2017
Con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y de
conformidad con el artículo 32 y 33 tercer párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados
con las Mismas, se hace saber a los interesados la publicación de la convocatoria a la Licitación Pública de
carácter Nacional para la obra que se indica de conformidad con lo siguiente:
Los licitantes interesados podrán obtener la convocatoria a la licitación en la página del sistema electrónico de
información pública gubernamental sobre obras públicas y servicios relacionados con las mismas Compranet,
en la dirección electrónica http://www.compranet.gob.mx
ATENTAMENTE
CIUDAD DE MEXICO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DE DEPTO. CONTRATACION DE OBRA PUBLICA DIV.
L.C. BLODYWEED HERNANDEZ PINEDA
RUBRICA.
(R.- 451522)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 59
CFE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION VALLE DE MEXICO SUR
SUBDIRECCION DE DISTRIBUCION
RESUMEN DE LA CONVOCATORIA A LA LICITACION PUBLICA NACIONAL DN000-035-2017
Con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y de
conformidad con el artículo 32 y 33 tercer párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con
las Mismas, se hace saber a los interesados la publicación de la convocatoria a la Licitación Pública de
carácter Nacional para la obra que se indica de conformidad con lo siguiente:
Los licitantes interesados podrán obtener la convocatoria a la licitación en la página del sistema electrónico de
información pública gubernamental sobre obras públicas y servicios relacionados con las mismas Compranet,
en la dirección electrónica http://www.compranet.gob.mx
ATENTAMENTE
CIUDAD DE MEXICO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DE DEPTO. CONTRATACION DE OBRA PUBLICA DIV.
L.C. BLODYWEED HERNANDEZ PINEDA
RUBRICA.
(R.- 451639)
60 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
CFE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION VALLE DE MEXICO SUR
SUBDIRECCION DE DISTRIBUCION
RESUMEN DE LA CONVOCATORIA A LA LICITACION PUBLICA NACIONAL DN000-036-2017
Con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y de
conformidad con el artículo 32 y 33 tercer párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con
las Mismas, se hace saber a los interesados la publicación de la convocatoria a la Licitación Pública de
carácter Nacional para la obra que se indica de conformidad con lo siguiente:
Los licitantes interesados podrán obtener la convocatoria a la licitación en la página del sistema electrónico de
información pública gubernamental sobre obras públicas y servicios relacionados con las mismas Compranet,
en la dirección electrónica http://www.compranet.gob.mx
ATENTAMENTE
CIUDAD DE MEXICO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DE DEPTO. CONTRATACION DE OBRA PUBLICA DIV.
L.C. BLODYWEED HERNANDEZ PINEDA
RUBRICA.
(R.- 451643)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 61
CFE DISTRIBUCION
UNIDAD DE NEGOCIO GOLFO CENTRO
RESUMEN DE LA CONVOCATORIA A LAS LICITACIONES PUBLICAS NACIONALES
ATENTAMENTE
TAMPICO, TAMAULIPAS, A 22 DE JUNIO DE 2017.
ADMINISTRADOR DIVISIONAL
L.C.P. FRANCISCO AZAHEL GUZMAN JUAREZ
RUBRICA.
(R.- 451524)
62 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
CFE DISTRIBUCION
DIRECCION DE OPERACION
SUBDIRECCION DE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION JALISCO
RESUMEN DE LAS CONVOCATORIAS A LAS LICITACIONES PUBLICAS NACIONALES
Con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos,
y de conformidad con el artículo 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se
hace saber a los interesados la publicación de las Convocatorias a las Licitaciones Públicas de carácter
Nacional para las obras que se indica de conformidad con lo siguiente:
Los licitantes interesados podrán obtener la Convocatoria a la licitación en la página del Sistema Electrónico
de Información Pública Gubernamental sobre obras públicas y servicios relacionados con las mismas
CompraNet, en la dirección electrónica https://compranet.funcionpublica.gob.mx
ATENTAMENTE
GUADALAJARA, JALISCO., A 16 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DEL DEPTO. DIV. DE CONCURSOS Y CONTRATOS
L.C.P. SANDRA BIBIANA GOMEZ GOMEZ
RUBRICA.
(R.- 451644)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 63
CFE DISTRIBUCION
DIVISION DE DISTRIBUCION SURESTE
SUBDIRECCION DE DISTRIBUCION
RESUMEN DE LA CONVOCATORIA A LA LICITACION PUBLICA NACIONAL
NOS. LO-018TOQ731-E3984-2017, LO-018TOQ731-E4002-2017 y LO-018TOQ731-E4003-2017
Con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y de
conformidad con el artículo 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se hace
saber a los interesados la publicación de las convocatorias a las Licitaciones Públicas de carácter Nacional
para las obras que se indican de conformidad con lo siguiente:
Los licitantes interesados podrán obtener la convocatoria a la licitación en la página del Sistema Electrónico
de Información Pública Gubernamental sobre obras públicas y servicios relacionados con las mismas
CompraNet, en la dirección electrónica: http://www.compranet.funcionpublica.gob.mx.
ATENTAMENTE
OAXACA DE JUAREZ, OAX., A 22 DE JUNIO DE 2017.
SECRETARIO TECNICO DEL COMITE REGIONAL DE OBRAS PUBLICAS
Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS
ING. ERIC DANIEL RAMIREZ ROJAS
RUBRICA.
(R.- 451601)
CFE-DISTRIBUCION GOLFO NORTE
RESUMEN DE CONVOCATORIA
LICITACIONES PUBLICAS
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Electrónica número DGN-003/2017 cuya
Convocatoria que contienen las bases de participación se encuentra disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien: Avenida Alfonso Reyes No. 2400 Norte, Colonia Bella Vista
C.P. 64410 Monterrey, Nuevo León, teléfono (81) 8329 0223 y fax (81)8329 0218.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los interesados a participar en la licitación pública
internacional bajo la cobertura de los tratados número LA-018TOQ726-E996-2017, cuya Convocatoria que contiene las bases de participación se encuentran
disponibles para consulta en Internet: http://compranet.funcionpublica.gob.mx.
DIARIO OFICIAL
Fallo 31 de julio de 2017 a las 14:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los interesados a participar en la licitación pública
internacional bajo la cobertura de los tratados número LA-018TOQ726-E997-2017, cuya Convocatoria que contiene las bases de participación se encuentran
disponibles para consulta en Internet: http://compranet.funcionpublica.gob.mx.
(Tercera Sección)
ATENTAMENTE
ZAPOPAN, JALISCO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DEPARTAMENTO REGIONAL DE ABASTECIMIENTOS Y OBRA PUBLICA
LIC. GONZALO IBARRA GANGOITI
RUBRICA.
65
(R.- 451494)
66 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Internacional Electrónica bajo de la Cobertura de los Tratados
de Libre Comercio número LA-018TOQ726-E904-2017, cuya convocatoria que contienen las bases de
participación disponibles para consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien: en la
oficina de Concursos y Contratos de la Central Termoeléctrica Altamira, ubicada en Fidel Velázquez N° 1100
Fraccionamiento de la Colonia Americana C.P. 89600 Altamira, Tamaulipas., teléfono 01-833-229-28-41 a
partir del 22 de junio de 2017 y hasta el 04 de julio de 2017.
ATENTAMENTE
ALTAMIRA, TAMAULIPAS, A 19 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DE OFICINA DE CONCURSOS Y CONTRATOS
CENTRAL TERMOELECTRICA ALTAMIRA
LIC. CARLOS MANUEL KIM CELIS
RUBRICA.
(R.- 451568)
CFE TRANSMISION
GERENCIA REGIONAL DE TRANSMISION SURESTE
DEPARTAMENTO DE ADQUISICIONES
AVISO DE FALLO
LICITACION PUBLICA INTERNACIONAL BAJO LA COBERTURA DE LOS TRATADOS
(DIFERENCIADA 1) ELECTRONICA LA-018TOQ732-E640-2017
La Gerencia Regional de Transmisión Sureste, con domicilio en Carretera Panamericana No. 5675, Int. 500
Metros, C.P. 29020, Col. Plan de Ayala, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas; en apego a lo dispuesto en el Artículo 37
de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, a lo establecido en el Artículo 58
del Reglamento de la citada Ley, y de conformidad con lo establecido en el Artículo 1015 del Tratado de Libre
Comercio de América del Norte y lo relativo a los demás Tratados de Libre Comercio celebrados por México
en Materia Gubernamental, se da a conocer el resultado de la Licitación Pública Internacional que a
continuación se indica:
Licitación Pública Internacional Bajo la Cobertura de los Tratados (Diferenciada 1) Electrónica LA-018TOQ732-
E640-2017, que ampara “Servicio de Reparación de Reactor de Potencia de 400 kV Monofásico, Marca
Prolec, No. de Serie G1105-03”, respaldada por la solicitud de servicio No. 600440839. El ganador de la
Licitación fue: Condumex, S.A. de C.V., con domicilio en Vía Dr. Gustavo Baz Prada No. 340, Col. Industrial
Barrientos, C.P. 54015, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, partida adjudicada, 1, de la solicitud de
servicio 600440839 con un importe de $ 7,400,000.00 M.N. con fecha de fallo el día 26 de mayo de 2017.
ATENTAMENTE
TUXTLA GUTIERREZ, CHIAPAS, A 22 DE JUNIO DE 2017.
SECRETARIO EJECUTIVO DEL COMITE REGIONAL DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS
Y SERVICIOS DE LA GERENCIA REGIONAL DE TRANSMISION SURESTE
L.A.E. RAFAEL ESTRADA VALDEZ
RUBRICA.
