Expediente Tecnico
Expediente Tecnico
Expediente Tecnico
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
EXPEDIENTE TECNICO
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO
BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE
ANEXO PUMAHUANCA-SAN JERONIMO-CUSCO.”.
1
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
CAPITULO 01: RESUMEN EJECUTIVO .............................................................................................................. 4
NOMBRE DEL PROYECTO: ................................................................................................................................... 5
CODIGO SNIP ...................................................................................................................................................... 5
OBJETIVO DEL PROYECTO ................................................................................................................................... 5
ESTRUCTURA FUNCIONAL PROGRAMATICA ....................................................................................................... 5
PRESUPUESTO Y FUENTE DE FINANCIAMIENTO ................................................................................................. 5
DESCRIPCION DEL PROYECTO Y METAS .............................................................................................................. 6
PLAZO DE EJECUCION ......................................................................................................................................... 6
CAPITULO 02: MEMORIA DESCRIPTIVA .......................................................................................................... 7
NOMBRE DEL PROYECTO .................................................................................................................................... 8
ANTECEDENTES .................................................................................................................................................. 8
UBICACIÓN ....................................................................................................................................................... 10
ACCESIBILIDAD A LA ZONA DEL PROYECTO ....................................................................................................... 11
ESTADO ACTUAL ............................................................................................................................................... 11
OBJETIVOS DEL PROYECTO ............................................................................................................................... 12
CRITERIOS DE DISEÑO UTILIZADOS PARA EL DESARROLLO DEL PROYECTO. ..................................................... 12
DESCRIPCION DEL PROYECTO Y METAS. ........................................................................................................... 26
PRESUPUESTO DE OBRA DETALLADO. .............................................................................................................. 26
PLAZO DE EJECUCION Y CRONOGRAMA DE EJECUCION RESUMIDO ................................................................. 27
MODALIDAD DE EJECUCION. ............................................................................................................................ 27
PANEL FOTOGRAFICO ....................................................................................................................................... 28
CAPITULO 03: ESTUDIOS DE INGENIERIA ...................................................................................................... 34
TOPOGRAFIA .................................................................................................................................................... 35
GEOLOGIA Y GEOTECNIA .................................................................................................................................. 35
ESTUDIO DE IMPACTO DEL MEDIO AMBIENTE ................................................................................................. 35
CAPITULO 04: INGENIERIA DEL PROYECTO ................................................................................................... 46
CALCULO HIDRAULICO DE SISTEMA DE DESAGUE ............................................................................................ 47
CÁLCULO Y DISEÑO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO ...................................................................................... 49
DISEÑO DE GAVION .......................................................................................................................................... 50
CAPITULO 05: ESPECIFICACIONES TECNICAS ................................................................................................. 51
CAPITULO 06: COSTOS Y PRESUPUESTO ..................................................................................................... 157
METRADOS ..................................................................................................................................................... 158
RESUMEN METRADOS .................................................................................................................................... 165
PRESUPUESTO DE OBRA ................................................................................................................................. 168
FORMULA POLINOMICA ................................................................................................................................. 172
ANALISIS DE COSTOS UNITARIOS .................................................................................................................... 173
RESUMEN PRESUPUESTO ANALITICO ............................................................................................................. 225
PRESUPUESTO ANALÍTICO ‐ COSTO DIRECTO ................................................................................................. 226
PRESUPUESTO ANALÍTICO ‐ GASTOS GENERALES ........................................................................................... 230
PRESUPUESTO ANALÍTICO ‐ GASTOS SUPERVISION ........................................................................................ 233
PRESUPUESTO ANALÍTICO ‐ GASTOS LIQUIDACION ........................................................................................ 234
PRESUPUESTO ANALÍTICO ‐ GASTOS DE EXPEDIENTE TECNICO ...................................................................... 235
PRESUPUESTO ANALÍTICO ‐ LICENCIA DE CONSTRUCCION ............................................................................. 236
PROGRAMACION EJECUCION DE OBRA .......................................................................................................... 237
CAPITULO 07: ANEXOS ............................................................................................................................... 241
ESTUDIO DE SUELOS ....................................................................................................................................... 242
2
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
ANALISIS FISICO QUIMICO DEL AGUA ............................................................................................................. 300
JUEGO DE PLANOS .......................................................................................................................................... 302
3
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
4
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
CODIGO SNIP
5
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El sistema de agua implica el tendido de la red de tubería de desagüe necesaria para cada manzana del
emplazamiento, así como también la refacción del reservorio existente en cuanto a los acabados, y
cambio de accesorios de la cámara de válvulas.
El sistema de desagüe implica el tendido de la red de tubería PVC SAL ISO 4435 en cada calle del
emplazamiento hasta el emplazamiento de la planta de tratamiento. También contempla el suministro e
instalación de la acometida domiciliaria hasta el sistema, esto con tubería PVC SAL de 4”.
La planta de tratamiento cuenta con la construcción de un sistema de tratamiento preliminar, tratamiento
primario, tratamiento secundario y un pozo de secado de lodos como mecanismo de desinfección,
además para la protección de dicho sistema se plantea la ejecución de muros de contención de concreto
armado y concreto ciclópeo.
PLAZO DE EJECUCION
El plazo de ejecución es de 120 días calendario (04 meses)
6
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
7
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
ANTECEDENTES
En el año 2008 se ha realizado la intervención con respecto al servicio de agua en el Anexo de
Pumahuanca, comprendiendo los siguientes trabajos que se detallan a continuación.
Cuadro 1
Descripción Total Und.
Captaciones de ladera 2 Und
Línea de conducción 1 ½” 618 ml
Reservorio 5m3 1 Und
Línea de aducción 1” 190 ml
Red de distribución ¾” 463 ml
Red de distribución 1” 207 ml
Piletas a domicilio tipo batea 23 und
Fuente: Expediente técnico-MDSJ-2007.
Pues la intervención en ese entonces ha constado solo del servicio del agua, y el servicio de desagüe
no fue intervenido en ningún momento. La instalación de la red de agua, pues no incluye el
tratamiento de ningún tipo del agua, como el clorado.
Con fecha 11 de Marzo de 2015, el presidente de la comunidad de Sucso Aucaylle, Anexo
Pumahuanca Sr. Tapara Condori Felix con DNIº 23888928, mediante el Formulario Único de Trámite
(FUT) Nº 037651, realiza la solicitud de elaboración del estudio de preinversión a nivel de perfil y el
correspondiente elaboración del expediente técnico del sistema de desagüe para la población del
anexo de Pumahuanca sustentando que la población del anexo no cuenta con el servicio de desagüe,
y por otra parte en el mismo hace referencia que la provisión del agua a la población del Anexo de
Pumahuanca, con la que actualmente cuentan no interviene ningún de tratamiento como el clorado
u otro tipo.
ESQUEMA CRONOLÓGICO.
2007 2015
Intervención en el - Solicitud para la intervención del
servicio de agua servicio de desagüe.
8
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El Plan Bicentenario plantea en el Eje estratégico 2: Oportunidades y acceso a los servicios , en el cual
2
“El crecimiento con democratización que el Perú se compromete a lograr para el 2021 incluye el acceso
equitativo a servicios fundamentales de calidad (educación, salud, agua y saneamiento, electricidad,
telecomunicaciones, vivienda y seguridad ciudadana). Para alcanzarlo, se requieren estrategias políticas
que convoquen por igual al Estado y la iniciativa privada”.
Plan nacional de saneamiento 2006-2015.
Según el Plan Nacional de Saneamiento 2006-2015, la población tiene acceso a servicios de
saneamiento en condiciones adecuadas de calidad y precio, a través de prestadores de servicios
eficientes regulados por el Estado en base de políticas de desarrollo sectorial ordenadas y
ambientalmente sostenibles . 3
Además de ello el plan nacional de saneamiento busca contribuir a ampliar la cobertura y mejorar la
calidad y sostenibilidad de los servicios de agua potable, alcantarillado, tratamiento de aguas servidas y
disposición de excretas en concordancia con el Plan Nacional de Superación de la Pobreza y las políticas
Décimo Tercera y Vigésimo Primera trazadas en el Acuerdo Nacional y los Objetivos de Desarrollo del
Milenio, principalmente con la Meta 10 del Objetivo 7 que propone reducir, al 2015, la mitad del porcentaje
de personas que carecen de acceso sostenible al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento . 4
Como objetivos específicos se tiene: 3. Mejorar la calidad de los servicios, 5. Incrementar el acceso a
5
los servicios.
Ley General de Servicios de Saneamiento.
Según la Ley General de Servicios de Saneamiento, Ley Nº 26338, para efectos de la presente Ley, los
servicios de saneamiento comprende la prestación regular de servicios de agua potable, alcantarillado
sanitario y pluvial y disposición sanitaria de excretas, tanto en el territorio urbano como en el rural . 6
En la presente Ley, se declara los servicios de saneamiento como servicios de necesidad y utilidad
pública y de preferente de interés nacional, cuya finalidad es proteger la salud de la población y el
ambiente . 7
afirma que el servicio de saneamiento y el acceso al agua segura han sido siempre elementos
fundamentales para el desarrollo humano, pues al ser privado de ellos, la población que no accede tiene
menores oportunidades para desarrollar su potencial. La provisión del servicio de saneamiento
inadecuado y el agua no apta para el consumo humano son dos de los principales factores de
desigualdad y pobreza en el mundo.
9
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
satisfacción de necesidades de sus habitantes […]”, y por otra parte en el eje de desarrollo físico
ambiental, cuyo objetivo estratégico es: “Contar con un hábitat digno, planificado y ordenado, con
políticas de inversión que permitan a la población acceder equitativamente a servicios básicos y
equipamiento urbano-rural de calidad”.
Cuadro 1
Matriz de consistencia del estudio de pre inversión a nivel de perfil
Objetivo Disminución de índices de enfermedades gastrointestinales en la población del Anexo de
Pumahuanca
Componente 1 Adecuada infraestructura del servicio de agua y eliminación de excretas.
Componente 2 Adecuada gestión del servicio de agua y eliminación de excretas.
Instrumentos Lineamientos asociados Consistencia del proyecto
El Perú se compromete a lograr para el 2021 incluye El proyecto aportará en el acceso al
el acceso equitativo a servicios fundamentales de servicio de saneamiento básico integro
Plan Bicentenario el Perú
calidad (educación, salud, agua y saneamiento, de la población del Anexo de
al 2021.
electricidad, telecomunicaciones, vivienda y Pumahuanca.
seguridad ciudadana).
El plan nacional de saneamiento busca contribuir a El proyecto aportara a la provisión del
ampliar la cobertura y mejorar la calidad y servicio de agua en condiciones
Plan nacional de
sostenibilidad de los servicios de agua potable, adecuadas aptas para el consumo
saneamiento 2006-2015.
alcantarillado, tratamiento de aguas servidas y humano y el tratamiento de las aguas
disposición de excretas. servidas.
Los servicios de saneamiento comprende la El proyecto dará mayor impulso a la
prestación regular de servicios de agua potable, conformación del JASS del Anexo de
Ley General de Servicios
alcantarillado sanitario y pluvial y disposición Pumahuanca y con ello se garantiza la
de Saneamiento. Ley Nº
sanitaria de excretas, tanto en el territorio urbano provisión regular del servicio de
26338.
como en el rural. saneamiento básico a la población
beneficiaria.
El servicio de saneamiento y el acceso al agua Con la implementación del proyecto se
Plan de Desarrollo segura han sido siempre elementos fundamentales busca contribuir a largo plazo mejorar
Concertado Regional para el desarrollo humano, pues al ser privado de la calidad de vida de población del
Cusco. ellos, la población que no accede tiene menores anexo de Pumahuanca.
oportunidades para desarrollar su potencial.
Contar con un hábitat digno, planificado y ordenado, El proyecto busca disminuir la
con políticas de inversión que permitan a la contaminación del suelo y la reducción
Plan de Desarrollo
población acceder equitativamente a servicios de los focos infecciosos con la
Concertado del Distrito
básicos y equipamiento urbano-rural de calidad. reducción de la propagación de las
de San Jerónimo.
aguas servidas en el anexo de
Pumahuanca.
UBICACIÓN
El área de influencia del proyecto se encuentra ubicado en la zona Sur del distrito de
San Jeronimo, comprensión de la Provincia del Cusco, entre las coordenadas
13°35’14” latitud Sur y 71° 53’ 35” longitud oeste. Correspondientes al Anexo
Pumahuanca de la comunidad Sucso.
10
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El emplazamiento del proyecto tiene como acceso principal: el puente de la plazoleta de Chimpahuaylla
margen derecha y parte de la carretera cusco Paruro.
ESTADO ACTUAL
El Anexo de Pumahuanca cuenta en la actualidad con 23 familias que viven de forma permanente, los
cuales cuentan con el servicio de alumbrado público y domiciliario, servicio brindado por la Empresa
Electro Sur Este S.A.
Esta zona tiene un área total de terrenos de 107,525.11 m2. No presenta ningún tipo de pavimento. En
la actualidad cuenta con el servicio de agua la cual no incluye en su red con ningún tipo de tratamiento.
Previamente es almacenado en un reservorio para la distribución mediante la red de tuberías a piletas
domiciliarias a los diferentes hogares.
La intervención hecha anteriormente consta de la construcción de un reservorio y la construcción de
piletas a domicilio los mismos que están ubicados cerca de las viviendas, esto mismo genera la necesidad
de que evacuen sus residuos líquidos y sólidos haciéndose necesario la implementación del servicio de
desagüe, las cuales faciliten las vías de evacuación.
Finalmente después de haber hecho las visitas de campo en la zona de estudio y área de influencia del
proyecto y su entorno, se ha constatado que no existe conflictos por el uso y mantenimiento de los
sistema de agua y desagüe, tanto intra como extra institucionales, no cuenta con conflictos potenciales
que puedan afectar negativamente la implementación o desarrollo del presente proyecto y que por el
contrario existe una muy buena expectativa entre los beneficiarios por llevarlo a cabo en forma
participativa.
El anexo cuenta con una población de 23 familias, teniendo un número de integrantes de 6 personas por
familia lo que haría un total de 138 habitantes (23 familias*6 integrantes por familia) para el año 2015, y
11
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
un promedio de 251 habitantes en el horizonte de post inversión del proyecto. Se prevé una tasa de
crecimiento poblacional de 5.4% anual de forma sostenida.
Para el trazo planímetro y parámetros de diseño del proyecto, se ha tomado en cuenta las
recomendaciones de las normas OS 030 ALMACENAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO,
OS.050 REDES DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO, OS. 070 REDES AGUAS
RESIDUALES y OS.090 PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.
DISEÑO HIDRAULICO.
El Modelado y diseño hidráulico se ha realizado con el software Civil 3D 2014, cuyos cálculos y
parámetros de diseño se han ajustado a las recomendaciones mínimas que propone las normas OS.050
REDES DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO, OS. 070 REDES AGUAS
RESIDUALES y OS.090 PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.
12
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El diseño hidráulico se calculó con los programa WaterCad V8.1 y Civil 3D 2014.
Válvulas
La red de distribución estará provista de válvulas de interrupción que permitan aislar
sectores de redes no mayores de 500 m de longitud. Se proyectarán válvulas de
interrupción en todas las derivaciones para ampliaciones.
Las válvulas deberán ubicarse, en principio, a 4 m de la esquina o su proyección entre
los límites de la calzada y la vereda. Las válvulas utilizadas tipo reductoras de presión,
aire y otras, deberán ser instaladas en cámaras adecuadas, seguras y con elementos
que permitan su fácil operación y mantenimiento.
Toda válvula de interrupción deberá ser instalada en un alojamiento para su aislamiento,
protección y operación. Deberá evitarse los “puntos muertos” en la red, de no ser posible,
13
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
en aquellos de cotas mas bajas de la red de distribución, se deberá considerar un
sistema de purga.
Medidor Elemento que registra el volumen de agua que pasa a través de él.
Secciones transversales: mínimo 3 cada 100 metros en terrenos planos y mínimo 6 por
cuadra, donde exista desnivel pronunciado entre ambos frentes de calle y donde exista
cambio de pendiente. En Todos los casos deben incluirse nivel de lotes.
El diseño del sistema se realizará con el valor correspondiente al caudal máximo horario
futuro.
14
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Válvulas El ramal condominial contará con válvula de interrupción después del empalme
a la tubería principal, con la finalidad de aislar el conjunto de lotes que abastece el ramal
condominial.
Grifos Contra Incendio Se ubicarán en las esquinas, a 0,20 m al interior del filo de la
vereda. Se proyectarán en derivaciones de las tuberías de 90 mm ó de diámetro mayor
y llevarán una válvula de compuerta con la finalidad de permitir efectuar las reparaciones
del grifo, sin afectar el abastecimiento normal.
15
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Máxima pendiente admisible es la que corresponde a una velocidad final Vf = 5 m/s;
las situaciones especiales serán sustentadas por el proyectista.
Cuando la velocidad final (Vf) es superior a la velocidad crítica (Vc), la mayor altura de
lámina de agua admisible debe ser 50% del diámetro del colector, asegurando la
ventilación del tramo. La velocidad crítica es definida por la siguiente expresión:
Para tuberías de diámetro menor de 400 mm; si el diámetro inmediato aguas abajo, por
mayor pendiente puede conducir un mismo caudal en menor diámetro, no se usará este
menor diámetro; debiendo emplearse el mismo del tramo aguas arriba.
El diámetro interior de los buzones de inspección será de 1,20 m para tuberías de hasta
800 mm de diámetro y de 1,50 m para las tuberías de hasta 1200 mm. Para tuberías de
mayor diámetro las cámaras de inspección serán de diseño especial. Los techos de los
buzones contarán con una tapa de acceso de 0,60 m de diámetro.
La distancia entre cámaras de inspección y limpieza consecutivas está limitada por el
alcance de los equipos de limpieza. La separación máxima depende del diámetro de las
tuberías, según se muestra en la tabla N° 1.
16
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
La distancia entre la línea de propiedad y el plano vertical tangente de la tubería debe
ser como mínimo 1,5 m. La distancia entre los planos tangentes de las tuberías de agua
potable y red de aguas residuales debe ser como mínimo de 2 m.
El recubrimiento sobre las tuberías no debe ser menor de 1,0 m en las vías vehiculares
y de 0,60 m en las vías peatonales. Los recubrimientos menores deben ser justificados.
En los puntos de cruce de colectores con tuberías de agua de consumo humano, el
diseño debe contemplar el cruce de éstas por encima de los colectores, con una distancia
mínima de 0,25 m medida entre los planos horizontales tangentes. En el diseño se debe
verificar que el punto de cruce evite la cercanía a las uniones de las tuberías de agua
para minimizar el riesgo de contaminación del sistema de agua de consumo humano.
Si por razones de niveles disponibles no es posible proyectar el cruce de la forma
descrita en el ítem anterior, será preciso diseñar una protección de concreto en el
colector, en una longitud de 3 m a cada lado del punto de cruce.
La red de aguas residuales no debe ser profundizada para atender predios con cota de
solera por debajo del nivel de vía. En los casos en que se considere necesario brindar el
servicio para estas condiciones, se debe realizar un análisis de la conveniencia de la
profundización considerando sus efectos en los tramos subsiguientes y comparándolo
con otras soluciones.
Conexiones prediales Cada unidad de uso debe contar con un elemento de inspección
de fácil acceso a la empresa prestadora del servicio. Deberá considerar:
Elemento de reunión: Cámara de inspección.
Elemento de conducción: Tubería con una pendiente mínima de 15 por mil.
Elementos de empalme o empotramiento: Accesorio de empalme que la permita
descarga en caída libre sobre la clave del tubo colector.
La conexión predial de redes de aguas residuales, se ubicará a una distancia entre 1,20
m y 2,00 m del límite izquierdo o derecho de la propiedad.
El diámetro mínimo de la conexión será de 100mm.
17
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Cajas de lodos
Constituido por una caja de dimensiones 0.80 x 0.80 x 0.60m, de concreto
ciclópeo con tapa metálica de 0.70 x 0.70m, lo importante es que sea lo
suficientemente hermética para evitar los malos olores en los procesos de
limpieza de los biodigestores.
Esta caja tiene como función, la de permitir la recepción de los lodos que se
evacuarán periódicamente al realizar el mantenimiento de la unidad.
La base de la caja no debe ser de material impermeable solo se aprovisionará
una capa de grava de 0.10m. Para facilitar la percolación en el terreno.
Tratamiento Secundario
Para efectos de la presente norma de diseño se considerarán como tratamiento
secundario los procesos biológicos con una eficiencia de remoción de DBO soluble
mayor a 80%, pudiendo ser de biomasa en suspensión o biomasa adherida, e incluye
los siguientes sistemas: lagunas de estabilización, lodos activados (incluidas las zanjas
de oxidación y otras variantes), filtros biológicos y módulos rotatorios de contacto.
18
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
La selección del tipo de tratamiento secundario, deberá estar debidamente justificada en
el estudio de factibilidad.
Entre los métodos de tratamiento biológico con biomasa en suspensión se preferirán
aquellos que sean de fácil operación y mantenimiento y que reduzcan al mínimo la
utilización de equipos mecánicos complicados o que no puedan ser reparados
localmente. Entre estos métodos están los sistemas de lagunas de estabilización y las
zanjas de oxidación de operación intermitente y continua. El sistema de lodos activados
convencional y las plantas compactas de este tipo podrán ser utilizados sólo en el caso
en que se demuestre que las otras alternativas son inconvenientes técnica y
económicamente.
Entre los métodos de tratamiento biológico con biomasa adherida se preferirán aquellos
que sean de fácil operación y que carezcan de equipos complicados o de difícil
reparación. Entre ellos están los filtros percoladores y los módulos rotatorios de contacto.
19
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Carga superficial mayor de 1000 kg DBO/ha.día.
Lagunas Aeradas Las lagunas aeradas se emplean generalmente como primera unidad
de un sistema de tratamiento en donde la disponibilidad del terreno es limitada o para
el tratamiento de desechos domésticos con altas concentraciones o desechos
industriales cuyas aguas residuales sean predominantemente orgánicas. El uso de las
lagunas aeradas en serie no es recomendable.
Se distinguen los siguientes tipos de lagunas aeradas:
Los dos primeros tipos de lagunas aeradas antes mencionados, pueden ser seguidas de
lagunas facultativas diseñadas con la finalidad de tratar el efluente de la laguna primaria,
asimilando una gran cantidad de sólidos en suspensión.
20
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Alternativamente se dimensionará la laguna aerada para la eficiencia de
remoción de DBO soluble establecida en condiciones del mes más frío y con
una constante de degradación alrededor de 0,025 (1/(mg/l Xv.d)) a 20ºC, en
donde Xv es la concentración de sólidos volátiles activos en la laguna.
Los requisitos de oxígeno del proceso (para síntesis y respiración endógena) se
determinará para condiciones del mes más caliente. Estos serán corregidos a
condiciones estándar, por temperatura y elevación, según lo indicado en el
numeral 5.5.3.1 ítem 6.
Se seleccionará el tipo de aerador más conveniente, prefiriéndose los
aereadores mecánicos superficiales, de acuerdo con sus características,
velocidad de rotación, rendimiento y costo. La capacidad de energía requerida
e instalada se determinará seleccionando un número par de aeradores de igual
tamaño y eficiencias especificadas.
