Catalogo Oscilo Batiente
Catalogo Oscilo Batiente
Catalogo Oscilo Batiente
Sistema OsciloBatiente
Instrucciones de montaje
para ventanas y puertas de PVC
Roto NT
Introducción.
El sistema de Roto NT ofrece 3 modelos de bulones de cierre, de los que se diferencian en su utilización. Para su orien-
tación, se muestran los modelos en la tabla de bulones de cierre.
Roto NT está equipado en su diseño con seguridad básica en el lado inferior de la hoja. Para mayor nivel de seguridad les
ofrece Roto NT la composición de herraje comprobado AHS, que cumple con las exigencias Ral-LG 607/3. La colocación
de piezas de seguridad hace más sencilla la posibilidad de equipar una ventana con herraje comprobado AHS. El alto
grado obstaculizador de robo reacciona con una muestra de composición para ventanas de seguridad con la nueva nor-
ma DIN V ENV 1627-1630. Esta norma se compone de la comprobación completa de todos los elementos de una venta-
na.
El concepto de cerradero NT
Todas las piezas de cerradero del sistema de herraje Roto NT tienen ejes de atornillado idénticos. Este concepto facilita la
posibilidad de aplicar a la hoja un bulón de seguridad y posteriormente la colocación en el marco de piezas de cierre de
seguridad (Cinc o hierro).Todos los modelos de bulones de cierre son combinables con los cerraderos.
Embellecedores
A su deseo puede colocar a todas las piezas de soporte un embellecedor de nuestra gama Roto.
La superfície
RotoSil - la superficie plateada. Máxima protección por su cromado, galvanizado y adicionalmente su sellado.
Roto NT
Normas para la garantía del producto.
Herrajes oscilo-batiente para ventanas corriente de aire, cuando las ventanas 3. Responsabilidad y Garantía
y puertas según las normas de produc- en su posición abatible se cierran y se
ción impuestas por el fabricante (ss 4 abren descontroladamente. Para la fija- La composición debe de estar comple-
Prod HaftG) se precisa seguir sus indi- ción de las ventanas y puertas en su tamente con piezas de herraje sistema
caciones con las siguientes informacio- posición de abiertas, se necesitara he- Roto NT. La utilización de piezas no ori-
nes sobre herraje practicable y oscilo- rrajes con retenedor. ginales, el montaje indebido o Mate-
batiente para ventanas y puertas. El riales distintos al sistema, no tendrán
incumplimiento exime al fabricante de La estabilidad contra la presión de ninguna garantía ni se responsabilizara
toda su responsabilidad. viento en caso de cerrado y sellado de- de ellos. Para el correcto atornillado
penderá de la construcción de las ven- observe las indicaciones de aplicación
tanas y puertas. Para el soporte de pre- para el fijamiento de bisagras de herra-
1. Información sobre los productos sión del ensayo según la norma DIN je. -Vea capitulo 1.3
y su correcta utilización EN 12210 (con ensayo de presión p3)
deberán concretar una combinación de
El concepto de definición de los herra- herraje teniendo en cuenta la construc- 4. Características del producto
jes oscilo-batiente son los herrajes os- ción de las ventanas y el material a uti-
cilo-batientes de una manilla para ven- lizar. 4.1 Peso máximo de hoja
tanas y puertas. Con accionar la
manilla, los herrajes permiten colocar En general los herrajes oscilo-batientes No deberán sobrepasarse las indicacio-
la hoja de ventana y puerta en distinta cumplen la norma DIN 18025 para vi- nes impuestas para el peso máximo de
posición de giro y a la posición de ba- viendas. Para ello de todos modos exis- las hojas. El diagrama mostrara la rela-
tiente con el limite que marca el com- ten combinaciones de herraje y monta- ción a seguir para su correcto montaje
pás. je para puertas y ventanas que se (vea capitulo 2.1).
deberá de concretar con anterioridad.
Los herrajes oscilo-batientes tienen uti-
lidad para cualquier ventana y puerta 4.2 Tamaño de la hoja
instalada tanto sea de madera, Pvc, 2. Uso indebido
aluminio o aluminio-madera como Lo expuesto en el diagrama de utiliza-
cualquier otra combinación de mate- Puede hablarse de uso indebido, es de- ción en el capitulo 2.1, muestra la de-
rial. Los herrajes oscilo-batientes están cir de la utilización inapropiada del pro- pendencia del ancho del canal de hoja
diseñados para cerrar ventanas y puer- ducto cuando; con la altura de canal de hoja sin con-
tas y llevan a estas a distintas posicio- tar los distintos pesos de vidrio o mejor
nes de ventilación. Para su correcto • Si hay dificultad en la apertura entre dicho el espesor de vidrio. En ningún
cierre se debe vencer la resistencia marco y hoja y que impida así la co- caso debe soprepasar el peso máximo
contraria de la presión de la junta. rrecta utilización de hoja establecido.
