2020-Gramatica Latina
2020-Gramatica Latina
2020-Gramatica Latina
Esposito
LATIN
Morfología y Sintáxis
ISET
I
Latín-ISET- Ana A. Esposito
INTRODUCCIÓN
El Latín pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas, entre cuyos representantes principales se encuentran los grupos
indo-iranio, armenio, albanés, griego, itálico, céltico, germánico y balto-eslavo.
Junto con el osco-umbro y otros dialectos, pertenece a la rama itálica. Aunque independiente, tiene estrecha relación con
el céltico (morfología) y el germánico (vocabulario). Con el griego no tiene parentesco alguno pero éste ha tenido enorme
influencia en el vocabulario latino. También el etrusco (no indoeuropeo) ha influido en la lengua latina.
ESCRITURA Y ALFABETO
Los antiguos romanos usaban la llamada escritura capital que hoy llamamos mayúscula. En los tres primeros siglos de la
era cristiana se usaba también la escritura “capital cursiva” o “cursiva romana antigua”, que es una escritura de ejecución más
rápida para las tareas del día a día. La escritura era generalmente continua pero en ocasiones se dejaba un pequeño espacio
entre las palabras o se ponía un punto central (interpunctus) que servía de marca de separación. En el siglo III aparecen las letras
minúsculas. La capital cursiva con el tiempo fue acentuando su tendencia a la forma minúscula dando lugar a la llamada “ cursiva
romana nueva”, que se instaló definitivamente en el s. IV y se usó hasta el s. VI de nuestra era, siendo la antecesora de nuestra
actual cursiva.
El alfabeto latino, en la época de Cicerón, constaba de 21 letras a las que se añadieron dos a fin del siglo I a.C.: Y, Z
(utilizadas para la transcripción de palabras griegas).
Para la letra u con valor consonántico (cuando la sigue una vocal con la que forma diptongo) o en función de vocal se
utilizaba, en mayúscula, el signo V. Para la minúscula, debe utilizarse la u. En los nombres propios se utiliza la mayúscula latina V.
La “j” (J) y la “v” son la grafía tardía de la “i” y la “u” con valor consonántico por lo cual equivalen siempre a estas letras:
ejus = eius; verbum = uerbum. Si bien durante más de trescientos años se usaron las letras “ramistas” (llamadas así por Pierre de
Ramée, quien introdujo la “j” y la “v”), en los últimos años ha habido un rechazo del uso de la “j” o de ambas; de este modo,
según la edición, en los textos podemos encontrar: juvenis, iuvenis, o iuuenis.
1) desarrolló en la Edad Media El sistema de puntuación usado en Latín es semejante al español. Este sistema es
relativamente reciente: se pero aún no se había generalizado en el Renacimiento. Los textos antiguos no tenían
puntuación alguna (excepto el interpunctus)
2) En los textos litúrgicos, el signo “~” indica que la palabra sobre la cual está puesto, está abreviada: “Dñe” es una
abreviatura de “Domine”.
3) El signo ”V” en los textos eclesiásticos significa “versiculum” (versículo) y va en correlación con “R” , “responsum”
(respuesta).
4) El artículo de francés antiguo “ly” que aparece con frecuencia en textos medievales indica que la palabra siguiente
se toma como término gramatical y no significando la cosa: “ly homo” significa “la palabra hombre” (no el hombre
real).
5) En algunos textos medievales se utiliza para significar la conjunción “et”, el signo “&”.
PRONUNCIACIÓN
1
Pronunciación restituta: Los diptongos son: “au, ae, oe”. El primero se pronuncia como en “causa”; los otros se pronuncian como en las palabras
inglesas: “my” y “boy” respectivamente; “ei, eu, ui” se pronuncian como en “rey”, “deuda” y “muy” respectivamente. La “c” se pronuncia siempre con sonido
“k” delante de cualquier vocal. El grupo “sc” se pronuncia “sk”: senesco=senesko; descendo= deskendo. El grupo “xc” se pronuncia “xk”: excelsis= exkelsis. La “g”
se pronuncia siempre como en castellano, con sonido suave, cualquiera sea la vocal que la siga: gero= guero; ago= ago. La “u” semiconsonántica (al principio de
palabra o entre vocales) se pronuncia como en “hueso”: velit: “uelit”. La “t” siempre se pronuncia como en castellano, incluso en el grupo” –ti +vocal”: gratia=
gratia. La “z” se pronuncia “ds”: Zacheus = Dsakeus.
I
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Eclesiástica, litúrgica o Piana: recomendada por el Papa Pio X.
Nacional: acomoda la pronunciación del Latín a la lengua romance propia.
Pronunciación eclesiástica:
Las sílabas latinas constan cada una de una vocal (o diptongo) que puede ir acompañada de una o más consonantes. Las
sílabas se forman según las siguientes reglas:
1) Una vocal (o diptongo) seguida de otra vocal o de una sola consonante, forman sílabas distintas (esta sílaba terminada en
vocal se llama “sílaba abierta”): sapientia= sa-pi-en-ti-a; praevenio= prae-ve-ni-o. La “x” y la “z“(consonantes dobles)
también pasan a la sílaba siguiente: dixit= di-xit; maxima= ma-xi-ma.Una vocal (o diptongo) seguida de dos consonantes o
de una consonante duplicada, forma sílaba con la primera de éstas, es decir, dos consonantes juntas se separan (la sílaba
terminada en consonante se llama “sílaba cerrada”): pugna= pug-na; puella= pu-el-la.
2) Si la vocal (o diptongo) está seguida de dos consonantes de las cuales la primera es muda (p, b, c, g, t, d) y la segunda es
líquida (l, r) forma “sílaba abierta”, es decir, las dos consonantes pasan juntas a la sílaba siguiente: progressus= pro-gres-
sus.
3) Una vocal (o diptongo) seguida de tres consonantes forma “sílaba cerrada” con las dos primeras: transfigo= trans-fi-go. Si
está seguida de “x“ y otra consonante, la “x” queda en la primera sílaba: dextera= dex-te-ra
4) Si una vocal (o diptongo) está seguida de tres consonantes de las cuales la tercera es líquida (l, r), la vocal forma sílaba sólo
con la primera de las tres. Lo mismo pasa si la líquida es la última de cuatro consonantes: temp lum: tem-plum; monstro=
mon-stro
II
Latín-ISET- Ana A. Esposito
5) Las palabras compuestas se dividen según su etimología, es decir, según los elementos componentes: coerceo= co-er-ce-o.
La cantidad es el valor temporal o duración de la vocal. Los latinos distinguían entre vocales breves (se señalan con el
signo ˘) y largas (se suelen señalar con el signo ~); en la época clásica se indicaba esta última o duplicando la vocal: paastores o
se indicaba con un acento llamado “apex”:príscus o, en el caso de la i, se la escribía con un signo más alto, la llamada “i longa”:
mIllia).
Esta distinción, si bien ya no se hace al pronunciar, es importante conocerla para diferenciar palabras aparentemente
homónimas (pŏpulus: pueblo y pōpulus: álamo) y, sobre todo, para acentuar correctamente las palabras.
a) Sílabas largas:
1. Por naturaleza: son aquéllas que contienen una vocal larga o diptongo:
* Diptongo: poena
* Vocales que provienen de la transformación de un diptongo: excludo > exclaudo
* Las vocales que provienen de contracción de dos vocales: nil > nihil.
2. Por posición: (convención) las sílabas cerradas: cor-nu; vil-la. La “x” y la “z” también hacen posición.
b) Sílabas breves:
Son las sílabas abiertas seguidas de vocal (es breve la vocal seguida de vocal): au-dī-re pero au-dĭ-o.
c) Sílabas largas o breves:
Son las sílabas abiertas que no son largas por naturaleza y tienen una vocal seguida de una sola consonante) o bien de
consonante muda y líquida (tenebrae / simulacrum). En este caso, la cantidad aparece en el diccionario.
El acento es el elemento por el cual se destaca una sílaba dentro de una palabra. Aunque en el período clásico, la
acentuación consistía en una elevación del tono, con el tiempo este acento fue transformándose en acento de intensidad que ya
en el siglo V se había generalizado y luego pasó a las lenguas romances.
La lengua latina no usa acentos escritos. Sin embargo, en los textos litúrgicos suelen indicarse con la tilde los acentos en
palabras de más de dos sílabas.
1. Los sustantivos y verbos monosílabos son acentuados. Los pronombres llevan acento cuando están en Nominativo
(Sujeto) o precedidos por preposición. En los otros casos, aunque se escriben separados, se apoyan sobre la palabra
anterior o posterior.
2. En Latín no existen palabras equivalentes a nuestras palabras agudas; por lo tanto, las palabras de dos sílabas llevan
acento siempre en la penúltima sílaba (graves).
3. Las palabras de más de dos sílabas llevan el acento en la penúltima sílaba si ésta es larga; pero si ésta es breve, lo
tienen en la anterior (antepenúltima) sea larga o breve puesto que la penúltima breve nunca puede llevar acento. El
acento no puede correrse a otra sílaba puesto que no hay equivalente a nuestras sobreesdrújulas. Por lo tanto:
a. Si la penúltima sílaba es una sílaba cerrada (larga por posición), la palabra será grave.
b. Si la penúltima sílaba es una sílaba abierta seguida de vocal (sílaba breve), la palabra será siempre esdrújula. Son
excepción a esta regla los genitivos y dativos de la 5ta. Declinación en que la “e” está precedida de “i”: diēi (diéi) y
los genitivos en “ius” de los pronombres: totīus (totíus).
c. Si la penúltima sílaba es una sílaba abierta seguida de consonante, la palabra podrá ser grave o esdrújula. En este
caso, será necesario consultar el diccionario que indica la cantidad de las sílabas.
El Latín ha llegado a nosotros fundamentalmente a través de textos y no presenta uniformidad. La lengua es como un
organismo vivo que evoluciona constantemente y además, el uso de la lengua que hace un literato no es el mismo que hace un
analfabeto; ni siquiera se hace el mismo uso en las distintas regiones o ambientes familiares. La lengua Latína fue una lengua
2
Aguilar Perez, Millán y otros, Salve ! Aprender Latín en la tradición cristiana, 2º ed, EUNSA, Navarra, 2006
III
Latín-ISET- Ana A. Esposito
viva y por eso conviene conocer a grandes rasgos las etapas de su evolución y algunas de las modalidades que presenta.
1. Latín preliterario: Es el anterior al s. III a. C. Sólo hay algunos testimonios escritos: textos antiguos religiosos y jurídicos
copiados en épocas posteriores y algunas inscripciones.
2. Latín arcaico: es el Latín utilizado entre los siglos III a.C. y II a.C., en los cuales Roma comenzó su expansión territorial,
primero en la península Itálica y después por el mar Mediterráneo. En esta época nace la literatura en lengua Latina con
Apio Claudio el Ciego y Livio Andrónico. Desde el punto de vista lingüístico, la lengua carece de homogeneidad y difiere
mucho según las fuentes literarias y epigráficas, fuertemente arcaizantes. Se incorporan muchas palabras nuevas
procedentes del griego. Se destacan en literatura E n n i o y P l a u t o .
3. Latín clásico: se denomina así el Latín utilizado por los autores literarios del s. I a.C. hasta el primer cuarto del siglo I d.C.
Es la época de apogeo de las conquistas de Roma a lo largo y ancho de la cuenca mediterránea. Los autores literarios y
los gramáticos ponen especial atención en fijar una norma que sirva como modelo imitable de lo que se considera un
“buen latín”. Es la edad de oro de la literatura latina en la que se destacan C a t u l o , C ic e r ó n , C é s a r , T i t o L iv i o ,
Virgilio, Horacio, Ovidio.
4. Latín posclasico: es el período que abarca el resto del s. I d.C. y el s. II. Por el grado de fijación que había alcanzado la
lengua escrita, la distinción respecto del período anterior suele verse en las particularidades de los autores literarios
destacados de este período como son S é n e c a , P e t r o n i o , T ác i t o , M a r c i a l , Q u i n ti l i a n o , J u v e n a l y
Apuleyo.
5 . Latín tardío: corresponde al Latín hablado y escrito desde el s. III hasta el fin de la latinidad, es decir, el momento en
que deja de hablarse el latín o bien porque se ha impuesto otra lengua invasora o porque ha evolucionado a las lenguas
romances. Es una transformación progresiva relacionada con la fragmentación del Imperio Romano, por lo cual no se ha
realizado de igual modo en los diferentes territorios. Este latín presenta gran influencia de los modelos clásicos, debido
a su condición de producto escolar, y también del latín vulgar y cristiano. En este período San Jerónimo traduce la Biblia
(Vulgata) del griego al latín. Se escriben las principales gramáticas de la antigüedad (las de Donato y Prisciano). Los
autores literarios destacados del período son T e r t u l i a n o , S a n A g u s tí n , C l a u d i a n o , A u s o n i o , L a c t a n c i o ,
Amiano Marcelino y Boecio.
6 . Latín medieval: el latín fue adoptado como lengua franca en toda la Edad Media por la Iglesia, la cultura, la caballería y
el comercio, no sólo en los territorios del Imperio sino incluso más allá de sus fronteras. Es una lengua escolar y, aunque
mantiene como modelo la lengua latina literaria del período clásico, influyen en ellas las lenguas locales: ej. se tiende a
construir la oración con el orden de las palabras propio de las lenguas romances, se prefieren complementos con
preposición, etc.
7. Latín renacentista: es el utilizado por los humanistas de los siglos XV y XVI. Los hombres del Renacimiento pretendieron
restaurar la pureza de la lengua imitando el uso que hicieron de ella los autores clásicos. Son representantes de esta
época Valla, Erasmo, Antonio de Nebrija, el Brocense.
