La Novela Aves Sin Nido y La Ley
La Novela Aves Sin Nido y La Ley
La Novela Aves Sin Nido y La Ley
ESCUELA DE POSGRADO
TÍTULO
LITERATURA HISPANOAMERICANA
AUTOR
ASESORA
Julio, 2019
Resumen
El presente trabajo relee la novela Aves sin nido de Clorinda Matto desde una
sociocultural, sino que, según la Ley de Imprenta de 1823, debió ser considerada como
subversiva y pudo ser llevada a juicio. Esta nueva dimensión nos permite afirmar que la
autora se atrevió a publicar un texto que resultó incómodo a muchas instancias del
encarcelada. Se analiza porqué la novela Aves sin nido era un libro subversivo que
social en sus lectores y a través de ellos y con ellos incidir en la sociedad a fin de crear
aliviar la vida de los indígenas y mujeres quienes eran vulnerables a los abusos y
crímenes cometidos por los curas, autoridades civiles y militares en los pueblos chicos
del Perú. Para todo lo anterior se analiza la novela Aves sin nido y el contexto en que
vivía Matto cuando publicó dicha novela. Se analiza también comparativamente con la
novela La cabaña del Tío Tom de la escritora norteamericana Harriet Beecher Stowe y
Los Tiempos difíciles y Oliver Twist del británico Charles Dickens. Esta tesis cumple el
2
A la memoria de
Así mismo, a las mujeres y hombres que han decidido retomar su legado y alzar la voz
3
INDICE
Introducción 6
4
Capítulo 4: Intolerancia de la Iglesia Católica del Perú 70
Conclusiones 101
Bibliografía 104
5
Introducción
Existe un renovado interés en la vida y obra de Clorinda Matto de Turner (Cusco 1852-
Buenos Aires 1909)1. Las diferentes perspectivas con las que se ha venido estudiando
son tan variadas como interesantes: literaria, histórica, social, política, antropológica,
lingüística y también estudios con enfoque de género2. Sin embargo, falta sumar un
analizaremos la novela Aves sin nido desde una perspectiva jurídico-legal. El primer
capítulo busca dimensionar el impacto social y jurídico de la novela Aves sin nido en la
sociedad peruana durante su publicación. Para ello, se refiere a los cuatro documentos
que regían el derecho en la época: la Constitución Política del Perú de 1860, el Código
Penal de 1863, el Código Civil de 1852 y la Ley de Imprenta de 1823. Esto permitirá
mismo modo, se referirá las novelas La cabaña del tío Tom y Oliver Twist para realizar
una analogía con la novela de la autora cusqueña con relación a su influencia legal.
Debido a que las novelas anglosajonas tuvieron una repercusión social y jurídica a causa
negros y niños pobres), se busca entender de qué forma Aves sin nido también generó
1
Clorinda Grimanesa Martina Matto Usandivaras nació en el mismo año que se promulgó el primer
Código Civil del Perú, inspirado en el Código Napoleónico de 1804, el cual a su vez, había retomado las
Instituciones del Derecho Romano.
2
Francesca Denegri, Ana Peluffo, Susana Reisz, Joan Torres Pou, Lola Aponte Ramos, Lucía Fox-
Lockert, Sonia Mattalía, Carolina Ortiz Fernández y Mary Berg, Rocío Ferreira, María Emma Mannarelli
y Evelyn Sotomayor son algunos de los estudiosos de la obra de Clorinda Matto.
6
un cuestionamiento legal y un impacto social al mostrar las atrocidades que se cometían
El segundo capítulo realiza un estado de la cuestión de los estudios sobre la obra Aves
sin nido que tengan una cercanía no solo con el marco legal de la época, sino también
con una lectura política. Para ello, se revisarán las lecturas de Antonio Cornejo Polar,
Francesca Denegri y Ana Peluffo. Estas propuestas abordan el indigenismo, los estudios
durante los años de publicación. Así, los textos de Cornejo Polar nos permitirán
resalta la problemática sobre lo andino, sino que brinda una ―solución‖ al proponer su
la nueva nación imaginada. Los textos de Francesca Denegri nos ayudan a situar a la
social, laboral, jurídico, político, educacional, etc. Esto también permitirá entender su
exilio hacia Argentina. Finalmente, la lectura de Ana Peluffo permite entender las
dinámicas y estrategias que utilizó Matto para enunciar su mensaje político dentro de
derecho a enunciar su discurso y, segundo, abogar por los indígenas y criticar el sistema
que produce su injusticia. Esta crítica también será usada para abordar la problemática
de otros sujetos oprimidos bajo el mismo sistema, como son las mujeres.
7
El tercer capítulo tiene como objetivo comparar la ficción jurídica de la época con la
ficción literaria. Esta última servirá como vehículo que busca revelar la propuesta
una justificación ―legal‖ que no tiene sustento sobre los documentos jurídicos de la
ilegalidades y los crímenes que se cometían contra los indígenas. Se concluye que la
ficción literaria devela las trampas de la ficción jurídica, muestra las injusticias que
Finalmente, el cuarto capítulo analiza los juicios realizados contra Enrique López
por qué Clorinda Matto no fue denunciada por infringir la Ley de Imprenta. El apoyo
del presidente Andrés Avelino Cáceres, a través de una misiva que fue publicada en El
Perú Ilustrado, sitúo una defensa que impidió entablar una denuncia a la novela de la
De esta forma, el presente trabajo busca releer Aves sin nido desde una dimensión
jurídico-legal para revalorar la obra y su alcance político. Más allá de los estudios que
protagónico en la literatura peruana, este trabajo propone que la novela tuvo por
atrevida en el plano sociocultural, sino que, según la Ley de Imprenta, debió ser
8
considerada como subversiva y debió ser llevada a juicio. Esta nueva dimensión nos
permite afirmar que la autora se atrevió a publicar un texto que resultó incómodo a
recibir un encarcelamiento.
9
Capítulo 1
Es necesario reconocer la vinculación que tiene la literatura no solo ―al derecho estatal‖,
sino también con la constitución del mismo Estado. Al respecto, Pedro Talavera se
pregunta:
¿Qué pasaría si desapareciera por completo la literatura y tan sólo existiera un derecho
estatal libre de esta instancia crítica? He ahí una cuestión que la realidad histórica ha
respondido con suficiente elocuencia: Las cartas persas de Montesquieu sirvieron para
reflejar el marco de pensamiento único de las monarquías despóticas y prepararon su
caída y el advenimiento del estado de derecho. La cabaña del tío Tom, la memorable
novela de Harriet Beecher Stowe, hizo más por el final de las leyes segregacionistas en
los Estados Unidos que decenas de años de enfrentamientos y deliberaciones en el
Congreso: su «ficción realista» acabó formando parte del corpus iuris norteamericano.
(Talavera 2006: 58)
La catedral literaria del Derecho sería la Constitución política de cada país que contiene
literatura asume una función de «subversión crítica», más allá del estricto marco de las
derecho tal y como lo ha hecho con el resto de materias de las que se ha ocupado‖
10
Con relación a la obra de la autora peruana, pese a que se ha insistido sobre el carácter
obtener una idea integral de tal carácter se debe escudriñar el rol del sistema legal
peruano, constitutivo, regulador y defensor del statu quo que tanto preocupaba e
política para comprender uno de los contextos críticos en la vida y obra de Clorinda
población que no sean nacionales‖ (1997: 513). Ser nacional peruano pero sin derechos
ciudadanos es uno de los varios puntos que vinculan la ley, la vida y la obra intelectual
de Matto, porque ella abogó por una nación incluyente que albergara a todos los
social.
El rol de las mujeres dentro de la sociedad peruana a finales del siglo XIX fue marginal.
11
expresar sus ideas y menos si estas eran políticas o vinculadas con la actividad
dentro de la intimidad del hogar, lugar que les correspondía cual ángeles del hogar y tal
situación la reforzaba y/o la establecía la ley así: ―El marido está obligado a tener en su
Civil establecía escasos derechos a las mujeres y casi siempre vinculados a la decisión
del hombre: ―Están bajo la potestad de otros: 1. Las mujeres casadas‖ (1852: artículo
28). Asimismo, la mujer debía obedecer al marido, obligada a habitar con él y a seguirlo
Las mujeres tenían vida limitada en la sociedad, la cual era reflejo de su existencia
sobre los bienes habidos en el matrimonio (1852: artículo 179-180). Además, no tenían
intervención del marido‖ (1852: artículo 182). La mujer ni siquiera podían ser testigo,
como en el caso de los testamentos, pues se prohibía expresamente que las mujeres
mendigos, esclavos o condenados a pena infamante, entre otros y, por mandato expreso
de ley, las mujeres no estaban facultadas para contratar (1852: artículo 683 y 1247).
Del mismo modo, la Constitución Política del Perú de 1860 decía que la soberanía
todos los peruanos. Sin embargo, la ley excluía a las mujeres e indígenas del ejercicio
de la ciudadanía y, por tanto, no podían ser parte del proceso de formación de leyes por
12
carecer de representación en el Congreso debido a no ejercer el sufragio (Paniagua
2003).
intelectual. Así lo afirmaba la comisión Villarán: ―No se concede voto a las mujeres,
social, económica, ni intelectual y religiosa, para votar con entera libertad‖ (citado en
Paniagua 2003: 68). Además de la dependencia de la mujer para con el hombre, también
existía la sumisión de esta para con su esposo, sustentada en la normativa del Código
Civil peruano vigente en los tiempos de Clorinda Matto que, entre otros, mandaba que
Romana con Clorinda Matto de Turner se agudizó con la publicación de Aves sin nido
y, a partir de ese hecho, hubo acontecimientos que aún no han sido revisados conforme
al derecho positivo del Perú. La literatura, como objeto cultural, estaba regulada, entre
otros, por la Ley de Imprenta. Debido a la sólida formación cultural de Clorinda Matto,
sobre todo por sus emprendimientos empresariales como mujer en la cultura impresa, es
viable pensar que conocía el entramado jurídico que la condicionaba y marginaba por
ser mujer y que, además, permitía o establecía un sistema social que a ella le parecía
injusto y oprobioso.
13
Lo anterior nos da una idea del ambiente poco auspiciador que rodeaba a nuestra autora,
pero todavía más cruel resultaba la situación de los indígenas, quienes estaban no solo
lo indicaba en 1897 Clemente Palma. Esta visión del intelectual limeño, contemporáneo
obstante lo anterior, Clorinda se había formado una idea distinta de ellos por su propia
vivencia cuando fue niña en el Cusco y los años que vivió en Tinta. Estas convivencias
social la motivó a tomar una actitud humanista hacia ellos, por lo que decidió validarse
de su obra prima Aves sin nido, donde declara con piedad y firmeza: ―Amo con amor de
ternura a la raza indígena, por lo mismo que he observado de cerca sus costumbres,
encantadoras por su sencillez, y la abyección a que someten esa raza aquellos mandones
otra cosa son, en lo general los curas, gobernadores, caciques y alcaldes‖ (Matto 2006:
94).
Para 1889 ya Matto dejaba muy claro contra quien batallaría para aliviar la vida de
quienes aspiraba proteger por ser víctimas de los tiranos. Era la declaración de su
apostolado que lo ejerció por todos los medios a su alcance hasta que, debido a los
huir del Perú en 18953. Merece resaltarse que en el contexto que Clorinda Matto hace
3
Clorinda Matto narra cómo huyó del Perú hacia Argentina a causa de la persecución política y el daño de
su patrimonio en su libro Boreales, Miniaturas y Porcelanas: “Media hora estaríamos contemplando los
estragos causados por el saqueo y por el ensañamiento de las gentes, cuando nos trajeron la noticia de que
estaban saqueando la imprenta de la calle de Lártiga. Era la nuestra. Los coalicionistas triunfantes estaban
14
público ―su amor de ternura a la raza indígena‖ y el rechazo a los ―tiranos‖, implica, por
cuando finaliza su declaración: ―Repito que al someter mi obra al fallo del lector,
hágolo con la esperanza de que ese fallo sea la idea de mejorar la condición de los
pueblos chicos del Perú‖ (Matto 2006: 94). Acotamos que no se refiere al imaginario
lugar de Kíllac donde transcurre la narrativa de su novela, sino a los verdaderos y reales
―pueblos chicos del Perú‖ donde viven y sufren sus amados indígenas y donde ella
Turner. Llama la atención que aún no se hayan efectuado estudios de su obra con la
categorías y conceptos básicos como nación, Estado, gobierno, iglesia católica, libertad
como afirma Marcel Velásquez Castro: ―La ideología de Clorinda Matto en su madurez,
Por una parte, un indianismo melodramático; por la otra, una visión racial sometida a
practicando el repase con los débiles […] Habíamos perdido la última fuente de vida que nos quedaba
para la honrosa labor de buscar el pan con el sudor de la frente” (1902: 57).
15
los dogmas ‗científicos‘ de la época. Otro polo conflictivo es su crítica a los abusos de
Un año antes de que Aves sin nido saliera a luz pública, y como señal de la crispación
Manuel González Prada hacía una vehemente exhortación donde podemos advertir la
imbricación entre literatura, política, derecho, legalidad y justicia con especial énfasis
Por su parte, Dora Sales Salvador, en la introducción de su edición crítica de Aves sin
nido4, declara que la novela tiene un carácter transformador y de ruptura y que por ello
ha logrado mantener una atención crítica constante en el tiempo ―pues esta novela
marca la inflexión en el enfoque del indígena desde una perspectiva exotizante a otra
Prada, la obra de Clorinda Matto busca enfatizar las cuestiones políticas y colocarlas
4
Emplearemos para esta tesis la edición crítica de Dora Sales Salvador y consignaremos las páginas entre
paréntesis dentro del mismo texto.
16
1.2. Aves sin nido y el contexto jurídico durante su publicación
El Derecho, en sentido lato, estaba implícito en la narrativa de la novela Aves sin nido.
del siglo XIX. Antes de explicar los documentos del contexto jurídico de la época, y
como esta tesis trata de enfocar la mayor parte de aspectos legales vinculados a la vida
de Matto, es conveniente mencionar que al momento de publicar Aves sin nido la autora
ya era titular del estado civil de ―viuda‖, pues su esposo había muerto en 1881 y la
sociedad legal entre marido y mujer que los vinculaba, se disolvía ―por muerte de uno
De estos años dan cuenta dos relatos autobiográficos escritos en primera persona; en el
primero, «Entre las sombras. De los apuntes de viaje», la narradora recuerda los meses
de honda depresión que vivió al enviudar y ser testigo del «fantasma de la guerra» que
atravesó los campos de Tinta «llevando el estandarte de Caín…» (Matto, 1886, p. 141).