Para la remoción de coliformes se usará el mismo coeficiente de mortalidad neto
que el especificado para las lagunas facultativas. La calidad del efluente se
determinará para las condiciones del mes más frío. Para el efecto podrá
determinarse el factor de dispersión por medio de la siguiente relación:
Sistemas de flujo libre (FWS), en el cual el nivel del agua está sobre la superficie del medio de
soporte, el flujo de agua pasa a través de la grava y de la vegetación que incluye juncos, cañas,
espadañas y eneas, que están sembradas y fijas. Los tallos, hojas y raíces proporcionan el
oxígeno al humedal.
21
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Sistemas de flujo subsuperficial (SFS). Está construido típicamente en forma de un lecho o canal
que contiene un medio apropiado; la vegetación emergente es la misma del FWS. El nivel del
agua está por debajo de la superficie del soporte, el agua fluye únicamente a través del lecho de
grava que sirve para el crecimiento de la película microbiana, que es la responsable en gran
parte del tratamiento que ocurre, las raíces penetran hasta el fondo del lecho.
Los aspectos más importantes a tener en cuenta para la construcción de humedales son
básicamente, la impermeabilización de la capa superficial del terreno, la selección y colocación
del medio granular para el caso de los sistemas SFS, el establecimiento de la vegetación, y por
ultimo las estructuras de entrada y salida. Estaciones de bombeo, instalación de desinfección y
tuberías de conducción pueden ser también necesarias, como otras que pueden llegar a ser
indispensables. Puesto que los niveles de oxígeno disuelto pueden llegar a ser bajos, en algunos
casos pueden ser necesarias también unas instalaciones de pre-aireación. Donde la topografía
lo permita, una caída en cascada cubierta de cemento para protegerla puede ser suficiente para
este propósito.
Para el cálculo de la profundidad del humedal este debe ser acorde al crecimiento que alcanzan
las raíces de la especie vegetal.
Los humedales FWS se diseñan y construyen con el fin de aprovechar los procesos físicos,
químicos y biológicos que ocurren naturalmente para reducir la materia orgánica, los sólidos
suspendidos totales, nutrientes y organismos patógenos.
Hidrología. Ésta a menudo es considerada el factor más importante en el mantenimiento y
funcionamiento del humedal (Trabajo desarrollado por Mitsch and Gosselink, 1993; Hammer,
1992; Kusler an Brooks, 1998). La hidrología del humedal influye y controla directamente los
factores abióticos, como la disponibilidad de nutrientes, condiciones aerobias y anaerobias, las
condiciones del suelo, la profundidad y velocidad del agua. En cambio, los componentes bióticos
de un humedal influyen directamente en la hidrología del humedal a través de procesos, como
22
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
la transpiración, la precipitación y el desarrollo de cambios de temperatura en el interior del
humedal.
Selección de la especie vegetal. El mayor beneficio de las plantas es la transferencia física en el
sistema (los tallos, las raíces, y rizomas). En los humedales FWS las proporciones sumergidas
de las hojas y tallos muertos se degradan y se convierten en lo que se llama restos de vegetación.
Las plantas emergentes que frecuentemente se encuentran en la mayoría de los humedales para
aguas residuales incluyen:
Typhas: La espadaña se ubica en distribución robusta, capaz de crecer bajo diversas condiciones
medioambientales, algunas tienen una relativa baja de penetración en grava de 0.3m, por lo que
es recomendable para sistemas SFS.
Scirpus: Son de la familia de las ciperáceas, son perennes y crecen en grupos. Los juncos son
capaces de crecer bien en agua desde 5cm a 3m de profundidad, pueden crecer en grava hasta
0.6m por lo que son muy utilizadas en SFS, las temperaturas deseables son 16-27ºC, y un pH
de 4-9
Phragmites: son anuales y con altos rizomas perennes extensos. Los sistemas que utilizan
carrizos pueden ser más eficaces en la transferencia de oxigeno por los rizomas que penetran
verticalmente mas profundamente que las espadañas pero menos que los juncos 0.4m, esta
especie posee poco valor alimenticio por lo cual no son atacadas por animales o otros tipos de
plantas.
Los humedales artificiales son generalmente diseñados para la eliminación de los siguientes
contaminantes en aguas residuales:
Sólidos suspendidos (SS)
Materia Orgánica (medidos como DBO5 y DQO)
Nutrientes (nitrógeno y fósforo) (no es necesario cuando el agua tratada es reutilizada
para el riego)
1. Determinar las condiciones existentes (DBO, TSS del afluente, temperatura promedio
de las aguas residuales en el invierno, promedio del flujo diario de afluente).
2. Determinar la calidad deseada del efluente (DBO y TSS).
3. Seleccionar la profundidad del lecho (se sugiere máximo de 0.62 m de la estructura del
filtro), Tipo de estructura y tamaño (use una roca dura e insoluble de 2 a 5 pulgadas de
diámetro).
4. Seleccionar un valor para los espacios vacíos dentro de la estructura de roca.
n= 0.35 si se usan plantas.
n= 0.45 si no se usan plantas.
5. Una proporción inicial de largo/ancho del sistema de flujo horizontal sub superficial, debe
ser seleccionada basándose en el área calculada para alcanzar la reducción deseada
de DBO y TSS. Se sugiere que inicialmente se seleccione una proporción de largo y
ancho de 2:1. La proporción final global de largo-ancho dependerá de los factores
hidráulicos.
6. Calcular el área de la superficie necesaria utilizando la ecuación de eliminación de DBO
de primer orden que se presenta a continuación:
23
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
En algunos casos las instalaciones grandes requieren un ancho mayor que el largo. En
estos casos, se sugiere que el filtro se divida en varias unidades de filtros más pequeños,
para que individualmente cada filtro sea más largo que el ancho. Esto ayudaría a
prevenir un corto circuito dentro del filtro.
24
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
25
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Sistema de agua potable, contempla el mejoramiento de las 03 captaciones existentes con las
actividades de tarrajeo, cambio de filtro petreo y cambio de accesorios y tapas de las mismas.
Asimismo se realizara la profundización de tubería existente en tramos determinados, donde la
tubería está expuesta en un longitud de 150 ml, también se proyecta la construcción de cerco
perimétrico con alambre puado en las 03 captaciones en una longitud de 68 ml.
Mejoramiento del reservorio existente en las actividades de tarrajeo, cambio de válvulas y
accesorios interiores del reservorio, así como la construcción de veredas, sistema de evacuación
pluvial y cerco perimétrico de la misma. Incluye accesorios y válvulas necesarias de 1”, 1 ½” y
2”.
Sistema de desagüe, contempla el tendido de tubería en una longitud total de 1,573.92 ml en las
dimensiones y características siguientes:
26
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
DESAGREGADO DE COST OS
DESCRIPCION COSTO(S/.) %
MANO DE OBRA 330,347.73 41.45%
MAT ERIALES 348,106.40 43.67%
HERRAMIENTAS 10,395.64 1.30%
EQUIPOS 108,218.97 13.58%
GASTOS GENERALES 80,660.43 10.12%
GASTOS DE SUPERVISION 11,585.48 1.45%
GASTOS DE LIQUIDACION 9,309.61 1.17%
GASTOS DE EXPEDIENT E TECNICO 16,166.51 2.03%
LICENCIA DE CONST RUCCION 4,500.00 0.56%
PRESUPUESTO DE INVERSION 919,290.76
MODALIDAD DE EJECUCION.
La modalidad de ejecución del proyecto corresponde a la de Administración Directa.
27
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
PANEL FOTOGRAFICO
Captacion N° 01
Interior de Captacion N° 01
28
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Captacion N° 02
Interior Captacion N° 02
29
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Captacion N° 03
Interior Captacion N° 03
30
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
31
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
32
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
33
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
34
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
TOPOGRAFIA
La ubicación de la ciudad de Cusco, está en un medio geográfico montañoso cuyas condiciones
geológicas son propias de los fenómenos geodinámicos, cabecera de valle, la ciudad padece
periódicamente las consecuencias de desastres naturales. La ciudad se desarrolló en un valle que tiene
forma “hondonada”, emplazamiento de un antiguo lago (Lago Morkill). Está rodeada por dos cadenas de
montañas (la cadena montañosa del Vilcabamba y las altas cumbres del Cusco). El valle del Huatanay
tiene aproximadamente 20 km. De largo que termina en la localidad de Angostura.
La topografía del Distrito de San Jerónimo se caracteriza por su topografía accidentada, con pendientes
que varía de moderada (2%) a empinada (70%) con suelos frágiles y deleznables, de textura arcillosa,
con bajo contenido de materia orgánica, por lo que los suelos tienen características muy pobres.
En sus diferentes paisajes predomina el montañoso, caracterizado por una fisiográfica muy irregular,
originada por la acción de diferentes procesos orogénicos y epirogénicos.
El relieve del emplazamiento del proyecto es en general de pendiente fuerte que varía de 30% a 50% la
proyección de calles es en general de forma irregular.
GEOLOGIA Y GEOTECNIA
La ubicación de la ciudad de Cusco, está en un medio geográfico montañoso cuyas condiciones
geológicas son propias de los fenómenos geodinámicos, cabecera de valle. La ciudad se desarrolló en
un valle que tiene forma “hondonada”, emplazamiento de un antiguo lago (Lago Morkill). Está rodeada
por dos cadenas de montañas (la cadena montañosa del Vilcabamba y las altas cumbres del Cusco). El
valle del Huatanay tiene aproximadamente 20km. De largo que termina en la localidad de Angostura.
La mayor parte del terreno tiene una topografía accidentada con pendientes mayores a 10%, no presenta
vegetación. Los vientos son la única fuerza de erosión, causando la condición desértica absoluta. La
zona de estudio se encuentra enmarcada dentro de la llamada “Depresión del Cusco” que conforma el
valle del Huatanay.
La topografía del distrito de San Jerónimo, se caracteriza por ser diversificada y condicionado a una gran
variedad de microclimas en los diferentes pisos ecológicos, en la zona de intervención del proyecto, el
relieve de las calles es en general es de forma uniforme, llana y plana lo cual facilitará los trabajados
preliminares del proyecto.
35
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
un proyecto o programa de desarrollo, y el ambiente físico, biológico y socioeconómico que es afectado
por dicha iniciativa de desarrollo.
1. D.L. Nº 611 del 08 de setiembre de 1990: Código de Medio Ambiente y los Recursos Naturales
Art.8. Todo proyecto de obra o actividades de carácter público o privado, que pueda provocar daños no
tolerables al ambiente, requiere de un Estudio de Impacto Ambiental (EIA), sujeto a la aprobación de la
autoridad competente.
En particular deberán elaborar un EIA con respecto a las siguientes actividades:
Art.9. Los Estudios de Impacto Ambiental contendrán una descripción de la actividad propuesta y de los
efectos directos o indirectos previsibles de dicha actividad en el medio ambiente físico y social, a corto o
largo plazo, así como la evolución técnica de los mismos. Deberán indicar, igualmente, las medida;
necesarias para evitar o reducir el daño a niveles tolerables e incluirá un breve resumen del estudio para
su efecto de publicidad. La autoridad competente señalará los demás requisitos que deba contener la
EIA.
Otro Marcos Legal
La Constitución Política del Perú, en sus artículos 66°, 67° y 68° norma política nacional del ambiente.
Manual ambiental para el diseño y construcción de vías del Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
Legislación existente acerca de las unidades de conservación ubicadas en el área de influencia del
proyecto. Código del medio ambiente (D. L. N°613).
D.L. Nº 21147, Ley Forestal de la Fauna Silvestre Decreto Supremo N° 160-77-AG, que aprueba el
Reglamento del Título II, Capitulo II del Decreto Ley N° 21147. D.L. Nº 25862, Ley Orgánica del Sector
Transportes y Comunicaciones, Vivienda y Construcción, según su artículo N°23 encarga la dirección
general del medio ambiente, proponer la política referida al mejoramiento y control de la calidad del medio
ambiente, supervisar, controlar y evaluar su ejecución.
36
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Medio Físico, corresponde básicamente al territorio, sus componentes y recursos, tanto renovables y no
renovables, como materiales y energéticos.
En la zona de estudio, está definida al 100% la alineación de las calles, por consiguiente el proyecto de
pavimentación, se puede considerar en la zona como de poca sensibilidad.
Además el proyecto generará cambios positivos, el cual mejorara la situación de los pobladores de la
zona mediante la pavimentación, las áreas verdes o jardines, y el sistema de evacuación de aguas
pluviales.
Medio Biológico, corresponde a los seres vivos, tanto flora como fauna.
En la construcción del pavimento y las obras de arte en lo que respecta a daños biológicos será en lo
mínimo o no se producirá. En cambio en otras obras de envergadura estos pueden ser causales de la
alteración del hábitat, perturbación del medio que ocasiona cambios de comportamiento de algunas
especies silvestres en su hábitat.
Medio Socioeconómico, corresponde a la población y sus atributos, incluyendo la infraestructura y los
aspectos culturales.
En este aspecto el impacto causado es conveniente, ya que influirá positivamente en la calidad de vida
de los habitantes del Proyecto: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA
COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA-SAN JERONIMO-CUSCO”.
De acuerdo con lo expuesto se puede identificar y describir los indicadores o criterios para evaluar las
alteraciones en el medio ambiente que consisten en la recopilación de toda la información de las
características técnicas del proyecto, cuyo análisis permite desagregar el proyecto en diversas
actividades que generan impactos sobre el medio ambiente y al igual que la zona de influencia.
37
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Puede añadirse a estas razones otras muchas, pero la conclusión es clara: los estudios de Evaluación
de Impacto Ambiental son necesarios.
38
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Recolección de Información
Descripción del
Área de Influencia
Evaluación en Magnitud e
Importancia de Impactos
39
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
organizar información sobre los efectos de una acción, en este caso sobre los efectos de un proyecto de
pavimentación, en la calidad del medio ambiente y en la productividad de los ecosistemas naturales y
artificiales, incluyendo los aspectos socioeconómicos y humanos.
En el Perú la legislación ambiental no hace distingos en cuanto a la preferencia de uno u otro método de
evaluación de impacto. A continuación se describen algunos de los métodos, utilizados para la evaluación
del impacto ambiental del proyecto en estudio.
Método de Leopold
En general las matrices causa-efecto consisten en el cruce de un listado de acciones de un proyecto con
otro de factores ambientales o indicadores de impacto ambiental.
La matriz de Leopold sirve fundamentalmente para identificar impactos y su origen, sin proporcionar un
valor cuantitativo de ese impacto. Permite sin embargo, estimar importancia y magnitud de ese impacto
con la ayuda de un grupo de expertos implicados en el proyecto.
Método de Battelle
Es uno de los métodos matriciales más conocidos y de mayor utilización en los últimos tiempos, es
esencialmente cuantitativo y permite en último término llegar a determinar un indicador final que refleje
las características ambientales del proyecto; de modo que pueda ser utilizado para la toma de decisiones
en relación a este proyecto y sus alternativas.
Es una especie de matriz causa – efecto que permite una cuantificación del impacto utilizando índices
de calidad ambiental.
El método permite ponderar estos valores y hacer cálculos por columna o por fila que conducen a
indicadores con los cuales se pueden establecer impactos cuantitativos, que luego son analizados para
proponer acciones.
40
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
gracias al uso de las funciones de transformación, se le asigna un valor resultando de la distribución de
1000 unidades, el cual se estima según su mayor o menor contribución a la situación del medio ambiente.
Interesa destacar que la asignación de los valores a cada parámetro tendrá que revisarse según el
proyecto en cuestión, ya que su valor puede variar, dependiendo de su mayor o menor incidencia en la
evaluación del impacto ambiental.
En resumen el procedimiento se puede sintetizar en los siguientes pasos:
Identificación de los factores ambientales susceptibles de recibir impacto derivadas de las acciones
Dar un peso a cada parámetro (factor ambiental) de acuerdo al efecto positivo o negativo que pudiera
tener los efectos sobre el proyecto, la suma de todos estos valores deben dar un total 1,000 unidades.
Asignar un índice de calidad ambiental a cada parámetro con el proyecto y sin el proyecto en la escala
de 0 a 1, de acuerdo con la siguiente tabla:
Determinar las unidades de impacto ambiental (U.I.A.) para cada parámetro de efecto con y sin el
proyecto.
La diferencia de las U.I.A, bajo estas condiciones constituyen valores negativos y positivos, los positivos
significan impactos benéficos, mientras que los impactos negativos significan impactos adversos. Se
calcula con la siguiente fórmula:
1 1 2
Dónde:
E1 = Valor del Impacto Ambiental
(V1)1 = Valor de la calidad ambiental del parámetro “i” con el proyecto
(V1)2 = Valor de la calidad ambiental del parámetro “i” sin el proyecto
W1 = Peso relativo (de acuerdo a la importancia)
En el siguiente cuadro se muestran los posibles efectos ambientales y su respectiva mitigación del
Proyecto: MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO
AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA-SAN JERONIMO-CUSCO.
41
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
FASE DE CONSTRUCCION
CATEGORIA COMPONENTES PARAMETROS MEDIDAS
AMBIENTAL ACCIONES PESO
ecología flora y fauna hábitats movimiento de tierras 100
contaminación del partículas solidas presencia de polvo 150
Contaminación aire hidrocarburos presencia de residuos 100
Ambiental exceso de ruidos ruido vibraciones-ruido (uso de 150
maquinaria)
contaminación del hidrocarburos, etc. vertido de residuos de 100
suelo obra
aspectos suelo topografía movimiento de tierras 50
estéticos aire visibilidad polvo 50
Aspectos económicos generación de empleo temporal 300
humanos empleo
Sobre la base de los pasos calculados y considerando un índice de calidad ambiental para cada acción
se tiene el cuadro de impactos.
MEDIDAS PESO IND. DE CALID. AMB. UNIDAD IMPACTO AMB. CAMBIO
ACCIONES CON PROY. SIN PROY. CON PROY. SIN PROY. NETO
FASE DE FUNCIONAMIENTO
42
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
CONTROL DE CALIDAD
(Ref. Tecnología del Concreto – ACI – Capítulo Peruano)
Controlar la calidad de un producto, consiste en general en evaluar ciertos criterios y parámetros técnicos
antes, durante y después del proceso productivo, para garantizar que el resultado final satisfaga los
requerimientos esperados.
En esta parte nos vamos a referir exclusivamente al control de calidad del concreto, en vista de que éste
será el resultado de la ejecución de la obra, que a la vez permitirá determinar si la obra tubo el adecuado
control de supervisión para los requerimientos esperados y programados.
En este sentido se especifica el control de calidad que debe tener cada insumo a utilizar dentro del
concreto.
Cemento: El control de calidad del cemento normalmente se realiza en la planta, por los fabricantes, pero
debido a su amplia gama y el comportamiento de cada uno de los tipos existente en el mercado, se hace
necesaria la evaluación de la calidad del material antes de ser utilizado en la mezcla.
Para obras de gran envergadura se recomienda realizar ensayos químicos del cemento en una muestra
no menor de 5 Kg. por lote constituido éste de un promedio de 100 Bls. de cemento. De ellas se tomará
una muestra de 5 bolsas para el análisis. Para el caso de obras de mediana y pequeña envergadura no
es necesaria la aplicación de estas pruebas en laboratorio.
Respecto al almacenaje deberá tenerse una base de madera completamente seca y en un lugar cerrado,
sobre todo en zonas de presencia de humedad permanente.
No deberán apilarse más de 14 bolsas de cemento una sobre otra para evitar que se endurezca el
cemento de la base.
Una manera práctica de determinar si ha existido hidratación parcial del cemento almacenado, consiste
en tamizar una muestra por malla Nº 100 según la norma ASTM C-184, que establece que para un
cemento fresco debe dar valores del 0.5% por lo que los resultados superiores indicarán que ya existe
hidratación parcial y consecuentemente la alteración de sus propiedades.
Respecto al tiempo del almacenaje es importante tener en cuenta que el cemento mantiene sus
propiedades en condiciones aptas de almacenamiento por un periodo aproximado de 4 meses.
Agua de mezcla:
El agua de mezcla del concreto es el elemento indispensable para la mezcla e hidratación del cemento
y el desarrollo de sus propiedades, por lo que deberá cumplir ciertos requisitos para llevar a cabo su
función en la combinación química.
Una regla empírica que sirve para estimar si determinada agua sirve o no para la mezcla del concreto,
consiste en establecer su habilidad para el consumo humano.
43
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El criterio que establece la norma Itintec 339.088 y el Comité ACI-318 para evaluar la habilidad de
determinada agua para emplearse en la mezcla del concreto, consiste en preparar cubos de mortero de
acuerdo con la norma ASTM C-109. Si la resistencia a compresión del concreto a 7 y 28 días de los
cubos con el agua en prueba no es menor del 90% de la de los cubos de control, se acepta el agua como
apta para su uso en el concreto.
Agregados:
Para el control de calidad de los agregados se tomará en consideración los siguientes factores:
Características físicas
Características químicas
Granulometría adecuada
Módulo de fineza de la arena
Los tamizados recomendados para las muestras en función del tamaño máximo del agregado se
mencionan en la tabla siguiente:
Se define el modulo de fineza como la suma de los porcentajes retenidos acumulativos de la serie
estándar hasta el tamiz Nº 100 y esta cantidad se divide entre 100.
En la tabla Nº 03 del diseño de mezclas de concreto puede observarse los parámetros especificados
para un módulo de fineza determinado en función del agregado a emplearse, ya sea redondo o angular
(chancado).
Las muestras deben transportarse al sitio donde se realizarán los ensayos o donde se moldearán
probetas debiendo efectuarse un remezclado con lampa para uniformizar la mezcla luego del transporte.
44
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Las pruebas de control de concreto fresco deben efectuarse a mas tardar 5 minutos luego de obtenida
la muestra.
El moldeo de probetas para ensayos de compresión debe iniciarse luego de los 15 minutos del muestreo.
El tiempo entre la obtención y el uso dela muestra debe ser el menor posible, cuidando en todo momento
de protegerla del sol, el viento y otras fuentes de evaporación.
El muestreo de mezcladoras estacionarias debe realizarse dentro del tercio central de la carga y en por
lo menos dos porciones que se integrarán en una sola muestra.
El muestreo de concreto ya desagregado se debe efectuar con por lo menos 5 porciones que se integran
en una muestra.
45
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
46
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
47
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
48
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
49
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
DISEÑO DE GAVION
50
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
51
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
GENERALIDADES
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES.
1.1 Descripción de las Especificaciones Técnicas
Las presentes especificaciones contienen las condiciones a ser aplicadas en las Obras del Proyecto de
MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO
PUMAHUANCA-SAN JERONIMO-CUSCO
Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Ingeniero Supervisor, tiene la autoridad suficiente para
ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la correcta metodología
constructiva a seguir en cualquier trabajo sin que ello origine reclamo alguno sobre pago adicional.
La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en éstas especificaciones y también de
aquellos no incluidas en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de planos respectivos.
Las presentes Consideraciones complementan a las normas técnicas y están basadas en el Reglamento Nacional
de Construcciones las que deberán ser cumplidas por los constructores que ejecuten obras directa o
indirectamente.