El uso distinto a lo comunicado puede • Cuando por un mal manejo o por al-
variar la utilización regular de los mis- gún factor incontrolado (p.ej. Viento) 4.3 Montaje de los herrajes
mos. Las ventanas y puertas con pro- se incorrectamente presiona el me-
tección antirrobo, para cuartos húme- canismo de la ventana por lo que se Para el montaje de los herrajes (p.ej.
dos y para la aplicación en ambientes pueden dañar los herrajes, el mate- compases complementarios, para la
particularmente agresivos y corrosivos, rial del marco u otras piezas de la colocación de los herrajes de seguridad
deberán ser colocados con herrajes es- ventana o de la puerta. en ventanas y puertas.) se debe de te-
peciales. ner en cuenta las normas del fabrican-
• Cuando existe alguna carga adicional te.
En las ventas y puertas abiertas, ape- en la hoja de la ventana o de la puer-
nas se observa el cumplimiento de las ta (como p.ej. niños balanceándose
funciones, por tanto no satisfacen los sobre las hojas). 5. Mantenimiento de los productos
requisitos como la hermeticidad, pro-
tección contra la lluvia, la resistencia • En el caso que al cerrar las hojas se Al menos una vez al año debe ser exa-
acústica, térmica y protección antirro- agarren al canal entre el marco y la minado el ajuste y el cierre de las pie-
bo. En caso de viento fuerte o de co- hoja (peligro de accidente). zas de herraje. Si fuera necesario, re-
rriente de aire deberán de estar cerra- ajustar la presión de los tornillos o por
das y selladas tanto las ventanas como su desgaste la sustitución de los mis-
las puertas. Se dice a viento fuerte o mos. Además de estos ajustes deberán
realizar los siguientes trabajos adicio-
nales:
• deberán engrasarse todas las piezas sa puede producir una rápida corro- • la obligación de los carpinteros es de
móviles y de cierre de los herrajes sión en las piezas de herraje. Para seguir las instrucciones de produc-
oscilo-batiente. evitar estos vapores, basta con tener ción, de manejo y mantenimiento
suficientemente ventilados las zonas del fabricante e informar a los elabo-
• se utilizaran limpiadores y productos del galce. Lo más expuesto son las radores del producto.
de conservación que no deterioren la ventanas y puertas de madera de en-
protección anticorrosiva de las piezas cina o roble o cualquier otro tipo de • para el elaborador la obligación es de
de herraje. madera con alto índice de ácido táni- acatar las instrucciones de produc-
co. ción, de manejo y mantenimiento
• los ajustes que se tengan que reali- impuestas por el fabricante o solici-
zar, especialmente en los pernios an- • Además no se deben aplicar ningún tar estas instrucciones e informar al
gulares, en los compases, en sustitu- tipo de rellenos ni espumas con al- usuario.
ciones de piezas y desmontaje y guna composición anteriormente
montaje de las hojas, deberán reali- mencionada ya que el directo con-
zarlo personas cualificadas de la em- tacto con la superficie acabaría da- 7. Utilización de herrajes similares
presa del producto. ñándola. dentro de los distintos sistemas de he-
rraje p.ej. herrajes oscilo-batiente, se
Para la manipulación de superficie co- • Los herrajes solo se pueden limpiar podrán aplicar las mismas condiciones
mo p.ej. el lacado o encerado, deberán con productos de ph-neutros. En nin- como; información del producto, mani-
de protegerse todas las piezas de he- gún caso se aplicaran limpiadores pulación especifica, uso indebido, ca-
rraje de las ventanas y puertas. agresivos que contengan las sustan- racterísticas del producto, el manteni-
cias descritas en el anterior párrafo. miento y la obligación de uso.
Los valores indicados en la tabla nº 1 se relacionan siem- En los herrajes de sujeción será el fabricante de los herra-
pre con los soportes de compás que serán validos hasta jes junto con el fabricante del perfil, quienes determinen el
nuevas especificaciones. soporte a aplicar. El elaborador de ventanas es el responsa-
ble del montaje.
Editor:
Gütegemeinschaft Schlösser
y Beschläge e.V.,
Offerstr. 12, 42551 Velbert
3.98
Visión conjunta del control.
lt. DFB 607/3 – 1997.
Tabla Nº 1
Ensayo de sujección estática con piezas de soporte de bisagras.
Resumen de ensayo lt. DFB 607/3–1997
06#
0IEZA DE
0IEZA DE REFUERZO
INTRODUCCIØN
!LUMINIO
!POYO
ÉNGULO
CONNEXIØN
Editor:
Gütegemeinschaft Schlösser
y Beschläge e.V.,
Offerstr. 12, 42551 Velbert
3.98
Consejos para la medición de los
perfiles de PVC.
6 5
3
+ 1,0 Consejos para la medición
x Ð 0,9 3 + 0,5 de los perfiles:
min. 16 Y
Paso de bisagra Consecuencias de los puntos:
sin restricción 3 ± 0,5 1. Reducción de tolerancias.
2. Necesidad para la continuidad en los
8 ± 0,3
+ 1,5
12 - 0,5
(La guarnición comprimida
estándars, seguridad en los herrajes
debe permitir el paso de
ocultos.
3 mm) 3.Paso de bisagra para compás super-
ó
(18/20/22 mm)
1
Y puesto.
Y 4. Para dibujo de taladro y atornillado de
(Eje de Herraje 9) 17 ± 0,2 herraje.
