Rezos para Todos Los Dias
Rezos para Todos Los Dias
Rezos para Todos Los Dias
ORÍKÌ ÒRÚNMÌLÀ
(Alabando al Espíritu del Destino)
Òrúnmìlà, ajomisanra, Agbonniregun, ibi keji Olodumare,
Espíritu del Destino, rocío eterno y fuente de vida, palabra y fuerza exultante, situado al lado del
Creador.
Ara iwonran ibi ojumo ti nmo waiye, akoko Olokun, oro ajo epo ma pon,
Nativo del Este, generador del mar, místico puro,
Olago lagi okunrin ti nmu ara ogidan le, o ba iku ja gba omo e si le,
Es el más poderoso quien da la vitalidad juvenil, quien rescata a los niños de la ira de la muerte.
ORÍKÌ ORÍ
(Alabando al Espíritu Interno por la Mañana)
Èmi mà jí lónì o, o, Mo f’orí balè f’Olorún.
Ahora que acabo de levantarme, presento mis respetos al reino de los antepasados.
Ire gbogbo maa’ wa’ba’ me, Orí mi da’mi da’iye. Ngò kú mó. Ire gbogbo ni t’èmí.
Imole ni ti Àmakìsì. Ase.
Permita a todas las cosas buenas venir a mí. El Espíritu Interno me da vida. Nunca me moriré.
Permita a todas las cosas buenas venir a mí. Los espíritus de luz pertenecen a Àmakìsì. Asé.
ORÍKÌ ORÍ
(Alabando al Espíritu Interno)
Orí san mi. Orí san mi. Orí san igede. Orí san igede.
El Espíritu Interno me guía. Orí me guía. El Espíritu Interno me apoya. Orí me apoya.
Orí otan san mi ki nni owo lowo. Orí tan san mi ki nbimo le mio.
Espíritu Interno, dé apoyo a mi abundancia. Orí, dé apoyo a mis futuros niños.
Orí oto san mi ki nni aya. Orí oto san mi ki nkole mole.
Espíritu Interno, dé apoyo a mi relación. Orí protege mi casa.
Orí san mi o. Orí san mi o. Orí san mi o. Oloma ajiki, ìwá ni mope. Ase.
El Espíritu Interno me guía. Orí me guía. Orí me guía. Protector de los niños, mi carácter interno
le está agradecido. Asé.
ORÍKÌ ORÍ
(Alabando al Espíritu Interno)
Bí o bá maa lówó, Bèèrè lówó orí re. Bí o bá máa sòwò, Bèèrè lówó orí re w o.
Si usted quiere tener dinero, pregúntele a su cabeza. Si quiere empezar un negocio, pregúntele a
su cabeza.
Bí o bá máa kolé o, Bèèrè lówó orí re. Bí o bá máa láya o, Bèèrè lówó orí re wo.
Si quiere construir una casa, pregúntele a su cabeza. Si quiere una relación, pregúntele primero a
su cabeza.
Ani ofun fun a difa fun. Òrúnmìlà Baba n’on ko lase lenu mo.
El pájaro blanco emplumado límpia los destellos de luz. La sapiencia de Orúnmila, el Espíritu
del Destino, emite sus destellos de luz.
Woni kolo pe Baba pe lode Òrún. Tani Baba Òrúnmìlà, morere ni Baba Òrúnmìlà.
La sabiduría viene del que reina en el Cielo, el reino de los Ancestros. Miremos hacia Orúnmila,
el Espíritu del Destino, del cual viene la buena fortuna.
-
ORÍKÌ EGÚN
(Alabanza a los Ancestros. Invocación para consagrar el santuario de Egun).
Egúngún kiki egúngún.
Alabanza a todos los Ancestros.
O da so bo fun le wo.
A las palabras de reverencia y poder.
ORÍKÌ EJIOGBE
(Invocación para la buena fortuna)
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo be yin, kiegbe mi ki’mi niyi, ki e egbe mi ki’mi n’ola,
ifakifa kiini’yi koja Ejiogbe.
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Le pido que esté conmigo para que yo pueda tener honor, esté
conmigo para que pueda tener respeto, no hay ningún Odu más honorable y respetable que
Ejiogbe.
Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbarajo, kiwon maa gbe ‘ mi n’ija, kiegbe mi leke ota. Ki
nle ‘ke odi.
Permita a todos aquéllos que están reúnidos en el mundo ayudarme, a través de mis dificultades,
para derrotar a mis enemigos. Levánte todo el infortunio mi vida.
