02 Amonestación Contra La Parcialidad Santiago 2

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 20

I.

INJUSTICIAS DENTRO DE LA IGLESIA


A) Títulos
Amonestación contra la parcialidad El Pecado de la Parcialidad (NBLH) Contra la parcialidad (RV15)
(RV60)
No mostrar preferencia entre las Amonestación contra la discriminación
El pecado de la parcialidad (BLA) personas (NTV) (RVC)

Advertencia contra la discriminación Prohibición del favoritismo (NVI) ¡No tengan favoritos! (TLA)

(DHH)
Amar sin discriminar (PDT)
Prohibición del favoritismo (NBD)
Repulsa del favoritismo (BLPH)

B) Una fe deforme
1. Podrá traducirse como una pregunta:
 ¿Cómo puedes afirmar que tienen fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo si
favorecen a algunas personas más que a otras? [NTV]
 Obviamente es una pregunta retórica, la respuesta es obvia
2. Nuestra fe debe ser en nuestro glorioso Señor Jesucristo (Hechos 10:34)
 Podría traducirse de diversas maneras:
o (1) “la fe en la gloria de nuestro Señor Jesucristo”,
o (2) “la fe en nuestro Señor de gloria, Jesucristo”,
o (3) “la fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo” y
o (4) “la fe de nuestro glorioso Señor Jesucristo”
 Lo que aquí aparece no es la verdadera fe cristiana
o En realidad no se puede mezclar la verdadera fe con el favoritismo
 Nuestro glorioso es una expresión que refiere a la gloria de Dios, validando la
divinidad de Jesús
 Todos somos uno sólo en Cristo (I Corintios 12:13; Gálatas 3:28; Colosenses
3:11)
3. Una actitud de favoritismo
 Discriminación (Levítico 19:15; Deuteronomio 1:17; 10:17; 16:19; 24:17)
 Esta es una expresión universal de la humanidad impía dentro de la sociedad.
Esto es el ego de la humanidad, apoyando sus espaldas sobre las espaldas de
otros. El racismo es, en múltiples formas, un fenómeno moderno, mientras el
nacionalismo (o tribalismo) es una expresión más antigua.
o El nacionalismo comenzó en Babel (Genesis11) y estaba originalmente
relacionada con los tres hijos de Noé de quienes descendieron las
razas (Genesis10). sin embargo, es obvio que desde la Escritura, la
humanidad proviene de una sola fuente (Genesis1-3; Hechos 17:24-
26).
o El racismo es solo uno de los muchos prejuicios. Algunos otros son
 Esnobismo educacional [alguien que tiene la nariz hacia arriba]
 Arrogancia socio-económica;
 Superioridad moral, legalismo religioso: y
 Afiliaciones políticas dogmáticas.
 Por distinción de razas

2  Hermanos míos, que vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo sea sin acepción de
personas. (RV60)
2 Hermanos míos, no tengáis vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo con una actitud de
favoritismo. (BLA)
2 Ustedes, hermanos míos, que creen en nuestro glorioso Señor Jesucristo, no deben hacer
discriminaciones entre una persona y otra. (DHH)
2 ¶ Hermanos míos, no tengáis la fe de nuestro Señor, Jesús el Cristo glorioso, en acepción de
personas. (JBS)
2 Hermanos míos, la fe que tienen en nuestro glorioso Señor *Jesucristo no debe dar lugar a
favoritismos. (NBD)
2 Hermanos míos, no tengan su fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo con una actitud de
favoritismo. (NBLH)
2 Mis amados hermanos, ¿cómo pueden afirmar que tienen fe en nuestro glorioso Señor
Jesucristo si favorecen más a algunas personas que a otras? (NTV)
2 Hermanos míos, la fe que tienen en nuestro glorioso Señor Jesucristo no debe dar lugar a
favoritismos. (NVI)
2 Hermanos míos, ya que tienen fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo, no se consideren
mejores que los demás. (PDT)
2 Hermanos míos, que la fe que han puesto en Jesucristo glorificado no se mezcle con
favoritismos. (BLPH)
2 Hermanos míos, tengan la fe de nuestro glorioso Señor Jesucristo sin hacer distinción de
personas. (RV15)
2 Hermanos míos, ustedes que tienen fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo, no deben hacer
diferencias entre las personas. (RVC)
2 HERMANOS míos, no tengáis la fe de nuestro Señor Jesucristo glorioso en acepción de
personas.   (RV09)
2 Hermanos míos, ustedes han confiado en nuestro poderoso Señor Jesucristo, así que no
deben tratar a unas personas mejor que a otras. (TLA)

C) La reunión de la sinagoga
1. Judíos y cristianos originalmente alababan juntos a Dios (Hebreos 10:25)
 En el año 85 se separaron cristianos y judíos, más bien los judíos los echaron,
porque hombres como Esteban, Felipe, Pablo, Timoteo, introdujeron a los
gentiles
 No fue la cristología lo que trajo la separación sino la inclusión de gentiles
o La destrucción de Jerusalén en el año 70 profundizó la división porque
los judíos se volvieron más nacionalistas y centrados en la ley de
Moisés, mientras que los cristianos se propagaron más y más en el
mundo gentil.
o La división final vino en el año 85 cuando la “decimosegunda
bendición”, realmente una maldición contra los apóstatas, fue incluida
entre las 18 bendiciones que los judíos recitaban diariamente en las
sinagogas.
 La Decimosegunda bendición decía: “Para los perseguidores que
no haya esperanza, y líbranos Tú rápidamente en nuestros días
del dominio de la arrogancia. Haz que los Nazarenos
(Cristianos?) Y …perezcan en un momento, haz que sean
tachados del libro de la vida, y no permitas que sean contados
entre los justos”.
o Como es obvio, los cristianos no pudieron repetir esta “bendición” día
tras día, y se alejaron definitivamente de la sinagoga para reunirse en
sus casas, y más tarde en sus propios templos.
2. Los cristianos copiaron la esencia de la sinagoga (Mateo 23:6)
 El contexto general de este pasaje (2:1–13) está dado en términos de un
juicio que se realiza en la sinagoga. Los judíos en la dispersión realizaban en
las sinagogas todos aquellos aspectos de su vida y su religión que, si
estuvieran en Jerusalén, se realizarían en el templo.
 Entre aquellas cosas que los judíos de la época realizaban en el templo, se
encontraban juicios en los cuales los rabinos interpretaban la ley de Moisés
para una situación particular entre personas.
 Cuando una persona tenía algún asunto o problema contra otra, traía el
asunto a un rabino o grupo de rabinos en el templo, los cuales, juzgando a
partir de la ley de Moisés y la tradición de los ancianos, determinaban entre
los adversarios quién tenía la razón.
 Esta práctica está claramente establecida en Deuteronomio 17:8–13.
 Siendo que los romanos no permitían a los judíos tener sus propios
tribunales, sino solamente los tribunales romanos, los judíos asistían al
templo para encontrar justicia entre sus hermanos de sangre.
 En la dispersión, ésta práctica se realizaba en las sinagogas.
3. Aunque parece una reunión tipo corte para juzgar
D) El rico versus el pobre (Lucas 11:43; 20:46)
1. El rico entra con anillo de oro y ropa esplendida
 Llevar un anillo era un símbolo de riqueza
 En el original dice dedo de oro
o Como alguien que trae un anillo o más en cada dedo
2. El pobre con ropa andrajosa
 Un mendigo

Porque si en vuestra congregación entra un hombre con anillo de oro y con ropa espléndida, y
también entra un pobre con vestido andrajoso, (RV60)

Porque si en vuestra congregación entra un hombre con anillo de oro y vestido de ropa lujosa,
y también entra un pobre con ropa sucia, (BLA)
2-3 
Supongamos que ustedes están reunidos, y llega un rico con anillos de oro y ropa lujosa, y lo
atienden bien y le dicen:

Porque si en vuestra sinagoga entra algún varón que trae anillo de oro, vestido de preciosa
ropa, y también entra un pobre vestido de vestidura vil, (JBS)

Supongamos que en el lugar donde se reúnen entra un hombre con anillo de oro y ropa
elegante, y entra también un pobre desharrapado. (NBD)

Porque si en su congregación entra un hombre con anillo de oro y vestido de ropa lujosa, y
también entra un pobre con ropa sucia (andrajosa), (NBLH)

Por ejemplo, supongamos que alguien llega a su reunión [i] vestido con ropa elegante y joyas
costosas y al mismo tiempo entra una persona pobre y con ropa sucia. (NTV)

Supongamos que en el lugar donde se reúnen entra un hombre con anillo de oro y ropa
elegante, y entra también un pobre desharrapado. (NVI)

Supongan que dos hombres entran a su reunión: uno con anillo de oro y muy bien vestido, el
otro muy pobre y con la ropa toda sucia. (PDT)

Supongamos, por ejemplo, que llegan dos personas a alguna reunión: una con anillos de oro y
magníficamente vestida; la otra, pobre y andrajosa. (BLPH)

Porque si en su congregación entra un hombre con anillo de oro y ropa lujosa, y también entra
un pobre con vestido sucio, (RV15)