(R.- 451622)
CFE TRANSMISION
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se informa a los interesados en participar
en la Licitaciones Públicas Internacionales Número LA-018TOQ732-E1328-2017 y LA-018TOQ732-E1376-2017 que contiene las bases mediante las cuales se
desarrollará el procedimiento, así como la descripción de los requisitos de participación y el modelo de contrato específico, se encuentra disponible para su consulta
en: http://compranet.gob.mx, o bien, en el domicilio de la convocante en: Calzada Héctor Terán Terán No. 1586, Fracc. Desarrollo Urbano Xochimilco, C.P. 21380 en
Mexicali Baja California, Teléfono: (686) 559-11-57 los días lunes a viernes en día hábiles de las 08:30 a 14:30 horas:
DIARIO OFICIAL
Volumen a adquirir Los detalles de determinan en la propia convocatoria
Fecha de publicación en CompraNet 22 de Junio del 2017
22 de Junio del 2017
Fecha y hora para celebrar la junta de aclaraciones 06 de Julio del 2017 09:00 Horas
07 de Julio del 2017 09:00 Horas
En su caso, fecha y hora para realizar la visita a instalaciones
Fecha y hora para realizar la presentación y apertura de proposiciones 13 de Julio del 2017 09:00 Horas
14 de Julio del 2017 09:00 Horas
Fecha y Hora para emitir el fallo 19 de Julio del 2017 13:00 Horas
20 de Julio del 2017 13:00 Horas
(Tercera Sección)
MEXICALI, B.C., A 22 DE JUNIO DE 2017.
GERENCIA REGIONAL DE TRANSMISION BAJA CALIFORNIA
SUBGERENTE REGIONAL DE ADMINISTRACION DE LA GRTBC
C.P. HERIBERTO CORRAL ROMO
RUBRICA.
67
(R.- 451246)
CFE TRANSMISION
68
GERENCIA REGIONAL DE TRANSMISION NORTE
RESUMEN DE LAS CONVOCATORIAS A LAS LICITACIONES PUBLICAS NACIONALES
(Tercera Sección)
Con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y de conformidad con el artículo 32 de la Ley de Obras Públicas y
Servicios Relacionados con las Mismas, se hace saber a los interesados la publicación de la Convocatoria a la Licitación Pública de carácter Nacional para la obra que
se indica de conformidad con lo siguiente:
DIARIO OFICIAL
Avenida Ignacio Allende No. 1001, Colonia Veteranos Chihuahua, Ubicada en la Avenida Ignacio Allende No. 131 Parque Industrial Lagunero C.P. 35070 en
de la Revolución en la Ciudad de Chihuahua, Chih. No. 1001, Colonia Veteranos de la Revolución en la Gómez Palacio, Durango.
C.P. 31090 y de ahí al sitio de los trabajos. Ciudad de Chihuahua, Chih. C.P. 31090
Zona de Transmisión Camargo Zona de Transmisión Camargo
26/06/2017 a las 09:00 horas 27/06/2017 a las 10:00 horas
En la Zona de Transmisión Camargo, Ubicada en el En la Sala de Juntas de la Zona de Transmisión
Km 12.5 de la Carretera Camargo-la Perla, en la Cd. Camargo, Ubicada en el Km 12.5 de la Carretera
de Camargo, Chihuahua. C.P. 33700 y de ahí al sitio Camargo-la Perla, en la Cd. de Camargo,
de los trabajos. Chihuahua. C.P. 33700
Zona de Transmisión Laguna Gerencia Regional de Transmisión Norte
26/06/2017 a las 09:00 horas 27/06/2017 a las 10:00 horas
Partiendo de la Gerencia Regional de Transmisión En la Sala de Juntas de la Administración General
Norte, ubicada en Calle Guanaceví No. 131 Parque de la Gerencia Regional de Transmisión Norte,
ATENTAMENTE
GOMEZ PALACIO, DURANGO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
SUBGERENTE ADMINISTRATIVO DE LA GERENCIA REGIONAL DE TRANSMISION NORTE
L.C. ROLANDO RANGEL REBOLLOSO
RUBRICA.
(R.- 451528)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 69
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional, cuya convocatoria que contiene las indicaciones
para participación están disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien en: Km. 4
Carretera Villahermosa-Frontera S/N, Colonia Ciudad Industrial, C.P. 86010, Villahermosa, Tabasco teléfono:
(01-993) -3-53-04-00, Ext. 71215 y 71213, de lunes a viernes de las 9:00 a las 15:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Electrónica Internacional número LA-010K2N001-E220-2017,
cuya Convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en Ave. Baja California s/n, Colonia Centro, C.P. 23940, Guerrero Negro,
Baja California Sur, teléfono: 6151575100 ext. 1307 y fax 6151570016, los días del 22 de Junio al 07 de Julio
del 2017, de las 8:00 a 17:00 hrs.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector
Público, se convoca a los interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Electrónica Núm.
LO-009J2P002-E3-2017, cuya Convocatoria contiene las bases de participación disponibles para consulta en
Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx,o bien en: Carretera Federal Puerto Ceiba-Paraíso No. 414,
Colonia Quintín Arauz, C.P. 86600, Paraíso, Tabasco, teléfono: 933 33 3 51 70 y 33 3 32 10, los días Lunes a
Viernes del año en curso de las 9:00 a 15:00 hrs y de 16:15 a 18:15 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional número LO-009J2U002-E10-2017, cuyas bases de
participación estarán disponibles para consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx,
o bien, en Viaducto al Muelle Fiscal kilómetro 2, edificio S/N, código postal 97320, Progreso, Yucatán, teléfono
01969-934-3250, ext. 71806, 71759 y 71725; los días de lunes a viernes; con el siguiente horario, de 9:00
a 13:30 y de 15:00 a 17:30 horas.
ATENTAMENTE
CD. LAZARO CARDENAS, MICH., A 22 DE JUNIO DE 2017.
GERENTE DE INGENIERIA
ING. RAYMUNDO ALOR ALOR
RUBRICA.
(R.- 451640)
72 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional No. LA-009J2X001-E18-2017, cuya convocatoria que
contiene las bases de participación están disponibles para consulta en internet: http://compranet.gob.mx o
bien en Carretera a la Barra Norte Km. 6.5 s/n, colonia Ejido la Calzada, C.P. 92800, Tuxpan de Rodríguez
Cano, Veracruz de Ignacio de la Llave, México, Teléfono: 7831023030 extensión 72735, de lunes a viernes en
días hábiles, de 8:30 a 14:30 horas y de 16:00 a 18:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca
a los interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Electrónica Número LA-012NEF001-E97-2017,
cuya convocatoria que contiene las bases de participación, está disponible para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx, o bien, en la Ciudad de México, Avenida Eje Central Lázaro Cárdenas No. 911,
Piso 8, Colonia Vértiz Narvarte, C.P. 03600, Teléfono 5422-2840, Extensión 2283, de lunes a viernes de 9:00
a 14:30 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca al (los)
interesados a participar en la(s) licitación(es) pública(s) nacionales número(s) LA-03891A003-E173-2017, cuya(s)
Convocatoria(s) que contiene(n) la(s) bases de participación disponibles para consulta en Internet:
https://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien en: Ciencia y Tecnología No. 790, Colonia Saltillo 400,
C.P. 25290, Saltillo, Coahuila, teléfono: 844-4113200 y fax 844-4154825, los días: De Lunes a Viernes del año
en curso, de las 09:00 a 13:00 hrs.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional electrónica número LA-010K2W999-E64-2017, cuya
convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx, o bien, en el domicilio de ProMéxico: Camino a Santa Teresa número 1679, piso 8
ala Norte, colonia Jardines del Pedregal, Delegación Alvaro Obregón, código postal 01900, Ciudad de México,
teléfono 54477000 ext. 1784, los días hábiles de lunes a viernes de las de 9:00 a 14:30 horas y de 16:30 a
18:00 horas. Los medios que se utilizarán para la realización de la licitación serán electrónicos.
BANCO DE MEXICO
RESUMEN DE LA CONVOCATORIA A LICITACION PUBLICA INTERNACIONAL
No. BM-SACRH-17-0007-1
Banco de México, de conformidad con lo establecido en el artículo 134 de la Constitución Política de los
Estados Unidos Mexicanos, en los artículos 57 y 62, fracción IV de su Ley, en las Normas del Banco de México en
Materia de Adquisiciones y Arrendamientos de Bienes Muebles, así como de Servicios, en la Ley de Adquisiciones,
Arrendamientos y Servicios del Sector Público, y en las demás disposiciones aplicables, convoca a todos los
interesados a participar en la LICITACION PUBLICA INTERNACIONAL No. BM-SACRH-17-0007-1 con el
objeto de adquirir diversos bienes de seguridad y protección personal. El volumen de los bienes materia de
licitación es de diversos bienes de seguridad y protección personal.
Las fechas previstas para llevar a cabo el procedimiento son las indicadas a continuación:
a) Junta de aclaraciones: 4 de Julio de 2017.
b) Acto de presentación y apertura de proposiciones: 11 de Julio de 2017.
c) Comunicación del fallo: 31 de Julio de 2017.
La convocatoria respectiva, fue publicada el día 20 de Junio de 2017, en la página de internet del Banco de México,
en la siguiente ruta http://www.banxico.org.mx/servicios/informacion-general/contrataciones-publicas/contrataciones-
publicas-insti.html.
Con fundamento en los artículos 8, 10 y 27 Bis del Reglamento Interior del Banco de México, así como
Segundo del Acuerdo de Adscripción de sus Unidades Administrativas.
De conformidad con las Normas en materia de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Instituto
Nacional de Estadística y Geografía, se convoca a los interesados a participar en la Licitación Pública
Internacional Mixta No. LA-040100992-E7-2017, cuya Convocatoria que contiene las bases de participación
estarán disponibles para consulta en Internet: http://compranet.funcionpublica.gob.mx, o bien, en: Avenida
Héroe de Nacozari Sur No. 2301, Fraccionamiento Jardines del Parque, C.P. 20276, Aguascalientes,
Aguascalientes, teléfono: (449) 910-53-00 extensiones 4968 y 5653, los días de lunes a viernes, en horario de
09:00 a 16:00 horas.