Claramente enmarcado dentro de la política del sentimentalismo republicano femenino,
que tan persuasivamente elabora Ana Peluffo en Lágrimas andinas, el sujeto narrador
del relato se autoconstruye como «la hija adoptiva de la desgracia, la hermana de la
orfandad», la viuda que solloza ante la pérdida y reza ansiando que sea ahora a ella a
quien se la lleve la muerte (2019).
enfrentó su futuro con el coraje y decisión que ahora conocemos. Se ignoran las razones
por las cuales mantuvo y usó su nombre como casada, pero nos permitimos pensar que
su viudez solo podía mostrar un nuevo flanco de debilidad frente a la sociedad tan
17
excluyente y prejuiciosa: ya suficiente tenía con ser serrana, mujer, sin hijos y ahora
viuda.
Constitución Política del Perú de 1860, que rigió hasta 1920, salvo una corta
interrupción de 5 meses en 18676 por haberse decretado una nueva Constitución Política
de corte liberal donde se había logrado, entre otros avances sociales, la igualdad de
de tolerancia religiosa que intentaba abrir camino hacia una sociedad más democrática y
reconoce a la religión católica como religión del Estado‖ (Huayanay 2018: 130). La
conservadora y fomentada por el clero que luchaba por mantener el statu social que los
continúa Huayanay en su libro Historia de las Constituciones del Perú, el gobierno del
General Manuel Ignacio Prado terminó siendo derrocado por la llamada ―Revolución
5
El Derecho Positivo es un conjunto de normas jurídicas que actúan con vigor en un Estado determinado,
en un momento dado, lo hace con independencia por parte de las fuentes que proceden, es dispuesto por
los órganos competentes para esta función. Es el sistema de normas coercibles, que rigen o rigieron la
convivencia social en un determinado momento.
6
Del 29 de agosto de 1867 al 06 de enero de 1868, por haberse decretado la Constitución de 1867.
7
La pugna entre conservadores y liberales dominó la escena: la Iglesia Católica luchaba por mantener sus
intocados privilegios desde la independencia misma y convirtió el tema religioso en un asunto de interés
nacional y prioritario de la agenda constitucional (Huayanay 2018: 127).
18
1.2.2. La Ley de Imprenta de 1823
Manuel González Prada decía lo siguiente: ―Por aberración inaudita, vivimos hoy bajo
la Ley de Imprenta promulgada en 1823 allá cuando el Perú era una especie de
libro Aves sin nido, como objeto y producto cultural, también estaba regulado por el
aclaraba: ―la regla del artículo anterior sufre la limitación solamente de los escritos que
versan sobre los libros de la Santa Escritura, sobre los artículos y dogmas de la Religión
Seoane 1907: 320). El artículo segundo limita al primero y ambos no se armonizan con
siguiente: ―Para hacer efectivo el precioso derecho que todos tienen de escribir, publicar
y circular sus ideas, y que no se haga ilusorio por los abusos y desórdenes‖ (citado en
Seoane 1907: 321), se decretaba la ley comentada. Parecería, tal como veremos cuando
los contenidos de los impresos; y en caso los textos traspasaran dichas prohibiciones o
desconocieran las censuras señaladas, se les podría haber calificado como se detalla a
continuación.
19
a) Subversivos: aquellos ―impresos que conspiren directamente a trastornar, o
aplicar: ―Esa graduación se hará según la mayor o menor tendencia del escrito, a
segundo‖.
Después de calificar los delitos cometidos por abusar de la libertad de imprenta, la ley
establecía las penas contra los que abusan de la libertad de la imprenta: ―Serán
20
castigados con seis años de prisión en lugar seguro, el autor o editor de un escrito
calificado de subversivo en primer grado; con cuatro años, los de escritos subversivos
en segundo grado; y con dos años, los de un escrito subversivo en tercer grado. Además
serán privados de sus empleos y honores, los delincuentes‖ (citado en Seoane 1907:
323).
para administrar justicia: ―El Perú lo adoptó y estuvo vigente precariamente durante
más de un siglo […] contra lo que se supone, abundaron en el país los procesos de
su funcionamiento‖ (Ramos 2018: 26). Fueron denunciados sobre la base de esta ley y
El jurado de imprenta tuvo una presencia notoria y, a veces, dramática en la historia del
país. La libertad de imprenta se halla al centro de su reconocimiento en los albores de la
República. Esa temprana aceptación quería evitar una judicatura profesional que podía
caer en la tentación del rigorismo en las penas. Se consideraba más conveniente que
fuera el pueblo (o, por lo menos un sector de él, los notables de la ciudad) el llamado a
administrar justicia en esta materia. Al fin y al cabo, era el mejor termómetro social para
decidir qué era ofensivo y qué no. Una cierta vocación democrática alienta su
afirmación. No obstante, se trató también de una justicia que concernía esencialmente a
ciertos sectores de la población (Ramos 2018: 27).
novela Aves sin nido pudieron haber estado comprendidas en algunas de las categorías
21
punitivas de la Ley de Imprenta o del Código Penal del Perú y, si por tal motivo,
pudieron haber sido objeto de algún proceso judicial; si este se llevó a cabo o por qué
no se llevó a cabo; o si pudo haberse iniciado contra ella acción legal alguna como
libertad el 26 de junio, debido a que fue acusado por el agente fiscal doctor don Manuel
Amat y León por subversión y sedición, y por haber hecho pública una composición
De este proceso judicial trataremos en detalle cuando comparemos este caso con la
situación de Aves sin nido y su autora, analizaremos tanto los alegatos acusatorios como
la brillante defensa a cargo del doctor Manuel Aurelio Fuentes donde se debatió sobre la
Es muy probable que Clorinda Matto se haya enterado del caso de Albújar por ser este
Nicolás de Piérola, quien era rival del liberal Andrés Avelino Cáceres a quien Matto
apoyaba, también a través de medios escritos; es decir, Matto y Albújar eran contrarios
22
También, otro caso emblemático que probablemente Matto conoció de cerca fue contra
el escritor N.A. González, previo al de Albújar. El 7 de junio de 1888 -un año antes de
publicarse Aves sin nido-, el arzobispo de Lima se dirigió al Ministro de Justicia, Culto,
titulado ―¡Un héroes más!‖ en el semanario literario de la Revista Social del Círculo
Literario de Lima (del 19 de mayo de 1888)8 –nótese que Clorinda Matto participaba en
las reuniones de este Círculo Literario donde quizá alternó con el poeta procesado–. El
clero se daba por ofendido y querellante por el poema que consideraban atacaba ―al
Apostólica Romana‖ (Ramos 2018: 180). Por eso y otras razones detalladas por Ramos
Núñez, el clero prohibía la lectura y consumación del folleto bajo la pena de censura,
por lo que se pedía al gobierno, sobre la base de los artículos 104 y 372 del Código
sedicioso, y contra N. A. González, por sus versos ―¡Un héroe más!”, por atacar al
novela Aves sin nido. Se anticipa que los poemas que fueron denunciados y enjuiciados
8
Luis Vargas Torres fue un guerrero civil ecuatoriana que murió fusilado en una guerra civil en su país.
N. A. González escribió el poema “¡Un héroe más!” a propósito de su muerte (Ramos Núñez 2018: 184).
23
palidecen frente a la fuerza de denuncia de Aves sin nido y las intenciones subversivas
de Clorinda Matto.
distribución de la novela Aves sin nido, esta será estudiada con relación a otras novelas
que también provocaron en sus respectivos países una agitación en la opinión pública y
referimos a La cabaña del tío Tom, publicada en forma de libro en los Estados Unidos
de América en 1852 por su autora Harriet Beecher Stowe, y en 1854 su otro libro
relacionado La llave de la cabaña del tío Tom; así mismo, también se analizarán las
novelas Oliver Twist y Tiempos difíciles, publicadas por Charles Dickens en Inglaterra,
la primera en entregas desde el año 1837 hasta 1839 en la revista Bentley’s Miscellany y
impacto legal en los países donde fueron publicados para, más adelante, comprender la
el statu quo para releer la novela de la escritora cusqueña en términos de impacto legal.
Adelantamos que La cabaña del tío Tom generó una fortuna económica y fama a su
negros en los Estados Unidos de América; también, las novelas de Charles Dickens
prodigaron fama e ingresos económicos respetables para él, al igual que influyeron en la
modificación de las Leyes de Pobres en Londres, lo que garantizó por medio de estas
necesitadas.
24
En escandaloso contraste con los Estados Unidos de América y Londres, en el Perú la
novela Aves sin nido la autora pretendía, como sostendremos en esta tesis, crear
mujer, y depurar los malos curas de la Iglesia Católica. A cambio, Clorinda Matto no
logró ingresos económicos que merezcan comentarse, pero sí sufrió persecución por
que empleaba solo a mujeres y donde en esa dramática ocasión su vida corrió peligro9.
Esto la obligó a huir hacia Argentina donde vivió hasta su muerte en 1909. También, la
revisarse y reevaluarse, hasta el día de hoy que, como queriendo recuperar el tiempo
perdido, son numerosos los estudios que cada día ponen en valor el alcance de la obra
mattiana.
Todavía en 1948, la vigencia del legado mattiano se refrendaba. Eulogio Tapia Olarte,
raíz de recomendar la reedición de Aves sin nido, hacía referencia que, a pesar de los
indígena, actualmente una de las incógnitas más dolorosas que tiene por delante el Perú
republicano cuya solución es urgente para unificar la nacionalidad y hacer una patria
9
Ver Boreales, Miniaturas y Porcelanas, publicado en Buenos Aires en 1902, particularmente “En el
Perú, narraciones históricas” donde Clorinda Matto cuenta con detalles los trágicos y últimos días que
vivió en Lima, antes de huir hacia Argentina, en autoexilio que duraría hasta su muerte.
25
grande. El problema está de pié y he aquí una voz de hace tantos años y sigue diciendo
su encendida protesta a través del argumento doloroso y patético de Aves sin nido‖
el Perú aún no resolvía ―el problema indígena‖ y hoy nos resulta más alarmante -a la luz
de los tiempos modernos del siglo XXI- que la situación del indígena aún se le llamaba
―el problema‖.
En el tomo V de la Historia del Derecho Civil Peruano, siglos XIX y XX, el jurista e
Lo anterior indica que la ciudad letrada10 peruana contaba con las más recientes
América generado por la publicación de La cabaña del tío Tom era parte del imaginario
10
“*…+ ciudad letrada que componía el anillo protector del poder y el ejecutor de sus ordenes: Una
pléyade de religiosos, administradores, educadores profesionales, escritores y múltiples servidores
intelectuales, todos esos que manejaban la pluma *…+” (Rama: 1984: 25).
11
Inserto en la revista Anales Universitarios del Perú, publicados por el Dr. Juan Antonio Ribeyro, Rector
de la Universidad Mayor de San Marcos, Tomo IX, Lima, Imprenta del Estado, 1876.
26
producción literaria de las mujeres: ―entre otras mil producciones notables resaltan tanto
en Francia las de Madamas Stael y Jorge Sand, en Inglaterra las de poetisas como Isabel
Estados Unidos la Cabaña del Tío Tom, con la que tan eficazmente contribuyó la señora
Beecher Stowe á libertar cuatro millones de esclavos‖ (1876: 15). Todavía más, se
refería elogiosamente al aporte literario de las mujeres y de porqué había que tomarlas
en cuenta:
Si, pues, toda prevención sería inexcusable, todo desdén sería indigno de perdón, no
solo por ofender á la amable mitad del género humano, con tanto derecho á la
instrucción, como el sexo fuerte, sino por abandonar el medio más poderoso para el
adelanto común. La causa de la ilustración general se habrá ganado, cuando sea
defendida por las mujeres [sic]: su influjo sobre los hombres allanará los mayores
obstáculos en la familia y en el Estado. Como suelen heredarse de las madres junto con
los rasgos físicos las dotes del espíritu esposas mas ilustradas tendrán hijos más
inteligentes y los educarán mejor (1876: 15).
La versión de La cabaña del tío Tom que circuló en Lima, como se refiere al principio
de este acápite, fue la traducida al español e impresa en Madrid por Wenceslao Ayguals
de Izco y la intituló La choza de Tom ó sea Vida de los negros en el sur de los Estados
Diario de los Debates de Paris: Mistress Harriet Beecher Stowe, con su divina novela
entusiasmo de lector y de porqué su traducción: ―Creo que uno de los servicios más
versión de obras magnas, y la de Mistress Stowe es acaso la más interesante novela que
27
Estados Unidos de América, en Inglaterra y Francia, es la que está actualmente
trastocando el statu quo interno de los Estados Unidos y la imagen que de este se tenía
expresa que ha empezado una narrativa que abarcaría tres o cuatro números de la revista
donde dirá la parte benévola y maligna de la esclavitud y que hasta ese momento había
[…] ha llegado el momento en que incluso cualquier mujer o niño que sepan decir una
palabra a favor de la libertad y de la humanidad están obligados a hablar. Las
cartaginesas en el momento en que su estado corría más peligro se cortaron los cabellos
para que sirvieran como cuerdas de arco y los entregaron a los defensores de su patria y
el peligro y la vergüenza que se ciernen ahora sobre este país son peores que la
esclavitud romana, y tengo la esperanza de que toda mujer que sepa escribir no
permanezca callada‖ (citado en Manuel 2017: 36).
deseaba incidir y generar conciencia entre sus lectores sobre la gravedad de seguir
ajenos o en silencio contra la esclavitud de los negros en Estados Unidos y, por eso, en
28
A vosotros, generosos y nobles hombres y mujeres del sur, a vosotros, cuya virtud,
magnanimidad y pureza de carácter son mayores por la terrible prueba por la que han
pasado, a vosotros dirige su súplica. En el fondo de vuestras almas, en vuestras
conversaciones secretas, ¿no habéis pensado que hay miserias y penas en este maldito
sistema que van mucho más allá de lo que aquí se refleja, o de lo que es posible reflejar?