Puede darse el caso de que al lugar donde ustedes se reúnen llegue alguien vestido con ropa
elegante y con anillos de oro, y llegue también un pobre vestido con ropa andrajosa. (RVC)

Porque si en vuestra congregación entra un hombre con anillo de oro, y de preciosa ropa, y
también entra un pobre con vestidura vil,   (RV09)

Imagínense que un rico, vestido con ropa muy fina y con un anillo de oro, entra en donde
ustedes se reúnen, y que al mismo tiempo entra un pobre, vestido con ropa muy gastada. (TLA)

E) La imparcialidad de la atención
1. ¿Cómo te ven te tratan?
 El ser humano por naturaleza juzga
o Eso nos da capacidad de hacer decisiones
o Pero debemos aprender a ser imparciales
o El africano en el banquete misionero y el diácono… el diácono tenía la
encomienda de hacer sentir bien a los extranjeros
 Al que trae ropa esplendida:
o Le damos un buen lugar
 En este caso el lugar de honor donde se sientan los rabinos
o ¿Era cristiano?
 Al pobre vestido con ropa vieja:
o Lo dejamos de pie o
o Lo sentamos en el suelo
 Que él mismo busque donde sentarse
o ¿Era cristiano?


y miráis con agrado al que trae la ropa espléndida y le decís: Siéntate tú aquí en buen lugar; y
decís al pobre: Estate tú allí en pie, o siéntate aquí bajo mi estrado; (RV60)

y dais atención especial al que lleva la ropa lujosa, y decís: Tú siéntate aquí, en un buen lugar;
y al pobre decís: Tú estate allí de pie, o siéntate junto a mi estrado; (BLA)
«Siéntate aquí, en un buen lugar», y al mismo tiempo llega un pobre vestido con ropa vieja, y a
éste le dicen: «Tú quédate allá de pie, o siéntate en el suelo»; (DHH)

y tuviereis respeto al que trae la vestidura preciosa, y le dijereis: Siéntate tú aquí bien; y
dijereis al pobre: Estate tú allí en pie, o siéntate aquí debajo de mi estrado; (JBS)

Si atienden bien al que lleva ropa elegante y le dicen: «Siéntese usted aquí, en este lugar
cómodo», pero al pobre le dicen: «Quédate ahí de pie» o «Siéntate en el suelo, a mis pies», (NBD)

y dan atención especial (y miran) al que lleva la ropa lujosa, y dicen: “Siéntese aquí, en un
buen lugar;” y al pobre dicen: “Tú estate allí de pie, o siéntate junto a mi estrado;” (NBLH)

Si ustedes le dan un trato preferencial a la persona rica y le dan un buen asiento, pero al
pobre le dicen: «Tú puedes quedarte de pie allá o bien sentarte en el piso», ¿acaso (NTV)

Si atienden bien al que lleva ropa elegante y le dicen: «Siéntese usted aquí, en este lugar
cómodo», pero al pobre le dicen: «Quédate ahí de pie» o «Siéntate en el suelo, a mis pies», (NVI)

Y supongan que ustedes dan especial atención al que está bien vestido y le dicen: «Tome
asiento, aquí hay un buen lugar» y le dicen al pobre: «Usted quédese parado allí» o «Siéntese en
el suelo». (PDT)

Si en seguida ustedes se fijan en la que va bien vestida y le dicen: “Tú, siéntate aquí en el
lugar de honor”, y a la otra, en cambio, le dicen: “Tú, quédate ahí de pie” o “Siéntate en el suelo
a mis pies”, (BLPH)

y solo atienden con respeto al que lleva ropa lujosa y le dicen: “Siéntate tú aquí en buen
lugar”; y al pobre le dicen: “Quédate allí de pie” o “Siéntate aquí a mis pies”, (RV15)

Si ustedes reciben gustosos al que viste la ropa elegante, y le dicen: «Venga usted, siéntese
aquí, que es un buen lugar», pero al pobre le dicen: «Tú, quédate allá de pie, o siéntate en el
suelo», (RVC)

Y tuviereis respeto al que trae la vestidura preciosa, y le dijereis: Siéntate tú aquí en buen
lugar: y dijereis al pobre: Estáte tú allí en pie; ó siéntate aquí debajo de mi estrado:   (RV09)

Si ustedes atienden mejor al rico y le dicen: «Ven, siéntate en el mejor lugar», pero al pobre le
dicen: «Quédate allí de pie», o «Siéntate en el suelo», (TLA)

F) La confrontación de Santiago
1. Están haciendo distinción
 Son prejuiciosos
o Tienen una mente dividida, lo cual es incorrecto
 Desde tiempos inmemoriales,
 La justicia ha sido representada como una dama con los ojos vendados y con
una balanza en la mano. La venda que lleva en los ojos le impide ver a la
gente, de este modo ella puede servir imparcialmente a la causa de la
justicia. En el contexto de la fe cristiana, la práctica de la discriminación es
exactamente lo opuesto a amar al prójimo como a uno mismo.
2. Vienen a ser jueces con malas intenciones
 La parcialidad en un juicio afrenta a Dios tanto como afrenta al pobre.
o Pensamos que los ricos nos harán favores
 Porque Dios es un juez justo y ama la justicia
 La imparcialidad nace de una entereza de espíritu, recordando quienes
somos
o La traducción católica-romana de la Biblia en holandés, Willebrord,
expresa la conclusión del v. 4 con estas palabras: ¿no os hacéis
culpables de una discriminación malévola?

¿no hacéis distinciones entre vosotros mismos, y venís a ser jueces con malos pensamientos?
(RV60)

¿no habéis hecho distinciones entre vosotros mismos, y habéis venido a ser jueces con malos
pensamientos? (BLA)

entonces están haciendo discriminaciones y juzgando con mala intención. (DHH)

¿vosotros no juzgáis en vosotros mismos, y sois hechos jueces de pensamientos malos? (JBS)

¿acaso no hacen discriminación entre ustedes, juzgando con malas intenciones? (NBD)

¿acaso no han hecho distinciones entre ustedes mismos, y han venido a ser jueces con malos
pensamientos? (NBLH)

esta discriminación no demuestra que sus juicios son guiados por malas intenciones? (NTV)

¿acaso no hacen discriminación entre ustedes, juzgando con malas intenciones? (NVI)

Si actúan así, se hacen jueces de los demás, y jueces injustos. ¿Acaso hacer eso no es
discriminar? (PDT)

¿no están actuando con parcialidad y convirtiéndose en jueces con criterios perversos? (BLPH)

¿no hacen distinción entre ustedes, y no vienen a ser jueces con malos criterios? (RV15)

¿acaso no están discriminando entre ustedes y haciendo juicios malintencionados? (RVC)

¿No juzgáis en vosotros mismos, y venís á ser jueces de pensamientos malos?   (RV09)

serán como los malos jueces, que favorecen a unos más que a otros. (TLA)

II. DIOS Y LOS POBRES


A) LA elección de Dios
1. Oíd…
 Es una declaración de urgencia
 Pero suavizada por su expresión “amados hermanos”
2. Ha escogido a los pobres de este mundo también (Mateo 4:1; 11:5; 1 Corintios 1:26-
29)
 Ha escogido, en el original indica que es para sí mismo (Éxodo 22:25–27; Job.
5:15–16; Salmo 9:18; 12:5; Proverbios 22:22–23)
 Los primeros cristianos eran primordialmente pobres (Hechos 11:29–30; 1
Corintios 16:1–3)
 Para que sean ricos en fe
 Para que sean herederos del reino prometido a los que le aman
o Los judíos consideraban que la riqueza era sinónimo de agradar a Dios,
y la pobreza era lo contrario, por lo tanto la religión oficial los
rechazaba
o La expresión no quiere decir que sean salvos por ser pobres, sino que
son parte del objeto del evangelio
o El reino implica su gobierno, escribir la ley en sus corazones (Jeremías
31:33; Hebreos 8:10)
 Los creyentes heredan:
o El reino (Mateo 25:34; I Corintios 6:9-10; 15:50)
o Vida eterna (Mateo19:29)
o Las promesas de Dios (Hebreos 6:12)
o La protección de Sus promesas (I Pedro 1:4; 5:9).