Kiemaa gbe’mi n’ija kiemaa gbe mi leke isoro lojo gbogbo ni gbogbo ojo aye mi.
Quíteme siempre todo el infortunio que pudiera venir a mi camino.
Nigbati gbogbo aiye gbo p o ti gbo ase l owo Olodumare nwon si nwo t o o.
Cuando todo el mundo oyó que había recibido autoridad fueron a él.
ORÍKÌ EJIOGBE
(Invocación para tener una vida agradable)
Oniyanriyanri, Awo Osan, kutukutu, Awo Owuro, nwon yinta werewere n’igbo ologbin.
El Sacerdote de la Tarde, el Sacerdote de la Mañana, excavan ellos mismos buscando caimán y
granos pimienta.
Nwon ni; “Iwo odundun t ‘o farajin late gbe eru egede yi iwo ni yio dara ju gbogbo ewko
lo”.
Entonces ellos dijeron: "Hoja del Odundun, esté usted de acuerdo en llevar esta carga de
encantaciones y será el mejor de todo el bosque de hojas."
Ojo naa ni edumare dahun pe: “Iwo, eku ago ni yio dara ju gbogbo eku inu igbo lo”.
Ese fue el día en que el Creador le dijo a la rata: "Ago, usted será el mejor de todo el bosque de
ratas."
Lati ojo naa lo l’o ti di wipe Ejiogbe ni Oba lori gbogbo Odu.
Desde ese día Ejiogbe es el Odu principal de todos los Odus.
Èsù Alaketu, fun mi of o ase, mo pèlé Òrì sa. Èsù Alaketu alajiki juba. Ase.
Esu Alaketu me da las palabras poderosas para que yo pueda saludar a las Fuerzas de la
Naturaleza. Esu, Mensajero Divino, nosotros te brindamos nuestros respetos y le pedimos
bendiciones. Asé.
ORÍKÌ ÈSÙ ELEBARA
(Alabanza al Guerrero que es el Mensajero Divino)
La royo aki loyo. Aguro tente lonu. Apa Gunwa. K’a ma sese are’le tunse.
Es usted quien ve Oyo sin ir a Oyo. Ha desaparecido el sombrero rojo en lo alto de su cabeza. El
hijo pródigo es el que se sienta en el sitio real indicado para él. Si tenemos un accidente, el jefe
de esta casa es el que rectifica por nosotros.
Oba mule omo bata. O kolo ofofo. O kolo òni ni. O kolo to ni kan.
El Rey hizo un convenio con el niño que llevaba zapatos porque él es el portador de los cuentos.
Él es el que nos da tranquilidad con el dinero porque se encarga de que éste sea suficiente.
Èsù, Èsù Òdàrà, Èsù, lanlu ogirioko. Okunrin orí ita, a jo langa langa lalu.
Esu, Esu Odara, el Mensajero Divino habla con poder. Hombre de las encrucijadas, baile con el
tambor.
A rin lanja lanja lalu. Ode ibi ija de mole. Ija ni otaru ba d’ele ife.
Haga cosquillas con el dedo del pie al Tambor. Apártese de los conflictos. Los conflictos son
contrarios a los Espíritus del Reino Invisible.
Omo elomiran ni ko lo se. Pa ado asubi da. No ado asure si wa. Ase.
Permita a alguien más no estar confundido. Déle la vuelta a mi sufrimiento. Déme la bendición
de la calabaza. Asé.
ORÍKÌ OBÀTÁLÁ
(Alabando al Rey de la Tela Blanca)
Ení sojú semú. Òrìsà ni ma sìn. A – dá – ni bóit rí. Òrìsà ni ma sin.
Él hace ojos y narices. Es al Espíritu de Luz a quien yo serviré. Es quién crea cuando ha
escogido qué crear. Es el Espíritu de Luz a quien yo serviré.
ORÍKÌ OLOKUN
(Alabando al Espíritu del Océano)
ORÍKÌ OLOKUN
(Alabando al Espíritu del Océano)
ORÍKÌ IFÁ
Òrúnmìlà Eleri – ipin ibikeji Olodumare.
Espíritu del Destino, dé testimonio de la Creación, sea fiel sólo al Creador.
DARIJI
Òrúnmìlà mo pe, Òrúnmìlà mo pe, Òrúnmìlà mo pe.
Orúnmila yo lo saludo. Orúnmila lo saludo. Orúnmila lo saludo.
A ki i, a sa a, a f’aja fun u.
Rezo porque el perro nos bendecirá.