Asimismo, la Unidad Operativa deberá tener en obra obligatoriamente la memoria descriptiva, las especificaciones
técnicas y un juego completo de los planos sellados (original firmado) del proyecto, quedando establecido que
cualquier detalle que figure en uno de ellos será válido como si hubiera mostrado en todos.
En los diferentes frentes de trabajo se mantendrá además la cantidad de planos necesarios para la ejecución y
control de las obras.
Modificaciones en Obra
Los errores y omisiones que puedan encontrarse tanto en los diseños como en los metrados, se hará de
conocimiento inmediato por escrito al supervisor.
El procedimiento para efectuar modificaciones en la ubicación o diseño de las obras está establecido de la
siguiente manera.
Modificaciones sencillas y/o de emergencia. La decisión técnica será tomada en obra por el ingeniero residente,
anotando lo ejecutado en el Cuaderno de Obra y participando a la supervisión sobre la propuesta de modificación
quien deberá aprobarla.
Modificaciones sustanciales. Además de las consideraciones anteriores, el supervisor de obra coordinará las
acciones a seguir conjuntamente con los responsables del diseño. La elaboración modificada de los planos será
presentada por el residente de obra o en su defecto, por la Unidad Operativa.
Sin los respectivos planos y los cálculos justificatorios debidamente aprobados, no podrá efectuarse modificación
alguna.
52
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Replanteo de las Obras
Esta labor será efectuada por el residente de obra de la Unidad Operativa de acuerdo a lo especificado en el
acápite 7.1 del Manual de Normas para la Conducción y Control de las Obras de la Dirección General Ejecutiva
del Proyecto Especial.
Unidad Operativa
La entidad ejecutora designará al ingeniero residente encargado de la obra, así como al personal técnico y
administrativo necesario, quienes deberán instalarse adecuadamente en el lugar de la obra.
La Unidad Operativa deberá abrir los libros de administración y control correspondiente (Cuaderno de Obra) y se
encargará de la contrapartida del personal especializado de mando intermedio y obreros para la ejecución de los
trabajos.
Equipamiento
La entidad ejecutora proveerá oportunamente los materiales, equipos, maquinarias y herramientas a solicitud de
la Unidad Operativa en concordancia con la programación de los trabajos. Las adquisiciones y contrataciones
estarán sujetas a las Leyes vigentes.
Medidas de Seguridad
La Unidad Operativa tomará las medidas de seguridad necesaria y suficiente para reducir al mínimo las
posibilidades de accidentes y daños a las personas y propiedades.
Queda expresamente prohibido el almacenamiento de explosivos en el campamento, debiendo ubicarse el
depósito (polvorín) de este material en un lugar adecuado y a distancia prudente que evite cualquier peligro para
las personas o bienes del proyecto, de los trabajadores o de terceros. Respecto a la instalación del polvorín deben
tenerse presente las normas de seguridad pertinentes.
Aspectos Complementarios
Los asuntos no tratados o puestos en duda y que conciernen a las presentes especificaciones, serán definidos de
acuerdo a los reglamentos y normas vigentes.
1.3 Definiciones
53
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes especificaciones, significaran lo expresado a
continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.
a. Supervisor de Obra
Es la persona designada por la Supervisión para actuar como Supervisor a los fines del contrato, o cualquier otra
persona competente designada para actuar en reemplazo del Supervisor, cuya designación se haya notificado a
la MDS, y es el encargado de velar por la correcta ejecución de las Especificaciones Técnicas, Planos y Procesos
Constructivos.
b. Zona de Obra
Significa los espacios dispuestos por el Proyectista en donde deberán ejecutarse las obras y cualesquiera otros
que puedan designarse específicamente en el Expediente como formando parte de la zona de obras.
c. Obras
Significa las Obras Permanentes y las Obras Provisionales o cualquiera de ellas según proceda, así como el sitio
en que se desarrollan.
Obras Permanentes
Significa las obras que se mantendrán después de ser aprobados y recibidas, para el periodo definido en el
Proyecto, conforme a lo establecido en el Expediente.
Obras Provisionales
Significa las Obras de carácter temporal de cualquier clase que se requieran en las Obras o para su ejecución y
la subsanación de cualquier defecto de las mismas.
d. Planta
Significa maquinaria, aparatos y similares destinados para las Obras, o que van a formar parte de ellas.
e. Estructura
Significa cualquier Obra y la distribución y orden de cada una de sus partes.
f. Suministro de Materiales
Significa el abastecimiento de lo establecido como materiales en el pliego de Especificaciones, contemplando
todas las tareas necesarias a realizar hasta su disposición final conforme a lo establecido en el Expediente.
g. Especificación técnica
Significa las Especificaciones Técnicas de las Obras incluidas en el Expediente, y las Especificaciones de Pre y
Post Obra, así de cómo las de Conservación Ambiental y cualquier modificación o adición del mismo, en virtud del
Expediente, o presentada por el Residente y aprobada por el Supervisor.
h. Planos
Significa todos los Planos, cálculos e información técnica de naturaleza similar, proporcionado por el Proyectista
al Residente, con arreglo al Expediente, y todos los planos, cálculos, muestras, diseños, modelos, operaciones y
manuales de mantenimiento y cualquier otra información técnica de naturaleza similar proporcionada por el
Proyectista y aprobada por el Supervisor.
54
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
i. Proyecto
Significa el conjunto de documentos del Expediente tales como: Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas,
Planos, Metrados, Cronogramas, etc.
j. Obra Considerada
La MDS suministrará toda la mano de obra, dirección, materiales, fuerza, alumbrado, combustible, agua,
herramientas, instrumentos, equipos, abastecimientos y otros medios de construcción necesarios adecuados para
la ejecución y terminación de la obra. Obtendrá y pagará, de ser necesarias las licencias a que hubiere lugar.
Protegerá las obras durante su ejecución, realizándolas de manera compatible con la seguridad de la vida y
propiedad a satisfacción del Supervisor y de acuerdo a los documentos del Expediente.
La MDS, mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y después de ésta, hasta la recepción de
las mismas, realizará todo el trabajo y pagará los gastos incidentales que dé lugar. Reparará y reconstruirá todas
las estructuras y propiedades que, a juicio del Supervisor fueran dañadas o afectadas durante la ejecución de las
obras.
La MDS mantendrá las instalaciones y campamentos que fueran necesarias y según lo que establezca el
Expediente; así como las herramientas y equipos que sean requeridos para efectuar las obras en forma aceptable
y satisfactoria de la Supervisión y/o como las especifique el Expediente.
Se utilizará únicamente equipos de eficiencia comprobada por el Supervisor, y La MDS será el único responsable
por la bondad de los mismos, aunque el Supervisor haya dado previamente su aprobación.
En las secciones siguientes, se indicará en mayor detalle los requerimientos generales antes mencionados.
1.4 Planos
a. Planos de la Obra
La MDS deberá preparar y someter a consideración del ingeniero, todos "los planos de obra" que puedan ser
necesarios para representar en detalle todas las partes del trabajo, incluyendo los cálculos justificativos que fueran
necesarios. Estos planos deben estar, de acuerdo con los correspondientes al Expediente y a las especificaciones
de éste, y son estas últimas las que deben primar sobre cualquier plano o detalle de trabajo preparado por la MDS,
aun cuando los mismos puedan ser aprobados.
La MDS será el único responsable de la corrección de las dimensiones marcadas en tales planos. Cualquier
material encargado antes de la aprobación de estos planos, será por cuenta y riesgo de La MDS. No se admitirá
modificaciones de estos planos una vez aprobados, salvo consentimiento escrito del Supervisor. Después de
efectuarse las correcciones y la aprobación consiguiente.
La MDS deberá obligatoriamente tener disponible en la obra tres juegos completos de planos y de las presentes
especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle que figure únicamente en los planos o en las
especificaciones, será válido como si se hubiera mostrado en ambos.
La MDS no tomará ventaja de cualquier error u omisión que hayan en los Planos o Especificaciones, y al Ingeniero
le será permitido hacer las correcciones e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cumplimiento del
objeto de los planos y Especificaciones de acuerdo al Expediente. Ningún cambio se hará, sin las instrucciones
escritas del Supervisor.
55
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Las obras terminadas deberán estar de acuerdo con las líneas, pendientes, perfiles y dimensiones indicada en
los planos, excepto en los casos dispuestos de otro modo por el Supervisor. Las variaciones de alineación o
medidas que puedan requerirse en virtud de exigencias de la obra serán determinadas por el Supervisor en todos
los casos y autorizadas por el mismo por escrito.
Estos planos reflejarán los cambios de medida y que han dado lugar a las variaciones de los metrados.
Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las Normas Técnicas de Control, La MDS presentará los planos de
obra realmente ejecutada que formarán parte de la Memoria Descriptiva para su posterior inscripción en el registro
de Bienes Nacionales.
Toda obra cubierta en las especificaciones, pero que no se muestran en los planos o viceversa, tendrá el mismo
valor como si se mostrara en ambos.
Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones u omisión aparente en ellas, o la falta de una descripción
detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado y materiales que deben ser suministrados, será
considerada como que significa únicamente que se seguirá la mejor práctica de ingeniería establecida y que se
usará solamente mano de obra y materiales de la mejor calidad, debiendo ser ésta, la interpretación que se dé
siempre a las Especificaciones, y en todo caso, será determinado y autorizado por el Supervisor.
La construcción de la obra, se efectuará sin ser limitante, de conformidad con las siguientes normas y reglamentos
y no necesariamente en el siguiente orden de relación.
56
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Se atiende que tanto los Reglamentos y Normas son las que están en vigencia y/o son de última edición.
Todos los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse por las especificaciones y de ninguna
manera, serán de calidad inferior a los especificados.
La MDS proveerá todo el equipo y materiales necesarios para complementar todo el trabajo exigido bajo los
términos del contrato que han de ser proporcionados por el Contratante.
Los materiales adquiridos localmente, serán examinados por el Supervisor en el lugar de fabricación o
abastecimientos. En los lugares donde los materiales son proporcionados de puntos fuera del país, serán
examinados por el Supervisor en el momento de su llegada al sitio de la obra pero esto no incluye los derechos
del supervisor para examinar cualquiera de los materiales en su punto de fabricación o abastecimiento. A menos
que se especifique de otra manera, todos los materiales y equipos incorporados en el trabajo bajo este Expediente,
serán nuevos.
La MDS proveerá y ampliará instalaciones y maquinaria de adecuada capacidad y de tipo conveniente para la
prosecución eficiente y expedita de la obra y de los detalles de tales instalaciones y maquinarias en el Expediente
del Proyecto en el lugar estipulado.
Todos los materiales y equipos, serán de la mejor calidad producidos por firmas y obreros calificados. El supervisor
podrá rechazar los materiales o equipos que, a su juicio, sean de calidad inferior que la indicada, especificada o
requerida.
Los materiales y accesorios, serán diseñados según las normas o estándares, serán de construcción fuerte y
resistencia suficiente para soportar todos los esfuerzos que puedan ocurrir durante la fabricación, prueba de
transporte, instalación y operación.
Cuando le fuese exigido, La MDS deberá presentar una declaración escrita y completa del origen, composición
y/o elaboración de cada uno o de todos los materiales a utilizar en la obra.
b. Fabricantes
El nombre de los fabricantes, proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales, serán
sometidos para su aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales, sin que éste sea de buena
reputación y tenga planta de adecuada capacidad. A solicitud del Supervisor, éste deberá someter evidencia de
que ha fabricado productos similares a los que han sido especificados y que han sido empleados anteriormente
para propósitos similares por un tiempo suficientemente largo, para mostrar su comportamiento o funcionamiento
satisfactorio.
Cuando se junten dos o más piezas de materiales o equipo de la misma clase, tipo o clasificación para idénticos
tipos de servicio éstos deberán ser hechos por el mismo fabricante. En caso contrario se requerirá la aprobación
por escrito del Supervisor.
57
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
c. Estándares
Donde quiera que se haga referencia a estándares en relación al abastecimiento de materiales o prueba de ellos,
en que se deba conformar a los estándares de cualquier sociedad, organización o cuerpo técnico, se da por
entendido que se refiere el ultimo estándar, o código o especificación provisional, adoptado a la fecha de llamada
a licitación, aunque se haya referido a estándares anteriores.
Las normas mencionadas y las definiciones contenidas en ellas, excepto las modificaciones en los documentos
del Expediente, deberán tener rigor y efecto como si estuvieran impresas en estas especificaciones. Estas normas
no se proporcionarán a los proponentes suponiéndose que la MDS, los fabricantes y los comerciantes implicados,
están familiarizados con los requisitos de las normas.
d. Suministro
La MDS debe suministrar materiales en cantidad suficiente para asegurar el más rápido e ininterrumpido progreso
de la obra. , En forma de completarla dentro del tiempo indicado en el Cronograma. La MDS debe también
coordinar los suministros para evitar demoras o desabastecimiento por el uso intensivo de los materiales en la
obra o en obras similares ejecutadas por otros contratistas, evitando siempre conflictos generados por la utilización,
por ambos, de una misma fuente de abastecimiento.
e. Cuidado y Protección
La MDS será el único responsable por el almacenamiento y protección adecuada de todos los materiales, equipo
y obra suministrada, desde la época en que tales materiales y equipos son entregados en el sitio de la obra hasta
la aceptación final.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir perjuicio o daño por agua, o por
intemperismo a tales materiales. Equipos y obra resultantes dañados por cualquier causa, serán reparados por
La MDS
La MDS obtendrá un espacio conveniente para el almacenamiento en los lugares de la obra.
f. Explosivos
El uso, manejo y almacenamiento de los Explosivos se sujetara a las leyes y reglamentos de las dependencias
gubernamentales que lo controlan. Es necesario que se use los medios adecuados para disminuir, en todo lo que
se pueda, el riesgo del daño en la propiedad pública o privada debido a una explosión.
Si en la ejecución de una prueba, se comprueba por parte del supervisor, que el material o equipo no está de
acuerdo con el Expediente, la MDS será notificado de este hecho y se le ordenará paralizar el envío de tal
material o para removerlo prontamente del sitio, o de la obra y reemplazarlo con material aceptada.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra tiene defectos de diseño de mezcla,
materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal ejecutada, uso excesivo o disconformidad
con los requerimientos de especificación o contractuales, tal obra será rechazada y será reemplazada con otra
satisfactoria, a costo d la MDS y aprobada por el Supervisor.
b. Costos
El costo de las pruebas de campo y otras especificaciones señaladas en las especificaciones serán realizado por
la MDS y el costo será considerado como incluido en el precio del Proyecto.
58
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
c. Inspección de Materiales
la MDS notificará por escrito al Supervisor, con el tiempo suficiente, a la fecha con la que tiene intención de
comenzar la preparación de los materiales para uso o como parte de la Obra. Tal aviso debe contener una solicitud
para inspección, la fecha de comienzo, la fecha esperada de fabricación o preparación de materiales. En virtud de
la recepción de tal aviso, el supervisor hará los arreglos necesarios para tener un representante durante la,
manufactura, en todas las oportunidades como sea necesario para inspeccionar el material o notificará a la MDS
que la inspección será hecha en un lugar diferente al lugar de la manufactura.
Ningún material cuyas muestras se han solicitado, deberá emplearse en la obra hasta que se les haya dado la
aprobación por escrito por el Supervisor. La aprobación de cualquier muestra será solo por las características o
uso nombrado en tal aprobación y ninguna otra. Ninguna aprobación de muestra se tomará para cambiar o
modificar cualquier requisito del Expediente.
Toda obra temporal, andamios, escaleras, montacargas, defensas, arriostramientos, bastidores, caminos,
entibados, encofrados, veredas, drenes, canales y similares que pueden necesitarse en la construcción de las
obras y los cuales no son descritos o especificados total o parcialmente deben ser suministrados, mantenidos y
removidos por la MDS y el será responsable por la seguridad y eficiencia de tales obras y cualquier daño que
puede resultar de su falla o de su construcción, mantenimiento u operación inadecuados.
En todos los puntos de la obra donde sean obstruidos los accesos públicos, por acción de la MDS en la ejecución
de las obras requeridas, este deberá proveer todas las estructuras temporales o caminos para mantener el acceso
al público en todo momento.
b. Servicios Temporales
la MDS proveerá a su propio costo, la iluminación temporal y facilidades requeridas para la apropiada prosecución
e inspección de la obra si se efectúan trabajos de noche. Si en opinión del Supervisor, estas facilidades no son
adecuadas, no se permitirá a la MDS, proseguir con ninguna porción de la obra.
la MDS proveerá y mantendrá en estricta conformidad con la ley para el uso de sus empleados y obreros,
facilidades de baño, retrete y suministros de agua potable.
En todo momento se ejercitarán precauciones para la protección de personas y propiedades. Se observará las
disposiciones de seguridad de las leyes vigentes aplicables, del reglamento Nacional de Construcción. Todo el
equipo Mecánico y toda causa de riesgo serán vigilados o eliminados.
la MDS debe proveer barricadas apropiadas, luces, señales de "PELIGRO" o "CUIDADO" y guardianes en todos
los lugares donde el trabajo constituye en cualquier forma un riesgo para las personas o vehículos.
59
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en diseños como en metrados, se pondrán
inmediatamente por escrito a conocimiento del Supervisor para su solución respectiva. El incumplimiento o demora
de este requisito será exclusiva responsabilidad de la MDS, y no obliga a pago adicional.
Perderá su derecho para reclamar compensación extra por este concepto, si no cumpliera con el requisito arriba
mencionado.
Esta especificación se refiere al manejo tanto de las aguas subterráneas así como de las aguas superficiales,
durante la ejecución de los diferentes trabajos especificados; por consiguiente, el trabajo comprende el suministro
de todos los medios materiales, mano de obra y equipos necesarios para mantener libres de agua las obras de
ejecución y para lo cual la MDS incluirá dentro de cada una de las partidas específicas correspondientes, el costo
de estos trabajos.
La MDS deberá ejecutar todas las obras provisionales y trabajos que sean necesarios para desaguar y proteger
contra inundaciones las zonas de construcción, las zonas de préstamo y demás zonas, donde la presencia de
agua afecte la calidad o la economía de la construcción, aun cuando ellas no estuvieran indicadas en los planos
y/o no hubieran sido determinado por el Supervisor
Los trabajos y obras provisionales a que se refiere esta especificación, servirán para desviar, contener, evacuar
y/o bombear las aguas, de modo tal que no interfieran con el adelanto de las obras por construir, ni en su ejecución
y conservación adecuadas.
La MDS deberá mantener permanentemente estas condiciones de trabajo durante el tiempo que sea necesario a
juicio del Supervisor
La MDS deberá proveer y mantener suficiente equipo en la obra para las emergencias previsibles en los trabajos
que abarca esta Especificación.
Con una participación por lo menos de una semana la MDS deberá comunicar al Supervisor sobre cualquier
estructura (Canales, postes, conductos, puentes, etc.) que pueda ser afectadas con las obras, quien hará los
60
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
arreglos con los usuarios o propietarios correspondientes a fin de proteger o tomar las medidas que se consideran
aconsejables para disminuir los inconvenientes que se deriven durante la ejecución de la construcción.
1.14 Limpieza
Después de la terminación de los trabajos, la MDS, sin costo adicional para la Entidad Contratante, desalojará
todo desperdicio, edificaciones, material fuera de uso, formas de concreto y otros materiales que le pertenezcan
o usado bajo su dirección que se encuentran dentro o en las inmediaciones del lugar de la obra.
La MDS antes de la iniciación de la Obra deberá obligatoriamente poner en conocimiento el horario diurno de
trabajos, a fin que se pueda disponer un adecuado control de los mismos.
Una vez iniciados los trabajos, el Supervisor, a solicitud de la MDS podrá autorizar la ejecución de trabajos fuera
de horario establecido, siempre que a su criterio, la visibilidad bajo condiciones de iluminación natural o artificial
sea adecuada.
Generalidades
Para los efectos de las mediciones, los materiales a excavarse se clasificarán en tierra, roca suelta o roca
descompuesta y roca fija.
El Contratista notificará al Supervisor con suficiente anticipación el comienzo de la excavación, de manera que
puedan tomarse secciones transversales, medidas y elevaciones del terreno no alterado y no podrán removerse
áreas adyacente a las estructuras sin autorización del Supervisor.
Se excavarán las zanjas y las formas para estructuras o bases de estructuras de acuerdo a las líneas rasantes o
elevaciones indicadas en los planos y controladas topográficamente por el Supervisor.
Deberán tener las suficientes dimensiones de modo que permitan construir en todo su ancho y largo las estructuras
integras o base de las estructuras indicadas.
La elevación de la parte inferior de las bases que se indican en los planos, será considerada tan solo como
aproximadas y el Supervisor podrá ordenar por escrito los cambios en dimensiones o elevaciones de las bases
que pudieran considerarse necesarias para asegurar una cimentación satisfactoria.
Las raíces y todo otro material inadecuado que se encuentra al nivel de cimentación, deberán ser
retirados. Todo material acopiado a nivel de cimentación deberá ser limpiado de materiales sueltos y recortado
hasta que llegue a tener una superficie firme, ya sea a nivel, con gradas o dentada, según sea indicado por el
Supervisor.
Toda hendidura o grieta ser limpiada y rellenada con mortero de cemento y arena. Cuando las obras de
cimentación tengan que apoyarse sobre las superficies que no sean suficientemente consolidadas, deberán
tomarse especial cuidado de no remover el fondo de la excavación y no se efectuará la excavación hasta la cota
final, hasta momentos antes de iniciar la construcción de la cimentación.
61
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Limpieza y Deshierbe
Si el Ingeniero Residente lo creyera conveniente, se procederá a la limpieza y deshierbe de los terrenos que
contengan los trazos de la tubería, de las plataformas y de los lugares donde se ubiquen las diferentes estructuras.
Se designa con el término tierra suelta aquel material compacto o medianamente suelto excavable con
herramientas manuales (pico, barretillas y lampas) y que no requiere el uso de procedimientos especiales para su
extracción. Dentro de este grupo están considerados:
Arena.
Suelo arcillo-limoso.
Tierra de cultivo.
Materiales Sueltos (arena-limo y/o arcilla) mezclados con gravas hasta una proporción de 50% y tamaño
máximo hasta 4" de diámetro.
Se denomina con estos términos a todo material excavado que representa dificultad para su extracción y que
podría requerir el uso de explosivos y/o moto perforadora. Dentro de este grupo se considera:
Conglomerados compactos
Conglomerados sueltos, con proporción del 70% de canto rodado con tamaño de partículas de diámetro
mínimo de 4".
Rocas descompuestas por intemperismo o intensa fisuración
- Areniscas y cuarcitas descompuestas y fuertemente fisuradas
Denominamos roca fija a todo material de gran consistencia o dureza y que para su extracción se requiere el uso
de explosivos (fulminantes, guía y dinamita) y equipos especiales (compresor martillo, etc). Dentro de este grupo
están consideradas todas las rocas fijas y compactas, como son granitos, dioritas, areniscas potentes, sillares
compactos, etc.
