Referencia Valvula de Purga PDF
Referencia Valvula de Purga PDF
Referencia Valvula de Purga PDF
RoHS
N.A.: Negro
Con mecanismo de descarga manual N.C.: Gris
Serie AD402-A
CAT.EUS40-65A-ES
Válvula de purga automática Serie AD402-A
Peso ligero
쮿 La protección del vaso AD402-A
de resina reduce el
Modelo actual
peso en un 22 %
Peso
460 g
Peso
590 g
Ejemplo de montaje
Posrefrigerador
Tanque de aire
Secador de aire
Compresor
30 mm
1
Válvula de purga automática Serie AD402-A
Presión
Presión
Vaso interior
Vaso interior
Material: Policarbonato Protección del vaso
Protección del vaso transparente
Material: Policarbonato
Opciones
쮿 Posibilidad de seleccionar el material del 쮿 Posibilidad de seleccionar un
vaso en función del entorno de trabajo. modelo equipado con válvula
Policarbonato Nylon Metálico
de alivio.
Válvula de alivio
(Estándar) (opcional) (opcional)
Si no se acumula
condensación en el
vaso de purga, se
abre la válvula de
alivio.
2
Válvula de purga automática
Serie AD402-A
Características técnicas
Características estándar
Modelo AD402-A
Modelo de purga automática Tipo flotador
N.C. (Normalmente cerrada) La conexión de purga está cerrada cuando no se aplica presión)
Modelo purga automática
N.A. (normalmente abierto) La conexión de purga está abierta cuando no se aplica presión)
Símbolo Fluido Aire comprimido
1 Temperatura ambiente y de fluido −5 a 60 °C (sin congelación)
Presión de prueba 1.5 MPa
Presión máx. de trabajo 1.0 MPa
∗1 N.C.: 0.15 a 1.0 MPa
Rango de presión de trabajo
L N.A.: 0.1 a 1.0 MPa
Tamaño de conexión 1/4, 3/8, 1/2
Tamaño de conexión de purga 3/8
Material del vaso Policarbonato
Material de la protección del vaso Policarbonato
Peso 0.46 kg
Color Blanco
∗1 El caudal descargado del compresor de aire debe ser de 400 l/min (ANR) o más.
Forma de pedido
— Ninguno∗4
Válvula
Tamaño de conexión V Con válvula de alivio
Símbolo Tamaño de conexión
Placa de identificación y placa de precaución
02 1/4 Unidad — para el vaso en unidades SI
03 3/8 de
Placa de identificación y placa de precaución
04 1/2 presión Z∗5 para el vaso en unidades inglesas
∗3 Resistencia a prod. químicos del vaso 왘 Véase Pág. 7
Modelo de purga automática ∗4 Para conexión 1/4, la válvula ya está montada.
Símbolo Descripción ∗5 Sólo se puede seleccionar NPT.
N.C. (Normalmente cerrada) La conexión de purga está
C∗1 cerrada cuando no se aplica presión.
N.A. (normalmente abierta)La conexión de purga está
D∗2 abierta cuando no se aplica presión.
∗1 Cuando no se aplica presión, el mecanismo de purga automática no se
activa y el condensado permanece en el vaso. No obstante, se recomien-
da eliminar el condensado residual antes de finalizar la jornada laboral.
∗2 Si el compresor es menor de 3.7 kW o el caudal de descarga es
inferior a 400 l/min (ANR), al iniciarse el funcionamiento se puede
producir una fuga de aire por el grifo de purga. Se recomienda el
uso del modelo N.C.
Uso adecuado de la purga automática de tipo flotador 왘 Véase Pág. 6
3
Válvula de purga automática Serie AD402-A
Diseño / Dimensiones
Ø 82
Distancia entre caras 30
IN Tamaño de conexión
1/4, 3/8, 1/2
184.4
r
y N.A.: Negro
N.C.: Gris
mantenimiento
Descarga de purga 3/8
30
Purga
27
Lista de componentes
Nº Descripción Material Color Tamaño de conexión Tamaño de conexión 1/4,
1 Cuerpo Aluminio fundido Blanco 3/8 y 1/2 Tamaño de conexión 3/8, 1/2 con opción “V”
5 Diafragma FKM — 26
6 Válvula principal FKM — Válvula de alivio
Lista de repuestos
Nº Descripción Material Ref.
