Informe Sobre El Diseño Basico PDF
Informe Sobre El Diseño Basico PDF
Informe Sobre El Diseño Basico PDF
Múltiples de Guaigüí
República Dominicana
Informe sobre el Diseño Básico
CONTENIDO
FIGURAS:
Mapa 1. Cuenca de captación
Figura 1. Geología del sitio
Figura 2. Volumen del embalse
Figura 3. Zona anegada
Figura 4. Funcionamiento del embalse
Figura 5. Capacidad de la compuerta en el túnel de desvío
Figura 6. Cronograma de la construcción
Figura 7. Aliviadero. Cálculo de la superficie del agua
APPENDIXES:
1. Geología y calidad de la masa rocosa en la zona de la presa. Informe
No. 2504.01, O.T. Blindheim
2. Apertura de túneles y sostén de rocas. Informe No. 2506.01, O.T.
Blindheim
LIST OF PLANOS
GENERAL
Canteras y Terrazas
CASA DE MAQUINAS
POWERHOUSE
DESVIO
DIVERSION
ALIVIADERO
SPILLWAY
Válvula de aire (Air release valve). Una válvula que se usa para purgar el
aire de un caño o accesorio.
Perdida de carga (Head loss). La energía por peso unitario del agua que se
pierde debido a la fricción, transiciones, codos, etc.
m.s.n.m (Metros sobre el nivel del mar): (m.e.n.m (Meters above sea level))-
Salto neto nominal (Rated head). La profundidad del agua para la cual
están diseñados las turbinas y el generador hidroeléctrico.
Nivel aguas abajo (Tailwater). Agua que se desliza corriente abajo en una
presa o central eléctrica.
1.1 Generalidades
El Proyecto para Fines Múltiples de Guaigüí se desarrolló a través de varias
etapas, que incluyen la evaluación de posibles lugares para ubicar los
elementos fundamentales del mismo, o sea la presa y el embalse.
Los fines principales del proyecto durante estas etapas estaban relacionados
con la protección de las avenidas y el suministro de agua potable para La Vega
y también de agua para la irrigación.
Además de los fines originales del proyecto, esta propuesta introducía una
pequeña central hidroeléctrica para la extracción de energía hidroeléctrica.
Datos hidrológicos
Cuenca de captación (km2) 77.3
Derrame específico (l/seg km2) 35.3
Caudal medio (m3/sec) 2.73
Embalse
Nivel máximo de operación (NmáxO) (m.s.n.m.)320.0
Nivel mínimo de operación (NminO) (m.s.n.m.) 305.0
Nivel medio del embalse (m.s.n.m.) 316.1
3
Embalse, capacidad total (mill. m ) 50.0
Embalse útil (mill. m3) 30.5
Embase útil/derrame anual (%) 35.5
Central eléctrica
Carga neta promedio (m) 69.8
Descarga total con carga nominal (m3/seg) 3.0
Factor de energía promedio (kWh/m3) 0.172
2.1 Ubicación
El Proyecto para Fines Múltiples de Guaigüí está situado en el valle que forma
el Río Camú, justo aguas abajo de la confluencia entre el Río Camú y el Arroyo
Guaigüí.
Guaigui dam
3. HIDROLOGÍA Y SEDIMENTOLOGÍA
Año Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Anual
1969 2,51 1,49 0,91 1,22 2,90 1,80 0,87 1,00 0,67 2,36 3,04 3,40 1,85
1970 1,24 1,22 1,22 0,99 3,74 4,41 5,09 3,68 3,52 5,77 5,32 4,87 3,42
1971 2,42 8,59 2,56 4,27 3,29 1,71 1,07 0,82 2,82 1,88 1,68 1,24 2,70
1972 1,70 1,11 2,29 2,63 3,88 3,12 2,62 2,86 2,88 3,62 1,65 3,49 2,65
1973 3,01 2,09 1,40 2,71 1,00 1,85 1,22 1,38 1,34 3,15 2,24 2,19 1,97
1974 1,93 2,82 2,69 3,49 2,78 1,91 1,15 3,41 3,73 2,85 2,01 2,25 2,59
1975 1,20 0,84 0,51 0,49 1,32 0,61 0,46 0,34 0,86 2,11 3,69 6,19 1,55
1976 2,47 3,13 2,40 4,32 2,74 1,85 1,16 1,36 1,52 3,21 1,58 1,90 2,30
1977 0,86 1,55 0,67 1,51 2,88 1,70 1,46 2,10 2,13 1,28 3,96 3,64 1,98
1978 3,37 1,87 2,08 5,43 3,25 2,27 1,30 1,13 0,98 2,33 0,93 1,23 2,18
1979 1,14 1,24 3,02 6,49 5,90 7,04 4,59 7,13 9,81 6,82 4,75 2,44 5,03
1980 3,10 1,41 1,79 3,16 5,77 3,08 1,27 5,48 2,56 2,06 1,72 2,49 2,82
1981 1,58 3,64 3,60 5,11 13,93 4,14 3,06 2,95 3,14 6,39 6,13 1,82 4,62
1982 2,78 4,17 1,64 1,27 6,20 3,58 1,68 3,53 1,96 1,49 3,43 4,02 2,98
1983 3,17 1,82 1,27 3,14 6,63 2,53 1,79 1,69 1,83 2,50 3,22 1,45 2,59
1984 1,16 2,95 1,23 2,26 1,50 2,87 1,60 3,17 2,84 4,59 2,36 2,34 2,41
1985 2,44 2,10 3,63 3,88 3,94 2,84 0,97 1,92 1,62 2,84 2,26 1,63 2,51
1986 1,54 1,53 0,92 2,38 4,33 2,06 3,03 2,83 4,83 3,10 5,91 2,16 2,89
1987 1,39 0,89 0,84 2,57 4,67 3,62 2,23 1,15 5,94 2,90 6,12 2,83 2,93
Medi 2,05 2,34 1,82 3,02 4,24 2,79 1,93 2,52 2,89 3,22 3,26 2,71 2,73
a
3.2 Avenidas
Las avenidas se estiman de la siguiente forma:
En la Tabla 3.1 se muestran los resultados de dirigir las avenidas a través del
embalse.
La Tabla 3.1 muestra los resultados del tránsito de la avenida de 1000 años,
de 500 años y la de David.
La zona del embalse en sí reducirá las avenidas. Para un mayor control de las
mismas, el embalse se puede hacer descender 3 m en unos 2 días extrayendo
agua por el túnel de derivación y, de esa forma, obtener un volumen que
permita atenuar las crecidas, con lo que se logra una importante reducción de
incluso las grandes avenidas.
3.4 Sedimentos
Para el Río Camú no se cuenta con medidas del sedimento. Los volúmenes
estimados del caudal sólido que ingresa en el embalse se basan en datos que
corresponden a embalses vecinos. El caudal esperado se calcula con base a
una comparación con las cuencas hidrográficas para los embalses Tavera,
Hatillo y Rincón, pero los datos de Valdesia, Sabaneta y Sabana Yegua no se
incluyen en la Tabla 3.2.
4. GEOLOGÍA
En el “Special Paper No. 262”, Geol. Soc. Am., publicado por Draper and Lewis
(1991), se puede encontrar una descripción más integral de la geología y la
tectónica regional. El documento ”Informe Geológico Preliminar de Sitio de
Presa y Eje de Túnel en la Zona de Guaigüí” por GEOMIN (2000), al que de
aquí en adelante denominaremos GR, describe la geología regional e informa
sobre el trabajo en el campo realizado en el lugar.
Subyacente a la parte ancha del valle del río donde se planifica el embalse
yace la formación Duarte, que consiste principalmente en pizarra y esquisto de
la zona. El tipo de roca, donde se forma la garganta del río y que es el lugar
elegido para la presa y los túneles, es peridotita. La peridotita es un tipo de
roca magmática, formada principalmente por los minerales olivina y piroxena,
que, en comparación con el esquisto y pizarra que se encuentra aguas arriba,
es muy resistente.
