Culata - Válvulas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

SC125 - 5 7.

CULATA/VÁLVULAS
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 7-2 DESARME/ARME DEL SOPORTE DEL
ÁRBOL DE LEVAS 7-10
INFORMACIONES DE SERVICIO 7-3
DESARME/ARME DE LA CULATA 7-12
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 7-5
INSTALACIÓN DE LA CULATA/ÁRBOL
TESTE DE COMPRESIÓN DEL CILINDRO 7-6 DE LEVAS 7-19
TUBO DE ENTRADA 7-6 ACCIONADOR DEL TENSOR DEL
PROTECTORES DE ADMISIÓN/ESCAPE 7-7 ÁRBOL DE LLEVAS 7-21

REMOCIÓN DEL ÁRBOL DE


LEVAS/CULATA 7-7

7-1
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5

UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES

20 N.m (2,0 kgf.m; 14 lbf.ft)

12 N.m (1,2 kgf.m; 9 lbf.ft)

4 N.m (0,4 kgf.m; 2,9 lbf.ft)

0,9 N.m (0,1 kgf.m; 0,7 lbf.ft)

0,9 N.m (0,1 kgf.m; 0,7 lbf.ft)

7-2
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

INFORMACIONES DE SERVICIO
INFORMACIONES GENERALES

• Este capítulo contiene los reparos de la culata, de las válvulas, del balancín y del árbol de levas.
• El motor necesita ser removido para ejecutar reparos en el árbol de levas, en le balancín, en la culata y en las válvulas.
• Al desmontar, marque y guarde los componentes desarmados para certificarse de que ellos serán instalados
nuevamente en sus ubicaciones originales.
• Limpie todos los componentes desarmados utilizando solvente para limpieza y séquelos utilizando aire comprimido,
antes de la inspección.
• Los aceites de lubricación del árbol de levas y del balancín es alimentado por los pasajes de aceite en la culata. Limpie
los pasajes de aceite antes de armar la culata.
• Tenga cuidado para no dañar las superficies de asentamiento al remover la culata y su tapa. No golpee la culata ni su
tapa con mucha fuerza durante la remoción.

ESPECIFICACIONES Unidad: mm (in)

Punto Padrón Límite de Servicio


Compresión del cilindro 1.275 kPa (13,0 kgf/cm2, 185 psi) –
a 570 min-1 (rpm)
Alabeo de la culata – 0,05 (0,002)
Holgura entre las válvulas ADM/ESC 0,14 (0,006) –
Balancín D.I. del balancín ADM/ESC 10,000 – 10,015 (0,3937 – 0,3943) 10,10 (0,398)
D.E. del eje del balancín ADM/ESC 9,972 – 9,987 (0,3926 – 0,3932) 9,91 (0,390)
Holgura entre el balancín
ADM/ESC 0,013 – 0,043 (0,0005 – 0,0017) 0,08 (0,003)
y el eje
Árbol de Levas Altura del lóbulo ADM 25,885 – 26,045 (1,0191 – 1,0254) 25,815 (1,0163)
ESC 25,730 – 25,890 (1,0130 – 1,0193) 25,660 (1,0102)
Válvula, guía de la D.E. del vástago de la ADM 4,975 – 4,990 (0,1959 – 0,1965) 4,90 (0,193)
válvula válvula ESC 4,955 – 4,970 (0,1951 – 0,1957) 4,90 (0,193)
D.I. de la guía de la válvula ADM/ESC 5,000 – 5,012 (0,1969 – 0,1973) 5,03 (0,198)
Holgura entre el aste y la ADM 0,010 – 0,037 (0,0004 – 0,0015) 0,08 (0,003)
guía ESC 0,030 – 0,057 (0,0012 – 0,0022) 0,10 (0,004)
Ancho del asiento de la
ADM/ESC 1,0 (0,04) 1,6 (0,06)
válvula
Largo libre del resorte de la válvula Interno 32,41 (1,276) 32,01 (1,260)
Externo 35,25 (1,388) 34,85 (1,372)

VALORES DE PAR DE APRIETE

Tornillo de accionamiento del tensionador


de la cadena de distribución 4 N.m (0,4 kgf.m; 2,9 lbf.ft)
Perno de accionamiento del tensionador
de la cadena de distribución 12 N.m (1,2 kgf.m; 9 lbf.ft)
Tuerca del soporte del árbol de levas 20 N.m (2,0 kgf.m; 14 lbf.ft) Aplique aceite del motor en las
roscas y superficies de asentamiento.
Perno de fijación del protector de admisión 0,9 N.m (0,1 kgf.m; 0,7 lbf.ft)