2 Elemento Nylon AD402P-040S
3 Junta tórica del vaso NBR KA00463
4 Conjunto del vaso∗1 Véase a continuación. Véase a continuación.
4
Serie AD402-A
q Vaso
r Válvula
e Palanca
t Asiento de válvula
w Flotador
i Tubo
y Muelle
u Diafragma
o Cámara
!0 Válvula principal
!1 Grifo de purga
Purga Purga
Cuando se evacúa la presión del interior del vaso: Cuando se evacúa la presión del interior del vaso:
Cuando se evacúa la presión del interior del vaso q , el Incluso cuando se evacúa la presión del interior del vaso q, el
diafragma u desciende por la acción del muelle y. El sellado de muelle y mantiene el diafragma u en su posición elevada. Esto
la válvula principal !0 se interrumpe y el aire exterior fluye al mantiene el sellado creado por la válvula principal !0 en su lugar,
interior del vaso q a través de la cámara o y del grifo de purga aislando el interior del vaso q del aire exterior. Por tanto,
!1. Por esta razón, si hay acumulación de condensación en el aunque haya acumulación de condensación en el vaso q, no se
vaso q, se purgará a través del grifo de purga. descargará.
Cuando se aplica presión en el interior del vaso: Cuando se aplica presión en el interior del vaso:
Cuando la presión en el interior del vaso es de 0.1 MPa o más, la Incluso cuando se aplica presión en el interior del vaso q, la
fuerza del diafragma u supera la fuerza del muelle y y el fuerza combinada del muelle y y la presión en el interior del
diafragma sube. Esto empuja la válvula principal ! 0 hacia arriba, vaso q mantienen el diafragma u en su posición elevada. Esto
de forma que cree un sellado y el interior del vaso q se aísla del mantiene el sellado creado por la válvula principal !0 en su lugar,
aire exterior. Si no hay acumulación de condensación en el vaso aislando el interior del vaso q del aire exterior. Si no hay
q en ese momento, el flotador w será desplazado hacia abajo acumulación de condensación en el vaso q en ese momento, el
por su propio peso, haciendo que la válvula r, que está flotador w será desplazado hacia abajo por su propio peso,
conectada a la palanca e, cree el sellado del asiento de la haciendo que la válvula r, que está conectada a la palanca e,
válvula t. cree el sellado del asiento de la válvula t.
Flotador
N.A.
0.1 MPa o más
(normalmente abierta) Diafragma
Orificio
Purga no descargada
(Cerrada)
N.C.
(Normalmente 0.15 MPa o más
cerrada)
Orificio
∗ Para el modelo N.A. y N.C., la purga se puede eliminar manualmente girando el grifo de purga hasta la posición “O”.
Grifo de purga
O S
Abrir Cerrar
Uso adecuado
Purga automática
Cuando no se aplica presión recomendada
Compresor Climas fríos
(Tras eliminar la presión residual)
Inferior a
3.7 kW
N.C.
Condensación acumulada —
(Normalmente cerrada)
∗1 En el modelo N.A. (normalmente abierto), el paso de descarga de purga está abierto cuando no se aplica presión. Por ello, la conexión de escape de
purga no cerrará completamente en un compresor con una pequeña cantidad de suministro (inferior a 3.7 kW) y el aire saldrá sin cesar.
6
AD402-A
Serie
Precauciones específicas del producto 1
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de usar los productos. Consulte
las normas de seguridad en la contraportada. Consulte las precauciones sobre
equipos de tratamiento de aire en las "Precauciones en el manejo de productos SMC"
o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC http://www.smc.eu
Diseño
Advertencia Advertencia
1. El vaso estándar para la válvula de purga auto- 2. Mantenga la temperatura del aire comprimido y la
mática está fabricado en policarbonato. No lo utilice temperatura ambiente del lugar en el que se instale el
en un entorno donde pudiera estar expuesto o producto en el rango de -5 a 60 °C. Si se supera dicho
entrar en contacto con aceite sintético, disolventes rango, puede producirse fallos o errores de funcionamiento.
orgánicos, productos químicos, aceite de corte, 3. Evite utilizar este producto en una zona donde existan
álcalis y soluciones de fijación de rosca. gases corrosivos, gases inflamables o disolventes
Efectos de una atmósfera de disolventes orgánicos y prod. químicos orgánicos en el aire comprimido o en el ambiente.
y probabilidad de que estos elementos se adhieran al equipo.
Datos de prod. químicos para sustancias que provocan Selección
degradación (Referencia)
Ejemplos de
Material Precaución
Tipo Nombre químico
aplicaciones
Policar- 1. Trabaje de acuerdo con las siguientes condiciones
Nylon
bonato para evitar el funcionamiento defectuoso.
Ácido clorhídrico
Líquido de lavado ácido <Modelo N.A.>
Ácido Ácido sulfúrico, ácido fosfórico 왕 ҂
para metales · Presión de trabajo: 0.1 MPa o más
Ácido crómico
· Utilice el compresor a 3.7 kW (400 l/min (ANR)) o más. Si se usa
Hidróxido sódico (sosa cáustica) Desengrasante de
Potasa metales un compresor con un reducido volumen de descarga de aire,
Alcalino "Hidróxido cálcico" (cal apagada) Sales industriales ҂ 쑗 puede salir aire de forma ininterrumpida de la zona de descarga
Agua amoniacal solubles al agua de purga, ya que la válvula no se cierra a menos que la presión
Carbonato de sosa Aceite de corte
de aire sea 0.1 MPa o superior.