8. Neolatín: es el latín utilizado entre desde el s. XVII hasta nuestros días. La creación literaria y el empleo de la lengua se
reduce a círculos minoritarios pero hasta entrado el s. XX se utiliza en ámbitos científicos (tratados de medicina
<Galvani>, botánica <Linneo>, filosofía <Spinoza>, astronomía <Galileo>) como también obras de referencia en escuela
y la universidad. Como lengua de comunicación se utilizó hasta 1848 en Lituania, Hungría y Croacia. Hasta hoy se utiliza
en la Iglesia Católica, aunque de forma limitada desde el Concilio Vaticano II. Los documentos que emanan del Papa y la
Curia Pontificia se siguen redactando en latín.
IV
Latín-ISET- Ana A. Esposito
1. ELEMENTOS DE LA PALABRA
Al considerar los elementos que forman las palabras, debemos distinguir por una parte entre la raíz y la terminación y, por
otra parte, entre el tema y la desinencia.
Llamamos raíz a aquella parte invariable en una familia de palabras que representa la significación primordial de esta:
Vg.:
Am- ar (verbo)
Am- able (adjetivo)
Am- abilidad (sustantivo)
Am- igo (sustantivo)
Am- istad (sustantivo)
En esta lista hallamos palabras de distintos tipos que, sin embargo, tienen la misma raíz que las emparenta según su
significado. Al agregar a esta raíz los distintos “morfemas” se obtienen los distintos tipos de palabras, esto es, la unidad o parte
básica de la palabra ya determinada como sustantivo, adjetivo, verbo, etc.
Esta parte de la palabra está formada por la raíz y los morfemas y constituye la base de la flexión o la conjugación y se
denomina tema. Este no tiene uso como tal en la lengua, sino que constituye el fundamento sobre el que se forma la palabra
concreta con función sintáctica y número determinados. La determinación de cada tipo de palabra se logra al agregar al tema las
desinencias3.
Vg.:
Amig- o Amig-os En los sustantivos y adjetivos aclara el género y número
Amig- a Amig-as
Tema
En Latín las palabras también se forman con tema y desinencias. En los sustantivos y adjetivos, las desinencias no sólo
indican el género y el número sino también la función que cumple la palabra en la oración (caso). El Latín es una lengua sintética
pues expresa las relaciones gramaticales mediante desinencias; el español, sin embargo, es analítico pues esto mismo se expresa
por medio de preposiciones y artículos. En los verbos, las desinencias siempre indican la persona.
Según la letra o sonido en el que termine el tema, los sustantivos y adjetivos se clasifican formando cinco grupos:
Según la letra o sonido en que termine su tema de Infectum de formas simples , los verbos se agrupan dando lugar a las
3
No debe confundirse la terminación de una palabra con la desinencia, pues en algunas ocasiones las palabras no toman
desinencias: ej. puella y templa: ambas terminan en “a” pero en la primera palabra no hay desinencia pues la “a” pertenece al
tema y en la segunda palabra la “a” es desinencia.
1
Latín-ISET- Ana A. Esposito
conjugaciones:
Los casos son seis y reciben su nombre a partir de un verbo, lo que es expresado por la terminación – ivo. Los gramáticos
latinos siguieron la formación y el análisis de los casos griegos.
Nominativo: (del verbo nominare: nombrar) Es fuerte y se lo llama casorecto. Corresponde a la función de Sujeto y
Predicativo Subjetivo.
Vocativo: (del verbo vocare: llamar) Designa la 2da. persona singular o plural a quien dirigimos la palabra. Repite las
desinencias del caso Nominativo (excepto los masculinos sigmáticos de 2 da. Declinación).
Acusativo: (del verbo acusare: acusar) Es una traducción errónea del adjetivo griego ai)tiatikh´ pensando que con este
se aludía al verbo ai)tiásJai (acusar); sin embargo se refiere al sustantivo verbal aÏtiaton, término empleado por Aristóteles
para designar el efecto o resultado de una acción. Es el caso del Objeto directo y el Predicativo Objetivo. Indica también
extensión en el tiempo y en el espacio.
Genitivo: (del verbo gignere, genui: engendrar) Por error al interpretar el adjetivo griego genikh´ (general, genérico), los
gramáticos latinos lo consideraban derivado de gígnomai (engendrar). Designa una relación de pertenencia o propiedad y
también de género y especie.
Dativo: (del verbo dare: dar) Señala aquella persona o aquello en cuyo beneficio o perjuicio se realiza la acción del verbo.
Este caso es evidente cuando el verbo de la oración es dare.
2
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Ablativo: (auferre, ablatum: separar) Literalmente se puede traducir “caso separado” en relación con la declinación griega.
Este sexto caso latino no tiene equivalente con una caso griego. Esta denominación no aclara totalmente sus funciones porque,
si bien denota separación (unde), también lugar en dónde (ubi), los correlativos complementos de tiempo y también los de
modo, compañía, causa, tema, instrumento o medio, agente, etc. El ablativo latino reúne dos casos del indoeuropeo: el
instrumental y el locativo.
Sujeto
NOMINATIVO Sin preposición
Predicativo subjetivo
Objeto directo
Sin preposición
ACUSATIVO Predicativo objetivo
___________________________________________________________________________________________________
SINTAXIS
Dado que el Latín utiliza las desinencias casuales para indicar la función sintáctica de las palabras en la oración, su orden
en esta puede ser más libre. Igualmente el Latín clásico ordena las palabras de modo tal que puede resumirse en tres reglas:
a. El sujeto se suele situar al principio de la oración.
b. Los complementos suelen anteceder al núcleo de la construcción, por lo que el adjetivo y los otros complementos
del sustantivo suelen anteponerse a éste. Los complementos del verbo se anteponen a éste (esta es la mayor
diferencia con el castellano)
3
Latín-ISET- Ana A. Esposito
c. Las preposiciones preceden al sustantivo y las conjunciones a los términos que enlazan.
Vg.
En Latín tardío en general, y en el cristiano, en particular, se tiende a abandonar ese orden clásico a favor de aquel al que
estamos acostumbrados en castellano.
___________________________________________________________________________________________________
EL SUSTANTIVO Y EL ADJETIVO
El Nominativo singular de los sustantivos y adjetivos se forma de distinto modo según el tema de los mismos. Son dos las
maneras de formar el Nominativo Singular:
Algunos temas forman el Nominativo singular sin tomar desinencia alguna: Tema puro. (En castellano, Vg. Señor)
Sustantivos Tema a-: domina-, serva-, amica-, luna-, mensa-, puella-, nauta-, poeta-, Papa-
Los sustantivos de Tema a- son, en su mayoría, femeninos. Hay unos pocos sustantivos masculinos de Tema a- (en
general designan “profesiones” propiamente masculinas).
Sustantivos Tema consonántico:-(cons.líquidas r y l): mulier-, pastor-, lector-, doctor-, Redemptor-, salvator-, arbor-,
amor-, consul-
Adjetivos de Tema a-: bona-, mala-, sancta-, catholica-, devota-, casta-, honesta-.
Los adjetivos de Tema a- son siempre femeninos y acompañan y modifican sólo a sustantivos de género femenino.
El adjetivo concuerda en caso, género y número con el sustantivo al que modifica (aunque no sean del mismo tema o
declinación).
__________________________________________________
EL NOMINATIVO SINGULAR (2da. Parte)
Algunos sustantivos forman el Nominativo singular agregando la desinencia –s al tema. Se denomina nominativo sigmático
porque en griego la letra equivalente a la “s” es la “sigma”.
Sustantivos Tema U-: manu-, anu-, intellectu-, fructu-, tactu-, sensu-, gustu-, spiritu-, potu-.
Piscis natat. Alba ovis currit. Anus dormit. Dies fulget. Pernicies delet.
4
Latín-ISET- Ana A. Esposito
En los Sustantivos Tema o-, al añadir la desinencia –s al Nominativo , la sílaba se cierra y el sonido o- del tema
cambia por sonido u: Deo-s > Deus
Adjetivos Tema O-(Grupo A): Se forman en el Nominativo singular como los sustantivos de Tema o-. Son siempre
masculinos.
Honestus servus non dormit et laborat. Magnus poeta recitat. Bonus dies fulget. Romanus orator legit.
__________________________________________________
Parvus puer ridet. Latinus vir non pugnat. Miser servus valde laborat. Tener pastor ambulat.
C. Nominativo singular: se pierde la vocal final o- del tema y se intercala la vocal –e- entre las dos
últimas consonantes: agro- > agr- > ager
Magister docet. Ager multos fructus dat. Pulchra puella ibi est.
a. La “s” final del tema sólo se mantiene en el Nominativo singular. En las restantes funciones (casos), al estar entre
vocales, cambia a sonido ”r”. Este cambio fonético se denomina “rotacismo” puesto que en griego la “r” se llama
“rho”.
Ventus rapidus flores (< flos-e-s) delet. Puer et puella florem (flos-e-m) tangunt.
Regio lata est. Magnus leo anum terret. Anus leones timet.
Tema terminado en in-: Nominativo singular: Perdida de la consonante final y se refuerza el sonido i
cambiando a o: homin-> homi- > homo
Homo stultus Deum non amat. Multitudo Christum audit. Deus homines amat.
c. Nominativo singular tema puro y con cambio fonético: Tema en doble consonante. El Nominativo singular
interclala una vocal –e- entre las dos consonantes finales: matr- > mat-e-r
Mater Latina pueros docet. Bonus frater laetitiam sentit. Puer matrem amat.
a. Tema terminado en “T” o “D”(dentales): ambas consonantes desaparecen ante la desinencia –s: tempestat-s >
tempestas; laud-s > laus
5
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Tempestas parvam puellam terret. Magna laus gloriam dat. Puella tempestates timet.
+ Si la letra “T” está precedida de la letra i, ésta última generalmente se alarga en e: milit-s > mili-s > miles
b. Tema en “C” o en “G” (guturales): Estas consonantes se unen a la desinencia –s dando por resultado la letra “x”:
duc-s > dux; reg-s > rex
Magnus dux exercitus ducit. Christus Rex est. Senator ducem vocat.
+ Si las letras “C” y “G” están precedidas de la letra i, ésta última se alarga en e:iudic-s > iudix > iudex
Nominativo Singular Sigmático sin cambio fonético (visto en Nominativo Singular, 2º parte)
c. Tema en Ci-: pierde la vocal temática y la desinencia –s se une a la “C” resultando la letra “x”: arci-s > arc-s >
arx
d. Tema en Ti- y en NTi-: se pierde la vocal temática ante la desinencia –s. La “t” delante de la desinencia –s
también desaparace: arti-s > art-s > ars; monti-s > mont-s > mons
Gelidus fons* multos pisces habet. Ars hominem adiuvat. Vespere altus mons solem celat.
e. Tema en CTi-: La vocal temática se pierde ante la desinencia –s. La letra “t” desaparece ante la desinencia –
s y la “c”se une a la desinencia formando la “x”: nocti-s > noct-s > noc-s > nox
Sustantivos Tema u-: Nominativo Singular Sigmático sin cambio fonético (visto en Nominativo Singular, 2º parte)
Sustantivos Tema e-: Nominativo Singular Sigmático sin cambio fonético (visto en Nominativo Singular, 2º parte)
__________________________________________________________________________________________
5. EL NOMINATIVO PLURAL
Desinencia –i:
Se aplica a los sustantivos y adjetivos de Tema a- y de Tema o-, los cuales experimentan los siguientes cambios fonéticos:
Sustantivos y Adjetivos Tema a-: a-i > contracción en diptongo - ae: servae; dominae
Sustantivos y Adjetivos Tema o-: cae la o- temática: o-i > -i: domini; pueri; ministri
Advocati et medici amicos non habent. Magistri et domini emunt. Latini viri semper pugnant. Miseri servi nimium
laborant.
Desinencia –s:
Sustantivos Tema Consonántico: Intercalan una vocal –e- entre el tema y la desinencia (Castellano: lector-es)
6
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Lectores magnam historiam legunt. Fures anum terrent. Romani duces exercitus ducunt. Homines Deum laudant.
Patres et matres filios amant. Rubri flores aedem ornant.
Sustantivos Tema i-: por semejanza con el tema consonántico, cambia la i- temática en e.
Alti montes flores habent. Pisces ibi nantant. Nigrae noctes pueros terrent. Nubes albae solem celant.
Piae anus saepe tristitiam sentiunt. Romani exercitus nunc veniunt. Boni fructus puellas delectant.
Sustantios Tema e-: Agregan directamente la desinencia. Los únicos sustantivos que tienen plural son re- y die-
La desinencia –s, común para el Nominativo y el Acusativo plural, puede llevar a confusiones:
El sentido correcto se determinará por el contexto. También ayuda el orden de las palabras.
_______________________________________________________________________________________________
EL SUSTANTIVO Y EL ADJETIVO
6. EL VOCATIVO
Es el llamado de atención que se hace a una persona para que escuche lo que se dice a continuación.
Oralmente se marca con el tono un poco más elevado de la voz; en la escritura, se la encierra entre signos de puntuación.
El vocativo tiene las mismas desinencias que el Nominativo (con los mismos cambios fonéticos, si los hay)
Los Sustantivos y adjetivos de Tema o- sujeto singular sigmático (os>us) forman la invocación de modo
especial. El sonido o- del tema se atenúa en sonido –e: Paulus > Paule ; Quintus >Quinte
Excepciones
a. Los sustantivos Deus, agnus, chorus forman la invocación igual que el Nominativo.
b. Los nombres propios cuyo tema termina en io-, (Nominativo singular –ius) forman el Vocativo con pérdida de la –o del
tema (apócope). El unico sustantivo común que tiene esta forma apocopada es filio- y por analogía el pronombre
posesivo meo-> mi4:
Tu, Iuli, nimium te laudas. Tu, mi fili, valde dormis et non discis Linguam Latina
_______________________________________________________________________________________________
EL SUSTANTIVO Y EL ADJETIVO
4
En la Sagrada Escritura y la Liturgia suele aparecer la forma “meus”: v.g. Dominus meus et Deus meus!
7
Latín-ISET- Ana A. Esposito
7. EL ACUSATIVO
Designa la persona o cosa sobre la que recae la acción del verbo. En Latín tiene desinencias distintas según sea singular o
plural.