[…] Ahora bien, hombres y mujeres de América, ¿es éste un tema que se pueda tratar
con ligereza, disculpándose por ello y pasando después en silencio a otra cosa?
(Beecher 2017: 676-677)
Muchas personas de diferentes partes del país han preguntado a la autora si esta historia
es verdadera; para contestar a todos, hará una respuesta general. Los diferentes
incidentes que forman la narrativa son, en su mayor parte, auténticos, y muchos de ellos
ocurrieron ante sus propios ojos o ante los de sus amigos personales. O ella o sus
amigos han observado a personajes parecidos a casi todos los que son presentados aquí;
y muchos de los acontecimientos son palabra por palabra como ella misma o sus amigos
los oyeron. (Beecher 2017: 673)
Cabe preguntarnos, ¿por qué Harriet Beecher Stowe se dirigió explícitamente a los
Clorinda Matto en Aves sin nido? Es probable que porque la novela se había publicado
por entregas en la revista citada, y debido al éxito logrado y a las preguntas de sus
los que habiendo llegado al capítulo final (Manuel 2017: 62). En él se les hacía el
29
1.3.2. La choza de Tom y Aves sin nido
Francesca Denegri, haciendo un recuento de los ataques por parte de la Iglesia Católica
contra la novelista Matto por haber publicado Aves sin nido, también menciona que
Santiago, Guayaquil y Bogotá y precisa: ―Entre estos hubo alguno que comparó la
novela con La cabaña del tío Tom, de Harriet Beecher Stowe (1852), por el impacto que
La vez más importante que se mencionó y comparó a la novela Aves sin nido con la
novela La cabaña del tío Tom fue el 18 de febrero del año 1904, por el Agente de la
Sociedad Americana de la Biblia para las repúblicas del Río de la Plata, Chile, Bolivia,
Perú y Ecuador, señor Andrew M. Milne, quien escribió el prefacio que acompañó la
tituló: Birds without a nest: A Story of Indian Life and Priestty Oppression in Peru,
publicada en Londres por Charles J. Thynne, traducida del español por J. G. H. Dicha
edición se hizo en memoria de Albert Merriam Hudson, ―quien fue siempre el amigo
leal y defensor incondicional de los oprimidos y de los tratados mal por personas en el
poder, este trabajo está dedicado amorosamente por el traductor, J. G.H.‖ (1904: 38)
obra de Clorinda Matto al inglés era para reivindicar la vida de un luchador en beneficio
12
Según Denegri, esta comparación fue publicada en el Editorial de El Diario de Buenos Aires, fechado 2
de noviembre de 1889, el cual fue reimpreso en El Perú Ilustrado, número 139 del 26 de diciembre de
1889.
30
Albert Merriam Hudson, una leal amiga y defensora incondicional de los oprimidos y
El prefacio decía: ―Cuando la Sra. Harriet Beecher Stowe escribió su 'Cabaña del tío
Tom', tenía la fe y el fervor de una gran nación cristiana detrás de ella. La señora Turner
estaba sola en su primer esfuerzo. Nacida y educada como católica romana, y sin esa
apreciación del Evangelio que tiene hoy, se atrevió a publicar y dar a conocer su librito
(Milne 1904: 39). Es importante destacar dos aspectos: primero, Clorinda Matto estaba
autora de La cabaña del tío Tom, solo que sin la insidiosa participación de la Iglesia; es
decir, en los Estados Unidos el debate agitado por la publicación de la novela fue,
clérigos, ya que el vértice de acción de la narrativa eran las acciones inmorales y hasta
delictivas del cura de la iglesia de Kíllac, que aunque se sabía inexistente dicho pueblo,
parecido a lo que todos sabían que sucedía en los pueblos chicos del Perú.
31
Denunciar estos abusos era enfrentar y confrontar con los abusadores y, lógicamente,
la reacción concreta de la Iglesia no fue por los maltratos sufridos por los indígenas o
por los atropellos que articulan la novela, sino porque el personaje cura de la trama
Las pretensiones de Clorinda Matto de influir en el lector para que este, a su vez, pueda
mejorar las condiciones de los pueblos chicos del Perú fueron superadas con creces. La
versión al inglés de su novela implica ir más allá de sus propias intenciones, porque ella
mejorar o trastornar el statu quo peruano fue, de momento, ampliado a incidir en los
foráneos, como también sucedió con La cabaña del tío Tom que conmovió la conciencia
Al inicio del siglo XX, la imagen como escritora de Clorinda Matto se agigantaba al ser
cabaña del tío Tom. Sobre ella, el historiador Paul Johnson afirma que el libro tuvo, en
Estados Unidos, una venta de 10 000 ejemplares en su primera semana y para fin de año
32
fue de 300 000, lo que lo convertía en un fenómeno social y a la autora en una
392).
Con relación al impacto político, este fue significativo: ―La creencia de que la señora
muy difundida […] Cuando en 1862 el altísimo presidente recibió a Stowe, que medía
menos de un metro sesenta, en la Casa Blanca […] Lincoln le dijo: ‗Así que usted es la
mujercita que escribió el libro que dio comienzo a esta gran guerra‘ (Johnson 2004:
394). Sobre esta reunión en Washington DC, Joan Hedrick da constancia de los pocos
detalles que se conocen y hace referencia a una carta que la hija de Harriet Beecher,
Hatty, le envió a su hermana gemela Eliza donde le decía: ―Te aseguro que disfrutamos
mucho en la Casa Blanca. Te lo contaré todo cuando llegue a casa. Por ahora solo te
digo que todo fue muy divertido y que estuvimos a punto de explotar de risa todo el rato
diciendo que «la entrevista con el Presidente, que me presentó Henry Wilson, fue
realmente divertida. Ya te contaré todos los detalles»‖ (citado en Manuel 2018: 14).
No exageramos al decir que haber comparado a Matto con Beecher era agigantarla: ―Al
obra Carácter de la literatura del Perú independiente (1905) dice que la autora no tiene
(Bachochin 1981: 130). Con Clorinda Matto y su obra, se cumplía lo que la sabiduría
popular repite que ―nadie es profeta en su propia tierra‖. De ello da fe la exitosa carrera
33
literaria que sí desarrolló en la República de Argentina, donde se reconoció, apoyó y
En 1948 se vincula a Beecher y a Matto como dos mujeres que habían escrito novelas
―revolucionarias‖. Así aparecía en una edición especial de Aves sin nido, donde Alfredo
las mujeres inmiscuirse en política, una abogando por los negros esclavos y la otra por
los indígenas abusados y discriminados. Ambas denunciaron las injusticias, con lo cual
tocaron ‗intereses creados‘ que causaban los males narrados y quienes también se
Tom y a Aves sin nido, sostiene que Matto pretendía incidir en reformar a la Iglesia para
lograr los objetivos de reivindicar a los indígenas principalmente, pero también a los
pobres y las mujeres (2001: 134). Debemos precisar que la intención principal de
34
Clorinda Matto era mejorar las condiciones de vida de los indígenas y mujeres mediante
Iglesia no era un fin en sí, sino un medio para que dejaran de abusar y atropellar a los
Por otra parte, la manera en que Matto pensaba integrar al indígena era por medio de la
Uncle Tom’s Cabin e indígenas en Aves sin nido- es la conditio sine qua non para su
integración social en el Estado y la cultura nacional. La lectura, sea la del libro sagrado
sirve como clave para la entrada en el mundo ‗civilizado‘‖ (Schmidt-Welle 2001: 143).
vindicados, lo cierto es que hay una diferencia significativa entre ambas novelas
respecto a los fines de la educación: ―Mientras que en Uncle Tom’s Cabin la crítica de
las costumbres y del status quo se dirige a las leyes estatales que permiten la esclavitud,
143). Este es uno de los puntos que se sostienen en esta tesis: las autoridades locales
ley y el sentido de justicia básico del derecho natural del hombre y, en tal manipulación
cometiendo crímenes como se explica en este trabajo: ―En este sentido, la educación
35
tiene la función de crear una cultura y una conciencia nacionales, una identificación con
compara algunas escenas de Aves sin nido con las de La cabaña del tío Tom, de las
es el sacrificio e importancia del bienestar de la familia por los valores domésticos que
ambas escritoras querían resaltar: cambiar la sociedad a través del hogar era una manera
de justificarse.
instituciones y leyes del Estado, ―en Aves sin nido se critica, sobre todo, a los
gamonales, a los caciques de las provincias del interior y a la Iglesia, es decir, a las
36
(Schmidt-Welle 2001: 144). Beecher nunca acusó a la Iglesia porque a su juicio quienes
abusaban de los negros eran los cristianos que traicionaban su caridad cristiana. En
cambio en Aves sin nido, los crímenes que comete el cura de Kíllac son el resultado de
comentar que al igual que Aves sin nido, también La choza de Tom tuvo sus detractores
dentro de los escritores, como es el caso del cubano José de Armas y Cárdenas.
Haciendo referencia expresa a La cabaña del tío Tom, dijo en tono peyorativo y con
los ‗estados confederados‘, y no pocas mentiras sobre los negros, y ha venido a caer, al
fin, por la justicia inflexible del tiempo, en el descrédito más merecido y absoluto como
pero casi nadie recuerda la obra de José de Armas, lo cual nos permite estar de acuerdo
con él, respecto a que ―la justicia inflexible del tiempo‖ ha funcionado.
En el caso de Clorinda Matto y su legado literario e intelectual, cada día se conoce más
37
Nussbaum cita pasajes de la novela Tiempos difíciles, donde el personaje Gradgrind se
reflexiona: ―El señor Gradgrind sabe que los libros de cuentos no son meramente
con la visión del mundo encarnada en los textos de economía política, y modela la
imaginación y los deseos de una manera que subvierte las normas racionales de dicha
pueden ser subversivas?, Nussbaum sostiene que la novela apela a un lector implícito
sobre la situación completa de los personajes, con lo cual llega a aprehender el rol
emotivo que este evoca. De hecho, dice ella, al final de Tiempos difíciles la voz
13
Nussbaum explica la razón por la que usa una novela para fundar sus estudios de Justicia Poética: “A
diferencia de la mayoría de las obras históricas, las obras literarias invitan a los lectores a ponerse en el
lugar de personas muy diversas y a adquirir sus experiencias. […] En consecuencia, activan las
emociones y la imaginación del lector” (1997: 29-30).
38
su propia experiencia de empatía, ―como lectora (solo una entre muchas, y
concretamente situada en mi propia esfera), noto que la vida de los operarios fabriles de
sentidos, sin embargo, no difiere tanto como desearía […] No puedo leer como
participante activa sin poner en juego dichas perspectivas, pues están implícitas en las
Hay una reacción emotiva de los lectores que los induce a comparar y cuestionar su
La literatura está asociada con las emociones. Los lectores de novelas, los espectadores
de obras dramáticas, encuentran en estas obras un camino hacia el temor, la congoja, la
piedad, la cólera, la alegría, el deleite, incluso el amor apasionado. Las emociones no
sólo constituyen respuestas probables ante el contenido de muchas obras literarias, sino
que son inherentes a su misma estructura, como maneras en que las formas literarias
solicitan atención (1995: 85).
Recordamos que así como Charles Dickens se dirige e interpela al lector para que de él
dependa continuar con o cambiar el statu quo, también pretensiones dialógicas en ese
sentido se usan en La cabaña del tío Tom y en Aves sin nido, donde ambas novelistas
tenían la intención de influir a través de sus lectores: una para erradicar la esclavitud y
la otra para erradicar el abuso contra los indígenas en general y las mujeres en
particular.
39
Por otra parte, y en ocasión del centésimo septuagésimo aniversario de la novela Oliver
dice: ―históricamente ‗Oliver Twist’ fue la primera novela que cambió una ley; la cual
sirvió de ejemplo para que después otras pudieran hacer lo mismo, como es el caso de
‗La cabaña del Tío Tom’, de Harriet Beecher Stowe, que influyó para que se derogara,
en Norteamérica, la ley que imponía la esclavitud para los negros‖ (2009: 16).
Lourdes Jerez Amador de los Ríos, puntualiza: ―En 1834 se promulga una Nueva Ley de
institucional, pues planteaba unas condiciones tan poco atractivas para conseguir esta
ayuda que los indigentes preferían buscarse la vida en las calles antes que vivir en uno
de estos hospicios, llamados en inglés workhouses‖ (2009: 128). La novela narra la vida
de un niño huérfano que huye de un orfanato y trata de valerse por sí mismo, pero que
circunstancias. En la trama queda claro que el niño es una víctima desamparada del
sistema político, social y jurídico opresivo y excluyente que incluso llega a procesarlo
judicialmente por un robo: ―Digamos por último que el lector debe saber que a lo largo
confiaba en que la acción directa contra los males de la sociedad tenía unas
40
publicación de ―Oliver Twist‖ cambiaron algunas cosas en Inglaterra: la Ley de Pobres
se suavizó, por su denuncia de lo que sucedía en los hospicios […]‖ (2009: 128).
41
Capítulo 2
correr del tiempo, incluyendo años de acciones mal intencionadas por hombres que le
negaban méritos a su obra y a ella como mujer intelectual, así como décadas de olvido
principalmente de los críticos y las críticas literarias: Antonio Cornejo Polar, Francesca
Denegri y Ana Peluffo cuyos estudios y libros han permitido una nueva manera de
Aunque hay muchos más trabajos del legado mattiano, lo cierto es que ellas y ellos
estos enfoques están en constante diálogo con el Derecho o la ley, nos concentraremos
en estos tres autores tratando de matizar sus aportes con nuestra perspectiva jurídico-
Los estudios literarios de Antonio Cornejo Polar sobre Clorinda Matto14 han sido
14
Entre ellos podemos resaltar los prólogos a las ediciones de las novelas Aves sin nido (La Habana, Casa
de Las Américas, 1974), Índole (Lima, Instituto Nacional de Cultura, 1974) y Herencia (Lima: Instituto
Nacional de Cultura, 1974) y sus estudios: “Aves sin nido: indios, „notables‟ y forasteros” en La novela
peruana (Lima: Horizonte, 1989) y “Clorinda Matto de Turner: para una imagen de la novela peruana del
42
contradictoria y la heterogeneidad discursiva en el espacio cultural andino,
Según Cornejo Polar, la creación literaria en el Perú, a finales del siglo XIX, estaba
ligada sustantivamente a la problemática del país, era vista con espíritu crítico y asumió
social y, en última instancia, asumía una función moralizadora. En todo caso, las obras
Sobre esta realidad, vale la pena acotar que ―un realismo sui generis […] el realismo
siglo XIX” en Escritura, II, 3, Caracas, 1977, Clorinda Matto de Turner, novelista, (Lima, Lluvia
Editores, 1992).