7-3
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5

HERRAMIENTAS

Compresor del resorte de la válvula Escariador de la guía de la válvula Instalador de la guía de la válvula
07757-0010000 07984-MA60001 07942-MA60000

Fijador de la fresa, 5,0 mm Fresa de asentamiento, 27,5 mm Fresa de asentamiento, 24 mm


07781-0010400 (45° ADM) (45° ESC)
07780-0010200 07780-0010600

Fresa plana, 25 mm (32° ADM) Fresa plana, 24 mm (32° ESC) Fresa para interiores, 26 mm
07780-0012000 07780-0012500 (60° ADM/ESC)
07780-0014500

7-4
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS
• Los problemas en la parte superior del motor afectan normalmente el desempaño del motor. Los problemas pueden
ser diagnosticados a través de un teste de compresión, o a través de la investigación de ruidos en la parte superior del
motor, utilizando un estetoscopio.
• Si el desempeño está pobre a velocidades bajas, inspeccione la manguera de respiro de la carcasa del motor con
respecto a humo blanco. Si hay humo en la manguera, inspeccione el anillo del pistón con respecto a trabas.

Compresión demasiadamente baja, dificultad para arrancar o desempeño deficiente en baja velocidad
• Válvulas
– Ajuste incorrecto de las válvulas
– Válvulas quemadas o entortadas
– Sincronización incorrecta de las válvulas
– Resorte de la válvula defectuoso
– Asiento de la válvula irregular
– Válvula trabada en la posición abierta
• Culata
– Empaquetadura de la culata con fugas o dañada
– Culata alabeada o agrietada
– Bujía de encendido aflojada
• Cilindro desgastado (página 8-4)
• Pistón o anillos del pistón desgastador (página 8-5)

Compresión demasiadamente alta, recalentamiento o detonación


• Formación excesiva de carbonilla sobre la cabeza del pistón y/o en la cámara de combustión.

Humos excesivos
• Vástago o guía de la válvula desgastados
• Retén del vástago dañado (página 8-4)
• Cilindro, pistón o anillo del pistón desgastados (página 8-5)

Ruido excesivo
• Ajuste incorrecto de la válvula
• Válvula trabada o resorte de la válvula rota
• Asiento de la válvula desgastado o dañado
• Cadena de distribución desgastada o dañada
• Diente del engranaje del árbol de llevas desgastado
• Balancín y/o eje desgastado
• Tensor de la cadena de distribución desgastado o dañado
• Cilindro desgastado
• Pistón o anillos del pistón del pistón desgastados

Ralentí irregular
• Compresión del cilindro demasiadamente baja

7-5
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5

TESTE DE COMPRESIÓN DEL CILINDRO


Caliente el motor a la temperatura normal de funcionamiento.
Apague el motor y remueva la tapa de la bujía de encendido
y la bujía (página 3-8).

Instale el calibre de compresión en el orificio de la bujía de


encendido.

Abra completamente el acelerador y arranque el motor hasta


que la lectura del calibre pare de aumentar.
La lectura máxima es normalmente alcanzada entre 4 o 7
segundos. CALIBRE DE COMPRESIÓN

NOTA

Para evitar la descarga de la batería, no deje el motor de


arranque en funcionamiento por más de 7 segundos.

Presión de Compresión:
1.275 kPa (13,0 kgf/cm2, 185 psi) a 570 min-1 (rpm)

Si la compresión está alta, eso indica que depósitos de


carbono se acumularon en la cámara de combustión y/o la
cabeza del pistón.

Si la compresión está baja, coloque 3-5 cc de aceite limpio del


motor en el cilindro a través del orificio de la bujía de
encendido y verifique nuevamente la compresión.

Si la compresión aumenta desde el valor de la lectura


anterior, inspeccione el cilindro, el pistón y los anillos del
pistón.
• Fuga de la empaquetadura de la culata
• Anillo del pistón desgastado
• Cilindro y pistón desgastado

TUBO DE ENTRADA
REMOCIÓN/INSTALACIÓN
Remueva el carburador (página 5-7).

Desconecte la manguera de vacío de la válvula de control de


inyección de impulso de aire secundario (PAIR) y la
manguera de vacío del registro del combustible
automático/de la válvula de corte de aire.

Remueva los siguientes componentes:


– Tuercas TUBO DE
– Tubo de entrada TUERCAS ENTRADA
– Anillo tórico ANILLO TÓRICO
– Colector de admisión
– Empaquetadura

La instalación es ejecutada en el orden inverso el de


remoción.