Hermanos míos amados, oíd: ¿No ha elegido Dios a los pobres de este mundo, para que sean
ricos en fe y herederos del reino que ha prometido a los que le aman? (RV60)

Hermanos míos amados, escuchad: ¿No escogió Dios a los pobres de este mundo para
ser ricos en fe y herederos del reino que El prometió a los que le aman? (BLA)

Queridos hermanos míos, oigan esto: Dios ha escogido a los que en este mundo son pobres,
para que sean ricos en fe y para que reciban como herencia el reino que él ha prometido a los
que lo aman; (DHH)

Hermanos míos amados, oíd: ¿No ha elegido Dios los pobres de este mundo, para que
sean ricos en fe, y herederos del Reino que prometió a los que le aman? (JBS)

Escuchen, mis queridos hermanos: ¿No ha escogido Dios a los que son pobres según el mundo
para que sean ricos en la fe y hereden el reino que prometió a quienes lo aman? (NBD)

Hermanos míos amados, escuchen: ¿No escogió Dios a los pobres de este mundo para
ser ricos en fe y herederos del reino que El prometió a los que Lo aman? (NBLH)

Escúchenme, amados hermanos. ¿No eligió Dios a los pobres de este mundo para que sean
ricos en fe? ¿No son ellos los que heredarán el reino que Dios prometió a quienes lo aman? (NTV)

Escuchen, mis queridos hermanos: ¿No ha escogido Dios a los que son pobres según el mundo
para que sean ricos en la fe y hereden el reino que prometió a quienes lo aman? (NVI)

Escuchen, mis estimados hermanos: Dios eligió a los pobres del mundo para hacerlos ricos en
la fe; ellos recibirán de herencia el reino que Dios prometió a los que lo aman. (PDT)

Escuchen, hermanos míos queridos: Dios ha elegido a los pobres del mundo, para hacerlos
ricos en la fe y herederos del reino que prometió a los que lo aman. (BLPH)

Amados hermanos míos, oigan: ¿No ha elegido Dios a los pobres de este mundo, ricos en fe y
herederos del reino que ha prometido a los que lo aman? (RV15)

Amados hermanos míos, escuchen esto: ¿Acaso no ha escogido Dios a los pobres de este
mundo para que sean ricos en fe y herederos del reino que él ha prometido a los que lo
aman? (RVC)

Hermanos míos amados, oid: ¿No ha elegido Dios los pobres de este mundo, ricos en fe, y
herederos del reino que ha prometido á los que le aman?   (RV09)

Escúchenme bien, hermanos queridos: Dios eligió a la gente pobre de este mundo para que la
confianza en Dios sea su verdadera riqueza, y para que reciban el reino que él ha prometido a
los que lo aman. (TLA)

B) El reclamo
1. Pero ustedes han afrentado al pobre (Mateo 12:30; Proverbios 14:31;21:13)
 Es un énfasis para mostrar lo contrario al plan de Dios
 Ustedes, se refiere a los jueces y a los ricos
 De los escritos de la comunidad de Qumrán, provenientes de la primera parte
del primer siglo, inferimos que hasta los sacerdotes de Israel explotaban a los
pobres.
 El pastor y la cristiana pobre que quería unirse a la iglesia rica
o Una semana la mando pensarlo
o Otra semana la mando orar
o Otra semana la mando esperar y leer la palabra
o Después de seis meses se la encontró y le preguntó porque no había
vuelto, ella le respondió que mientras oraba Dios mismo le dijo que Él
tampoco había podido entrar en años
C) El problema de los ricos [no parece que eran cristianos, pero si lo eran] (5:4)
1. Son los opresores
2. Los arrastran a los tribunales

Pero vosotros habéis afrentado al pobre. ¿No os oprimen los ricos, y no son ellos los mismos
que os arrastran a los tribunales? (RV60)

Pero vosotros habéis menospreciado al pobre. ¿No son los ricos los que os oprimen y
personalmente os arrastran a los tribunales? (BLA)

ustedes, en cambio, los humillan. ¿Acaso no son los ricos quienes los explotan a ustedes, y
quienes a rastras los llevan ante las autoridades? (DHH)

Mas vosotros habéis afrentado al pobre. ¿No os oprimen los ricos con tiranía, y ellos os
llevan con violencia a los juzgados? (JBS)

¡Pero ustedes han menospreciado al pobre! ¿No son los ricos quienes los explotan a ustedes y
los arrastran ante los tribunales? (NBD)

Pero ustedes han despreciado al pobre. ¿No son los ricos los que los oprimen y personalmente
los arrastran a los tribunales? (NBLH)

¡Pero ustedes desprecian a los pobres! ¿Acaso no son los ricos quienes los oprimen a ustedes
y los arrastran a los tribunales? (NTV)

¡Pero ustedes han menospreciado al pobre! ¿No son los ricos quienes los explotan a ustedes y
los arrastran ante los tribunales? (NVI)

Pero ustedes no han mostrado respeto por el pobre. ¡Eso es absurdo! ¿Acaso no son los ricos
los que los explotan a ustedes? ¿No son ellos mismos los que los arrastran a los tribunales? (PDT)

¡Pero ustedes desprecian al pobre! Y, sin embargo, son los ricos los que los tiranizan a ustedes
y los arrastran ante los tribunales. (BLPH)

Pero ustedes han afrentado al pobre. ¿No los oprimen los ricos, y no son ellos los que los
arrastran a los tribunales? (RV15)

¡Pero ustedes han despreciado a los pobres! ¿Acaso no son los ricos quienes los explotan a
ustedes, y quienes los llevan ante los tribunales? (RVC)

Mas vosotros habéis afrentado al pobre. ¿No os oprimen los ricos, y no son ellos los mismos
que os arrastran á los juzgados?   (RV09)

¿Cómo se atreven ustedes a maltratar y despreciar a los pobres? ¿Acaso no son los ricos
quienes los maltratan a ustedes y los meten en la cárcel? (TLA)

3. Ellos blasfeman el nombre que fue invocado sobre vosotros


 El nombre que fue invocado:
o Como una bendición patriarcal
o Como cuando la esposa toma el apellido del esposo
o Un esclavo convirtiéndose en propiedad permanente
o Una fórmula de bautismo
o UN título como los cristianos


¿No blasfeman ellos el buen nombre que fue invocado sobre vosotros? (RV60)

¿No blasfeman ellos el buen nombre por el cual habéis sido llamados? (BLA)

¿No son ellos quienes hablan mal del precioso nombre que fue invocado sobre ustedes? (DHH)

¿No blasfeman ellos el buen nombre que es invocado sobre vosotros? (JBS)

¿No son ellos los que *blasfeman el buen nombre de aquel a quien ustedes pertenecen? (NBD)

¿No blasfeman ellos el buen nombre por el cual ustedes han sido llamados? (NBLH)

¿Acaso no son ellos los que insultan a Jesucristo, cuyo noble nombre ustedes llevan? (NTV)

¿No son ellos los que blasfeman el buen nombre de aquel a quien ustedes pertenecen? (NVI)

¿No son ellos quienes han hablado mal del buen nombre de Cristo, el Señor de ustedes? (PDT)

Son ellos los que deshonran el hermoso nombre [de Jesús], que fue invocado sobre ustedes.
(BLPH)


¿No blasfeman ellos el buen nombre que ha sido invocado sobre ustedes? (RV15)

¿Acaso no son ellos los que blasfeman contra el precioso nombre que fue invocado sobre
ustedes? (RVC)

¿No blasfeman ellos el buen nombre que fué invocado sobre vosotros?   (RV09)

¿Acaso no son los ricos los que insultan a nuestro Señor? (TLA)

III. APELANDO A LAS ESCRITURAS


A) Si en verdad cumples la ley (Romanos 2:21-29)
 La ley de los 10 mandamientos, pero abarca las enseñanzas de Jesús
 La Escritura (Levítico 19:18)
B) La ley dice: Amarás a tu prójimo como a ti mismo (Mateo 19:19; 22:36)

Si en verdad cumplís la ley real, conforme a la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti
mismo, bien hacéis; (RV60)

Si en verdad cumplís la ley real conforme a la Escritura: AMARAS A TU PRÓJIMO COMO A TI MISMO,
bien hacéis. (BLA)

Ustedes hacen bien si de veras cumplen la ley suprema, tal como dice la Escritura: «Ama a tu
prójimo como a ti mismo.» (DHH)

¶ Si en verdad cumplís vosotros la ley real, conforme a la Escritura: Amarás a tu prójimo como
a ti mismo, bien hacéis; (JBS)

Hacen muy bien si de veras cumplen la ley suprema de la Escritura: «Ama a tu prójimo como a
ti mismo»;(NBD)

Si en verdad ustedes cumplen la ley real (del Reino) conforme a la Escritura: “AMARAS A TU
PRÓJIMO COMO A TI MISMO,” bien hacen. (NBLH)

Por supuesto, hacen bien cuando obedecen la ley suprema tal como aparece en las Escrituras:
«Ama a tu prójimo como a ti mismo»; (NTV)

Hacen muy bien si de veras cumplen la ley suprema de la Escritura: «Ama a tu prójimo como a
ti mismo»; (NVI)

Lo que ustedes deberían hacer es cumplir la ley que rige sobre todas las demás, tal como está
en la Escritura: «Ama a tus semejantes como te amas a ti mismo». (PDT)

La conducta de ustedes será buena si cumplen la suprema ley de la Escritura: Amarás a tu
prójimo como a ti mismo. (BLPH)

Si de veras cumplen la ley real conforme a las Escrituras: Amarás a tu prójimo como a ti
mismo[b], hacen bien. (RV15)

Bien harán ustedes en cumplir la ley suprema de la Escritura: «Amarás a tu prójimo como a ti
mismo»; (RVC)