Acusativo singular:
Se reconoce esta función porque al tema se añade la desinencia –m (sin cambio fonético).
Lector honestus mira-m historia-m discit. Parva puella piam dominam amat.
Sustantivos y Adjetivos Tema o-: Ante la desinencia –m, se produce un cambio fonético: o-m > u-m
Sustantivos Tema consonántico: Intercalan la vocal de unión –e- entre el tema y la desinencia –m.
a. Pocos sustantivos de tema i- conservan la vocal temática ante la desinencia –m (sin cambio fonético).
b. La mayoría de ellos tienen un cambio fonético por semejanza con el tema consonántico: i-m > e-m
Se agrega a los temas de los sustantivos y adjetivos la desinencia -s (proviene de la antigua desinencia –ns, que al
desaparecer la –n, provoca el alargamiento de la vocal para compensar la caída de la consonante)
Sustantivos y adjetivos Tema a: Añaden la desinencia –s.
Honestus lector mira-s historia-s discit. Parva puella pias dominas amat
Romana domina optimos doctor-e-s laudat. Alba ovis pastores non timet.
b. La mayoría de ellos tienen un cambio fonético por semejanza con el tema consonántico: i-s > e-s
Pastor parvas ove-s non invenit. Nunc nauta antiquas naves emit.
8
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Sustantivos Tema e-: Agregan directamente la desinencia –s.
8. EL ABLATIVO
Los circunstanciales son aquellos complementos del núcleo verbal que indican ciertas “condiciones” en que se realiza la
acción del verbo. Estos complementos son expresados por los adverbios y por sustantivos acompañados o no en Latín por
preposiciones.
Cuandos los sustantivos (con o sin adjetivos como modificadores directos) son núcleo de un circunstancial toman las
desinencias que indican que están cumpliendo dicha función.
Ablativo Singular: una antigua desinencia –d común a todos los temas, cayó en desuso provocando el alargamiento de las
vocales temáticas respectivas.
Sustantivos Tema consonántico: Conservan como desinencia la vocal de unión –e- que unía la antigua desinencia –d con
el tema: tempestate; lege; virtute; sole
Sustantivos Tema i-: turri. Los restantes sutantivos cambian la vocal temática por e, por semejanza con el tema
consonántico: dente, fronte, nocte, urbe, fonte
Ablativo Plural:
Dos son las desinencias que se utilizan para la formación del plural: -is y –bus
Desinencia –is: Es común para los susantivos y adjetivos de tema en a- y de tema en o-. Ante esta desinencia las vocales
temáticas a- y o- se debilitan y desaparecen.
Sustantivos Tema o-: agro-is > agris; annis; campis; pueris; viris.
Sustantivos Tema consonántico: Intercalan entre el tema y la desinencia la vocal de unión –i- (breve): arbor-i- bus;
homin-i-bus; leg-i-bus; patr-i-bus
Sustantivos Tema u-: por semejanza con los tema anteriores, cambia la u- del tema a i-: u-bus > ibus: exerciti-bus; moti-
bus; senati-bus
Nota:
Los sustantivos de Tema a- (1°Declinación) dea-, filia- y algunos otros “mobilia” hacen en Ablativo Plural las
formas en –bus para evitar la confusión con los correspondientes de tema o-: filiabus, deabus.
Algunos sustantivos de Tema u- (4°Declinación) mantienen la u- temática probablemente para distinguirse de
sus homónimos (formas postclásicas): arcubus (de arcus: arco, distinto de arcibus, de arx); quercubus (de
quercus: encina); artubus (de artus: coyuntura, distinto de artibus, de ars); lacubus (de lacus: lago); specubus
(de specus: cueva); tribubus (de tribus: tribu).
9
Latín-ISET- Ana A. Esposito
9. LOCATIVO
Los nombres de ciudades e islas pequeñas de 1ra. y 2da. Declinación. La desinencia del locativo es –i:
Roma –i > Romae (en Roma) Corintho- i > Corinthi (en Corinto)
humus > humi (en la tierra) rus > ruri (en el campo)
Si el sustantivo está modificado por otro (aposición) se utiliza la forma del complemento ubi (in + Ablativo) (ver p.1
en Sintáxis. p.45)
EL SUSTANTIVO Y EL ADJETIVO
Todos los sustantivos y adjetivos de género neutro siguen las siguientes reglas:
1) El Nominativo, el Vocativo y el Acusativo se forman del mismo modo, es decir, tienen la misma desinencia.
3) Los restantes casos toman las mismas desinencias que los sustantivos o adjetivos masculinos del tema al que
correspondan.
Aurum argentumque in spelunca fulgebant. Nigrum saxum in manu habeo. Dic bella verba. In templo tacemus et
oramus.
Sustantivos Tema consonántico El Nominativo, Vocativo y Acusativo singular siempre mantienen el tema puro con o sin
cambios fonéticos
a. Sin cambio fonético en Nominativo, Vocativo y Acusativo singular; en el plural añaden la desinencia -a.
Magnum murmur in templo sonat. Rubra marmora forum ornant. Magna murmura sentio.
b. Sin cambio fonético en Nominativo, Vocativo y Acusativo singular. Las restantes funciones del singular y el
plural con rotacismo al agregar las desinencias.
c. Con cambio fonético en Nominativo, Vocativo y Acusativo singular: tema os- > us; tema es- > us. Las
restantes funciones del singular y el plural con rotacismo al agregar las desinencias.
Malum tempus agrum delet. Pastor pecus curabat. In antiquo tempore magna corpora homines habebant. Opus
Graecum hic finit. Tempora mala veniunt.
10
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Nullum lumen in antro videbamus. Roma longum flumen habebat. In flumine natare possumus. Carmina Graeca
lector legit.
e. Con cambio fonético en Nominativo, Vocativo y Acusativo singular: Tema cord- > cor
Sustantivos Tema i-: El Nominativo, Vocativo y Acusativo singular siempre mantienen el tema puro con o sin cambios
fonéticos
b. Con cambio fonético en Nominativo, Vocativo y Acusativo singular: pérdida de la i- del tema.
Parvum animal ad flumen currit. In antiquis temporibus magna animalia ibi vivebant. Medicus aegrum animal
curat.
In nostro mari multi pisces natant. In tenero animali vitam non videmus. In nostris maribus multae naves
navigant.
Sustantivos neutros Tema u-: Nominativo, Vocativo y Acusativo Singular: tema puro
Cornua taurus habet et genu meum vulnerat. Gelu ego non amo nam in gelu semper cado.
EL SUSTANTIVO Y EL ADJETIVO
11. EL DATIVO
Singular
Mater suo parvo filio unguenta emebat. Maritus Graeco medico pecuniam dat sed suam uxorem medicus non curat.
Sustantivos y Adjetivo Tema i-: la vocal i- del tema y la –i de la desinencia se asimilan en una única vocal.
In antiquo tempore senatus multas leges urbi faciebat. Puer aquam tenerae ovi dat.
Medicus aegrae anui medicinam dat. Gladiator unguentum suae manui emit.
Deus solem diei et lunam nocti facit. Tonsor balsamum faciei vendit.
Plural:
Las desinencias del objeto indirecto plural son iguales a las Ablativo plural:
11
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Orator bella carmina amicis suis componit. Mulieribus Romanis nostra carmina placent. Domina munera foedis amicis
fert.
El plural femenino y masculino del tema a- y del tema o- es igual. La traducción correcta se deduce del contexto.
___________________________________________________________________________________________________
EL SUSTANTIVO Y EL ADJETIVO
12. EL GENITIVO
En castellano se traduce introducido por la preposición “de” aunque corresponde a varios significados:
Partitivo: señala el todo del cual se toma una parte (uno de mis amigos)
Singular:
Desinencia –i:
Sustantivos y Adjetivos Tema a-: formación del diptongo a-i > ae:
Equus medici currum non movet. In nostri advocati campo magna spelunca auri argentique venas habet.
Los nombres propios cuyo tema termina en io- al caer la o- del tema contraen en una sola las dos i-i > i. El sustantivo
común filio-, tiene el mismo cambio. Los restantes sustantivos mantienen las dos i.
Pomponi cena semper magna est. Mater sui fili magistrum sperat.
Diei lux hodie non fulget. Pax Romae in rei publicae fortitudine quiescebat. Deus nobis munus fidei et spei dat.
Desinencia –s:
De nostri campi montibus cum amicis prospicimus magnitudinem viridis maris. Oves bibunt aquam gelidi fontis.
Sustantivos y Adjetivos Tema consonántico: Intercalan una vocal de unión –i- entre el tema y la desinencia.
Corporis pulchritudinem laudamus sed animi pulchritudinem diligere debemus. Sideris conversio naturae
aequabilitatem nos docet.
Senatus Romani magnae leges homines cum iustitia regebant. Dux fortis exercitus nobis dicit: “Dimicate”.
Plural
Poeta pulchritudinem corporum laudare desiderat sed vera pulchritudo in hominum animis est.
12
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Per multos annos, Roma, caput omnium urbium, multos populos regebat.
Magnus motus exercituum inimicos terrebat nam sonum curruum non cognoscebant.
Los temas a-, o- y e- intercalan una “s”entre el tema y la desinencia la cual, al estar entre vocales se convierte en
“r” (rotacismo)
In nocte varietatem omnium stellarum vides. Amor tenerarum filiarum matres delectat.
Scientia medicorum saepe curat. Disce linguam Graecam et sic libros antiquorum philosophorum potes legere.
Ordo dierum mundum hominis regit. Pulchritudo rerum caelestium et terrestrium notionem Dei in homine generat.
EL SUSTANTIVO
Singular Plural
Nom. Domu- >domus domu- > domus
Acus. Domo- > domum domo- > domos
Gen. Domu- > domus domu- > domuum
Domo- > domorum
Dat. Domu- > domui domu > domibus
Abl. Domo- > domo domu- > domibus
Este sustantivo tiene doble tema: el tema vi- para el singular y el tema viri- para el plural. En singular sólo tiene las formas
de nominativo, acusativo y ablativo. Mantiene la i- del tema en la declinación de estos casos. En plural tiene todos los casos y se
declina como “navis”.
In tempestate vis saxorum tecta domus delet. Anus vim non habet. Pastor aquilam vi manuum necat.
Expresiones: “per vim”: por la fuerza; “vi officii”: en razón del cargo.
___________________________________________________________________________________________________
EL SUSTANTIVO
Se enuncian mediante el Nominativo y el Genitivo. El primero da el tema transformado, el segundo, el tema puro. El
13
Latín-ISET- Ana A. Esposito
genitivo indica a qué declinación pertenece la palabra.
Los temas de tercera declinación se aclaran mejor a partir del Genitivo plural.
3ra Declinación: virtus, virtutis; nox, noctis; animal, animalis; flos, floris.
Nota: Del mismo modo que un sustantivo de 3 ra. Declinación, se enuncian los Adjetivos de 2da. Clase de una terminación
común de Nominativo para los tres géneros: felix- felicis (cfr. punto 34)
___________________________________________________________________________________________________
EL SUSTANTIVO
Los sustantivos defectivos son aquellos que carecen de una parte de su declinación.
- capillus-i: cabello
- vestis-is:(f.)vestido
- divitiae-arum: riquezas
- inimicitiae-arum: enemistad
- tenebrae-arum: tinieblas
- reliquiae-arum: lo restante
- Athenas-arum: Atenas
- liberi-orum:(m.) hijos
14
Latín-ISET- Ana A. Esposito
- preces- cum: (f.) preces
Singular Plural
Singular Plural
15
Latín-ISET- Ana A. Esposito
EL ADJETIVO
Masculinos:
Femeninos: Tema a-
Neutros: Tema o-
Se enuncian con los Nominativos singulares de los tres géneros, indicando siempre primero el Masculino, luego el
Femenino y por último el Neutro:
Los adjetivos que trataremos a continuación son todos de Tema i- y se subdividen en tres grandes grupos:
b) Una forma de Nominativo igual para masculino y femenino; y otra para el neutro.
El Ablativo singular es común a los tres grupos: tema puro alargado en el singular.
Cada género tiene una forma distinta para el Nominativo singular (Sujeto singular):
Masculino: pérdida de la vocal temática i- (apócope): celeri- > Suj. Sg. Celer
Si al perder la vocal temática i- termina en doble consonante, se intercala una vocal –e-: celebri- Suj. Sg. Celebr- > celeber
Femenino: sujeto singular sigmático: celeri-s > celeris; celebri-s > celebris (cfr. ovi-)
Neutro: sujeto singular: alarga la i- en e: celeri- > celere; celebri- > celebre (cfr. mari-)
Estos adjetivos se distinguen solamente por la forma del Nominativo singular para Masculinos y Femeninos. Las restantes
funciones son comunes para masculino y femenino. El neutro sigue las reglas propias de los neutros: el Acusativo es igual al
Nominativo y por lo tanto, distinto de masculinos y femeninos. (cfr. Punto 24).
Celere flumen de monte ad pratum currit. Celer homo in villa quiescit. De parva fenestra nostrum celerem equum
videmus. Celebres poetae celebria carmina recitabant. In celeri rivo pauci pisces vivunt.
Neutro: alarga la i- del tema en -e: omni- > omne (Cfr. mari-)
Celeber poeta semper suavia unguenta emebat. Heri turpia verba dicebas sed fortis amicus non audiebat nam
difficile carmen scribebat. Caeleste sidus specto. In dulci natura opus caeleste manet.
16
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Debido a que la misma forma del adjetivo puede ser sujeto singular masculino, femenino o neutro, el que aclara el género
es el sustantivo al cual modifica el adjetivo.
Sapiens homo incredibilem naturam spectare debet. Felix mater audacem filium aspicit et timet. Felix tempus multum
gaudium gignit. In felici tempore omnes homines magna opera faciunt. Sapientes discipuli corda fortia habent.