NOTA
COLECTOR
Reemplace el anillo tórico y la empaquetadura por DE ADMISIÓN
nuevos. MANGUERA DE VACÍO EMPAQUETADURA

7-6
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS
TORNILLO DE DE FIJACIÓN LATERAL
IZQUIERDO DEL PROTECTOR DE ADMISIÓN
PROTECTORES DE ADMISIÓN/ESCAPE
REMOCIÓN/INSTALACIÓN
Remueva los siguientes componentes:
– Motor (página 6-4)
– Silenciador (página 2-14)
– Tubo de entrada (página 7-6)
– Tapa del ventilador de refrigeración (página 11-5)

Remueva el perno y el tornillo de fijación lateral izquierdo del


protector de admisión.
Remueva el tornillo de fijación lateral derecho del protector
de admisión.
PERNO
Suelte las lengüetas del protector de escape de los orificios TORNILLO DE DE FIJACIÓN LATERAL
del protector de admisión. DERECHO DEL PROTECTOR DE ADMISIÓN
Remueva los protectores de admisión/escape.

La instalación es ejecutada en el orden inverso al de


remoción.

Par de Apriete:
Tornillo de fijación del
protector de admisión 0,9 N.m (0,1 kgf.m; 0,7 lbf.ft)
Perno de la tapa del ventilador
de refrigeración 0,9 N.m (0,1 kgf.m; 0,7 lbf.ft)

REMOCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS


REMOCIÓN LENGÜETAS Y ORIFICIOS

• Al remover las tuercas del soporte del árbol de levas,


siempre reemplace la empaquetadura de la culata por una
nueva.

Remueva los siguientes componentes:


– Motor (página 6-4)
– Tapa de la culata (página 3-9)
– Silenciador (página 2-14)
– Tubo de entrada (página 7-6)
– Protectores de admisión/escape (página 7-7)
– Tubo PAIR (página 5-27)

Remueva la tapa del orificio de sincronización de la tapa del


ventilador de refrigeración.

Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj y alinee


la marca “T” en el volante del motor con la marca de
referencia de la carcasa derecha del motor.
MARCA “T”
NOTA
Gire el cigüeñal solamente en el sentido de las agujas del
reloj.

Certifíquese de que el pistón está en PMS (Punto Muerto


Superior) en la fase de compresión.
Los balancines deben ser aflojados.

Si los balancines no están aflojados, gire el cigüeñal por una


vuelta y alinee nuevamente la marca “T” con la marca de
referencia. MARCA DE REFERENCIA

7-7
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5

Certifíquese de que la marca de sincronización (línea de


MARCAS DE SINCRONIZACIÓN
referencia) se alinea con la superficie superior de la culata.

Remueva el perno y el anillo tórico del accionador del tensor


PERNO DEL ACCIONADOR
de la cadena de distribución del accionador.

ANILLO TÓRICO

Construya una herramienta limitadora de una placa de acero


fina (0,8 mm; 0,03 in de espesura) utilizando el diagrama. 16,5 mm

Instale la herramienta limitadora en el cuerpo del tensor y


gire la herramienta en el sentido de las agujas del reloj hasta 9,5 mm
que pare de girar.

8,5 mm 3,5 mm

Remueva los pernos de la culata. SOPORTE

Afloje las tuercas del soporte del árbol de levas en orden


cruzado y en dos o tres etapas.
Remueva las tuercas y arandelas.

Remueva el soporte del árbol de levas.

TUERCAS/ARANDELAS PERNOS

7-8
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

Anexe un pedazo de alambre a la cadena de distribución para CADENA DE DISTRIBUCIÓN


evitar que se caigan en la carcasa del motor.
Remueva la cadena de distribución del excéntrico del
engranaje
Remueva el árbol de levas.

Remueva las clavijas guías de la culata.

EXCÉNTRICO DEL
CLAVIJAS GUÍAS ENGRANAJE/EJE

Remueva la culata.

CULATA
EMPAQUETADURA
Remueva la empaquetadura de la culata y las clavijas guías.

Remueva la guía de cadena de distribución de la culata.


Inspeccione la guía de la cadena de distribución con respecto
a desgaste excesivo o daños.

GUÍA DE LA CADENA CLAVIJAS GUÍAS


DE DISTRIBUCIÓN
INSPECCIÓN

Gire manualmente la pista externa de cada cojinete del árbol


de levas. El cojinete debe girar suavemente y
silenciosamente. Verifique también si la pista interna se
encaja ajustadamente en el árbol de levas.
Reemplace el conjunto del árbol de levas si el cojinete no gira
suavemente y silenciosamente o si él no se encaja en el árbol
de levas.