(Eje de herraje 13) 21 ± 0,2 X 5. Medida para presión de cierre.
6. Hueco disponible para bisagra de
max. solape.
(9/13)
2 4
5¡ 7. Necesario para Tild First (apertura
(Eje de herraje) 3 + 0,5 lógica), tolerancia para hoja de perfil.
Necesario para la función practicable y
oscilobatiente, línea de tolerancia para
perfil de hoja. Aunque se fabriquen
hojas más pequeñas con tolerancias
normales.
0
30
7
Inscripción de cotas de ventanas de PVC,
Paredes para bisagra versión de feb. del 98
de 100 Kg y 130 Kg
Gütegemeinschaft Schlösser
y Beschläge e.V.,
Atornillado central Offerstr. 12, 42551 Velbert
X
+ 0,2 + 0,2
16,2 Ð 0,1 16,2 Ð 0,1
+ 0,2 + 0,2
12,2 Ð 0,1 12,2 Ð 0,1
2,2 ± 0,2
2,2 ± 0,2
9,3 ± 0,2
9,3 ± 0,2
2,8
Roto NT
Introducción general
Bisagra K.
12 mm Franquicia
20 mm Anchura de solape
9/13 mm Eje de herraje
Garantía de funcionamiento de los herrajes Para la continuidad de la garantía de funcionamiento de los herrajes,
se debe de tener en cuenta lo siguiente:
1. Instalar las correspondientes piezas de herraje según cada instruc-
ción de montaje
2. Aplicar las normas de montaje en la instalación de las ventanas
3. El fabricante de las ventanas debe de entregarle al usuario, las ins-
trucciones con las respectivas normas y en su caso las directrices de
trabajo
4. El herraje utilizado debe ser en su totalidad del sistema original de
Roto.La utilización parcial con piezas de otras marcas distintas, nos
exime de cualquier responsabilidad.
Responsabilidad del producto – Para la sujeción de las piezas de herraje, se debe utilizar tornillos gal-
Pasos a seguir vanizados de acero 3,5/4,0 x ...
Para la colocación de ventanas con herraje de seguridad, se reco-
mienda utilizar tornillos de rosca (métrica).
El fabricante de las ventanas debe procurar una sujeción de las pie-
zas de herraje suficiente y para ello consultar, si es preciso, con el fabri-
cante de los tornillos.
Para la sujeción de piezas de seguridad relevantes, herraje como so-
porte compás y pernio angular deben conseguir soportar el peso de la
hoja en vertical según la tabla (Valores de fuerza de tracción además
del peso de la hoja del RAL-RG 607/3).
Peso de hoja en kg Fuerza de tracción en N*
60 1650
70 1900
80 2200
90 2450
100 2700
110 3000
120 3250
130 3500
* Toleracia permitida -10%.
Responsabilidad del producto – El fabricante de los herrajes no se responsabiliza sobre el mal funcio-
Exclusiones de la responsabilidad namiento o de los herrajes en mal estado así como de las ventanas o
puertas, cuando no se han seguido las instrucciones de manejo o no se
han cumplido con los diagramas de aplicación, como si tiene sucieda-
des avanzadas.
La garantía solo se aplicara en piezas originales de Roto.
Diagrama de uso.
Pes
1 mm/m Espesor de cristal = 2,5 kg
od
2.300
so
3
e cr
Pes
Pe s
de /m
2.200 2.200
cri 2
od
is ta
od
sta
2.100 2.100
e cr
ec
l4
l
Pe s
2.000 2.000
rist
0k
ista
od
al
g/
l
1.900 1.900
m
2
50
ec
40
1.800 1.800
kg
rist
kg
/m
al
/m
1.700 1.700
2
2
50
1.600 1.600
kg
/m
1.500 1.500
2
2
2
1.400 1.400
1.300 1.300
1.100 1.100
1.000 1.000
900 900
en esta posición en esta posición
800 800 conviene
conviene
700 segundo 700 segundo
compás 600 compás
600
500 500
400 400
300 300
280 280
290
300
400
500
600
700
800
900
290
300
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
1.400
1.500
1.600
1.000
1.100
1.200
1.300
1.400
1.500
1.600
Ancho Alto
galce galce
hoja hoja
GGC GGI
XL2 431 391 36!lh0n3
XL3 531 5:1 43!lh0n3
XL4 712 5:1 6:!lh0n3
Alto de galce de hoja (FFH) mm
min. 500
= No es posible segundo compás
s
1.600
kg/m 2
0 kg/m 2
0 kg/m2
1.500
Peso de cristal 40
1.400
cristal 2
cristal 3
1.300
1.200
Peso de
Peso de
1.100
1.000
900
800
700
600
500
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