Se enuncian por medio del Nominativo singular. Dado que hay tres posibles formas para éste, hay tres enunciados:
El adjetivo neutro en plural si no acompaña a ningún sustantivo, se considera como un sustantivo y para la traducción se
sobreentiende la palabra “cosa” o se traduce en singular. Equivale en castellano a la forma abstracta: Omnia: todas las cosas,
todo
Minister omnia facit sed nihil bene facit. Omnia dicunt: “Deus nos facit”. Quaere optima.
___________________________________________________________________________________________________
4. ADJETIVOS TEMA CONSONÁNTICO
Se forman como los sustantivos consonánticos de 3ra. Declinación. En singular, tienen un solo nominativo común a los tres
géneros y se enuncian como un sustantivo. En plural, el nominativo del masculino y femenino es común diferenciándose del
neutro.
Dives homo aurum vendit. Dives mulier aurum vendit. Dives templum simulacra aurea habet.
Dives-itis (divitissimus)
Los adjetivos:
Princeps-ipis (princip-)
Particeps-ipis (particip-)
17
Latín-ISET- Ana A. Esposito
5. GRADO COMPARATIVO
1. La igualdad:
2. La inferioridad:
3) La superioridad:
Se forma con sufijos que se agregan al tema del adjetivo en grado positivo. Al agregar el sufijo, los temas en o- y en i-
pierden estas vocales finales. Los sufijos son:
Neutro: -ius
Los comparativos se declinan como un sustantivo de tema consonántico (Masc. y Fem.= pastor-; Neutro:= tempos-).
Singular Plural
Caso
Masc.-Fem. Neutro Masc.-fem. Neutro
Nom. Altior Altius Altiores Altiora
Acus. Altiorem Altius altiores altiora
Gen. Altioris Altioris Altiorum Altiorum
Dat. Altiori Altiori Altioribus Altioribus
Abl. Altiore Altiore Altioribus Altioribus
b. Mediante adverbios:
Los adjetivos cuyos temas terminan en -eo,-uo,-io (Nom. Sg. M. -eus, -ius, -uus) forman el comparativo anteponiendo el
adverbio magis al adjetivo en grado positivo.
Tema Comparativo
El adjetivo antiquo-, sin embargo, forma el comparativo con el sufijo. (La u- detrás de la q- tiene caracter de
semiconsonante).
Tema Comparativo
antiquo- antiquior
Comparativos irregulares:
18
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Los siguientes adjetivos forman el comparativo de la siguiente manera:
Positivo Comparativo
bonus melior/ius
malus peior/ius
magnus maior/ius
parvus minor/us
___________________________________________________________________________________________________
6. GRADO SUPERLATIVO
Los adjetivos que significan una cualidad (calificativos) admiten que esta se exprese en el mayor grado posible.
Es un adjetivo de 1ra. Clase y esta forma se añade a los temas de los adjetivos en grado positivo con los siguientes cambios
fonéticos:
c. Terminación -limus,-lima-limum: se añade a Adjetivos de 2da. clase terminandos en li-. Al añadirse las
terminaciones, cae la vocal temática i-:
Los adjetivos que forman así su superlativo son: facilis, difficilis, similis, disimilis, gracilis, humilis. Los restantes adjetivos de
tema terminado en li- toman la forma -issimus,-issima, --issimum
19
Latín-ISET- Ana A. Esposito
magnus maximus, maxima, maximum
parvus minimus, minima, minimum
e. Cuando el tema del adjetivo termina en doble vocal, el superlativo se forma anteponiendo el adverbio maxime a
la forma del adjetivo en grado positivo. No se considera doble vocal el conjunto uo- que sigue a la letra “q”: antiquo-:
antiquissimus, antiquissima, antiquissimum.
Pio-: maxime pius ; idoneo-: maxime idoneus; arduo-: maxime arduus
Al modificar a un sustantivo, este adjetivo debe completar su declinación en el femenino singular con formas propias
femeninas.
Nominativo singular y plural femenino: añade al tema qua- la “e” característica de algunos pronombres: qua-e > quae
Acusativo femenino: tema qua- y desinencias: quam; quas.
Genitivo y Dativo singular femenino: formas comunes con los otros géneros: cuius, cui.
Genitivo plural femenino: qua-rum > quarum
Ablativo singular femenino: tema qua- puro: qua
Dativo y Ablativo plural femenino: formas comunes a los tres géneros: quibus
8. ADJETIVOS PRONOMINALES
Dat. Sg. –i
Unus-una-unum (uno)
Solus-sola-solum (solo)
Seneca dixit: “Natura, fatum, ratio divina sunt nomina unius dei utentis varie sua potestate.”
Séneca dijo: “Naturaleza, destino, razón divina son nombres del único dios que usa variadamente su poder
___________________________________________________________________________________________________
20
Latín-ISET- Ana A. Esposito
EL PRONOMBRE
En Latín no existe una forma de pronombre personal para la 3 ra. Persona. En su reemplazo se utiliza un pronombre
demostrativo que se estudiará oportunamente.
Los pronombres personales pueden cumplir distintas funciones en la oración y, conforme a éstas, adoptan formas propias.
Nominativo Acusativo
Los pronombres de las 1era. y 2das. personas del singular o plural se omiten en la función de sujeto pues las desinencias
verbales lo indican fácilmente (Sujeto desinencial). Se colocan en la oración sólo para enfatizar el sujeto o marcar oposición.
(Ego) equos non timeo. (Tu) magnas res desideras. (Tu) me audis sed non intellegis. Non te voco. (Nos) Deum
amamus. Deus nos amat. Ibi (vos) manetis. Deus vos exaudit. Ego credo, tu dubitas.
___________________________________________________________________________________________________
2. PRONOMBRE PERSONAL: ABLATIVO
El pronombre reflexivo se refiere siempre a la 3ra persona singular o plural. Puede cumplir cualquier función en la oración
excepto la función de Sujeto. La forma “se” es común para el objeto directo y el circunstancial tanto en singular como en plural.
Se traduce por: él mismo; sí mismo, ella misma; sí misma y los respectivos plurales.
Homo stultus nimium se laudat. Ovis in aqua se spectat. Mater amorem in se habet. Pessimi discipuli fidem in se
non habent.
La forma de pronombre posesivo: suo-, sua- es más fuerte en la traducción que “su, suyo, suya” castellanos. Se traduce “su
propio, su propia”.
Paulus suum currum vendit nam pecuniam non habet. Sextus suam uxorem in suo agro condit.
___________________________________________________________________________________________________
4. PRONOMBRE INTERROGATIVO: NOMINATIVO SINGULAR
Para interrogar por el nominativo singular sujeto de la oración se usa el pronombre interrogativo Qui-s? (¿Quién?) qui-d
(¿qué cosa?) que cumple la función de sujeto en la oración interrogativa. Quis? se refiere a un ser animado; quid? , a un ser
inanimado.
Para el sujeto compuesto (dos o más núcleos), se usa el pronombre interrogativo Qui? (quiénes?) para seres animados y
Quae? (Qué? O Qué cosas?)
Quis venit? Orator venit. Quid fulget? Sol fulget. Qui veniunt? Domina et orator veniunt. Quae fulgent?
Stella et sol fulgent.
21
Latín-ISET- Ana A. Esposito
5. EL PRONOMBRE INTERROGATIVO: ACUSATIVO
Para interrogar por el objeto directo de la oración, se utiliza la forma del pronombre Quem? si es ser viviente; la forma
Quid? si es ser inanimado.
Para el Objeto directo plural, se usa el pronombre interrogativo Quos?/Quas? (a quiénes?) para seres animados masculino
y femenino respectivamente y Quae? (Qué? O Qué cosas?) para seres inanimados.
Quem senatus habet? Saevum Inimicum senatus habet. Quae philosophus docet? Causas philosophus docet.
___________________________________________________________________________________________________
6. EL PRONOMBRE INTERROGATIVO: NOMINATIVO PLURAL
Para el nominativo como sujeto plural se utilizan los mismos pronombres que se ahn visto en el Sujeto Compuesto.
Pronombres personales:
Tienen formas determinadas en el singular pues mantienen la desinencia –i permitiendo que se los distinga facilmente de
las formas de objeto directo. En el plural es igual al circunstancial.
Dic mihi veritatem. Tibi non scribo nam ad cenam non me vocas. Nobis pecuniam non datis ergo vobis nihil vendimus.
Pronombre interrogativo:
Pronombre personal:
Pars mei non desiderat ire ad scholam. Pars tui in meo corde manet.
En plural tiene dos formas: con desinencia –um propia del plural y otra con desinencia –i. Ambas se traducen igual.
Vita nostri in studio quiescit sed vita vestri in ludo. Pars nostrum discere non desiderat. Nemo vestrum redire
desiderat.
Pronombre reflexivo:
Se forma con la desinencia –i y es común para el singular y el plural. Siempre se refiere al sujeto y éste determina si se
traduce en singular o plural.
Pronombre interrogativo:
Para interrogar por el genitivo se recurre a una desinencia especial –ius que es común a los pronombres y se añade al
tema “cu-“: cu-ius?
Notionem Dei in hominis animo invenio. Cuius notiones? Dei notiones. In cuius animo? Hominis animo. Unde venis? De
22
Latín-ISET- Ana A. Esposito
campo. De cuius campo? De amici campo.
___________________________________________________________________________________________________
EL PRONOMBRE-ADJETIVO
9. PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
Son pronombres cuando reemplazan al sustantivo y tienen su propia función. El género y el número lo indica el sustantivo
al que reemplazan. Si acompañan a un sustantivo, se comportan como adjetivos y cumplen la función de modificador directo.
Concuerdan con el sustantivo al que acompañan en caso, género y número.
a. Pronombre-adjetivo demostrativo is, ea,id (ese, esa, eso; él, ella, ello):
Dativo singular masculino, femenino y neutro: des. –i: eo -i > ei; ea -i: ei
Genitivo singular masculino, femenino y neutro: Des. –ius (desinencia de pronombres) eo-ius > eius; ea-ius: eius
Is homo multa scit. Is omnia tacet. Id tempus virides agros delet. Ea lumina non fulgent. In eo corde eam
virtutem specto. Cum eis amicis valde discas? Senatus ducem ei exercitui nominat. Puer flores ei matri emit.
Sorores nostrae amicis epistulas scribunt sed amici eis nihil mittent. Frater eius nobis aquam affert.
b. Pronombres-adjetivos demostrativos “iste, ista, istud” (ese, esa, eso) y “ille, illa, illud” (aquel, aquella, aquello).
Nominativo Singular Masculino: tiene apócope: isto-> iste; illo- > ille
Nominativo Singular Neutro: des. –d: cambio fonético ante la desinencia: isto-d > istud; illo-d > illud
Genitivo singular de los tres géneros: des. –ius: isto-ius > istius; ista-ius > istius; illo-ius > illius; illa-ius> illius
Dativo singular de los tres géneros: des. –i: isto-i > isti; ista-i> isti; illo-i >illi; illa-i> illi
Istud corpus vim non habet. Amicus illos libros philosophi emit et magna admiratione sapientiam istius laudat.
Illa vetus domus marmor non habet. Quando cum illis amicis domum venis? Equus illius advocati currum non poterat transferre.
Faves illi discipulo.
En el singular presenta cambios fonéticos pues se añade la partícula demostrativa –ce que en la época clásica pierde la e.
Nominativo singular femenino: intercala entre el tema y la –c una segunda partícula demostrativa “e”: ha-e-c > haec
23
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Acusativo singular masculino y femenino: hum-c > hunc; ham-c > hanc.
Genitivo singular de los tres géneros: des- ius: ho-ius > huius; ha-ius > huius.
Dativo singular de los tres géneros: des- i: ho-i-c > huic; ha-i-c > huic.
Nominativo plural neutro: añade a la desinencia –a las dos partículas demostrativas: ho-a-e-c > ha-e-c > haec.
Hic homo ignarus est. Hoc templum vetus erat. In foro pessimus advocatus est sed nemo huic clamat. Lacrimae huius
mulieris non verae sunt. Advocatus in foro de his capellis nihil dicit. Roma hanc gloriam quaerit ut nomen istius urbis in historia
fulgeat.
___________________________________________________________________________________________________
EL PRONOMBRE-ADJETIVO
Identifica a un sustantivo del contexto anterior. Agrega a la declinación del pronombre is, ea, id la partícula enclítica
invariable –dem, la que determina los siguientes cambios fonéticos:
Nominativo singular masculino: se añade la partícula –dem al tema i-: i-dem > idem
Nominativo singular neutro: se añade la partícula –dem a la forma “id” y se produce asimilación: id-dem > idem
Acusativo singular y Genitivo plural: la “m” final de estas formas, al unirse a la partícula –dem, cambia en “n”: eam-dem
> eandem; eum-dem > eundem; eorum-dem > eorundem; earum-dem > earundem.
Idem orator haec negabat. Hic liber eiusdem philosophi istas notiones non habet. In eodem rivo bis
natare non possumus. Eidem (iidem) homines deo parere volunt et nolunt.
b. Pronombre-adjetivo identificativo ipse, ipsa, ipsum: (él mismo, él en persona, aún él, ella misma) Resalta la persona o
cosa a la cual se refiere.
Nominativo neutro singular: no toma la des. –d característica de los pronombres sino la desinencia –m del neutro de 2da.
declinación: ipso-m > ipsum
Philosophus ipse iram cognoscit. Cognosce te ipsum. Amica regi ipsi nubere vult.
___________________________________________________________________________________________________
11. EL PRONOMBRE RELATIVO: Qui, quae, quod
En singular, la forma del masculino y del femenino es la misma. Se declina de la siguiente manera:
24
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Acusativo masc.: qui-m > quem
Acusativo fem.: qua-m > quam
Genitivo de los tres géneros: toma la desinencia –ius que se añade al tema “cu-“: cu-ius > cuius.