Se denomina con estos términos a todo material excavado no clasificado, conteniendo tierra y roca suelta en
porcentajes pre establecidos, conforme al estudio geológico.
Estas abarcarán el volumen consignado en los diseños; sin embargo cuando el material que debe sustentar una
estructura sea inconveniente, empleará la excavación hasta la profundidad y taludes estables que indique la
Supervisión.
62
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Se tendrá especial cuidado de retirar los materiales dañados o fracturados y que no ofrezcan seguridad para la
sustentación de las estructuras.
Taludes
Las inclinaciones de estos, están fijadas en cada detalle del presente proyecto y deberán ser rigurosamente
representados. El ingeniero residente podrá ordenar la modificación de la inclinación teniendo en cuenta la
estabilidad del material en el cual se trabajará.
Tanto en los taludes superiores de las plataformas para los canales entubados, como en las cajas, se procederá
al "Peinado" o refine, eliminando las protuberancias, así como aquellos materiales cuya estabilidad puede
constituir una amenaza para las diferentes estructuras.
Todo el material excavado que sea adecuado, será empleado como relleno para la formación del terraplén, el
excedente de este material tendrá que ser retirado finalmente de forma que no obstruya el curso de la corriente,
ni perjudique de otra manera la eficiencia o apariencia de la estructura, pero en ningún caso se podrá depositar
material proveniente de la excavación, de manera que ponga en peligro la estructura a media construcción, ya sea
por presión directa o indirecta por la sobrecarga de terraplenes contiguos al trabajo o de otra manera.
En los casos en que sea necesario el uso de material de préstamo se limpiará apropiadamente el terreno sobre el
cual se colocará el relleno, eliminando en forma especial los materiales orgánicos, tales como: árboles, arbustos
rastrojos, etc. Igualmente el material de relleno a usarse será adecuado y libre de materiales orgánicos.
Se podrá usar el material proveniente de las excavaciones. La compactación será efectuada en capas con
contenido de humedad adecuado y un equipo aprobado.
Excavaciones para Canales
Comprende:
- Excavación para talud superior.
- Excavación para caja del canal.
- La excavación de la plataforma debe hacerse previamente a la construcción de la caja, para
ello se hará colocar "plantillas" con las cotas del borde superior del canal a cada 20 metros, o
a distancias menores si fuera necesario. Esta precaución es necesaria para evitar que la
excavación sobrepase el nivel de la plataforma.
En el caso de que la excavación se rija por una línea de gradiente en el terreno, la plataforma será de un ancho
tal que contenga como mínimo la berma exterior, el ancho superior de la caja y la berma interior, salvo los casos
en los que el canal tenga que ser construido en terrenos llanos.
Caja de Canal
63
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Para la excavación de la caja de los canales se usarán cerchas o formas de madera, con las dimensiones de los
diseños consignados en los planos, el control de las cotas de la rasante, se hará mediante colocación de plantillas
(niveles maestros) en el eje cada 20 m. Entre los que se extenderá un control que se ceñirá el refine.
En los tramos o sectores que deben llevar revestimiento, la excavación comprenderá el espesor adicional del
revestimiento, tanto en el fondo con las paredes.
Si por alguna razón las líneas o planos de excavación fueran excedidos se reemplazará el material sobre el
excavado, por otro apropiado, exento de materias orgánicas y teniendo cuidado de su compactación.
En general los canales presentarán continuidad en sus líneas y planos quedando establecido que no se aceptarán
quiebres o esquinas en ellas.
Bermas
Las bermas serán construidas del ancho mínimo establecido en los diseños y quedarán completamente limpios de
derrumbes, desmontes o restos de materiales.
Se efectuaron en canales existentes que para efectos de revestimiento deben quedar perfectamente refinados,
debiendo tener siempre en cuenta los lineamientos y el coeficiente de rugosidad para canales en tierra para el cual
fue diseñado.
Relleno de Espaldones
La Unidad Operativa está obligada a exigir el cumplimiento, salvo indicaciones contrarías a llenar los espacios que
están detrás de las diferentes estructuras con material de excavación. Este llenado se hará una vez que las
construcciones hayan sido concluidas. Se utilizará en lo posible material adecuado, proveniente o no de las
excavaciones, previa aprobación del ingeniero residente.
Enrocados
Estos serán hechos de acuerdo a las dimensiones en piedra, calidad peso y taludes indicados en los planos.
El uso de estos materiales se hará apoyado en los reglamentos para el uso de explosivos dados en las normas
de construcción y especificaciones de los fabricantes.
Se recalca, que se permitirá únicamente cuando se tomen las medidas para la protección de las personas, obras
o propiedades privadas.
Es de responsabilidad de la Unidad Operativa ante las autoridades competentes en caso de producirse el mal uso
u otro destino que se dé a los explosivos o por las faltas a los reglamentos respectivos en los que se incurra.
64
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
1.17 Requerimientos de Construcción
a. Explotación de Materiales y Producción de Agregados
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para la explotación de aquellas y para
la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener aprobación previa del Supervisor, la cual no implica
necesariamente la aceptación posterior de los agregados que la MDS suministre o elabore de tales fuentes, ni lo
exime de la responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.
Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, trituración, lavado y el sistema de almacenamiento,
deberán garantizar el suministro de un producto de características uniformes. Si la MDS no cumple con estos
requerimientos, el Supervisor exigirá los cambios que considere necesarios.
Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de partículas de tamaño mayor que
el máximo especificado para cada gradación, se deberán ejecutar en el sitio de explotación o elaboración y no se
permitirá efectuarlos en la zona de trabajo.
Siempre que las condiciones lo permitan, los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las canteras
deberán ser conservados para la posterior recuperación de las excavaciones y de la vegetación nativa. Al
abandonar las canteras temporales, la MDS remodelará el terreno para recuperar las características hidrológicas
superficiales de ellas.
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Tanto las condiciones de recibo como las tolerancias para las obras ejecutadas, se indican en las especificaciones
correspondientes. Todos los ensayos y mediciones requeridas para el recibo de los trabajos especificados, estarán
a cargo del Supervisor y a satisfacción de éste.
a. Clases de Concreto
65
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
La clase de concreto a utilizarse en cada sección de la estructura deberá ser la indicada en los planos o las
especificaciones o la ordenada por el Supervisor. Se incluyen los concretos de calidad f'c = 140 Kg/cm², f'c = 175
Kg/cm², f'c = 210 Kg/cm² f'c = 280 Kg/cm² con o sin adición de piedra mediana o grande según se indique en la
especificación pertinente o el plano correspondiente.
b. Materiales
Cemento:
El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en sacos o
bolsas sellados de marca. La calidad del cemento Portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones
ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación
expresa del Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo emanados de Laboratorios reconocidos.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.
Aditivos:
El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos
con una tolerancia de tres por ciento (3%) en más o menos, antes de echarlos a la mezcladora.
Agregado Fino:
METODO DE
ENSAYO LÌMITES
PRUEBA
Partículas friables 1 % Máx. T - 112
Carbón y lignito 1 % Máx. T - 113
Material menor que la malla Nº 200: T - 111
Concreto sujeto a abrasión 4 % Máx.
Concreto no sujeto a abrasión 5 % Máx.
Pérdida en ensayo de durabilidad con sulfato de sodio 10 % Máx. T - 104
GRANULOMETRIA
METODO DE PRUEBA
MALLA % QUE PASA
3/8 " 100 T - 27
Nº 4 95 – 100
Nº 16 45 – 80
Nº 50 10 – 30
Nº 100 2 – 10
Agregado Grueso:
El agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de AASHTO M-80
El agregado grueso deberá consistir de grava, o piedra triturada, con una resistencia última mayor que la del
concreto en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas adheridas a
su superficie.
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 de espacio libre entre barras de refuerzo.
El agregado grueso deberá cumplir con los siguientes requisitos:
66
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
METODO DE
ENSAYOS LÍMITES
PRUEBA
Fragmentos suaves 5% Máx. T - 89
Carbón y líquido 1% Máx. T - 113
Terrones de arcilla 0.25% Máx. T - 11
Material pasante de malla Nº 200 1% Máx. T - 11
Abrasión en la Maquinaria de Los Ángeles 40% Máx. T - 96
Pérdida en ensayo de durabilidad con sulfato de sodio 12% Máx. T - 104
METODO DE
GRANULOMETRIA % QUE PASA
PRUEBA
DESIGNACION 2½" 2" 1½" 1" 3/4" ½" 3/8" Nº 4
Nº 7 (½" - Nº 4) 100 90-100 40-70 0-15
Nº 67 (3/4"-Nº 4) 100 90-100 --- 20-55 0-10
Nº 7 (1" - Nº 4) 100 95-100 --- 25-60 --- 0-10
Nº 467 (1½"-Nº 4) 100 95-100 --- 35-70 -.- 10-30 - 0-5
Nº 357 (2" - Nº 4) 100 95-100 --- 35-70 35-70 10-30 --- 0-5
Nº 4 (1½" - 3/4") 100- 90-100 20-55 0-15 -.- 0-5 -- -
Nº 3 (2" – 1") 100 90-100 35-70 0-15 0-5 -.- -.-
Agua:
Como requisito de carácter general y sin que ello implique excluir la realización de ensayos que permitan verificar
su calidad, podrán emplearse como aguas de amasado y curado todas aquellas reconocidas como potable o sobre
las que se posea experiencia por haber sido empleadas para tal fin.
El agua empleada para amasar y curar el hormigón deberá ser de propiedades colorantes nulas, deberá ser clara,
libre de glúcidos (azucares) y de aceites. Además, no deberá contener sustancias que puedan producir efectos
desfavorables sobre el fraguado, la resistencia o la durabilidad del hormigón o sobre las armaduras.
Previamente a su empleo, será necesario investigar y asegurarse de que la fuente de provisión no está sometida
a influencias que puedan modificar su composición y características con respecto a las conocidas que permitieron
su empleo como resultado satisfactorio.
- Requisitos
Requisitos Previos
Se considerará apta para el amasado y/o curado de hormigones y morteros, el agua cuyas propiedades y contenido
en sustancias disueltas están comprendidas dentro de los límites siguientes:
El contenido máximo de material orgánico, expresada en oxígenos consumidos, será de 3mg/ (3ppm)
El contenido de residuo sólido disuelto no será mayor de 5g/l (5000ppm).
El pH está comprendido entre 5.5 y 8.
El contenido de sulfatos, expresados en ion SO4 será menor de 0.6 g/l (600ppm)
El contenido de cloruros, expresados Cl, será menor de 1g/ (1000ppm)
El contenido de carbonatos y bicarbonatos alcalinos (alcalinidad total) expresado en NaHCO3,
será menor de 1g/l (1000ppm).
Requisitos opcional, si la variación de color es una característica que se desea controlar, el contenido de fierro,
expresado en ion férrico, será de una parte por millón (1 ppm).
Requisitos Definitivos
Cuando el agua ensayada no cumpla uno o varios de los requisitos previos establecidos en 1, se podrán realizar
ensayos comparativos empleando en un caso el agua en estudios y en otro agua destilada o potable, manteniendo
además similitud en materiales a utilizar y procedimientos, con el fin de obtener ensayos reproducibles.
67
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Dichos ensayos se realizarán, de preferencia, con el mismo cemento que será usado y consistirán en la
determinación del tiempo de fraguado del cemento y resistencia a compresión del mortero a las edades de 7 días
y 28 días.
Cuando la concentración de sales, especialmente cloruros, exceda los límites de la presente Norma, se realizarán
también ensayos de resistencia a la compresión a las edades de 180 días y 365 días. No se permitirá el uso de
aguas que superen los límites de sales, en la preparación de hormigón pretensado.
Los tiempos de fraguado inicial y final de la pasta que contiene el agua en estudio podrán ser hasta 25% menor y
25% mayor respectivamente, que los correspondientes a la pasta que contiene el agua de referencia.
La reducción de resistencia del mortero que contiene el agua en estudio a cualquier edad de ensayo, podrá ser
como máximo del 10%.
c. Inspección y Recepción
Toma de Muestras
Se realizará conforme a lo indicado en la Norma ITINTEC 339-070 “Hormigón (Concreto). Toma de muestras de
agua para la preparación y curado de hormigones y morteros de Cemento Portland”.
Aceptación y Rechazo
Se aceptará para los fines establecidos en la presente Norma el agua que cumpla con todos los requisitos previos
establecidos en 1.1.
Cuando el agua en estudio exceda cualquiera de los requisitos previos de 1.1 se podrá aceptar, siempre que
cumpla con los requisitos definitivos, establecidos en 1.2 caso contrario caso contrario será definitivamente
rechazado.
d. Método de Construcción
Dosificación
El diseño de la mezcla debe ser presentado por el Contratista para la aprobación por el Supervisor. Basado en
mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Supervisor indicará las proporciones de los materiales.
Igualmente el Diseño de Mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el Cuadro que sigue.
La consistencia del concreto se medirá por el Método del Asiento en el Cono de Abraham, expresado en número
entero de centímetros (A...A.S.H.T.O. T-119).
La toma de muestra para la medición de la consistencia se hará entre el 1/4 y los 3/4 de la descarga, en cantidad
suficiente para tres medidas, la media aritmética de las mismas será el valor característico.
68
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MEDIDA EN EL CONO DE
TIPO DE CONSISTENCIA TOLERANCIA cm
ABRAHAMS – cm
Seca 0–2 0
Plástica 3–5 +1
Blanda 6–9 +1
Fluida 10 – 15 +2
Líquida 16 +3
Mezcla y Entrega
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido retemplar el
concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.
Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos
después de iniciar el mezclado.
Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y diseño
aprobados, no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto
deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá prolongarse al punto en que ocurre
la segregación.
Todo concreto será curado por un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado o
combinación de métodos aplicable a las condiciones locales. El contratista deberá tener todo el equipo necesario
para el curado o protección del concreto disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del
concreto. El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamientos, resquebrajamiento y pérdidas de humedad del
concreto.
Muestras
69
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado, rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28
días y considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta resistencia no podrá
ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.
El Contratista proporciona éstos testigos al Supervisor.
Método de Medición
Esta partida solo será materia de medición directa:
Se medirá por metro cúbico de concreto de la calidad especificada terminados y aceptados por el Supervisor.
En el resto de partidas que incluyan concreto de cemento Portland no será motivo de pago directo pues se ha
considerado dentro de la misma partida.
1.19 Encofrado
Los encofrados serán diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente el empuje del concreto al
momento del llenado, sin deformarse y capaces de resistir el peso de la estructura mientras ésta no es
autoportante.
Los encofrados para superficies descubiertas serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibra
prensada, madera machihembrada, aparejada y cepillada.
Las juntas de unión serán calafateadas para mantener el estancamiento, no permitiendo la fuga de la lechada de
cemento.
La madera en bruto puede ser usada en superficies que no queden expuestas en la estructura terminada. Sin
embargo, sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la lechada de cemento.
Todo encofrado para volver a ser usado, no deberá presentar alares ni deformaciones y deberá ser limpiado con
todo cuidado antes de ser colocado. Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el
concreto y sus superficies interiores adecuadamente aceitadas, engrasadas o enjabonadas para evitar la
adherencia del mortero. Además se habrá comprobado su estricta limpieza.
El desencofrado de las estructuras de concreto ya terminado, sólo podrá tener lugar con la debida autorización del
ingeniero residente.
Los encofrados serán de tal tipo que faciliten su desencofrado sin daño de las superficies de concreto llenadas.
Todos los elementos estructurales de las obras proyectadas sólo podrán ser sometidos a cargas y esfuerzos
exteriores después de 28 días de fraguado el cemento.
1.20 Juntas
70
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Juntas de Construcción
Las juntas de construcción estarán localizadas donde se indique en los planos respectivos o en su defecto donde
lo indique el ingeniero residente. Las juntas deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en
general serán localizadas en los puntos donde el esfuerzo constante sea mínimo.
En juntas de construcción horizontales se colocarán listones alineadores de 4 cm de espesor dentro de los
encofrados a lo largo de todas las caras descubiertas para dar línea recta a las juntas. Cuando se necesiten juntas
de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser extendidas a través de la junta, de tal manera que
la estructura resulte monolítica.
Juntas de Dilatación
Estás pueden ser de tipo a superficies llanas y lisas o a tipo de encaje para asegurar la colaboración de las
estructuras a los esfuerzos, las dos superficies opuestas que componen la junta tendrán que ser completamente
separadas.
Se ejecutará el vaciado de la segunda superficie, sólo cuando el vaciado de la primera haya completado su
endurecimiento, aplicando sobre la primera capa de barniz asfáltico u otro producto similar aprobado.
Indicado por los planos o por la Supervisión, en el curso del segundo vaciado, se colocará entre las dos superficies
hojas de corcho simple o bituminoso, cartón embocado u otro material aprobado.
El mortero, cemento, arena y agua deberá prepararse en cantidad tal que pueda ser empleado todo antes de que
empiece el fraguado (30 minutos).
El acero de refuerzo para concreto armado estará por varilla tipo corrugado y con una carga de trabajo de f's =
4100 Kg/cm². Deberá ceñirse estrictamente a las especificaciones que para tal clase de obras tiene el ACI 318.77
Todo material en el momento de usarlo será puro, o sea libre en su superficie de polvo, pintura, oxidación, aceite
u otra materia extraña que entorpezca su adherencia.
Los ganchos terminales de las barras deberán doblarse sobre un diámetro mínimo de cuatro veces el diámetro de
la varilla. Todas las barras deberán ser dobladas en frío.
El acero de refuerzo deberá ser colocado en su sitio con precisión y usando espaciadores de concreto o de metal.
En ningún caso la distancia libre entre barras será menor de 1 pulgada. El esfuerzo será inspeccionado in situ para
verificar su conformidad con los planos y especificaciones en cuanto a longitud, traslape, posición y cantidad una
vez colocado y antes de proceder el vaciado.
Se proporcionará un recubrimiento de concreto a las varillas de refuerzo, tal como se indica en los respectivos
planos. En caso contrario se considerará para concreto colocado en el lugar en contacto con el terreno o al
intemperismo recubrimiento mínimo de 5 cm. y los expuestos al contacto al agua recubrimiento mínimo 7 cm.
1.23 Revestimiento
71
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Los terrenos sobre los que se va a revestir con mampostería de piedra o con concreto serán previamente
emparejados, retirándose todo material removido o débil, se humedecerán suficientemente sin excederse en los
casos que tengan que ejecutarse trabajos con mezcla sobre ellos.
Revestimiento de Concreto
Para el revestimiento de canales de derivación, principales, laterales, etc. se empleará concreto de resistencias
especificadas en cada caso, es decir de f'c = 140 Kg/cm² ó 175 Kg/cm² cuyas resistencia comprobadas a la
comprensión a los 28 días.
Juntas de Construcción
Se harán juntas de construcción cada 3 m, las cuales se impermeabilizan con mortero de cemento / arena en
proporción 1:6 o asfalto puro.
Bordes y Remates
Se dejará claramente establecido que los bordes, remates y derrames en los revestimientos serán cuidadosamente
acabados a regla y cordel, debiéndose presentar continuidad y uniformidad en sus elementos. En los casos en
que son necesarios el uso de mezcla, ésta será en la proporción 1:2 y para su aplicación se limpiarán
cuidadosamente los sitios o superficies que deben ser acabados.
o Generalidades
El espesor del revestimiento con albañilería está especificado en los planos respectivos y en el lugar de las obras,
será indicado por el ingeniero residente.
o Ejes y Niveles
Para el revestimiento con este tipo de material el eje del canal se marcará cada 10 m en la zona de tangentes y
cada 2 m en las curvas sobre hitos de concreto que a su vez determinará la cota de rasante del canal. Estos puntos
serán replanteados por el topógrafo en coordinación del residente de obra.
a) Las piedras a emplearse serán de roca sana y compacta intrusiva o sedimentaría competentes
que se extraerán perfectamente de las canteras existentes en la zona de trabajo o lugares
próximos cuya calidad será aprobada por el ingeniero residente.
b) El material rocoso deberá mostrar aceptables propiedades técnicas, es decir que las rocas a
emplearse en la construcción de las diversas obras deberán ser lo suficientemente compactas
en cuanto a su densidad, porosidad, resistencia y dureza lo mismo que de buena durabilidad y
72
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
tenacidad. La calidad de los materiales, el volumen disponible y la accesibilidad a la zona de
ubicación determinará la aceptabilidad de su explotación.
c) La cara de la Albañilería de piedra será plana para presentar una superficie uniforme
d) La arista mínima de la piedra debe ser 0.25 m y el espesor mínimo el indicado en los planos.
e) Se construirán cerchas de madera de las dimensiones de la sección transversal interna de los
canales de diseño marcando el eje respectivo que deberá coincidir con el eje replanteado en
el hito de concreto colocado a cada 10 m. y servirá para delinear la cara exterior del muro del
canal.
f) La base de la primera hilada de piedras de los muros del canal se colocará a 0.20 m debajo de
la cota de rasante del piso asentada sobre una capa de concreto.
g) Para la colocación de las piedras que forman las hiladas superiores del muro, se tendrá en
cuenta de no hacer coincidir las juntas verticales, llevando un amarre tipo soga en ladrillo.
h) El ancho de las juntas entre piedra tendrá como mínimo 2 pulgadas y será emboquillada con
mortero de cemento y arena en la proporción de 1:2 posteriormente al asentado de la piedra.
i) El espesor del revestimiento será la indicada en los planos constructivos, así como el espesor
que deberá tener como mínimo las piedras a emplearse.
j) En los tramos donde la excavación de la caja es excesiva previo el revestimiento, se rellenará
con un muro seco de piedra.
k) La cinta superior del borde del canal se perfilará con regla dándole el ancho estipulado del
revestimiento, se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1:2
o Curado
El curado se efectuará tan pronto como se haya iniciado el fraguado del concreto en la superficie de la albañilería.
La superficie de la albañilería se deberá conservar húmeda durante los primeros siete (7) días como mínimo. En
casos especiales y de acuerdo a indicación de la Supervisión, puede usarse curado sintético en base a aditivos
de calidad.
Las piedras sin labrar se acomodarán fácilmente, sin el empleo del mortero, dándole la ensambladura debida de
tal forma que las juntas sean las más estrechas posibles y que la cantidad de vacíos sea mínimo; los vacíos se
rellenarán con piedras pequeñas y se procurará que se establezca un buen entallado. No se emplearán piedras
redondeadas en los parámetros exteriores.
Para efectuar la construcción de muros, previamente se tendrá que efectuar el encofrado o el alineamiento
progresivo con lienzo a medida que va incrementando la altura del muro. Las piedras sin labrar se acomodarán
empleando como adherente C° f´c = 140 Kg/cm², dándole la ensambladura debida de tal forma que las juntas sean
las más estrechas posibles y que la cantidad de vacíos sea mínimo; los vacíos se rellenarán con mortero de
cemento arena 1:4 de emboquillado, procurando que se establezca un buen entallado y uniformidad en el cuerpo
de la estructura. Se pueden emplear piedras redondeadas en los paramentos exteriores
o Generalidades
73
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El espesor del revestimiento de concreto será como mínimo de 0.075m. El que estará directamente relacionado
con la forma de aplicación, puede ser revestimiento vaciado in situ con encofrado deslizante o panales.