La cuenca del valle está restringida aguas abajo por el límite en dirección este
a oeste, entre la roca sedimentaria al sur y la peridotita al norte, que actúa
como control de la erosión del río. Aguas abajo de dicho límite, el curso del río
sigue principalmente la dirección de norte a sur de las grietas y fallas.
La Figura 1 que se incluye muestra la geología del área del proyecto con
algunas interpretaciones nuevas de líneas de fallas y signos de interrogación
sobre algunas anteriores. En la figura se indica también la posición del eje de
la presa.
El esquema general de las grietas que se observó en las primeras visitas que
se efectuaron al lugar confirma lo señalado en el informe geológico, o sea que
son rumbos de norte a sur, este a sur y noroeste a sudeste, siendo los de
norte a sur y del este al oeste los más destacados. No se registraron
evidencias de importantes fallas ni de zonas de piedra poco compacta que
atravesaran la presa.
4.3.2 Canteras
Ver apéndice 4; Materiales para la presa y el concreto.
5. SISMICIDAD
Se hace referencia al informe “Technical Study for the Guaigüí Hydroelectric
Project, Dominican Republic. Earthquake Hazard Study” (Estudio Técnico para
el Proyecto Hidroeléctrico de Guaigüí, República Dominicana. Estudio Sobre
Riesgo Sísmico”, por NORSAR, Abril 2002.
Este estudio informa sobre los parámetros de riesgo sísmico para el sitio del
proyecto de la presa de Guaigüí en la República Dominicana con las
coordenadas:
70.5735oW - 19.1770oN
Tabla 5.1. Valores de la aceleración pico del terreno para el máximo componente
horizontal en la roca base expuesta, con un 5% de atenuación, en el sitio para el
proyecto hidroeléctrico de Guaigüí.
Figura 5.1. Curva de riesgo de aceleración pico del terreno con curvas para
desviación estándar confiable en el sitio del proyecto hidroeléctrico de Guaigüí.
Tabla 5.2. Valores del espectro de seudo-velocidad relativa para dos excedencias
anuales probables en el proyecto hidroeléctrico de Guaigüí.
Figura 5.2. Espectro normalizado (de 1g a 40 Hz) para el sitio del proyecto
hidroeléctrico de Guaigüí, correspondientes a excedencias anuales probables de
1.0 x 10-4 /año (arriba), 2.0 x 10-4 /año (mediana) y 2.0 x 10-3/año (debajo).
Las formas del espectro para las probables excedencias anuales 2.0x10-3 y
2.0x10-4 son muy similares y se suministran evoluciones en función del tiempo
que corresponden a un nivel promedio.
La relación entre vertical y horizontal (V/H) varía con las condiciones del
terreno, tipo de fallas, distancia y frecuencia. Basados en los resultados
obtenidos por Campbell (1997; 2001) y Ambraseys y Simpson (1996),
recomendamos los siguientes índices:
Hay una sola falla, la Septentrional, de la que se tiene una buena comprensión
en términos de índice de actividad, pero la distancia de la misma con el
emplazamiento en Guaigüí le quita importancia.
A lo largo de los años 1992 a 1999 se realizó un esfuerzo global sobre el riesgo
sísmico a través del Global Seismic Hazard Assessment Program (GSHAP)
(Programa de Evaluación Global del Riesgo Sísmico). Parte de este programa
incluía las investigaciones a efectuarse en la zona del Caribe, aunque en
términos de APS, sólo se publicó el periodo de retorno de 500 años. La
aceleración con una probabilidad del 10% en 50 años corresponde a un
intervalo de recurrencia de unos 500 años. En algunos lugares de la República
Dominicana las aceleraciones que superan un 35% g se esperan con una
probabilidad de excedencia del 0.002 anual. Estos resultados resultan similares
a los del Programa mencionado (Shedlock, 1999), donde se halló que la
República Dominicana se encuentra entre las islas caribeñas con mayor riesgo
de terremoto.
6.1 Introducción
Los Criterios que aquí se incluyen están destinados para el Diseño Básico de
las Obras Civiles del Proyecto para Fines Múltiples de Guaigüí.
6.3.1.1 Aliviadero
El desvío del río se diseñará para una avenida de alrededor de 200 m3/s.
6.4.5 Suelos
Las propiedades físicas de los suelos que se emplearán en el proyecto se
basarán en los resultados de las pruebas de campo realizadas o en las
recomendaciones del informe geotécnico.
6.5 Cargas
En el diseño se tendrán en cuenta las siguientes cargas:
120 libras / pie cúbico x 16.02 = 19.23 kN/m3, redondeado 19.2 kN/m3.
Aumento de la Temperatura 10 ˚C
Descenso de la Temperatura 10 ˚C
Temperatura Máxima 40 ˚C
Temperatura Mínima 10 ˚C
Los topes de las grúas resistirán el impacto de una grúa descargada que
se desplace a toda velocidad con el motor apagado.
En cada uno de estos estados límites se controlará que los efectos de la carga
no excedan la capacidad de diseño.
2. Factores de Seguridad
6.7.1 Vuelco
Vuelco FS = ___Mr__
Mo
6.7.2 Deslizamiento
La estabilidad contra deslizamiento se determinará con el factor de esfuerzo
cortante-fricción. El factor de esfuerzo cortante-fricción es:
Q = CA_+_(W_-_U)_tan ø
H
6.7.3 Flotación
Se expresa como la razón de las fuerzas verticales a la subpresión, W.
U
6.7.4 Sobreesfuerzos
El esfuerzo en el hormigón se encontrará dentro de los límites permitidos.
7. EL EMBALSE
Ver plano B1001, Figura 2 - curva para el volumen del embalse, Figura 3 –
zona inundada del embalse, y la Figura 4 - funcionamiento del embalse.
El embalse resultante de la presa tendrá una forma en V y estará rodeado de
colinas empinadas cubiertas de pasto y bosques. Cada rama de la V tiene
alrededor de 3.5 km de largo.
8.1 General
Ref.
- Planos B3101 y B3102
- Apéndice 1, Geología y calidad de la masa rocosa en la zona de la presa.
Informe No. 2504.01, O.T. Blindheim
- Apéndice 4, Materiales para la presa y el concreto. Informe no. 2506.03, O.T.
Blindheim
La presa tendrá una altura máxima de alrededor de 75m por encima del lecho
del río y una longitud de coronación de 200m aproximadamente.
8.2.1 Filtraciones
La presa se diseñará de forma tal que soporte un total de 10 m3/seg de
filtraciones o una filtración específica de 0.5 m3/seg/m. Esto se aplica al
enrocamiento, la base y el agregado de relleno, que deben estar todos
protegidos de la erosión en caso de una filtración inesperada.
8.2.2 Resguardo
Gracias al DFL, el diseño no permitirá que el agua fluya por el caudal o lo
salpique. El recorrido de las olas se calculará a una altura de por lo menos 2.0
Hs, donde Hs es la media de la altura de la ola.
Factor de seguridad
(TBA)
Graduación ancha
Graduación angosta
Base d 60
< 1,5 d 60
d10 >4
Filtro d10
D 50
Graduación angosta 5< < 15
D50 d 50
5< < 10
D 60 d 50
< 1,5 D15
D10 <5
d 85
D15 D15
4< <6 4< < 40
d 15 d 15
Graduación ancha
D 50 D 50
< 25 < 25
D 60 d 50 d 50
>4
D10
D15 D15
<5 <5
d 85 d 85
hormigón se pulirá hasta darle una forma suave, sin interferencias de las rocas
afiladas y sin escalones abruptos que causen cambios bruscos en la sección
transversal.
El espesor mínimo del plinto será de 0.4 metros y se construirá en largos que
se adapten a la topografía de la fundación. La armadura se introducirá entre
las juntas, que carecerán de dispositivo de estancamiento. El hormigón
armado se vaciará in situ en secciones alternadas antes de que se coloquen las
secciones intermedias.