COJINETES

7-9
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5
EXCÉNTRICO DESCOMPRESOR
Gire manualmente el excéntrico descompresor.

Certifíquese de que el excéntrico descompresor solamente


gira en el sentido de las agujas del reloj, como muestra la
ilustración y no gira en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.

Si el excéntrico descompresor está defectuoso, reemplace el


árbol de levas en conjunto.

Inspeccione el lóbulo con respecto a desgaste excesivo o


daños.

Mida la altura de cada lóbulo.

ADM 28,815 mm (1,0163 in)


Límite de Servicio
ESC 25,660 mm (1,0102 in)

LÓBULO
PERNO DE 5 mm BALANCINES

DESARME/ARME DEL SOPORTE DEL


ÁRBOL DE LEVAS
DESARME

Instale el perno de 5 mm en el orificio rosqueado en el eje del


balancín y tire el eje hacia fuera del soporte del árbol de
levas.

EJES
EXCÉNTRICO POSICIONADOR
Remueva la excéntrico posicionador del balancín del soporte
del árbol de levas.

Remueva los balancines del soporte del árbol de levas.

7-10
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

INSPECCIÓN

Inspeccione los balancines y sus ejes con respecto a


desgaste, daños u orificio de aceite obstruido.

Mida el D.I. de cada balancín.

Límite de Servicio ADM/ESC 10,10 mm (0,398 in)

Mida el D.E. de cada eje de los balancines.

Límite de Servicio ADM/ESC 9,91 mm (0,390 in)

Mida la holgura entre el balancín y el eje.

Límite de Servicio ADM/ESC 0,08 mm (0,003 in)

Inspeccione el excéntrico posicionador y el resorte con


respecto a desgaste o daños.
Inspeccione si el excéntrico posicionador funciona
suavemente.

EXCÉNTRICO POSICIONADOR

ARME
EXCÉNTRICO POSICIONADOR

PERNO DE AJUSTE
DE LA VÁLVULA

CONTRATUERCA
EJE DEL BALANCÍN DE ESCAPE

BALANCÍN

SOPORTE DEL ÁRBOL DE LEVAS

EJE DEL BALANCÍN DE ADMISIÓN

7-11
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5
EXCÉNTRICO POSICIONADOR
Instale el excéntrico posicionador de los balancines en el
soporte, como muestra la ilustración.
Aplique aceite del motor en las superficies deslizantes de los
balancines y de sus ejes.
Aplique aceite del motor en las áreas deslizantes de los
balancines.
Instale los balancines y sus ejes en el soporte.

EJES BALANCINES
PERNO DE 5 mm
Instale el perno de 5 mm en el orificio rosqueado en el eje del
balancín de admisión.
Gire el eje del balancín de admisión utilizando un perno de 5
mm para alinear el recorte del eje y el orificio del soporte del
árbol de levas.

DESARME/ARME DE LA CULATA Alinee (RECORTE/ORIFICIO)


DESARME

Remueva la bujía de encendido.

Remueva las chavetas utilizando el compresor de resorte de


la válvula.

NOTA
Para evitar pérdida de tensión, o comprima los resortes
de la válvula más que lo necesario para remover las
chavetas.

Herramienta:
Compresor de resorte de la válvula 07757-0010000 COMPRESOR DE RESORTE DE LA VÁLVULA
VÁLVULA RESORTE EXTERNO
Remueva el compresor de resorte de la válvula y, enseguida,
remueva los siguientes componentes:
– Retenes del resorte de la válvula RETÉN DEL
– Resortes de la válvula (externos) VÁSTAGO
– Resortes de la válvula (internos)
– Asientos de los resortes de la válvula
– Válvulas ASIENTO
– Retenes del vástago de la válvula DEL RESORTE

NOTA
Marque todos los componentes durante el desarme para
que ellos puedan ser colocados en sus lugares originales. RETÉN

RESORTE INTERNO CHAVETAS

7-12
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

Remueva los depósitos de carbono de la cámara de


combustión y limpie la superficie de la empaquetadura de la
culata.

NOTA

Evite dañar las superficies de contacto y asentamiento de


las válvulas.

CÁMARA DE COMBUSTIÓN

INSPECCIÓN
Culata

Inspeccione el orificio de la bujía de encendido y las áreas de


la válvula con respecto a grietes.
Inspeccione la culata con respecto a alabeo utilizando una
regla de precisión y un calibre fijo.

Límite de Servicio 0,05 mm (0,002 in)

Resorte de la Válvula

Mida el largo libre de los resortes de las válvulas.

Interno 32,01 mm (1,260 in)


Límite de Servicio
Externo 34,85 mm (1,372 in)

Reemplace el resorte caso estén más cortos que el valor del


límite de servicio.