Tratándose de estructuras delgadas deberá tenerse especial cuidado en la colocación o vibrado del concreto, con
el fin de evitar la separación de los agregados y la formación de imperfecciones superficiales.
La máxima importancia se tendrá en el curado debido al espesor reducido del concreto y el clima seco en las
estaciones correspondientes.
o Ejes y Niveles
Los ejes del canal se fijarán cada 10 m, en zonas de tangentes y a cada 2 m. en curvas sobre hitos de concreto,
que a su vez determinarán las cotas de rasante del canal. Estos trabajos serán replanteados por el residente.
o Excavaciones
En los tramos donde la excavación de la caja sea excesiva, ésta se rellenará con muro seco de piedra o material
debidamente compactados.
o Vaciado en Sitio
Para Paneles:
74
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
1.24 Obras Diversas
Obras de Arte
Comprende todas las obras complementarías que tienen que construirse para el normal funcionamiento de la
irrigación; estas obras se deben construir de acuerdo con los diseños del Proyecto a través de su proceso
constructivo; se tendrá en cuenta las normas expuestas en los anteriores capítulos.
Carpintería Metálica
Comprende la provisión y colocación de los diferentes trabajos en fierro o en tubería de fierro para compuertas,
tarjetas metálicas, barandas, pasamanos y otros.
La instalación de tales trabajos será cuidadosa y se ejecutarán dentro del proceso constructivo más conveniente
evitándose el tener que picar determinadas partes de la obras, en lo que se refiere a los empotramientos, debiendo
quedar firmemente sujetados a las estructuras de concreto.
No se aceptarán elementos que durante su transporte o instalación hayan sido dañados, torcidos, en fin, que
presenten defectos.
Toda carpintería metálica será construida estricta y rigurosamente de acuerdo a los diseños de los planos, tanto
en sus dimensiones, como en sus detalles y espesores e indicaciones de su especificación.
Partes Móviles
Todos los elementos de metal sujetos a movimiento en el funcionamiento de la obra, serán aprobadas en sus
diversas partes, las compuertas de bocatomas, así como sus mecanismos de izaje deben funcionar libremente en
seco y con carga de agua, no pudiendo aceptarse partes o conjuntos que trabajen dificultosamente con esfuerzo
o que están propensos a un rápido desgaste.
Pintura y Lubricación
Los elementos metálicos, antes de ser entregados a la obra, serán recubiertos con pintura especial anticorrosiva,
en dos manos, de colores diferentes las que serán pasadas con intervalo mínimo de 24 horas, después de secadas
la primera mano. La superficie que tenga que recibir aplicaciones de pintura serán previamente limpiadas y
lavadas, quitando el óxido, polvo o cualquier materia que impida la perfecta adherencia entre el metal y la pintura.
Todos los mecanismos serán debidamente lubricados y engrasados hasta el momento en que la totalidad de la
obra sea entregada a la entidad recepcionante.
Serán del tipo madera corriente en las dimensiones consignadas en los diseños. No se admitirán elementos
torcidos, rajados, dañados o con ojos que puedan disminuir su resistencia, debiendo someterse a un tratamiento
antes de su uso para evitar su putrefacción, rajaduras, daños por fitófagos.
Excavación de la Zanja
75
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Como regla general, no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de colocación
de la tubería.
A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:
En muchos casos, debido a la facilidad con que la tubería puede instalarse, es posible efectuar esta operación,
inmediatamente después que la zanja esté preparada.
Material Excavado
Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior de instalación
de la tubería. Esta recomendación también es válida para la excavación donde se ubiquen válvulas, hidrantes, etc.
Fondo de la Zanja
El fondo de la zanja debe ser continuo, plano libre de piedras, troncos o materiales duros y/o cortantes.
Si el fondo es de un material suave y fino, sin piedra y que se puede nivelar fácilmente, no es necesario usar
rellenos de base especial.
Si el fondo está constituido por material pedregoso o rocoso, es aconsejable colocar una capa de material fino,
escogido, exento de piedras o cuerpos extraños, con un espesor mínimo de 15 cm.
Este relleno previo, debe ser bien apisonado antes de la instalación de los tubos.
Retirar las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento al interior que ocasione posibles
roturas.
No debe usarse nunca arcilla inmediatamente alrededor del tubo, ya sea para encamado, relleno lateral o superior.
Es fundamental brindar a la tubería un apoyo uniforme y continuo en toda su longitud, dejando “nichos” en la zona
de las campanas para permitir el apoyo del cuerpo del tubo.
El ancho de la zanja debe permitir un montaje fácil y un adecuado relleno y compactación de la tubería.
Por ser una tubería flexible se recomienda en general que la zanja al nivel de la tubería, hasta la clave del tubo,
sea lo más estrecha posible, dentro de los límites practicables.
Un ancho adicional de 30 cm. al diámetro exterior del tubo permite trabajar sin problemas durante la instalación.
La altura mínimo de relleno en área de cultivo será de 0,70 m.
La altura mínima de relleno sobre la clave de la tubería debe ser de 1,0 m como mínimo en zonas de tráfico
corriente y de 1,2 m. en zonas de tráfico pesado, con encamado y relleno de arena o material fino selecto
compactado hasta por lo menos 30 cm. sobre la clave del tubo.
Este relleno previo, debe ser bien apisonado antes de la instalación de los tubos.
Retirar las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento al interior que ocasione posibles
roturas.
No debe usarse nunca arcilla inmediatamente alrededor del tubo, ya sea para encamado, relleno lateral o superior.
76
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Es fundamental brindar a la tubería de PVC, un apoyo uniforme y continuo en toda su longitud, dejando “nichos”
en la zona de las campanas para permitir el apoyo del cuerpo del tubo.
Instalación
En general, la velocidad total de la instalación dependerá en gran medida si el personal encargado de la misma,
conoce su trabajo y labora en conjunto.
Verificar la existencia del chaflán en el extremo espiga del tubo, éste es de 15 grados y es el indicado para una
buena y fácil inserción.
En casos de tubos sin chaflán, por corte de ajuste o aprovechamiento de longitudes cortas, éste puede efectuarse
siguiendo el proceso mostrado en las figuras.
o Ensamble
La conexión de un tubo con junta KM a otro, se efectúa insertando el extremo achaflanado a la campana con el
anillo de caucho.
Es conveniente marcar en la espiga de los tubos la profundidad de inserción. Esta marca debe hacerse en tal
forma que la espiga penetre hasta dejar una luz de aprox. 10 mm del fondo de la campana.
Esto puede hacerse introduciendo un tubo hasta el fondo de la unión (sin el anillo de caucho) y descontando la
distancia indicada.
o Profundidad de Inserción
mm 50 65 75 100 150
(pulg) (2”) (2½”) (3”) (4”) (6”)
77
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Antes de acoplar el tubo, debe limpiarse el interior de la campana y el exterior de la espiga a insertar.
En seguida se procede a la aplicación del lubricante, el anillo y el chaflán y por lo menos la mitad de la espiga a
insertar.
Una persona inserta ahora el extremo achaflanado en la campana que contiene el anillo, mientras que otra procede
a empujar el tubo hasta el fondo retirando luego 10 mm para que la unión opere también como junta de dilatación.
Si la profundidad de inserción se ha marcado previamente, el tubo se introduce hasta la marca.
Generalmente los tubos menores de 100 mm (4”) pueden instalarse empleando fuerza manual mayores diámetros
podrían requerir ayuda mecánica.
Es importante observar que el tubo se inserte en una forma recta, el buen alineamiento de la tubería es esencial
para facilitar el ensamble.
El lubricante para juntas KM, ha sido examinado y aprobado para el uso en servicios de agua potable.
No use un lubricante no aprobado porque puede contener bacterias, y afectar el anillo de caucho a través del
tiempo.
Para efectuar un correcto montaje de los tubos y accesorios de PVC por el sistema simple pegar, se deben seguir
las siguientes recomendaciones a fin de economizar tiempo y asegurar instalaciones de calidad.
Es de suma importancia obtener el chaflán indicado, para distribuir mejor el pegamento dentro
de la campaña al momento del ensamble.
4. Aplíquese el pegamento, tanto en la espiga del tubo como en el interior de la campana, sin
exceso y con ayuda de una brocha pequeña.
5. Después de la aplicación del pegamento introdúzcase el tubo en la campana con un
movimiento rectilíneo, asegurando que la inserción de la espiga sea igual al largo de la
campana.
No gire el tubo introduciendo, pues podría romperse la continuidad de la película del pegamento
aplicado previamente.
Es muy importante efectuar el empalme rápidamente debido a que el solvente del pegamento
se volatiliza con mucha rapidez por lo cual toda la operación desde la aplicación del pegamento
hasta el término de la inserción debe demorar alrededor de un minuto.
78
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
6. No quite el exceso de pegamento de la unión efectuada en un empalme bien hecho debe
aparecer un cordón de pegamento entre la campana y el tubo insertado.
Si este exceso de pegamento no sale en el momento que se hace el empalme, significa que
no ha usado la cantidad necesaria de pegamento y por consiguiente esa unión pudiera tener
fugas.
Recomendaciones Varias
Antes de aplicar el pegamento pruebe la unión entre espiga y campana. La primera debe penetrar entre 1/3 a 2/3
de la longitud de campana fácilmente, después de lo cual ajustan medida con medida.
- No haga la unión si la espiga o la campana están húmedos. Evite trabajar bajo la lluvia.
- El recipiente de pegamento debe mantenerse cerrado mientras no se le esta empleando.
- Al terminar la operación de pegado, limpie la brocha con acetona.
Curvatura
La tabla siguiente indica los valores de flecha máximos admisibles a 20 °C para tubos de 6 de largo.
Efecto de la Temperatura
La fórmula para calcular la expansión de la tubería de PVC por efecto de la temperatura, es la siguiente:
AL = K (T2 –T1) L
Donde
AL : Dilatación en cm
K : Coeficiente de Dilatación 0,8 mm/m/10°C
T2 : Temperatura Máxima
T1 : Temperatura mínima
L : Longitud de la tubería en m.
79
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Los accesorios necesarios complementos de toda instalación de tubería de PVC se instalan de manera similar a
los tubos, ya sea con sistema KM como anillo de caucho o empleando pegamento para el caso espiga y campana.
Los accesorios son de PVC o de fierro fundido y sus extremos de conexión están diseñados para instalarse
directamente al tubo como cualquier sistema conocido o a través de transiciones que facilitan su empleo.
Las líneas de tubería de presión están sometidas a constantes esfuerzos o empujes que tienden a desacoplarlas;
éste empuje es necesario distribuirlo sobre las paredes de la zanja a fin de evitar el desensamble de las uniones.
En general, éstos empujes se presentan cuando la línea de la tubería cambia de dirección, reduce el diámetro y
en los extremos cerrados.
Para contrarrestar éstos esfuerzos es necesario proyectar bloques de anclaje en todos los accesorios, sus
dimensiones y forma dependen de la presión de la línea, el diámetro del tubo, clase de terreno y tipo de accesorio.
El diseño y cálculo de los bloques de anclaje es un trabajo que debe hacer el ingeniero responsable de la obra.
Es conveniente que los accesorios de PVC tengan la mayor parte de su pared externa en contacto con el bloque
de concreto; para que no sólo transmita el empuje, sino también que sirva de restricción al movimiento del
accesorio.
El concreto no debe envolver totalmente el accesorio de PVC con los cambios de presión interna ocurren
variaciones en el diámetro que no se deben impedir, pues causarían esfuerzos cortantes innecesarios en la pared
del tubo.
Es recomendable colocar un filtro asfáltico o un polietileno grueso entre la tubería o accesorio de PVC y el concreto
para impedir la abrasión.
Es necesario calcular el empuje (P) debido a la presión del agua sobre un tapón ubicado al extremo de una línea
de tubería, de acuerdo a la siguiente fórmula:
D2
P = -------- Pi …………………….. (A)
4
Donde:
P: Empuje en Kg
: 3.1416
D: Diámetro exterior del tubo en cm.
Pi : Presión interna máxima en la tubería (Kg/cm2)
El valor Pi debe considerar las presiones máximas a que puede someterse la instalación debido a eventuales
golpes de ariete o presiones de prueba.
80
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El empuje N que se produce en los otros accesorios tales como codos o curvas, se obtienen con la siguiente
fórmula:
Donde:
N : Empuje en el codo, en Kg.
P : Empuje en Kg obtenido con la fórmula A
a : ángulo del codo que se emplea
La tabla N° 1 indica los valores aproximados de los empujes que se generan en los accesorios de una línea de
tubería por efectos de la presión hidráulica interna.
Tabla N° 1
Valor aproximado de empuje en accesorios en una línea de tubos PVC por cada Kg/cm2 de presión hidráulica.
Diámetro nominal mm (pulg) Codo 90° Codo 45° Codo 22.5° Tee y Tampones
(kg) (kg) (kg) (kg)
40 (1½”) 26 14 7 18
50 (2”) 40 22 11 28
65 (2½) 59 32 16 42
75 (3”) 87 47 24 62
100 (4”) 144 78 40 102
150 (6”) 314 170 87 222
El área o superficie de contacto del bloque deberá dimensionarse de modo que el esfuerzo o carga unitaria que
se transmite al terreno no supere la carga de resistencia admisible del tipo de terreno donde se efectúa la
instalación.
El área de contacto del bloque de anclaje con el terreno se determina con la siguiente relación.
A = P/RT
Donde:
A : Area de contacto (cm2)
P : Empuje en Kg según la Tabla N° 1
RT : Resistencia admisible del terreno. Tabla N° 2
Tabla N° 2
Suelo Fangoso 0
81
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Arcilla Blanda 0,5
Arena 1,0
Arena y grava 1,5
Arena y grava cimentada con arcilla 2,0
Suelo duro (esquisto pizarra roca) 5,0
o Ejemplo de cálculo
Se desea determinar el área de apoyo del bloque de anclaje con el terreno, a manera de superficie de reacción de
un codo de 90° para una línea de tubería de diámetro 100 mm (4”), la cual se someterá a una presión de prueba
de 15 Kg/cm2 El terreno donde se produce la instalación es de arena y grava
Solución
De la Tabla N° 1, para un codo de 90° y diámetro 100 mm (4”) se produce por cada Kg/cm2 de presión, un empuje
de P = 144 Kg
2,160 Kg
-------------- = 1,440 cm2 (0.144 m2)
1.5 kg/cm2
Se construyen generalmente de concreto y se localizan entre el accesorio y la parte firme de la pared de la zanja.
Las proporciones del concreto deben estar especificadas por el ingeniero responsable de la obra. Una mezcla
típica es de 1 parte de cemento, 2 de arena y 4 de piedra.
Con los diámetros más pequeños de tubería, la construcción de los bloques de anclaje no requiere ningún
encofrado especial. El concreto se mezcla y su parte más ancha se coloca contra la pared de la zanja. Tenga
cuidado que los extremos del accesorio queden descubiertos.
La localización del bloque de anclaje depende de la dirección del empuje y del tipo de accesorio.
82
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
En curvas verticales, si el relleno no es suficiente, se deberá anclar el accesorio con concreto y abrazaderas.
Conexiones de Servicio
Para efectuar las conexiones de servicio en la tubería de PVC se utilizan las abrazaderas para conexiones
domiciliarias de agua potable; las que pueden ser de PVC, de resina acetálica o de fierro fundido, especialmente
diseñadas para matrices de PVC.
Las abrazaderas usadas en matrices de fibro - cemento no sirven en tuberías de PVC debido a que el diámetro
exterior del tubo de PVC es distinto al del tubo de fibro –cemento.
La empaquetadura de jebe que se usa en las abrazaderas debe quedar correctamente sentada sobre la tubería.
La superficie del tubo debe limpiarse y lijarse ligeramente para permitir mayor adherencia de la abrazadera y sus
partes.
No es necesario apretar demasiado los tornillos de las abrazaderas de fierro fundido. El empaque de caucho debe
quedar comprimido uniformemente y con moderación.
Las abrazaderas de PVC son de un diseño tal que permiten su encaje exacto alrededor del tubo de PVC, sin el
temor de comprimirlo por efectos del ajuste.
Por otro lado, existe en el mercado las abrazaderas de resina acetálica cuyo sistema de ajuste a base de tuercas,
no permite sobrepasar ciertos rangos de presión al torque. De esta manera, se asegura una buena instalación sin
dañar el tubo.
o En tubo en Servicio
En caso de tener que perforar un tubo de PVC conformante de una línea matriz con presión de agua, la operación
se efectúa con herramientas especiales tipo Muller la que perfora el tubo a través de la válvula “corporation “
insertada en la abrazadera de derivación previamente instalada.
83
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
que se ha llevado a cabo antes que el tubo salga de la fábrica y que se realiza bajo estrictas normas de control de
calidad, de acuerdo a las recomendaciones de las normas ITINTEC (399.002 y 399.004) y de otras de carácter
internacional.
Para el éxito de una prueba, deberá tomarse en cuenta los siguientes factores:
- Optimo manejo en el transporte y descarga de la tubería. Nunca deben golpearse los tubos
entre si, ni arrojarlos de la plataforma del camión o trailer, al suelo.
- Correcto almacenaje en obra
- Preparación adecuada de las zanjas
- Perfecta instalación o montaje
- Relleno y compactación correctas
- Llenado de agua y expulsión de aire perfectamente
o Trabajos Preliminares
Extremos cerrados para las pruebas de tubería.
El buen resultado de las pruebas de presión en líneas de tubería, muchas veces depende del cuidado de los
instaladores al escoger el tipo de tapón y anclajes adecuados. No olvidar que los empujes en los extremos
cerrados, durante las pruebas, alcanzan varias toneladas de fuerza.
La longitud de la línea de tubería a probar no debe exceder de los 400 metros, recomendándose longitudes
menores a medida que se instalen tubos de mayor diámetro.
Los extremos de las líneas de tuberías en prueba deberán cerrarse con tapones especiales, previendo
inmediatamente después de ello, la construcción de un bloque de anclaje cuyas dimensiones y calidad deberán
ser ejecutadas de acuerdo a un diseño que garantice la hermeticidad del tapón y la resistencia a la presión que
se registre durante la prueba.
o Purga de Aire
En las partes altas de la línea en prueba, cambios de dirección y extremos cerrados, se deberá prever la colocación
de una adecuada cantidad de elementos de purga de aire (niples con válvulas), los que permitirán la eliminación
del aire que puede introducirse accidentalmente, así como el que trae el agua en disolución.
Los extremos de las líneas de tuberías en prueba deberán cerrarse con tapones
especiales, previendo inmediatamente después de ello, la construcción de un bloque de
84
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
anclaje cuyas dimensiones y calidad deberán ser ejecutadas de acuerdo a un diseño que
garantice la hermeticidad del tapón y la resistencia a la presión que se registre durante
la prueba.
El equipo necesario para probar un tramo de tubería consiste, ordinariamente, en una bomba de presión, un
manómetro y una válvula de retención. Este equipo debe acoplarse de manera que sea fácilmente transportable.
La bomba no necesita ser muy grande: pues su capacidad sólo debe ser suficiente para expulsar el aire que se
encuentra dentro de la tubería, para compensar los escapes o pérdidas de agua y para proporcionar la presión
necesaria a la línea.
Para probar tramos cortos de tubería de pequeño diámetro, ordinariamente, es suficiente una bomba de mano.
Para tramos de tubería más largos y de diámetros mayores se necesita una bomba de baja potencia, de un tipo
que de un flujo estable, sin pulsaciones.
El manómetro debe tener una escala suficiente para cubrir las presiones de las pruebas y en graduaciones no
mayores de 0,5 Kg/cm².
La válvula de retención que se usa, es con el objeto de evitar contracorrientes y por consiguiente resultados falsos
de las pruebas.
o Llenado de Tubería
Con las válvulas de purga de aire abiertas, se procederá a llenar el agua siempre por la parte baja de la línea; la
operación se hará lentamente con un caudal del orden de 1/20 o 1/15 del normal previsto.
Esta precaución es indispensable para dar tiempo al aire a acumularse en los puntos altos de la línea, para que
finalmente pueda escapar a través de las válvulas instaladas.
Una práctica conveniente consiste en utilizar un tubo de plástico o galvanizado de ½” o ¾” y de 3 m de altura,
adaptado a la última válvula de purga con el objeto de facilitar la evacuación del aire durante el llenado. Se tendrá
mayor certeza que se eliminó el aire interno, cuando salga el agua por la parte superior del tubito.
La bomba se instalará en la parte más baja del tramo en prueba, y de ninguna manera en las partes altas, para
evitar que el aire acumulado en ese punto produzca variaciones en el manómetro o golpe de ariete.
La norma general para la presión de prueba es la de aplicar una presión igual a vez y media la presión nominal o
clase del tubo de PVC. Sin embargo, el contratista debe seguir las normas que dan las especificaciones de la obra.
Excederse con el aumento de presión no mejora las condiciones de funcionamiento y si en cambio puede dar lugar
a sobre fatigas de los materiales constitutivos del sistema.
Hay que bombear lentamente y observar el manómetro que nos indicará si la presión permanece constante.
Al llegar a presiones de 50, 80, 100, 150, 200, 250 l/plg² aproximadamente, deberá efectuarse purgas de aire tanto
en la bomba, como en los puntos donde se colocaron válvulas para efectuarlas. Una vez que se logra la presión
especificada, se dejará de bombear.
La presión de prueba debe mantenerse durante el tiempo necesario para observar y comprobar el trabajo eficiente
de todas las partes de la instalación
o Prueba de Fugas
85
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El objeto primordial de la prueba de fugas es el de comprobar la impermeabilidad de la línea, incluyendo todas sus
uniones y accesorios.
La norma general para la prueba de impermeabilidad es aplicar la presión máxima de servicio. La presión se debe
mantener tan constante como sea posible durante toda la prueba. En todo caso, las presiones iniciales y finales
deben ser iguales, para eliminar los errores producidos por el efecto de las bolsas de aire que se encuentran en
la tubería.
Se estima que la probable fuga en el tramo a prueba no deberá exceder a la cantidad específica en la siguiente
fórmula.
F = (N.D.P^0.5) / 410 x 25
Donde:
F : pérdida máxima tolerada en una hora en litros
D : diámetro de la tubería en mm
P : presión de prueba en metros de agua
N : número de empalmes
Para juzgar las pérdidas o escapes de la instalación se puede usar la tabla siguiente, en la cuál se dan las pérdidas
máximas permitidas, en litros, por una hora, de acuerdo al diámetro de tubería, en 100 empalmes.
Los empalmes que muestren fugas de agua, deben desmontarse y hacerse de nuevo.
Una vez hechas las reparaciones que indican las pruebas, éstas se deben repetir
para dejar definitivamente comprobada la tubería y proceder a completar el relleno de la
zanja. Es muy buena práctica rociar abundantemente con agua las últimas capas de
material de relleno con lo cuál se logra mejor compactación del material.
El relleno debe seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible. En ésta forma se disminuye el
riesgo que la tubería sufra el impacto de piedras. Se elimina la posibilidad de inundaciones de la zanja y se evitan
movimientos de la línea debido a derrumbes que pueden ocurrir.