H. AYUNTAMIENTO DE AGUASCALIENTES
SECRETARIA DE OBRAS PUBLICAS
RESUMEN DE CONVOCATORIA No. 001
LICITACION PUBLICA NACIONAL
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público, se
convoca a los interesados a participar en las licitaciones públicas nacionales, cuya convocatoria contiene las
bases de participación. Las convocatoria estará disponible para consulta en Internet:
http://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien en: Av. Aguascalientes Sur No. 2615, Fracc. Jardines de las
Fuentes, C.P. 20290, Aguascalientes, Aguascalientes, teléfono: 01(449) 978-92-01, 01(449) 978-92-06 ext.
112 y fax. Ext. 140 de 9:00 a 13:00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público,
se convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional que a continuación se describe, cuya
Convocatoria contienen las bases de participación; disponible para consulta y obtención de la misma
en la página de Internet: http://compranet.gob.mx o bien (únicamente para consulta) en la dirección de la
Subdirección de Construcción de la Comisión Estatal de Servicios Públicos de Tijuana, “LA C.E.S.P.T.”,
ubicadas en Bulevar Federico Benítez número 4057-C, Colonia 20 de Noviembre, C.P. 22430, Tijuana,
Baja California, con teléfonos: 01 (664) 104-7753 y fax. 01 (664) 104-7700 extensión 1470, en día hábil, del 15
al 23 de Junio de 2017; de las 8:00 a 17:00 horas.
78
DEPARTAMENTO DE LICITACIONES DE OBRA
RESUMEN
(Tercera Sección)
CONVOCATORIA PUBLICA NACIONAL No. 001
En observancia a lo previsto en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, de conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas, su Reglamento, la Comisión Estatal del Servicios Públicos de Tecate (CESPTe), convoca a los interesados a participar en la licitación
pública nacional descrita en el presente, cuya convocatoria se encuentra disponible para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx del día 22 de Junio al 07 de
Julio del 2017, o bien en: Misión de San Francisco S/N Col. El Descanso, C.P. 21478, Tecate, B.C., Teléfono.- (01665) 654-5848 ext. 128, de lunes a viernes en el
horario de 09:00 a 15:00 horas, (hora local), de conformidad con lo siguiente:
No. Licitación Publicación en Visita al sitio de los Junta de aclaraciones Presentación y apertura
CompraNet trabajos de proposiciones
LO-902026998-E1-2017 22-Junio-2017 30-Junio-2017 30-Junio-2017 07-Julio-2017
PRODDER-CESPTE-2017-012-OP LP 9:00 horas 10:30 horas 9:00 horas
Descripción General de la Obra Plazo de Fecha de Inicio
Ejecución
DIARIO OFICIAL
“Sistema y/o redes de agua potable; línea de distribución: 90 D.N. 14-Agosto-2017
Complemento de red de agua potable Col. Nido de las Aguilas”
Volumen de Obra
Se detalla en la convocatoria.
No. Licitación Publicación en Visita al sitio de los Junta de aclaraciones Presentación y apertura
CompraNet trabajos de proposiciones
LO-902026998-E2-2017 22-Junio-2017 30-Junio-2017 30-Junio-2017 07-Julio-2017
PRODDER-CESPTE-2017-014-OP LP 11:30 horas 13:30 horas 12:00 horas
Descripción General de la Obra Plazo de Fecha de Inicio
Ejecución
Fuentes de abastecimiento y/o captación de agua de primer uso; 90 D.N. 14-Agosto-2017
pozos perforación exploratoria de pozo profundo en el Poblado “La Rumorosa”
En cumplimiento a lo establecido el artículo 134 de La Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y los artículos, 26 fracción I, 26 Bis fracción I, 28 fracción
I y 32 de La Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público su Reglamento en vigor y demás disposiciones legales vigente en la materia,
La Secretaría de Salud e Instituto de Servicios de Salud de Baja California Sur, convoca a los interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Presencial
No. LA-903006996-E18-2017, para la Contratación de Servicio Integral de Vigilancia, solventados con recursos provenientes de el Fondo de Aportación para los
Servicios de Salud (FASSA), Seguro Popular Cuota Social, Seguro Popular Aportación Solidaria Estatal, Subsidios Estatal y Cuotas de Recuperación.
La presente convocatoria se encuentra disponible para consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx y será gratuita o bien se tendrá un ejemplar
impreso a disposición de los interesados exclusivamente para su consulta en la Subdirección de Recursos Materiales, ubicada en calle Av. Revolución No. 822, Norte
entre Juan María de Salvatierra y Manuel Torre Iglesias, Colonia El Esterito, C.P. 23020, La Paz, Baja California Sur de Lunes a Viernes en días hábiles, teléfonos
01612-175-1100 extensión 1073, con el siguiente horario: 8:30 a las 14:30 Horas.
DIARIO OFICIAL
Resumen de convocatoria de acuerdo a lo establecido en el artículo 42 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
Licitación Pública Nacional Presencial. LA-903006996-E18-2017
Carácter de la licitación. Pública Nacional Presencial
Medios para su realización Presencial, sistema CompraNet.
Descripción de la licitación. Contratación de Servicio Integral de vigilancia.
Volumen a adquirir. Los detalles se determinan en la propia convocatoria.
Junta de aclaraciones. 30 de junio de 2017, 11:00 horas.
Presentación y apertura de proposiciones. 10 de julio de 2017, 11:00 horas.
Fecha de publicación en compraNet. 22 de junio de 2017.
Visita a instalaciones. No habrá visita a instalaciones.
Todos los eventos se realizarán, en la sala de licitaciones adjunta a la Subdirección de Infraestructura de La Secretaría de Salud e Instituto de Servicios de Salud de
Baja California Sur, ubicada Av. Salvatierra s/n entre Revolución y Juan María de Salvatierra, Colonia El Esterito, C.P. 23020, teléfonos: (01) 612 175 1100 ext. 1073
(Tercera Sección)
en la ciudad de La Paz, Baja California Sur.
79
(R.- 451645)
80 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
El Gobierno de la Ciudad de México, por conducto del Organo Desconcentrado Sistema de Aguas de la
Ciudad de México, con fundamento en los artículos 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos, 25 primer párrafo, 26 fracción I, 26 Bis fracción I, 28 fracción I, 29 y 30 de la Ley de Adquisiciones,
Arrendamientos y Servicios del Sector Público y normas aplicables en la materia; convoca a las personas
físicas o morales interesadas en participar en la Convocatoria de la Licitación Pública Nacional Presencial
LA-909004998-E31-2017, cuyas bases de participación están disponibles para consulta en la Internet:
www.compranet.funcionpublica.gob.mx o bien, en la Subdirección de Adquisiciones, sito en Nezahualcóyotl
No. 109, 6° piso, Colonia Centro, Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México, Código Postal 06080, de 9:00 a
15:00 y 17:00 a 19:00 horas, en días hábiles, atención de la Lic. María Alicia Sosa Hernández, teléfono 5130
4444, extensiones 1611 y 1612.
Con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de
conformidad con el artículo 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.
Se convoca a los interesados a participar en la Licitación Pública Nacional para la obra que se indica,
de conformidad con lo siguiente:
Las bases de la convocatoria de las licitaciones, su obtención será gratuita y se encuentran disponibles para
consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien en la Unidad Departamental de Concursos, Contratos y
Estimaciones. Ubicada en Aldama y Mina s/n, Col. Buenavista, C.P. 06350 Delegación Cuauhtémoc, estarán
disponibles del jueves 22 al lunes 26 de junio de 2017, con horario de 10:00 a 14:00 horas.
ATENTAMENTE
CIUDAD DE MEXICO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
JEFE DELEGACIONAL
DR. RICARDO MONREAL AVILA
RUBRICA.
(R.- 451587)
ADMINISTRACION PUBLICA DE LA CIUDAD DE MEXICO
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas se informa a los interesados a participar en las Licitaciones Públicas
Nacionales número LO-909004999-E72-2017 y LO-909004999-E73-2017 la Convocatoria a las Licitaciones en las cuales se establecen las bases de participación,
estarán disponibles para su consulta en la página electrónica de Compranet en la siguiente dirección compranet.funcionpublica.gob.mx, así como en las oficinas de
este Organo Desconcentrado ubicado en Avenida José María Izazaga N° 89 4to. piso, Colonia Centro, C.P. 06080, Ciudad de México, teléfono: 01 (55) 57280084,
para la licitación LO-909004999-E72-2017 y LO-909004999-E73-2017, los días del 22 de Junio al 01 de Julio 2017 en un horario de 09:00 a 14:00 horas.
Datos Generales
No. de Licitación LO-909004999-E72-2017
Descripción de la licitación Rehabilitación electromecánica de la planta de bombeo El Salado, ubicada en la Delegación
Iztapalapa, perteneciente al Sistema de Aguas de la Ciudad de México.
Volumen a adquirir Los detalles se determinan en la propia convocatoria
DIARIO OFICIAL
Fecha de publicación en CompraNet 22/06/2017
Junta de aclaraciones 30/06/2017, 13:30 horas
Visita a instalaciones 28/06/2017, 09:00 horas
Presentación y apertura de proposiciones 07/07/2017, 10:20 horas
Lo anterior de conformidad con lo señalado en el Acuerdo publicado en la Gaceta Oficial de la Ciudad de México el 01 de febrero de 2017 artículo 202 ter fracción VII
por el que se delega en el Director Ejecutivo de Construcción del Organo Desconcentrado Sistema de Aguas de la Ciudad de México, la facultad para celebrar, otorgar
(Tercera Sección)
y suscribir los Contratos, convenios en materia de obra pública y servicios relacionados con ésta y demás actos jurídicos, que de éstos se deriven dentro del ámbito de
su competencia, necesarios para el ejercicio de sus funciones.
ATENTAMENTE
CIUDAD DE MEXICO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
EL DIRECTOR EJECUTIVO DE CONSTRUCCION
ING. FERNANDO ALONZO AVILA LUNA
RUBRICA.
81
(R.- 451533)
82 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
De conformidad con los artículos 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 31 de
su Reglamento, se difunden las Licitaciones Públicas Nacionales Presenciales, N° LO-909005994-E10-2017,
N° LO-909005994-E11-2017, N° LO-909005994-E12-2017 y N° LO-909005994-E13-2017. Estarán disponibles
para el registro de participación en: Av. Canal de Apatlaco No. 502, Colonia Lic. Carlos Zapata Vela, Del.
