KMSX Rev44
KMSX Rev44
KMSX Rev44
01.01.005 B
ATENÇÃO ATENCIÓN
Este catálogo de peças de reposição deve Este catálogo de piezas de repuestos debe ser
ser utilizado somente no modelo da utilizado solamente en el modelo de la máquina
máquina correspondente. correspondiente.
Os itens das diversas partes componentes de Los itenes de las diversas partes componentes
um conjunto, correspondem a ilustração de un conjunto, corresponden a ilustración
encontrada na folha seguinte. Os códigos encontrada en la hoja siguiente. Los códigos
precedidos de "*" referem-se a sub- precedidos de "*" se refieren a sub-conjuntos,
conjuntos, descritos em páginas separadas, descriptos en páginas separadas, luego en
logo em seguida ao conjunto a que seguida al conjunto a que pertenecen
pertencem.
Os itens onde não houver código e sim o Los itenes donde no haya código y si el símbolo
símbolo "V" , significa que o código varia de “V”, significa que el código varia de acuerdo
acordo com as características da máquina, con las características de la máquina, en este
neste caso ver tabela no rodapé. Os itens caso ver la tabla en el rodapié. Los itenes
onde houver o código "*E*", ao lado da donde haya el código "*E*", al lado de la
descrição do item , referem-se a sugestão descrición del iten, se refieren a sugestión de
de estoque para 2 anos, visto que são existencias en depósito para 2 años, visto que
peças sujeitas a desgaste. As mesmas son piezas sujetas a desgaste. Las mismas
podem ser adquiridas no serviço autorizado pueden ser adquiridas en el servicio autorizado
mais próximo. más cerca.
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
PROCEDIMENTO PARA OPERAÇÃO DE MÁQ. FRIG. / PROCEDIMIENTO PARA
OPERACIÓN DE MÁQ. FRIG.
01.02.001 D
1. Introdução: 1. Introducción:
As empilhadeiras frigoríficas são construídas Las apiladeras frigoríficas són construídas con
com componentes e proteções específicas componentes y protecciones específicas para uso
para uso em ambiente frigorífico, devendo ser en ambiente frigorífico, debiendo ser operadas en
operadas em conformidade com os itens conformidad con los itenes abajo:
abaixo.
2. Proteção: 2. Protección:
Todos os componentes metálicos, assim Todos los componentes metálicos, así como los
como os elétro-eletrônicos são protegidos eléctro-electrónicos son protegidos contra
contra oxidação, exceto componentes móveis oxidación, excepto componentes mobiles
eletromecânicos tais como: microchaves, electromecánicos tales como: microllaves, relés,
relês, contatos e potenciômetros, nos quais contactos y potenciometros, en los cuales sus
suas partes móveis devam permanecer livres partes mobiles deben permanecer libres de grasas
de graxas ou silicones (protetores contra o siliconas (protectores contra oxidación).
oxidação).
3. Operação: 3. Operación:
As máquinas devem ser operadas Las máquinas deben ser operadas continuamente
continuamente dentro das câmaras frigoríficas dentro de las cámaras frigoríficas o entre la
ou entre a câmara frigorífica e sua cámara frigorífica y su antecámara.
antecâmara. Las máquinas deben ser operadas solamente si
As maquinas devem ser operadas somente todos los componentes específicos para uso en
se todos os componentes específicos para ambiente frigorífico estén presentes y operando
uso em ambiente frigorífico estiverem perfectamente, tales como: resistencias de
presentes e operando perfeitamente, tais calentamiento, termostatos (cuando existan),
como: resistências de aquecimento, lubificantes específicos, etc.
termostatos (quando existirem), lubificantes Las máquinas no deben permanecer aparcadas
específicos, etc. (sin uso) en el interior de la cámara frigorífica bajo
As máquinas não devem permanecer riesgo de congelamiento del aceite hidráulico y de
estacionadas (sem uso) no interior da câmara la solución de la batería.