Válvula/Guía de la Válvula

Inspeccione si la válvula se mueve suavemente en su guía.


Inspeccione cada válvula con respecto a alabeo, quemaduras,
arañazos o desgaste anormal.

Mida el D.E. del vástago de cada válvula y apúntelo.

Límite de Servicio ADM/ESC 4,90 mm (0,193 in)

7-13
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5
ESCARIADOR DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA
Escarie la guía de la válvula para remover los depósitos de
carbonilla antes de medir la guía.
Inserte el escariador en el costado de la cámara de
combustión de la culata y gire siempre el escariador en el
sentido de las agujas del reloj.
NOTA
Siempre gire el escariador en el sentido de las agujas del
reloj, jamás en el sentido contrario al instalar, remover o
escariar.

Herramienta:
Escariador de la Guía de la Válvula 07984-MA60001
Mida el D.I. de cada guía de la válvula y apúntelo.

Límite de Servicio ADM/ESC 5,03 mm (0,198 in)

Sustraiga el D.E. de cada vástago de la válvula del D.I. de la


guía correspondiente para obtener la holgura entre el vástago
y la guía.

ADM 0,08 mm (0,003 in)


Límite de Servicio
ESC 0,10 mm (0,004 in)

Si la holgura entre el vástago y la guía excede el límite de


servicio, determine si una nueva guía con los tamaños
padrones traería la holgura dentro de la tolerancia.
Caso la respuesta sea sí, reemplace las guías necesarias e
escárielas para encajarse.
Si la holgura entre el vástago y la guía excede el límite de
servicio con la guía nueva, reemplace, también, la válvula.
NOTA
GUÍA DE LA VÁLVULA
Inspeccione y rectifique los asientos de las válvulas
siempre que se reemplacen las guías de las válvulas. INSTALADOR DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA

REEMPLACE DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA


Enfríe las guías de la válvula en un congelador por
aproximadamente 1 hora.
Caliente la culata hasta 130 – 140 °C (275 – 290 °F) utilizando
una placa caliente o un horno. No caliente la culata más que
hasta 150°C (300°F). Utilice un termómetro, disponible en
tiendas de suelda, para certificarse de que la culata es
calentada a temperatura adecuada.
Apoye la culata e remueva las guías hacia fuera de la culata
desde el lado de la cámara de combustión.
NOTA
• Certifíquese de vestir guantes al manosear la culata
caliente, para evitar quemaduras.
• La utilización de una linterna para calentar la culata puede
entortarla. GUÍA DE LA VÁLVULA

Herramienta:
Instalador de la guía de la válvula 07942-MA60000
Remueva el anillo tórico de la guía de la válvula.
Retire las nuevas guías de la válvula del congelador.
Instale un nuevo anillo tórico en la nueva guía de la válvula.
Instale las nuevas guías de la válvula en la culata.
NOTA
Instale las nuevas guías de la válvula por el costado del
árbol de levas, mientras la culata permanece caliente.
Herramienta:
Instalador de la guía de la válvula 07942-MA60000
Deje la culata enfriar hasta la temperatura ambiente.
INSTALADOR DE LA ANILLO TÓRICO
GUÍA DE LA VÁLVULA

7-14
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

ESCARIADOR DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA


Escarie las nuevas guías de la válvula, después de la
instalación.

Inserte el escariador por el costado de la cámara de


combustión de la culata y, también, siempre gire el
escariador en el sentido de las agujas del reloj.

Herramienta:
Escariador de la guía de la válvula 07984-MA60001

NOTA

• Tenga cuidado para no inclinar o enflaquecer el


escariador en la guía al escariar.
• Utilice aceite para fresa en el escariador durante esta
operación.

Limpie completamente la culata para remover todas las


partículas de metal después de escariarla y rectifique el
asiento de la válvula (página 7-16).

INSPECCIÓN DEL ASIENTO DE LA VÁLVULA

Limpie completamente las válvulas de admisión y escape


para remover los depósitos de carbono.

Aplique una fina camada de Azul de Prusia en los asientos de


las válvulas.
Golpee levemente la válvula contra su asiento por varias
veces, utilizando una herramienta de pulimento manual, sin
girar la válvula, para crear un padrón explícito.

Remueva la válvula e inspeccione la rectifica del asiento de la


válvula.
El contacto del asiento de la válvula debe estar de acuerdo
con el ancho especificado y nivelado por toda la
circunferencia.