Iztacalco, C.P. 08040. Tel. 56540362 y 56540384, los días 22, 23 y 26 de junio de 2017 en un horario de las
9:00 a las 15:00 hrs. y para consulta en la página de CompraNet.
DE CONFORMIDAD CON LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PUBLICO, SE CONVOCA A LOS INTERESADOS A
PARTICIPAR EN LA(S) LICITACION(ES) PUBLICA(S) NACIONAL(ES) PRESENCIAL NUMERO(S) 36111002-001-17, CUYA CONVOCATORIA QUE CONTIENE
LAS BASES DE PARTICIPACION SE ENCUENTRAN DISPONIBLES PARA CONSULTA EN INTERNET: HTTP://COMPRANET.GOB.MX O BIEN EN:
CALLE CARLOS SALAZAR PRECIADO NO 249 COLONIA BUROCRATAS MUNICIPALES LA ESTANCIA C.P. 28040 EN LA CIUDAD DE COLIMA, COLIMA.
TEL. 312 316 2595, A PARTIR DEL 19 DE JUNIO DEL AÑO EN CURSO DE LAS 9:00 A 15:00 HORAS.
DIARIO OFICIAL
LICITACION PUBLICA NACIONAL PRESENCIAL 36111002-001-17
DESCRIPCION DE LA LICITACION CONTRATACION DE SERVICIO INTEGRAL DE CONGRESOS Y CAPACITACIONES PARA
DIVERSOS PROGRAMAS DE LOS SERVICIOS DE SALUD DEL ESTADO DE COLIMA
VOLUMEN A ADQUIRIR LOS DETALLES SE DETERMINAN EN LA PROPIA CONVOCATORIA
FECHA DE PUBLICACION EN COMPRANET 20 DE JUNIO DE 2017
JUNTA DE ACLARACIONES 29 DE JUNIO DE 2017
VISITA A INSTALACIONES OPCIONAL
PRESENTACION Y APERTURA DE PROPOSICIONES 07 DE JULIO DE 2017
(Tercera Sección)
COLIMA, COLIMA, A 20 DE JUNIO DE 2017.
SUBDIRECTORA DE RECURSOS MATERIALES DE LOS SERVICIOS
DE SALUD DEL ESTADO DE COLIMA
C.P. ROSALBA NUÑEZ ROSAS
RUBRICA.
83
(R.- 451523)
84 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional número LO-908009999-E5-2017, cuyas Convocatorias
que contienen las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx
o bien en: Beethoven No. 4000, Colonia La Herradura, C.P. 31293, Chihuahua, Chihuahua, teléfono:
(01614)432-04-28 y fax (01614)432-04-28, los días lunes a viernes del año en curso de las 9:00
a 15:00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional número LO-908009999-E6-2017, cuyas Convocatorias
que contienen las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en: Beethoven No. 4000, Colonia La Herradura, C.P. 31293, Chihuahua, Chihuahua, teléfono: (01614)432-04-28
y fax (01614)432-04-28, los días lunes a viernes del año en curso de las 9:00 a 15:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca
a los interesados a participar en la Licitación Pública, Nacional, Presencial número 38301001-003-17,
cuya convocatoria que contiene las bases de participación disponibles para consultar en internet:
http://compranet.gob.mx o bien en: Prolongación Ortiz Rubio y Braceros sin número Col. Satélite C.P. 32550,
en la sala de juntas del área de licitaciones, teléfono (656) 686-0086 y 686-0087, Fax 686-0087, ext. 1434 en
Ciudad Juárez, Chihuahua, los días Lunes a Viernes del año en curso de las 9:00 a las 15:00 horas.
La(s) convocatoria(s) a la(s) licitación(es) completa(s) y los documentos de la(s) misma(s) están disponibles
para consulta en la dirección electrónica de CompraNet https://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien en
las oficinas de la Comisión del Agua del Estado de Durango, ubicada en la calle Matamoros No. 324 del
Barrio de Tierra Blanca, C.P. 34139, de la ciudad de Durango, Dgo., tel. (01 618) 137 42 00, del día 22
de junio de 2017 al 14, 17 o18 de julio de 2017 según corresponda, en un horario de 9:00 am a 3:00 pm.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública Nacional número LO-910029993-E89-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en Priv. Vicente Suárez No. s/n, Colonia El Refugio, C.P. 34170, Durango, Durango, teléfono 61813776610,
los días 22 al 28 de junio de 2017 de las 09:00 a 14:30 hr.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público,
se convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional número LO-915008995-E66-2017
cuya Convocatoria que contiene las bases de participación está disponible para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en: Irrigación No. 100-A esquina con Av. Independencia Ote., Col, Reforma y
Ferrocarriles Nacionales, C.P. 50070 Toluca, México; teléfonos (01-722) 2145906, 2159634 y No. Fax
2150267 Ext. 1020, los días del 22 de junio al 06 de julio de 2017 de: 9:00 a 14:00 y de 14:30 a 18:00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público, se
convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional número LO-915008995-E67-2017 cuya
Convocatoria que contiene las bases de participación está disponible para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en: Irrigación No. 100-A esquina con Av. Independencia Ote., Col, Reforma y
Ferrocarriles Nacionales, C.P. 50070 Toluca, México; teléfonos (01-722) 2145906, 2159634 y No. Fax
2150267 Ext. 1020, los días del 22 de junio al 06 de julio de 2017 de: 9:00 a 14:00 y de 14:30 a 18:00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público,
se convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional número LO-915008995-E69-2017
cuya Convocatoria que contiene las bases de participación está disponible para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en: Irrigación No. 100-A esquina con Av. Independencia Ote., Col, Reforma y
Ferrocarriles Nacionales, C.P. 50070 Toluca, México; teléfonos (01-722) 2145906, 2159634 y No. Fax
2150267 Ext. 1020, los días del 22 de junio al 07 de julio de 2017 de: 9:00 a 14:00 y de 14:30 a 18:00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público,
se convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional número LO-915008995-E70-2017
cuya Convocatoria que contiene las bases de participación está disponible para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en: Irrigación No. 100-A esquina. con Av. Independencia Ote., Col, Reforma y
Ferrocarriles Nacionales, C.P. 50070 Toluca, México; teléfonos (01-722) 2145906, 2159634 y No. Fax
2150267 Ext. 1020, los días del 22 de junio al 07 de julio de 2017 de: 9:00 a 14:00 y de 14:30 a 18:00 horas.
Resumen de convocatoria
Licitación Pública Nacional MEM-TM-DSCyV-FORTASEG-LPN-006-2017
en COMPRANET 5.0 LA-815033967-E5-2017
Descripción de la licitación Adquisición de uniformes para elementos de la Dirección
de Seguridad Ciudadana y Vial del Municipio de Ecatepec
de Morelos, con Recursos del FORTASEG.
Volumen a adquirir Los detalles se determinan en las bases
Fecha de publicación en Compranet 22/06/2017
Junta de aclaraciones 29/06/2017 a las 17:00 horas
Entrega de muestras 04/07/2017 de las 10:00 a las 14:00 horas
Presentación y apertura de proposiciones 10/07/2017 a las 12:00 horas
Fallo 19/07/2017 a las 12:00 horas
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional número LA-915023981-E9-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación se encuentran disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.gob.mx o bien en Libramiento José María Morelos y Pavón No. 401, Colonia Llano Grande,
C.P 52148, Metepec, México, teléfono: 722-275-8040 ext. 6107 y fax 722-275-8040 Ext. 6106, en días hábiles
de lunes a viernes de las de 9:30 a 16:30 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, sus adiciones,
modificaciones y reglamento se convoca a los interesados en participar en la licitación pública nacional
número LO-811020996-E5-2017, cuya Convocatoria que contiene las bases de participación y disponibles
para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien en la Dirección General de Obra Pública Municipal
ubicado en Blvd. Juan José Torres Landa No. 1701-B col. el Tlacuache C.P. 37526 León, Gto. Teléfono:
01 477 2-12-46-54 a partir del día 22 de junio del año en curso de 8:00 a 15:00 hrs.
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 31 y 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios relacionados
con las mismas, se convoca a los interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Número
LO-811046991-E2-2017, cuya Convocatoria que contiene las bases de participación y disponibles para
consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien en la Dirección de Obras Públicas del municipio de
Yuriria, Gto., ubicada en jardín principal s/n, zona centro, C.P. 38940, teléfono 01 445 168-22-04, los días 22
al 27 de junio de 2017 de las 9:00 a 15:00 horas para obtención y poner a disposición de los licitantes copia
del texto de la convocatoria.
Con fundamento en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de
conformidad con el artículo 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se hace
saber a los interesados la publicación de la convocatoria a la licitación pública de carácter nacional para las
obras que se indican, cuya convocatoria a la licitación están disponible para consulta en Internet:
http://compranet.funcionpublica.gob.mx, o bien, en Palacio de Gobierno, edificio Costa Grande 2o. piso,
Ciudad de los Servicios, código postal 39075, Chilpancingo de los Bravo, Guerrero, teléfono 017474719700,
extensión 9671, los días lunes a viernes, con el siguiente horario: de 9:00 a 14:00 horas de conformidad con lo
siguiente:
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional número LA-918038999-E2-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en: Boulevard Tepic-Xalisco s/n, Ciudad de la Cultura Amado Nervo, C.P. 63155, Tepic, Nayarit, teléfono:
01 (311) 211-88-00 ext. 8750 o 8746 y 211-88-34, los días, 22, 23, 24, 25, 26, 27 Y 28 de Junio del año en
curso de las 9:00 a 13:00 horas.