frigorífica sob risco de congelamento do óleo Después de la jornada de trabajo el equipamiento
hidráulico e da solução da bateria. deberá ser dislocado para la antecámara con
Após a jornada de trabalho o equipamento temperatura máxima de 5 grados positivos,
deverá ser deslocado para a antecâmara com debiendo permanecer en este local hasta la
temperatura máxima de 5 graus positivos, próxima jornada sin batería o con batería
devendo permanecer neste local até a totalmente cargada. La exposición del
próxima jornada sem bateria ou com bateria equipamiento a la temperatura ambiente superior a
totalmente carregada. A exposição do cinco grados centígrados, en caso de extrema
equipamento à temperatura ambiente superior necesidad, debe limitarse a un período de tiempo
a cinco graus centígrados, em caso de en que no ocurra la condensación del água.
extrema necessidade, deve se limitar a um En caso de ocurrencia de condensación, la
período de tempo em que não ocorra a máquina solamente deberá retornar a
condensação da água. operación en el interior de la cámara o
Em caso da ocorrência da condensação, a antecámara, cuando esté completamente seca,
máquina somente deverá retornar a inclusive partes internas.
operação no interior da câmara ou
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
PROCEDIMENTO PARA OPERAÇÃO DE MÁQ. FRIG. / PROCEDIMIENTO PARA
OPERACIÓN DE MÁQ. FRIG.
01.02.001 D
6. Garantia: 6. Garantia:
A não observação dos procedimentos acima La no observación de los procedimientos arriba
provoca oxidação do equipamento, falhas provoca oxidación del equipamiento, fallas
elétricas ou eletrônicas, deterioração eléctricas o electrónicas, deterioración prematura
prematura dos componentes, etc. de los componentes, etc.
A ocorrência freqüente de condensação de La ocurrencia frecüente de condensación de água
água ou vestígios, acarretará na suspensão o vestigios, acarreará en la suspensión de la
da garantia ao produto. garantia al produto.
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.1/3
01.01.002 F
STILL BRASIL
(ATENDIMENTO EM SÃO PAULO/ GRANDE ABC E BAIXADA SANTISTA)
Rua General Izidoro Dias Lopes, 141 – Vila Paulicéia
096687-100 – São Bernardo do Campo -SP
Tel: (11) 4066-8100 / Fax: (11) 4066-8141
e-mail: [email protected]
REPRESENTANTES NACIONAIS
MOVIMINAS ANÁPOLIS
Rua JM 13 QD 19 Lt 01 ST Sul – Jamil Miguel
75124-170 - Anápolis - GO
tel: (62) 3313-7476 / FAX: 3313-6838
E – mail: [email protected]
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.2/3
01.01.002 F
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.3/3
01.01.002 F
ARGENTINA PERU
ALFAMAQ VENTURI SA LOGICORP
Gabriel Ardoino 1004, Ramos Mejía Av. Javier Prado Este, 3080
B1704EIV - Pcia. Buenos Aires - Argentina San Borja – Lima – Peru
Tel: +54 (11) 4003-5714 Tel: (51 1) 436-4444 / Fax: (51 1) 435-0713
Fax: +54 (11) 4653-5714 E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
PANAMÁ
CHILE
INVERSIONES PM18