NOTA
Las válvulas no pueden ser rectificadas. Si la superficie
válvula está quemada o demasiadamente desgastada o si
el contacto del asiento está irregular, reemplace la
válvula.
ANCHO DEL ASIENTO

Padrón Límite de Servicio

1,0 mm (0,04 in) 1,6 mm (0,06 in)

Si el ancho del asiento de la válvula no está de acuerdo con


las especificaciones, rectifique el asiento de la válvula (página
7-16).

Inspeccione la superficie del asiento de la válvula con


respecto a:
• Superficie dañada:
– Reemplace la válvula y rectifique su asiento.
• Ancho del asiento irregular:
– Vástago de la válvula alabeado o colapsado; reemplace la
válvula y rectifique su asiento. FACE DAÑADA ANCHO DEL ASIENTO
IRREGULAR

7-15
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5

• Área de contacto (área muy baja o muy alta):


– Rectifique el asiento de la válvula

MUY BAJO MUY ALTO

RECTIFICA DEL ASIENTO DE LA VÁLVULA

• Siga las instrucciones de funcionamiento del fabricante


sobre rectifica.
• Tenga cuidad para no desgasta el asiento más que lo 45°
necesario.

32° 60°

Si el contacto es demasiadamente alto sobre la válvula, el CONTACTO MUY ALTO ANCHO DEL ASIENTO
asiento debe ser disminuido utilizando una fresa plana de ENVEJECIDO
32°.
Si el contacto es demasiadamente bajo sobre la válvula, el
asiento debe ser aumentado utilizando una fresa para 32°
interiores de 60°.
Rectifique el asiento de acuerdo con las especificaciones, CONTACTO MUY BAJO ANCHO DEL ASIENTO
utilizando una fresa de asentamiento de 45°. ENVEJECIDO

60°

Utilice una fresa de asentamiento de 45°, remueva toda


RUGOSIDAD
rugosidad o irregularidad del asiento.

NOTA

Rectifique el asiento utilizando una fresa de 45 grados


siempre que la guía de la válvula sea reemplazada.

Herramientas:
Fresa de asentamiento, 24 mm (45° ESC) 07780-0010600
Fijador de la fresa, 5,0 mm 07781-0010400
Fresa de asentamiento, 27,5 mm (45° ADM) 07780-0010200

7-16
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

Utilice una fresa plana de 32°, remueva de la parte superior


1/4 del material de asiento de la válvula existente.
ANCHO DE LA
VÁLVULA USADA
Herramientas:
Fresa plana, 25 mm (32° ADM) 07780-0012000
Fresa plana, 24 mm (32° ESC) 07780-0012500
Fijador de la fresa, 5,0 mm 07781-0010400

32°

Utilice una fresa para interiores de 60°, remueva de la parte


superior 1/4 del material de asiento de la válvula existente. ANCHO DE LA
VÁLVULA USADA
Herramientas:
Fresa para interiores, 26 mm (60° ADM/ESC) 07780-0014500
Fijador de la fresa, 5,0 mm 07781-0010400

60°

Utilizando una fresa de asentamiento de 45°, corte el asiento


para alcanzar el ancho adecuado. 1,0 mm (0,04 in)

Ancho del Asiento Padrón: 1,0 mm (0,04 in)

Certifíquese de que todos los puntos de corrosión e


irregularidades fueron removidos.

45°

Después de cortar el asiento, aplique compuesto de


pulimento en la superficie y ejecute el pulimento en la válvula HERRAMIENTA DE PULIMENTO MANUAL
con una presión liviana.

Después de pulir, lave los residuos de compuesto de la culata


y las válvulas y verifique nuevamente el contacto del asiento.

NOTA
• La presión excesiva para pulir el asiento puede
deformarlo o dañarlo.
• Cambie frecuentemente el ángulo de la herramienta de
pulimento para evitar desgaste irregular del asiento.
• No permita que compuesto de pulimento entre en las
guías.

7-17
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5

ARME

CHAVETAS

RETÉN

RESORTE INTERNO

RESORTE EXTERNO

RETÉN DEL
VÁSTAGO

ASIENTO DEL
RESORTE
GUÍA DE LA
VÁLVULA
ANILLO TÓRICO

VÁLVULA DE ADMISIÓN
VÁLVULA DE ESCAPE

VÁLVULA RESORTE EXTERNO


Aplique aire comprimidos en los pasajes de la culata.
Aplique aceite del motor limpio en la superficie interna del
retén nuevo vástago.
Instale los asientos de los resortes de la válvula en el retén RETÉN DEL
del vástago de ala vástago. VÁSTAGO

Cubra las superficies deslizantes del vástago de la válvula ASIENTO


utilizando aceite del motor limpio. DEL RESORTE
Inserte la válvula en la guía de la válvula, mientras gírala
lentamente para evitar daños al retén del vástago de la
válvula.
RETÉN

RESORTE INTERNO CHAVETAS


EXTERNO INTERNO
Instale los resortes de la válvula, manteniéndola posición de
los carreteros más apretados vuelto hacia la cámara de
combustión.