H. AYUNTAMIENTO DE APATZINGAN EN
EL ESTADO MICHOACAN DE OCAMPO
SECRETARIA DE OBRAS PUBLICAS, DESARROLLO URBANO Y SERVICIOS MUNICIPALES
LICITACION PUBLICA NACIONAL
RESUMEN DE CONVOCATORIA (01)
De conformidad con el Artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y la Ley de
Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los interesados a participar en la
licitación pública nacional que se relaciona a continuación, cuya convocatoria que contiene las bases de
participación y la información necesaria para que los licitantes integren sus proposiciones técnica y
económica, están disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx, la información que no pueda
ser proporcionada a través de CompraNet estará a disposición de los interesados en el domicilio de la
convocante, ubicado en calle Av. Constitución de 1814 Norte número 1, colonia Centro, código postal 60600
en Apatzingán, Michoacán con teléfono 453 534-01-94, extensión 153, de lunes a viernes, con el siguiente
horario de 9:00 a 14:00 horas.
No. de licitación Costo de las Fecha límite para Visita al lugar de Junta de Aclaraciones Presentación de Fallo
bases adquirir las bases los trabajos proposiciones y apertura
Técnica - Económica
DN-LPN/RAMO23/ $00.00 Jueves Viernes 23/06/2017 Viernes Miércoles Lunes
2017/001 Costo en 22/06/2017 11:00 horas 23/06/2017 (Preguntas 28/06/2017 03/07/2017
Compranet 12:00 HRS.) 13:00 horas 13:00 horas
$0.00 36/2017 (Respuestas
DIARIO OFICIAL
13:00 HRS.)
Las bases de la licitación se encuentran disponibles a partir del 20/06/2017 para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx;
Sólo informes en: Calle Cuauhtemotzin número 4, Tercer Piso, Colonia Centro, C.P. 62000, Cuernavaca, Morelos. teléfono: (777) 329-5569 y fax (777) 329-5584,
los días de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas.
La Forma de Inscripción únicamente será mediante recibo de registro en el procedimiento emitido por la página de contrataciones públicas gubernamentales
denominada COMPRANET.
Las personas que deseen asistir a los diferentes actos de licitación en calidad de observador, podrán hacerlo sin necesidad de adquirir las bases, previa solicitud
por escrito
El origen de los recursos es 100% Federales, Ramo General 23 Provisiones Salariales y Económicas, con otorgamiento del subsidio de Proyectos de Desarrollo
Regional 2017.
Las actividades programadas tiene sita en Sala de Juntas en las Oficinas de la Secretaría de Infraestructura Urbana, Obras y Servicios Públicos, ubicado en: calle
Cuauhtemotzin número 4 Tercer Piso, Colonia centro, C.P. 62000, Cuernavaca, Morelos.
El idioma en que deberá(n) presentarse las proposiciones serán en: Español.
La moneda en que deberá(n) cotizarse las proposiciones serán: Peso mexicano.
No se podrán subcontratar partes alguna de la obra.
(Tercera Sección)
El Plazo de ejecución será 90 días naturales, iniciando el jueves 06 de julio del 2017
Se otorgará el 50% de anticipo.
"Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines distintos a los establecidos en el programa”
“Esta obra fue realizada con recursos públicos federales
CUERNAVACA, MORELOS, A 22 DE JUNIO DE 2017.
SECRETARIO DE INFRAESTRUCTURA URBANA, OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS
ING. JOSE CRUZ TORRES CAMPOS
95
RUBRICA.
(R.- 451366)
AYUNTAMIENTO DE CUERNAVACA, MORELOS
96
SECRETARIA DE INFRAESTRUCTURA URBANA, OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS
SUBCOMITE DE OBRAS PUBLICAS DEL AYUNTAMIENTO DE CUERNAVACA, MORELOS
(Tercera Sección)
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CONVOCATORIA: 002/2017
En observancia a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en su artículo 134, y de conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas y su Reglamento, de conformidad con los artículos 24 párrafos primero y segundo, 26 Fracción I, 27 Fracción I, 30 Fracción I, 31, 32, 33
Tercer párrafo, 45 Fracción I, y 46 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados Con Las Mismas, 31 Segundo Párrafo, 34, 44, 45 Inciso A y 79 de su
Reglamento, y demás disposiciones legales vigentes en la materia se convoca a las personas Físicas y Morales a participar en la licitación para la contratación de
la obra a base de precios unitarios y tiempo determinado relativa a la obra: Rehabilitación de la Unidad Deportiva Tetela, Col. Tetela de Monte, Cuernavaca
Morelos de conformidad con lo siguiente:
No. de licitación Costo de Fecha límite Visita al lugar Junta de Aclaraciones Presentación de Fallo
las bases para adquirir las de los trabajos proposiciones y apertura
bases Técnica - Económica
DN-LPN/RAMO23/ $ 00.00 Jueves Viernes Viernes Miércoles Lunes
2017/002 Costo en 22/06/2017 23/06/2017 23/06/2017 (Preguntas 13:00 HRS.) 28/06/2017 03/07/2017
Compranet 12:00 horas 23/06/2017 (Respuestas 14:00 HRS.) 14:00 horas 14:00 horas
DIARIO OFICIAL
$ 0.00
Las bases de la licitación se encuentran disponibles a partir del 20/06/2017 para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx;
Sólo informes en: Calle Cuauhtemotzin número 4, Tercer Piso, Colonia Centro, C.P. 62000, Cuernavaca, Morelos. teléfono: (777) 329-5569 y fax (777) 329-5584,
los días de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas.
La Forma de Inscripción únicamente será mediante recibo de registro en el procedimiento emitido por la página de contrataciones públicas gubernamentales
denominada COMPRANET.
Las personas que deseen asistir a los diferentes actos de licitación en calidad de observador, podrán hacerlo sin necesidad de adquirir las bases, previa solicitud
por escrito
El origen de los recursos es 100% Federales, Ramo General 23 Provisiones Salariales y Económicas, con otorgamiento del subsidio de Proyectos de Desarrollo
Regional 2017.
Las actividades programadas tiene sita en Sala de Juntas en las Oficinas de la Secretaría de Infraestructura Urbana, Obras y Servicios Públicos, ubicado en:
calle Cuauhtemotzin número 4 Tercer Piso, Colonia centro, C.P. 62000, Cuernavaca, Morelos.
El idioma en que deberá(n) presentarse las proposiciones serán en: Español.
La moneda en que deberá(n) cotizarse las proposiciones serán: Peso mexicano.
En observancia a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en su artículo 134, y de conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas y su Reglamento, de conformidad con los artículos 24 párrafos primero y segundo, 26 Fracción I, 27 Fracción I, 30 Fracción I, 31, 32, 33
Tercer párrafo, 45 Fracción I, y 46 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados Con Las Mismas, 31 Segundo Párrafo, 34, 44, 45 Inciso A y 79 de su
Reglamento, y demás disposiciones legales vigentes en la materia se convoca a las personas Físicas y Morales a participar en la licitación para la contratación de la
obra a base de precios unitarios y tiempo determinado relativa a la obra: “Auditorio de Usos Múltiples en la UAEM” de conformidad con lo siguiente:
No. de Costo de las Fecha límite para Visita al lugar de Junta de Aclaraciones Presentación de Fallo
licitación bases adquirir las bases los trabajos proposiciones y apertura
Técnica - Económica
DN- $00.00 Jueves Viernes Viernes Miércoles Lunes
LPN/RAMO23/ Costo en 22/06/2017 23/06/2017 23/06/2017 (Preguntas 28/06/2017 03/07/2017
2017/003 Compranet 13:00 horas 14:00 HRS.) 15:00 horas 15:00 horas
$0.00 23/06/2017 (Respuestas
DIARIO OFICIAL
15:00 HRS.)
Las bases de la licitación se encuentran disponibles a partir del 20/06/2017 para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx;
Sólo informes en: Calle Cuauhtemotzin número 4, Tercer Piso, Colonia Centro, C.P. 62000, Cuernavaca, Morelos. teléfono: (777) 329-5569 y fax (777) 329-5584,
los días de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas.
La Forma de Inscripción únicamente será mediante recibo de registro en el procedimiento emitido por la página de contrataciones públicas gubernamentales
denominada COMPRANET.
Las personas que deseen asistir a los diferentes actos de licitación en calidad de observador, podrán hacerlo sin necesidad de adquirir las bases, previa solicitud
por escrito
El origen de los recursos es 100% Federales, Ramo General 23 Provisiones Salariales y Económicas, con cargo al Fortalecimiento Financiero para la Inversión
2017.
Las actividades programadas tiene sita en Sala de Juntas en las Oficinas de la Secretaría de Infraestructura Urbana, Obras y Servicios Públicos, ubicado en:
calle Cuauhtemotzin número 4 Tercer Piso, Colonia centro, C.P. 62000, Cuernavaca, Morelos.
El idioma en que deberá(n) presentarse las proposiciones serán en: Español.
La moneda en que deberá(n) cotizarse las proposiciones serán: Peso mexicano.
No se podrán subcontratar partes alguna de la obra.
El Plazo de ejecución será 90 días naturales, iniciando el jueves 06 de julio del 2017
(Tercera Sección)
Se otorgará el 50% de anticipo.
"Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines distintos a los establecidos en el programa”
“Esta obra fue realizada con recursos públicos federales
97
(R.- 451362)
UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DE LA MIXTECA
98
OAXACA
(Tercera Sección)
RESUMEN DE LA CONVOCATORIA
LICITACION PUBLICA NACIONAL PRESENCIAL
En observancia a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en su artículo 134, y de conformidad con el artículo 26 Fracción I, 26 Bis Fracción I, 28
Fracción I, 29, 30 y demás relativos de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los interesados en participar en la
Licitación Pública Nacional Presencial para la “ADQUISICION, INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA DE UN MICROSCOPIO DE PRESION VARIABLE CON
CAMARA GRANDE, PLATINA MOTORIZADA EXTENDIDA, EDS”, de conformidad con lo siguiente:
No. de licitación Costo de la Fecha de Junta de Presentación de proposiciones y Fallo Firma del contrato
convocatoria publicación aclaraciones apertura técnica y económica
LA-920005999-E1-2017 SIN COSTO 22/JUN/2017 30/06/2017 07/07/2017 11/07/2017 14/07/2017
DIARIO OFICIAL
11:00 horas 11:00 horas 17:00 horas 12:00 horas
A partir de la fecha de publicación en Compranet y hasta el sexto día natural previo a la fecha señalada para el acto de recepción y apertura de proposiciones,
se contara con la convocatoria a la Licitación Pública para su consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien en: Km. 2.5 carretera a
Acatlima, Huajuapan de León, C.P. 69000, Oaxaca, teléfono: (953) 53 20399 ext. 160, los días lunes a viernes; con el siguiente horario: de 9:00 a 14:00 y de 16:00
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector Público, se
convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional con número 51005002-003-17,
cuya Convocatoria contiene las bases de participación disponible para consulta en Internet:
http://www.compranet.gob.mx o bien en: Francisco I. Madero No. 72, Colonia Centro Histórico, C.P. 76000,
Santiago de Querétaro, Querétaro, teléfono: (442)2-27-18-00, ext. 2302 y 2304, los días del 22 al 26 de junio
del 2017 de las 9:00 a 14:00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en las Licitaciones Públicas Nacionales N° LO-922041991-032-2017, LO-922041991-
033-2017 y LO-922041991-034-2017 cuyas convocatorias que contienen las bases de participación se
encuentran disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien en: Calle Guatemala
Número 2-A, Colonia Lomas de Querétaro, C.P. 76190, Querétaro, Qro. Tel: (442) 216-12-76, Ext. 14, a partir
del día de la publicación de la convocatoria, de conformidad con los plazos establecidos en la Ley
de la Materia.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública Nacional número LA-923052983-E24-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien
en Boulevard Bahía S/N, Colonia Del Bosque, C.P. 77019, Othón P. Blanco, Quintana Roo, teléfono:
01983 83 5 03 00 ext. 186, los días De Lunes a Viernes de 9:00 horas 15:00 horas.
De conformidad con el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas,
se convoca a los interesados a participar en la licitación pública nacional que abajo se indica, cuya convocatoria contiene las bases de participación se encuentran
disponibles para consulta y obtención en la dirección electrónica ttps://compranet.funcionpublica.gob.mx (CompraNet 5.0) y en Presidencia Municipal, Jardín Hidalgo
No. 1, Centro Histórico, Moctezuma, S.L.P. C.P. 78900, los días del 22 de Junio al 07 de Julio de 2017, de 9:00 a 14:00 horas.
DIARIO OFICIAL
Junta de aclaraciones 29 de Junio de 2017 a las 13:00hrs. 29 de Junio de 2017 a las 14:00hrs
Visita a instalaciones 29 de Junio de 2017 a las 9:00 hrs. 29 de Junio de 2017 a las 10:00hrs
Presentación y apertura de proposiciones 07 de Julio de 2017 a las 11:00 hrs 07 de Julio de 2017 a las 12:00 hrs
(Tercera Sección)
Presentación y apertura de proposiciones 07 de Julio de 2017 a las 13:00 hrs 07 de Julio de 2017 a las 14:00 hrs
ATENTAMENTE
A 22 DE JUNIO DE 2017.
PRESIDENTE MUNICIPAL CONSTITUCIONAL DE MOCTEZUMA, S.L.P.
C. MARIO DIAZ HERNANDEZ
101
RUBRICA.
(R.- 451594)
102 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
De conformidad con el Artículo 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su
Reglamento, se convoca a los interesados a participar en la Licitación Pública Nacional número
LO-926006995-E90-2017 cuya convocatoria que contiene las Bases de participación están disponibles para
consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx, o bien en: las oficinas de la Dirección General
de Costos, Licitaciones y Contratos, ubicadas en el segundo piso del inmueble que ocupa la Secretaría de
Infraestructura y Desarrollo Urbano, sito en Blvd. Hidalgo y Calle Comonfort No. 35, Col. Centenario, en
Hermosillo, Son., en un horario de 8:00 a 15:00 hrs., de lunes a viernes, teléfonos 01 (6621) 08-19-00
ext.: 60086.
ATENTAMENTE
PUERTO PEÑASCO, SONORA, A 22 DE JUNIO DE 2017.
DIRECTOR DE OBRA PUBLICA
H. AYUNTAMIENTO DE PUERTO PEÑASCO, SONORA
ING. JOSE LUIS MONTIJO TORRES
RUBRICA.
(R.- 451497)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 103
La Universidad de Sonora, en observancia a lo previsto por La Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos en su artículo 134 y de conformidad con lo dispuesto por los artículo 26, 27, 28, 32, y demás
relativos de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y demás disposiciones
aplicables; convoca a los interesados en participar en la licitación pública internacional electrónica no.
LA-926011996-E7-2017 cuya convocatoria contiene las bases de participación disponibles para su consulta y
obtención en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector
Público, se convoca a los interesados a participar en las Licitaciones Públicas Nacionales con nos.
LP-04/AR-001F/16 LO-827004998-E4-2017, LP-04/AR-002F/17 LO-827004998-E5-2017, LP-04/AR-003F/16
LO-827004998-E6-2017, LP-04/AU-004F/16 LO-827004998-E7-2017, LP-04/AU-005F/17 LO-827004998-E8-
2017, LP-04/AR-006F/17 LO-827004998-E9-2017, LP-04/AR-007F/17 LO-827004998-E10-2017,
LP-04/AU-008F/17 LO-827004998-E11-2017, LP-04/AU-009F/17 LO-827004998-E12-2017, LP-04/AU-
010F/17 LO-827004998-E13-2017, LP-04/AU-011F/17 LO-827004998-E14-2017, LP-04/AR-012F/17
LO-827004998-E15-2017, LP-04/AU-013F/17 LO-827004998-E16-2017 y LP-04/AR-014F/17 LO-827004998-
E17-2017 cuya convocatoria que contiene las bases de participación y disponibles para consulta en Internet:
http://compranet.funcionpublica.gob.mx o bien en: Paseo Tabasco 1401 2do. Piso, C.P. 86035, Tabasco 2000,
Villahermosa, Tabasco, teléfono: 3-10-32-32 Ext. 1097, del día 22 al 30 de Junio del año en curso de Lunes a
Viernes; con el siguiente horario: 9:00 a 15:00 horas.
ATENTAMENTE
VILLAHERMOSA, TABASCO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
EL DIRECTOR
ING. JOSE ALFONSO TOSCA JUAREZ
RUBRICA.
(R.- 451268)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 107
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública Nacional número LA-827009999-E3-2017, cuya Convocatoria
contiene las bases de participación disponibles para consulta en Internet: http://compranet.gob.mx o bien en
Pino Suárez esquina S/N, Col. Centro C.P. 86850, Jalapa, Tabasco, Teléfono 932-3630591, los días hábiles
de lunes a viernes de las 9:00 a las 15:00 horas., mediante solicitud de participación por escrito, firmada por el
representante legal de la empresa, dirigida al C. René Contreras Correa, Director de Administración del
Municipio de Jalapa, Tabasco.
ATENTAMENTE
VILLAHERMOSA, TABASCO, A 22 DE JUNIO DE 2017.
DIRECTORA GENERAL
MTRA. MARIA ESTELA ROSIQUE VALENZUELA
RUBRICA.
(R.- 451500)
108 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas del Sector
Público se convoca al procedimiento de Adjudicación Directa Número MCT-AD/2017-001, cuya
convocatoria que contiene las bases de participación y disponibles para consulta en internet:
http://www.compranet.gob.mx o bien en la Dirección de Obras Públicas, ubicada en Plaza de la
Constitución No. 5 Col. centro Calpulalpan, Tlaxcala; teléfono 01 (749) 918 02 26 los días Lunes a
Viernes; con el siguiente horario de 9:00 a 14:00 horas.
De conformidad con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se convoca a los
interesados a participar en la Licitación Pública Nacional Número LA-829033997-E3-2017, cuya Convocatoria
que contiene las bases de participación disponibles para consulta en internet: http://compranet.gob.mx o bien
en Portal Hidalgo No. 6 colonia centro Tlaxcala, Tlaxcala C.P. 90000, teléfono: (01) 246 46 2 00 14, en días y
horas hábiles de las 10:00 a 14:30 horas y de 17:30 a 19:30 horas.
En cumplimiento a lo establecido por el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos, de conformidad con los artículos 1, fracción II, 3, 10, 13, 26 fracción I, 27 fracción I y segundo
párrafo, 30 fracción I, 31 y 32 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se
convoca a los interesados a participar en las licitación pública nacional, cuya convocatoria contiene las bases
de participación, las que estarán disponibles para consulta en la dirección electrónica:
https://www.compranet.gob.mx, o en las oficinas del Palacio Municipal de Chichimila, Yucatán, Palacio
Municipal C 20 s/n X 25 col. Centro, Código Postal 97760, de Lunes a Viernes de 09:00 a 13:00 horas.
De conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, se convoca a los
interesados a participar en la licitación pública nacional, cuya Convocatoria contiene las bases de participación
que se encuentran disponibles para consulta en Internet: https://compranet.funcionpublica.gob.mx, o bien en:
Calzada Héroes de Chapultepec No. 1110, Colonia Lázaro Cárdenas, C.P. 98040, Zacatecas, Zacatecas,
teléfono: 01 492 92 39421 ext. 1684 y fax 01 492 92 39421 ext. 1637, de lunes a viernes de las 09:00 a 15:30 hrs.
ATENTAMENTE,
“UN GOBIERNO CERCA DE TI”
JUAN ALDAMA, ZAC., A 22 DE JUNIO DE 2017.
PRESIDENTE MUNICIPAL
PROF. HECTOR RAFAEL CASTILLO ALBA
RUBRICA.
(R.- 451527)
AVISO AL PÚBLICO
Se comunica que las cuotas por derechos de publicación vigentes, son las siguientes:
Espacio Costo
1 plana $14,616.00
2 planas $29,232.00
Las cuotas por suscripción semestral y venta de ejemplares del Diario Oficial de la Federación, son
las siguientes:
ATENTAMENTE
SECCION DE AVISOS
AVISOS JUDICIALES
Civiles, de aplicación supletoria de conformidad con lo que dispone el artículo 2º de la Ley de Amparo vigente
y el artículo 27, fracción III, inciso b) de la ley de la materia vigente, se otorga su emplazamiento al juicio de
mérito por edictos, los que se publicarán por tres veces de siete en siete días en el Diario Oficial de la
Federación y en alguno de los periódicos diarios de mayor circulación en la República; se hace de su
conocimiento que en la Secretaría de Acuerdos de este Tribunal Colegiado, queda a su disposición copia
simple de la demanda de amparo y que cuenta con término de 30 días hábiles, contado a partir del día
siguiente al de la última publicación de tales edictos para que ocurra ante este órgano jurisdiccional a hacer
valer sus derechos.