MAQDEPOT LTDA Final Av. 5Ta. Lote no. 18, Manzana C-3-B. Galera Pm18,
Av. Cerro San Cristóbal, 9531 France Field., Zona Libre De Colón
Quilicura – Santiago – Chile Tel: (507) 841-91-11 / Fax: (507) 841-91-11
Tel: +56 (2) 597-4300 E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
VENEZUELA
URUGUAY
ANTONIO GUZZO
LINCON Final Av. Las Palma, Edif. Gufransa Pb, Boleita Sur,
Calle Artigas Mz78 S6 Caracas - Venezuela
C.P. 15005 Tel. (58) 212-235-1179 / 237-4147
Solymar Norte– Canelones – Uruguay Fax: (58) 212-234-8555
Tel: (598 2) 695-8299 E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
PARAGUAY
COLOMBIA
Av. Primer Presidente, 1356 c-Sacramento
LOGICORP COLOMBIA SA Asunción - Paraguay
Carrera 82 nº 46A-93 Local 1 - Tel. (59) 5 212-10-420
Parque Empresarial San Cayetano Fax: (59) 5 212-10-420
Bogotá - Colombia E-mail: [email protected]
Tel. (571) 547 3801 / 547 3802
Fax: (571) 547 3811
E-mail: [email protected]
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO ACABAMENTO / CONJUNTO ACABAMIENTO
02.01.067 E
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venda por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO ACABAMENTO / CONJUNTO ACABAMIENTO
02.01.067 E
2
3
5
9 8
16
10
12
12
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venda por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO ACABAMENTO / CONJUNTO ACABAMIENTO
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venda por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO ACABAMENTO / CONJUNTO ACABAMIENTO
4
4
2 3 5
9 8
12
7
10
11
6 1
12
12
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venda por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
KIT ROLETES/KIT ROLETES
2315278
02.05.010 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
KIT ROLETES/KIT ROLETES
2315278
02.05.010 C
1.2
2
3
1.1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO DE TRAÇÃO / CONJUNTO DE TRACCIÓN
2315356
03.03.054 D
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
CONJUNTO DE TRAÇÃO / CONJUNTO DE TRACCIÓN
2315356
03.03.054 D
16
6
13,14
4,11
3
15
10,12
1
7
8,9
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
CAIXA DE TRANSMISSÃO / CAJA DE TRANSMISIÓN
03.04.021 C
QUANT.
POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN
CANT.
1 2316145 Caixa de transmissão Caja de transmissão 1
2 2316146 Tampa da transmissão Tapa da transmissão 1
3 2316147 Flange Brida 1
4 2316148 Engrenagem Engrenaje 1
5 2316149 Pinhão Piñón 1
6 2316150 Engrenagem Engrenaje 1
7 2316151 Porca Tuerca 1
8 2316152 Parafuso Tornillo 5
9 2316153 Arruela Anillo 1
10 2316154 Arruela Anillo 1
11 2316155 Espaçador Espaciador 1
12 2316156 Aro de proteção Aro de proteción 1
13 2316157 Espaçador Espaciador 1
14 2316158 Arruela Anillo 1
15 2316159 Arruela Anillo 1
16 2316160 Anel de vedação Anillo de vedação 1
17 2316161 Plaqueta de identificação Plaqueta de identificación 1
18 2316162 Rolamento Rodamiento 1
19 2316163 Rolamento Rodamiento 1
20 2316164 Rolamento Rodamiento 1