La práctica internacional indica que el ancho del plinto y una posible extensión
adicional de la losa de la fundación de hormigón se encuentran en los últimos
años dentro del rango de 1/10 a 1/20 de la carga hidrostática, dependiendo
del estado de la roca. Si ésta está muy descompuesta o en el caso de la
laterita, el gradiente se fija en tan sólo 5.
SERPENTINITA
IV MUY Material totalmente descompuesto y 5
meteorizado, en parte plástico. Verde.
METEORIZADA
*)
Referencia a la nota técnica: “Evaluación de la fundación de una presa”, O.T. Blindheim, 13
de mayo de 2002.
De acuerdo con la tabla, el ancho del plinto, incluyendo una posible losa de
hormigón de fundación, se encontrará dentro de los 4 a los 15 metros
(dependiendo de las condiciones de la fundación). El ancho de la posible losa
se evaluará y decidirá a medida que progrese la construcción y que se reciben
datos adicionales sobre el estado de la fundación de excavaciones y
perforaciones.
8.7 Inyección
Ver plano B3108.
La fundación del plinto recibirá una inyección a todo lo largo, realizándose por
lo general la inyección una vez que se ha finalizado de dinamitar el área.
Inyección de Contacto
La inyección de contacto se aplicará una vez que el plinto se encuentre
construido y curado por el término de por lo menos una semana. El peso y
la capacidad de los pernos de anclaje le proporcionarán la inyección la
suficiente presión para realizar una sola operación en la zona de contacto
entre el hormigón y la roca y la inyección de la roca.
Cortina de inyección
La cortina de inyección se aplicará en la hilera central. Al comienzo se
perforarán los agujeros principales a una distancia de 12m (por encima de
la el. 280) y 6m (por debajo de la el. 280) y una profundidad de 2/3 de la
carga hidrostática (o un mínimo de 15m). La inyección se realizará por
etapas ascendentes, desde la parte inferior, a una presión determinada, lo
En los casos en que los agujeros absorben una cantidad mayor de los
criterios dados, se suelen necesitar dos agujeros adicionales (secundarios),
que se posicionarán a mitad de distancia entre los agujeros de la cortina y
se perforarán a una profundidad en la que la inyección que se incorpora en
el agujero controlado cumpla con los límites impuestos.
La toma de lechada se medirá por el peso del cemento una vez que comience
a aumentar la presión.
Toma de Relación
lechada a/c
0 – 50 kg: 3.0 : 1.0
50 – 100 kg: 2.0 : 1.0
100 – 200 kg: 1.0 : 1.0
>200 kg: 0.5 : 1.0
Según sean las condiciones de las rocas, se pueden emplear también otras
mezclas.
El parapeto tendrá forma de L, con una elevación tope de 329.0 y una altura
de 3.5m. Se empotrará 2.0m en el enrocamiento y el ancho superior será de
0.3m, que se incrementará a 0.5m en la base. La base se encontrará en la
elevación 5.5m por encima del NmáxO, evitando la presión del agua en la
junta en todas las situaciones normales. Es por este motivo que la junta de la
estructura entre la losa de la cara y el parapeto carece de dispositivos de
estancamiento sino que se la sella con material imprimador.
8.10 Zona 1A y 1B
La zona 1A consiste en material impermeable, barroso, que protege la junta
del perímetro en la parte más elevada de la presa (por debajo de el. 265). En
caso de una inesperada infiltración en dicha junta o que la losa de la cara se
resquebraje, este material se deslizará por las mismas y será interceptado por
el material de la zona 2A subyacente, sellando así la filtración.
La zona 1B está formada por terraplén común sin otra especificación del
material, protegiendo la zona 1A subyacente de la erosión externa.
La superficie del declive estará protegida por bordillos que asegurarán también
la buena compactación de la zona de amortiguación, sin compactación normal
en el declive. Para la construcción de dicha piedra se empleará un sistema y
una máquina originalmente desarrollados para moldear veredas in situ. La
máquina modela una pared de 400 mm de alto ( bordillo) de hormigón
mezclado en seco (contenido de cemento de alrededor de 70 - 100 kg/m3).
100
Sample 1 (R-M1)
80
Sample 2 (Muestra 1)
PERCENTAGE PASSING
60 Sample 3 (Muestra 2)
Specification
40
20
0
0.01 0.1 1 10 100
DIÁMETRO (mm)
asentamiento de la losa.
D15
4< < 40
d 15
D 50
< 25
d 50
D15
<5
d 85
8.18 Instrumentación
Ver plano B3501.
Los datos de las infiltraciones son unos de los mejores indicadores del
funcionamiento de la presa, la que contará con un sistema para recoger y
registrar el agua que se filtra a través de una barrera de medición aguas
abajo.
9. EL SISTEMA DE DESVÍO
9.1 General
El sistema de desvío aparta el curso del río de la zona de la presa durante las
obras de construcción y servirá como desagüe de fondo para el embalse
durante el funcionamiento. Los trabajos de desvío consisten en los siguientes
elementos:
• Túnel de desvío
• Estructura de entrada
• Alcantarilla de hormigón
• Estructura de salida
• Cámara de compuertas
• Ataguía
Las paredes laterales tienen 10.0m de altura, a la el. 277.0 como máximo.
Las ataguías para la sección transversal del túnel se encuentran a unos 7.5m
aguas abajo de los ataguías de la alcantarilla y se manejarán desde la
plataforma en la el. 279.0. Esta plataforma se construye como parte de la
estructura de entrada de hormigón en esta mayor elevación hacia la cara de la
roca, por encima de la apertura del túnel.
9.4 La alcantarilla
Ver planos B5201, B5301, B5302 y B5402.
La alcantarilla es una estructura de hormigón que se extiende desde la toma y
desciende hasta la salida del túnel. Se encuentra ubicada en el lado izquierdo
del túnel. La sección transversal de la alcantarilla tendrá unos 1.5m de ancho y
2.4m de alto. El piso del resto del túnel tendrá un ancho de alrededor de 2.3m.
9.6.1 General
La cámara de compuertas está ubicada en el túnel paralelo a la alcantarilla de
hormigón a 80-110m aguas abajo de la entrada del túnel. La posición final
será decidida por el geólogo ingeniero. La cámara consiste en una estructura
de hormigón que contiene dos compuertas en serie y una galería de
compuertas. Se suministra una cortina de inyecciones para dejar a la cámara
razonablemente hermética. El túnel deberá ensancharse un poco en esta
sección para dejar espacio suficiente para la cámara.
9.7.1 General
La ataguía aguas arriba se ubicará justo aguas debajo de la toma del túnel de
desvío, con el pie aguas debajo de la presa a 15-20m del plinto de la presa
principal.
Es por este motivo que el tiempo que insuma la construcción deberá ser lo
más corto posible dentro de lo práctico.
Siguiendo aguas arriba el lecho del río se rellenará hasta la el. 267.0 hacia la
pre-ataguía e inclinándose ligeramente en dirección aguas abajo. Se asume
que la extensión de este relleno alcanza a los 60m. El material del relleno será
el mismo que para la pre-ataguía.
Ahora se desvía el curso del río a través del túnel de desvío y se puede
construir la ataguía principal.
En la inclinación aguas arriba de la ataguía habrá una capa de 2.0m del mismo
material impermeable que se describió anteriormente.
Justo aguas abajo del pie de la presa se instalarán unas bombas de drenaje en
el/los pozo(s)/zanja de desagüe.
El aliviadero es del tipo de acceso frontal sin compuertas. Tiene un curso del
agua libre y rectilínea. La capacidad de descarga está determinada por la AMP,
lo que proporciona un afluente de 730 m3/seg. El aliviadero consiste en un
canal de acceso, seguido por una estructura de ingreso y luego un conducto
del agua. El conducto del agua consiste en un pozo corto y un túnel, que
termina en una estructura de trampolín de aproximadamente 10m por encima
del lecho del río.
10.3 El pozo
El agua se alimenta desde la presa de derivación en un pozo de 16m de largo.