Dativo de los tres géneros: añade al tema “cu-“ la desinencia –i: cu-i > cui
Ablativo masc. y neutro: tema o- puro: quo
Ablativo fem.: tema puro qua- > qua
En plural, se declina de la siguiente manera:
Nominativo masculino: qui
Nominativo femenino: quae
Nominativo neutro: toma la des. a – y la “e” propia de algunos pronombres: quo-a-e > quae
Acusativo masculino y femenino y Genitivo de los tres géneros: Tema o- y tema a- respectivamente: quos, quas;
quorum, quarum
Dativo y Ablativo de los tres géneros: Tema i-: quibus
_______________________________________________________________________________
En singular, la forma del masculino y del femenino es la misma. Se declina de la siguiente manera:
Nominativo masc.-fem.: qui-s > quis
Nominativo neutro: des. –d característica de los pronombres: qui-d > quid
Acusativo masc.-fem.: qui-m > quem
Genitivo de los tres géneros: toma la desinencia –ius que se añade al tema “cu-“: cu-ius > cuius.
Dativo de los tres géneros: añade al tema “cu-“ la desinencia –i: cu-i > cui
Ablativo masc.-fem y neutro: tema o- puro: quo
- Ullus-ulla-ullum: alguno
- Nullus-nulla-nullum: ninguno
- Neuter-neutra-neutrum: ni uno ni otro
- Uter-utra-utrum: uno de los dos, cuál de los dos
- Alter-altera-alterum: el otro (entre dos)
- Uterque-utraque-utrumque: uno y otro (-que forma parte de la palabra)
- Alius-alia-aliud: otro (entre varios) Gen. Sg.: alterius
25
Latín-ISET- Ana A. Esposito
- aliquis-aliqua-aliquid/aliquod: alguien, alguno
Nom. Pl. Neutro: aliqua
- quisquis-quidquid: cualquiera que, todo el que.
(Se declinan ambas partes de la palabra)
- quidam-quaedam-quiddam/quoddam: cierto, un cierto
Acus. Sg. M. quendam
Acus. Sg. F. quandam
Gen. Pl. quorundam, quarundam
El pronombre aliquis pierde la sílaba ali- delante de los nexos ne, si y nisi.
Desideravi ne qua discipula aegra esset.
He deseado que ninguna alumna estuviese enferma. (que alguna alumna no ...)
___________________________________________________________________________________________________
E L VE RBO
Las desinencias personales nos indican cuál es el sujeto que realiza la acción verbal (Voz Activa) o que la padece (Voz
Pasiva).
VOZ ACTIVA
Las desinencias de la Voz Activa son similares a las del verbo en castellano. Nuestra lengua en general ha rechazado el
sonido “t” final y el sonido “u”:
Singular
temo 1 Persona time-o
teme-s 2 Persona time-s
teme 3 Persona time-t
Plural:
teme-mos 1 Persona time-mus
temé-is 2 Persona time-tis
teme-n 3 Persona time-nt
La 1º persona del singular también presenta la desinencia –m que se utiliza en algunos tiempos de Modo Indicativo y en
todos los del Modo Subjuntivo.
-o -m
-s
-t
-mus
-tis
-nt
LA VOZ PASIVA
Todo verbo transitivo tiene voz pasiva con exepción de los verbos volo, nolo, malo (que se estudiarán más adelante).
En castellano se traduce por el participio de pasado pasivo y el verbo auxiliar “ser” que indica el tiempo verbal y la persona
26
Latín-ISET- Ana A. Esposito
que realiza la acción.
Las desinencias utilizadas para la Voz Pasiva son:
-or -r
-ris (-re)
-tur
-mur
-mini
-ntur
________________________________________________________________________________________________
1. VERBOS DEPONENTES
Se denominan “deponentes” aquellos verbos que no tienen (deponen, dejan de lado) la conjugación con desinencias de
Voz Activa. Tienen las siguientes características:
El ladrón confesaba sus crimenes por lo tanto era enviado a la cárcel por el juez.
Confitebatur: desinencia pasiva pero es verbo deponente, se traduce en voz activa e incluso tiene objeto directo (sua
scelera)
________________________________________________________________________________________________
La 3ra. Persona del singular del presente se forma añadiendo al tema verbal la desinencia personal –t (verbos en Voz
Activa) o –tur (verbos en Voz Pasiva y Verbos Deponentes5).
Verbos Tema a-: ama-, cena-, canta-, orna-, labora-, declama-, ora-, mira-, domina-, testifica-;venera-, laeta-
Verbos Tema e-: responde-, fle-, time-, tace-, doce-, ride-, luce-, fate-, confite-,
Verbos Tema consonántico: vend-, leg-, bib-, curr-, scrib-, lud-, viv-, can-, disc-; ut-; loqu-; sequ-
Los verbos de Tema consonántico deben intercalar una vocal de unión –i- entre el tema y la desinencia.
Verbos Tema ī: dormi-, veni-, audi-, puni-, sci-, nesci-, siti-, ori-
Honesta mulier ridet. Pia domina orat. Poeta declamat. Lector bib-i-t. Mala serva non laborat et semper can-i-t.
Domina docet et puella audit. Fur fatetur. Domina loqu-i-tur. Maria laetatur. Sol oritur.
La 3ra. Persona del plural del Presente se forma añadiendo al tema verbal la desinencia personal –nt (verbos en Voz
Activa) o –ntur (verbos en Voz Pasiva y Verbos Deponentes).
+ Los verbos de Tema consonántico intercalan entre el tema y la desinencia la vocal de unión –u- (Vocal de unión –i- que
ante dos consonantes se alarga en –u-)
+ Los verbos de Tema i -, por semejanza con el Tema consonántico-, intercalan entre el tema y la desinencia la vocal
–u-.
5
Se indican en itálicas los temas de los Verbos Deponentes
27
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Bona domina et pia serva orant. Lector et poeta valde bib-u-nt et rident. Puella et honesta mulier lud-u-nt. Doctor et
pastor dormiunt. Sol et luna oriuntur. Domina et puella loqu-u-ntur.
___________________________________________________________________________________________________
3. EL VERBO ES- (ser, estar, existir, haber)
El verbo es- (tema consonántico) es un verbo irregular. Para su conjugación debe tenerse en cuenta la siguiente norma:
Tema es- ante vocal: pierde la e del tema: es-u-nt > sunt
Tema es- ante consonante: conserva el tema pleno: es-t > est
La 3ra persona del singular del Presente Indicativo toma la desinencia –t sin vocal de unión: es-t
La 3ra persona del Plural del Presente Indicativo toma la desinencia –nt y como todo verbo consonántico toma la vocal de
unión –u-: es-u-nt > s-u-nt.
El verbo es- relaciona al sujeto con un Predicativo Subjetivo que puede expresarse mediante:
a) Un adjetivo: explicita una atribución. Debe concordar con el sujeto en género, número y caso No m in ati vo
b) Un sustantivo: explicita una aposición. Concuerda con el sujeto solamente en que tiene su misma desinencia,
es decir, en N o min ati vo .
Con un predicativo subjetivo generalmente se traduce “ser” o “estar” (en este último caso indica estado, no lugar en
donde).
Si carece de predicativo:
a. Se traduce por el verbo “estar”: acompañado por un complemento de lugar.
b. Se traduce por el verbo “existir”.
c. Se traduce por el impersonal “haber”.
Mea puella pia et honesta est. Deus est. Aqua ibi est. Lector laetus est. Pastor et nauta hic sunt. Deus et angelus sunt.
En Latín, se forma añadiendo al tema verbal las desinencias personales correspondientes. Todas las personas tienen su
propia desinencia.
Verbos Tema a: Hay un solo cambio fonético: ante las desinencias –o y -or de la primera persona del singular, cae la
a- del tema (Cfr. Castellano: llama-o> llamo)
Semper (nata-o>) nato. Nunc tu spera-s. Domina ora-t. Vespere cena-mus. Hic semper recita-tis. Puella et mulier
anum ama-nt.
Linguam Latinam doce-o. Hodie tace-s. Parva puella time-t. Ibi saepe mane-mus. Timorem habe-tis. Dominus et
domina naturam vide-nt.
Verbos tema consonántico: Intercalan la vocal de unión –i- ante las desinencias consonánticas. (En la 3ra. Persona del
plural –i- se alarga en –u-.)
La –i- breve (vocal de unión del tema consonántico) cambia por e breve ante las desinencias pasivas o de verbos
deponentes de 2da persona del singular: -ris y -re.
Hodie historias scrib-o. Epistulas non mitt-i-s. Pastor honestus vetulas oves non vend-i-t. Historiam cognosc-i-mus.
Multas res disc-i-tis. Parva puella et bona serva catellam tang-u-nt. Nimium loqu-e-ris et nunquam taces.
28
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Verbos Tema i-: Sin cambios fonéticos, excepto en la 3ra. Persona del plural que agrega la –u-..
Mane oves audi-o. Valde dormi-s. Lector historiam nesci-t.Philosophiam sci-mus. Laetitiam semper senti-tis. Pastor et
doctor oves non inveniu-nt.
El verbo es-
a. Carece de vocal de unión en las 2da. y 3ra personas del singular y en la 2da. persona del plural:
es-s > es
es-t > est
es-tis > estis
b. Las restantes personas del plural intercalan la vocal de unión –u- (breve) entre la desinencia y el tema que
sufre el cambio fonético correspodiente. (Cfr. Punto 9)
c. La primera persona del singular toma la desinencia –m que se une al tema mediante la vocal de unión –
u-. El tema sufre el cambio fonético correspondiente. (Cfr. Punto 9)
Magistra sum. Discipulus es. Deus est. Romani non sumus. Christiani estis. Mulier et puella ibi non sunt.
El tema de este verbo se compone con la forma pote y el tema es-. En el compuesto, “pote-“ se abrevia en pot- que, al
unirse a las formas del verbo es-, sufre los siguientes cambios fonéticos:
Los verbos de la cuarta conjugación tienen el tema terminado en i- larga (ya vistos) o en Ĭ- breve. Estos últimos se conjugan
de la misma manera que los verbos de tema en i- larga, excepto en el Infinitivo y algunas formas que toman desinencias pasivas
o en Modo Imperativo) que se forma como un verbo de Tema consonántico. Por esta razón se la denomina conjugación mixta.
La –i- breve del tema cambia por e breve ante las desinencias pasivas o de verbos deponentes de 2da persona del
singular: -ris y -re.
Ibi urbem aspicio. Nauta terram prospicit. Discipulus et discipula debent inspicere libros Latinos.
Verbo fugi-:
Este verbo es transitivo en Latín, por lo tanto puede llevar objeto directo; en castellano es intransitivo, por eso se
traduce “huir de” cuando esté acompañado con el objeto directo.
Inimicus exercitum Romanum fugit. (El enemigo huye del ejército Romano.) Linguam Latinam non debes fugere.
Para formar la Voz Pasiva del verbo “facio” se recurre a otro verbo cuyo tema es fi- y que tiene las siguientes
características:
Los compuestos de “facio” que mantienen el tema faci- forman la voz pasiva con el verbo fieri: calefacio > calefio
Los compuestos de “facio” que tienen el tema feci- forman la voz pasiva como un verbo de tema en i- breve regular. Sólo
tiene un cambio fonético: i > e: effeceris
Fio. Fis. Fit. Fimus. Fitis. Fiunt. Fiebam. Fiebas. Fiebat. Fiebamus. Fiebatis. Fiebant. Fiam. Fies. Fiet. Fiemus. Fietis. Fient. Fieri.
Este verbo no siempre se usa como la voz pasiva del verbo facio; también tiene el sentido de suceder, llegar a ser, ser
nombrado.
_________________________________________________________________________________________________
6. PRETÉRITO IMPERFECTO
En castellano, hay dos formas para el Pretérito Imperfecto de Modo Indicativo: partía y daba. Esta última forma proviene
del Latín.
La sílaba –bā- (característica temporal) indica que la acción del verbo es pasada y que es una acción durativa en el pasado.
Las desinencias personales que se agregan después de la característica son las mismas que en el Presente pues son las
desinencias personales de los tiempos simples de la Voz Activa, Voz Pasiva y Verbos deponentes. La única excepción es la 1ra
persona del singular, la cual toma por desinencia la letra –m en Voz Activa y –r en Voz Pasiva y Deponentes.
Singular Plural
1ra Persona -m -r -mus -mur
2da Persona -s -ris -tis -mini
3ra. Persona -t -tur -nt -ntur
Ego meam vitam ama-ba-m. Tu multas leges da-ba-s. Heri anus araneas neca-ba-t. Ibi heri nata-ba-mus. Vos nihil da-ba-
tis. Puellae canta-ba-nt.
Heri tristitiam habe-ba-m. Tu hic non mane-ba-s. Magister philosophiam doce-ba-t. Hic nos sede-ba- mus. Heri vos
rube-ba-tis nam magistri vos laudabant. Iudices fures non time-ba-nt.
30
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Verbos Tema consonántico: Intercalan una vocal de unión –e- (larga) entre el tema y la desinencia.
Ego multas historias leg-e-ba-m. Tu valde bib-e-ba-s. Natura fructus gign-e-ba-t. Philosophiam disc-e-ba- mus. Historias
compon-e-ba-tis. Leges populum reg-e-ba-nt.
Verbos Tema i-: Por semejanza con el tema consonántico, intercalan la vocal –e- entre el tema y la característica temporal.
Ego multas historias audi-e-ba-m. Laetitiam senti-e-ba-s. Puer valde dormi-e-ba-t. Nihil sci-e-ba-mus. Heri celeriter veni-
e-ba-tis. Ibi multae oves conveni-e-ba-nt.
Este verbo irregular no intercala la sílaba –ba- característica del Pretérito imperfecto latino. Toma como característica
temporal la vocal –a- que se intercala entre el tema y las desinencias personales. Por estar entre vocales, la “s” del tema pasa a
“r” (rotacismo).
e-r-am e-r-a-mus
e-r-a-s e-r-a-tis
e-r-a-t e-r-a-nt
El verbo potes- antepone la forma pot- al pretérito imperfecto del verbo es -. Al comenzar este tiempo de es- con vocal, la
forma pot- no tiene cambios fonéticos: poteram, poteras, poterat, poteramus, poteratis, poterant.