Se debe tener presente que la finalidad del relleno, no es solamente proteger a la tubería recubriéndola, sino
también la de darle un soporte firme y continuo que impida que la tubería se asiente y descanse sobre sus juntas.
Nunca se debe considerar el relleno de compactación como el mero empuje del material de excavación hacia la
zanja en el menor tiempo posible. Es una operación de la instalación que debe ser cuidadosamente supervisada.
Los fines esenciales de un buen relleno pueden resumirse así:
86
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
1) Proporcionar un lecho apropiado para la tubería y compactación.
2) Proporcionar por encima de la tubería, una capa de material escogido que sirva de
amortiguador al impacto de las cargas exteriores.
Para el apisonado completo y correcto del relleno de una zanja, se necesitan dos tipos de barras:
El tipo de barra de cabeza angosta, es el más apropiado para ejecutar el apisonado del relleno debajo de la tubería
y las uniones.
La barra tipo pisón se usa únicamente con los tamaños más grandes de la tubería.
La barra llamado "pisón", debe usarse para apretar el material de relleno entre la tubería y las paredes de la zanja
y para compactar el relleno inicial.
Estas herramientas son de fácil fabricación cómodas para manejar y realizar un trabajo correcto.
Primero se debe formar el lecho o soporte de la tubería. El material usado debe ser de buena calidad y escogido,
es decir, libre de piedras grandes. No debe usarse tierra vegetal o de detrito. Aún en regiones relativamente
rocosas, el material apropiado para el relleno inicial debe ser previamente seleccionado.
El relleno y apisonado inicial comprende el material que se echa en el fondo de la zanja y hasta una altura de 30
cm por encima de la tubería.
El material para el relleno inicial debe extenderse en capas de 10 cm de espesor y apisonarse muy bien antes de
echar la próxima capa. No olvide usar las herramientas. Humedecer el material de relleno en la primera capa de
10 cm. para conseguir mejor consolidación.
El apisonado de las capas siguientes se debe hacer en la misma forma, hasta que el tubo quede completamente
encajado en material escogido bien apisonado, hasta la altura media del tubo.
El procedimiento es el siguiente:
En las zanjas en que se usa encofrado, éste debe retirarse a medida que avanza el relleno y apisonado de la
zanja.
El relleno de la zanja, con material escogido, se debe continuar hasta una altura de 30 cm. por encima del tubo,
extendiendo el material en capas de 10 cm. y apisonarlo con el pisón de cabeza plana. En esta forma queda
completo el relleno inicial de la zanja.
El resto del relleno se puede hacer sin apisonar y usando un material sin escoger; pero de calidad aceptable sin
embargo. Se debe evitar que caigan piedras, las cuales pueden causar inconvenientes. Este relleno final debe
llegar hasta el nivel natural del terreno.
En todo caso, debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación.
Durante la prueba de la tubería es importante comprobar la impermeabilidad de las uniones, para lo cual se deben
dejar las uniones descubiertas.
87
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
La altura del relleno por encima de la tubería, en el momento de la prueba, no debe ser menor de 40 cm. por cada
10 atm (10,33 Kg/cm²) de presión de prueba. Para una prueba a 10 atm por ejemplo, el relleno inicial de 30 cm.
se debe aumentar, entre las extremidades de los tubos, hasta completar 40 cm.
Una vez terminada la prueba, se termina el relleno inicial en las uniones y se completa el relleno en toda la línea.
o Tuberías en Pendiente
El relleno y apisonado de las zanjas en terrenos inclinados se debe ejecutar con especial cuidado. Hasta tanto el
terreno no se haya consolidado completamente, habrá una tendencia a que el agua subterránea o fugas, corran a
lo largo del material más suelto, lo cual puede ocasionar una falla en el soporte de la tubería. Para reducir esta
posibilidad, el relleno de las zanjas en pendiente se debe hacer por capas de 10 cm. muy bien apisonadas, hasta
llegar al nivel primitivo del terreno.
El anclaje en terreno con pendiente pronunciada es necesario en todos los casos, para evitar no sólo el
deslizamiento del material, sino el peso de la tubería sobre si misma.
o Reparación de tubería
Cuando la rotura se ha producido por efecto de algún golpe y no excede más de 5 cm. de longitud, es posible
utilizar la unión de reparación del sistema KM para unión flexible.
Esta unión de reparación también se utiliza para unir dos tramos o secciones de tuberías sin campana o conectar
curvas, tees, etc. en las líneas ya tendidas.
1) Se corta a uno y otro lado de la rotura emparejando los extremos de la tubería, con una sierra
de diente mediano.
2) A continuación se chaflanan los dos extremos de la tubería con una lima de grano mediano,
formando un ángulo de aproximadamente 15°.
3) Posteriormente se coloca la unión de reparación sobre la parte dañada y preparada de la
tubería precisamente al centro y se marca a uno y otro lado de la unión sobre el tubo con un
lápiz.
4) Se colocan los anillos de caucho KM en ambas campanas de la unión.
5) Se aplica lubricante en los dos extremos de la tubería previamente achaflanados y levantando
uno de los dos extremos se inserta la unión de reparación en el extremo de la tubería
corriéndolo adecuadamente.
6) Finalmente se baja el extremo de la tubería colocándolo a la misma altura del otro y se corre la
unión de reparación hasta quedar visibles las marcas hechas previamente en la tubería.
Cuando la rotura es mayor, se utilizan dos uniones de reparación con una sección de tubería
de acuerdo al tamaño de la rotura, o bien un tramo de tubería con campana y una unión de reparación.
88
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Recomendaciones generales para el Montaje de Tuberías
a) Verifique la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar, y marque sobre ella la longitud a
introducir. Ver figura 01 -a
b) Limpie cuidadosamente el interior de la campana y el anillo de caucho y la espiga del tubo a instalar.
Ver figura 01 -b
c) Aplicar el lubricante en la parte expuesta del anillo de caucho y la espiga del tubo a instalar. A
continuación el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo,
mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1 cm. Ver figura
01 -c
d) Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera de la manera como se
indica en la figura 01 -d
e) Los tubos de diámetros menores a 4” (110 mm), instalan en forma manual, en diámetros mayores se
recurre a la ayuda mecánica.
Nota: el anillo, la tubería y el lubricante, debe ser comprado de la misma marca y/o recomendado por el
fabricante.
89
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Figura N° 01
Figura N° 02
Al instalar los tubos UF en zanja, se sugieren las mismas recomendaciones generales de instalación,
excepto en la etapa de relleno y compactación, dado que son tubos que trabajan parcialmente llenos o
vacíos y sin presión hidráulica interna (condición más desfavorable).
El ancho de zanja es igual a Dn del tubo + 0,40 m y la profundidad para tubos que cruzan pistas o
bermas debe ser como mínimo 1 metro y los tubos de conexión domiciliaria y de aguas pluviales debe
ser 0,7 m.
En el caso de drenaje y alcantarillas instaladas por debajo de edificios, la zanja debe ser suficientemente
profunda para permitir una cama adecuada.
90
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Deberá tenerse en cuenta las recomendaciones del estudio de Mecánica de Suelos (E.M.S.) y NTNP
399, 161, por tanto se recomienda que el relleno compactado sea efectuado en tres capas:
o Relleno Lateral
Después que los tubos han sido instalados se procede al relleno lateral conformado por material selecto
compactado en capas de 10 a 15 cm. hasta la clave del tubo, teniendo cuidado de apisonar
convenientemente el relleno que va debajo del tubo.
La compactación será a los costados del tubo a ambos lados, cuidando de no dañarlo utilizando un
pisón de mano plano.
En caso de instalaciones con niveles friáticos altos, en los que la tubería debe trabajar parcial o
totalmente sumergida (suelos arcillosos, saturados), se recomienda el empleo de cascajo o confitillo
compactado como cama, con un espesor de 15 cm y una capa de grava de ¼” a ½” pulg. desde la base
hasta la clave del tubo.
o Relleno Superior
Proporciona una capa protectora de 30 cm por encima de la clave del tubo y está conformado por
material seleccionado y compactado con pisón de mano o vibrador.
Se compactará solamente el área comprendida entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la
zanja en capas de 10 a 15 cm.
La región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar deformaciones en el tubo.
o Relleno Final
Se realiza hasta el nivel de la superficie compactado con el mismo material de excavación excepto las
piedras grandes y/o cortantes.
La compactación se realiza en capas de 20 a 30 cm. pueden ser colocados con planchas vibradoras u
otros equipos mecánicos de compactación.
Diámetro del Tubo 1" a 2" 3" a 4" 6" a 8" 10" a 12"
Ancho "a" mínimo (cms) 40 46 50 70
Profundidad "b" mínimo (cms) 50 70 90 90
Fuente: Catalogo Plastisur
o Prueba Hidráulica
91
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Se realiza a una presión no mayor a 1.5 veces la presión de la parte más débil de la línea bajo prueba, la
presión de ensayo se aplicará por lo menos 1 hora y bajo ninguna circunstancia mas de 24 horas.
Las secciones a probar no deben tener una longitud mayor a 400 ó 500 m.
Asegurarse que los anclajes requeridos estén ya endurecidos.
Colocar las válvulas de control necesarias para asegurar la total purga del aire en la línea.
Esta prueba se debe hacer con la ayuda de un balde hidráulico, el cual deberá colocarse en la parte más baja de
la prueba. Ver figura N° 03
Figura N° 03
o Almacenamiento de Tuberías
El apilado de los tubos debe ser sobre terreno previamente nivelado o plano.
El apilado debe hacerse de manera que la campana de los tubos no reciba sobrepeso, es decir, en forma
sobresaliente y alternada para evitar su deformación (Ver figura N° 04) y hasta una altura máxima de 3 m.
Se debe evitar que los rayos solares actúen directamente sobre la tubería.
Figura N° 04
Bibliografía consultada:
92
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
5. Catalogo Tuberías PAVCO VINDUIT – 2003.
6. Catalogo Tuberías GRUPO DURMAN ESQUIVEL – 2003.
En conclusión, conjuntamente con los planos respectivos, permiten establecer un control de calidad cuidadoso y
continuo a lo largo de todo el proceso de construcción. Sus alcances abarcan la eficaz ejecución de los trabajos
indicados en ella y también los incluidos en las mismas, pero sí contenidos en los planos, ambos documentos se
complementan.
El Residente deberá cumplir estrictamente lo indicado en las presentes Especificaciones Técnicas, el encargado
de Verificar su cumplimiento será el Ingeniero Supervisor, designado por la Entidad Financiera.
Para lo referido es las presentes especificaciones, se tendrá en cuenta las prescripciones de REGLAMENTO
NACIONAL DE EDIFICACIONES y aprobación del Supervisor.
2.3 MATERIALES.
Los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán, de primera calidad y de conformidad con las
especificaciones. Los materiales que vinieran envasados deberán entrar a la obra en sus recipientes originales,
intactos y debidamente sellados.
En general, todos los materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
2.5 OMISIONES.
Las omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en diseños como en metrados, se pondrán
inmediatamente por escrito a conocimiento del Supervisor para su solución respectiva. El incumplimiento o demora
de este requisito será exclusiva responsabilidad del Residente y no obliga al Contratante a ampliaciones de plazo.
93
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
2.6 CONDICIONES EXTRAÑAS O DISTINTAS
El Residente notificará por escrito al Supervisor cualquier situación y/o condición física que sea diferente a aquellas
indicadas en los planos o en las Especificaciones Técnicas, antes de efectuar cualquier trabajo y/o alteración de
dicha condición.
Perderá su derecho para presentar reclamos y/o compensación y por este concepto, si no cumpliera con el
requisito arriba mencionado.
94
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Este ítem se refiere a la confección y colocación del letrero que identifique la obra que se viene
ejecutando donde se considerarán los datos como: Entidad que la financia, monto invertido, modalidad,
empresa que la ejecuta, nombre de la meta. Las dimensiones serán de 3.60m de altura por 4. Una 20m
de largo.
Se colocará el letrero en zona visible y estratégica donde permita la identificación de la obra, se preverá
la colocación apoyados en dos rollizos de eucalipto de 5’’, considerándose una cimentación con concreto
ciclópeo de 1:10 C: H.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado será medido por unidad (GLB).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
El pago por este concepto será por unidad, incluye el transporte y colocado en la zona designada.
PROCESO CONSTRUCTIVO.
Primero ubicar la zona donde se ubicara los ambientes, hacer la limpieza del terreno, realizar corte,
relleno y compactado según corresponda. Realizar el vaciado de piso con concreto simple. Las paredes
de los ambientes serán fabricados con paneles de Triplay, los cuales serán tratados adecuadamente,
previendo además los vanos correspondientes. La cobertura de los ambientes será de calamina o
material similar que permitan impermeabilizar los ambientes.
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : m2.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar en forma global de esta partida.
PROCESO CONSTRUCTIVO.
Previa ubicación del emplazamiento se deberá nivelar e igualar el terreno, sobre la cual se realizara el
marcado y replanteo de los cimientos, según planos de diseño. Se deberá tomar en cuenta la ubicación
de la dirección de la puerta, según criterio de la residencia.
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : Und.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a su
valorización.
PROCESO CONSTRUCTIVO.
Previa ubicación del emplazamiento se deberá nivelar e igualar el terreno, sobre la cual se realizara el
marcado y replanteo de los cimientos, según planos de diseño. Se deberá tomar en cuenta la ubicación
de la dirección del flujo del sumidero para el adecuada eliminación de la misma, se deberá garantizar el
buen empalme de la tubería y accesorios,
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : Und.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a su
valorización.
96
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Los BMs a emplearse en el trazo y replanteo de las calles a pavimentar en el presente se indican, en
los respectivos planos de planta de pavimentación.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizará por (m2).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
METODO DE EJECUCION.
Se ejecutara en toda el área donde se ejecutaran los trabajos, eliminando todo material que no
corresponda, se extraerá todo el desmonte existente. Se realizara usando una adecuada mano de obra
la cual contara con guantes, palas, picos y carretillas para evacuar el material a eliminar.
Todo material de trabajo y escombros en la vía pública será manejado por el responsable de la labor,
debidamente aislado, tomando las medidas para impedir que se disemine por cualquier forma, o que
limite la circulación de vehículos o peatones, de acuerdo con las normas ambientales vigentes y será
debidamente señalizado.
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : m².
Norma de medición:
Para la determinación del trabajo realizado deberá de cuantificarse el área efectiva trabajada.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cuadrados de esta partida.
97
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
La medición considerada para la ejecución de esta partida es por METRO CUBICO. La forma de pago
para cancelar al contratista por el trabajo efectuado será por METRO CUBICO de agregado transportado
y de acuerdo al metrado y precio unitario especificado en el Expediente Técnico Aprobado.
98
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La forma de Medición para esta partida será por metro cúbico (M3)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
La forma de valorizar por el trabajo efectuado será por METRO CUBICO de excavación al nivel
especificado en los planos, de acuerdo al precio unitario especificado en el Presupuesto y según el
metrado especificado del expediente técnico.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La forma de Medición para esta partida será por metro cúbico (M3)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
La forma de valorizar por el trabajo efectuado será por METRO CUBICO de excavación al nivel
especificado en los planos, de acuerdo al precio unitario especificado en el Presupuesto y según el
metrado especificado del expediente técnico.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
99
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
La excavación como la eliminación de material excedente se pagara por m3 de acuerdo al precio
unitario de la partida Eliminación Material Excedente del Presupuesto.
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : m2
Norma de medición:
Para medir los trabajos realizados en esta actividad, medir el largo y el ancho de los trabajos, teniendo
cuidado de no duplicar los lados.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cuadrados de esta partida.
Se efectuaran las excavaciones necesarias, el fondo de la zanja de estar bien perfilada acorde a las
pendientes sin que existan espacios vacíos que podrían ocasionar el daño de las tuberías. Luego se
procede a colocar la capa de material selecto sarandeado que será la cama de apoyo y sobre esta
descanse la tubería de PVC.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por metro cúbico (ml), de cama de apoyo colocada en el interior de la zanja.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
100
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
material propio, este debera ser zarandeado empleando herramientas manuales y una zaranda con
malla de 1/8”.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por metro cúbico (m3), de cama de apoyo colocada en el interior de la zanja.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Método De Medición: Metro Cubico (M3)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
101
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MÉTODO DE MEDICIÓN
Método De Medición: Metro Cubico (M3)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Método De Medición: Metro Lineal (ML)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Método De Medición: Metro Lineal (M2)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
102
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Se refiere a la demolición de concreto de base de la estructura con la finalidad de mejoramiento e
instalación de accesorios necesarios. Se debe garantizar el adecuado trabajo localizado sin
comprometer a otras estructuras. Se deberá prever dotar de adecuado equipamiento al personal para
el adecuado y seguro trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Método De Medición: Metro Lineal (M3)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medición m2
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
103
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se ejecutara un proceso de medición por Unidad (UND).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se ejecutará el pago por unidad colocada de tapa, de acuerdo al precio unitario del Expediente Técnico.
01.01.06.07 SUMINISTRO E INSTALACION ACCESORIOS PVC
DESCRIPCIÓN.
Se refiere al suministro e instalación de accesorios para valvuleria en captaciones tals como codos,
reducciones conos de reboce, etc.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Método De Medición: Metro Lineal (Und)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MATERIALES
Cemento: El cemento será Portland, originario de fábrica aprobadas, despachado únicamente en sacos
sellados y con marca. La calidad del cemento Portland deberá ser equivalente a las Especificaciones
ASTM – C 150, AASHTO M –85, Clase I ó II. En todo caso el cemento deberá ser aceptado solamente
con la aprobación del Supervisor que se basará en los resultados de ensayo emanados de laboratorio
reconocidos. La base para dicha aceptación estará de acuerdo con las normas arriba mencionadas,
especialmente la resistencia a la comprensión la que no será menor de 175 Kg/cm2 a los 28 días para
muestras de mortero de cemento normal.
La aprobación de una calidad de cemento no será razón para que el Residente se exima de la obligación
y responsabilidad de prever concreto a la resistencia especificada.
El cemento pesado o recuperado de la limpieza de los sacos, no deberá ser usado en la obra. Todo
cemento deberá ser almacenado en cobertizos o barracas impermeables y colocado parcialmente en
cemento fraguado o si contiene grumos o costras.
Los cementos de distintas marcas o tipos, deberá almacenarse por separado.
Aditivos: Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas de aire, impermeabilizantes
aceleradores de fragua, etc., u otras sustancias a la mezcladora, cuando fuesen necesarias, deberán
ser aprobados por el supervisor y la Sub Gerencia de la Municipalidad. Todos los aditivos deberán ser
medidos con una tolerancia de tres por ciento (3 %), en peso, en más o menos antes de la colocación
en la mezcladora.
104
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Agregado fino: El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos AASHTO, designación
M-6 y deberá estar de acuerdo con la siguiente graduación.
El agregado fino consistirá en arena natural u otro material inerte con características similares, sujeto a
aprobación previa por el supervisor y la Sub Gerencia de Obras de la Municipalidad. Será limpio, libre
de impurezas, sales y materia orgánica. La arena será de granulometría adecuada, natural o procedente
de la trituración de piedras.
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos, pizarra y
partículas blancas y escamosas, no deberán exceder de los porcentajes fijados para ellas en
Especificaciones Especiales cuando las obras la requieran.
A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una aprobación del Módulo de Fineza con muestras
respectivas enviadas por el Residente de Obra de todas las fuentes de aprovisionamiento que se
proponga usar, los agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza
de las muestras respectivas enviadas por el Residente, serán rechazados, o podrán ser aceptados
sujetos a cambios en las proporciones de la mezcla, o en el método de depositar y cargar la arena que
el Supervisor pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en
peso de los materiales retenidos en cada una de los tamices U.S. Standard N° 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y
dividiendo por 100
Agregado Grueso: Está constituido por piedra, grava, cuanto rodado o escorias de altos hornos y
cualquier otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de estos. Deberá
ser duro con una resistencia última mayor que la del concreto en que se va a emplear; químicamente
estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie.
105
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Fragmento blanco 5%
Carbón y lignito 1%
Arcilla y terrones de arcilla 0.25 %
Materiales que pasa la malla N° 200 1%
Piezas delgadas o alargadas (longitud
Mayor que 5 veces el espesor promedio)10 %
El agregado grueso será bien graduado, dentro de los límites señalados en la designación M 80 de la
AASHTO, los que se indican en el siguiente cuadro:
El tamaño máximo del agregado grueso para las estructuras mayores, no deberá exceder los 2/3 del
espacio libre entre barras de la armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llenar se
observarán recomendaciones de la siguiente tabla:
106
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El almacenamiento de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de
otros, de modo que los bordes de las pilas no se entremezclen. La manipulación de los mismos se hará
evitando su segregación o mezcla con materia extraña.
Las piedras para el concreto ciclópeo serán grandes, duras, estables y durables, con una resistencia
última mayor al doble de la exigida para el concreto en que se vaya a emplear. Su dimensión máxima
no será mayor que 1/5 de la menor dimensión a llenarse y en ningún caso mayor de 0.39 m. La piedra
estará libre de materiales de cualquier especie pegadas a su superficie.
De preferencia, la piedra será de forma angulosa tendrá una superficie rugosa, con el fin de asegurar
una buena adherencia con el mortero circundante.
Agua: El agua empleada en la presente preparación y curado del concreto deberá ser, de preferencia
potable. Se utilizará aguas no potables sólo si.
Están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u
otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto se basa en ensayos en los que se ha utilizado
agua de la fuente elegida.
Los cubos de prueba de mortero preparados con agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma
ASTM C 109, tienen a los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90 % de las muestras
similares preparadas con agua potable.
Las sales y otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deben sumarse a las que
pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de sustancias inconvenientes.
El contenido máximo de ion cloruro soluble en agua en el concreto no deberá exceder del 0.15 % en
peso del cemento.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Dosificación: Los agregados, el cemento y agua, deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso,
excepto cuando el Supervisor, para estructuras menores, permita la dosificación por volumen. Los
dispositivos para la medición de los materiales deberán ser mantenidos limpios y deberán descargar
completamente sin dejar saldos en las tolvas.
Mezcla y Entrega: El concreto debe ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un
tipo y capacidad aprobada, por un plazo no menor de ½ minuto después que todos los materiales,
incluyendo el agua hayan sido introducidos al tambor, La introducción del agua deberá empezar antes
de introducir el cemento y puede continuar hasta el primer tercio del tiempo de la mezcla. La mezcladora
deberá ser operada a la velocidad del tambor que se muestre en la placa de fabricante fijada al aparato.
El contenido completo de una tanda debe ser sacado de la mezcladora antes de empezar a introducir
107
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
materiales para la tanda siguiente. Preferentemente, la máquina debe ser provista de un dispositivo
mecánico que prohíba la adición de materiales después de haber empezado la operación de mezcla.
El volumen de una tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato y no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua ni por otros medios.
Mezclado a mano : Mezclar el concreto por este método no será permitido, sino con autorización expresa
del Supervisor o Sub Gerencia de Obras por escrito. Cuando sea permitido, la operación será sobre una
base impermeable, mezclando primeramente el cemento y la arena en seco antes de añadir el agua.