43
Aves sin nido se publicó después de que los chilenos se habían retirado del Perú,
bajo un proyecto global de modernización. En este sentido, Matto trata de esbozar una
sociedad nueva donde las mujeres y los indios sean parte en la nueva sociedad con la
posición de utilidad social que se le atribuye a la novela Aves sin nido, donde el indio,
como tal, puede ser adoptado y educado en el seno de una familia criolla moderna para
explotados, sino que formarían parte del desarrollo, una vez que, por medio de la
educación, adquirieran los valores eurocentristas reinantes entre los criollos (Cornejo
Se podría interpretar que las familias representadas en la novela vienen a ser una
alegoría de nación; la nación será estable y próspera en la medida que las familias así lo
racial en la adopción del otro -el indígena- y se espera que ese otro adquiera educación
y se civilice. Clorinda Matto, cristiana como era, pretendía que los valores cristianos
imaginario posbélico. Por esta razón es que en su narrativa evidencia las desigualdades
44
El afán de homogenizar, por parte de las autoridades nacionales, a fin de consolidarse
como país independiente de España, llevó al Perú a constituirse legalmente como nación
asumiendo que todos los habitantes del país eran iguales. Se pensó que los criollos y sus
productos culturales eran y debían ser el núcleo aglutinador. Es decir, la ley primaria
―decretaba‖ la unidad de toda la nación dando por sentada la homogeneidad, sin lugar a
reconocer al que fuese diferente –a los indígenas- y los peruanos criollos debían ceñirse
y ajustarse a ella, con lo cual, bajo esa ficción jurídica, se cubría o pretendía disimular la
discurso homogéneo, sin embargo, fracasa en su intento‖ (López Maguiña 2003: 34).
forman contra la realidad heterogénea; así ―el mundo indígena es interpretado bajo
de finales del siglo XIX, con criterios dependientes del positivismo y el marxismo. De
1980:23).
política vigente en época de Matto, pues esta determinaba la unidad (Perú fundado en la
unidad), pero luego las leyes secundarias excluían a los indígenas de su derecho al
sufragio. Por ejemplo, porque se les requería que supieran leer y escribir, pese a que la
45
mayoría eran analfabetas. Así, el discurso de homogenización se resquebrajaba. Este
a valores ajenos a los indígenas: dos pueblos unidos y siendo ―uno‖ porque así lo
totalidad contradictoria que hubiera sido: ―La novela expresa el deseo de una nación
homogénea, pero el proyecto de la integración del indio, vía la educación, muestra una
ideología que ve en el indígena un menor de edad. Por otro lado, el orden familiar que
Después de los estudios críticos de Cornejo Polar, que hemos esbozado en forma
ilustradas en el Perú del siglo XIX; esto nos permite pensar que hubo un relevo
generación de mujeres ilustradas en el Perú, y desde allí, como vértice académico para
46
su generación y las venideras, derivan múltiples estudios que motivados y/o inspirados
mattiano.
Denegri focalizó sus estudios con la perspectiva de género para identificar las distintas
modernidad. La narrativa de estas mujeres era distinta a la de los hombres porque ellas
veían y percibían las cosas de manera diferente a los hombres, desde la marginalidad
social por las razones a la que su sexo estaban sometidas; el leitmotiv que las impulsaba
a escribir era expresarse con relación a esa condición de marginación, sea acatándola,
Sobre esta generación ilustrada dice Denegri: ―Algunas, muy pocas en realidad, como
Carolina Freire […] entraron en complicidad con el discurso oficial, pero otras, las más,
socavar ese mismo discurso‖ (2018). Por lo dicho, entendemos que transgredían y
Cuando Matto se instaló en Lima, después del conflicto bélico, su perspectiva de los
cultural andina e intelectual autodidacta, lo cual pudo haber sido una ventaja integradora
porque tenía la doble visión de serrana y limeña, a diferencia de las otras visiones que
solo percibían la realidad como limeñas y mujeres, incluso sin la sólida formación
autodidacta de Matto:
Por otro lado, los desplazamientos de Matto de Turner desde el corazón de la cultura
andina hacia los centros urbanos más abiertos a las propuestas modernizadoras
47
cosmopolitas (Lima-Buenos Aires) van delineando un nomadismo cultural en el que
Matto de Turner se construye a sí misma como una figura puente entre universos
socioculturales en tensión. Así como desde las páginas de El Perú ilustrado Matto se
piensa a sí misma como una embajadora cultural de la sierra en la costa (Peluffo 2005:
18).
Cornejo Polar encuentra en su obra y también es una ventaja personal porque tenía
doble capacidad: asimilar la realidad citadina y andina; no obstante, el ser serrana pudo
ser una desventaja por la discriminación existente en la ciudad hacia los serranos. Pese a
ello, buscó y logró un espacio público para insertarse en la discusión nacional siempre
en tensión, que agitaba la ciudad letrada, sobre cómo reconstruir la nación después de la
invasión chilena.
de la serrana-citadina, mujer letrada, moderna y por todo eso también líder de opinión.
Los limeños y sus reglas sociales se volvieron hostiles y adversos a Clorinda Matto y no
al revés. En efecto, ella, al igual que Avelino Cáceres, pertenecieron a la élite andina e
política de Matto transgredió los principios sociales que permitían a la mujer escribir, lo
que generó su exilio a causa de la violencia física y simbólica contra ella (Denegri 2018:
42).
48
2.3. Caridad y Sentimentalismo como estrategia de subversión
En el desarrollo del presente trabajo pretendemos demostrar que Aves sin nido tenía
indígenas y las mujeres, quienes eran los más vulnerables a las depredadoras y abusivas
acciones de los detentadores del poder, tales como sacerdotes, autoridades civiles y
militares. Entendemos, también, que la narración ficcional propone a los curas como los
negativa de los curas provocó en las estructuras de la Iglesia Católica una reacción de
Ley de Imprenta, colocaba a la novela Aves sin nido como una novela subversiva y,
Desde el punto de vista legal, como se verá en esta tesis, la novela era subversiva. Los
estudios de Ana Peluffo nos sirven para entender y comprender la estrategia subversiva
que usó Matto para su discurso reivindicador a favor de los más vulnerables y de
denuncia contra los notables que son todos delincuentes, ya que la misma narrativa
devela los crímenes planificados y ejecutados por ellos. Sin embargo, bajo la lupa de la
49
Cuando la novela se escribe y publica, la autora, por la sola razón de ser mujer, no
asuntos públicos en general ni políticos en particular, porque las mujeres de esa época
la que correspondía al esposo según las leyes peruanas15. Se les consideraba como
ángeles del hogar que debían atender la casa, hijos y marido. Matto, debido a que era
una mujer intelectual, con conciencia social y convencida de que había que aportar a la
contra la marginalidad legal y social a la que fue relegada por su sola condición de
género y se enfrentó al ―conflicto entre lo que ella es (un sujeto político o intelectual) y
lo que el momento histórico le permite que sea (un sujeto doméstico), [lo que] se pone
de relieve cuando Matto de Turner irrumpe en la esfera pública‖ (Peluffo 2005: 18) con
La nación que Matto de Turner imagina en nombre de los grupos marginados es un nido
multicultural en el que se hiperboliza la función sentimental del ángel del hogar. La
figura-foro del proyecto nacional de Matto de Turner es Lucía que como bien lo
demuestra Joan Torres-Pou es un ángel del hogar serrano que subvierte por medio del
activismo político la versión más doméstica y sentimental de su contraparte
anglosajona. (Peluffo 2005: 55)
sin nido, la escritora cusqueña debía validar su voz y espacio de opinión, pues ella sabía
nacional. Por medio de este discurso altruista, aceptado y bendecido para las mujeres
15
En la introducción, con intención de esbozar el marco jurídico de las mujeres, se precisaron las
limitaciones legales que tenían dentro del fuero civil.
50
del siglo XIX, justifica la incursión del ángel del hogar en debates eminentemente
políticos sobre la modernización de la nación a los que no podía tener acceso‖ (Peluffo
2005: 141).
Clorinda Matto se valida a través de la figura de la caridad para tener una plataforma
discursiva con la cual hacer sentir su voz de protesta y de contribución social16. Es así
que, como acto de caridad y solidaridad con los indígenas por la vida que llevan e
indignada con los responsables de tales abusos e ilegalidades, dentro de su novela Aves
sin nido, ―la intervención política de Lucía ante ‗la trinidad explotadora del indio‘ se
corazón‘ (42) y porque ‗Dios nos ordena la caridad antes que todo‘ (60). Por otro lado,
en que sigue al pie de la letra el mandamiento cristiano de amar al prójimo como a uno
(la caridad), debía buscar la mejor manera para manifestar su denuncia. El tema era
difícil porque el indígena no estaba en el imaginario nacional y las mujeres tenían un rol
marginal, tal como hemos anotado en el capítulo 1; y más difícil aún era denunciar a los
culpables del retraso social y abusos, especialmente los curas pueblerinos, pues era
que lo realice una mujer anticlerical: ―[Clorinda Matto] construye un discurso crítico
16
En el capítulo 1 comentamos sobre novelas que, por su temática social y la manera sentimental con que
fueron narradas, buscaron influir en el ánimo de lectores y luego en la sociedad. Esto permitió cambios en
leyes que impactaban negativamente en grupos vulnerables (los pobres en el caso de Inglaterra y los
afrodescendientes en Estados Unidos). Nos referimos a Harriet Beecher Stowe con La cabaña del tío Tom
y a Charles Dickens con Oliver Twist.
51
canibalización de la retórica cristiana. El argumento con el que [se] justifica el
abandono de la esfera doméstica es que si los curas violan los preceptos de la religión
cristiana es el deber moral de las mujeres salir en defensa de los grupos marginales para
esfuerzos de los Marín por mediar a favor de los y las indígenas y las mujeres a fin de
expresa el sujeto narrador de una manera dramática: ―¡Ah! plegue a Dios que algún día,
ostentado la grandeza imperial, bebe el lodo del oprobio. ¡Plegue a Dios la extinción, ya
que no es posible que recupere su dignidad, ni ejercite sus derechos!‖ (Matto 2006:
103). Entonces, para el indígena debía ser mejor morir a vivir sin ejercitar los derechos
Junto a Peluffo nos preguntamos: ¿Le sirven a Matto de Turner las lágrimas para
En realidad, Matto de Turner es consciente de que para que su discurso sea efectivo a
nivel político-cultural debe transformar el sufrimiento de los indígenas en artefacto
estético por medio de herramientas culturales ajenas al mundo andino. Dentro de esta
pluralidad de estéticas se recurre principalmente a estrategias naturalistas para
hiperbolizar los vicios nacionales en los que incurren curas, jueces y gobernadores (el
52
acoso sexual, el alcoholismo, la violencia), y al sentimentalismo-cristiano para
ficcionalizar, por medio de las lágrimas, los suplicios de los indígenas. (Peluffo 2005:
74)
Clorinda para que surtiera efectos en su tiempo y con efectos inmediatos; su motivación
era apremiante y tenía urgencia de aliviar el sufrimiento de sus protegidos y, por ello,
―apela en esta novela no a un lector del futuro, o a una posteridad en abstracto, sino a un
lector decimonónico que estaba siguiendo muy de cerca el debate sobre la construcción
Matto espera muchas cosas y que en último lugar deja la autora su intención de hacer
literatura peruana: ―Lo que sí está claro es que si bien gran parte de las críticas a éste y a
Aves sin nido se construye desde las primeras páginas como un texto preocupado por
cuestiones éticas más que estéticas‖ (Peluffo 2005: 68). Matto explica que como última
intención pretende hacer literatura peruana, por lo que, para nosotros, no pretendía
entretener al lector a través de su novela, sino promover que piense, reflexione, observe,
sienta conmiseración y actúe en pos de mejorar las condiciones de los pueblos chicos
andinos.
Para resaltar la trascendencia del poder del sentimentalismo, Peluffo compara una
escena de Aves sin nido con otra de La cabaña del tío Tom:
53
El sujeto literario espera que el lector se identifique con Lucía y que llore por la tragedia
de una mujer indígena que ha perdido al marido y que está a punto de dejar huérfana a
sus hijas. La escena podría ser leída como una peruanización de la muerte de la pequeña
Eva en Uncle Tom’s Cabin con la diferencia de que ―el poder sentimental‖ (Jane
Tompkins) de la niña rubia moribunda es aquí transferido a una mujer indígena.
Paradójicamente, es la muerte de la protegée indígena de Lucía lo que le permite a ésta
última engendrar una familia propia ―sin pecado concebida‖ a través del gesto de la
adopción (2005:79).
Clorinda Matto, cual escritora ilustrada y estratega política, usando los recursos de la
que Matto de Turner quiere que el lector derrame por los indios no son privadas o
románticas, como en el caso de María de Jorge Isaacs, sino políticas‖ (Peluffo 2005:
74).