21 2316165 Rolamento Rodamiento 1
22 2316166 Rolamento Rodamiento 1
23 2316167 Retentor Retentor 1
24 2316168 Anel O’ring O’ring 1
25 2316169 Arruela Anillo 1
26 2316170 Arruela Anillo 1
27 2316171 Arruela Anillo 1
28 2316172 Parafuso Tornillo 1
29 2316173 Bujão magnético Tanque magnético 1
30 2316174 Bujão magnético Tanque magnético 1
31 2316175 Anel Anillo 1
32 2316176 Parafuso Tornillo 8
33 2316177 Parafuso Tornillo 10
34 2316178 Parafuso Tornillo 2
35 2316179 Arruela Anillo 20
36 2316180 Pino Cavillo 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CAIXA DE TRANSMISSÃO / CAJA DE TRANSMISIÓN
03.04.021 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE APOIO / CONJUNTO RUEDA DE APOYO
2316884
03.05.043 D
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE APOIO / CONJUNTO RUEDA DE APOYO
2316884
03.05.043 D
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
RODA DE APOIO/RUEDA DE APOYO
2316816
03.05.042 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
RODA DE APOIO/RUEDA DE APOYO
2316816
03.05.042 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE CARGA SIMPLES/CONJUNTO RUEDA DE CARGA SIMPLES
2315117
03.05.041 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE CARGA SIMPLES/CONJUNTO RUEDA DE CARGA SIMPLES
2315117
03.05.041 A
8
3 7
6
4
1 8
6
6
4
6
5
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE CARGA SIMPLES/CONJUNTO RUEDA DE CARGA SIMPLES
2315117
03.05.041 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE CARGA SIMPLES/CONJUNTO RUEDA DE CARGA SIMPLES
2315117
03.05.041 C
8
3 7
1 8
2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE CARGA TANDEM/CONJUNTO RUEDA DE CARGA TANDEM
2316144
03.05.053 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE CARGA TANDEM/CONJUNTO RUEDA DE CARGA TANDEM
2316144
03.05.053 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO / CONJUNTO DEL TIMÓN
2315357
03.06.033 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO / CONJUNTO DEL TIMÓN
2315357
03.06.033 B
17 14
6 16
17
19
7 13
3
10
4
12
9
11
23
11
9
18 21
20
2
22
21
20
22
15
20
8
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CABEÇA DO TIMÃO COMPLETA / CABEZA DEL TIMÓN COMPLETA
03.06.037 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGENHARIA
DEPTº INGENIERÍA
CABEÇA DO TIMÃO COMPLETA / CABEZA DEL TIMÓN COMPLETA
03.06.037 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGENHARIA
DEPTº INGENIERÍA
SISTEMA DE ELEVAÇÃO / SISTEMA DE ELEVACIÓN
2315185
04.07.018 I
QUANT.
POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN
CANT.
1 - Conjunto da haste Conjunto de la hasta 2
1.1 - Haste Asta 2
1.2 0720001 Graxeira DIN71412 A M6 Grasera DIN71412 A M6 2
1.3 2315232 Bucha Taco 4
2 - Conjunto roda de carga Conjunto rueda de carga 2
3 2315177 Alavanca completa Palanca completa 2
3.1 2315171 Alavanca Palanca 1
3.2 4009648 Bucha 25x28x25 (DX) DIN1494 Taco 25x28x25 (DX) DIN1494 4
4 2315169 Suporte do cilindro Soporte de cilindro 2