2 compases de canal
Aplicación
Ancho galce de hoja .....................................290–1600 mm1)
Alto galce de hoja ........................................... 280–2400 mm
Peso de hoja ...................................................... máx. 100 kg
1 Cremona OB, cota variable, aguja 15 mm 9 Ángulo para cierre central P 293 521
Altura Altura manilla Longitud Número
galce hoja Cremona material 10 Cierre central de varias piezas, horizontal y vertical
310 – 4503) 155 – 225 430 259 7172) Anchura Altura Tamaño Número
451 – 6204) 225 – 310 400 259 7182) galce hoja hoja material
621 – 800 311 – 400 580 1 E 259 719 801 – 1200 801 – 1200 400 1E 255 280
801 – 1200 401 – 600 980 1 E 259 720 1201 – 1400 1201 – 1400 600 KU 1 E 255 281
1201 – 1600 601 – 800 1380 2 E 259 721
1601 – 2000 801 – 1000 1780 2 E 259 762 1401 – 1600 1401 – 1800 600 KU 1 E 255 282
400 1 E 255 280
2001 – 2400 1001 – 1200 2180 4 E 259 763
1801 – 2000 600 KU 1 E 255 282
600 1 E 255 281
2
Ángulo de cambio / basculación P 260 277
2001 – 2400 600 KU 1 E 255 282
600 KU 1 E 255 282
3 Ángulo de cambio especial P 260 282 400 1 E 255 280
(Alto galce hoja < 360 mm)
11 Bisagra K 3/100 230 343
4 Guía de compás
Anchura Descripción / Longitud Número 12 Pernio K 3/100 258 590
galce hoja material
290 – 410 150/ 300 260 2015 )
411 – 600 250/ 490 256 024 13 Falsa maniobra (hoja) 260 538
601 – 800 350/ 690 260 204
801 – 1000 500/ 890 1 E 260 208 14 Falsa maniobra (marco) 260 552
1001 – 1200 500/1090 1 E 260 212
1201 – 1400 500/1290 1 E 260 215 15 Cerradero basculación L 260496
5 Segundo compás (a partir de anchura R 260495
galce hoja 1400 mm) 255 237
16 Cerradero bulon 260368
6 Compás K, Sistema 12/20–9
23 Pletina de conexion (6) 350401
Anchura Tamaño Número
galce hoja material
290 – 410 150* L 258 054
R 258 055
411 – 600 250 L 258 056
R 258 057
601 – 800 350 L 258 058
R 258 059
801 – 1400 500 L 258 039
R 258 038
7 Soporte compás K 3/100 230 177
1
) a partir de anchura galce hoja 1400 mm segundo compás 8
2
) dispositivo falsa maniobra no aconsejable
3
) con ángulo de cambio especial 6
4
) con ángulo de cambio 4
5
) con anchura galce hoja <310 mm el clic de montaje debe ser
suprimido
6 solo carpinterias sin punzonadora
6 8 7
16
4
9
16
23
1
10
17
13
18 19
16
14
21
16
22
11
20
5 12
10
15 16
Herraje Practicable seguridad básica
Lista de artículos.
Aplicación
Ancho galce de hoja .....................................290–1600 mm1)
Alto galce de hoja ........................................... 280–2400 mm
Peso de hoja ............................................ max. 100 ó 130 kg
1 Cremona PR
racticable, cota variable, aguja 15 mm
Altura Altura manilla Longitud Número
galce hoja Cremona material
180-250 155 – 225 430 260129
251-500 225 – 310 400 1 E 260130
501-800 311 – 400 580 2 E 269131
8 01-1100 401 – 600 980 2 E E 260132
1101-1400 601 – 800 1380 3 E 260133
1401-1800 801 – 1000 1780 3 E 260134
1801-2400 1001 – 1200 2180 4E 260135
10 Cerradero
2
) aguja 8 mm ver en Lista de precios VB 220
Despiece de herraje.
3
5
4
10
1
10
8 9
18 19
10
21
16
22
20
6
7
Herraje abatible
Lista de artículos.
1 Cremona PR
racticable, cota variable, aguja 15 mm
Altura Altura manilla Longitud
galce hoja Cremona
180-250 155 – 225 430
251-500 225 – 310 400 1 E
501-800 311 – 400 580 2 E
8 01-1100 401 – 600 980 2 E
1101-1400 601 – 800 1380 3 E
1401-1800 801 – 1000 1780 3 E
1801-2400 1001 – 1200 2180 4 E
7 Cerradero 260368
1
) cuando se utiliza dos o más bisagras Oscilobatientes siempre
se debe aplicar una bisagra sin regulación.
2
) aguja 8 mm ver en Lista de precios VB 220
Despiece de herraje.
89
78 78
87 8
54 54
65 56
15
3 3
15
2 2
Herraje Oscilobatiente 2 hojas seguridad básica
Lista de artículos.