Finalmente, nos sentimos cómodos en pensar que Aves sin nido es un instrumento
generen cambios en los pueblos chicos del Perú es política, que la estrategia de
República, Andrés Avelino Cáceres, ejerció actos de poder, según su propia declaración
escrita, para corregir algunos males denunciados por Matto y ofrecía otras acciones que,
54
Capítulo 3
Aves sin nido pretende ser un texto portador de verdad. Es por ello que la autora busca
discurso de la ley, que beneficia a los poderosos: muestra la verdad de las injusticias
que suceden en Kíllac a través de la ficción, pero ―las novelas no se contentan con la
ficción: tienen que pretender que aspiran a la verdad, una verdad que yace tras el
novela de Clorinda Matto pretende retratar la verdad de los abusos de los indígenas
Entonces, si Aves sin nido pretende alcanzar la verdad mediante la ficción, ¿cómo
procura la autora conseguir autoridad con una obra de ficción? Roberto González
Echevarría nos comenta que la novela latinoamericana ha asumido una forma particular
Asimismo, afirma que la novela es parte del gran discurso de una época específica, pero
Aves sin nido muestra mediante la ficción, en primer lugar, el convencionalismo del
discurso hegemónico que legítima el autoritarismo del grupo de poder del Kíllac —la
55
Iglesia y la Gobernatura—. En segundo lugar, utiliza el discurso hegemónico con la
pues este enuncia y resalta la injusticia contra los Yupanqui, lo que demuestra el abuso
este discurso y lo desbarata para revelar que este se sostiene sobre la base de costumbres
ventajosas para los poderosos y venganzas amedrentadoras contra los indígenas y contra
aquellos que quieran ayudarlos. Esto último permite contraponer cómo las costumbres
Al respecto, González Echevarría menciona que los discursos hegemónicos son capaces
de oprimir, controlar, vigilar y dar modelos que luego serán tergiversados y parodiados,
pero sin ellos no existiría el texto novelístico (2000: 34). Entonces, el discurso
reivindicativo del cual el narrador toma partido y pone en voz de la familia Marín con la
intención de reclamar y exigir justicia se enfrenta al discurso autoritario al que todos los
A lo largo de toda la narrativa de Aves sin nido vemos cómo, mediante un discurso
abusivas que se amparan en las costumbres, y los indígenas, representados por la familia
Llegados a este punto, es importante precisar el modo en que Aves sin nido dialoga con
56
anterior, en Aves sin nido se manifiesta un discurso autoritario que es deconstruido. Esto
indio mejore y conmina al lector a que juzgue y falle acerca de la conducta de las
autoridades.
narrador intenta delinear al lector quiénes son las víctimas, los defensores y los
restableciendo las verdades que el poder había sepultado y sustituyéndolas por algo que
se podría definir como ‗la imaginación de la verdad‖ (Martínez 1996: 98). El novelista
Tomás Eloy Martínez nos plantea su punto de vista personal, donde la ficción literaria
tiene la capacidad de vehicular la verdad, por encima incluso de los propios documentos
encargados de esta función. Nos menciona, de este modo, que existen documentos
A partir de ello, Martínez plantea esta pregunta: ¿con qué argumentos negar a la novela,
que es una forma no encubierta de ficción, su derecho a proponer también una versión
encima incluso de otros documentos que pueden tratar de ocultarla o dar una versión
falsa de la verdad. De la misma opinión es el escritor Mario Vargas Llosa, quien afirma
que las novelas efectivamente mienten, ―pero esa es solo una parte de la historia. La otra
es que, mintiendo, expresan una curiosa verdad, que solo puede expresarse encubierta,
57
disfrazada de lo que no es‖ (1996: 6). Es decir, para el autor, la mentira de la ficción nos
cuenta una curiosa verdad, que luego precisa diciendo que a pesar que la literatura
utilice los embaucos y la exageración, estos elementos ―sirven para expresar verdades
profundas e inquietantes que solo de esta manera sesgada ven la luz‖ (Vargas Llosa
1996: 14).
A partir de entonces, podemos afirmar que en el caso de Aves sin nido se muestra lo
dañino que puede llegar a ser la ley cuando es utilizada por el poder corrupto, ya que
esta puede utilizarse para ocultar, manipular, borrar, alterar o adecuar la historia, y
legitimarla mediante el discurso del poder. Así, mediante el discurso autoritario erigido
legitimación se le da carácter de verdadero a cualquier texto que esté ungido por la Ley,
y el cura Pascual Vargas, en Aves sin nido se ―asume también su escritura como una
por parte de la narrativa que utiliza la literatura como estrategia para aventurar visiones
De acuerdo con esto, ¿cómo es esta versión alternativa que ofrece Aves sin nido en
contra de las costumbres y las leyes de los corruptos poderosos que buscan imponer?
La versión de Aves sin nido busca contar la historia de las injusticias y crímenes
perpetrados contra los Yupanqui, el asesinato de Juan y Marcela, así como las
58
buscan abusar de los Yupanqui y vengarse de los Marín sin recibir castigos. La
intención por parte del autor implícito es dejar en evidencia el abuso y el autoritarismo
que se impone sobre la idiosincrasia y las acciones de todos los pobladores indígenas.
Ahora bien, ¿de qué manera podríamos analizar la ficción literaria y la ficción jurídica
en Aves sin nido? ¿De qué manera aparecen representadas y cuál es la intención del
Carlos Riofrío, refiere que cuando los juristas hacen referencia a las ficciones del
derecho, manifiestan que son construcciones mentales que tienen como objetivo el logro
existen personas morales con obligaciones y derechos semejantes a los de una persona
natural‖ (Riofrío 2014: 120). Todo ello nos lleva a plantear que solo se puede ficcionar
crear una ficción que a su vez será una versión alterna o deformada de la realidad. En
consecuencia, la ficción jurídica podría ser utilizada por las autoridades para su propio
Nuestra intención en este capítulo es mostrar la forma en que las autoridades manipulan
la ficción jurídica a su favor para hacer verdadera su mentira y ocultar sus abusos.
59
Asimismo, nos interesará evidenciar la manera en que Clorinda Matto utiliza la ficción
literaria para poner en evidencia la ficción manipulada por las autoridades con el
objetivo de revelar la ―verdad auténtica‖. Planteamos que en Aves sin nido la ficción
literaria muestra la verdad del abuso indígena ocultada con la ficción jurídica. Entonces,
la manera en que eran utilizadas las leyes en el tiempo del contexto de la novela.
unidad‖. Dicha unidad implicaba suprimir o dejar de lado a ―lo Otro‖, a las vertientes
derecho, pero no como titular de derechos efectivos y reales, a menos que aprehendiera
los valores y costumbres de los criollos a través de la educación que se les pretendía
imponer; esto suplanta su cultura indígena. Así, por ejemplo, quienes no sabían leer y
escribir, no podían ejercer el derecho al sufragio por medio del cual elegían a las
de que la misma Constitución establecía que ―la soberanía reside en la Nación‖ y que
favorecer a las personas que cumplían con esos requisitos, no para los indígenas.
60
Asimismo, el rol de las mujeres era de subordinación legal y, además, por medio de
Civil de 1852.
ley: los indígenas y las mujeres estaban impedidos de ser parte del ejercicio de la
cambiado esa situación en el Derecho actual, porque aun en la concepción del Estado
Constitución Política del Perú, en su normativa sobre el Estado y la Nación, sigue sin
básica jurídica17.
17
Título II “Del Estado y La Nación”, Capítulo I “Del Estado, La Nación y el Territorio”, Art. 43 “Estado
democrático de derecho. Forma de Gobierno, de la Constitución Política del Perú de 1993 dice: “La
República del Perú es democrática, social, independiente y soberana. El Estado es uno e indivisible. Su
gobierno es unitario, representativo y descentralizado, y se organiza según el principio de la separación de
poderes”.
61
Hubo esfuerzos en la literatura que se producía en el Perú del siglo XIX de incluir,
condición y expresiones culturales. Uno de estos escasos esfuerzos fue la novela Aves
sin nido. En la narrativa de Clorinda Matto se alude a que el indio sea asimilado a través
dejar de ser indio. Es rescatable el esfuerzo de Clorinda Matto por poner al indígena
necesario y quizá conveniente presentarlo como víctima del despojo de tales derechos o
aun negándole el goce de los inherentes Derechos Naturales del Hombre19, que tan en
boga estuvo como fundamento del Derecho Natural que inspiraba la legislación positiva
del siglo XIX. Consideramos que la novelista Matto describió escenas en contraste para
patentizar la ausencia de los derechos naturales del indígena, en la medida en que son
víctimas del más abyecto abuso e ilegalidades por parte de los notables.
El lector fácilmente concluye que los notables abusan de los indios al violentar sus
derechos, incluso los más elementales. Se sobreentiende en la novela que el statu quo
está integrado por el estamento oficial de poder, detentador de los derechos tutelados
por la ley: el cura (la Iglesia), el gobernador (el Poder Ejecutivo) y el juez (Poder
Judicial) y todos ellos se asocian o confabulan para abusar, lo que suprime o niega –de
concluirá que ha presenciado una sociedad donde existe desigualdad legal, abuso de
18
Se considera Sujeto de Derecho a un centro de imputación ideal de deberes y derechos; esto es, aquella
unidad sobre la que la ley efectúa imputaciones directas arrogándole derechos y obligaciones. Para el
Derecho, los únicos sujetos de derecho son las personas.
19
El Derecho Natural es una doctrina ética y jurídica que postula la existencia de derechos humanos
fundados o determinados en la naturaleza humana. Propugna la existencia de un conjunto de derechos
universales, anteriores, superiores e independientes al derecho escrito, al derecho positivo y al derecho
consuetudinario.
62
manipulada a conveniencia del statu quo que excluye a los indígenas y los hace objeto
Cornejo Polar, porque sus estudios se basaron en la literatura, el cual como producto
cultural, al igual que el Derecho en el siglo XIX procuraban una visión homogénea y
todos eran criollos, ni todos eran indios, ni inmigrantes, ni hablaban el mismo idioma y
de sus novelas reforzaban esta ficción legal a través de la ficción literaria. Pero todo
este afán y error de homogenización del siglo XIX fue desbaratado gracias a los
Será de nuestro interés señalar si la novela Aves sin nido se encuentra inmersa en los
relaciona lo que propone la autora con el contexto jurídico de la época. Para ello,
autora en el Perú: Constitución Política del Perú de 1860, Código Penal del Perú de
63
1863, Código Civil de 1852 y la Ley de Imprenta de 1823. Esta interpretación la
de demostrar que Aves sin nido fue un libro subversivo, contrario a las buenas
costumbres. Para esto se matizarán valoraciones teóricas usadas en los juicios contra
mencionados, tales como la carta enviada por el presidente Andrés Avelino Cáceres a
El “Proemio” que antecede a la novela Aves sin nido, contiene la voluntad expresa de la
autora, y dice que ―la novela tiene que ser la fotografía que estereotipe los vicios y las
virtudes de un pueblo‖(Matto 2006: 93); que presenta al lector la copia de los cuadros
tomados del natural ―para que él juzgue y falle‖ e insiste: ―Repito que al someter mi
obra al fallo del lector, hágolo con la esperanza de que ese fallo sea la idea de mejorar la
condición de los pueblos chicos del Perú‖(Matto 2006: 94). Podemos mencionar que en
compromiso y la toma de consciencia del lector con la historia que ella ha escrito. Su
permitirá dar un nuevo enfoque a la novela. Con este ejercicio ficcional, de erigirnos en
y falláramos sobre los cuadros del natural que nos relató en su novela más importante.
64
Así, en el capítulo II de la novela, se da cuenta de la conversación entre Marcela y
Lucía, donde la primera solicita ayuda a la segunda. Luego de explicarle que el año
anterior les dejaron en la puerta diez pesos para dos quintales de lana, los cuales
gastaron, su madre murió y el cura les embargó la cosecha de papas por el entierro y los
rezos. Además, se lamenta que tendrá que entrar de mita20 a la casa parroquial, por lo
que dejará su choza, hijas y marido y que no sabe su suerte en ello ―porque las mujeres
que entran de mita salen… mirando al suelo!‖ (Matto 2006: 101). Lucía Marín se
la casa de los Marín y del diálogo suscitado, donde Lucía le pide al cura que perdone la
enojo por tal petición. Incluso el gobernador para apoyar al cura les expresa ―que la
costumbre es ley, y que nadie nos sacara de nuestras costumbres‖, a lo que Lucía les
arguyó: ―la caridad también es ley del corazón‖ (Matto 2006: 107). Terminada la
conversación, la voz narradora dice que ―las cortas frases cambiadas entre ellos habían
Los dos párrafos anteriores nos permiten rebatir y puntualizar que la costumbre no es
ley, como declara el gobernador, porque la costumbre no es fuente de ley a menos que
la misma ley se remita a ella, es decir, que la valide como tal. La doctrina del
20
La mita es el repartimiento que en América se hacía por sorteo en los pueblos de indios para
determinar el número de vecinos que debían emplearse en los trabajos públicos (RAE 1992).
65
Derecho21, al respecto, nos ilustra: ―Decir que una costumbre se vuelve válida por causa
solo hecho de ser constantemente repetido. Es sabido, en cambio, que no basta que un
comportamiento sea efectivamente cumplido por el grupo social para que se vuelva una
costumbre jurídica‖ (Bobbio 2016: 35). Y el Código Civil peruano dice que ―Las leyes
no se derogan por la costumbre ni por el desuso‖ (1852) y que ―Las leyes obligan en
entonces, que la falacia jurídica utilizada en la novela solo es para justificar los abusos y
hasta delitos, pues nunca las costumbres podrían amparar, por sí misma, los atropellos
contra los indígenas. El tono de contraste entre lo justo simbolizado por el accionar de
los Marín y lo injusto representado las acciones de los notables se mantiene constante
Los Marín argumentan desde las leyes, mientras que el cura y el gobernador
poderoso que volvía a los lectores de Clorinda Matto partidarios de los Marín (o sea de
haber conversado con Lucía y Fernando Marín. Ellos habían intercedido para que se les
21
En derecho, se entiende por doctrina la reflexión teórica relativa a las diferentes cuestiones jurídicas
que plantea la organización y contenido del ordenamiento jurídico, que puede estudiarse sobre todo a
través de la enorme cantidad de literatura jurídica que existe.
66
perdonara la deuda a los Yupanqui, deuda que bien podría catalogarse como extorsión y
hasta configurarse el delito de usurpación porque el cura, sin juicio legal previo, les
embarga la cosecha de papas y aún sigue vigente la deuda que, por la condición
-No faltaba más, francamente, mi señor cura, que unos foráneos viniesen
aquí a ponernos reglas, modificando costumbres que desde nuestros antepasados
subsisten [...]
-Y déles usted cuerda a estos indios, y mañana ya no tendremos quién
levante un poco de agua para lavar los pocillos.