Cuando un mortero uniforme de buena consistencia haya sido conseguido, el agregado húmedo será
añadido y toda la masa de buena consistencia haya sido conseguido, el agregado húmedo será añadido
y toda la masa será batida hasta obtener una mezcla uniforme, con el agregado grueso totalmente
cubierto de mortero. Las cargas de concreto mezclado a mano no deberán exceder 0.4 cúbicos en
volumen.
Vaciado de Concreto: Todo concreto debe ser vaciado antes que haya logrado su fraguado inicial y en
todo caso dentro de 30 minutos después de su mezclado. El concreto debe ser colocado en forma que
no separe las proporciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde sea
posible. Se permitirá mezclas con mayor índice de asentamiento, cuando deba llenarse de aire o
burbujas. Las herramientas necesarias para asentar el concreto deberán ser provistas en cantidad
suficiente para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas
sucesivas. Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar los encofrados y acero de refuerzo antes del
vaciado. Las manchas de mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el concreto.
Será permitido el uso de canales y tubos para llevar el concreto a los encofrados siempre y cuando no
se repare los agregados en el tránsito. No se permitirá la libre caída del concreto a los encofrados en
más de 1.5 m.
Los canales y tubos deberán ser mantenidos limpios y el agua de lavado será descargada fuera de la
zona de trabajo.
La colocación del concreto deberá ser de una manera prevista y será programada para que los
encofrados no reciban cargas en exceso a las consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia, deberán ser usadas para estructuras mayores, las
vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal forma que
trabajen el concreto completamente alrededor de la armadura y dispositivos empotrados, así como de
los rincones y ángulos de los encofrados no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del
concreto. La vibración en cualquier punto deberá prolongarse al punto en que ocurra la segregación.
Las vibradoras no deberán ser trabajadas contra las varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
METODO DE MEDICION
Unidad de Medida : m3.
108
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cúbicos de esta partida.
METODO DE MEDICION
Unidad de Medida : m3.
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cúbicos de esta partida.
METODO DE MEDICION
Unidad de Medida : m3.
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cúbicos de esta partida.
109
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se ejecutara un proceso de medición por metro cuadrado (M2).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se ejecutará el pago por metro cuadrado de pintura, de acuerdo al precio unitario del Expediente
Técnico.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se ejecutara un proceso de medición por la unidad (und).
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se ejecutara un proceso de medición por la unidad (ml).
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar el metro lineal de esta partida.
110
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Ver ítem 01.01.06.02.
DESCRIPCION
Esta comprende el suministro de válvulas y accesorios necesarios para la instalación y adecuado
funcionamiento de las válvulas, se debe garantizar el cumplimiento de las especificaciones técnicas de
dichos insumos, verificando sobre todo la calidad del elemento. El tipo de válvulas que se usaran serán
los siguientes:
Válvula compuerta de bronce de 1”
Válvula compuerta de bronce de 1 1/2”
Válvula compuerta de bronce de 2”
Y sus correspondientes materiales complementarios de PVC y fierro galvanizado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se ejecutara un proceso de medición por la unidad (und).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se ejecutará el pago por adquisición de todas las válvulas necesarias para cada estructura siendo esta
proporcional al monto valorizado, de acuerdo al precio unitario del Expediente Técnico.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se ejecutara un proceso de medición por la unidad (ml).
111
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se ejecutará el pago por adquisición de todas las válvulas necesarias para cada estructura siendo esta
proporcional al monto valorizado, de acuerdo al precio unitario del Expediente Técnico.
PROCESO CONSTRUCTIVO.
•Verificar que el material adquirido tenga las características requeridas, debe de tener dureza y
compacidad adecuada, y además debe de ser del tamaño requerido y cumplir con granulometria minima
según NTP.
•El tamaño requerido de piedra para estos trabajos es de 5”, pudiendo admitirse una variación máxima
de +/-0.5”.
•La colocación de las piedras deberá de realizarse de manera que estas no esten en contacto directo
sino mas bien separadas por concreto.
•La granulometría del hormigon debera ser la adecuada cumpliendo los requerimientos minimos de
acuerdo a la norma Tecnica peruana.
METODO DE MEDICION
PROCESO CONSTRUCTIVO.
•Verificar que el material adquirido tenga las características requeridas, debe de tener dureza y
compacidad adecuada, y además debe de ser del tamaño requerido y cumplir con granulometria minima
según NTP.
•El tamaño requerido de piedra para estos trabajos es de 2”, pudiendo admitirse una variación máxima
de +/-0.5”.
•La colocación de las piedras deberá de realizarse de manera que estas no esten en contacto directo
sino mas bien separadas por concreto.
•La granulometría del hormigon debera ser la adecuada cumpliendo los requerimientos minimos de
acuerdo a la norma Tecnica peruana.
METODO DE MEDICION
112
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del
concreto al momento del relleno y sin deformarse.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la autorización escrita
del Inspector y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y los
que sean para aristas serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio de
pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de
modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la adherencia
del mortero.
No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente habrá
inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de 24 horas, a menos que el Inspector lo autorice por escrito.
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas
deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Los encofrados de superficie visibles tipo caravista serán hechos de manera laminada, planchas duras
de fibra prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metálicos. Las juntas de unión no
permitirán la fuga de la pasta.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro cuadrado (m²).
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cuadrados de esta partida.
113
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
de soldadura autógena o electrógena y para mejorar el agarre de la malla al poste de F°G° se utilizara
barras de acero corrugado de ¼” y angulares de platinas de 1 ¼” donde se realizara la soldadura estas
barras estarán ubicadas en tres puntos a lo largo del contacto de la malla con el poste de F°G°.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal de malla colocada (ML) medidas en su posición final,
con la Aprobación de la Supervisión.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
El pago será por metro lineal de malla colocada, según el precio unitario el mismo que comprende todos
los
Costos de mano de obra con beneficios sociales, herramientas, y otros necesarios para realizar dicho
trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El trabajo ejecutado se medirá unidad (und) de equipo colocado en su posición final, con la Aprobación
de la Supervisión.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
El pago será por metro lineal de malla colocada, según el precio unitario el mismo que comprende todos
los Costos de mano de obra con beneficios sociales, herramientas, y otros necesarios para realizar
dicho trabajo.
PROCESO CONSTRUCTIVO.
•Verificar que el material adquirido tenga las características requeridas, debe de tener dureza y
compacidad adecuada, y además debe de ser del tamaño requerido.
•El tamaño requerido para estos trabajos requeridos es de 6”, pudiendo admitirse una variación máxima
de +/-0.5”.
•La colocación de las piedras deberá de realizarse de manera que estén unidas unas a otras a presión,
es decir que estén compactas.
114
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
•La granulometría de las piedras deberá ser constante, de esta manera haciendo que queden espacios
entre ellas para que se introduzca la mezcla.
METODO DE MEDICION
01.01.08 ACOMETIDA
01.01.08.01 REPOSICION DE INSTALACIONES DOMICILIARIAS PARA
AGUA
DESCRIPCIÓN
Se repondrán las instalaciones domiciliarias de tan solo los usuarios que esten actualmente recibiendo
el servicio por parte de la empresa.
Por otro lado las instalaciones nuevas deberán hacer su trámite respectivo en la Gerencia
Comercialización.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por Unidad.
BASES DE PAGO
Se consignará en un cuadro la partida, considerando la unidad de medición y los metrados realmente
ejecutados por el residente, determinados por el método de medición descrito.
Dicho precio constituirá compensación por el trabajo ejecutado, así mismo, por el empleo de mano de
obra, leyes sociales, equipos, herramientas e imprevistos.
115
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
01.02.01.02 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
Ver ítem 01.01.02.02.
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de Medida : m³.
Norma de Medición:
Se medirá el volumen de material eliminado y no el volumen de material excavado, ya que el primero se
encuentra afectado por su esponjamiento.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
116
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se ejecutara un proceso de medición por metro linea (ml).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se ejecutará el pago por adquisición de todas las válvulas necesarias para cada estructura siendo esta
proporcional al monto valorizado, de acuerdo al precio unitario del Expediente Técnico.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se ejecutará el pago por adquisición de todas las válvulas necesarias para cada estructura siendo esta
proporcional al monto valorizado, de acuerdo al precio unitario del Expediente Técnico.
01.02.05 RED COLECTORA Y EMISOR DE AGUAS SERVIDAS
01.02.05.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA
117
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
01.02.05.01.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL NTP
ISO 4435 UF D=110MM (Incluye anillo)
DESCRIPCIÓN.
Se refiere al suministro e instalación de tubería a presión PVC UF NTP-ISO 4435 de unión flexible de
diferente serie 25, para líneas de alcantarillado y de diámetro variable de 110 a 200mm
Los accesorios y tubería de conducción va enterrada a una profundidad que esta especificada en los
planos la misma que no es menor a 1.2 m, los accesorios y tubería debe ser colocada de acuerdo a los
niveles y pendientes especificadas en el expediente técnico. Para la instalación de los accesorios y
tubería se debe limpiar la campana, la espiga y el anillo a ensamblar, marcar en la espiga la profundidad
de inserción, instalar el anillo el interior de la campana ubicando la parte más gruesa del anillo hacia el
interior del tubo (verificación de la correcta instalación del anillo), luego se aplica el lubricante en forma
uniforme y rápida en el inferior de la campana y el exterior de la espiga con ayuda de una brocha
pequeña e inmediatamente se introducir la espiga en el interior de la campana verificando la total
inserción, luego se retira 12 mm para que la unión opere como junta de dilatación. La prueba de presión
se efectuará a las 24 horas de efectuado el último empalme.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Metro Lineal (ML)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
La forma de pago y valorización por el trabajo efectuado será por METRO LINEAL de Tubería
suministrada y colocada según lo establecido en los planos, este pago será de acuerdo al precio
unitario de la propuesta del expediente técnico, y según el metrado especificado. Este precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios
para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
•El cemento a usarse será Pórtland Puzolanico IP o alternativamente cemento normal Tipo I, que
cumplan con las normas ASTM.
•El hormigón será canto rodado de rió o de cantera compuesto de partículas, fuertes, duras y limpias.
•Se considera como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será determinada de acuerdo
a la ASTMC-70.
•El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica y lo más rápido
posible, evitando la separación o segregación de os elementos.
•El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura, además deberá
mantenerse con una perdida mínima de humedad, a una temperatura relativamente constante, durante
el tiempo que dura la hidratación del concreto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
118
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2).
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cuadrados.
01.02.05.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
DESCRIPCIÓN
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto de modo
que éste, al endurecer tome la forma que se indique en los planos respectivos, tanto en dimensiones
como en su ubicación en la estructura.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del
concreto al momento del relleno y sin deformarse.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la autorización escrita
del Inspector y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y los
que sean para aristas serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio de
pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de
modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la adherencia
del mortero.
No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente habrá
inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de 24 horas, a menos que el Inspector lo autorice por escrito.
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas
deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Los encofrados de superficie visibles tipo caravista serán hechos de manera laminada, planchas duras
de fibra prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metálicos. Las juntas de unión no
permitirán la fuga de la pasta.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro cuadrado (m²).
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cuadrados de esta partida.
119
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
01.02.05.02.04 VACEADO Y SOLAQUE DE MEDIA CAÑA CON CONCRETO
f'c=175 kg/cm2
Ver ítem 01.01.06.14.01
Aditivos: Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas de aire, impermeabilizantes
aceleradores de fragua, etc, u otras sustancias a la mezcladora, cuando fuesen necesarias, deberán ser
aprobados por el supervisor y la Sub Gerencia de la Municipalidad. Todos los aditivos deberán ser
medidos con una tolerancia de tres por ciento (3 %), en peso, en mas o menos antes de la colocación
en la mezcladora.
Agregado fino : El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos AASHTO, designación
M-6 y deberá estar de acuerdo con la siguiente graduación.
El agregado fino consistirá en arena natural u otro material inerte con características similares, sujeto a
aprobación previa por el supervisor y la Sub Gerencia de Obras de la Municipalidad. Será limpio, libre
de impurezas, sales y materia orgánica. La arena será de granulometría adecuada, natural o procedente
de la trituración de piedras.
120
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Material que pasa la malla N° 200 3%
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos, pizarra y
partículas blancas y escamosas, no deberán exceder de los porcentajes fijados para ellas en
Especificaciones Especiales cuando las obras la requieran.
A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una aprobación del Módulo de Fineza con muestras
respectivas enviadas por el Residente de Obra de todas las fuentes de aprovisionamiento que se
proponga usar, los agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza
de las muestras respectivas enviadas por el Residente, serán rechazados, o podrán ser aceptados
sujetos a cambios en las proporciones de la mezcla, o en el método de depositar y cargar la arena que
el Supervisor pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en
peso de los materiales retenidos en cada una de los tamices U.S. Standard N° 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y
dividiendo por 100
Agregado Grueso : Esta constituido por piedra, grava, cuanto rodado o escorias de altos hornos y
cualquier otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de estos. Deberá
ser duro con una resistencia última mayor que la del concreto en que se va a emplear; químicamente
estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie.
• Fragmento blanco 5%
• Carbón y lignito 1%
• Arcilla y terrones de arcilla 0.25 %
• Materiales que pasa la malla N° 200 1%
• Piezas delgadas o alargadas (longitud
Mayor que 5 veces el espesor promedio) 10 %
El agregado grueso será bien graduado, dentro de los límites señalados en la designación M 80 de la
AASHTO, los que se indican en el siguiente cuadro:
121
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El tamaño máximo del agregado grueso para las estructuras mayores, no deberá exceder los 2/3 del
espacio libre entre barras de la armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llenar se
observarán recomendaciones de la siguiente tabla:
El almacenamiento de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de
otros, de modo que los bordes de las pilas no se entremezclen. La manipulación de los mismos se hará
evitando su segregación o mezcla con materia extraña.
Las piedras para el concreto ciclópeo serán grandes, duras, estables y durables, con una resistencia
última mayor al doble de la exigida para el concreto en que se vaya a emplear. Su dimensión máxima
no será mayor que 1/5 de la menor dimensión a llenarse y en ningún caso mayor de 0.39 m. La piedra
estará libre de materiales de cualquier especie pegadas a su superficie.
De preferencia, la piedra será de forma angulosa tendrá una superficie rugosa, con el fin de asegurar
una buena adherencia con el mortero circundante.
Agua: El agua empleada en la presente preparación y curado del concreto deberá ser, de preferencia
potable. Se utilizará aguas no potables sólo si.
a)Están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica
u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
b)La selección de las proporciones de la mezcla de concreto se basa en ensayos en los que se ha
utilizado agua de la fuente elegida.
c)Los cubos de prueba de mortero preparados con agua no potable y ensayados de acuerdo a la Norma
ASTM C 109, tienen a los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90 % de las muestras
similares preparadas con agua potable.
Las sales y otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deben sumarse a las que
pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de sustancias inconvenientes.
El contenido máximo de ion cloruro soluble en agua en el concreto no deberá exceder del 0.15 % en
peso del cemento.
122
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
PROCESO CONSTRUCTIVO
Dosificación: Los agregados, el cemento y agua, deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso,
excepto cuando el Supervisor, para estructuras menores, permitan la dosificación por volumen. Los
dispositivos para la medición de los materiales deberán ser mantenidos limpios y deberán descargar
completamente sin dejar saldos en las tolvas.
Mezcla y Entrega : El concreto debe ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un
tipo y capacidad aprobada, por un plazo no menor de ½ minuto después que todos los materiales,
incluyendo el agua hayan sido introducidos al tambor, La introducción del agua deberá empezar antes
de introducir el cemento y puede continuar hasta el primer tercio del tiempo de la mezcla. La mezcladora
deberá ser operada a la velocidad del tambor que se muestre en la placa de fabricante fijada al aparato.
El contenido completo de una tanda debe ser sacado de la mezcladora antes de empezar a introducir
materiales para la tanda siguiente. Preferentemente, la máquina debe ser provista de un dispositivo
mecánico que prohíba la adición de materiales después de haber empezado la operación de mezcla.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato y no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua ni por otros medios.
Mezclado a mano : Mezclar el concreto por este método no será permitido, sino con autorización expresa
del Supervisor o Sub Gerencia de Obras por escrito. Cuando sea permitido, la operación será sobre una
base impermeable, mezclando primeramente el cemento y la arena en seco antes de añadir el agua.
Cuando un mortero uniforme de buena consistencia haya sido conseguido, el agregado húmedo será
añadido y toda la masa de buena consistencia haya sido conseguido, el agregado húmedo será añadido
y toda la masa será batida hasta obtener una mezcla uniforme, con el agregado grueso totalmente
cubierto de mortero. Las cargas de concreto mezclado a mano no deberán exceder 0.4 cúbicos en
volumen.
Vaciado de Concreto: Todo concreto debe ser vaciado antes que haya logrado su fraguado inicial y en
todo caso dentro de 30 minutos después de su mezclado. El concreto debe ser colocado en forma que
no separe las proporciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde sea
posible. Se permitirá mezclas con mayor índice de asentamiento, cuando deba llenarse de aire o
burbujas. Las herramientas necesarias para asentar el concreto deberán ser provistas en cantidad
suficiente para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas
sucesivas. Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar los encofrados y acero de refuerzo antes del
vaciado. Las manchas de mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el concreto.
123
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Será permitido el uso de canales y tubos para llevar el concreto a los encofrados siempre y cuando no
se repare los agregados en el tránsito. No se permitirá la libre caída del concreto a los encofrados en
más de 1.5 m.
Los canales y tubos deberán ser mantenidos limpios y el agua de lavado será descargada fuera de la
zona de trabajo.
La colocación del concreto deberá ser de una manera prevista y será programada para que los
encofrados no reciban cargas en exceso a las consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia, deberán ser usadas para estructuras mayores, las
vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal forma que
trabajen el concreto completamente alrededor de la armadura y dispositivos empotrados, así como de
los rincones y ángulos de los encofrados no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del
concreto. La vibración en cualquier punto deberá prolongarse al punto en que ocurra la segregación.
Las vibradoras no deberán ser trabajadas contra las varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro cuadrado (m3).
CONFORMIDAD DE PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cuadrados de esta partida.
En el caso del acero obtenido a torsión u otra forma de trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con
soldadura tipo Boehler Fox SPE o AEMCO Shield Aro 85 u otra de igual características.
Fabricación.- Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente como se
indican los detalles y dimensiones mostrados en los planos, la tolerancia de fabricación en cualquier
dimensión será de +/- 1 cm.
124
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Almacenamiento y limpieza.- El acero se almacenará en un lugar seco aislado del suelo, y protegido de
la humedad; manteniéndose libre de tierra, suciedad, aceite y grasa.
Antes de su instalación el acero se limpiará quitándole las escamas del laminado, escamas de oxidó y
cualquier sustancia extraña. La oxidación superficial es aceptable no requiriendo limpieza. Cuando haya
demora en el vaciado del concreto, la armadura se inspeccionará nuevamente y se volverá a limpiar
cuando sea necesario.
Enderezamiento y redoblado.- Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que
el material sea dañado. No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces, no mostrados en los
planos, o las que tengan fisuras o roturas. El calentamiento del acero se permitirá solamente cuando
toda la operación sea aprobada por el Inspector o Proyectista.
Colocación.- La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con una
tolerancia no mayor de +/- 1 cm. Ella se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de
amarres de alambres ubicados en las intersecciones.
El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores o dados de concreto tipo cubo
que tengan un área mínima de contacto con el encofrado.
Soldadura.- Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el Inspector o Proyectista.
Se usarán electrodos de la clase AWS E-7018 (supercito 110 de Oerlikon o similar). Deberá
precalentarse la barra a 100 °C. Aproximadamente y usarse electrodos completamente secos.
MANO DE OBRA
• Obrero A y B
MATERIALES
• Alambre negro N° 16
• Fierro Corrugado F´y=4200Kg/cm2x9.00m.
EQUIPO Y HERRAMIENTAS
• Herramientas manuales
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Unidad de Medida : kg.
Norma de medición:
El computo del peso de la armadura se determinará, primero en cada elemento los diseños de ganchos,
dobleces y traslapes de varillas. Luego se suman todas las longitudes agrupándose por diámetros
iguales y se multiplican los resultados obtenidos por sus pesos unitarios correspondientes expresados
en kilos por metro lineal.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los kilos de esta partida.
125
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Unidad de Medida : Und
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar las unidades de tapas colocadas.
MANO DE OBRA
Peón.
METODO DE MEDICION.
Unidad de Medida : m²
Realizar la medición del área trabajada efectivamente, discretizando el área total trabajada en áreas
fácilmente cuantificables.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar los metros cuadrados de esta partida
126
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por metro cuadrado.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
01.02.06.04 COBERTURA
01.02.06.04.01 VIGA DE MADERA ASERRADA DE 2"X4"
DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y colocación de listones de madera de 2”x4” para el sistema de cobertura del
sshh, este funcionara con vigas de transferencia de carga hasta las vigas de coronación del sshh. Se
deberá garantizar la utilización de material preservante para la madera así como la adecuada geometría
para su correcta instalación y funcionamiento.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por unidad.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
Materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
127
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Se refiere al suministro y colocación de listones de madera de 2”x3” para el sistema de cobertura del
sshh, este funcionara como soporte directo de la cobertura y a esta se anclaran la cobertura del SSHH,
se deberá garantizar la geometría adecuada para la fácil instalación y funcionamiento de la cobertura.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por metro cuadrado (m2).
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
Materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por metro cuadrado.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
Materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por metro cuadrado (m2).
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
Materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
128
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
La mezcla a emplearse en el tarrajeo será en proporción 1:4. Para el proceso se emplearán reglas de
madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas, que harán las veces de guía, comprimiendo la
mezcla contra el paramento a fin de aumentar su compactación. La unión de las esquinas luego de
rellenado el espacio entre cintas, se eliminarán éstas y en su lugar se rellenarán con mezcla un poco
más fuerte que la usada en el tarrajeo. Las cintas no deben formar parte del tarrajeo.
Posteriormente se empareja con la paleta, los vacíos se llenan con la plancha y se recubre con la paleta
para acomodar el material y cerrar las aberturas que se tenga, finalmente se pasa el frotacho en forma
leve y superficial, hasta que el paño quede listo.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por metro cuadrado.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por metro cuadrado.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
01.02.06.06 PINTURA
01.02.06.06.01 PINTURA LATEX EN CIELO RASO 2 MANOS
01.02.06.06.02 PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES 2 MANOS
01.02.06.06.03 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES 2 MANOS
Ver ítem 01.01.06.12
01.02.06.07 PISOS
01.02.06.07.01 EMPEDRADO CON PIEDRA MEDIANA
Ver Ítem 01.01.07.04.02.
129
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Los materiales empleados deben ser de primera calidad reconocidos como tales en el país. Estarán de
acuerdo con los reglamentos y normas profesionales en vigor, tanto en cuanto a la calidad como por el
modo de colocación.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por metro cuadrado.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
MANO DE OBRA:
Operario y oficial.
MEDICION DE LA PARTIDA.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA
Los pagos se realizarán previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
130
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MANO DE OBRA:
Operario y oficial.
MEDICION DE LA PARTIDA
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Según los trabajos requeridos y determinada la cantidad total, tomando en cuenta las Normas de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente, se procederá al pago.