Si en verdad cumplís vosotros la ley real, conforme á la Escritura: Amarás á tu prójimo como á
ti mismo, bien hacéis:   (RV09)

Si ustedes obedecen el mandamiento más importante que Dios nos ha dado, harán muy bien.
Ese mandamiento dice: «Recuerden que cada uno debe amar a su prójimo como se ama a sí
mismo.» (TLA)

C) Pero el que hace acepción de personas


1. Es una acusación (Romanos 14;15,20)
2. Comete pecado
 Según el pacto mosaico
 Según la enseñanza cristiana
 Así como hace alusión a la ley en singular, el pecado también es singular,
pero es como un estado
3. Queda convicto [culpable, desobediente] por la ley
4. Se convierte en trasgresor
 Un trasgresor es alguien que traspasa los límites deliberadamente

pero si hacéis acepción de personas, cometéis pecado, y quedáis convictos por la ley como
transgresores. (RV60)

Pero si mostráis favoritismo, cometéis pecado y sois hallados culpables por la ley como
transgresores. (BLA)

Pero si hacen discriminaciones entre una persona y otra, cometen pecado y son culpables
ante la ley de Dios. (DHH)

pero si hacéis acepción de personas, cometéis pecado, y sois acusados de la ley como
rebeldes. (JBS)

pero si muestran algún favoritismo, pecan y son culpables, pues la misma ley los acusa de ser
transgresores. (NBD)

Pero si muestran favoritismo, cometen pecado y son hallados culpables por la ley como
transgresores. (NBLH)

pero si favorecen más a algunas personas que a otras, cometen pecado. Son culpables de
violar la ley. (NTV)

pero, si muestran algún favoritismo, pecan y son culpables, pues la misma ley los acusa de ser
transgresores. (NVI)

Pero si ustedes discriminan a los demás, están pecando y son culpables de violar esa ley. (PDT)

Pero si se dejan llevar de favoritismos, cometen pecado y la ley los acusa como transgresores.
(BLPH)

Pero si hacen distinción de personas cometen pecado y son reprobados por la ley como
transgresores. (RV15)

pero si ustedes hacen diferencia entre una persona y otra, cometen un pecado y son culpables
ante la ley. (RVC)

Mas si hacéis acepción de personas, cometéis pecado, y sois reconvenidos de la ley como
transgresores.   (RV09)

Pero si ustedes les dan más importancia a unas personas, y las tratan mejor que a otras, están
pecando y desobedeciendo la ley de Dios. (TLA)

D) La imparcialidad de la ley (Gálatas 3:15-29)


1. Puedes cumplir con el 99 por ciento
 A los niños y niñas judíos se les enseña a respetar la ley [bar mitzvah y
bat mizvah]
 Los judíos del tiempo de Santiago establecían una distinción entre las
leyes más importantes y las menos significativas. Por ejemplo, ellos
consideraban que la ley del descanso sabático era muy apremiante. Pero
otros mandamientos, como por ejemplo el que impedía los juramentos, no
se consideraban muy importantes
2. Pero si fallas sólo un mandamiento eres culpable de todos
10 
Porque cualquiera que guardare toda la ley, pero ofendiere en un punto, se hace culpable de
todos. (RV60)
10 
Porque cualquiera que guarda toda la ley, pero tropieza en un punto, se ha hecho culpable de
todos. (BLA)
10 
Porque si una persona obedece toda la ley, pero falla en un solo mandato, resulta culpable
frente a todos los mandatos de la ley. (DHH)
10 
Porque cualquiera que hubiere guardado toda la ley, y ofendiere en un punto, es hecho
culpable de todos. (JBS)
10 
Porque el que cumple con toda la ley pero falla en un solo punto ya es culpable de haberla
quebrantado toda. (NBD)
10 
Porque cualquiera que guarda toda la ley, pero falla en un punto, se ha hecho culpable de
todos. (NBLH)
10 
Pues el que obedece todas las leyes de Dios menos una es tan culpable como el que las
desobedece todas, (NTV)
10 
Porque el que cumple con toda la ley, pero falla en un solo punto ya es culpable de haberla
quebrantado toda. (NVI)
10 
Pues si ustedes cumplen toda la ley de Dios pero la desobedecen en un solo punto, son
culpables de desobedecer toda la ley. (PDT)
10 
Porque, aunque observen toda la ley, si quebrantan un solo mandato, se hacen culpables de
todos, (BLPH)
10 
Porque cualquiera que guarda toda la ley pero ofende en un solo punto se ha hecho culpable
de todo. (RV15)
10 
Porque cualquiera que cumpla toda la ley, pero que falle en un solo mandato, ya es culpable
de haber fallado en todos. (RVC)
10 
Porque cualquiera que hubiere guardado toda la ley, y ofendiere en un punto, es hecho
culpado de todos.   (RV09)
10 
Si ustedes obedecen todas las leyes, menos una de ellas, es lo mismo que si desobedecieran
todas. (TLA)

3. Ejemplo de trasgresión
 Cometer adulterio y no matar, tienen el mismo estatus que hacer
discriminación
o Cita las palabras de acuerdo a la septuaginta del 250 a.C
o Originalmente primero es no mataras luego no cometerás adulterio
 NO cometes adulterio pero matas
o Te haces trasgresor de la ley
11 
Porque el que dijo: No cometerás adulterio, también ha dicho: No matarás. Ahora bien, si no
cometes adulterio, pero matas, ya te has hecho transgresor de la ley. (RV60)
11 
Pues el que dijo: NO COMETAS ADULTERIO, también dijo: NO MATES. Ahora bien, si tú no cometes
adulterio, pero matas, te has convertido en transgresor de la ley. (BLA)
11 
Pues el mismo Dios que dijo: «No cometas adulterio», dijo también: «No mates.» Así que, si
uno no comete adulterio, pero mata, ya ha violado la ley. (DHH)
11 
Porque el que dijo: No cometerás adulterio; también ha dicho: No cometerás homicidio. Y, si
no hubieres cometido adulterio, pero hubieres cometido homicidio, ya eres hecho transgresor de
la Ley. (JBS)
11 
Pues el que dijo: «No cometas adulterio», también dijo: «No mates.» Si no cometes adulterio,
pero matas, ya has violado la ley. (NBD)
11 
Pues el que dijo: “NO COMETAS ADULTERIO,” también dijo: “NO MATES.” Ahora bien, si tú no
cometes adulterio, pero matas, te has convertido en transgresor de la ley. (NBLH)
11 
porque el mismo Dios que dijo: «No cometas adulterio», también dijo: «No cometas
asesinato». Así que, si ustedes matan a alguien pero no cometen adulterio, de todos modos han
violado la ley. (NTV)
11 
Pues el que dijo: «No cometas adulterio», también dijo: «No mates». Si no cometes adulterio,
pero matas, ya has violado la ley. (NVI)
11 
Puesto que Dios dijo: «No cometas adulterio», y también dijo: «No mates», si no cometen
adulterio pero matan a alguien, ustedes son culpables de violar la ley. (PDT)
11 
ya que quien dijo: No cometas adulterio, dijo también: No mates. Si, pues, no cometes
adulterio, pero matas, eres igualmente transgresor de la ley. (BLPH)
11 
Porque el que dijo: No cometas adulterio también dijo: No cometas homicidio. Y si no cometes
adulterio pero cometes homicidio, te has hecho transgresor de la ley. (RV15)
11 
Porque el que dijo «No cometerás adulterio» también dijo «No matarás». Es decir, que alguien
puede no cometer adulterio, pero si mata, ya ha violado la ley. (RVC)
11 
Porque el que dijo: No cometerás adulterio, también ha dicho: No matarás. Ahora bien, si no
hubieres matado, ya eres hecho transgresor de la ley.   (RV09)
11 
Porque el mismo Dios que dijo: «No sean infieles en su matrimonio», también dijo: «No
maten». Por eso, si tú eres fiel en el matrimonio, pero matas, eres culpable de haber
desobedecido la ley de Dios. (TLA)