-Hay que alejar a estos foráneos, francamente, señor cura, porque los indios
en teniendo apoyo se hacen insufri…bles, francamente; -dijo don Sebastián pegando
un tropezón en una piedra saliente del nivel en el empedrado de la calle. […]
-¡Cómo no! Querer que se supriman los repartos diciendo que es injusticia
ja,ja,ja; -contestó el cura riendo con sorna […]
- Pretender que se entierre de balde, alegando ser pobres los dolientes, y
todavía que se perdonen deudas… ¡bonitos están los tiempos para entierros
gratuitos! Francamente, señor cura –dijo don Sebastián, cuyo eterno estribillo de
francamente lo denunciaba como un hipócrita o como un tonto […]
-Sí señor, nosotros estamos en nuestro pueblo […]
-Peruanos legítimos (Matto 2006: 114-118).
El diálogo anterior nos permite advertir que tanto el gobernador como el cura afirman
que los Marín son foráneos, no queriendo reconocer que estos son peruanos y, por lo
legalmente, obligar a los Marín a marcharse del pueblo, porque ―nadie está obligado a
hacer lo que no manda la ley, ni impedido de hacer lo que ella no prohíbe.‖ (Congreso
67
de la República 1860, artículo 14). Se deduce fácilmente que los notables dan por
sentado su derecho ―natural‖ de gozar del servicio y trabajo gratuito de los indígenas, lo
cual implica trabajo esclavo y eso está prohibido en la Constitución Política de 1860,
artículo 17.
Por su parte, el cura, según el artículo 83 del Código Civil, es la persona dedicada al
culto divino; nada hay que lo habilite civilmente para disponer de trabajo gratuito de
indios y mujeres y aún, en caso de que una mujer sea objeto de abuso sexual cuando
―las mujeres que entran de mita salen…mirando al suelo!‖ (Matto 2006: 101). Eso
constituye delito de violación sexual o estupro, según el caso, tal como lo manifiesta el
Finalmente, la carcajada del cura sobre la petición de benevolencia con respecto a los
desprecio hacia la justicia como valor supremo del Derecho y una muestra de la ruindad
moral del cura que lo aleja de la compasión, bondad y solidaridad con los católicos que
Entonces, a partir del análisis de esta secuencia narrativa en Aves sin nido, podemos
Matto: denunciar la manipulación de las leyes por parte de las autoridades corruptas,
68
que utilizan la ficción jurídica para sus propios intereses. Matto revela la verdad de estas
69
Capítulo 4
En la época republicana del Perú, la Iglesia Católica ha sido beligerante para no perder
historia de las diferentes constituciones políticas que se han decretado en el Perú dan
cuenta de la oposición tenaz de los conservadores, liderados por la Iglesia Católica, por
de 1860, se incluyeron en esta última algunas normas de corte liberal que habían
70
La cita anterior provee una idea general de la tensa relación social de la época, y
En una de las sesiones congresales, y mientras el liberal por Ancash, el huaracino Celso
constitución, pasó lo siguiente: ―unas cucufatas damas limeñas le arrojaron una corona
de alfalfa, lo que motivó la ira del congresista, quien desatinadamente, para contrariar a
agosto de 1867, lo cierto es que estuvo vigente menos de seis meses. Desde sus inicios,
Es importante advertir que los conservadores habían sido parte de los debates y
discusiones políticas dentro del Congreso y no habían podido imponer sus ideas, pese a
71
particular, tenían al país ―prácticamente en el caos no a raíz de la constitución liberal,
sino de la intolerancia conservadora que atizaba el caos y el desorden. Este caos -como
hemos señalado- era atizado por los conservadores y el clero que había asumido una
actitud tremendamente irresponsable por el solo deseo de mantener un status social que
2018: 133).
Se ha traído a colación este apartado para graficar, muy someramente, cómo operaba la
Iglesia Católica cuando sentía que se rozaban sus intereses, pues sus acciones político-
sociales no eran para el bien común de la nación o de la nueva república, sino que
buscaron retener los privilegios que habían nacido en la época colonial. Deseamos dejar
acciones también se extendían y aplicaban contra las personas que publicaban cualquier
que llegaría a ser la de 1823, destacó un joven que defendió la posición liberal. Era el
arzobispo de Lima impidió que tuviera derecho a sepultura y a honor eclesiástico. Este
garantizada la libertad de expresión religiosa y de culto‖ (Perla 2008: 64). A pesar del
72
Mariátegui y ―durante el mismo hubo que improvisar todo y en gesto digno de anotarse,
reacción visceral del arzobispo de negar la sepultura al jurista liberal porque evidencia
la catadura moral de la iglesia para tratar a los disidentes o contrarios a sus postulados e
intereses.
cuando, en 1823, el presbítero José Mateo Aguilar envío un recurso al Congreso para
que actuaran sobre el comercio de textos irreligiosos, pues había que ―desterrar de
sediciosos, y que llevan consigo fermento de muerte capaces de aniquilar la más bien
organizada y robusta constitución del Estado (Perla 2008: 72-73). En el Congreso donde
que ―cualquier persona pudiera plantear una denuncia de acción popular contra los
73
4.3. Ley de Imprenta del Perú, el jurado y la censura
Previamente nos hemos referido a la Ley de Imprenta porque es ella la que regulaba, en
novelas, artículos periodísticos o cualquier libelo que pretenda ser leído por el público.
No obstante lo comentado hasta ahora, deseamos acotar que la ley peruana era una
copia casi literal de la ley española de 1820, la cual, a su vez, estaba inspirada en el
sistema legal inglés que había creado un jurado de imprenta con la atribución de
establecido por Inglaterra sobre la libertad de imprenta, tanto que durante su redacción
histórico con relación a España e Inglaterra, los emuló en adoptar el jurado de imprenta.
Sin embargo, el jurista peruano Carlos Ramos Núñez, al referirse a la ley de su patria,
opina que ―parecía más pensada en perseguir a los infractores que en garantizar la
asoma, entre nosotros, como típica institución republicana, la huella del antiguo
El jurado de imprenta era una justicia de élite debido a la composición del mismo; es
74
Los procedimientos, formalismos, requisitos de la acción legal e incluso para condenar
o absolver eran tan latos que el jurado, constituido por notables del pueblo, ejercían la
Del mismo modo que los testigos, la declaración del jurado solía ser más intuitiva que
deductiva. No se encuentra en los expedientes analizados fundamento o motivación del
veredicto. Precisamente, la ausencia de motivación será una de las principales críticas
que los antijuradistas invocaban. Las únicas expresiones que se observan consisten en
«ha lugar a formación de causa» o «no ha lugar», seguidas de las siete firmas de los
miembros del jurado. Los fundamentos deben ser deducidos implícitamente con la sola
lógica y razonabilidad del caso (Ramos 2018: 27).
Por la naturaleza constitutiva del jurado y por la lasitud de sus procedimientos, muchos
casos se juzgaban conforme a los intereses del momento y no con la conciencia patriota
El artículo 29 de la Ley de Imprenta dice: ―Todo peruano tiene derecho para denunciar
obscenos, o contrarios a las buenas costumbres‖ (citado en Seoane 1907: 326). El orden
de los delitos abusivos de la libertad de imprenta que establece la ley, los cuales
75
tiene mayor prevalencia la subversión que la sedición; es decir, lo publicado con
libelo antes que al individuo que lo suscribió‖ (Ramos 2018: 27). Y por ello hubo en
Perú denuncias y procesos legales contra poemas como el caso de Enrique López
En este punto, cuando nos referimos a que en el último tercio del siglo XIX en el Perú
se llevaron a cabo procesos judiciales contra poemas y que quizá pudo iniciarse uno
contra la novela Aves sin nido, es conveniente recordar que en Francia ya se había
publicación de dicha obra literaria era contraria a la moral pública y porque atentaba
contra la religión.
En París se llevó a cabo el proceso penal donde se juzgó a la novela Madame Bovary y,
por ende, al escritor Gustave Flaubert22 por haber descrito escenas que, a juicio del
22
Gustave Flaubert (1821- 1880), es considerado uno de los mejores novelistas occidentales y es
conocido principalmente por su novela Madame Bovary, y por su escrupulosa devoción a su arte y su
estilo, cuyo mejor ejemplo fue su interminable búsqueda de la palabra exacta. De regreso de su viaje a
Oriente, en 1851 empezó a escribir Madame Bovary. Anteriormente había escrito la novela La tentación
de San Antonio. Necesitó 56 meses para escribir Madame Bovary, que fue publicada por primera vez en
formato de folletín en la Revue de Paris, en 1857.
76
fiscal del Estado, el señor Ernest Pinard23, ofendían a la moral pública y a la moral
los crímenes y delitos cometidos por vía de la prensa o cualquier otro medio de
publicación del 17 de mayo de 1819 […] Art. 8. Todo ultraje a la moral pública y
religiosa o a las buenas costumbres, realizado por [escrito] será castigado con pena de
José Urteaga por haber publicado en el diario El Correo del Norte varias notas donde, a
conocía por su línea editorial secular. Ya antes se había publicado otra nota que
sacramento. Citaba a la carta de San Ignacio a San Policarpio donde se reconvenía a los
esposos a obtener la aprobación del obispo para que el matrimonio sea celebrado
por sus ideas subversivas por un jurado integrado por dos presbíteros y cinco vecinos.
Revista Social del Círculo Literario de Lima, se publicó el poema ¡Un héroe más!24,
23
Pinard actuó también como procurador contra Charles Baudelaire a mediados de 1857 por Las flores del
mal; contra el editor de Eugenio Sue, en ese mismo año, por Los misterios de París; y contra los
hermanos Goncourt cuando en 1852 empezaron a realizar trabajos periodísticos.
24
El 20 de marzo de 1887, en Cuenca, Ecuador, en el marco de una guerra civil, era fusilado a los 32 años
de edad el coronel alfarista Luis Vargas Torres (1855-1887), natural de Esmeraldas, por los
conservadores católicos después de la batalla por el control de la ciudad de Loja (cfr. Ortiz, 2007, p.
XXIII). Tiempo atrás, hacia el año 1884, Vargas Torres, junto a un puñado de montoneros liderados por
el mítico Eloy Alfaro, se había levantado en armas contra el gobierno de José María Plácido Caamaño y
Cómez Cornejo. Derrotado en la contienda bélica, Vargas Torres, como era común entre liberales y
77
firmado por N. A. González y fechado en Lima el 30 de septiembre de 1887. Los versos
fin de notificarle el edicto emitido por la autoridad eclesiástica, que sería la base de la
denuncia:
El fiscal denunció el poema por considerar que «!Un héroe más!», atacaba al sacerdocio
y a la jerarquía católica, así como que sostenía y propalaba doctrinas heréticas y contra
Finalmente, otro poema fue denunciado por subversión y sedición. Enrique López
Albújar (Chiclayo 1872 - Lima 1966), usando el seudónimo de ―León Cobos‖, publicó
su poema ―Ansias”, en el número catorce del periódico La Tunda. El poema iba dirigido
al héroe de Breña, Andrés Avelino Cáceres, ya presidente una vez, y quien pretendía
conservadores que se perseguían entre sí, se exilió en Lima donde hizo muchos amigos, integrándose en
la capital peruana, fiel a sus convicciones a la Logia Masónica y Libertad. Con motivo de su lamentable
ejecución, se publicaría el poema destinado a exaltar a Luis Vargas Torres; sin embargo, no solo tenía la
intención de honrar, sino también tenía críticas abiertas a la religión católica.
78
otro período de gobierno. El juicio contiene excelentes intervenciones de la defensa25,
pero para este trabajo solo destacaremos las referencias a que el poema no puede ser
razonamiento del abogado, entonces sí se podría perfilar Aves sin nido como subversiva
porque esta novela, a diferencia del poema, sí versaba sobre la religión y en los términos
ordenó que el secretario lea la publicación. El fiscal sostenía que la poesía Ansias era
previstas por los artículos nueve y siguientes de la Ley de Imprenta. Analizó, en primer
lugar, los alcances del término subversivo y al efecto se preguntó y respondió así:
25
Los alegatos completos de la defensa y del fiscal, así como un relato detallado del juicio, fueron
publicados en El Comercio de Lima, 1ra. edic., 26 de junio de 1893, tal como lo indica Raúl Estuardo
Cornejo, en su libro López Albújar Narrador de América, donde incluye como apéndice # 3, lo publicado
en El Comercio con el título de Gran Jurado de Imprenta.
79
Una vez que el abogado defensor precisó lo que debe entenderse por subversión desde
recordó que el catolicismo no busca intervenir en los aspectos políticos de la nación, por
lo que si López Albújar ataca a un líder político, la religión no debería defenderlo, sino
Con lo anterior nos resulta claro que si López Albújar, con su poema, hubiera atacado a
la religión de la república o si hubiera ofendido los rituales del culto de tal religión o
defensor, como un poema subversivo. Este juicio fue muy conocido y publicitado, pues
con el otro candidato a continuar como presidente el general Andrés Avelino Cáceres.
Después de los alegatos entre el defensor y fiscal, el jurado pasó a una habitación
cerrada y deliberó por más de media hora. Se absolvió el poema ―Ansias‖ y a su autor, a
En los tiempos en que Aves sin nido se publica, la Iglesia Católica era omnipresente y su
80
o quién? Solo que de los mismos peruanos. Si la nación es católica, como reza la
política de todos los peruanos, es entendible entonces que los peruanos tuvieran mucho
cuidado y temor con la Iglesia Católica, la cual era protegida por el Estado, y por eso el
Código Penal vigente desde 1863, al describir los delitos y penas, priorizaba en su
conductas delictivas y por lo tanto punitivas, como la tentativa para abolir o variar en el
Perú la Religión católica, la cual será castigada con expatriación en primer grado.
Reparemos muy especialmente en que la norma penal establece como acto doloso y, por
tanto punitivo, tan solo la tentativa, es decir, la acción con que se intenta, experimenta,
prueba o tantea una cosa, en nuestro caso, la tentativa por variar en el Perú la religión
católica.
Aves sin nido trataba sobre estamentos de poder, especialmente sobre la conducta del
cura del pueblo, es decir, la encarnación viva de la Iglesia Católica, (a la cual el Estado
narrar en la exactitud con que toma los cuadros para que el lector juzgue y falle, y se
pregunta: "¿Quién sabe si después de doblar la última página de este libro se conocerá
como civiles, que vayan a regir los destinos de los que viven en las apartadas
poblaciones del interior del Perú?" (Matto 2006: 93). Matto expresaba su aspiración de
autoridades eclesiásticas.