Aplicación
Ancho galce de hoja .....................................290–1600 mm1)
Alto galce de hoja ........................................... 280–2400 mm
Peso de hoja ...................................................... máx. 100 kg
1 Cremona OB, cota variable, aguja 15 mm 9 Ángulo para cierre central P 293 521
Altura Altura manilla Longitud Número
galce hoja Cremona material 10 Cierre central de varias piezas, horizontal y vertical
310 – 4503) 155 – 225 430 259 7172) Anchura Altura Tamaño Número
451 – 6204) 225 – 310 400 259 7182) galce hoja hoja material
621 – 800 311 – 400 580 1 E 259 719 801 – 1200 801 – 1200 400 1E 255 280
801 – 1200 401 – 600 980 1 E 259 720 1201 – 1400 1201 – 1400 600 KU 1 E 255 281
1201 – 1600 601 – 800 1380 2 E 259 721
1601 – 2000 801 – 1000 1780 2 E 259 762 1401 – 1600 1401 – 1800 600 KU 1 E 255 282
400 1 E 255 280
2001 – 2400 1001 – 1200 2180 4 E 259 763
1801 – 2000 600 KU 1 E 255 282
600 1 E 255 281
2
Ángulo de cambio / basculación P 260 277
2001 – 2400 600 KU 1 E 255 282
600 KU 1 E 255 282
3 Ángulo de cambio especial P 260 282 400 1 E 255 280
(Alto galce hoja < 360 mm)
11 Bisagra K 3/100 230 343
4 Guía de compás
Anchura Descripción / Longitud Número 12 Pernio K 3/100 258 590
galce hoja material
290 – 410 150/ 300 260 2015 )
411 – 600 250/ 490 256 024 13 Falsa maniobra (hoja) 260 538
601 – 800 350/ 690 260 204
801 – 1000 500/ 890 1 E 260 208 14 Falsa maniobra (batiente) 260 539
1001 – 1200 500/1090 1 E 260 212
1201 – 1400 500/1290 1 E 260 215 15 Cerradero basculación L 260496
R 260495
5 Segundo compás (a partir de anchura
galce hoja 1400 mm) 255 237
16 Cerradero bulon 331 438
6 Compás K, Sistema 12/20–9
Pletina de conexion (6) 350 401
Anchura Tamaño Número 23
R 258 055
25 Falso compás K 12/20-9 L 263183
411 – 600 250 L 258 056
R 258 057 R 263184
1
) a partir de anchura galce hoja 1400 mm segundo compás 8
2
) dispositivo falsa maniobra no aconsejable
3
) con ángulo de cambio especial 6
4
) con ángulo de cambio 4
5
) con anchura galce hoja <310 mm el clic de montaje debe ser
Especificaciones del marco según perfil: ver tabla pág. 35/36
suprimido
6 solo carpinterias sin punzonadora
79 125 16 5 6 8a 7
24 2
4 8
9a
8
9
31
1 28
10
27 23 13
14
2
25
16
11 11
30 2
11
10
12 15 25
16 12
29
Herraje oscilobatiente trapezoidal seguridad básica
Lista de artículos.
18 Cerradero basculación
19 Cerradero
Despiece de herraje.
12 11
1
19
19
10
19
4
19
16
17
13
5 9
18 14
19
Herraje Oscilobatiente medio punto seguridad básica
Lista de artículos.
2 Cremona OB, cota fija, aguja 15 mm 11 Soporte compás K 3/100 regulable 245 706
Altura Altura manilla Longitud Número Soporte compás K 6/100 regulable 245 707
galce hoja cremona material
12 Eje soporte compás 227 354
310 – 4503) 155 – 225 430 259 7172)
451 – 6204) 225 – 310 400 259 7182)
621 – 800 311 – 400 580 1 E 259 719
13 Bisagra K 3/100 altura regulable 230 343
801 – 1200 401 – 600 980 1 E 259 720
1201 – 1600 601 – 800 1380 2 E 259 721 14 Pernio K 3/100
1601 – 2000 801 – 1000 1780 2 E 259 762 regulable a los lados 258 590
2001 – 2400 1001 – 1200 2180 4 E 259 763 Pernio K 6/100
regulable a los lados 258 592
1
19
19
12
1
Segundo compás
medio punto
11
19
2
19
16
17
Atención:
Regular la placa apoyo deslizador de modo que cerrando la
hoja, en el compás se inserte sin rozamientos.
13
8 10
5
14
1 19
18
Roto NT
Combinación hoja batiente- / Cremona OB.