La sección desde la coronación al pozo es de transición, reduciendo el ancho
del canal de 13.5m a 7m. La inclinación del pozo es de 1:1 y el mismo se
extiende desde la el. 300 para descender al túnel a la el. 288.7. El pozo se
encontrará totalmente revestido de hormigón. La sección de transición cambia
la forma del conducto del agua, desde una forma rectangular de 7.0m de
ancho y 9.5m de alto, a una herradura de 7m de ancho y 9.5m de alto, con
una sección transversal neta de 51.3 m2.
10.4 El túnel
El túnel tiene 341.5m de largo y su inclinación descendiente es de 1:8. Se
extiende desde la el. 288.7 hacia abajo a la el. 246. La sección transversal
tiene forma de herradura modificada de 6m de ancho y 7.5m de alto, con una
sección transversal neta de 36.6 m2. En el piso del túnel se excavará una zanja
para empotrar la tubería de presión para la casa de máquinas. El túnel estará
totalmente revestido de hormigón. En condiciones de un caudal de 730
m3/seg, la sección llena de agua tendrá una altura aproximada de 5m. No se
incluyen los efectos de la acción de las olas, los salpiques y el rocío, así como
el arrastre del aire, los cuales serán estudiados en mayor detalle.
11.1 General
Ver plano B4301.
La planta hidroeléctrica empleará el agua del embalse. El funcionamiento de la
planta hidroeléctrica estará en general determinado por la necesidad de agua
potable y de agua para la irrigación. La capacidad de producción es de 2 MW y
la producción anual de energía se estima en 12.5 GWh.
La planta se ubicará en la orilla derecha del río, a unos 40m aguas arriba del
deflector del aliviadero. La toma de la tubería de presión estará integrada en la
toma del aliviadero y la tubería de presión en el conducto del aliviadero.
Datos principales:
Carga total promedio: 74.1m
Carga neta promedio: 69.8m
Caudal nominal: 3.0 m3/sec
Rendimiento máximo de turbina: 2.0 MW
Rendimiento nominal de turbina: 1.9 MW
Producción anual promedio: 12.5 GWh
11.2.1 General
La estructura de la toma se incorporará a la presa de derivación del vertedero.
La abertura de la entrada se ubicará en el lado izquierdo del pilar izquierdo del
aliviadero. El ingreso estará equipado con una rejilla coladera y dos
compuertas en serie. La toma está diseñada para un caudal de 3.0 m3/seg.
La abertura de la toma estará protegida con una rejilla coladera (3.0m x 3.0m)
para evitar que entren objetos en la tubería de presión. La limpieza de esta
rejilla se realizará por medio de buzos.
La bocatoma se cerrará por medio de una compuerta vagón vertical con una
abertura libre de A x A ≈1.0m x 1.5m. El funcionamiento de la compuerta
permitirá que la misma se abra y cierre cuando el caudal sea inferior a los 3.0
m3/seg y con un nivel máximo del embalse en la el. 323.8.
Todas las partes del equipo estarán diseñadas de forma tal que requieran un
mínimo de servicio. Se aplicará la protección de la superficie de larga vida, los
sellos de caucho perecederos y los rodillos y bujías auto lubricantes.
2 (dos) (uno para cada compuerta) juegos de bastidores con guías, vías
selladas/rodadas
1 (un) juego de revestimiento de acero común para las dos compuertas
2 (dos) escaleras de inspección con plataformas y placas de cobertura
que permitan el acceso a todas las partes de las compuertas
1 (una) válvula/tubos de compensación para la compuerta de revisión
1 (un) tubo de aireación
- Todos los anclajes, pernos, marcos, tubos , perfiles, placas de control, rejillas,
lubricantes temporarios y permanentes que sean necesarios para la alineación
y fijación.
- Tratamiento completo de la superficie con pintura.
11.2.4.1 General
La toma consistirá en una estructura de hormigón cuyo umbral se encontrará a
la elevación 301.5. Frente a la compuerta principal de la toma se instalará una
rejilla coladera en posición casi vertical, de malla fina (3.0m x 3.0m), para
detener el ingreso de objetos en la tubería a presión. El espacio entre la las
barras de la rejilla tendrá la dimensión suficiente como para evitar el
estancamiento de elementos en el rotor de la turbina.
Las barras de cada panel se unirán por medio de varillas de acero horizontales a
una distancia mínima de 390mm en el centro y barras planas en el extremo
superior e inferior. Las varillas horizontales tendrán un diámetro mínimo de
20mm y estarán soldadas en forma continua a ambos lados de cada barra para
que el espaciamiento sea rígido y evitar la vibración lateral. El diseño permitirá
una velocidad de flujo de 2.5 m/seg sin ningún peligro de vibración que cause
daño.
Los paneles se atornillarán entre sí en los costados por medio de pernos de acero
inoxidable, que quedarán fijos, y manguitos de separación.
Cada uno de los paneles estará atornillado al marco superior e inferior por medio
de pernos y tuercas de acero inoxidable, quedando estas últimas fijas. La
conexión tendrá el juego suficiente como para permitir los ajustes necesarios
durante la instalación.
Las subestructuras por debajo del nivel del piso principal se construirán de
hormigón en masa armado. Para las paredes se empleará hormigón armado y
mampostería de mortero.
11.4.3 Turbina
Ver planos 329862, 505184, 505200, 505201/1, 505166.
11.4.3.1 General
La turbina será del tipo Francis horizontal directamente conectada al
generador.
El peso de las partes giratorias del generador y la turbina y todas las fuerzas
radiales e hidráulicas será transportado por los cojinetes de guía del
generador.
*La velocidad y los ajustes finales de la turbina serán recomendados por el proveedor
con base al nivel específico del piso de la estación.
11.4.4.1 General
La válvula mariposa se diseñará para una instalación horizontal y se montará
directamente en la tubería a presión.
La válvula estará equipada con un sistema de bypass, que contará con una
válvula bypass que funciona en forma manual y otra en forma
hidráulica/eléctrica.
11.4.5.1 General
El regulador estará diseñado y ensayado de acuerdo con la última versión de
ISO 308/IEEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos) 125-1988 o
normas similares.
El regulador se hará funcionar desde la parte frontal del cubículo o con control
remoto a través del sistema de control principal.
Cada uno de los cubículos contará con listas terminales para detener la
operación entre los componentes y la conexión externa.
11.4.6.1 General
La solución preferida será en general un sistema que no requiera refrigeración
del agua para ningún equipo de la central eléctrica, pero si el proveedor lo
considerase necesario se incluirá y especificará dicho sistema. El mismo deberá
ser lo más simple posible y con la seguridad de un suministro seguro durante
el funcionamiento automático.
Todos los caños y los componentes del sistema de agua refrigerante serán en
general de un material anti corrosivo (acero inoxidable) y como mínimo del
tipo de presión PN10.
El sistema de cañerías estará completo con todas las válvulas, bridas, cubiertas
en los extremos, drenajes, respiraderos, accesorios, cascos, ménsulas, pernos,
tornillos, etc.
Debido a la calidad del agua cruda se instalarán filtros dobles, cada uno de
ellos dimensionados para el caudal total del sistema y con la posibilidad de que
se los desarme y limpie sin interrumpir el funcionamiento de la planta. Como
alternativa se empleará también filtros auto-limpiantes.
11.4.7.1 General
La grúa de la casa de máquinas tendrá las siguientes funciones principales:
La grúa será del tipo rodante con los brazos apoyados en columnas a lo largo de
las paredes de la central eléctrica. Las vigas del puente grúa y las columnas
pueden ser de acero inoxidable o una estructura de hormigón armado.
*La carga máxima debe ser finalmente decidida con base al peso de la parte más
pesada para el suministro a la central.