Ciudad de México, 09 de mayo de 2017.
El Secretario de Acuerdos del Décimo Segundo Tribunal Colegiado en Materia Civil del Primer Circuito
Lic. Miguel Ruán Díaz.
Rúbrica.
(R.- 450272)
Estados Unidos Mexicanos
Poder Judicial de la Federación
Tercer Tribunal Colegiado del Decimoquinto Circuito
Mexicali, Baja California
EDICTO
ANA ROSA CORONA GUTIERREZ
En los autos del juicio de amparo directo 61/2017, promovido por RAYMUNDO RAMOS GARCÍA, en
contra de la resolución dictada por la Cuarta Sala del Tribunal Superior de Justicia del Estado, con residencia
en esta ciudad, en el toca penal 3633/2007, por auto dictado el día de hoy ordenó se emplace a ANA ROSA
CORONA GUTIERREZ, por medio de edictos para que dentro del término de treinta días contados a partir del
día siguiente al de la última publicación, comparezca ante este Tribunal Colegiado, en defensa de sus
intereses si así lo estima conveniente, haciendo de su conocimiento que queda a su disposición en la
Secretaría de este Tribunal, copia simple de la demanda de garantías, los presentes edictos deberán
publicarse por tres veces, de siete en siete días hábiles, en el Diario Oficial de la Federación y en el periódico
de mayor circulación a nivel nacional (Excelsior), se expide lo anterior en cumplimiento a lo dispuesto por el
Acuerdo General del Pleno del Consejo de la Judicatura Federal, que Establece las disposiciones en materia
de actividad administrativa de los órganos jurisdiccionales publicado en el Diario Oficial de la Federación el
quince de enero de dos mil quince, en su Título Quinto que establece los lineamientos para la atención de
solicitudes de publicaciones que hacen los órganos jurisdiccionales en los artículos 239 a 244 del citado
Acuerdo General, en relación con el artículo 27 fracción III inciso c) de la Ley de Amparo, a partir del dieciséis
de junio del año en curso.
Mexicali, B.C. a 22 de mayo de 2017.
Secretaria de Acuerdos del Tercer Tribunal Colegiado del XV Circuito.
Lic. Angelina Sosa Camas
Rúbrica.
(R.- 450627)
Estados Unidos Mexicanos
Poder Judicial de la Federación
Segundo Tribunal Colegiado del Segundo Circuito,
con residencia en Nezahualcóyotl, Estado de México
EDICTO
En los autos del juicio de amparo directo D.P. 310/2017-V, promovido por Ricardo Daniel Ríos Rosas
contra la sentencia de nueve de enero de dos mil diecisiete, dictada por el Segundo Tribunal de Alzada en
Materia Penal de Texcoco del Tribunal Superior de Justicia del Estado de México, en virtud de que no se ha
emplazado a la tercera interesada Rocío Raquel Chávez Estrada, con fundamento en el artículo 27, fracción
III, inciso b) de la Ley de Amparo, en relación con el 315 del Código Federal de Procedimientos Civiles,
aplicado supletoriamente, emplácese a juicio a Rocío Raquel Chávez Estrada, publicándose por TRES veces,
de SIETE en SIETE días naturales en el Diario Oficial de la Federación y en uno de los periódicos de mayor
circulación en la República Mexicana el presente edicto; haciéndoles saber que deberán presentarse en el
término de TREINTA DÍAS, contados a partir del día siguiente al de la última publicación, apercibidos que de
no comparecer en este juicio, las subsecuente notificaciones, aún las de carácter personal se les harán por
medio de lista que se fija en los estrados de este tribunal colegiado.
Atentamente
Secretaria de Acuerdos
Lic. Guadalupe Margarita Reyes Carmona
Rúbrica.
(R.- 450697)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 117
el artículo 27, fracción III, inciso b), párrafo segundo de la Ley de Amparo, quedando a su disposición en este
Juzgado Cuarto de Distrito de Amparo Penal en la Ciudad de México, copia simple de la demanda
de garantías; asimismo, se les concede un plazo de 30 días contados a partir de la última publicación para
que comparezcan a juicio a deducir sus derechos y señalen domicilio para oír y recibir notificaciones en esta
Ciudad de México; apercibidos que de no hacerlo, las ulteriores notificaciones aún las de carácter personal,
se les practicarán por medio de lista.
NOTA: ESTE EDICTO DEBERÁ PUBLICARSE POR TRES VECES DE SIETE EN SIETE DÍAS EN EL
DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN Y EN EL PERIÓDICO DE ELECCIÓN DEL QUEJOSO.
Atentamente
Ciudad de México, 24 de mayo de 2017.
El Secretario del Juzgado Cuarto de Distrito de Amparo en Materia Penal en la Ciudad de México.
Lic. Juan Alfredo Buendía Rodríguez.
Rúbrica.
(R.- 450285)
Estados Unidos Mexicanos
Poder Judicial de la Federación
Segundo Tribunal Colegiado en Materia Civil del Sexto Circuito
San Andrés Cholula, Puebla
EDICTO
En el juicio de amparo directo D-145/2016, promovido por Lucio López Torres, en su carácter de albacea
definitivo de la sucesión intestamentaria a bienes de Esperanza Torres de López o Esperanza Torres Montes
de Oca, contra actos de la Cuarta Sala en Materia Civil del Tribunal Superior de Justicia del Estado de Puebla
y otra autoridad, se ordena el emplazamiento de Rosario Rojas Pérez y José Alberto Yáñez mediante edictos,
de conformidad con lo dispuesto en los artículos 27 fracción III, inciso b) y c) de la Ley de Amparo y 315,
fracción II del Código Federal de Procedimientos Civiles de aplicación supletoria a la citada ley. Queda a
disposición de los referidos terceros interesados en la actuaría de este tribunal copia simple de la demanda de
amparo, haciéndoles saber que deberán presentarse dentro del término de treinta días, contado a partir del
día siguiente al de la última publicación, con el apercibimiento que de no hacerlo, las subsecuentes
notificaciones aún las de carácter personal se les harán por lista de acuerdos.
San Andrés Cholula, Puebla, 31 de mayo de 2017.
La Secretaria de Acuerdos del Segundo Tribunal Colegiado en Materia Civil del Sexto Circuito
Lic. Aideé Pérez Cerón.
Rúbrica.
(R.- 451150)
Estados Unidos Mexicanos
Poder Judicial de la Federación
Juzgado Tercero de Distrito en el Estado de Sonora
Hermosillo, Sonora
EDICTO
EDIFICADORA PLAG SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE.
En auto del juicio de amparo 1006/2016, promovido por MARCO ANTONIO AVIÑA COPADO, contra actos
del Jefe de Servicios de Afiliación y Cobranza del Instituto Mexicano del Seguro Social, Delegación Sonora,
residente en Ciudad Obregón y otra autoridad, como acto reclamado la orden y ejecución del embargo
trabado sobre el bien inmueble del quejoso, ubicado en lote terrero veintiuno de la manzana X (décima) del
fraccionamiento Arándalos Residencial, de la Ciudad de Hermosillo, Sonora, con clave catastral 3600-20-430-
001, actos derivados del procedimiento económico coactivo promovido por el Instituto Mexicano del Seguro
Social, este Juzgado ordenó emplazarlo como tercero interesado, por medio de edictos, que se publicarán por
tres veces, de siete en siete días en el Diario Oficial de la Federación y en el periódico “El Imparcial”, a fin de
que dentro del plazo de tres días, contados a partir del siguiente al en que se efectúe la última publicación,
señale domicilio en esta ciudad, apercibido que de no hacerlo en el término señalado, las ulteriores
notificaciones, aún las de carácter personal, se harán por medio de lista, de conformidad con lo previsto por el
artículo 26, fracción III, de la Ley de Amparo vigente, en relación con los artículos 305 y 306 del Código
Federal de Procedimientos Civiles; en la inteligencia de que la copia de la demanda de garantías queda en la
Secretaría de este Juzgado, a su disposición.
Atentamente
Hermosillo, Sonora, 25 de abril de 2017.
Juez Tercero de Distrito en el Estado de Sonora
Doctor en Derecho Noel Castro Melgar
Rúbrica. (R.- 451233)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 119
Se hace saber a la tercero interesada de mérito que debe presentarse ante este Juzgado Primero de
Distrito en el Estado de Guanajuato, sito en Carretera Cuatro Carriles Guanajuato-Silao, Glorieta Santa Fe
número 5, Edificio A, primer piso, Colonia Yerbabuena; dentro del término de treinta días contados a partir del
día siguiente de la última publicación del presente, a defender sus derechos, apercibida que de no
comparecer, se continuará el juicio sin su presencia, haciéndose las ulteriores notificaciones en las listas que
se fijan en los estrados de este tribunal.
Publíquese por tres veces, de siete en siete días, en el Diario Oficial y en uno de los periódicos de mayor
circulación en la República.
Atentamente
“Año del Centenario de la Promulgación de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos”.
Guanajuato, Gto., a 10 de Mayo de 2017.
Secretario del Juzgado Primero de Distrito en el Estado de Guanajuato.
J. Jesús Arroyo Ponce.
Rúbrica.