E) Comportándose conforme a lo que creemos


1. Hablando de acuerdo a la palabra
 El racismo, o esa temática, prejuicio de cualquier tipo, es totalmente
inapropiada para los hijos de Dios. Aquí una cita de Henlee Barnette,
quien habla en un foro en Glorieta, Nuevo Mexico para la Christian Life
Commission en 1964. “El racismo es herético porque no es bíblico y es
anticristiano, sin mencionar que es anticientífico”
 Este problema le da a los cristianos la oportunidad de mostrar su amor
Cristiano, perdón y el entendimiento para un mundo perdido. El rechazo
cristiano en esta área denota inmadurez y es una oportunidad para la
maldad de retardar la fe del creyente, su seguridad y crecimiento. Esto
también actuara como una barrera para que la gente inconversa venga a
los pies de Cristo.
2. Actuando de acuerdo a la palabra
¿Qué puedo hacer? (Esta sección es tomada del tratado de Christian Life
Commission titulado “Race Relations”
 “A Nivel Personal”
o Aceptar tu propia responsabilidad en resolver el problema asociado
con la raza.
o A través de la oración, estudio bíblico y compañerismo con aquellos de
otras razas, esfuérzate por deshacerte de tu prejuicio racial.
o Expresa tus convicciones acerca de la raza, particularmente con
aquellos que provocan el odio racial de forma incuestionable.
 “En La Vida Familiar ”
o Reconozca la importancia de la influencia de la familia en el desarrollo
de actitudes contra otras razas.
o Busca como desarrollar actitudes cristianas a través de conversaciones
acerca de lo que los padres e hijos escuchan acerca de los problemas
raciales fuera de casa.
o Los padres han de ser muy cuidadosos para dar un ejemplo cristiano a
la hora de relacionarse con gente de otras razas.
o Busca oportunidades de hacer amistades a cruzando las líneas
raciales.
 “En Tu Iglesia”
o Predicando y enseñando acerca de la verdad bíblica relacionada con la
raza, la congregación puede ser motivada a promover el ejemplo en la
comunidad entera.
o Estando seguro que la alabanza, comunión, y servicio a través de la
iglesia está abierta a todos, incluso las iglesias del NT no observaron
barreras raciales (Efe.2:11-22; Gal.3:26-29)
 “En La Vida Diaria”
o Ayudar a superar la discriminación racial en el mundo del trabajo.
o Trabajar a través de organizaciones comunales de todo tipo para
asegurar igualdad de derechos y oportunidades recordando que el
problema a atacar es el racismo, no la gente. Las metas son promover
el entendimiento, no crear amarguras.
o Si le parece sabio, organice un comité especial de ciudadanos
preocupados con el propósito de abrir líneas de comunicación en la
comunidad para la educación para el público en general y mejorar las
relaciones entre razas.
o Apoye legislaciones y legisladores en la aprobación de leyes que
promuevan la justicia y se opongan a aquellos que exploten y
perjudiquen en ara de ganancias políticas.
o Elogie oficiales del orden público por hacer valer las leyes sin
discriminación.
o Rechace la violencia y promueva el respeto por la ley, haciendo todo lo
posible como un ciudadano cristiano para asegurarse que las
estructuras legales no se conviertan en herramientas en las manos de
aquellos que promoverían la discriminación.
o Ejemplifique el espíritu y la mente de Cristo en toda relación humana.
3. Como quienes han de ser juzgados (Romanos 2:6;16; Daniel 12:2; Romanos
14:12; 2 Corintios 5:10)
 La ley de la libertad no es para hacer lo que queramos
12 
Así hablad, y así haced, como los que habéis de ser juzgados por la ley de la libertad. (RV60)
12 
Así hablad y así proceded, como los que han de ser juzgados por la ley de la libertad. (BLA)
12 
Ustedes deben hablar y portarse como quienes van a ser juzgados por la ley que nos trae
libertad. (DHH)
12 
Así hablad, y así obrad, como los que habéis de ser juzgados por la ley de la libertad. (JBS)
12 
Hablen y pórtense como quienes han de ser juzgados por la ley que nos da libertad, (NBD)
12 
Así hablen ustedes y así procedan, como los que han de ser juzgados por la ley de la
libertad. (NBLH)
12 
Entonces, en todo lo que digan y en todo lo que hagan, recuerden que serán juzgados por la
ley que los hace libres. (NTV)
12 
Hablen y pórtense como quienes han de ser juzgados por la ley que nos da libertad, (NVI)
12 
La ley de la libertad será la que los juzgue a ustedes, tengan eso en cuenta en todo lo que
digan y hagan. (PDT)
12 
Así que hablen y actúen como quienes van a ser juzgados por una ley de libertad. (BLPH)
12 
Así hablen y así actúen, como quienes están a punto de ser juzgados por la ley de la
libertad. (RV15)
12 
Hablen y vivan como quienes van a ser juzgados por la ley que nos da libertad, (RVC)
12 
Así hablad, y así obrad, como los que habéis de ser juzgados por la ley de libertad.   (RV09)
12 
En el día del juicio, Dios nos juzgará de acuerdo con la ley que nos libera del pecado. Por eso,
debemos tener mucho cuidado en todo lo que hacemos y decimos. (TLA)

F) La regla de oro
1. Si juzgas sin misericordia así se nos juzgara (Mateo 5:7; 6:14-15; 18:21-35;
25:41-45)
2. La superioridad de la misericordia
 La misericordia no anula la justicia ni la justicia debe anular la
misericordia
13 
Porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia
triunfa sobre el juicio. (RV60)
13 
Porque el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia; la misericordia
triunfa sobre el juicio. (BLA)
13 
Pues los que no han tenido compasión de otros, sin compasión serán también juzgados, pero
los que han tenido compasión saldrán victoriosos en la hora del juicio. (DHH)
13 
Porque juicio sin misericordia será hecho con aquel que no hiciere misericordia; y la
misericordia se gloría contra el juicio. (JBS)
13 
porque habrá un juicio sin compasión para el que actúe sin compasión. ¡La compasión triunfa
en el juicio! (NBD)
13 
Porque el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia. La misericordia
triunfa sobre el juicio. (NBLH)
13 
No habrá compasión para quienes no hayan tenido compasión de otros, pero si ustedes han
sido compasivos, Dios será misericordioso con ustedes cuando los juzgue. (NTV)
13 
porque habrá un juicio sin compasión para el que actúe sin compasión. ¡La compasión triunfa
en el juicio! (NVI)
13 
Dios juzgará sin compasión a los que no han tenido compasión de los demás. ¡La compasión
triunfa sobre el juicio! (PDT)
13 
Y tengan en cuenta que será juzgado sin compasión quien no practicó la compasión. La
compasión, en cambio, saldrá triunfante del juicio. (BLPH)
13 
Porque habrá juicio sin misericordia contra aquel que no hace misericordia. ¡La misericordia
se gloría triunfante sobre el juicio! (RV15)
13 
pues a los que no tienen compasión de otros, tampoco se les tendrá compasión cuando sean
juzgados, porque la compasión prevalece sobre el juicio. (RVC)
13 
Porque juicio sin misericordia será hecho con aquel que no hiciere misericordia: y la
misericordia se gloría contra el juicio.   (RV09)
13 
Porque Dios no tendrá compasión de quienes no se compadecieron de otros. Pero los que
tuvieron compasión de otros, saldrán bien del juicio. (TLA)

IV. FE Y OBRAS
A) Títulos
La fe sin obras es muerta (RV60) La fe sin buenas acciones está Fe y obras (RV15)
La fe y las obras (BLA) muerta (NTV) La fe sin obras es muerta (RVC)
La fe se muestra con los hechos (DHH)
La fe y las obras (NVI) Confianza y buenas acciones (TLA)
La fe y las obras (NBD) Fe y buenas obras (PDT)
La Fe y las Obras (NBLH) Fe y obras (BLPH)
B) Introducción a estos versículos
1. Es uno de los pasajes de la biblia más controversiales
 Es lo que causó el desdén de Lutero
2. No hay contradicción entre Pablo y Santiago, más bien se complementan
 Pablo escribe a judíos que confiaban en su nacionalismo y raza, y en que
siempre habían cumplido la ley
 Santiago escribe a cristianos que hacen un credo y no un estilo de vida
 Ambos nos hablan de estilos de vida más que de medios de salvación
C) Cuanto sirve la fe (Hebreos 11)
1. No hay provecho sin las obras
 La fe implica doctrina, lo que creo
 La fe es una relación y compromiso con Cristo
 Es un estilo de vida
2. La fe no puede salvar sola sin el fruto que produce
 Porque en realidad eso no es verdadera fe
14 
Hermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la
fe salvarle? (RV60)
14 
¿De qué sirve, hermanos míos, si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede
esa fe salvarlo? (BLA)
14 
Hermanos míos, ¿de qué le sirve a uno decir que tiene fe, si sus hechos no lo demuestran?
¿Podrá acaso salvarlo esa fe? (DHH)
14 
¶ Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene las obras? ¿Por
ventura esta tal fe le podrá salvar? (JBS)
14 
Hermanos míos, ¿de qué le sirve a uno alegar que tiene fe, si no tiene obras? ¿Acaso podrá
salvarlo esa fe? (NBD)
14 
¿De qué sirve, hermanos míos, si alguien dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso
puede esa fe salvarlo? (NBLH)
14 
Amados hermanos, ¿de qué le sirve a uno decir que tiene fe si no lo demuestra con sus
acciones? ¿Puede esa clase de fe salvar a alguien? (NTV)
14 
Hermanos míos, ¿de qué le sirve a uno alegar que tiene fe, si no tiene obras? ¿Acaso podrá
salvarlo esa fe? (NVI)
14 
Hermanos míos, ¿de qué puede servir que alguien diga que tiene fe si no hace el bien? ¿Lo
podrá salvar esa clase de fe? (PDT)
14 
¿De qué le sirve a uno, hermanos míos, alardear de fe, si carece de obras? ¿Podrá salvarlo
esa fe? (BLPH)
14 
Hermanos míos, si alguno dice que tiene fe y no tiene obras, ¿de qué sirve? ¿Puede acaso su
fe salvarle? (RV15)
14 
Hermanos míos, ¿de qué sirve decir que se tiene fe, si no se tienen obras? ¿Acaso esa fe
puede salvar? (RVC)
14 
Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe
salvarle?   (RV09)
14 
Hermanos en Cristo, ¿de qué sirve que algunos de ustedes digan que son fieles a Dios, si no
hacen nada bueno para demostrarlo? ¡Así no se van a salvar! (TLA)