5 2315213 Alavanca superior Palanca superior 2
5.1 2315212 Barra Barra 2
5.2 2315227 Bucha Taco 4
5.3 0720001 Graxeira DIN71412 A M6 Grasera DIN71412 A M6 4
6 2315220 Conjunto do garfo terminal Conjunto del horquilla terminal 2
6.1 2315121 Garfo Horquilla 2
6.2 4009648 Bucha 25x28x25 (DX) DIN1494 Taco 25x28x25 (DX) DIN1494 4
6.3 0720001 Graxeira DIN71412 A M6 Grasera DIN71412 A M6 4
7 2315222 Conjunto do rolete Conjunto del cojinete 2
7.1 2315170 Rolete Cojinete 2
7.2 0700021 Bucha 2525 DU Taco 2525 DU 4
8 2315168 Cilindro de elevação Cilindro de elevación 1
9 2310240 Arruela DIN6319 C25 Anillo DIN6319 C25 1
10 0559024 Arruela DIN6319 D28 Anillo DIN6319 D28 1
11 2310241 Bucha Taco 1
12 3614407 Arruela 25x40x4 Anillo 25x40x4 1
13 0570032 Pino elástico DIN1481 6x40 Clavillo elástico DIN1481 6x40 1
14 2315221 Eixo Eje 2
15 0570054 Pino elástico DIN1481 6x50 Clavillo elástico DIN1481 6x50 2
16 2315186 Eixo Eje 2
17 0570011 Pino elástico DIN1481 4x50 Clavillo elástico DIN1481 4x50 4
18 0629017 Arruela de encosto Anillo de espaldar 4
19 0530044 Porca DIN934 M24x1,5 8 Tuerca DIN934 M24x1,5 8 2
20 2305854 Porca DIN439 M24x1,5 Tuerca DIN439 M24x1,5 6
21 2301453 Bucha Taco 1
22 0560016 Arruela DIN127 A14 Anillo DIN127 A14 4
23 2309854 Parafuso DIN931 M14x100 Tornillo DIN931 M14x100 4
24 2315219 Eixo Eje 1
25 0720001 Graxeira DIN71412 A M6 Grasera DIN71412 A M6 6
27 4009648 Bucha 25x28x25 (DX) DIN1494 Taco 25x28x25 (DX) DIN 1494 4
28 2315217 Eixo Eje 2
29 0570017 Pino elástico DIN1481 6x20 Clavillo elástico DIN1481 6x20 6
30 2315236 Arruela DIN125 A23 A2E Anillo DIN125 A23 A2E 6
31 2315215 Eixo Eje 2
32 2315214 Eixo Eje 2
33 2315224 Espaçador Espaciador 2
34 2315225 Eixo Eje 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA DE ELEVAÇÃO / SISTEMA DE ELEVACIÓN
2315185
04.07.018 I
12
11 5.3
10
9 5.2
13
5.1
8 VER DET. Y
30
30 5 31
29
39
32 VER DET. Y
30
21 24
4 29
22
23
6.1
6.2
1 6.2
6.3 6.3
1 6
DET. X
20 19
18
17 15
16
18 7
14
7.2
7.2 7.1
VER DET. X 34
24
27
33
25 28
35 17
36
37
39 3.2
1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA DE ELEVAÇÃO / SISTEMA DE ELEVACIÓN
2315185
04.07.018 I
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA DE ELEVAÇÃO / SISTEMA DE ELEVACIÓN
2315185
04.07.018 I
12
11 5.3
10
9 5.2
13
5.1
8 VER DET. Y
30
30 5 31
29
39
32 VER DET. Y
30
21 24
4 29
22
23
6.1
6.2
1 6.2
6.3 6.3
1 6
DET. X
20 19
18
17 15
16
18 7
14
7.2
7.2 7.1
VER DET. X 34
24
27
33
25 28
35 17
36
37
39 3.2
1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA DE ELEVAÇÃO COM ABERTURA 560 E LARGURA DO GARFO 180 /
SISTEMA DE ELEVACIÓN CON APERTURA DE 560 Y ANCHO DE HORQUILLA 180
2317250
04.07.020 D
*V*
Sistema de elevação Haste direita Haste esquerda Garfo
Sistema de elevación Asta direcha Asta esquierda Horquilla
2317251 2317257 2317256 115
2317279 2317284 2317290 190
2317513 2317520 2317521 268,5
2317564 2317571 2317572 115
2319162 2319169 2319168 150
2319163 2319186 2319185 180