(R.- 450363)
Estados Unidos Mexicanos
Poder Judicial de la Federación
Primer Tribunal Colegiado en
Materia Penal del Cuarto Circuito
Monterrey, Nuevo León
EDICTO
María Concepción Diego Hernández
En los autos del juicio de amparo directo 497/2016, del índice de este Tribunal Colegiado, se dictó un
acuerdo en esta misma fecha, en el que se ordenó que se le hiciera saber en su carácter de tercera
interesada conforme a lo dispuesto en el artículo 5, fracción III, inciso c), de la Ley de Amparo, de la admisión
de la demanda de amparo directo promovida por el quejoso JUAN FRANCISCO ÁLVAREZ ARAIZA, en contra
de la sentencia de once de noviembre de dos mil quince, dictada por la extinta Sexta Sala Colegiada Penal del
Tribunal Superior de Justicia del Estado, dentro del toca penal 239/2015 y, ahora corresponde conocer a la
Décimo Cuarta Sala Penal y de Justicia para Adolescentes del referido Tribunal.
Monterrey, Nuevo León, a 26 de mayo de 2017.
El Secretario de Acuerdos del Primer
Tribunal Colegiado en Materia
Penal del Cuarto Circuito.
Lic. Lorenzo Valentín Flores Rodríguez.
Rúbrica.
(R.- 451346)
Estados Unidos Mexicanos
Poder Judicial de la Federación
Tribunal Colegiado en Materia Penal del Décimo Primer Circuito
Morelia, Mich.
EDICTO.
Rosa Araceli Chávez Zendejas
En el lugar en que se encuentre le hago saber que:
En los autos del juicio de amparo directo 430/2016, promovido por Jesús López Prado, contra actos del
magistrado de la Cuarta Sala Penal del Supremo Tribunal de Justicia del Estado de Michoacán, con
residencia en esta ciudad, radicado en este Tribunal Colegiado en Materia Penal, se le ha señalado como
tercera interesada y como se desconoce su domicilio actual, por auto de veintidós de mayo de dos mil
diecisiete, este órgano colegiado determinó emplazarla por edictos, que deberán publicarse por tres veces, de
siete en siete días en el Diario Oficial de la Federación, haciéndosele saber que podrá presentarse en este
Tribunal a defender sus derechos de considerarlo necesario, dentro del término de treinta días, contados a
partir del siguiente al de la última publicación, apercibida que de no hacerlo las posteriores notificaciones se le
harán por lista de acuerdos que se fije en los estrados de este órgano, quedando a su disposición en la
secretaría de acuerdos del mismo, copia simple de la demanda de amparo.
Morelia, Michoacán, 22 de mayo de 2017.
La Secretaria de Acuerdos del Tribunal Colegiado en Materia Penal del Décimo Primer Circuito.
Lic. Ireri Amezcua Estrada.
Rúbrica.
(R.- 451349)
Jueves 22 de junio de 2017 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 121
Al margen de un sello con el escudo nacional que dice: Estados Unidos Mexicanos, Juzgado
Decimotercero de Distrito en Materia Civil en la Ciudad de México, dos de junio de dos mil diecisiete.
En los autos del juicio de amparo número 251/2016, promovido por Alfonso Peniche García, en su
carácter de endosatario en procuración de Horacio Gómez Mendieta, contra actos del Registrador
Titular de la Oficina Jurisdiccional de Servicios Registrales de Hermosillo, Sonora; Juez Segundo de lo
Mercantil con residencia en Hermosillo, Sonora; y Juez Cuadragésimo Noveno de lo Civil del Tribunal
124 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 22 de junio de 2017
Superior de Justicia de la Ciudad de México; con fecha veintitrés de mayo de dos mil diecisiete, se dictó
un auto por el que se ordenó notificar al tercero interesado Camaronicola San Nicolás, Sociedad
Anónima de Capital Variable, por medio de edictos, que se publicarán por tres veces, de siete en siete
días en el Diario Oficial de la Federación, y en el periódico “Diario de México”, a fin de que comparezca a
este juicio a deducir sus derechos en el plazo de treinta días contados, a partir del día siguiente al en que se
efectúe la última publicación, quedando en esta secretaría a su disposición, copia simple de la demanda
de garantías, apercibido que de no apersonarse al presente juicio, las ulteriores notificaciones se harán en
términos de lo dispuesto por el inciso a) de la fracción III, del artículo 27 de la Ley de Amparo; asimismo,
se señalaron las nueve horas con quince minutos del veintidós de junio de dos mil diecisiete, para que
tenga verificativo la audiencia constitucional, esto en acatamiento al acuerdo de veintitrés de mayo
de dos mil diecisiete. Se procede a hacer una relación suscinta de la demanda de garantías, en el que la
parte quejosa señaló como autoridad responsable al Registrador Titular de la Oficina Jurisdiccional de
Servicios Registrales de Hermosillo, Sonora; Juez Segundo de lo Mercantil con residencia en
Hermosillo, Sonora; y Juez Cuadragésimo Noveno de lo Civil del Tribunal Superior de Justicia de la
Ciudad de México, y como tercero interesada a Camaronicola San Nicolás, Sociedad Anónima de Capital
Variable, y precisa como acto reclamado todo lo actuado y la falta de emplazamiento, el embargo, remate
y adjudicación en el juicio ejecutivo mercantil 174/1994.
AVISOS GENERALES
En cumplimiento a las disposiciones que establecen la Ley de la Comisión Federal de Electricidad y las
Políticas que Regulan la Disposición y Enajenación de los Bienes Muebles de la Comisión Federal de
Electricidad, de sus Empresas Productivas Subsidiarias y, en su caso, Empresas Filiales, la Gerencia
Regional de Transmisión Oriente convoca a las personas físicas y morales nacionales, a participar el día 07
de julio de 2017, en la Licitación Pública No. LPTNOT0117 para la venta de los bienes muebles no útiles al
servicio de CFE Transmisión, que a continuación se indican:
Los bienes se localizan en diversos almacenes de la Gerencia Regional de Transmisión Oriente cuyos
domicilios se detallan en el listado Anexo 1 de las bases de la Licitación. Los interesados podrán adquirir las
bases de la licitación del 22 de junio al 5 de julio de 2017 en días hábiles, consultando la página electrónica de
CFE: http://www.cfe.gob.mx/ConoceCFE/12_Ventadebienes/Muebles/Paginas/Muebles2017.aspx y
realizando el pago de $5,000.00 (cinco mil pesos, 00/100 M/N) más IVA, mediante depósito bancario en
efectivo en la cuenta BANCOMER 0110222844 o CLABE INTERBANCARIA 012180001102228442 a nombre
de CFE Transmisión y enviando el comprobante (legible) del pago efectuado, agregando al mismo los datos
del comprador correspondiente a: nombre, domicilio, teléfono y correo electrónico, anexando copia del
Registro Federal de Contribuyentes y de Identificación Oficial vigente (Credencial IFE, INE o pasaporte) al
correo electrónico: [email protected], [email protected] y/o [email protected],
confirmando su recepción al teléfono 01 (229) 9895082 o 9895073 ext. 31879, 31881, o acudir a las oficinas
de la Gerencia Regional de Transmisión Oriente ubicadas en Av. Framboyanes Lote 22 Manzana 6 Cd.
Industrial Bruno Pagliai, C.P. 91697, Veracruz, Ver., con el Lic. Juan Antonio López Alarcón, Jefe del Depto.
de Adquisiciones y Obras Públicas, Tel. 01 (229) 9895082 ó 9895073 ext. 31879, 31881 o 40383 en horario
de 10:00 a 13:00 hrs., presentando identificación con validez oficial vigente (Credencial IFE, INE o pasaporte)
y copia del Registro Federal de Contribuyentes o bien solicitar informes a la Unidad de Enajenación de Bienes
Muebles, con domicilio en Río Ródano No. 14, 8vo. Piso, Sala 807, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06598, Ciudad de
México al teléfono 01 (55) 52 29 44 00, ext. 84236 y 84237 de 9:00 a 14:00 hrs., en caso de que el interesado
efectúe el pago de las bases fuera del período establecido para estos efectos, el importe respectivo no será
reembolsado y no podrá participar en la licitación. Las facturas por el pago de las bases se emitirán por la
Caja General de la Gerencia Regional de Transmisión Oriente y serán enviadas al correo electrónico que
proporcione el participante. Las personas que hayan adquirido las bases podrán realizar la inspección física
de los bienes acudiendo al lugar donde se localizan del 22 de junio al 5 de julio de 2017 en días hábiles, en
horario de 09:00 a 14:00 hrs. El registro de participantes y recepción de la documentación establecida en las
bases para participar en la licitación se efectuará el día 07 de julio de 2017 en horario de 08:00 a 08:30 hrs.,
en la sala 1 y 2 del CEDECI de la Gerencia Regional de Transmisión Oriente, ubicada en Av. Framboyanes
Lote 22 Manzana 6 Cd. Industrial Bruno Pagliai, C.P. 91697, Veracruz, Ver., y de no presentar en este horario
la documentación solicitada, ésta no se recibirá en horario distinto, en virtud de que al concluir el horario
citado se iniciará la revisión de la misma, en presencia de los participantes. Los depósitos en garantía se
constituirán mediante cheque de caja expedido por Institución de Crédito a favor de CFE Transmisión, por el
importe establecido de cada uno de los lotes que se licitan (uno o varios cheques). El acto de presentación y
apertura de ofertas se celebrará el 07 de julio de 2017, a las 10:00 hrs., en el domicilio antes señalado, en el
entendido de que los interesados deberán cumplir con lo establecido en las bases respectivas y en caso
contrario no podrán participar en el evento. El acto de fallo correspondiente se efectuará el 07 de julio de
2017, a las 12:00 hrs., en el mismo lugar donde se efectuó el acto de apertura de ofertas. De no lograrse la
venta de los bienes una vez emitido el fallo de la licitación, se procederá a la Subasta de los lotes que resulten
desiertos en el mismo evento, la cual será de manera ascendente, tomando como base, el valor convocado de
los bienes que se licitan. El retiro de los bienes se deberá realizar en un plazo máximo de 30 días hábiles
contados a partir del 17 de julio de 2017, conforme a lo establecido en las bases de la licitación.
Atentamente
Veracruz, Ver., a 22 de junio de 2017.
Coordinador de Proyectos Especiales y Racionalización de Activos
Mtro. Diódoro José Siller Argüello
Rúbrica.
(R.- 451379)