D) Fe mostrada en compasión
1. El hermano/hermana que está desnudo, y no tiene nada para comer
15 
Y si un hermano o una hermana están desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de
cada día, (RV60)
15 
Si un hermano o una hermana no tienen ropa y carecen del sustento diario, (BLA)
15 
Supongamos que a un hermano o a una hermana les falta la ropa y la comida necesarias para
el día; (DHH)
15 
Y si el hermano o la hermana están desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de cada
día, (JBS)
15 
Supongamos que un hermano o una hermana no tienen con qué vestirse y carecen del
alimento diario, (NBD)
15 
Si un hermano o una hermana no tienen ropa y carecen del sustento diario, (NBLH)
15 
Supónganse que ven a un hermano o una hermana que no tiene qué comer ni con qué
vestirse (NTV)
15 
Supongamos que un hermano o una hermana no tiene con qué vestirse y carece del alimento
diario, (NVI)
15 
Supongamos que un hermano o hermana tiene necesidad de vestido o comida. (PDT)
15 
Imagínense el caso de un hermano o una hermana que andan mal vestidos y faltos del
sustento diario. (BLPH)
15 
Si un hermano o una hermana están desnudos y les falta la comida diaria, (RV15)
15 
Si un hermano o una hermana están desnudos, y no tienen el alimento necesario para cada
día, (RVC)
15 
Y si el hermano ó la hermana están desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de cada
día,   (RV09)
15 
Si algún hermano o hermana de la iglesia no tiene ropa ni comida, (TLA)

2. Cómo actuamos con ellos


 Alguien le aconseja: Ve en paz y caliéntate (Gálatas 6:10)
o Es como sólo orar y “encomendarlo a Dios”
o Es una contradicción al amor de Dios
 No le da lo necesario
 ¿En que aprovecha hacer eso?
16 
y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas que
son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha? (RV60)
16 
y uno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais lo necesario
para su cuerpo, ¿de qué sirve? (BLA)
16 
si uno de ustedes les dice: «Que les vaya bien; abríguense y coman todo lo que quieran»,
pero no les da lo que su cuerpo necesita, ¿de qué les sirve? (DHH)
16 
y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les diereis las cosas que
son necesarias para el cuerpo, ¿qué les aprovechará? (JBS)
16 
y uno de ustedes les dice: «Que les vaya bien; abríguense y coman hasta saciarse», pero no
les da lo necesario para el cuerpo. ¿De qué servirá eso? (NBD)
16 
y uno de ustedes les dice: “Vayan en paz, caliéntense y sáciense,” pero no les dan lo
necesario para su cuerpo, ¿de qué sirve? (NBLH)
16 
y uno de ustedes le dice: «Adiós, que tengas un buen día; abrígate mucho y aliméntate bien»,
pero no le da ni alimento ni ropa. ¿Para qué le sirve? (NTV)
16 
y uno de ustedes le dice: «Que le vaya bien; abríguese y coma hasta saciarse», pero no le da
lo necesario para el cuerpo. ¿De qué servirá eso? (NVI)
16 
Llega uno de ustedes y le dice: «¡Que Dios lo bendiga, abríguese y aliméntese!» Sin embargo,
si no le da lo que realmente necesita en ese momento, ¿de qué sirve? (PDT)
16 
Si acuden a ustedes y ustedes les dicen: “Dios los ampare, hermanos; que encuentren con
qué abrigarse y con qué matar el hambre”, pero no les dan nada para remediar su necesidad
corporal, ¿de qué les servirán sus palabras? (BLPH)
16 
y alguno de ustedes les dice: “Vayan en paz, caliéntense y sáciense” pero no les da lo
necesario para el cuerpo, ¿de qué sirve? (RV15)
16 
y alguno de ustedes les dice: «Vayan tranquilos; abríguense y coman hasta quedar
satisfechos», pero no les da lo necesario para el cuerpo, ¿de qué sirve eso? (RVC)
16 
Y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y hartaos; pero no les diereis las cosas que
son necesarias para el cuerpo: ¿qué aprovechará?   (RV09)
16 
y tú no le das lo que necesita para abrigarse y comer bien, de nada le sirve que tú le digas
«Que te vaya bien, abrígate y come hasta que te llenes». (TLA)

E) La fe plena
1. Debe ser marcada por las obras que produce
2. De lo contrario es una fe muerta
17 
Así también la fe, si no tiene obras, es muerta en sí misma. (RV60)
17 
Así también la fe por sí misma, si no tiene obras, está muerta. (BLA)
17 
Así pasa con la fe: por sí sola, es decir, si no se demuestra con hechos, es una cosa muerta.
(DHH)
17 
Así también la fe, si no tuviere las obras, es muerta en sí misma. (JBS)
17 
Así también la fe por sí sola, si no tiene obras, está muerta. (NBD)
17 
Así también la fe por sí misma, si no tiene obras, está muerta. (NBLH)
17 
Como pueden ver, la fe por sí sola no es suficiente. A menos que produzca buenas acciones,
está muerta y es inútil. (NTV)
17 
Así también la fe por sí sola, si no tiene obras, está muerta. (NVI)
17 
De la misma manera, si la fe no está acompañada de hechos, así sola está muerta.
17 
Así es la fe: si no produce obras, está muerta en su raíz. (BLPH)
17 
Así también la fe, si no tiene obras, está muerta en sí misma. (RV15)
17 
Lo mismo sucede con la fe: si no tiene obras, está muerta. (RVC)
17 
Así también la fe, si no tuviere obras, es muerta en sí misma.   (RV09)
17 
Lo mismo pasa con la fidelidad a Dios: de nada nos sirve decir que le somos fieles, si no
hacemos nada que lo demuestre. Esa clase de fidelidad está muerta. (TLA)

V. EL DEBATE DE LA FE Y LAS OBRAS


A) La discusión sobre la fe
1. Alguien dice tú tienes fe y yo obras
 Conocer a Cristo es emularle;
o Vivir como Él vivió
o Amar como Él amó;
o Darse a los demás como Él se dio por todos (I Juan 3:16).
 Los dones espirituales no son una reducción de la responsabilidad
cristiana, sino el empoderamiento para un ministerio efectivo (en
conjunción con otros creyentes)
 Nadie se irá al cielo confiando en sus buenas obras
 Y nadie se irá al cielo por tener una fe intelectual
2. Muéstrame una fe sin obras
 Como la semilla que no lleva fruto
 Es totalmente ridículo intentar mostrar fe sin obras
3. Te mostraré una fe por las obras
18 
Pero alguno dirá: Tú tienes fe, y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te
mostraré mi fe por mis obras. (RV60)
18 
Pero alguno dirá: Tú tienes fe y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin las obras, y yo te
mostraré mi fe por mis obras. (BLA)
18 
Uno podrá decir: «Tú tienes fe, y yo tengo hechos. Muéstrame tu fe sin hechos; yo, en
cambio, te mostraré mi fe con mis hechos.» (DHH)
18 
Mas alguno dirá: Tú tienes la fe, y yo tengo las obras; muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te
mostraré mi fe por mis obras. (JBS)
18 
Sin embargo, alguien dirá: «Tú tienes fe, y yo tengo obras.» Pues bien, muéstrame tu fe sin
las obras, y yo te mostraré la fe por mis obras. (NBD)
18 
Pero alguien dirá: “Tú tienes fe y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin las obras, y yo te
mostraré mi fe por mis obras.” (NBLH)
18 
Ahora bien, alguien podría argumentar: «Algunas personas tienen fe; otras, buenas
acciones». Pero yo les digo: «¿Cómo me mostrarás tu fe si no haces buenas acciones? Yo les
mostraré mi fe con mis buenas acciones». (NTV)
18 
Sin embargo, alguien dirá: «Tú tienes fe, y yo tengo obras». Pues bien, muéstrame tu fe sin
las obras, y yo te mostraré la fe por mis obras. (NVI)
18 
Pero alguien puede decir: «Unos tienen fe, otros hacen buenas obras». Mi respuesta es que tú
no puedes demostrarme que tienes fe si no haces nada. En cambio, yo te demuestro mi fe con
las buenas obras que hago. (PDT)
18 
Se puede también razonar de esta manera: tú dices que tienes fe; yo, en cambio, tengo
obras. Pues a ver si eres capaz de mostrarme tu fe sin obras, que yo, por mi parte, mediante mis
obras te mostraré la fe. (BLPH)
18 
Sin embargo, alguno dirá: “Tú tienes fe, y yo tengo obras”. ¡Muéstrame tu fe sin tus obras, y
yo te mostraré mi fe por mis obras! (RV15)
18 
Pero alguien podría decir: «Tú tienes fe, y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin obras, y yo te
mostraré mi fe por mis obras.» (RVC)
18 
Pero alguno dirá: Tú tienes fe, y yo tengo obras: muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te
mostraré mi fe por mis obras.   (RV09)
18 
A los que dicen que son fieles a Dios, pero no hacen lo bueno, yo les podría decir: «Tú dices
que eres fiel a Dios, y yo hago lo que es bueno. Demuéstrame que es posible ser fiel a Dios sin
tener que hacer lo bueno, y yo te demostraré que soy fiel a Dios por medio del bien que
hago. (TLA)