11.5.1 General
11.5.1.1 General
Para el diseño y la disposición de los diferentes componentes e instalaciones
de la planta se tendrán en cuenta lo siguientes requisitos:
11.5.2 Generador
Símbolo Unidad
No. de unidades 1
Rendimiento nominal Sn MVA 2.1
Factor de potencia nominal pfn 0.9
Rango del factor de potencia 1.0 – 0.9
Velocidad de sincronismo nn rpm 600
Velocidad de embalamiento nr rpm 1200
Duración de vel. de embalam. min máx. 3
Frecuencia nominal fn Hz 60
Rango del voltaje ∆U % ±5
Posición del cilindro V/H H
Reactancia de sincronismo Xd pu máx. 1.80
Carga desequilibrada pu min. 0.20
Temperatura del agua refrigerante °C máx. 28
Aumento temperatura agua refrig. K máx. 10
Presión agua refrigerante bar máx. 1.0
Temperatura de casa de máquinas °C máx. 40
Tipo de turbina Francis
El generador será de sincronismo y del tipo de refrigeración del circuito del aire
cerrado convencional.
También podrá tolerar sin dañarse todo tipo de cortos circuitos y de fallas en la
sincronización, teniendo en cuenta la configuración con el transformador y la
red de AV, que se considera infinitamente rígida.
La circulación para la refrigeración del aire del generador contará con un rotor
y/o paletas sostenidas por el rotor.
El generador será del tipo normal, pero con rodillos de manguito deslizantes y
con excitador sin escobillas de CA normalizado.
11.5.2.2 Estator
La conexión entre las varillas y entre las varillas y los conductores a las
terminales será del tipo de soldadura de plata o similar.
11.5.2.3 Rotor
El eje del rotor estará directamente acoplado al eje de la rueda móvil de la
turbina. La dimensión del eje del generador estará de acuerdo con la turbina.
Se espera que el máx. esfuerzo de torsión sea de 40 N/mm2 a rendimiento
nominal y factor de energía unitario.
El esfuerzo específico en cualquier parte mecánica será inferior al 2/3 del límite
de elasticidad e inferior también a la resistencia a la rotura, en situaciones de
tensión causadas por la velocidad de embalamiento o cualquier otra situación
anormal.
Los polos podrán retirarse desde el rotor sin necesidad de que esté fuera del
estator. Una vez extraídos los polos, se podrán sacar las bobinas de los
cuerpos de los mismos.
11.5.2.4 Cojinetes
Los cojinetes de empuje serán del tipo de autorregulación y auto-alineamiento,
con márgenes lo suficientemente grandes como para evitar ajustes durante la
instalación o inspecciones posteriores.
El sistema de lubricación para los cojinetes será del tipo de auto-bombeo del
aceite.
Si bien los segmentos o cascos que sostienen el peso de los cojinetes contarán
con un sistema de alta presión del aceite con el fin de asegurar la película
lubricante durante el arranque y la detención, los cojinetes podrán soportar
estas actividades sin recibir dicho lubricante en caso de que accidentalmente el
sistema deje de funcionar.
Todos los tanques de aceite de los cojinetes contarán con su propio dispositivo
para el llenado y el vaciado.
11.5.2.5 Refrigeración
Las dimensiones de los sistemas de refrigeración tendrán en cuenta las pérdida
en rendimiento máximo.
11.5.2.6 Frenos
El sistema de frenos será automático, no permitiéndose el frenado antes de
que la válvula de la turbina principal esté cerrada. Los frenos funcionarán a
presión del aire y/o aceite de un tanque separado que se incluye en la entrega
o desde el regulador de la turbina, si el proveedor de la misma lo acepta.
11.5.2.8 Excitación
En el extremo del cilindro del generador principal se proveerán excitadores de
CA sin escobillas, con diodos de rectificación giratorios (sistemas de excitación)
y de un diseño bien probado y de buenas referencias, que permitirán el control
del voltaje y la potencia reactiva del generador.
Las partes giratorias tendrán las dimensiones que les permitan soportar dos
veces la velocidad de sincronismo.
11.5.3.1 Normas
El transformador del generador cumplirá con las normas ISO aplicables,
además de las que se indican en este documento.
Se aplican las siguientes normas, aunque las mismas no son limitantes:
11.5.3.6 Diseño
11.5.3.6.1 Núcleo
La calidad, el diseño y la inducción de la envoltura del núcleo se elegirá con el
fin de reducir el ruido y evitar las temperaturas elevadas.
11.5.3.6.2 Bobinas
Las bobinas estarán hechas de cobre electrolítico libre de oxígeno aislado con
papel y cartón aislante. Las canales de enfriamiento permitirán el libre flujo del
aceite y evitarán la formación de cavidades en las que se puede estancar
aceite o gas.
11.5.3.6.3 Aceite
Se empleará aceite mineral nafténico inhibido.
11.5.3.6.4 Tanque
El tanque y la tapa tendrán las dimensiones suficientes para soportar el vacío
total y todo el esfuerzo que ingrese de la elevación, el transporte y de fallas
internas en el transformador. Será también hermético con respecto al aceite
caliente para transformadores con un exceso de presión en el tanque de 0.25
bar. La tapa estará atornillada al tanque.
El tanque estará equipado con lengüetas para izar y tirar y apoyos para el
gato, que se colocarán a 400 mm por encima de la parte inferior del
transformador.
Contará también con las válvulas necesarias para el llenado de aceite, filtrar y
tomar muestras tanto del tanque como del depósito de expansión.
En la parte inferior del tanque habrán dos punto en forma diagonal para un
alambre de cobre de 150 sqmm para conexión a tierra.
11.5.3.6.5 Tapa
La tapa se construirá de forma tal que no se formen cavidades en las que se
acumule el gas, pero que al mismo tiempo proporcione el libre pasaje al relé
de Bucholz.
11.5.3.6.7 Ruedas
El transformador tendrá ruedas para su traslado sobre los rieles de por lo
menos 30m. El espacio entre estos rieles será de 1435 mm.
11.5.3.6.9 Manguitos
El mismo tipo de aislamiento que corresponde a las bobinas se aplicará a los
manguitos, los que serán de aceite a aire, tanto los de alto como los de bajo
voltaje. La posición exacta de los manguitos de bajo voltaje se coordinará con
la entrada en la caverna del transformador de la barra colectora de bajo
voltaje.
Los manguitos estarán marcados con las letras ABCN para el voltaje alto y abc
para el voltaje bajo. Dichas letras se soldarán o atornillarán a la tapa. Las fases
se verán como ABC desde la izquierda de frente al lado de alto voltaje.
1 pz. Medidor del nivel del aceite con contactos automáticos para el nivel
alto y bajo. El medidor se podrá leer desde el piso.
El gabinete incluirá:
- MCB’s para los diferentes circuitos.
- Iluminación.
- Los tableros de bornes necesarios.
11.5.4.1 General
11.5.4.1.1 Normas
Todo el equipo estará basado en la última edición de las normas ISO, a menos
que se indique otra norma. En los casos la norma ISO no exista se aplicarán
otras relevantes, como por ejemplo las VDE.
del transformador y todos los dispositivos que estén conectados a tierra. Todas
las conexiones y los ramales en T estarán soldados.
11.5.4.2.1 General
Se asume que el equipo de alto voltaje para el generador será de 4.4 kV,
aunque los proveedores pueden ofrecer otros de diferentes voltajes.
Todo el equipo estará diseñado para ser usado a aire libre y para un rango de
temperatura de +10 / +40 C.
Requisitos de aislamiento:
Voltaje máximo de operación: 4.4 kV
Frecuencia de la corriente de 60 Hz, 1 min.: 19 kV
Onda de impulso de 1.2/50 µs: 75 kV
11.5.4.3.1 General
11.5.4.3.2 Disyuntor de 69 kV
El disyuntor será del tipo SF6 con mecanismo de funcionamiento a resorte. La
corriente continua nominal será de por lo menos 1250 A.
Los núcleos para los fines de protección de los relevadores no serán inferiores
al tipo 5P10. Los núcleos para los fines de medición serán del tipo 0.2S.
El transformador será del tipo bajo techo, auto-enfriante, aislado con epoxia y
equipado con elementos para el control de la temperatura en las bobinas. Se
incluirá una casilla de protección recubierta de placas de acero.
El cable será del tipo aislado XLPE y tendrá un margen de seguridad de carga
de un mínimo del 20 %.