Cremona batiente asiento palanca de accionamiento cota fija Cremona OB altura de manilla cota fija
Altura altura palanca Tamaño Material- Falsa maniobra Número Número
galce hoja accionamiento número aconsejable material material
431 – 600 195 490 233 408 X (FFH 431–480) 284 314 o (FFH 481–600) 259 830
601 – 800 335 690 233 409 X 259 831 o 259 833
801 – 1000 490 890 233 410 X 259 834 o 259 836
1001 – 1200 335 1090 233 411 X 259 838
1201 – 1400 335 1290 233 412 X 259 840
1401 – 1600 335 1490 233 413 X 259 843 o 259 842
1601 – 1800 335 1690 296 145 X 259 847 o 259 846
Puertas
1801 – 2000 640 1890 296 074 X 259 849
2001 – 2200 640 2090 296 075 X 259 852 o 259 851
2201 – 2400 640 2290 296 076 X 259 855 o 259 854
12,3
16,2
20
Aguja profundidad
de taladro
¯ 10 ¯ 10
Canal de herraje
min. 65
¯ 12
12,3
= =
Aguja
Produndidad de taladro
+16 mm para tornillo cabeza Profundida
avellanada
3. Manilla de ventana-Montaje
Fijación de manilla de ventanas con tornillo avella- RotoLine Manilla de ventana DecoLine Manilla de ventana
nado DIN 965 M 5 x … en la caja de cerradura. con llave con llave
7 mm Cuadradillo 7 mm Cuadradillo
58 63,5
Tetones Tetones
¯ 10 ¯ 10
Cuadradillo Cuadradillo
7 mm 7 mm
Caja cremona
Preparación
Marco / Hoja
Plantilla
Dimensiones para taladro (marco) Dimensiones para taladro (marco)
Dimensiones para taladro
Soporte compás K 3/100 Soporte compás K 6/130
(marco)
* K 6/100
Realiazar el Soporte compás/Pernio
taladro Número material
230 727
de hoja
Solape
de hoja
Solape
Centro Centro
pernio pernio
Para
Diametro taladro Diametro taladro Realiazar el Pernio K 6/100
Ø 3 mm, superiot Ø 6 mm, profundidad 4 mm taladro número material
profundidad 3 mm superiot Ø 6 mm, profundidad 19 mm
para pernio para pernio y
número material número material Pernio K 6/100
número material
Diametro taladro
o
superiot Ø 6 mm, profundidad 4 mm
pernio K 6/130
superiot Ø 6 mm, profundidad 19 mm
número material
para pernio
número material
y
pernio K 6/130
número material
Montaje del pernio y los tornillos en el
perfil mínimo en 2 sesiones
Hoja
Marco / Hoja
Dimensiones para taladro (hoja) Bisagra K 3/100 Dimensiones para taladro (hoja) Bisagra K 6/130
Con eje de 13 mm
regular el centrado
de los taladros
Hoja
Estamapadora / montaje del herraje.
1
4 1 Ángulo de cambio
2 Ángulo de cambio OB P
3 Cremona OB
4 Ángulo para cierre central P
5 Guía de compás
6 Cierre central, vertical y horizontal
7 Bisagra K
2 6
Hoja
Montaje guía compás - compás
Limitador apertura / Bloqueo de posición.
Desplazamiento batiente compás estándar (140 mm) Reducción desplazamiento batiente compás (80 mm)
180¡
Deslizador
Enganche bulón
Enganche bulón
Deslizador
* La posición del bloqueo de deslizamiento (Seguro contra corriente de aire) viene regulado automáticamente por la hoja
Marco
Montaje de componentes seguridad básica.
76 50 A
Dimensión cerradero (mm)
Cremona OB
Altura de manilla cota fija
149
MV1
MV2
MV3
G3
G2
GH
S
NSP
G1
Cerradero basculación
12
24 86,5
MH1
MH2
Cremona OB / A 15
Alto hoja GH G1 G2 G3 NSP S
280– 480 120 – – – – –
481– 600 170 – – – 223 –
601– 800 263 383 – – 138 –
76 50
801–1000 413 550 – – 288 –
1001–1200 513 700 – – 388 –
Dimensión cerradero (mm) 1201–1400 563 700 – – 388 –
Cremona OB 1401–1600 563 700 1170 – 388 –
1601–1800 563 700 1370 – 388 –
Altura de manilla cota variable 1601–1800 1000 700 1370 – 1121 1244
1801–2000 1000 700 1370 – 1121 1244
2001–2200 1000 700 1370 1770 1121 1244
2201–2400 1000 700 1370 1770 1121 1244
NSP
S
Guía de compás
E
76 50 A
Dimensión cerradero (mm)
Cremona OB
Altura de manilla cota fija
149
WK1-Variante sin aseguramiento
de la bisagra con cierre central
MV1
P - Champiñón
MV2
MV3
G3
G2
GH
S
NSP
G1
Cerradero basculación
12
24 86,5
MH1
MH2
Cremona OB / A 15
Alto hoja GH G1 G2 G3 NSP S
280– 480 120 – – – – –
76 50
481– 600 170 – – – 223 –
601– 800 263 383 – – 138 –
801–1000 413 550 – – 288 –
Dimensión cerradero (mm) 1001–1200 513 700 – – 388 –
Cremona OB 1201–1400 563 700 – – 388 –
NSP
Guía de compás
Ancho hoja A Tamaño
NSP = Falsa maniobra
801–1000 600 500/ 890
Cerradero basculación S = Clic
1001–1200 750 500/1090
1201–1400 750 500/1290
Cremona OB cota variable A 15
Alto hoja A B C D E NSP S
450– 620 – – – – – –
621– 800 125 – – – – 1371 –
801–1200 125 – – – – 1371 – 24 86,5
1201–1600 125 340 – – – 1371 –
1601–2000 – 312 358 – – 1092 232
2001–2400 – 312 358 758 740 1092 232
Marco
Montaje de componentes Clase de seguridad 2
(DIN V ENV 1627–1630).
149
MV4
G4
G3
GH
S
NSP
MV3
MV2
G2
MV1
G1
12
24 86,5 MH1
MH2
Cremona OB / A 15
Alto hoja GH G1 G2 G3 G4 NSP S
280– 480 120 – – – – – –
481– 600 170 – – – – 223 –
601– 800 263 – 383 – – 138 –
801–1000 413 160 550 – – 288 –
1001–1200 513 160 700 – – 388 –
1201–1400 563 160 700 – – 388 –
1401–1600 563 160 700 1170 – 388 –
1601–1800 563 160 700 1370 – 388 –
1601–1800 1000 160 700 1370 – 1121 1244
1801–2000 1000 160 700 1370 – 1121 1244
NSP = Falsa maniobra
2001–2200 1000 160 700 1370 1770 1121 1244
S = Clic
2201–2400 1000 160 700 1370 1770 1121 1244
Guía de compás
Ancho hoja A Tamaño
801–1000 600 500/ 890
1001–1200 600 500/1090
1201–1400 600 500/1290
Marco
Montaje de componentes Seguridad básica.