B) Lo abstracto de sólo “creer” sin obras


1. Tú crees en Dios, bien haces
 Dios es uno, es el credo judío la shema (Deuteronomio 6:4-5)
 Por lo tanto Dios no está dividido
2. Los demonios también creen y tiemblan (Marcos 1:34)
 El cristianismo va más allá que doctrina
 La salvación a través de Cristo afecta
o La cabeza (doctrina),
o el corazón (la deliberada confianza en Cristo)
o y la mano (el estilo de vida como Cristo).
 Siempre en los evangelios vemos que tenían temor del Señor
3. Pregunta: ¿qué te hace diferente entonces?
19 
Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan. (RV60)
19 
Tú crees que Dios es uno. Haces bien; también los demonios creen, y tiemblan. (BLA)
19 
Tú crees que hay un solo Dios, y en esto haces bien; pero los demonios también lo creen, y
tiemblan de miedo. (DHH)
19 
Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan. (JBS)
19 
¿Tú crees que hay un solo Dios? ¡Magnífico! También los demonios lo creen, y tiemblan. (NBD)
19 
Tú crees que Dios es uno (que hay un solo Dios). Haces bien; también los demonios creen, y
tiemblan. (NBLH)
19 
Tú dices tener fe porque crees que hay un solo Dios. ¡Bien hecho! Aun los demonios lo creen
y tiemblan aterrorizados. (NTV)
19 
¿Tú crees que hay un solo Dios? ¡Magnífico! También los demonios lo creen, y tiemblan. (NVI)
19 
¿Crees que hay un solo Dios? ¡Qué bien! Pero los demonios también creen que hay un solo
Dios y tiemblan de miedo. (PDT)
19 
¿Tú crees que hay un único Dios? De acuerdo; también los demonios creen y se estremecen
de pavor. (BLPH)
19 
Tú crees que Dios es uno. Bien haces. También los demonios creen y tiemblan. (RV15)
19 
Tú crees que Dios es uno, y haces bien. ¡Pues también los demonios lo creen, y tiemblan! (RVC)
19 
Tú crees que Dios es uno; bien haces: también los demonios creen, y tiemblan.   (RV09)
19 
Tú crees que existe un solo Dios. ¡Muy bien! Pero hasta los demonios creen en él y tiemblan
de miedo. (TLA)

VI. EJEMPLOS DE LA FE
A) Evidencias de que la fe se manifiesta por obras
1. Una fe sin obras se describe como
 Muerta [gr Necra]
 Estéril
 Inútil [Gr. Arge]
2. NO seas tonto
3. No se puede confiar en ÉL si no se hace lo bueno (Tito 1:16).
 20 No seas tonto. Debes aceptar que de nada te sirve decir que eres fiel a
Dios y confiar en él, si no haces lo bueno. (TLA)
20 
¿Mas quieres saber, hombre vano, que la fe sin obras es muerta? (RV60)
20 
Pero, ¿estás dispuesto a admitir, oh hombre vano, que la fe sin obras es estéril? (BLA)
20 
No seas tonto, y reconoce que si la fe que uno tiene no va acompañada de hechos, es una fe
inútil. (DHH)
20 
¿Mas oh hombre vano, quieres saber que la fe sin obras es muerta? (JBS)
20 
¡Qué tonto eres! ¿Quieres convencerte de que la fe sin obras es estéril? (NBD)
20 
Pero, ¿estás dispuesto a admitir (¿quieres saber), oh hombre vano (necio), que la fe sin obras
es estéril? (NBLH)
20 
¡Qué tontería! ¿Acaso no te das cuenta de que la fe sin buenas acciones es inútil? (NTV)
20 
¡Qué tonto eres! ¿Quieres convencerte de que la fe sin obras es estéril? (NVI)
20 
No seas tonto, la fe sin hechos no sirve para nada. ¿Sabes por qué? (PDT)
20 
¿No querrás enterarte, presuntuoso de ti, que la fe sin obras es estéril? (BLPH)
20 
Pero, ¿quieres saber, hombre vano, que la fe sin obras es muerta? (RV15)
20 
¡No seas tonto! ¿Quieres pruebas de que la fe sin obras es muerta? (RVC)
20 
¿Mas quieres saber, hombre vano, que la fe sin obras es muerta?   (RV09)
20 
No seas tonto. Debes aceptar que de nada te sirve decir que eres fiel a Dios y confiar en él, si
no haces lo bueno. (TLA)

B) El ejemplo de Abraham
1. Fue justificado por las obras
 La palabra justificado implica “vindicado”
o Pablo usa el ejemplo de Abraham, pero en sus primeros pasos de fe
o Santiago lo usa al ofrecer a su hijo
o Concluimos que toda la vida de Abraham fue marcada por la fe
 Nuestro padre…
o Santiago lo hace en el sentido judaico (Juan 8:39)
o Pablo lo extiende a todos los que han creído (Romanos 2:28-29)
2. Mediante el sacrificio de su hijo Isaac en el altar
 Santiago emplea este acto como fruto de su fe y no al revés
21 
¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre
el altar? (RV60)
21 
¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre cuando ofreció a Isaac su hijo sobre
el altar? (BLA)
21 
Dios aceptó como justo a Abraham, nuestro antepasado, por lo que él hizo cuando ofreció en
sacrificio a su hijo Isaac. (DHH)
21 
¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro Padre, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre
el altar? (JBS)
21 
¿No fue declarado justo nuestro padre Abraham por lo que hizo cuando ofreció sobre el altar
a su hijo Isaac? (NBD)
21 
¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre cuando ofreció a su hijo Isaac sobre
el altar? (NBLH)
21 
¿No recuerdas que nuestro antepasado Abraham fue declarado justo ante Dios por sus
acciones cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar? (NTV)
21 
¿No fue declarado justo nuestro padre Abraham por lo que hizo cuando ofreció sobre el altar
a su hijo Isaac? (NVI)
21 
Nuestro antepasado Abraham consiguió la aprobación de Dios por medio de sus hechos
cuando ofreció a su hijo Isaac en el altar. (PDT)
21 
Y Abrahán, nuestro padre, ¿no alcanzó el favor de Dios mediante las obras, cuando ofreció a
su hijo Isaac sobre el altar? (BLPH)
21 
¿No fue justificado por las obras nuestro padre Abraham, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre
el altar? (RV15)
21 
¿Acaso nuestro padre Abrahán no fue justificado por las obras cuando ofreció a su hijo Isaac
sobre el altar? (RVC)
21 
¿No fué justificado por las obras Abraham nuestro padre, cuando ofreció á su hijo Isaac sobre
el altar?   (RV09)
21 
Nuestro antepasado Abraham agradó a Dios cuando puso a su hijo Isaac sobre el altar, para
sacrificarlo. Y Dios lo aceptó por eso. (TLA)

C) La fe de Abraham
1. Actuó junto con sus obras
 Fue como una acción continua en tiempo pasado
2. La fe misma se perfeccionó
 Completó su madurez
 Como una profecía que tiene su cumplimiento
22 
¿No ves que la fe actuó juntamente con sus obras, y que la fe se perfeccionó por las obras?
(RV60)

22 
Ya ves que la fe actuaba juntamente con sus obras, y como resultado de las obras, la fe fue
perfeccionada; (BLA)
22 
Y puedes ver que, en el caso de Abraham, su fe se demostró con hechos, y que por sus
hechos llegó a ser perfecta su fe. (DHH)
22 
¿No ves que la fe obró con sus obras, y que la fe fue completa por las obras? (JBS)
22 
Ya lo ves: Su fe y sus obras actuaban conjuntamente, y su fe llegó a la *perfección por las
obras que hizo. (NBD)
22 
Ya ves que la fe actuaba juntamente con sus obras, y como resultado de las obras, la fe fue
perfeccionada; (NBLH)
22 
¿Ya ves? Su fe y sus acciones actuaron en conjunto: sus acciones hicieron que su fe fuera
completa. (NTV)
22 
Ya lo ves: Su fe y sus obras actuaban conjuntamente, y su fe llegó a la perfección por las
obras que hizo. (NVI)
22 
Ahora puedes ver que la fe de Abraham iba de la mano con sus hechos. Su fe se perfeccionó
con el bien que hizo. (PDT)
22 
Ves, pues, cómo la fe daba fuerza a sus obras, y cómo las obras hicieron perfecta su fe. (BLPH)
22 
Puedes ver que la fe actuaba juntamente con sus obras y que la fe fue completada por las
obras. (RV15)
22 
¿No ves que la fe de Abrahán actuó juntamente con sus obras, y que su fe se perfeccionó por
las obras? (RVC)
22 
¿No ves que la fe obró con sus obras, y que la fe fué perfecta por las obras?   (RV09)
22 
La confianza que Abraham tuvo en Dios se demostró con todo lo que hizo, y por medio de
todo lo que hizo su confianza llegó a ser perfecta.» (TLA)