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA DE ELEVAÇÃO COM ABERTURA 560 E LARGURA DO GARFO 180 /
SISTEMA DE ELEVACIÓN CON APERTURA DE 560 Y ANCHO DE HORQUILLA 180
2317250
04.07.020 D
10
9
8
7
11
20 21
23 22
5
20
21
13 16
18 24 4 20
14
12 15
3
19
29
24
30 1
17
2
12
31
10
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CONJ. HASTE DE ELEVAÇÃO ELEVAÇÃO COM ABERTURA 560 E LARGURA DO
GARFO 180 / CONJ. ASTA DE ELEVACIÓN CON APERTURA DE 560 Y ANCHO DE
HORQUILLA 180
04.07.021 E
*V*
Haste direita Haste Ponteira direita
Asta direcha Asta Pontera direcha
2317257 2301773 2317254
2317284 2317292 2317254
2317520 2317522 2317254
2319169 2319171 2317254
2319186 2319187 2317254
*V*
Haste esquerda Haste Ponteira esquerda
Asta esquierda Asta Pontera esquierda
2317256 2301773 2317255
2317290 2317292 2317255
2317521 2317522 2317255
2319168 2319171 2317255
2319185 2319187 2317255
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
CONJ. HASTE DE ELEVAÇÃO ELEVAÇÃO COM ABERTURA 560 E LARGURA DO
GARFO 180 / CONJ. ASTA DE ELEVACIÓN CON APERTURA DE 560 Y ANCHO DE
HORQUILLA 180
04.07.021 E
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
PLATAFORMA SIMPLES/PLATAFORMA SIMPLE
2315333
04.08.006 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
PLATAFORMA SIMPLES/PLATAFORMA SIMPLE
2315333
04.08.006 B
10 1
2
7
8 4
6 5
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
PLATAFORMA DUPLA / PLATAFORMA DOBLE
2317457
04.08.008 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
PLATAFORMA DUPLA / PLATAFORMA DOBLE
2317457
04.08.008 B
3.3 3.1
3.4
8 3.5 13
3.2
6 5
13
7 11
4 2
12
11
12
9 10
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
FREIO MAGNÉTICO/FRENO MARGNETICO
50105047002
05.05.009 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
FREIO MAGNÉTICO/FRENO MARGNETICO
50105047002
05.05.009 A
1-2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA HIDRÁULICO/ SISTEMA HIDRÁULICO
2315244
06.01.056 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA HIDRÁULICO/ SISTEMA HIDRÁULICO
2315244
06.01.056 A
3
2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CILINDRO DE ELEVAÇÃO / CILINDRO DE ELEVACIÓN
2315168
07.04.049 B
QUANT.
POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN
CANT.
1 2315168 Cilindro de elevação Cilindro de elevación 1
2-4 2316291 Kit de vedação Kit de vedación 1
2 2315864 Raspador Raspador 1
3 2315865 Gaxeta Gaxeta 1
4 2315866 Guia Guía 2
5 2319478 Anel trava Anillo traba 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
CILINDRO DE ELEVAÇÃO / CILINDRO DE ELEVACIÓN
2315168
07.04.049 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
SISTEMA ELÉTRICO / SISTEMA ELECTRICO
08.01.028 H
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
SISTEMA ELÉTRICO / SISTEMA ELECTRICO
08.01.028 H
22 15
4 8
5 9
6 10
7 11
16
12
13
19
20
21
J:\Engenharia\0-TRANSFERENCIA\0-LUIZ\PA 12.476 - kmsx e erx\Nova pasta\2315533g_ACD_0.jpg
17
18
2
3
4
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