Posición de los carreteros más apretados vuelto


hacia la cámara de combustión

7-18
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

Instale el retén del resorte de la válvula.

Instale las chavetas de la válvula utilizando el compresor del


resorte.

Herramienta:
Compresor del resorte de la válvula 07757-0010000

NOTA
Aplique grasa en las chavetas para facilita la instalación,
evite pérdida de tensión, no comprima el resorte de la
válvula más que lo necesario para remover las chavetas.

COMPRESOR DE RESORTE DE LA VÁLVULA


CHAVETAS
Apoye la culata de forma que las válvulas no toquen nada
que pueda cuasar daños.
Golpee levemente los vástagos de la válvula utilizando dos
martillos de plástico, como muestra la ilustración, para
asentar firmemente las chavetas.

Instale las bujías de encendido (página 3-9).

RANURAS

INSTALACIÓN DE LA CULATA/ÁRBOL DE
LEVAS
Limpie la superficie de contacto del cilindro y de la culata.

Instale la guía de la cadena de distribución, alineando las


guías de las guías de la cadena con las ranuras del cilindro.

GUÍAS
EMPAQUETADURA
Instale las clavijas guías y una nueva empaquetadura en el
cilindro.

CLAVIJAS GUÍAS

7-19
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5

Pase la cadena de distribución por la culata e instale la culata


en el cilindro.

CULATA

Certifíquese de que la marca “T” en el volante del motor está


alineada con la marca de referencia. MARCA “T”

NOTA
Gire el cigüeñal solamente en le sentido de las agujas del
reloj.

MARCA DE
REFERENCIA

Aplique aceite del motor en la cadena de distribución y en los


dientes del engranaje del árbol de llevas. ENGRANAJE DEL MARCA DE
ÁRBOL DE LLEVAS SINCRONIZACIÓN
Instale la cadena de distribución en el engranaje del árbol de
llevas/eje.
Alinee la marca de sincronización (línea de referencia) en la
engranaje del árbol de llevas con la superficie superior de la
culata.

CADENA DE
DISTRIBUCIÓN

Instale las clavijas guías

CLAVIJAS GUÍAS

7-20
SC125 - 5 CULATA/VÁLVULAS

Lubrique el lóbulo del árbol de levas utilizando solución a


base de aceite de molibdeno. SOPORTE
Aplique aceite del motor limpio en las roscas de las tuercas
del soporte del árbol de levas y en las superficies de contacto.

Instala las arandelas y las tuercas del soporte del árbol de


levas. Enseguida apriete las tuercas y los pernos de la culata
en orden cruzado y en 2-3 etapas.

Par de Apriete: 20 N.m (2,0 kgf.m; 1,4 lbf.ft)

Apriete los pernos de fijación de la culata. PERNOS


TUERCAS/ARANDELAS

Remueva la herramienta limitadora del accionador del tensor HERRAMIENTA PERNO DEL
de la cadena de distribución. LIMITADORA ACCIONADOR

Instale el perno del accionador del tensor de la cadena de


distribución con un nuevo anillo tórico y apriételo.

Par de Apriete: 4 N.m (0,4 kgf.m; 2,9 lbf.ft)

Instale los siguientes componentes:


– Tubo PAIR (página 5-28)
– Protectores de admisión/escape (página 7-7)
– Tubo de entrada (página 7-6)
– Tapa de la culata (página 3-9) ANILLO TÓRICO
– Silenciador (página 2-14)
– Motor (página 6-11)

ACCIONADOR DEL TENSOR DE LA PERNO PERNOS

CADENA DE DISTRIBUCIÓN
REMOCIÓN

Remueva los siguientes componentes:


– Motor (página 6-4)
– Tubo de entrada (página 7-6)
– Protectores de admisión/escape (página 7-7)
EMPAQUETADURA
ANILLO TÓRICO
Remueva el perno y el anillo tórico del tensor. HERRAMIENTA
Remueva los pernos y el accionador del tensor de la cadena LIMITADORA
de distribución.
Remueva la empaquetadura del accionador del tensor.