MH2
MH1
Dimensión cerradero (mm)
76 50
Cremona OB
Altura de manilla cota fija
MV1
MV2
MV3
Posición cerraderos
G3
G2
GH
S
NSP
44
G1
12
58
MH1
MH2
Cremona OB / A 15
Alto hoja GH G1 G2 G3 NSP S
280– 480 120 – – – – –
Cremona OB 1001–1200
1201–1400
513
563
700
700
–
–
–
–
388
388
–
–
Altura de manilla cota variable 1401–1600 563 700 1170 – 388 –
1601–1800 563 700 1370 – 388 –
1601–1800 1000 700 1370 – 1121 1244
1801–2000 1000 700 1370 – 1121 1244
2001–2200 1000 700 1370 1770 1121 1244
2201–2400 1000 700 1370 1770 1121 1244
1201–1400 746 – –
C
Centro manilla
NSP1
12
12
180
180
MV1
Hoja abatible con cremona OB cota variable
MV1
* *
Cerradero
basculación
Centro franquicia
Guía de compás
Ancho hoja A Tamaño
801–1000 600 500/ 890
1001–1200 750 500/1090 *con Segundo compás
1201–1400 750 500/1290 NSP = Falsa maniobra
*1401–1600 750 500/1290 S = Clic
Marco
Montaje de componentes
Clase de seguridad 1
(DIN V ENV 1627–1630).
Cerradero batiente
Centro franquicia
Guía de compás
Ancho hoja A Tamaño
801–1000 600 500/ 890
1001–1200 750 500/1090 NSP = Falsa maniobra
1201–1400 750 500/1290 S = Clic
Marco
Montaje de componentes seguridad básica.
Cerradero
batiente
Posicionamiento
X
16
48
80
Soporte
compás
Número
material
230 187 12
Punto de cierre
Material-
número
Chapa 230 955
Franquicia12 mm 230 720
Pieza terminal como Romper el ángulo de conexión
en el debujo con unas alicates de acuerdo al Plantilla para perforación simple:
y girar el ángulo. ángulo de la hoja Soporte compás 230 177
Chapa: 230 721
Soporte compás 230 178
Chapa: 230 723
Ángulo 50° 45° 40° 35° 30° 25° 20° 15° 10° 5° 0° – 5° –10° –15°
Posición guía S 13 13,5 13,8 14 14,1 14,1 14,1 14 13,8 13,6 13,4 12,9 12,5 12
Ángulo de conexión o o o o o o o o o o o o o
Pieza terminal con con con con con con con sin sin sin sin sin sin sin
Distancia X 59,6 56,7 54,3 52,5 51 49,8 48,8 48 47,3 46,8 46,4 46,1 46 45,9
con ángulo de conexión o ángulo de conexión cortado
Marco
Montaje de componentes seguridad básica.
Tomar la
medida para
Dimensión cerradero (mm)
posicionar el Cremona OB
cerradero Altura de manilla cota fija
Cremona OB
Alto galce de hoja GH G1 G2 NSP S
351– 480 120 – – – –
481– 600 170 – – 223 –
601– 800 263 383 – 138 –
Pa ntral er m
ce be s 0 m
ra
801–1000 413 550 – 288 –
de n. 30
el el ra
1001–1200 513 700 – 388 –
mí
mo di
1201–1400 563 700 – 388 –
nt o
1401–1600 563 700 1170 388 –
aje
1601–1800 563 700 1370 388 –
1601–1800 1000 700 1370 1121 1244
Inicio de la curva 1801–1900 1000 700 1370 1121 1244
Atención:
Con la correspondencia del compás al
marco debe ser fijado con varios
tornillos al muro.
Posicionar la manilla pa
talardar para el soporte
compás
Hoja
Montaje de componentes.
1. Fijar el brazo compás 1 en el inicio de la curva con Compás medio punto 12/20-9
2 tornillos (12/20-13) o 3 tornillos (12/20-9).
2. Montar ángulo de conexión medio punto 10 . Antes de montar
Fijar primero el el compás
3. Montar ángulo de basculación 9 . brazo compás flexionar ajustando
con 3 tornillos al marco.
4. Montar la parte vertical del arco de medio punto 7 .
5. Montar el cierre del arco de medio punto 8 horizontal.
Muesca
Inicio curva
6. Montar la cremona 3 en el inicio de la curva hasta
600 mm ancho galce hoja. A partir de 601 mm ancho (Punto de medida
45
galce hoja montar el cierre central 5 en el inicio de para el montaje)
la curva.
Regular el cierre central de abajo hacia arriba sólo en
el momento de la fijación.
7. En caso de necesitar segundo compás 4 montar l
Atención!
parte correspondiente a la hoja.