11.6.1 Introducción
La descripción funcional incluye un resumen de los requisitos de ciertos grupos
del proceso que se incluyen en un sistema de control.
Las descripciones aclararán los requisitos en los que se basan los principios
para el control y la supervisión.
11.6.2.1 Introducción
El control de las estaciones cubre los requisitos para la coordinación y las
funciones principales comunes necesarias para el funcionamiento y el control
de la unidad.
Funcionamiento
El funcionamiento necesario de la unidad en la planta se realizará a través de
las imágenes del proceso.
Los diálogos del operador se dispondrán de forma tal de facilitar el
funcionamiento eficiente y seguro de los objetos del proceso.
Los valores técnicos se emplearán como referencia para las regulaciones de los
puntos específicos.
Control
Las funciones de control principales se realizarán en la microcomputadora
Supervisión de la temperatura
11.6.3.1 Introducción
El Sistema de Control cubre los requerimientos de la IMH y las funciones de
control comunes. Ejemplos de estas funciones son el voltaje de control,
inicio/parada, el funcionamiento ante una emergencia, las medida de energía,
la protección del generador, la sincronización y la supervisión de la
temperatura.
Nivel 1:
Desde la estación del operador conectada al sistema bus de las
estaciones
Incluye el funcionamiento, la presentación de los valores medidos y los
eventos.
Las secuencias de inicio/parada se presentarán de forma tal que permita al
operador captar la información tanto en las situaciones normales como en las
anormales.
Comandos
Inicio,
Parada,
Desconexión,
Desbloqueo,
Selección de Inicio: “Iniciar la posición pasiva sin excitación”
Selección de Inicio: “Iniciar la posición pasiva”
Selección de Inicio: “Iniciar el funcionamiento de la red”.
Selección de Inicio: “Inicio manual”.
Eventos
Condiciones del Inicio
Niveles de Inicio seleccionados
Unidad lista para el Inicio
Modos de operación elegidos
Inicio, parada rápida, parada o parada de emergencia en progreso
Motivo para el inicio interrumpido y secuencias de la parada
Medidas
Incluidas en los respectivos grupos de procesos
Por el objeto
Consiste en una selección natural de controles, principalmente para los fines
de mantenimiento y seguridad.
Control
Todo el sistema de interbloqueo se realizará de forma tal de evitar, dentro lo
máximo posible, que se efectúen secuencias de operaciones no intencionales.
Inicio / parada
Medida de la energía
Se instalará un equipo para registrar la corriente activa y reactiva producida.
Supervisión de la temperatura
La supervisión de la temperatura de los objetos relevantes del proceso se
encontrará integrada en una microcomputadora. Los límites de la temperatura
se fijarán libremente para la alarma y posibles niveles de liberación/parada.
El sistema no emitirá una alarma o una descarga en los casos de corto circuito,
circuito abierto o falla de la conexión a tierra en el circuito de medición, pero sí
de alarma cuando se produce un error en la medición.
Extinción de incendios
Se incluirá una recolección de eventos y alarmas.
11.6.4.1 Introducción
La unidad no estará equipada para el funcionamiento en una red separada y
consistirá en una turbina horizontal Francis con una carga máx. de 2.0 MW y
un generador con un rendimiento nominal estimado en 2.1 MVA. El generador
estará conectado a un transformador de energía de relación fija con dos
bobinas y una capacidad de
Sincronización
La unidad generadora tendrá un dispositivo automático que controla la
conexión del generador a la red con el fin de asegurar que la misma se realice
con el voltaje y fase correctos con relación a la red. Esta conexión no se
realizará hasta que se cumplan los valores máximos permitidos para el
deslizamiento, ángulo de los vectores del voltaje y diferencia en el voltaje. El
dispositivo automático medirá el deslizamiento continuamente y encenderá el
disyuntor lo más cerca posible de los cero grados.
11.6.4.7 Transformador=A1=T1
Introducción
El Sistema de Control cubre la IMH y las funciones de control para el
transformador en sí.
Una función hacia fuera tendrá prioridad con relación a una función hacia
adentro.
Los valores de las medidas, incluyendo todas las unidades de medida eléctrica,
eventos y mensajes de error en el puesto de distribución de 69 kV, que son
necesarios para la información y para alcanzar el máximo grado de seguridad y
un funcionamiento estable, se recogerán para luego procesarlos.
11.7.1 General
La principal tarea del suministro a la central es mantener la provisión de
suficiente energía en el total de la misma tanto en condiciones normales como
anormales.
Protección:
El suministro desde la unidad de emergencia contará con una protección que
detecte los cortos circuitos.
Introducción
El fin principal de este grupo de sistemas es suministrar a una parte del nuevo
control de la central y al equipo de protección principal con la necesaria 110 V
CD.
Protección
Supervisión continua del nivel de aislamiento y de las condiciones de la
batería.
Introducción
Este grupo del proceso cubre las funciones comunes principales en la central
eléctrica e incluye, por ejemplo, la tubería a presión, el sistema refrigerante, el
sistema de sentina y el sistema para detectar incendios.
Todos los eventos y mensajes de error de las funciones comunes, que son
necesarios para la información y para obtener el grado máximo de seguridad y
un funcionamiento estable, se recogerán para luego procesarlos.
Introducción
La presa de Guaigüí es una cuenca de nivel variable y constituirá la entrada a
la central eléctrica. La toma conducirá el agua de la tubería a presión, que
tiene un largo de alrededor de 450 m. Se incluirán medidas del nivel del agua
y su sistema auxiliar de 48 V y también la medida de la pérdida de carga en la
rejilla.
Se registrarán, para luego procesarlos, los datos de todos los eventos y los
mensajes de falla del sistema para medir el nivel del agua que sean necesarios
para la información y para obtener el grado más elevado de seguridad y un
funcionamiento estable.
Es una condición que todo el equipo y material empleado sean de alta calidad
y cumplan sus objetivos. Asimismo, deberán cumplir con los requisitos de
calidad y deberán funcionar dentro del sistema de control completo en forma
segura, tanto en condiciones normales como anormales.
Los mismos contarán también con inmunidad interna contra las perturbaciones
electromagnéticas, de forma tal que funcionen según lo proyectado.
Cables:
Los cables estarán identificados a ambos extremos con un sistema de
marcación perdurable.
Tendrán una pantalla, que estará conectada a tierra según lo
establecido por las normas vigentes.
Los cables para la operación de emergencia serán del tipo resistente al
fuego y se tenderán separados de otros cables.
Los cables de fibra óptica contarán con protección mecánica suficiente y
el número razonable de conductores adicionales.
Los cables de control consistirán en conductores de cobre multifilares,
con una sección transversal de un mínimo de 1 mm2. En el interior de
los paneles se acepta 0.75 mm2.
Todos los cables en los circuitos del transformador tendrán una sección
transversal de un mínimo de 1.5 mm2, aunque se los ajustará en cuanto
a las distancias, cargas y tareas que el circuito de medición tenga en
cada caso individual.
Las microcomputadoras:
Podrán funcionar como unidades independientes, independientes una
de la otra y del centro del despacho.
Tendrán la capacidad y las especificaciones suficientes para cubrir todas
las funciones que se han definido y que sean necesarias.
Tendrán supervisión y advertencia para las fallas internas.
Tendrán memoria interna RAM con carga de repuesto de batería o
EPROM.
Tendrán entradas y salidas, que son galvánicas, aisladas de la
electrónica interna.
Serán capaces de tener unidades de E/S distribuidas con intercambio de
datos en serie, si se prefiere.
La protección:
Cumplirá con ISO 60255
Tendrá un tiempo operativo máximo de 40 ms.
Tendrá supervisión interna.
Tendrá un contacto libre de potencial para la función de liberación.
La sincronización/conexión:
Tendrá como mínimo un contacto libre de potencial por función.
Dará una señal directa (sin relevadores intermedios) a las bobinas en
funcionamiento en los disyuntores.
La Figura 4 muestra los diagramas con los niveles mensuales simulados del
embalse para todos los años.