INSPECCIÓN EJE DEL TENSOR

Inspeccione e funcionamiento del accionador del tensor de la


cadena de distribución:
– El tensor no debe ir hacia dentro del cuerpo cuando
accionado.
– Cuando girado en el sentido de las agujas del reloj
utilizando la herramienta limitadora, el eje del tensor debe ser
empujado hacia dentro del cuerpo. El eje debe saltar hacia
del cuerpo así que la herramienta limitadora sea suelta.
HERRAMIENTA
ACCIONADOR DEL TENSOR LIMITADORA

7-21
CULATA/VÁLVULAS SC125 - 5
EMPAQUETADURA
INSTALACIÓN PERNOS
ACCIONADOR
Instale la herramienta limitadora y gire el eje del tensor en el DEL TENSOR
sentido de las agujas del reloj con ella de modo a retraer
completamente el tensor.
Instale una nueva empaquetadura, accionador del tensor de
la cadena de distribución y apriete los pernos al par de
apriete especificado.

Par de Apriete: 12 N.m (1,2 kgf.m; 9 lbf.ft)

Remueva la herramienta limitadora. HERRAMIENTA


LIMITADORA

Instale un nuevo anillo tórico en el accionador del tensor de PERNOS


la cadena de distribución.
Instale y apriete el perno al par de apriete especificado.

Par de Apriete: 4 N.m (0,4 kgf.m; 2,9 lbf.ft)

Instale los siguientes componentes:


– Protectores de admisión/escape (página 7-7)
– Tubo de entrada (página 7-6)
– Motor (página 6-11)

ANILLO TÓRICO

7-22
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL INDICE GENERAL
Este manual describe los procedimientos de
servicio para la motocicleta SC125-5.
INFORMACIONES GENERALES 1
Siga las recomendaciones de la Tabla de
Mantenimiento (Capítulo 3) para asegurar que el
CHASIS/CARENADOS/SISTEMA DE ESCAPE 2
vehículo esté en perfectas condiciones de
funcionamiento. MANTENIMIENTO 3
La ejecución del primer mantenimiento
programado es extremamente importante. El SISTEMA DE LUBRICACIÓN 4
desgaste inicial que ocurre durante el período de
ablande será compensado. SISTEMA DE COMBUSTIBLE 5
Los capítulos 1 hasta 3 se aplican para la
motocicleta en general. El capítulo 2 ilustra los
procedimientos de remoción/instalación de
REMOCIÓN/INSTALACIÓN DEL MOTOR 6
componentes que pueden ser necesarios para
efectuarse los servicios descritos en las secciones CULATA/VÁLVULAS 7
siguientes.
MOTOR
Los capítulos 4 hasta 19 describen las piezas de la
CILINDRO/PISTÓN 8
motocicleta, agrupadas según su ubicación.
ARRANQUE DE PATADA/POLEA MOTORA/
Localice el capítulo requerido en esta página y
POLEA MOVIDA/EMBRAGUE 9
consulte el índice en la primera página del capítulo.

La mayor parte de los capítulos presenta


TRANSMISIÓN FINAL 10
inicialmente la ilustración de un conjunto o
sistema, informaciones de servicio y diagnóstico ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE 11
de fallas para el mismo capítulo. Las páginas
siguientes presentan procedimientos detallados. CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL 12
Caso usted no conozca la origen de algún
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/
problema, consulte el capítulo 21, “Investigación
de Averías”.
COLUMNA DE DIRECCIÓN 13
CHASIS

TODAS LAS INFORMACIONES, ILUSTRACIONES,


RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN 14
INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES
INCLUSAS EN ESTA PUBLICACION SON FRENO HIDRÁULICO 15
BASADAS EN LAS INFORMACIONES MAS
RECIENTES DISPONIBLES EN LA EPOCA DE LA
APROBACION DE LA IMPRESION DEL MANUAL.
BATERÍA/SISTEMA DE CARGA 16
LA MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA SE
ELECTRICO

17
SISTEMA

RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR LAS SISTEMA DE ENCENDIDO


CARACTERISTICAS DE LA MOTOCICLETA A
CUALQUIER MOMENTO Y SIN AVISO PREVIO,
NO INCURRIENDO ASI EN OBLIGACIONES DE
ARRANQUE ELÉCTRICO 18
CUALQUIER ESPECIE. NINGUNA PARTE DE
ESTA PUBLICACION PUEDE REPRODUCIRSE SIN
AVISO PREVIO. ESTE MANUAL FUE ELABORADO
LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES 19
PARA PERSONAS QUE POSEEN
CONOCIMIENTOS BASICOS SOBRE EL
DIAGRAMA ELÉCTRICO 20
MANTENIMIENTO DE LAS MOTOS HONDA.
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 21
MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA.
Departamento de Servicios
Sector de Publicaciones Técnicas

También podría gustarte