D) Una fe escritural (Génesis 15:6)


1. LA fe le contó por justicia
2. La fe le hizo amigo de Dios (II Crónicas 20:7; Isaías 41:8; Juan 15;14).
 Dios le contó sobre lo que haría en Sodoma y Gomorra
23 
Y se cumplió la Escritura que dice: Abraham creyó a Dios, y le fue contado por justicia, y fue
llamado amigo de Dios. (RV60)
23 
y se cumplió la Escritura que dice: Y ABRAHAM CREYO A DIOS Y LE FUE CONTADO POR JUSTICIA, y fue
llamado amigo de Dios. (BLA)
23 
Así se cumplió la Escritura que dice: «Abraham creyó a Dios, y por eso Dios lo aceptó como
justo.» Y Abraham fue llamado amigo de Dios. (DHH)
23 
¿Y que la Escritura fue cumplida, que dice: Abraham creyó a Dios, y le fue imputado a justicia,
y fue llamado amigo de Dios? (JBS)
23 
Así se cumplió la Escritura que dice: «Le creyó Abraham a Dios, y esto se le tomó en cuenta
como justicia»,[e] y fue llamado amigo de Dios. (NBD)
23 
y se cumplió la Escritura que dice: “Y ABRAHAM CREYÓ A DIOS Y LE FUE CONTADO POR JUSTICIA,” y fue
llamado amigo de Dios. (NBLH)
23 
Y así se cumplió lo que dicen las Escrituras: «Abraham le creyó a Dios, y Dios lo consideró
justo debido a su fe»[n]. Incluso lo llamaron «amigo de Dios». (NTV)
23 
Así se cumplió la Escritura que dice: «Le creyó Abraham a Dios, y esto se le tomó en cuenta
como justicia», y fue llamado amigo de Dios. (NVI)
23 
Es así como se cumplió lo que dice la Escritura: «Abraham creyó a Dios, quien tomó en
cuenta la fe de Abraham como si hubiera realizado algo muy bueno y lo aprobó». Por esa razón,
Abraham fue llamado «amigo de Dios». (PDT)
23 
Se cumplió así la Escritura que dice: Creyó Abrahán a Dios y esto le valió que Dios le
concediera su amistad, y por eso se lo llamó “amigo de Dios”. (BLPH)
23 
Y se cumplió la Escritura que dice: Y creyó Abraham a Dios, y le fue contado por justicia; y fue
llamado amigo de Dios. (RV15)
23 
Y se cumplió la Escritura que dice: «Abrahán creyó a Dios, y eso le fue contado por
justicia», por lo que fue llamado «amigo de Dios». (RVC)
23 
Y fué cumplida la Escritura que dice: Abraham creyó á Dios, y le fué imputado á justicia, y fué
llamado amigo de Dios.   (RV09)
23 
Así se cumplió lo que dice en la Biblia: «Abraham confió en la promesa de Dios, y por eso Dios
lo aceptó». Fue así como Abraham se hizo amigo de Dios. (TLA)

E) Una fe completa
1. El hombre es justificado por su actuar
2. No solamente por la fe
24 
Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe. (RV60)
24 
Vosotros veis que el hombre es justificado por las obras y no sólo por la fe. (BLA)
24 
Ya ven ustedes, pues, que Dios declara justo al hombre también por sus hechos, y no
solamente por su fe. (DHH)
24 
Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe. (JBS)
24 
Como pueden ver, a una persona se le declara justa por las obras, y no sólo por la fe. (NBD)
24 
Ustedes ven que el hombre es justificado por las obras y no sólo por la fe. (NBLH)
24 
Como puedes ver, se nos declara justos a los ojos de Dios por lo que hacemos y no solo por la
fe. (NTV)
24 
Como pueden ver, a una persona se la declara justa por las obras, y no solo por la fe. (NVI)
24 
Como puedes ver, Dios aprueba a un hombre no solamente por la fe que tenga, sino también
por lo que haga. (PDT)
24 
Resulta, pues, que las obras, y no solamente la fe, intervienen en que Dios restablezca al ser
humano en su amistad. (BLPH)
24 
Pueden ver, pues, que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe. (RV15)
24 
Como pueden ver, podemos ser justificados por las obras, y no solamente por la fe. (RVC)
24 
Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe.   (RV09)
24 
Como pueden ver, Dios nos acepta por lo que hacemos, y no sólo por lo que creemos. (TLA)

F) El ejemplo de Rahab (Hebreos 11:31)


1. Aunque era ramera
 Ella era la máxima prueba del perdón de Dios en el judaísmo y el poder
del arrepentimiento (Josué 2).
 Ella también es una antecesora de Jesús (Mateo1:4).
 Es la antítesis de Abraham
 Ella es una pagana
2. Su fe se manifestó al:
 Recibir a los mensajeros
 Al enviarlos por otro camino protegiéndoles
25 
Asimismo también Rahab la ramera, ¿no fue justificada por obras, cuando recibió a los
mensajeros y los envió por otro camino? (RV60)
25 
Y de la misma manera, ¿no fue la ramera Rahab también justificada por las obras cuando
recibió a los mensajeros y los envió por otro camino? (BLA)
25 
Lo mismo pasó con Rahab, la prostituta; Dios la aceptó como justa por sus hechos, porque dio
alojamiento a los mensajeros y los ayudó a salir por otro camino. (DHH)
25 
Asimismo también Rahab la ramera, ¿no fue justificada por obras, cuando recibió los
mensajeros, y los echó fuera por otro camino? (JBS)
25 
De igual manera, ¿no fue declarada justa por las obras aun la prostituta Rajab, cuando
hospedó a los espías y les ayudó a huir por otro camino? (NBD)
25 
Y de la misma manera, ¿no fue la ramera Rahab también justificada por las obras cuando
recibió a los mensajeros y los envió por otro camino? (NBLH)
25 
Rahab, la prostituta, es otro ejemplo. Fue declarada justa ante Dios por sus acciones cuando
ella escondió a los mensajeros y los ayudó a regresar sin riesgo alguno por otro camino. (NTV)
25 
De igual manera, ¿no fue declarada justa por las obras aun la prostituta Rajab, cuando
hospedó a los espías y les ayudó a huir por otro camino? (NVI)
25 
Otro ejemplo es Rahab, la prostituta. Fue aprobada por Dios por lo que hizo cuando recibió a
los mensajeros de Dios en su casa y luego los ayudó a escapar por otro camino. (PDT)
25 
Ahí tienes también a Rajab, la prostituta: ¿no fueron sus obras, al hospedar y conducir luego
por otro camino a los mensajeros de Josué, las que hicieron que Dios le concediera su
amistad? (BLPH)
25 
De igual manera, ¿no fue justificada también la prostituta Rajab por las obras cuando recibió
a los mensajeros y los envió por otro camino? (RV15)
25 
Lo mismo sucedió con Rajab, la prostituta. ¿Acaso no fue justificada por las obras, cuando
hospedó a los mensajeros y los ayudó a escapar por otro camino? (RVC)
25 
Asimismo también Rahab la ramera, ¿no fué justificada por obras, cuando recibió los
mensajeros, y los echó fuera por otro camino?   (RV09)
25 
Así le sucedió a Rahab, la prostituta. Dios la aceptó por haber recibido y escondido a los
espías en su casa, y por ayudarlos también a escapar por otro camino. (TLA)

G) LA inseparable unidad de fe y obras


1. UN cuerpo sin espíritu está muerto
2. Una fe sin obras está muerta
26 
Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta. (RV60)
26 
Porque así como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin las obras está
muerta. (BLA)
26 
En resumen: así como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe está muerta si no
va acompañada de hechos. (DHH)
26 
Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta. (JBS)
26 
Pues como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta. (NBD)
26 
Porque así como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin las obras está
muerta. (NBLH)
26 
Así como el cuerpo sin aliento está muerto, así también la fe sin buenas acciones está
muerta. (NTV)
26 
Pues, como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta. (NVI)
26 
De manera que así como un cuerpo que no tiene espíritu está muerto, así también una fe que
no tiene hechos está muerta. (PDT)
26 
Y es que así como el cuerpo sin espíritu está muerto, así está muerta también la fe sin obras.
(BLPH)
26 
Porque tal como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta.
(RV15)
26 
Pues así como el cuerpo está muerto si no tiene espíritu, también la fe está muerta si no tiene
obras. (RVC)
26 
Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras es muerta.   (RV09)
26 
Así como un cuerpo sin alma está muerto, también la confianza en Dios está muerta si no va
acompañada de buenas acciones. (TLA)

También podría gustarte