Secuencia 1
Excavación y soporte de la ventana y el túnel de derivación.
Colocación de la losa de hormigón en el piso del túnel.
Construcción de la alcantarilla de hormigón.
Construcción de la estructura de entrada junto con la entrada de la
alcantarilla.
Desvío del río en el túnel.
Construcción de las ataguías.
Secuencia 2
Construcción de la presa principal.
Construcción del sistema del aliviadero.
Construcción de la central eléctrica.
Secuencia 3
Cierre de dos aberturas en la sección del túnel de la estructura de
entrada y desvío del caudal del río en la alcantarilla.
Trabajos de construcción e instalación para la estructura de la
compuerta.
Terminación del sostén permanente del túnel.
Apertura de las entradas al túnel de derivación y la compuerta, mientras
se cierra la entrada a la alcantarilla.
Obturación de la sección de la alcantarilla que pasa por la estructura de
la compuerta de desvío.
Hacer una abertura desde la alcantarilla a la casilla de la compuerta.
Corte de las dos aberturas en la pared o techo de la alcantarilla aguas
arriba de la estructura de la compuerta.
Secuencia 4
Comenzar a llenar el embalse mientras se libera el caudal de agua
potable de 1 m3/seg a través de la compuerta de desvío ligeramente
abierta.
14.1.1 General
Los cálculos hidráulicos se realizan básicamente con programas de la
computadora. Para los cálculos para la superficie libre y para el túnel lleno se
empleó HEC-RAS 2.2, que fue creado por el Cuerpo de Ingenieros del Ejército
de EE.UU. Los cálculos del caudal del conducto cerrado se hacen con este
programa a través de la opción “Bridge/Culvert” (Puente/Alcantarilla) para
simular las condiciones de la entrada y la opción “Add Lid” (Agregar Tapa)
para modelar el resto del túnel o conducto.
• Nivel aguas arriba en la el. 277 (o la el. 280) (ataguía contiene). Nivel
aguas abajo en la el. 245.3 (nivel del piso en la salida).
Lo que da un salto bruto de 31.7m (o 34.7m).
• Valor 67 en la fricción de Manning (hormigón).
• Pérdida en la toma 0.5 veces la energía cinética del agua.
• Varios coeficientes aislados de pérdida.
• Longitud del túnel =364.5m.
Túnel Desvío 2
E:0+378.17 Trans. gral Riv Sta = 378.17
290
W.S. Elev
285
280
W.S. Elev (m)
275
270
265
0 50 100 150 200 250 300
Q Total (m3/s)
Capacidad del túnel como función del nivel corriente arriba del agua
• Nivel aguas arriba en la el. 277 (o la el. 280) (ataguía contiene). Nivel
aguas abajo en la el. 245.3 (nivel del piso en la salida).
Lo que da un salto bruto de 31.7m (o 34.7m).
• Valor 67 de la fricción de Manning (hormigón).
• Pérdida en la toma 0.5 veces la energía cinética del agua.
• Varias pérdidas aisladas.
• Longitud de la alcantarilla 364.5 metros.
La alcantarilla tiene un control en la toma para caudales inferiores a los 12
m3/s. Para los caudales más elevados la capacidad de la sección de la
alcantarilla es el factor determinante.
Conducto Desvío 3
E:0+378.17 Trans. gral Riv Sta = 378.17
290
W.S. Elev
285
280
W.S. Elev (m)
275
270
265
0 10 20 30 40 50
Q Total (m3/s)
En los cálculos se asume que la velocidad del agua en la sección del túnel
directamente corriente abajo de la compuerta será aproximadamente la misma
que a través del sistema de compuertas. Con un túnel de un ancho de 2.5m la
superficie del agua tendrá una profundidad de alrededor de 0.8m. También se
asume que el flujo del agua se hace constante a unos 10m-15m por detrás de
la compuerta. El flujo supercrítico comenzará a decrecer a partir de este punto
hasta que la energía se equilibra con la inclinación del canal. El valor Manning
para este cálculo se fija en 67 (hormigón).
Los cálculos muestran que el caudal supercrítico del agua desde la compuerta
no se equilibrará con el declive de energía del túnel. La velocidad promedio del
agua en la salida se calcula en aproximadamente 12 m/seg, con una
profundidad de 2 metros, lo que quiere decir que el nivel del agua no excederá
el de la alcantarilla.
El diseño será:
donde
δ = espesor de la capa límite
L = longitud de la superficie anegada donde tiene lugar la capa límite
k = altura del elemento de aspereza, o sea 6.096 x 10-4 m (superficie
de hormigón)
δ* = 0.18δ
donde
δ* = espesor de desplazamiento
db = d + δ* (1+(2d)/b)
donde
d = profundidad del flujo aplicando HEC-RAS
b = ancho de la sección transversal
14.2.2 Trampolín
Los radios R del piso del dispersor se fijarán en 5hb para la AMP, donde hb es
la profundidad del salto dentro del cangilón.
donde
P = presión hidrodinámica dentro del cangilón
v = velocidad del flujo
γ = densidad del agua
donde
T = desplazamiento horizontal del chorro
Z = carga dada por la ecuación vt = √(2g(Z-(Hembalse-320)/2))
vt = velocidad del caudal aplicando HEC-RAS
H = Z + carga entre el nivel del piso del cangilón y el nivel aguas abajo
α = ángulo en la punta
donde
dm = material del lecho (considerado como 0.25m)
D = profundidad de la limpieza por debajo del nivel aguas abajo
q = flujo de la unidad
H = Z + carga entre el nivel del cangilón y el nivel aguas abajo
h = profundidad del nivel aguas abajo por encima del lecho del río
original
El flujo del diseño del colchón amortiguador se fijará en Q = 150 m3/seg. Para
referencias:
Qdavid = 135 m3/seg y Q500 = 168 m3/seg.
14.2.4 Cavitación
Los límites del caudal expuestos a los flujos con índices de cavitación por
encima de 0.20 se considerarán esencialmente seguros contra daño.