ESQUEMA ELETRICO/ESQUEMA ELECTRICO
2315403
08.04.070 A
LEGENDA
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
ESQUEMA ELETRICO/ESQUEMA ELECTRICO
2315403
08.04.070 A
VM
VM-VL
VM-AM
AZ
A10
1X7
VM-VD
AM
MR
VD
BR
X11:5
X11:1 AM
X11:6
X1:9 +12V
X11:2 MR
X1:10 GND
X11:3 BR VM-PR AM
X1:22 B
AZ
LA
X11:4 VD
X1:8
X1:12
A
VD-PR
LA
1TH1
AZ
AZ
VD-PR AZ
1X8:2 1X8:1 CZ-AM
X11:8
VD-AM BR
VM-VD
VM
2Y1
X1:4
AZ-LA
A10
NMC X1:17
PAUX
VM-PR
KEY X1:13
AZ-MR
X1:3 NEVP VD-PR VD-PR BR-VD
HM X1:7
VD-AM
BELLY X1:33
CZ-BR VD
2D1
VM-VD
CZ-BR
NPOT X1:23
AZ-AM
X1:32 HORN CZ-PR CZ-PR RS
CPOT X1:24
CZ-VM
PPOT X1:26
4D1
CZ-VM AZ-MR
VM-PR
VM-PR MR-BR
X1:37 LIFT CUT
VD-MR VD-MR CZ
FW X1:18
1Y44
VD-VM
X1:30 PEB VD-BR VD-BR MR
1X44:2 1X44:1 X11:9 RW X1:19
MR-AM
LIFT X1:36
2D2
AZ-PR
X1:31 NEB
X11:10 CPOTL X1:25
LA
AZ
MR-AZ 2D3
4X1:3
4X1:2 DWN X1:5 2D4 AZ-VM
MR-AM
LA-AZ
4P1
HS X1:38
LS X1:11
2D5 CZ-BR
MR-AZ
AZ AZ PR
AZ-VM
AZ-VD
VD-AZ
VD-LA
PR-VM VL
9M1
9X1:2 9X1:1
AZ VM-PR
X8
X7
X6
X6
MR-AM
2
VM-PR
X8
X7
X6
PR-VM
6 X8
3 X7
3 X6
MR-AZ
7
X7
1
X6
X8
X8
X7
X6
X7
VD-LA
5
8
1 X8
6 X7
6 X6
VD-AZ
9 X8
7 X7
7 X6
X6
AZ-VD
8
4 X8
9 X7
9 X6
AZ-VM
10 X7
10
5 X8
AZ
10
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
CONJUNTO DE AQUECIMENTO / CONJUNTO DEL CALENTAMIENTO
2306981
08.08.009 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
CONJUNTO DE AQUECIMENTO / CONJUNTO DEL CALENTAMIENTO
2306981
08.08.009 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
KIT CABOS E FUSÍVEIS/KIT CABLES Y FUSIBLES
2315534
08.09.030 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
KIT CABOS E FUSÍVEIS/KIT CABLES Y FUSIBLES
2315534
08.09.030 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
KIT CABOS DE POTENCIA/KIT CABLES DE POTENCIA
2315480
08.09.031 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
KIT CABOS DE POTENCIA/KIT CABLES DE POTENCIA
2315480
08.09.031 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
KIT DOS VENTILADORES/KIT DE LOS VENTILADORES
2315476
08.09.032 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
KIT DOS VENTILADORES/KIT DE LOS VENTILADORES
2315476
08.09.032 C
1
5
- +
VERMELHO +1
2
AZUL -
4 2 3
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPTº ENGª / DEPTO
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
INGENIERÍA
FIM CURSO DE ELEVAÇÃO/FIN DE CURSO DE LA ELAVACIÓN
2315253
08.11.004 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
FIM CURSO DE ELEVAÇÃO/FIN DE CURSO DE LA ELAVACIÓN
2315253
08.11.004 A
4
5
1 2
10
3 6
7
9
8
DETALHE Z
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
MOTOR BOMBA / MOTOR BOMBA
9810878
09.01.031 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. INGENIERÍA
MOTOR BOMBA / MOTOR BOMBA
9810878
09.01.031 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
DEPART. ENGENHARIA
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPART. INGENIERÍA
MOTOR DE TRAÇÃO/MOTOR DE TRACCIÓN
2314785
09.02.044 B
QUANT.
POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN
CANT.