81
Clorinda concibe la novela como un medio para denunciar los abusos que sufren los
indígena en general, a quienes ama con ternura, y de las mujeres en particular; aunque
cuida en las formas de decirlo y presentarlo para evitar ser exprofesamente denunciada
El hecho de que tales denuncias fueran a través de una novela no la eximía del potencial
proceso legal para responder por las referencias negativas a la religión que el Estado
peruano protegía: ―Desde la época colonial se creía que la ficción, con su dinámica
especular de mimesis, podía ser utilizada por los letrados para fomentar conductas
inapropiadas en las lectoras/lectores. De allí que hubiera que someter a estas obras, a
veces leídas en voz alta en el seno de la familia o en tertulias literarias, a un alto nivel
de escrutinio‖ (Peluffo 2005: 40). Además del Código Penal, también la Ley de
Imprenta daba pauta a que cualquiera que osara escribir contra la religión o la moral
enfrentara riesgos de cárcel y persecución. Esta ley establecía que todo peruano tenía
derecho a manifestar sus pensamientos, pero la misma ley limitaba ese derecho, como
del clero peruano, al grado que en Lima, Arequipa y Cusco -enclaves de penetración y
Matto. La obra literaria había ofendido a las autoridades de la Iglesia Católica debido a
que en el “Proemio” la autora reflexionaba sobre la necesidad del matrimonio para los
curas como una exigencia social, en abierto desafío al celibato, tan representativo en el
82
imaginario católico, romano y apostólico y parte esencial de la disciplina estructural que
distingue a los católicos de otras religiones; se dieron por ofendidos el clero en general,
misma se develaba una trama criminal ejecutada por la asociación delictiva de sujetos
descritos en la novela como ―los notables‖, y que eran liderados por el cura de un
Sin ambages, la autora tildaba de tiranos a los curas, gobernadores, caciques y alcaldes
que abusaban de la raza indígena. Esto lo hacía con el anhelo de erradicar esa situación
de abuso, terminar con la impunidad y mejorar las condiciones de los pueblos chicos del
Perú. Por ello, sometía su obra literaria al fallo del lector para que, una vez concluido,
Había un llamado explícito hacia el lector, a los otros, y los exhortaba a la acción para
los vicios y las virtudes de un pueblo. Y por último, repetía Matto en dicho preámbulo:
―…y aún cuando no fuese otra cosa que la simple conmiseración, la autora de estas
páginas habrá conseguido su propósito, recordando que en el país existen hermanos que
El propósito de Clorinda Matto era claro y preciso: pretendía que el lector piense, sienta
y actúe una vez que haya juzgado lo leído y fallado qué es lo que hará para que la
83
condición de los pueblos mejore. En caso el lector no piense sobre cómo mejorar las
tal propuesta de transgresión habrá tomado conocimiento y, con ello, algún nivel de
pretensión subversiva.
absolver a través de reflexión y toma de conciencia. Y espera que ese fallo, del lector,
sea la idea de mejorar la condición de los pueblos chicos del Perú, comprendiendo
algunos tipos, cuando no su extinción‖ (Matto 2006: 96). Matto insinúa que hay en la
novela caminos para reformar o extinguir algunos tipos de vicios. Su intención es incitar
a la acción del lector para que, a través de él y con él, trastorne o transforme la
orden público.
84
En el plano, religioso, el celibato era una práctica fundamental dentro del imaginario de
consiguientemente, era una cuestión de orden público. Pretender que eso cambie es
busca subvertir el orden público. La narrativa de la novela junto con el “Proemio‖ eran
suficientes para que se iniciara un proceso legal contra su autora y su imprenta por
reunir elementos que tipifican con el delito de abuso de imprenta; pudieron haber sido
considerados y juzgados como subversivos porque trataba, entre otros, sobre la moral
Art. 2º.- La regla del artículo anterior [de que todo peruano tiene derecho a manifestar
sus pensamientos, por medio de la prensa sin precedente licencia] sufre la limitación
solamente de los escritos que versan sobre los libros de la Santa Escritura, sobre los
artículos y dogmas de la Religión de la República, sobre la moral religiosa y sobre la
disciplina esencial de la Iglesia, los cuales, para imprimirse, necesitan de la expresa
licencia del Ordinario. (citado en Seoane 1907: 323)
Precisando sobre los abusos que limitaban el derecho ciudadano a escribir, publicar y
circular sus ideas, el artículo 6º de la misma ley establecía que ―Se abusa de la libertad
Seoane 1907: 322). Es decir, la religión católica tenía un frente de protección por parte
del Estado para censurar lo que se escribiera y deseare publicar si este estaba
relacionado con la Iglesia Católica, la religión o la moral. También, tenía otro frente que
pública del Estado que velaba la seguridad del feudo ideológico y de dominación de sus
socios políticos.
85
El celo del legislador respecto a prevenir, detener y castigar cualquier publicación que
de los delitos abusivos de la libertad de imprenta, de la manera siguiente: ―Art. 9º.- Los
segundo, ó en tercer grado.‖ Y sobre los grados o niveles de subversión el Art. 10º
precisa: ―Esa graduación se hará según la mayor ó menor tendencia del escrito, á
Como se puede apreciar, el sistema punitivo de la Ley de Imprenta pudo haber tenido
una colisión dramática con los destinos de la novela y su autora, sin perjuicio también
Materia Penal. No obstante, se pudo haber iniciado un proceso legal contra Clorinda
Matto promovido por la Iglesia Católica o algún clero de las ciudades importantes
(Lima, Cusco y Arequipa). En estos espacios hubo actos públicos de protesta y rechazo
por la publicación de Aves sin nido, cuyo texto, a juicio de los clérigos, atentaba contra
la Iglesia Católica porque uno de los personajes de la ficción era un sacerdote corrupto y
Esta acción legal de denuncia contra Matto no se dio probablemente por la manera
astuta e inteligente que Clorinda Matto describió y contrastó la denuncia con la ficción
86
verdad haciendo uso de copias del naturalismo, fotografía de la realidad que denuncia,
pero esto –que tiene intención de cambiar- sucede en un pueblo imaginario Kíllac –
aunque puede ser, como ella misma lo señala, un pueblo cualquiera de la sierra- y que
se ha escrito que es muy probable que Matto haya tomado como modelo geográfico el
pueblo Tinta, lugar donde vivió junto a su esposo Joseph Turner y donde desempeñó
Sobre esta omisión de acción por parte del clero haremos varias consideraciones a
Clorinda Matto, hasta que, tristemente en el año 1895, fue víctima de ataques violentos
Estos daños fueron ocasionados por las turbas que daban un golpe de Estado
vínculos con el clero peruano o la Iglesia Católica. De hecho, Piérola había estado en un
sino también a las élites terratenientes rurales más tradicionales de la nueva plutocracia
87
La relación entre Clorinda Matto y la Iglesia Católica no era muy buena antes de la
publicación de Aves sin nido, pero a partir de este hecho, la situación se vuelve tensa,
esta última tuvo que abstenerse de atacarla abiertamente, más allá de lo que ya lo había
apoyo y simpatía política de parte de Matto: ―Nuestra lealtad para con el señor general
don Andrés A. Cáceres era otro vínculo más para seguir al glorioso pabellón por él
glorificamos el hombre del esclarecido ciudadano que descolló en nuestra patria y fue
llevado por segunda vez á regir los destinos del país; lo hicimos por patriotismo sincero,
con desinterés manifiesto‖ (Matto 1902: 23). Entonces es comprensible pensar que por
la pública lealtad, colaboración y amistad con el presidente, tales vínculos con el poder
La escritora se sentía agredida por sus rivales y es probable que por eso decidiera hacer
pública la carta privada que recibió de parte de su amigo el presidente General Andrés
88
Avelino Cáceres. La carta fue reproducida en la edición del 3 de mayo de 1890 de El
Perú Ilustrado. Allí dejaba muy en claro su respaldo a Matto, en varios aspectos pero
vinculados con Aves sin nido, novela que él había leído, pero que no solo había él
constatado que lo narrado tenía mucho parecido a lo que él había visto sucedía en la
sierra, (porque había nacido y vivido en la sierra y hablaba quechua), sino además que
comprometía a transformar otros tópicos derivados de su lectura. Además del uso para
2005: 19), resaltamos el uso legal que la ayudó ante cualquier posible confrontación con
la Iglesia.
La carta, una vez hecha pública, pudo haberse usado en caso de un eventual juicio de
imprenta promovido contra la novela y/o su autora. Dicha carta pudo ser un testimonio
similares, también lo volvía en un denunciante del opresivo, abusivo e ilegal statu quo
que Matto pretendía modificar, trastornar, subvertir y, por esa misma calidad de veedor
oídas.
parte del presidente del país –máxima autoridad del Estado-, pero además como
tomarán acciones legales contra Clorinda Matto, será comentada, en particular las
89
Mi distinguida amiga:
Con el interés que es muy natural he leído su novela intitulada «Aves sin Nido», que
refleja con una exactitud digna de encomio lo que ocurre en la sierra y que yo, en mi
larga peregrinación, he podido observar y alguna vez hasta reprimir (Cáceres 1890:
1802).
El primer párrafo nos permite matizar: En primer lugar, el presidente del Perú
texto de la novela; Aves sin nido es un objeto de potencial denuncia por posible delito
de abuso de libertad de imprenta por haber expresado hechos que atentan contra el buen
nombre de los sacerdotes y de la Iglesia Católica; así como cuestionar el celibato, tan
tomar conciencia de los abusos denunciados y llamado para que tomen acción en
la Iglesia había tomado acciones legales incluso contra poemas publicados y no hay
razón para dudar que también lo hiciera contra las novelas; su punto era reprimir
cualquier tipo de publicaciones contra ellos, aunque fueran versos, novelas o cualquier
producto de la imaginación.
mensaje e intensión de Matto, en el sentido de que Kíllac solo es una ficción que podría
esconder a un pueblo específico que podría ser Tinta, donde la escritora vivió por
muchos años, pero lo más importante es que Kíllac puede ser cualquiera pueblo chico
serrano, por lo que la afirmación presidencial de que la novela refleja con una exactitud
90
―digna de encomio‖ lo que ocurre en la sierra, es un éxito de concientización de la
felicita por su exactitud, debido a que él, al igual que la escritora, es serrano, habla
Finalmente, el presidente actuó de inmediato para reprimir los abusos que, en su largo
peregrinar, pudo observar. Fácil es pensar que para él la novela le hizo recordar todas
las ilegalidades e injusticias que se cometían en los pueblos que visitó en su ‗largo
peregrinar‘ y podemos concluir que también estuvo de acuerdo con Clorinda en las
se expresaba así de lo denunciado por Matto, ¿cómo podía la Iglesia Católica negar que
sentimientos cuando sigue detallando en la carta: ―No hay duda que se siente profunda
indignación cuando se pasa la vista por aquellas líneas en que pinta U. con todo su
colorido, el sacrificio del indio á manos del Gobernador, del Juez ó del párroco‖
por medio de su testimonio escrito –la carta comentada- le deja entrever a la autora que
91
no solo le ha provocado conmiseración para con los indígenas –como pide al final en el
El presidente, representante del Estado y por tanto de todos los peruanos, es el lector
que ha procedido a ejecutar los actos legales, administrativos y políticos que Clorinda
presidente: ―Y lo más grave [dice Avelino Cáceres] es que las autoridades llamadas á
dictado, durante mi gobierno, medidas que han abolido los servicios de pongo, mitas, y
Por lo anterior, podemos precisar que Clorinda Matto logró subvertir el statu quo.
especial porque tenía el poder formal y real de dictar normas jurídicas que prohibirían
las mitas, pongos y otros abusos. Recordemos que ―las leyes solo mandan, prohíben o
permiten‖ y ese universo incluye el todo social. No es aventurado sugerir que la amistad
entre el lector Presidente y la escritora solo facilitó que este le enviara una carta de
felicitación y tan llena de pormenores, en cambio cualquier otro lector, aún cuando
92
novela, no habría tenido la amistad o cercanía para enviarle una carta similar; y en caso
la hubiera llegado a enviar, quizá dicha carta se hubiera quedado en el plano privado. Lo
importante a destacar es que las disposiciones legales tomadas por el presidente fueron
como efecto generado por la conciencia y reflexión que habría generado la lectura de la
Continúa la carta:
Pero, para que la acción del Gobierno alcance en aquellas apartadas regiones la eficacia
civilizadora, es necesario que los llamados á recibirla y secundarla, sepan colocarse en
su puesto de abnegación. No hay, pues, duda que para conseguir la obra de la
regeneración del indio, sería preciso hacer una peregrinación de pueblo en pueblo,
estancia por estancia, aldea por aldea, a fin de corregir esos abusos, teniendo una mirada
investigadora y la firme convicción de hacer el bien (Cáceres 1890: 1802).
corrección que tomaría previa investigación, motivados y decididos a hacer el bien que
Convencido de que el único medio de cortar los vicios sociales inveterados y que vienen
desde la época del coloniaje es atacar el mal de frente, cortándolo en su origen, esto es,
fomentando la instrucción, que es la única independencia del indio, como será la base
de la futura grandeza del Perú, he preparado el terreno fundando las Escuelas – Taller
en los departamentos. Me han faltado tiempo para completar mi obra; pero abrigo la
convicción de que, cualquiera que sea el ciudadano que me suceda en el Poder,
continuará empeñado en ella principalmente si, como yo, conoce la defectuosa
organización social de las poblaciones andinas. (Cáceres 1890:1802)
93
El testigo ocular y lector de Aves sin nido declara conocer la defectuosa organización
social de los pueblos andinos, cuyo prototipo es el imaginario Kíllac. También, Clorinda
Matto dice en el ―Proemio‖ haber conocido dicha realidad por más de 15 años:
―Llevada por este cariño, [amor de ternura a la raza indígena] he observado durante
La carta, que venimos desglosando y comentando, termina con dos cosas reveladoras y
graves para entender la azarosa relación que tuvo la Iglesia Católica con Clorinda Matto
deber denunciando graves delitos cometidos por los servidores de la Iglesia; por otro
lado, le anuncia que sobre esos delitos denunciados cometidos por la clerecía le llamará
sobre los que yo llamaré la atención de su Jefe el Arzobispo. Dirijiendo [sic] á U. una
sin nido le reconoce que, como ciudadana responsable, ha denunciado los graves delitos
que se cometen en los pueblos serranos, pero muy especialmente los delitos cometidos
por los curas, miembros de la Iglesia católica, romana y apostólica –a la cual el Estado
94
atención‘ sobre los delitos que cometen sus representantes en los pueblos chicos
serranos. Esta última parte es suficiente para que el poder formal de la Iglesia Católica
se abstenga de contrariar y evite confrontar con el presidente quien anuncia que les
En todo caso, la afirmación presidencial que estamos comentando era ya, per se,
incriminatoria contra el clero y se podría pensar que para el Arzobispo la idea de ser
‗regañado‘ por el Presidente era, a todas luces, humillante. Es el caso que esta
humillación y afrenta pública, la vivió él, su iglesia y la clerecía por la decisión y acción
Pronto recordaremos esta afrenta pública cuando un año después (1891), el Arzobispo
conforme al Derecho Canónigo –que sólo rige a la Institución católica y sus feligreses-
excomulga a Matto y El Perú Ilustrado, prohibiendo que se leyera tal periódico bajo
habrán sido venganza, represión o celo en cuidar la moral y espíritu de los feligreses?
menciona lo siguiente:
95
En octubre de 1889 Matto asumió la dirección del semanaria El Perú Ilustrado, la más
importante publicación literaria del país. El relato ‗Magdala‘, del escritor brasileño
Henrique Coelho Netto, que apareció en esa publicación, fue considerado sacrílego por
el arzobispo de Lima, Manuel Bandini, que prohibió bajo pena de pecado mortal la
lectura y difusión del semanario. La Iglesia inició una campaña en su contra que
ocultaba el motivo de fondo: la publicación un año antes de la novela Aves sin nido, que
denunciaba lo corrupto del clero. Tras ser excomulgada, en julio de 1891, Matto dejó la
dirección del semanario‖ (2013: 15).