El verbo prodes-, al anteponer la forma prod- al pretérito imperfecto del verbo es-, no presenta cambio fonético:
proderam, proderas, proderat, proderamus, proderatis, proderant.
___________________________________________________________________________________________________
7. EL VERBO FER-
Este verbo consonántico es irregular poque no toma vocal de unión en el Infinitivo de Presente y en algunas personas del
Presente de Indicativo: 2da. persona de singular; 3ra. Persona del singular tanto con desinencias de Voz Activa como las de
Voz Pasiva. Sin embargo, La 2da. persona del plural no toma vocal de unión en la Voz Activa aunque sí en Voz Pasiva.
Tu fer-s meos libros. Fur fer-t nostram pecuniam. Meam pecuniam fer-tis. Nostram amicitiam debes fer-re. Aquam fero
nam discipulus sitim habet. Amici nihil referunt. Heri nos ibi nostros filios ferebamus.
___________________________________________________________________________________________________
EL VERBO
8. MODO IMPERATIVO
Este tiempo tiene sólo dos formas: las de la segunda persona singular y plural. Se forma de la siguiente manera:
Verbos tema consonántico: Añaden una –e final en la 2da. paersona del singular; intercalan una vocal de unión –i- en
la 2da persona del plural.
Los verbos duc-y dic- tienen la forma del tema puro en la 2da. persona del singular.
31
Latín-ISET- Ana A. Esposito
El verbo fer- tiene la forma de tema puro en la 2da. persona del singular. En la 2da. del plural no toma vocal de
unión.
Duc tuam vitam ad Deum. Ducite oves ad fontem. Fer meam amicitiam. Ferte oves ad rivos.
El verbo facio tiene las siguientes formas para la 2da persona del singular y plural respectivamente: fac; facite .
Verbo es-: No toma vocal de unión en la 2da persona del plural. El verbo potes- no tiene Modo Imperativo.
El Modo Imperativo se forma con las desinencias pasivas de 2º persona (con los cambios fonéticos correspondientes) pero
posponiendo el pronombre. La 2da. persona del singular toma la desinencia –re.
9. EL VERBO EI-
Este verbo irregular y sus compuestos se conjugan siguiendo las siguientes normas:
En el Modo Imperativo, ante el pronombre “tu” del singular y la desinencia –te del plural, pierde la e del tema : i;
ite
Ad villam magna laetitia cum matre eo. Ad forum is. Pastor cum ove ad pratrum it. In aulam imus. Quo itis? Nunc in
urbe advocati manent et in nocte ad villam redeunt. Rapidus equus adebat et magnis vulneribus peribat. Homines debent
perire. I ad urbem Romam. Adite celeriter ad villam.
_______________________________________________________________________________________
EL VERBO
Este tiempo tiene dos formas de conjugarse: una, para la 1 ra y 2da. Conjugaciones; la otra, para el resto de las conjugaciones.
Intercalan entre el tema y las desinencias la característica temporal –bi- que tiene los siguientes cambios fonéticos:
1ra. persona del singular: -bi-o > -bo; -bi-or > -bor
3ra. persona del plural: -bi-nt > -bunt; -bi-ntur > -buntur
La –i- breve de la característica temporal -bi- del Futuro imperfecto cambia por e breve ante la desinencia de
2da persona del singular: -ris y -re.
2da. Persona del singular de Voz Pasiva y Verbos deponentes: -bi-ris > -beris
32
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Semper doceo et docebo Linguam Latinam. Quando naturam mecum spectabis? Habebit sapientiam. Cras te
interrogabimus. Veritatem quaerere debetis et debebitis. Magistri in omni hora discipulos monebunt. Amaberis a multis.
Cras ad urbem ibo. Omnes homines mortales sunt ergo peribunt. Caelum nigrum est ergo magna tempestas adibit. Cras
ad urbem redibitis?
La 1ra. persona del singular toma la vocal –a- con desinencia -m (Forma tomada del Presente de Modo
Subjuntivo)
Disce omnia celeriter et sic laudem accipies. Quid facietis? Caesar exercitus ducet. Cras tibi epistulam mittemus.
Semper homines iniustitiam fugient. Historiam Romanam scribam. Per unam horam te exaudiam. Oves ad pratrum
transferam. Pastor, equos ad campos feres.
Este verbo intercala la característica temporal –i- entre el tema y las desinencias. La letra “s” del tema cambia a “r”
(rotacismo): es-i-o > es-o > ero; es-i-nt > esunt >erunt
Hodie bonus discipulus sum, cras optimus magister ero. Cras legere carmina non poterit. In foro aderis? Nunc estis
puellae sed tempore anus eritis. Difficilis est sed intellegere poterimus linguam Latinam.
___________________________________________________________________________________________________
11. EL VERBO "VOLO"
La raiz de este verbo se encuentra en el Infinitivo: vel-le (por asimilación de la antigua desinencia –se, que se encuentra en
el Infinitivo del verbo “sum”). Este verbo carece de vocal de unión en el Infinitivo.
En la conjugación, la raiz vel- cambia la vocal, dando el tema vol-. Sobre este tema se conjugan los siguientes tiempos:
no toma vocal de unión en las mismas personas que el verbo "fero". (3° sg. y 2° pl.) Ante desinencia consonántica,
el tema vol-, pasa a vul-: vul-t; vul-tis
La 2da. pers. del singular tiene cambios especiales. Vol-s > voi-s > vei-s > vis
Redire volo. Vis omnia facere. Homo vult bellare. Volumus redire. Docere vultis. Discipuli discere volunt.
Redire volebam. Volebas omnia facere. Homo volebat bellare. Volebamus redire. Docere volebatis. Discipuli discere
volebant.
a. "Nolo":
El tema nol- proviene de la negación abreviada del tema vol- (ne-vol-). El Infinitivo es nol-le.
Las personas que carecen de vocal de unión en el Presente de Modo Indicativo se forman anteponiendo el adverbio "non"
a la forma correspondiente del verbo volo.
Redire nolo. Non vis mala facere. Homo non vult bellare. Nolumus redire. Docere non vultis. Discipuli discere nolunt.
33
Latín-ISET- Ana A. Esposito
b. "Malo":
El tema "mal-" proviene (con algunas modificaciones) de "magis volo". El infinitivo es mal-le. En el Presente de Modo
Indicativo, las personas que carecen de vocal de unión en el verbo volo toman el tema mavol- manteniendo los mismos cambios
fonéticos que el verbo volo.
Redire malo. Mavis omnia facere. Homo mavult bellare. Malumus redire. Docere mavultis. Discipuli discere malunt.
VOZ ACTIVA
Presente:
En castellano, los verbos de 2da. y 3ra. conjugación forman el presente de Modo Subjuntivo cambiando la vocal temática
por la “a”:
Esta vocal –a- proviene del Latín y es la característica del Presente del Subjuntivo.
Para formar este tiempo, se añade la vocal “a” y las desinencias personales de Voz Activa.
La 1ra conjugación (verbos tema a-) tienen un cambio fonético: la a- del tema cambia a sonido “e”. Esta modificación se
mantiene también en castellano: amemos, alabes
Pretérito Imperfecto:
Intercala entre el tema y las desinencias la sílaba “se” que cambia en “re” por rotacismo (coincidiendo con la forma de
Infinitivo).
Los verbos de tema en i- breve, pierden la vocal del tema e intercalan la –e- (como los verbos consonánticos)
VOZ PASIVA
Se forma del mismo modo que la Voz Activa pero cambiando las desinencias activas por las pasivas (sin ningún cambio
34
Latín-ISET- Ana A. Esposito
fonético).
Verbos irregulares
Verbo fero:
Se conjuga como un verbo de tema consonántico: feram, feras, feratur, feramus, feramini, etc.
Verbo eo:
En el Presente, al agregar la vocal “a” pierde la vocal i del tema: eam, eas, eat, eamus, eatis, eant.
En el Pretérito Imperfecto, pierde la e del tema ante la característica temporal: irem, ires, iret, iremus, iretis, irent.
En el Presente, pierde la consonante s del tema al agregar la vocal a presente en el indoeuropeo: esiam > siam.
Posteriormente la a cambió por e y finalmente sólo quedó la i como característica de este tiempo: sim, sis, sit, simus, sitis, sint.
En el Pretérito Imperfecto, agrega la característica se y agrega las desinencias: essem, esses, esset, essemus, essetis, essent.
El verbo possum:
P. Imperfecto: pot- esse > posse + des.: possem, posses, posset, possemus, possetis, possent.
En el Presente, toman la vocal –i- como característica que se añade a los temas vel-, nol- y mal-: velim, nolim, malim, velis,
nolis, malis, nolint, malint, velint, etc.
En el Pretérito Imperfecto se conjugan añadiendo la característica se que se transforma en le por asimilación: vellem,
nollem, mallem, mallemus, nollemus, vellemus, etc.
___________________________________________________________________________________________________
13. TIEMPOS PERFECTOS DE LA VOZ ACTIVA
Los tiempos perfectos se forman en base a un 2do Tema que se da en el enunciado verbal. Este tema es propio de cada
verbo y no indica la conjugación a la que pertenece el verbo.
Este tema se obtiene a partir de la 1ra persona del singular del Perfecto que se da en el enunciado, quitando la desinencia
personal correspondiente: “amavi”; Tema de perfecto: amav-
M o d o I n d i c a ti v o :
Pretérito Perfecto:
Castellano Latín
Traducción: este tiempo admite tres traducciones: fui, he sido, hube sido.
35
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Te audivi nam carmen recitabas. Scripsisti epistulam tuo amico. Puer philosophiam non didicit. Id non fecimus. Legistis
librum Platonis? Pastores oves attulerunt.
Pretérito Pluscuamperfecto
Al tema de perfecto, se añade la conjugación del Pretérito Imperfecto del verbo “sum”, formando una sola palabra.
Scripseram tibi epistulas. Cum tuo patre Romam rediveras. Pater advocatum voluerat videre. Illos amicos ad cenam
vocaveramus. Munus nobis dederatis. Librum quaesiverant.
Futuro Perfecto:
Al tema de perfecto, se añade la conjugación del Futuro Imperfecto del verbo “sum”, formando una sola palabra.
Excepción: la 3ra persona del Plural mantiene la –i- ante la desinencia –nt.
Cras istud fecero. Cras Romam rediveris. Homo stultus non tacuerit. Spem in hoc advocato habuerint.
M o d o S u b j u n ti v o
Pretérito Perfecto:
Al tema de perfecto, se añade la conjugación del Futuro Imperfecto del verbo “sum”, formando una sola palabra.
Excepción: La 1ra persona del singular, ante la desinencia –m del Subjuntivo, mantiene la –i: amav-er-i-m >
amaverim.
Pretérito Pluscuamperfecto
Al tema de perfecto, se añade la conjugación del Pretérito Imperfecto del verbo “sum”, cambiando la “e” inicial de esta
forma por una i.: ded-essem > ded-issem: dedissem
Cum Caesar in Galliam venisset, Galli exercitus paraverunt. (Como César hubiese venido hacia la Galia, los Galos
preprararon los ejércitos)
I n fi n i ti v o :
Se agrega al tema de perfecto el Infinitivo del verbo “sum”, cambiando la “e” en i: habu-esse > habu-i-sse: habuisse
Nota
Formas abreviadas:
* En los temas de perfecto en –av- y en –ev-, la sílaba -vi- puede suprimirse delante de la –s; -ve puede suprimirse delante
de -r
Vg.
Amasti > amavisti
Amasse > amavisse
Amarunt > amaverunt
Deleram > deleveram
* En los temas de perfecto en –iv-, la sílaba –vi- puede suprimirse ante la –s; -v- sólo ante –er-
Vg.
36
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Audistis > audivistis
Audierunt > audiverunt
___________________________________________________________________________________________________
14. VERBOS DEFECTIVOS
Son aquellos verbos que carecen de tiempos simples o de algunas personas o de ambas cosas.
Coepi: he comenzado
Este verbo se traduce en los tiempos perfectos como los verbos regulares. En los tiempos simples se suplen sus formas con
el verbo incipio.
Pret.Perf.Ind. coepi
Pret. Plusc.Ind. coeperam
Fut. Perf. Ind. coepero
Pret. Perf.Subj. coeperim
Pret, Plusc. Subj. coepissem
Infinitivo Perf. coepisse
Verbos que traducen sus tiempos perfectos como tiempos simples (conservando la traducción del Modo
correspondiente)
Pret. Perf. se traduce Presente
Pret. Plusc. se traduce Imperfecto
Fut. Perf. se traduce Futuro Imperfecto
Inf. Perf. se traduce Infinitivo Presente
a. Novi:
Modo Indicativo: novi, noveram, novero
Modo Subjuntivo: noverim, novissem
Infinitivo:novisse
b. Odi:
c. Memini:
Modo Indicativo: memini,memineram, meminero
Modo Subjuntivo: meminerim, meminissem
Infinitivo:meminisse
a. Inquam:
Presente Indicativo:inquam, inquis, inquit, inquimus,inquitis, inquiunt.
Imperfecto Indicativo: inquiebat
Futuro Imperfecto: inquies, inquiet
Perfecto Indicativo: inquit
37
Latín-ISET- Ana A. Esposito
b. Aio:
Presente Indicativo: aio, ais, ait, aiunt.
Imperfecto Indicativo: aiebam
Perfecto Indicativo: ait
Estos dos últimos verbos nunca se colocan al principio de la oración. Suelen intercalarse en la oración. Se traducen, por lo
general, al comienzo.
___________________________________________________________________________________________________
EL VERBO
Los tiempos Perfectos de la Voz Pasiva se forman con el Participio de Perfecto Pasivo y el verbo auxiliar “sum” conjugado.
La conjugación de éste indica el tiempo verbal.
El participio de perfecto pasivo se une al verbo “sum” conjugado en el tiempo correspondiente. El Participio concuerda con
el núcleo del Sujeto en caso, género y número.