Fijar el soporte
8. Montar la cremona oscilobatiente 2 . (utilizar 4 tornillos
en longitud máxima)
9. Montar la manilla, fijación central ejerciendo presión
de la manilla hacia abajo.
10. Montar la bisagra 13 . Retirar el tornillo
bloqueador
11. Colocar la manilla en posición oscilobatiente.
12. Retirar el tornillo bloqueador 1 del compás. Abrir
el compás e insertar el soporte fijándolo.
Muesca
Inicio curva
(Punto de medida
45
para el montaje)
Atención!
Fijar el soporte
(utilizar 3 tornillos
en longitud máxima)
Retirar el tornillo
bloqueador
Sistema de fijación - Instrucciones de montaje
Herraje de suguridad.
ca. 150
Marco
ca. 400
Posicionar distanciador
Marco de la obra donde hay que colocar los
cerraderos
ca. 400
Distanciador
ca. 150
Directrices de montaje
La ventana de seguridad anti-robo según
DIN V ENV 1627–1630 sólo si el montaje
respeta las normativas.
ca. 150 ca. 150
Consejos de montaje.
El soporte compás se puede poner cuando la El soporte compás se puede poner cuando la
ventana está en posición cerrada. ventana está en posición cerrada.
230 765
Llave Llave
Número material Número material
209 839 209 839
Extractor
Número material
230 765
± 1 mm
15
20 20 +3
mm
Ð
2m
m
+ 2 mm
Ð 2 mm
+2
mm
15
1
Ð
2m
20 20 m
Instrucciones regulación del bulón.
+
/- 0,8 /- 0,8
+
+
/- 0,8 /- 0,2
+
90¡ 90¡
Regulación máx.
Ð 0,8 mm – /- 0,4
+
180¡ 180¡
Regulación máx. +
/- 0,8 /- 0,6
+
+ 0,8 mm
270¡ 270¡
– /- 0,8
+
360¡ 360¡
Consejos de mantenimiento.
La ventana producida tiene una alta calidad La apertura y cierre de la manilla de la ventana viene espe-
de herraje, la de Roto Frank. Esto significa: cificado de acuerdo a la DIN 18055 (según la norma alema-
facil utilización, perfecto funcionamiento y na) con el valor máximo de 10 Nt. La comprobación debe
alta durabilidad. efectuarse a través de una llave dinamométrica.
Solo deben utilizarse productos de limpieza y mantenimien- Roto Frank recomienda a los fabricantes de ventanas hacer
to que no afecten a la cobertura anticorrosiva del herraje. un acuerdo de mantenimiento con sus clientes.
El herraje Oscilobatiente Roto Frank está diseñado para po-
der regularse en 2D/3D. La regulación del herraje debe reali-
zarse por parte de un profesional.
El correcto funcionamiento puede verificarse a través del
movimiento suave de la manilla.
Instrucciones de mantenimiento para el correcto funciona-
miento de ventanas y puertas de PVC.
Mantenimiento
Para mantener un buen funcionamiento y la correcta movil- se continuo para evitar abrasiones innecesarias. Adicional-
dad de todos los componentes en el marco y la hoja, estos mente, La localización de los tornillos debe ser comprobada.
se deben lubricar y engrasar regularmente ( mín. 1 vez al Posiblemente algún tornillo deba ser remplazado por el fa-
año). Evitando las roturas y los desgastes prematuros. El ce- bricante especializado.
rradero de seguridad fabricado en acero requiere un engra-
*Se ruega utilizar grasas o lubricantes sin acidos ni resinas y/o acei-
te especifico para ello.
Indicaciones de utilización y seguridad para
ventanas y puertas de PVC
Evitar la falsa
Utilización maniobra
Para conservar la funcionalidad y garantizar la seguridad de la ventana se deben seguir absoluta y rigurosamente
las siguientes instrucciones:
No cargar excesivamente la No dar golpes con la hoja contra No insertar objetos entre la
ventana con peso suplementario. la pared. hoja y el marco.
En caso de niños o personas con En caso de fuertes corrientes de Atención! Si la hoja se cierra im-
problemas psicológicos debe ase- aire, no dejar la ventana en posi- provisadamente , puede provo-
gurarse que la hoja no pueda abrir- ción abierta. car lesiones. No ponga la mano
se. Debe poder aplicarse un blo- entre le marco y la hoja cuando
queo de apertura o una manilla con está cerrando la ventana.
bloqueo (llave).
COMPENENCIA SIN FRONTERAS
Roto Frank SA
Pol. Ind. „El Circuit“
C/Ca n’Esteve no 4B
08160 Montmeló (Barcelona)
Tel. +34-93 568 9048
Fax +34-93 568 9092
[email protected]
www.roto-frank.com
AB 502-2 E
® Roto es una marca registrada
Versión: Julio 2003. Salvo modificaciones.
© 2003 Roto Frank AG
B&N / K
Roto Frank AG
Stuttgarter Straße 145–149 • 70771 Leinfelden-Echterdingen • Germany
Telefon: +49 711 7598-0 • Telefax: +49 711 7598-253
[email protected] • www.roto-frank.com