1 2314785 Motor de tração Motor de tracción 1
1.1 2317442 Sensor de rotação Sensor de rotacion 1
1.2 0163663 Sensor de temperatura (jogo de reparo) Sensor de temperatura (juego de reparacion) 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
MOTOR DE TRAÇÃO/MOTOR DE TRACCIÓN
2314785
09.02.044 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
KIT DE IDENTIFICAÇÃO/KIT DE IDENTIFICACION
2315367
12.01.021 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
KIT DE IDENTIFICAÇÃO/KIT DE IDENTIFICACION
2315367
12.01.021 C
8
VISTA Y
7
1
3 4
2
6
9
10
5
VISTA Y
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
KIT DE IDENTIFICAÇÃO - AMARELO OURO/ KIT DE IDENTIFICACION
- AMARILLO ORO 2316519
12.01.026 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
KIT DE IDENTIFICAÇÃO/KIT DE IDENTIFICACION
2316519
12.01.026 C
8
VISTA Y
7
1
3 4
2
6
9
10
5
VISTA Y
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTº
INGENIERÍA
TABELA DE LUBRIFICANTES / TABLA DE LUBRIFICANTES
01.03.004 A
Sistema Sistema
Serviço de Serviço de hidráulico, hidráulico e
engraxamento engraxamento cilindros transmissão,
em geral, em geral para Transmissão, hidráulicos, temperatura
Freios, temperatura temperatura ambientes até temperatura temperatura negativa até
APLICAÇÃO positiva ou até -40C positiva -40C positiva positiva -40C
APLICACIÓN Frenos, temperatura Servicio de Servicio de Transmissión, Sistema Sistema
positiva o hasta -40C engrasamiento engrasamiento temperatura hidráulico, hidráulico y
em general, general para positiva cilindros transmisión,
temperatura ambientes hidráulicos, temperatura
positiva hasta -40C temperatura negativa
positiva hasta -40C
Especificação
GRAXA “E” GRAXA “F”
DIN FLUIDO PARA FREIO CLP 100 H-LP 46
GRASA “E” GRASA “F” ATF
Especificación FLUIDO PARA FRENO DIN 51517 DIN 51524
DIN 51825 DIN 51825
DIN
LITHOLINE MP
PENNANT IPITUR AW AT FLUIDO
IPIRANGA SUPER Premium DOT 4 OU / O -
EP100 46 tipo A
IPIFLEX 2
GRAXA / GRASA OPTITEMP TT1 OPTIGEAR HYSPIN AWS
CASTROL RESPONSE DOT 4
EPL 2 (-60C) BM100 46
TQ tipo A
BEACON EP2 SPARTAN EP
ESSO BRAKE FLUID HD400
(-20 a 120C)
-
100
NUTO H 46 ATF A
AERO SHELL DONAX TM
SHELL SHELL DOT 4
GREASES
- OMALA 100 TELLUS 46
ou/o ATF
SOFT GREASE SPECIAL HYDRAN SP HYDRAN AW HYDRAFLUID
PETROQUIM -
EP2 GREASE 54/2 100 46 TQ A
UNIVERSAL RANDO HDB TEXAMATIC
TEXACO - MULTIFAK EP2 -
EP SAE80W 46 ATF
RENOLIN
RENOLIN B15 (-20C)
RENOLIT
FUCHS - RENOLIT 2
JP1619
COMPOUND ou/o TITAN ATF 10
103 RENOLIN
MR15T (-40C)
MOBILGREASE
MP (temp.
MOBILGREASE MOBILGEAR MOBIL DTE
MOBIL BREAKE FLUID DOT 4 positiva) ou/o
28 627 25
ATF 200R
MOBILGREASE
28
AGIP AKO 4 MP GREASE - BLASIA 100 OSO 46 ROTRA FTA
TTF 52 ou / o
MOLIKOTE - - FOODSLIP LOW - - -
TEMP. GREASE
LUBRAX LUBRAX LUBRAX LUBRAX
LUBRAX FH
PETROBRÁS - INDUSTRIAL INDUSTRIAL INDUSTRIAL INDUSTRIAL
52 GMD
GMA-2 GMA-2 EGF-100-OS HR-46-EP
MAXLUB
PROMAX - GENERAL - - - MAXLUB ATF
MULTIPURPOSE
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros.
Este manual és suministrado juntamente ao equipo. És prohibida su venta por terceros.
SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES DEPTº ENGª / DEPTO
INGENIERÍA