Los verbos deponentes forman sus tiempos perfectos igual que los verbos activos.
M o d o I n d i c a ti v o :
Se forma con el participio de pretérito del verbo y el presente (o perfecto) del verbo “sum”.
Heri a discipulis laudatus sum (fui) quia multa loquebar sed nihil docebam. Cum vocatus es (fuisti) a patre, celeriter ire
debuisti. In foro auditi sumus (fuimus). Multa data sunt (fuerunt) hominibus a Deo. Sic locutus sum (fui) sed aliqui non me
audiverunt.
Se forma con el participio de pretérito del verbo y el Imperfecto (o Pluscuamperfecto) del verbo “sum”.
Quando ad cenam vocatum eram (fueram) a te, domi non eras. Laudati eramus (fueramus) a patre quia oves bene
translatae erant (fuerant). Altera pars libri ab eodem poeta non scripta erat (fuerat). Nullus exercitus ducem secutus erat.
Se forma con el participio de pretérito del verbo y el Futuro Imperfecto (o Futuro perfecto) del verbo “sum”.
A quo auditus ero (fuero)? Roma, semper laudata eris (fueris) ab hominibus res gestas mirantibus. Laudati eritis
(fueritis) ab hominibus. Semper naturam mirati erimus (fuerimus).
M o d o S u b j u n ti v o
Se forma con el participio de pretérito del verbo y el presente o (perfecto) de Modo Subjuntivo del verbo “sum”.
Utinam laudatus sim (fuerim) meis virtutibus non mea pecunia! Domum ne redeas dum vocata sis (fueris) a patre. Non
docebo haec dum hoc librum lectus sit (fuerit). Ne veniant pastores dum oves translatae sint (fuerint). Utinam sol ortus sit
(fuerit) ut operam incipere possim.
Se forma con el participio de pretérito del verbo y el Imperfecto o (Pluscuamperfecto) de Subjuntivo del verbo “sum”.
Utinam vocati essetis (fuissetis) ab amico ut vos videre potuissem! Utinam mei liberi docti et moniti essent (fuissent) ab
optimo magistro! Utinam secuti essemus (fuissemus) verba patris bonum nobis desiderantis.
Se forma con el participio de pretérito perfecto del verbo y el Infinitivo del verbo “sum”.
38
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Ab amicis amatum esse optimum fuit.
___________________________________________________________________________________________________
16. VERBOS SEMI-DEPONENTES:
Estos verbos se caracterizan por deponer sólo la mitad de su conjugación: se conjugan en los tiempos simples ( de
Infectum) en voz Activa y en los tiempos perfectos en Voz Pasiva. Se traducen en todos los tiempos en Voz Activa.
Vg.
1. EL INFINITIVO
Morfología:
El Infinitivo de Presente se forma añadiendo al tema verbal la desinencia –re en Voz Activa y –ri en Voz Pasiva y los verbos
deponentes.
Verbos Tema consonántico: Intercalan la vocal de unión –e- entre el tema verbal y la desinencia. Dicha vocal de unión es
breve, por lo tanto las palabras deben pronunciarse como esdrújulas.
El Infinitivo de Presente en la 3ra. Conjugación y la conjugación mixta. o verbos en i- breve, no toma vocal de unión y pierde
la consonante “r”.
El verbo es- toma la desinencia –se que es la primera desinencia del infinitivo. Esta desinencia se une directamente al tema
(sin vocal de unión): esse.
Las formas del Infinitivo de los verbos Facio, fero, eo, volo y compuestos y las correspondientes a los Tiempos perfectos
se encuentran en las explicaciones correspondientes.
___________________________________________________________________________________________________
LAS FORMAS NOMINALES DEL VERBO
39
Latín-ISET- Ana A. Esposito
2. EL PARTICIPIO
El participio es una forma nominal del verbo que cumple las funciones propias del adjetivo.
Predicativo: modifica al verbo y al nucleo del sujeto ( predicativo subjetivo) o al núcleo del objeto directo (predicativo
objetivo).
El Participio, por tener raíz verbal, recibe los complementos del verbo (del núcleo del predicado).
P a r ti c i p i o d e P r e s e n t e ( P . P . ) :
Tiene como carácterística la sílaba “-nti” que se añade al tema del Infinitivo (1er Tema) formando así un adjetivo de 2da
clase de Tema i- de una terminación:
Por cumplir las funciones del adjetivo, debe declinarse en todos los casos, géneros y números.
La traducción del Participio de Presente varía según la función que cumple en la oración:
Modificador directo: cuando cumple esta función se traduce por una Prop. Adjetiva encabezada por el pronombre
relativo “que”.
Gerundio castellano
Si el participio está sustantivado (cuando no hay sustantivo al que modifique o al que se refiera como predicativo)
se traduce: “el que...”. En este caso, el Ablativo singular tiene desinencia e-.
Vg.
40
Latín-ISET- Ana A. Esposito
La ley es la recta razón que ordena lo justo y prohibe lo contrario.
El participio de presente indica que la acción es contemporánea a la del verbo principal (tiene valor temporal
relativo):
P a r ti c i p i o d e P e r f e c t o P a s i v o ( P . P . P . )
El supino es una forma nominal del verbo que se da en el enunciado verbal: amatum, sensum, dictum, auditum, captum,
etc.
Para formar el tema del Participio de Perfecto, se añade al tema de supino las terminaciones correspondientes a un
adjetivo de 1ra. clase:
Como todo participio puede cumplir las funciones de Modificador directo o Predicativo (subjetivo u objetivo). En ambos
casos se traduce de la misma manera: como el participio castellano.
Algunos verbos deponentes tienen este participio que se traduce como el participio de presente.
P.S. quo S. NV
___________________________________________________________________________________________________
PALABRAS INVARIABLES
LA CONJUNCIÓN
La conjunción es aquella palabra que une elementos del mismo valor sintáctico o encabeza distintos tipos de oraciones
subordinadas (algunas de estas últimas se verán más adelante).
41
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Conjunciones de coordinación:
a) Copulativas: coordinan aditivamente una oración con otra, o elementos análogos de una misma secuencia.
Et: y, también
Atque, ac: y
Neque, nec: ni, y no
-que: y. Conjunción enclítica. Se pospone y se une a la palabra que enlaza y se usa para unir entidades que están
íntimamente ligadas.
b) Disyuntivas: denotan exclusión, alternativa o contraposición entre dos o más personas, cosas o ideas
Vel: o
Aut: o. Indica exclusión.
-ve: o enclítico. Se pospone y se une a la palabra que enlaza y se usa para unir entidades que están
íntimamente ligadas.
c) Adversativas: denotan oposición o diferencia entre la frase que precede y la que sigue.
Nota: la conjunciones que en la lista precedente están precedidas por puntos suspensivos nunca encabezan la oración.
Aparecen en segundo lugar sintáctico.
___________________________________________________________________________________________________
USO DEL DICCIONARIO
Los diccionarios Latín – español deben usarse teniendo en cuenta las siguientes pautas para la búsqueda de las palabras:
Búsqueda de sustantivos: Los sustantivos aparecen en el diccionario en la forma de Nominativo Singular junto con
la terminación del Genitivo singular, la cual indica la declinación a la que pertenece el sustantivo. Se aclara también
el género (y a veces el número) del mismo.
Vg:
Domina-ae
Dominus-i
Puer-i
Magister-tri
Templum-i
Fur-is
Tempus-oris (con la terminación del genitivo se puede ver el tema completo de la palabra)
Navis-is
Mare-is
Exercitus-us
Genu-us
Res-ei
Búsqueda de adjetivos: los adjetivos aparecen en el diccionario en la forma de Nominativo singular Masculino,
seguido de las terminaciones del nominativo singular femenino y del nominativo singular neutro. En el caso de los
42
Latín-ISET- Ana A. Esposito
adjetivos que sólo tienen dos terminaciones, la forma que aparece en el diccionario es la común al nominativo
singular masculino y femenino, seguida de la terminación del nominativo singular neutro. En el caso de los
adjetivos que tienen una única terminación para nominativo singular del masculino, del femenino y del neutro,
aparece esta forma común seguida de la terminación del genitivo singular (que nos indica el tema del adjetivo).
Vg.
Altus-a-um
Miser-era-erum
Pulcher-chra-chrum
Celer-is-e
Celeber-bris-bre
Omnis-e
Audax-cis
Pauper-ris
Búsqueda de verbos: los verbos aparecen en los diccionarios por la 1° pers. del singular del Presente de Modo
Indicativo. En algunos diccionarios aparece el enunciado verbal completo; en otros, sólo aparece la 1° persona
seguida del número de conjugación a la que el verbo pertenece; en otros, a la 1° persona sigue el tema de Perfecto
y el supino. Los verbos deponentes aparecen en Voz Pasiva y los defectivos aparecen con la 1° persona o la 3° del
singular del tiempo que corresponda según el verbo del que se trate.
Vg.
Amo,-as-are-avi-atum (amo-as-avi-atum-are)
Amo (1)
Amo-avi-atum
Confiteor-eris-eri-fessus sum
Odi
Búsqueda de pronombres: Los pronombres personales aparecen en su forma de Nominativo. Los otros pronombres
(posesivos, demostrativos, relativos, indefinidos) aparecen en el nominativo singular masculino, femenino y neutro.
Si tienen una forma distinta para su función de adjetivos en el masculino o en el neutro, ésta suele aparecer entre
paréntesis.
Vg.
Ego
Is-ea-id
Quis-quid (qui-quae-quod)
Los adverbios, conjunciones, interjecciones, preposiciones y palabras indeclinables aparecen en su forma única,
puesto que no se declinan ni se conjugan.
Vg.
A
Fortasse
Nihil
Ergo
Ecce
___________________________________________________________________________________________________
43
Latín-ISET- Ana A. Esposito
44
Latín-ISET- Ana A. Esposito
SI N TA XI S
Circunstanciales de Lugar:
Se forman con un sustantivo (con o sin adjetivo como modificador directo) precedido de una preposición. Dicha
preposición determina la desinencia que deberá adoptar el sustantivo (y el adjetivo que podría acompañarlo).
Pregunta por la dirección hacia la cual se dirige el movimiento. Se responde con el circunstancial formado por:
La preposición ad indica sólo la dirección. La preposición in marca dirección e ingreso en el lugar. Se traducen
de la misma manera.
La preposición e, ex indica que el movimiento procede desde abajo hacia arriba; la preposición de que el
movimiento procede de arriba hacia abajo; a, ab, indica separación.
Circunstanciales de Tiempo:
Pregunta hasta qué momento dura la acción; se responde con el circunstancial formado por:
Se puede reforzar la preposición ad anteponiendo “usque” que no tiene una traducción especial ni altera el
significado de ad.
Pregunta desde cuándo se origina la acción; responde con el circunstancial formado por:
45
Latín-ISET- Ana A. Esposito
4) Quando? Cuándo? En...
Marca el momento en que se realiza la acción. Responde con el circunstancial formado por:
Quo currebas? Ad magnam urbem currebam. Quousque cubas? Ad horam sextam cubo. Qua oves quaerebatis?
Per parvum campum oves quaerebamus. Quamdiu puer ludebat? Per unam horam tener puer ludebat.
Unde venis? De urbe venio. Exquotempore laboratis? De prima hora laboramus. Ubi estis? In piscina sumus.
Quando incipis laborare? In nocte laborare incipio. In te laetitiam non video.
Las preposiciones in y per de los complementos de tiempo Quando y Quamdiu pueden omitirse: (In) Primo
die discipuli tacent et audiunt. (Per) Multos annos natura fructus gignit.
___________________________________________________________________________________________________
SINTAXIS
Quomodo lector recitat? Cum tristitia lector recitat. Quomodo magistra nunc docet? Magna laetitia magistra docet.
Indica la persona o cosa que acompaña la acción del sujeto. Responde a dicha pregunta:
Quocum puer ludit? Cum amico ludit. Quocum pius vir venit? Cum libro vir venit nam valde legit.
+ Cuando este circunstancial se expresa por un pronombre personal, la preposición cum se pospone (cum enclítico)
y forma con el pronombre una sola palabra.
Tecum optimi discipuli linguam Latinam discunt. Mater nobiscum semper ridet sed vobiscum semper flet. Potes
cenare mecum. Dominus vobiscum est.
Qua re exercitus Romani bellabant? Argenteis curribus exercitus bellabant. Desideratis spectare Deum vestris
oculis?
Quadecausa discipulus pallet? Magno timore discipulus pallet nam magistra suum nomen dicit.
Estos cuatro circunstanciales pueden expresarse en forma negativa, conservando su respectivo sentido, mediante
la preposición sine (sin) y el sustantivo con desinencia de Ablativo.
Sine laetitia miser magister docebat. Sine amico venio. Sine libro puer discit. Sine metu semper
dormiebatis.
46
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Complemento de Tema o argumento: De Quo? ¿Acerca de qué? Acerca de...
Complemento Qua?
Los sustantivos via-, porta-, ianua-, terra- construyen este circunstancial sin preposición utilizando la desinencia de
Ablativo.
En voz Pasiva el sujeto de la oración es Sujeto paciente, es decir, padece la acción indicada por el núcleo verbal.
El complemento agente indica el ser viviente que produce la acción. Aparece en el predicado. Se construye:
La causa eficiente (eficaz para realizar la acción). Es el complemento de medio o instrumento de voz activa que cambia su
denominación. (Ablativo sin preposición)
Arbor deletur tempestate. Qua re arbor deletur? Tempestate.
Se denomina régimen a aquélla palabra que completa el sentido de alguna otra (verbo o adjetivo).
Algunos verbos intransitivos en Latín completan su significación con un complemento especial sobre el que recae la acción
del verbo.Este complemento se construye con un caso determinado por el mismo verbo (Genitivo, Dativo o Ablativo). Se lo
denomina con el nombre del caso acompañado de la palabra “régimen”. Si en castellano el verbo fuese transitivo, este
complemento se traduce como el objeto directo del verbo.
Vg.