MANO DE OBRA:
Operario y oficial.
MEDICION DE LA PARTIDA.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA
Los pagos se realizarán previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
131
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
DESCRIPCION
Comprende el suministro y colocación de tuberías de distribución, la colocación de accesorios y todos
los materiales necesarios para la unión de los tubos desde el lugar donde entran a una habitación hasta
su conexión con la red de alimentación. Esta actividad es consecutiva a la excavación del
emplazamiento según el trazo planteado en los planos, Además corresponde a tubería de diámetros
siguientes: ½”, ¾”, 1”, 2” y 3”. El tendido deberá garantizar el adecuado empalme entre tuberías y
accesorios, además se proveerá la ubicación vertical de estas con respecto a las instalaciones de
desagüe, según las recomendaciones de la norma correspondiente IS.010.
En el metrado deberán figurar en partidas independientes las tuberías de diversos tipos y de acuerdo a
su diámetro.
MEDICION DE LA PARTIDA
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Según los trabajos requeridos y determinada la cantidad total, tomando en cuenta las Normas de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente, se procederá al pago.
MEDICION DE LA PARTIDA
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Según los trabajos requeridos y determinada la cantidad total, tomando en cuenta las Normas de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente, se procederá al pago.
ESPECIFICACIONES
132
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Taza Rapid Jet Flux
Ref. 238
Salida Vertical.
Se suministra con:
- Tanque de 6lpf
- Con capuchones cerámicos, para revestir los pernos de fijación.
- Con asiento aro frente abierto marca
Requerimientos para la Instalación
PROCESO DE EJECUCION
La metodología para la colocación de un inodoro es la siguiente:
Verificar las ubicaciones recomendadas por el fabricante para las salidas del agua y desagüe. En el
caso de los lavatorios estos solo contaran con el sistema de agua fría, debiendo por lo tanto la salida
del agua fría estar ubicada en la parte central de donde se ubicara el aparato sanitario.
El punto de salida de desagüe deberá ser de 4” de diámetro, y estando ubicado a 50cm del piso
terminado, conectando se este punto los accesorios correspondientes.
Con referencia al punto de salida de la instalación de agua fría, esta deberá ser de ¾”, estando el punto
ubicado a 55cm, y debajo de la perforación destinada a la instalación del aparto sanitario.
Estos aparatos irán empotrados sobre un tablero de concreto, sobre el cual se empotrara
monolíticamente, asegurando de esta manera su estabilidad.
Los accesorios de agua fría serán conectados con la red de agua fría a través de un tubo de bronce
cromado con sus respectivos empaques de seguridad contra fugas.
Girar la taza poniéndola del revés sobre una toalla o paño suave para prevenir dañarla. Ponga masilla
de fontanero alrededor de la base, para consequir que haga un sellado hermético que evitará olores
provenientes de la tubería de desagüe.
Colocar la junta de goma extensible en el agujero de salida inferior y presione hasta que ocupe el lugar
correcto
Poner masilla de fontanero alrededor de la base de los pernos antes de ponerla en su lugar.
Atornillar la nueva base y los pernos nuevos en el suelo.
A continuación girar el inodoro y bájelo a su posición de modo que los pernos se alineen en la base, y
puedan entrar en los correspondientes del inodoro.
Puede necesitar ayuda de otra persona para esta fase.
MEDICION DE LA PARTIDA.
133
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Unidad de medida : (Und)
Norma de Medición :
Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas, agrupándolas por tipo y características incluyendo
todos los materiales para su correcto funcionamiento.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA
Serán de losa vitrificada blanca de “20 x 17”, con dos llaves cromadas de ½”, cadena y cadena y tapón
trampa “p”, será cromada de 1 ½”de diámetro. La grifería a emplear será de primera calidad.
Terminado los trabajos de instalación de los aparatos sanitarios, se procederá a efectuar la prueba de
los mismos y de sus accesorios de agua y desagüe, de manera individual.
MEDICION DE LA PARTIDA
Unidad de medida : Pieza (Pza.)
Norma de Medición :
Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas, agrupándolas por tipo y características incluyendo
todos los materiales para su correcto funcionamiento.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar el metrado para poder así dar la
conformidad de los trabajos correspondientes a esta partida.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA
Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente; dicho pago constituirá compensación
total, por materiales, mano de obra, herramientas y equipo que sean necesarios para completar en
forma correcta la ejecución de esta partida.
134
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Comprende el suministro y colocación de cajas de C°S° y tapa de C°A° con sus respectivos accesorios.
MEDICION DE LA PARTIDA
Unidad de medida : Unidad (Und)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA
Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente; dicho pago constituirá compensación
total, por materiales, mano de obra, herramientas y equipo que sean necesarios para completar en
forma correcta la ejecución de esta partida.
MEDICION DE LA PARTIDA
Unidad de medida : Unidad (Und)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA
Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente; dicho pago constituirá compensación
total, por materiales, mano de obra, herramientas y equipo que sean necesarios para completar en
forma correcta la ejecución de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por Punto (Pto)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
135
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por Punto (Pto)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por Unidad (Und)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
136
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Deberán contar con terminales para conductores de secciones de 4 mm, con contactos metálicos de tal
forma que sean presionados de modo uniforme a los conductores por medio de tornillos, asegurando
un buen contacto eléctrico.
Deben tener terminales bloqueados que no dejen expuestas las partes energizadas, con tornillos fijos a
la cubierta.
Todos los interruptores, que se indican en los planos, serán similares a los fabricados por Bticino serie
MAGIC.
El tipo de caja y la forma de realizar la entrada de tubos será como se ha indicado para interruptores,
conmutadores y pulsadores.
El mecanismo será de 10/16 A, con toma de tierra, de uso normal en Perú.
En zonas húmedas serán estancos con grado de protección IP 55.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por Pieza (Pza)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
137
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Ver ítem 01.01.04.01.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por Unidad (Und)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
138
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
01.03.04.02.01 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 + 30% PM.
Ver ítem 01.01.06.14.02.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por Unidad (Und)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
139
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
de soporte de la planta de tratamiento, la geomembrana debera debera cumplir minimamente un
espesor de 1.5mmm y ser de HDPE.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro cuadrado (m2)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva
conformidad para proceder a valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro cubico (m3)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva
conformidad para proceder a valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro cubico (m3)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva
conformidad para proceder a valorizar la unidad de medida de esta partida.
140
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Para la ejecución de esta actividad la residencia y la supervisión, debera coordinar con el especialista
botánico encargado de la selección, plantado y mantenimiento por un tiempo prudente de las plantas
adecudas para el terreno existente insitu.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro cubico (m2)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva
conformidad para proceder a valorizar la unidad de medida de esta partida.
METODO DE EJECUCION
Este trabajo se efectuara de forma manual cuidando la distribución de las plantaciones para un mejor
comportamiento y anclaje de raíces en la parte superior de la corona del gavión para garantizar la
141
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
estabilidad del talud en forma integral, asimismo estas plantas actuaran como cortinas rompevientos,
además contribuye en el aumento de la fertilidad del suelo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizara en unidades con el visto bueno del inspector de obras.
Propiedades Mecánicas
Dirección Dirección
Longitudinal transversal
Resistencia a la tracción KN/m 5.6 3.06
ASTM D 4595
142
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Deformación a la rotura % 52 50
ASTM D 4595
Características Físicas
Espesor mm 0.15
ASTM D 5199
Gramaje g/m2 135
ASTM D 5261
GEOCOMPUESTO FP
Las propiedades mecánicas y físicas del geocompuesto FP, deberán estar conforme a los
requerimientos de la siguiente tabla:
11.0
Espesor mm
ASTM D 5199
Gramaje g/m2 750
ASTM D 5261
Caudal
Drenaje Drenaje
ASTM D 4716
Horizontal vertical
Gradiente
i = 0.01 i = 0.02 i = 0.03 i = 0.10 i = 0.50 i = 1.00
hidráulico
resión l/s.m l/h.m l/s.m l/h.m l/s.m l/h.m l/s.m l/h.m l/s.m l/h.m l/s.m l/h.m
10 kPa 0.32 1152 0.40 1440 0.46 1692 0.95 3420 1.96 7092 2.76 9972
20 kPa 0.28 1008 0.35 1260 0.40 1476 0.89 3240 1.82 3240 2.53 9144
143
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
50 kPa 0.16 576 0.20 720 0.23 864 0.54 1980 1.12 1980 1.53 5508
100 kPa 0.05 180 0.06 252 0.07 252 0.19 720 0.35 720 0.51 1836
200 kPa 0.03 144 0.04 180 0.05 180 0.12 468 0.25 468 0.38 1368
METODO CONSTRUCTIVO
ALMACENAMIENTO
Los rollos de geocompuesto FP deberán ser provistos con una envoltura para protección contra
la humedad y la exposición a los rayos ultravioleta antes de su colocación. Los rollos deberán
ser almacenados de tal modo de protegerlos de estos elementos. Si son almacenados a la
intemperie, deberán colocarse elevados y protegidos con una cobertura impermeabilizante. En
ningún momento el geocompuesto de drenaje deberá estar expuesto a los rayos ultravioletas
por un período que exceda los 14 días.
COLOCACION
El contratista deberá manipular los rollos de geocompuesto FP, de forma segura para que no
sean dañados. El área de instalación deberá ser preparada perfilándola y dejándola libre de
obstrucciones que puedan dañar el geocompuesto. No se deberá permitir la presencia de
piedras, vegetación, raíces, excesivo polvo o humedad en el geocompuesto. El contratista no
deberá operar ningún equipo directamente sobre el geocompuesto.
El geocompuesto de drenaje deberá ser desenrollado tan suavemente como fuera posible
sobre la superficie limpia, libre de arrugas y pliegues. El geocompuesto de drenaje puede
ser instalado en su sentido longitudinal o transversal. Los métodos de fijación del
geocompuesto de drenaje pueden ser a través de pines o con pegamento. El geocompuesto
de drenaje y la tubería perforada serán colocados como se detallan en los planos y bajo la
aprobación del supervisor.
Durante la construcción, se deberá tener cuidado en evitar la contaminación del
geocompuesto de drenaje con suelo u otro material. El geocompuesto de drenaje debe ser
colocado suelto y no excesivamente tenso. Para colocarlo en íntimo contacto con el suelo,
debe tenerse cuidado de no dejar espacios vacíos entre el geotextil y el suelo subyacente.
Los geocompuestos de drenaje adyacentes deberán ser cosidos o traslapados, el traslape
será como mínimo 10 cm.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizara en metros cuadrados con el visto bueno del inspector de obras.
PROCESO CONSTRUCTIVO
144
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Luego de la explanación del talud de corte según los planos, se procederá a tender la tubería cribada
de manera longitudinal al corte, este deberá estar protegido por el geo compuesto de drenaje. El punto
de derivación del drenaje deberá ubicarse a una distancia prudente del talud de corte y en una zona
donde no pueda producir erosión de la misma.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición se hará por metro lineal, de tubería cribada colocada en su disposición final con
los acabados respectivos.
METODO DE EJECUCION
Este acápite se efectuara en forma manual con la ayuda de un apisonador y herramientas manuales
que faciliten el trabajo y doten del ángulo especificado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizara en metros cuadrados con el visto bueno del inspector de obras.
Los gaviones presentan gran flexibilidad, son altamente resistentes a la corrosión y se adecuan
fácilmente a cualquier terreno de trabajo, su construcción es rápida y sencilla; no necesita mano de obra
especializada y es de larga duración. Los gaviones se presentan en dos tipos: Triple Galvanizado y
Triple Galvanizado + PVC (Plastificado). En el proyecto se utilizará la malla de acero con recubrimiento
tipo Triple Galvanizado.
145
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Durante el proceso constructivo, el volumen excedente de los cortes, será depositado en lugares donde
no produzca alteraciones o no interfiera con la escorrentía de la quebrada o con alguna obra de drenaje
complementaria.
La presente especificación en general; incluye a todas las partidas de gaviones, el costo de mano de
obra, suministro del gavión, materiales, equipos, transporte y todo lo necesario para su correcta
instalación y llenado, a fin de conformar en conjunto la estructura de protección y encauzamiento
prevista, de acuerdo con la disposición y dimensiones indicadas en el proyecto.
Material Base
Carbono : %C 0.06 - 0.10
Fósforo : %P máx. 0.04
Azufre : %S máx. 0.05.
Según la norma ASTM A 641, la adherencia del Zinc deberá ser tal que, después de haber sido
enrollados 15 veces por minuto alrededor de un mandril cuyo diámetro es mayor en 3 veces; no pueda
ser escamado o quebrado o removido con el pasar del dedo.
Red
La red debe ser malla hexagonal de doble torsión, resultante de entrecruzar 2 hilos de alambre por tres
medios giros, de acuerdo a las especificaciones ASTM A 975-97.
Para gaviones tipo Colchón, las dimensiones de la malla serán 8x10 y para los gaviones tipo caja serán
de 10 x12. El diámetro de los alambres utilizados para la fabricación de esta malla debe ser de 2.70mm
con revestimiento adicional de PVC.
146
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Bordes enrollados mecánicamente.
Todos los bordes del gavión caja, el lado superior de los laterales y los diafragmas; deben ser enrollados
mecánicamente con vueltas de un alambre de diámetro mayor; en este caso de 3.4mm + PVC.
De esta manera se agrega una resistencia flexural a la malla y se evita que se desarme.
El revestimiento en PVC debe tener un espesor no inferior a 0.50 mm., y debe tener las siguientes
características principales.
•Peso específico entre 1.30 y 1.35 kg/dm3, de acuerdo con la ASTM D 792-66(79).
•Dureza: entre 50 y 60 shore D, de acuerdo con la ASTM 795-66(79).
•Pérdida de peso por volatilidad: a 105ºC por 24 horas no mayor a 2% y a 105ºC por 240 horas no mayor
a 6% de acuerdo con la ASTM D 1203-67(74).
•Carga de ruptura: mayor que 210 kg/cm2 de acuerdo con la ASTM 412-75.
•Estiramiento: mayor que 200% y menor que 280% de acuerdo con la ASTM D 412-75.
•Módulo de Elasticidad al 100% del estiramiento: mayor que 190 kg/cm2, de acuerdo con la ASTM D
412-75.
•Abrasión: pérdida de peso menor que 190 mg. de acuerdo con la ASTM D 1242-56(75).
•Corrosión: la máxima penetración de la corrosión desde una extremidad del hilo cortado, deberá ser
menor de 25 mm cuando la muestra fuera inmergida por 2.000 horas en una solución con 50% de HCL
(ácido clorhídrico 12 Be).
Tolerancias De Medidas
•Las tolerancias admitidas según la norma ASTM A 975-97 son:
•En el diámetro del alambre ± 2.50%
•En el largo del gavión ± 3.00%
•En el ancho y alto ± 5.00%
•En la abertura de malla ± 10.00% sobre los anchos.
147
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
•Los pesos están sujetos a una tolerancia de ± 5.00% (que corresponde a una tolerancia menor que la
del 2.50% admitida para el diámetro del alambre).
El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible y que sus medidas estén comprendidas entre
la mayor dimensión de la mayor abertura de la malla hasta dos veces dicho valor, pudiendo aceptarse
como máximo el 5% del volumen de piedras con tamaños menores a los indicados. El tamaño de piedra
será entre 4 - 8” para el gavión tipo Colchón y entre 6 - 10” para el gavión tipo Caja.
Método de construcción.
Antes de proceder a la ejecución de las obras con gaviones, el Ejecutor deberá contar con la aprobación
del Ing. Inspector de la cocada de malla 8x10 y de 10x12, el recubrimiento triple Zinc+PVC, según norma
ASTM A 975, Para la aprobación del diámetro de los alambres; el calibre del alma será de 2.70mm como
mínimo para los Gaviones tipo Caja y Colchón con protección galvanizada y Plastificados. Cualquier
modificación de las dimensiones o en la sección de los gaviones originalmente planteados deberá contar
con la aprobación de la supervisión.
148
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
de excavación podrán cambiarse hasta encontrar las condiciones más adecuadas cuidando que estas
modificaciones no incrementen los costos originalmente previstos.
Colocación
Después de haber armado un cierto número de gaviones, éstos se colocarán en su correspondiente
ubicación según las indicaciones del diseño; es recién en ese momento que se realizarán las costuras
entre gaviones unidos entre sí. Las costuras se realizarán sobre los alambres de “bordes” de manera
continua, pasando el alambre por todos los huecos de las mallas con doble vuelta cada dos huecos,
cuidando especialmente de coser los bordes comunes entre dos gaviones longitudinales ú transversales
de un solo plano.
Encofrado
A fin de mejorar el acabado de las superficies exteriores de los gaviones especialmente tipo caja podrá
usarse preferentemente sistemas de encofrados de madera.
Llenado
Utilizando el tipo de piedras indicadas anteriormente y tratando de dejar el mínimo espacio posible
(Mayor peso volumétrico); el llenado de los gaviones tipo caja se efectuará completando los tercios de
su altura y en cada caso se procederá al atiramiento entre los medios de cada cara y los 4 bordes más
externos.
El llenado del material pétreo se hará, evitando dejar caer las piedras de una altura mayor a 0.50 m,
debe prestarse cuidado en el acomodo del relleno ya que de esto depende la consistencia y
funcionalidad de la unidad de gavión.
Atiramiento y llenado
El atiramiento consiste en el amarre alrededor de dos nudos de las paredes opuestas de los gaviones;
también puede aplicarse amarres mediante atortolado usando piezas individuales de alambre de 20 a
25 cm (promedio), colocados a cada 10 o 20 cm., dependiendo de la ubicación del amarre.
Posteriormente al primer atirado se procederá con el llenado del segundo tercio, luego se procederá al
atirado correspondiente en forma similar al primero.
Finalmente se procederá al llenado del tercer tercio de volumen de las cajas. Todo el proceso de atirado
se hará cuidando de mantener el encofrado de las caras en condiciones aceptables.
En el caso de los gaviones de 0.50m de alto sólo será necesaria la colocación de un sólo atirado ubicado
en la mitad de la altura de los gaviones. En el caso de los gaviones que deban ser llenados previamente
para luego ser izado para su colocación, deberá de colocarse previamente atiramientos verticales.
149
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
Después de completar el relleno de los gaviones, se procederá a cerrar las tapas mediante la costura
de todos sus bordes a las paredes verticales. Se deberá de cuidar que el relleno del gavión sea
suficiente, de manera tal que la tapa quede tensada confinando la piedra.
Emplazamiento
Los gaviones vacíos que deban ser colocados encima de una camada ya terminada, deberán coserse
a lo largo de las aristas en contacto; es de esta manera que se asegura un contacto continuo entre los
mismos y por lo tanto sea monolítico. Posterior a la fijación por costura de los emplazamientos se
continuará con los procedimientos ya descritos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para efectos de pago es la Unidad (Und.) de gavión instalado y llenado, aprobado
por la Supervisión.
MEDIDAS
La medición para la instalación de los Gaviones tipo Caja será el modulo (MOD) de gavión instalado, y
llenado por metro cúbico (M3), aprobado por la supervisión de acuerdo a las dimensiones de cada tipo.
150
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El trabajo que corresponde a este ítem es eminentemente manual.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para efectos de pago es el metro cubico (m3) de gavión instalado y llenado,
aprobado por la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Unidad de Medida : glb.
Norma de Medición:
El método de medición será por prueba realizada.
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar las pruebas de esta partida.
PROCESO CONSTRUCTIVO.
•Consiste en la elaboración de cilindros de concreto, en moldes de cilindros metálicos de 6” de diámetro
y 12” de altura (briqueta), y 01 varilla lisa de acero de 5/8”.
•Se toma la muestra más representativa de concreto en un número de tres por cada tanda de concreto,
está es colocada en el cilindro metálico.
151
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
•Se realizará el curado durante 07 días como mínimo y en las mismas condiciones de la estructura de
concreto muestreado.
•Se someterá a la prueba de compresión según las solicitudes del Supervisor de Obra las que pueden
ser a los 07, 14, 21 y 28 días.
•Este muestreo deberá realizarse 03 muestras por cada 50 m³ de concreto colocado.
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de Medida : und.
Norma de medición:
Se determinará la cantidad de muestreos efectuados y debidamente obtenidos los resultados de la
prueba.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se procederá a realizar el ensayo previo replanteo de la ubicación de los muros de contención, se debe
proveer este ensayo con tiempo anticipado para la verificación de los cálculos antes de su ejecución.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición considerada para la ejecución de esta partida será por unidad (Und).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva. Conformidad para proceder a
valorizar por metros cúbicos de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición considerada para la ejecución de esta partida será por unidad (Und).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva. Conformidad para proceder a
valorizar por metros cúbicos de esta partida.
152
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
01.05.01 ELABORACION, IMPLEMENTACION Y ADMINISTRACION DE
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA
DESCRIPCIÓN
Esta partida es referida a la elaboración de un plan de seguridad y salud en obra, este deberá considerar
todos los aspectos necesarios en la ejecución de una obra. Así como la ubicación de emplazamientos
de cada estructura y ambientes de trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición considerada para la ejecución de esta partida será por Global (Glb).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva. Conformidad para proceder a
valorizar por metros cúbicos de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición considerada para la ejecución de esta partida será por Global (Glb).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva. Conformidad para proceder a
valorizar por metros cúbicos de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición considerada para la ejecución de esta partida será por Global (Glb).
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva. Conformidad para proceder a
valorizar por metros cúbicos de esta partida.
153
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro cubico (m2)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por Unidad (Und)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por Mes (Mes)
CONFORMIDAD DE LA PARTIDA.
Se dará la conformidad de la partida:
154
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
•Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
•Una vez realizadas las verificaciones se procederán dar su respectiva conformidad para proceder a
valorizar la unidad de medida de esta partida.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Consiste primeramente en mezclar y dosificar la semilla con la tierra vegetal o tierra negra, y estas se
colocan manualmente y con herramientas hasta cubrir la totalidad del área que se va a intervenir y
después se planta plantones de recria.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por metro cuadrado.
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es metro cuadrado.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
UNIDAD DE MEDIDA
155
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
El método de medición es el mes.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida correspondiente y
al precio unitario del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
156
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
157
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
METRADOS
158
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
159
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
160
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
161
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
162
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
163
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
METRADO DE FIERRO
: "MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA-SAN JERONIMO-CUSCO."
OBRA
DEPARTAMENTO : Cusco. LOCALIDAD : COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA
PROVINCIA : Cusco.
DISTRITO : Santiago FECHA
164
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
RESUMEN METRADOS
165
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
166
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
167
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
PRESUPUESTO DE OBRA
168
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
169
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
170
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
171
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
FORMULA POLINOMICA
172
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
173
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
174
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
175
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
176
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
177
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
178
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
179
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
180
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
181
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
182
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
183
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
184
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
185
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
186
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
187
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
188
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
189
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
190
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
191
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
192
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
193
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
194
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
195
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
196
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
197
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
198
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
199
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
200
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JERONIMO
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO EN LA COMUNIDAD SUCSO AUCAYLLE ANEXO PUMAHUANCA‐SAN JERONIMO‐
CUSCO.”
201