A pesar de que la Iglesia Católica ya antes había promovido acciones legales contra
escritores, poetas, poemas y periódicos por males menores que los que Matto publicaba
en Aves sin nido, es interesante auscultar qué pudo suceder entre la Iglesia y Matto y por
qué el clero no procedió legalmente como usualmente lo hacía: ¿Cómo podría la Iglesia
promover y llevar adelante un juicio legal contra la escritora por sentirse ofendida por el
contenido del libro o porque este contiene texto lesivo a los intereses o buen nombre del
de acuerdo con su propia experiencia, donde había hecho una verificación in situ de que
pueblos serranos y pese a haber actuado y mejorado la realidad en los pueblos andinos
Intuimos que, a pesar de haber sido viable la acción legal contra Matto, la Iglesia se
poder surgidos del Patronato Nacional con el Gobierno (Gálvez 2010: 485).
96
Sostenemos que en este recuento de oportunidades de acciones legales contra la
hecho -no de derecho conforme a ley- contra Clorinda Matto. Por eso es que se generó
publicado, a una conspiración urdida por la Iglesia Católica para que se publicara el
vez preparado por mano intencionada‖ (Matto 2013: 187). Una vez fabricada la excusa,
hecho y otras amparada en el derecho canónico, como fue la excomunión del medio
periodístico donde Matto era directora. Dicha excomunión estaba orientada a que
expulsaran a Clorinda Matto o que renunciara del cargo de directora, tal como sucedió
para así salvar al semanario. Además, la excomunión contra ella pudo haber sido una
represión por haber publicado Aves sin nido y por mantener un activismo intelectual
contra la inmoralidad e ilegalidad de algunos miembros del clero y, peor aún, por
97
La negativa de la Iglesia a recibir la explicación y disculpas de Clorinda Matto sobre el
caso Magdala denota resentimiento, enojo y deseo de venganza por parte de los que
toma fuerza con el transcurso del tiempo cuando en 1895 la casa de Clorinda Matto es
Nicolás de Piérola con ayuda de los conservadores católicos, por lo que su negocio de
imprenta fue saqueado y, finalmente, ella fue obligada a huir del Perú para preservar su
vida. Esta última lectura denota el grado de tensión que hubo entre la institucionalidad
Casi finalizando el artículo, la novelista reconoce que la Iglesia buscó un pretexto para
La sospecha creíble que tenía Matto de la conjura contra ella es fortalecida en el relato
pero también el clero corrupto peruano estaba a salvo y protegido de ella por el ex-
pretendiente a clérigo Nicolás de Piérola. Este golpe fue apoyado y auspiciado por los
conservadores, entre ellos el clero, tal como lo desarrolla con detalles Clorinda Matto en
Boreales, libro que tiene, a nuestro juicio, cierto valor histórico, al menos testimonial y,
como tal, una fuente válida para entender la Historia del Perú.
98
El artículo finaliza de esta manera: ―Y, así en globo, debemos referirnos al escándalo de
lanzadas por aquellas manos que debían levantarse solo para dar bendiciones de paz y
absolver pecados confesados‖ (Matto 2013: 187). La lectura ‗global‘ de Clorinda Matto
estamento católico contra ella. Esta hostilidad provocaba una confrontación desigual de
poderes en donde la autora estaba en desventaja y, por tanto, expuesta a cualquier daño
infringido a su persona, el cual fue retrasado debido a la protección que por años tuvo
de parte del otro poder protagónico -el presidente del país- pero que al ser derrocado
mujer‖, publicada en 1890, nos da a conocer lo que ella vivía, sentía y pensaba respecto
a la reacción de los que se sentían ofendidos, pero que debieron estar agradecidos con
ella por haber denunciado la pústula que manaba de sus estructuras enfermas para que
evangelizadora. Las anotaciones escritas sobre lo publicado por Matto permiten dialogar
La vida y obra de nuestra autora estuvo determinada e influenciada por la realidad del
producto del sistema legal, el cual también reflejaba y regulaba la lucha de poder
político, económico, militar y religioso. Es de mucha importancia recordar que las leyes
regulan el deber ser en la sociedad y jamás lo que es. Por eso es comprensible el
99
diálogo tenso que Clorinda sostenía con la realidad del Perú en general y de la cual ella
era testigo respecto a la crueldad vivida por indios, mujeres y demás grupos sociales
vulnerables.
La ley, entonces, viene a ser una ficción de cómo deberían ser las cosas en la sociedad y
ficciona una vida nacional integrada, próspera y en paz. Es probable que Clorinda Matto
peruana en particular y de la ley en general y por eso ella también quería contribuir con
sus ficciones publicadas a la ficción mayor: La justicia social inventada por la ley.
100
Conclusiones
1º. Clorinda Matto en 1889, al igual que Harriet Beecher Stowe en 1852, decidió iniciar
una cruzada a favor de los más desvalidos y discriminados de la sociedad, quienes eran
víctimas de abusos y opresión por parte del statu quo instalado y conservado por un
sistema legal excluyente. Ambas lo hicieron con el poder de la ficción a través de Aves
2º. Clorinda Matto denunció, públicamente y por escrito, lo ilegal e inmoral que
denominó vicios del pueblo para que el lector (es decir, el resto de la ciudad letrada)
Sin embargo, su objetivo primario era lograr mejoras en las condiciones de los pueblos
3º. El ―Proemio‖ que precede Aves sin nido es revelador y subversivo por sus
refractada en la novela. Dice el ―Proemio‖ que ―para manifestar esta esperanza‖ de que
civiles, que vayan a regir los destinos de los que viven en las apartadas poblaciones.
Matto espera que cambien cosas trastornando el actual orden social degradado y
reflexión y toma de conciencia. Y espera que ese fallo del lector sea la idea de mejorar
101
la condición de los pueblos chicos del Perú, comprendiendo mejorar la vida de todos a
4º. Hay una voluntad expresada por parte de la escritora que tiende a trastornar la
estructura ideológica de la Iglesia Católica, Romana y Apostólica una vez que alberga la
esperanza que se reconozca la necesidad del matrimonio de los curas como una
exigencia social, es decir, que la Iglesia destruya o anule la obligación del celibato para
sus sacerdotes.
5º. El ―Proemio‖ llama a la acción para trastornar el orden público. El celibato era una
práctica fundamental dentro del imaginario de la Iglesia Católica, la cual estaba bajo
protección y defensa del Estado, según la ley primaria, es decir, que era una cuestión de
orden público. Pretender que eso cambie es aspirar a subvertir el orden público.
6º. Se patentiza, a través del drama de la novela, que el celibato no es acatado por el
cura y tampoco lo fue por el obispo que lo precedió, porque el obispo resultó ser el
Marcela y Petronila. Por su parte, el cura Pascual Vargas duerme toda la noche con
Melitona, quien al despertar y recibir el encargo de que vaya a indagar qué ha pasado
mientras dormían, ella ―se vistió‖ y salió. Debido a la época de la novela, era
7º. En Aves sin nido aparecen muchos diálogos y conductas de los notables que los
muestran como inmorales y además reflejan los vicios de un pueblo, es decir, los
102
notables son viciosos e inmorales y ellos representan los poderes: ejecutivo, judicial y la
Iglesia Católica.
8º. Cada uno de los notables (el gobernador, el juez, el secretario, el cura y los militares)
no cumplen sus obligaciones legales propias del cargo dentro de los roles que
omiten dolosamente y, por lo tanto, también son parte del crimen así como de los
cusqueña Clorinda Matto viuda de Turner pudo haber sido denunciada ante las
de subversión por haber escrito y publicado la novela Aves sin nido, así como el
―Proemio‖ que contiene este último las intenciones de Matto de incidir en la manera
cómo el lector debe leer dicha novela y sobre qué debe esperarse del mismo después de
celibato sea suprimido, por exigencia social, una vez que los curas puedan contraer
matrimonio para evitar o refrenar los constantes abusos sexuales y toda la atrofia social
que eso implica. El celibato es parte de la disciplina de la religión católica y por lo tanto
está atentando contra la moral, religión y orden público, sobre todo porque la Iglesia era
103
Bibliografía
los negros en el sur de los Estados Unidos. Madrid: Ayguals de Izco Hermanos.
AZETTI, Héctor
de 2018.
http://www.unne.edu.ar/unnevieja/Web/cyt/cyt2006/02-Humanidades/2006-H-
004.pdf
BACHOCHIN, Helen
1981 Sab y Aves sin nido: Dos novelas de protesta social: una evaluación crítica.
2017 La cabaña del tío Tom. Edición crítica de Carme Manuel. Traducción de
1855 La llave de La cabaña del tío Tom. Traducción de G.A. Larrosa. Barcelona:
104
1852 LA CHOZA DE TOM ó sea Vida de los negros en el sur de los Estados Unidos.
Izco Hermanos.
BOBBIO, Norberto
2016 Teoría General del Derecho. Quinta edición. Bogotá: Editorial Temis
BURGOA, Ignacio
1890 ―Carta privada a Clorinda Matto‖. El Perú Ilustrado. Lima, 3 de mayo, p. 1802.
1860 Constitución Política del Perú. Lima: Imprenta de José María Masías
105
CORNEJO, Raúl Estuardo
2013 Crítica de la razón heterogénea, Textos esenciales (I). Lima: Fondo Editorial de
Latinoamericana Editores.
DENEGRI, Francesca
2019 ―Veladas con diferencias. El amor en los salones literarios de Clorinda Matto de
PUCP.
106
FERREIRA, Rocío
2005 ―Clorinda Matto de Turner, novelista y los aportes de Antonio Cornejo Polar al
Chilena de Historia del Derecho. Santiago, número 22, pp: 481-498. Consulta:
09 de marzo 2019.
https://historiadelderecho.uchile.cl/index.php/RCHD/article/view/22021
Cultura Económica.
HUAYANAY, Hugo
2018 Historia de las Constituciones del Perú. Lima: Lex & Iuris
2013 ―La primera novela que modificó una ley: ―Oliver Twist‖. Revista Peruana de
JOHNSON, Paul
107
KLAREN, Peter
2004 Noción y sociedad en la historia del Perú. Sexta reimpresión. Lima: IEP.
LORENTE, Sebastián
Anales Universitarios del Perú. Lima: Imprenta del Estado, pp: 10-18.
2013 Las mujeres y sus propuestas educativas, 1870-1930. Lima: Fondo editorial de
la Derrama Magisterial.
MANUEL, Carme
108
1996 "Historia y ficción: dos paralelas que se tocan." Literaturas del Río de la Plata
MATTALÍA, Sonia
2010 ―La representación del otro: Aves sin nido, de Clorinda Matto de Turner‖.
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-representacion-del-otro-aves-sin-
nido-de-clorinda-matto-de-turner/html/99cc55e2-38c0-41da-b1e3-
2dc4b880480c_3.html#I_0_
2006 Aves sin nido. Edición crítica de Dora Sales Salvador. Castelló de la Plana:
1904 Birds without a nest: A Story of Indian Life and Priestty Oppression in
Thynne.
MILNE, Andre
109
1904 ―Preface‖. En MATTO, Clorinda. Birds without a nest: A Story of Indian Life
NUSSBAUM, Martha
2003 ―El derecho de sufragio en el Perú‖. Elecciones. Lima, número 2,pp. 61-89.
http://www2.congreso.gob.pe/sicr/cendocbib/con_uibd.nsf/0ED69473FA727103
052575630065E5FF/$FILE/articulo_04abc.pdf
76-100)
PELUFFO, Ana
110
2005 Lágrimas andinas: Sentimentalismo, género y virtud republicana en Clorinda
RAMA, Angel
PUCP.
2006 Historia del derecho civil peruano, siglos XIX y XX, tomo V. Lima: Fondo
editorial de la PUCP.
RIOFRÍO, Juan
111
2014 ―Derecho, realidad y ficción. Posibilidades y límites‖. Revista Telemática de
SCHMIDT-WELLE, Friedhelm
133-146.
SEOANE, Guillermo A.
SOTOMAYOR, Evelyn
2013 Satisfecha y orgullosa, aunque sea impropio. Las veladas literarias de Clorinda
Graduados.
TALAVERA, Pedro
112
TAPIA OLARTE, Eulogio
1996 La verdad de las mentiras. Cuarta edición. Barcelona: Seix Barral. pp: 6-14.
2013 Las empresas del pensamiento: Clorinda Matto de Turner (1852-1909). Lima:
Grupo Pakarina.
San Marcos.
https://www.ensayistas.org/herbst/docu/yepez2.htm
113
114