σ = (P0-Pv)/(ρ x (V02)/2)
P0 = Pa+Pg
Donde
Pv = la presión del vapor del agua
Pa I = la presión atmosférica
Pg I = la presión del medidor
V0 I = velocidad del flujo
ρ I = densidad del agua
240
260
280
300
320
340
0
14.*
18.*
20.1156*
20.3468*
20.5780*
20.8092*
21.0404*
21.2716*
21.5028*
21.7341*
21.9653*
22.1965*
22.4277*
22.6589*
22.8901*
14.3.1
23.1213*
23.3526*
23.5838*
Proyecto para Fines
23.8150*
Múltiples de Guaigüí
RAS)
24.2774*
República Dominicana
24.5086*
Q=730 m3/s
24.7398*
24.9710*
25.2023*
100
25.4335*
25.6647*
25.8959*
26.1271*
26.3583*
Informe sobre el Diseño Básico
26.5895*
29.3641*
29.5953*
20/09/02
Spillway
30.9826*
200
31.2138*
33.0635*
Plan: Plan 08
33.2947*
33.5260*
33.7572*
33.9884*
34.2196*
34.4508*
34.6820*
34.9132*
35.1445*
35.3757*
35.6069*
35.8381*
36.0693*
36.3005*
36.5317*
36.7630*
300
36.9942*
37.2254*
37.4566*
37.6878*
37.9190*
38.1502*
38.3815*
38.6127*
38.8439*
39.0751*
39.3063*
39.5375*
39.7687*
40
Las líneas de la superficie del agua se calculan para dos casos de caudal,
44.2857*
48.5714*
53.3333*
60.*
14.3.1.1 Profundidades normales sin aireación – (Cálculos con la computadora HEC-
66.6666*
76.6666*
155-161
400
Ground
Legend
EG Max Flood
WS Max Flood
Proyecto para Fines
Múltiples de Guaigüí
República Dominicana
Informe sobre el Diseño Básico
HEC-RAS Plan: Plan 07 River: Guaigui Reach: Spillway Profile: Max Flood
River Sta Q Total Min Ch El W.S. Elev Crit W.S. E.G. Elev E.G. Slope Vel Chnl Flow Area Top Width Froude
(m3/s) (m) (m) (m) (m) (m/m) (m/s) (m2) (m)
90 730 320.00 326.00 327.02 330.83 0.005 9.7 75.00 12.5 1.27
83.3333* 730 319.50 325.01 326.52 330.73 0.007 10.6 68.93 12.5 1.44
76.6666* 730 319.00 324.19 326.02 330.64 0.008 11.3 64.87 12.5 1.58
70 730 318.50 323.44 325.52 330.56 0.009 11.8 61.76 12.5 1.70
66.6666* 730 315.42 319.83 322.80 330.21 0.015 14.3 51.15 11.6 2.17
63.3333* 730 312.33 316.57 320.13 329.88 0.021 16.2 45.15 10.7 2.51
60.* 730 309.25 313.46 317.54 329.56 0.027 17.8 41.07 9.8 2.76
56.6666* 730 306.17 310.47 315.01 329.23 0.033 19.2 38.05 8.8 2.95
53.3333* 730 303.08 307.59 312.62 328.90 0.040 20.5 35.69 7.9 3.07
50 730 300.00 304.83 310.35 328.57 0.046 21.6 33.82 7.0 3.14
48.5714* 730 298.39 303.17 308.89 328.35 0.050 22.2 32.84 6.9 3.24
47.1428* 730 296.77 301.53 307.42 328.12 0.054 22.9 31.95 6.7 3.34
45.7142* 730 295.16 299.90 305.96 327.89 0.058 23.4 31.14 6.6 3.44
44.2857* 730 293.54 298.27 304.51 327.66 0.062 24.0 30.40 6.4 3.53
42.8571* 730 291.93 296.65 303.05 327.42 0.066 24.6 29.71 6.3 3.61
41.4285* 730 290.31 295.05 301.61 327.17 0.070 25.1 29.07 6.1 3.68
40 730 288.70 293.45 300.18 326.92 0.075 25.6 28.48 6.0 3.76
39.8843* 730 288.45 293.19 299.93 326.76 0.075 25.7 28.44 6.0 3.76
39.7687* 730 288.21 292.94 299.68 326.60 0.075 25.7 28.40 6.0 3.77
39.6531* 730 287.96 292.69 299.44 326.44 0.075 25.7 28.36 6.0 3.78
39.5375* 730 287.71 292.43 299.19 326.28 0.076 25.8 28.32 6.0 3.79
39.4219* 730 287.47 292.18 298.94 326.12 0.076 25.8 28.28 6.0 3.80
39.3063* 730 287.22 291.93 298.70 325.96 0.076 25.9 28.24 6.0 3.80
39.1907* 730 286.97 291.67 298.45 325.80 0.077 25.9 28.20 6.0 3.81
39.0751* 730 286.73 291.42 298.20 325.64 0.077 25.9 28.17 6.0 3.82
38.9595* 730 286.48 291.17 297.96 325.48 0.077 26.0 28.13 6.0 3.83
38.8439* 730 286.23 290.91 297.71 325.31 0.077 26.0 28.09 6.0 3.83
38.7283* 730 285.99 290.66 297.46 325.15 0.078 26.0 28.06 6.0 3.84
38.6127* 730 285.74 290.41 297.22 324.98 0.078 26.1 28.02 6.0 3.85
38.4971* 730 285.49 290.15 296.96 324.82 0.078 26.1 27.99 6.0 3.86
38.3815* 730 285.25 289.90 296.72 324.66 0.078 26.1 27.95 6.0 3.86
38.2658* 730 285.00 289.65 296.48 324.49 0.079 26.2 27.92 6.0 3.87
38.1502* 730 284.75 289.40 296.23 324.32 0.079 26.2 27.88 6.0 3.88
38.0346* 730 284.50 289.14 295.98 324.16 0.079 26.2 27.85 6.0 3.88
37.9190* 730 284.26 288.89 295.73 323.99 0.079 26.3 27.81 6.0 3.89
37.8034* 730 284.01 288.64 295.48 323.83 0.080 26.3 27.78 6.0 3.90
37.6878* 730 283.76 288.39 295.24 323.66 0.080 26.3 27.74 6.0 3.91
37.5722* 730 283.52 288.14 295.00 323.49 0.080 26.3 27.71 6.0 3.91
37.4566* 730 283.27 287.88 294.75 323.32 0.080 26.4 27.68 6.0 3.92
37.3410* 730 283.02 287.63 294.49 323.15 0.081 26.4 27.65 6.0 3.93
37.2254* 730 282.78 287.38 294.25 322.98 0.081 26.4 27.61 6.0 3.93
37.1098* 730 282.53 287.13 294.01 322.81 0.081 26.5 27.58 6.0 3.94
36.9942* 730 282.28 286.87 293.76 322.64 0.081 26.5 27.55 6.0 3.95
36.8786* 730 282.04 286.62 293.51 322.47 0.081 26.5 27.52 6.0 3.95
36.7630* 730 281.79 286.37 293.27 322.30 0.082 26.6 27.49 6.0 3.96
36.6473* 730 281.54 286.12 293.01 322.13 0.082 26.6 27.46 6.0 3.97
36.5317* 730 281.30 285.87 292.77 321.96 0.082 26.6 27.43 6.0 3.97
36.4161* 730 281.05 285.61 292.53 321.79 0.082 26.7 27.40 6.0 3.98
36.3005* 730 280.80 285.36 292.28 321.62 0.083 26.7 27.37 6.0 3.99
36.1849* 730 280.56 285.11 292.03 321.44 0.083 26.7 27.34 6.0 3.99
36.0693* 730 280.31 284.86 291.79 321.27 0.083 26.7 27.31 6.0 4.00
35.9537* 730 280.06 284.61 291.53 321.10 0.083 26.8 27.28 6.0 4.01
35.8381* 730 279.81 284.36 291.28 320.92 0.084 26.8 27.25 6.0 4.01
35.7225* 730 279.57 284.10 291.05 320.75 0.084 26.8 27.22 6.0 4.02
35.6069* 730 279.32 283.85 290.80 320.57 0.084 26.9 27.19 6.0 4.03
35.4913* 730 279.07 283.60 290.54 320.40 0.084 26.9 27.16 6.0 4.03
35.3757* 730 278.83 283.35 290.31 320.22 0.084 26.9 27.13 6.0 4.04
35.2601* 730 278.58 283.10 290.06 320.05 0.085 26.9 27.11 6.0 4.04
35.1445* 730 278.33 282.85 289.81 319.87 0.085 27.0 27.08 6.0 4.05
35.0289* 730 278.09 282.60 289.56 319.69 0.085 27.0 27.05 6.0 4.06
34.9132* 730 277.84 282.34 289.32 319.51 0.085 27.0 27.03 6.0 4.06
34.7976* 730 277.59 282.09 289.07 319.34 0.085 27.0 27.00 6.0 4.07
34.6820* 730 277.35 281.84 288.81 319.16 0.086 27.1 26.97 6.0 4.07
34.5664* 730 277.10 281.59 288.58 318.98 0.086 27.1 26.95 6.0 4.08
34.4508* 730 276.85 281.34 288.33 318.80 0.086 27.1 26.92 6.0 4.09
Los cálculos muestran una distancia razonable desde la superficie del agua al
tope del túnel, excepto por la abertura de salida en la que el caudal cubrirá el
orificio (es necesario acortar el techo protector que se extiende desde la cara
de la roca).
14.3.2 Trampolín
Los radios R para el piso del cangilón:
14.3.3 Cavitación
La sección aguas arriba en el pie o pozo, curvatura vertical:
Dispersor de energía:
vt = 20 = √(2g x (Z-(323.15-320)/2)) → Z = 22 m
H = 22 + (246-238) = 30 m
El chorro golpeará la parte central del lecho del río y el colchón amortiguador
no tendrán efectos dañinos en las estructuras circundantes.