47
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Faveo, faves, favere: favorecer: Deus homini favet.
Nubo, nubis, nubere: casarse con: Amica tua tibi nubere desiderat.
Philosophare menti prodest, exercitationes corpori prosunt. Hannibal omni exercitui praeerat.
Algunos verbos expresan el objeto indirecto en Acusativo: tienen doble acusativo, uno, para el objeto directo, otro para el
indirecto.
Algunos adjetivos completan su significado con un complemento régimen: similis-e; plenus-a-um; dignus-a-um, etc.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Non invenimus virum dignum tan tenera puella.
___________________________________________________________________________________________________
6. SINTAXIS DEL COMPARATIVO:
Cuando se comparan dos o más entes, el segundo término de la comparación puede expresarse en latín de dos modos:
b) En Ablativo si el primer término está en caso Nominativo o Acusativo y no está la conjunción quam.
Vg.
___________________________________________________________________________________________________
7. SUPERLATIVO CON GENITIVO
Es absoluto si la cualidad corresponde al contenido total del concepto significado por el sustantivo:
Homo sapientissimus vitam plenam habet. El hombre muy sabio tiene una vida plena
Es relativo cuando se aplica a una parte, la que se expresa mediante un genitivo partitivo que depende del superlativo.
El hombre más fuerte de todos los romanos conducía el ejército en la guerra con sabiduría
El superlativo limitado por un genitivo se traduce por medio de un comparativo: optimus poetarum: el mejor de los
poetas
___________________________________________________________________________________________________
SINTAXIS
a. Oraciones desiderativas:
Utinam Romae maneas. (Utinam) Dux exercitus bene ducat nam inimici fortissimos homines habent. Malum ne agatis.
48
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Utinam tuus pater Romam redeat. Utinam mendacia ne diceres.
b. Oraciones Exhortativas:
Eamus ad nostrum litus et pulchrum mare aspiciamus. Ne curramus nam multae anus nobiscum veniunt.
Laudemus Deum cum omnibus hominibus.
c. Oraciones dubitativas:
Veritatem dicam aut tacem? Domum hodie amici redeant? Quando discamus?
___________________________________________________________________________________________________
9. SINTAXIS DEL INFINITIVO:
Vg.
Formado con el mismo tema y por tanto, con el mismo significado que el verbo, puede llevar los complementos
(modificadores) que le corresponden a este:
Vg.
Debeo scire linguam Latinam. Philosophus debet quaerere causas. Non possum discere Linguam Graecam. Desidero
posse discere Linguam Latinam.
___________________________________________________________________________________________________
10. PROPOSICIONES ADVERBIALES FINALES (P.A.F.)
Senatus leges urbi dat (ut homines et mulieres sine timore vivant).
El senado da leyes a la ciudad para que los hombres y las mujeres vivan sin temor.
Malus poeta sua carmina non legit (ne sui amici rideant).
El poeta malo no lee sus poemas para que sus amigos no rían.
49
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Cuando el sujeto de la oración principal es el mismo que el de la proposición sustantiva se traduce “para + infinitivo
castellano”
Si la oración principal está en Voz Activa, la proposición desarrolla el objeto directo del verbo y se denomina objetiva.
Si la oración principal está en Voz Pasiva o el verbo es impersonal, la proposición tiene la función de sujeto del verbo de la
oración principal y se denomina subjetiva.
Dependen de los verbos: volo, nolo, malo, rogo, desidero, oro, postulo, moneo, peto, etc.
Dependen de verbos en forma impersonal (en 3ra. persona singular de la Voz Pasiva sin sujeto): desideratur, monebatur,
etc.
También con verbos impersonales que expresan un suceso: accidit, contingit, fit, etc.
El valor de la proposición (subjetiva u objetiva) se determina a partir del verbo de la oración principal.
___________________________________________________________________________________________________
50
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Sitúan en el tiempo la acción verbal de la oración de la cual dependen.
Nexos subordinantes: quando (cuando), ubi (cuando), cum (cuando), dum (mientras), priusquam, antequam (antes
que), postquam (después que), ut (cuando).
(Cum orator suos libellos recitare incipit), amici eius laudibus ei clamant.
Cuando el orador comienza a recitar sus poemas, sus amigos lo aclaman con alabanzas.
(Dum magister Linguam Latinan docebat), discipulus ea scribebat sed nihil intellegebat.
Mientras el maestro enseñaba la lengua latina, el discípulo escribía pero nada entendía.
Como los enemigos quisieran destruir Roma, enviaban allí grandes ejércitos.
Mater cantat (dum tener puer dormiat). La madre canta hasta que el tierno niño se duerme.
___________________________________________________________________________________________________
13. PROPOSICIONES ADVERBIALES CAUSALES (P.A.C.)
Nexos subordinantes: (eo, propterea) quod, quia (porque), quoniam (puesto que)
51
Latín-ISET- Ana A. Esposito
___________________________________________________________________________________________________
SINTAXIS
Para el uso de los modos y los tiempos, hay que considerar lo siguiente:
1) Si la condición se considera real, suponiendo sencillamente un hecho como antecedente de otro, se usa el Modo
Indicativo en el tiempo que corresponda por el sentido. En latín se usa el Futuro en el caso de acción futura, a
diferencia del castellano que usa el presente.
Vg.
2) Si la condición se presenta como posible, incierta se usa Presente de Subjuntivo (si la condición se refiere al
Presente) o Perfecto de Subjuntivo (si la condición se refiere al pasado).
Vg.
3) Si la condición se presenta como imposible (irreal) se usa el Pretérito Imperfecto de Subjuntivo (si se trata de algo
presente) o el Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo (si se trata de algo pasado).
Vg..
52
Latín-ISET- Ana A. Esposito
SINTAXIS
Es aquélla que cumple la función de M.D. de un sustantivo. Es introducida por el Pronombre Relativo. El Pronombre
Relativo que introduce la subordinada concuerda con un sustantivo-antecedente en género y número. Respecto del caso, el
pronombre relativo se declina según la función que cumple en la Proposición Adjetiva, que no necesariamente coincide con la
función de su antecedente en la oración principal:
a) El antecedente puede omitirse cuando se sobreentiende un pronombre demostrativo como antecedente y la proposición
adjetiva cumple la función del supuesto demostrativo.
Vg.
* (Qui enim volet animam suam salvam facere), perdet illam.
b) Después de una puntuación fuerte (punto y seguido, punto y coma o dos puntos) reemplaza a un pronombre demostrativo
y no introduce proposición adjetiva. Se traduce generalmente por “este, esta, esto” (hic, haec, hoc) en la forma declinada
correspondiente. Se encuentra siempre después de la puntuación precediendo la oración. Cuando está con preposición
puede aparecer después de ésta.
Vg.
________P.A.T.C.___________
Como los discípulos vieran esto, reprendían a aquéllos
___________________________________________________________________________________________________
SINTAXIS
El sujeto de la proposición va en Acusativo. También el Predicativo Subjetivo que siempre concuerda con él. El sujeto
de esta proposición siempre debe expresarse.
53
Latín-ISET- Ana A. Esposito
operaciones de los sentidos: videre, audire, sentire.
operaciones de la inteligencia: cognoscere, intellegere, scire,nescire, ignorare, iudicare, credere, etc.
verbos declarativos: dicere, negare, narrare, tradere, respondere, promittere, etc.
algunos verbos volitivos: velle, nolle, malle, cupere, iubere, prohibeo, sino, etc.
S. NV OD
Si el sujeto de la proposición subordinada es el mismo que el de la oración principal, se utiliza el pronombre "se" tanto
para la 3 pers. de singular como del plural.
S NV S NV PS
S NV S NV PS
El Infinitivo de presente indica que la acción es contemporánea a la del verbo principal (tiene valor temporal
relativo):
El Infinitivo de perfecto indica que la acción es anterior a la del verbo principal (tiene valor temporal relativo):
Si el verbo principal está en pasado, se traduce el infinitivo en pasado anterior al expresadoen la oración
principal: P. Pluscuamperfecto
In epistula dicebam (te amicum fidelem non fuisse) quia cenare apud me noluisti.
Decía en la carta que tú no habías sido amigo fiel porque no quisiste cenar en mi casa.
Nota: en el latín del Nuevo testamento y el medieval se utilizan los nexos quod y quia con Modo Indicativo para introducir
subordinadas sustantivas que dependen de este mismo grupo de verbos.
___________________________________________________________________________________________________
LA INTERROGACION
54
Latín-ISET- Ana A. Esposito
a. Indagativa: Se pregunta sobre lo que se ignora.
Se utilizan: pronombre-adjetivos interrogativos, adverbios interrogativos:unde, ubi, quando, quomodo, cur, quare, etc.
Vg.
b. Dubitativa: Se pregunta sobre algo que se duda. Se responde afirmando o negando lo que se expresa en la pregunta.
Pueden ser subjetivas o bien objetivas según el verbo de la oración principal de la que dependen.
Adverbios interrogativos.
An (si)
Nescimus (quos amicos ad cenam vocetis) sed scimus (cur nemo veniat).
No sabemos qué amigos llamáis para la cena pero sabemos por qué nadie viene.
____________________________________________________________________________________________
55
Latín-ISET- Ana A. Esposito
NOMINATIVO
Singular Plural
Variable:
VOCATIVO
Singular Plural
Domino-> domine
ACUSATIVO
-Tema cons-e-m > em: furem -Tema cons-e-s > es: fures
-Tema cons- neutro: = Sujeto (n.) -Tema cons-neutro: = sujeto: tempora (n.)
-Tema i-: i-m> em: ovem -Tema i-: i-s> es: oves
-Tema u-m > um: anum -Tema u-s > us: anus
-Tema e-m > em: rem -Tema e-s > es: res
GENITIVO
56
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Singular Plural
-Tema cons.-i-s: furis, temporis (n.) -Tema cons.-um: furum, temporum (n.)
-Tema i-: i-s> is: navis, maris (n.) -Tema i-: i-um>ium: navium, marium (n.)
-Tema u-: u-s >us: anus, genus (n.) -Tema u-: u-um> uum: anuum, genuum
(n.)
-Tema e-: e-i > ei: rei -Tema e-: e-r-um: rerum
DATIVO
Singular Plural
-Tema a-: a-i > ae; puellae -Tema a-: a-is > is: puellis
-Tema o-: o-i > o: equo, puero, apro, -Tema o-: o-is > is: equis, pueris, apris,
-Tema cons-i: furi, tempori (n.) -Tema cons-i-bus: furibus, temporibus (n.)
-Tema i-: i-i > i: navi, mari (n.) -Tema i-: i-bus >ibus: navibus, maribus(n) ----
-Tema u-: u-i >ui: anui, genui (n.) -Tema u-: u-bus >ibus: anibus, genibus (n)
-Tema e-: e-i > ei: rei -Tema e-: e-bus>ebus: rebus
ABLATIVO
Singular Plural
-Tema e-> e: re
57
Latín-ISET- Ana A. Esposito
IS-EA-ID
Singular Plural
N. is ea id ei (ii) eae ea
ILLE-ILLA-ILLUD
Singular Plural
ISTE-ISTA-ISTUD
Singular Plural
HIC-HAEC-HOC
Singular Plural
58
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Neutro
IDEM-EADEM-IDEM
Singular Plural
IPSE-IPSA-IPSUM
Singular Plural
PRONOMBRE INTERROGATIVO
Singular Plural
59
Latín-ISET- Ana A. Esposito
D. cui cui cui quibus quibus quibus
ADJETIVO INTERROGATIVO
Singular Plural
PRONOMBRE RELATIVO
Singular Plural
___________________________________________________________________________________________
EL VERBO
60
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Modo Indicativo
Pretérito perfecto
Amav- -i
Habu- -isti
Dux- -it
Sens- -imus
Cep- -istis
-erunt (-ere)
Pretérito Pluscuamperfecto
-eram
Volu- -eras
Malu- -erat
Nolu- -eramus
-eratis
-erant
Futuro Perfecto
-ero
fu- -eris
potu- -erit
i- (iv-) -erimus
tul- -eritis
-erint
Modo Subjuntivo
Pretérito Perfecto
Fec- -erim
61
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Ded- -eris
Delev- -erit
Scrips- -erimus
Sciv- -eritis
Leg- -erint
Pretérito Pluscuamperfecto
-issem
Fu- -isses
Potu- -isset
Tul- -issemus
-issent
Infinitivo
Amav-
Habu-
Dux-
Sens-
Cep-
Volu- -isse
Malu-
Fu-
Potu-
Tul-
Iv- (i-)
Modo Indicativo
Pretérito Perfecto
62
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Habitus, habita, habitum es (fuisti)
Pretérito Pluscuamperfecto
Futuro Perfecto
Modo Subjuntivo
(Se pone como ejemplo la conjugación de los tiempos Perfectos de los Verbos Deponentes)
Pretérito Perfecto
63
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Confessus, confessa, confessum sis (fueris)
Pretérito Pluscuamperfecto
___________________________________________________________________________________________
64
Latín-ISET- Ana A. Esposito
INDEX
Introducción pp.I-IV
La Lengua Latina p.I
Escritura y alfabeto p.I
Signos de puntuación y otros p.I
Pronunciación pp. I-II
Las sílabas latinas pp. II-III
Acentuación de las palabras latinas p. III
Breve historia de la Lengua Latina p.IV
65
Latín-ISET- Ana A. Esposito
Pronombre personal: Nominativo y Acusativo p. 21
Pronombre Personal: Ablativo p. 21
Pronombre reflexivo p. 21
Pronombre interrogativo: Nominativo singular p. 21
Pronombre interrogativo: Acusativo p. 22
Pronombre interrogativo: Nominativo plural p. 22
Dativo p. 22
Genitivo pp. 22-23
Pronombre-Adjetivo demostrativo pp.23-24
Pronombre-Adjetivo identificativo p. 24
Pronombre Relativo pp. 24-25
Pronombre interrogativo (recapitulación) p. 25
Pronombre-Adjetivo indefinido pp. 25-26
67