Sulfuro sódico
Sales <Modelo N.C.>
Nitrato potásico — ҂ 왕
inorgánicas
Sulfato de sosa · Presión de trabajo: 0.15 MPa o más
Tetracloruro de carbono Líquido de limpieza 2. Se producirá un fallo de funcionamiento si se
Disolventes Cloroformo para metales
Cloruro de etileno
҂ 왕 acumula una gran cantidad de condensación en la
de cloro Tinta de impresora
Cloruro de metileno Dilución válvula. No utilice la válvula de purga automática en
estas condiciones.
Serie Benceno Revestimientos
Tolueno ҂ 왕
aromática Diluyente para pintura Limpieza en seco Conexionado
Acetona Película fotográfica
Cetona Metil-etil-cetona Limpieza en seco ҂ ҂ Advertencia
Ciclohexano Industria textil 1. Cuando atornille el material de conexionado, asegure el lado
Alcohol etílico de rosca hembra y aplique el par de apriete recomendado.
Anticongelante
Alcohol IPA 왕 ҂
Adhesivos Un par de apriete insuficiente puede provocar aflojamiento o sellado
Metanol
defectuoso. Un par de apriete excesivo puede dañar la rosca, etc.
Gasolina Por otra parte, si el apriete se realiza sin sujetar el lado de la rosca
Aceite — ҂ 쑗
Queroseno hembra, se aplicará una fuerza excesiva sobre las piezas internas,
Ftalato de dimetilo ocasionando un fallo del producto.
Aceite sintético
Éster Ftalato de dietilo ҂ 쑗 Par de apriete recomendado Unidad: N·m
Aditivos anticorrosión
Ácido acético
Rosca de conexión 1/4 3/8 1/2
Éter metílico Aditivo para líquido Par 12 a 14 22 a 24 28 a 30
Éter ҂ 쑗
Éter etílico de frenos
Precaución Advertencia
1. Acerca de la orientación de montaje de los productos 1. Evite los ambientes explosivos.
Asegúrese de instalar el producto con la conexión «out» en 2. No las utilice en zonas con vibraciones o impactos.
posición vertical hacia abajo. Si se instala en diagonal, de lado
o hacia arriba, los condensados separados pueden salpicar el 3. Se deberá utilizar una cubierta para proteger el
lado de salida. producto de la luz directa del sol.
2. Deje un espacio de al menos 30 mm sobre la unidad 4. Retire cualquier fuente de calor excesivo.
para trabajos de mantenimiento.
3. Cuando instale este producto cerca del compresor
Mantenimiento
de aire, hágalo de manera que no perciba las
vibraciones. Advertencia
4. Cuando instale el vaso, instálelo de forma que el 1. Realice el mantenimiento en base al procedimiento
botón de bloqueo quede alineado con la ranura de indicado en el manual de funcionamiento. Si se
la parte delantera (o trasera) del cuerpo. maneja de manera inadecuada, puede producirse un
De lo contrario, podrían causar la caída o rotura del vaso. funcionamiento defectuoso o daños en la
maquinaria o el equipo.
2. Realice inspecciones periódicas para detectar
Botón de bloqueo
cualquier rotura, arañazo u otro deterioro del vaso
de resina. Sustituya el vaso por uno nuevo o uno
metálico si detecta cualquier tipo de deterioro. De lo
contrario, pueden producirse daños. Examine y/o
revise las condiciones de trabajo en caso necesario.
3. Y, si elimina la suciedad lavando el vaso de resina,
utilice únicamente materiales de lavado de tipo
detergente neutro. De lo contrario, podrían causar
daños en el vaso.
8
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño
Normas de seguridad del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las
etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes
para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales
(ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de ∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas.
Precaución : riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas.
leves o moderadas. IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio (Parte 1: Requisitos generales)
Advertencia : de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones
graves o la muerte.
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
etc.
Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo
Peligro : que, si no se evita, podría causar lesiones graves o
la muerte.
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
SMC Corporation (Europe)
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected]
Belgium +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] Netherlands +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected]
Bulgaria +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Norway +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected]
Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Poland +48 222119600 www.smc.pl [email protected]
Czech Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Portugal +351 226166570 www.smc.eu [email protected]
Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Romania +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected]
Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] Russia +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected]
Finland +358 207513513 www.smc.fi [email protected] Slovakia +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected]
France +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] Slovenia +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected]
Germany +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] Spain +34 902184100 www.smc.eu [email protected]
Greece +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] Sweden +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected]
Hungary +36 23513000 www.smc.hu [email protected] Switzerland +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected]
Ireland +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] Turkey +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected]
Italy +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]
Latvia +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing VW printing VW 00 Printed in Spain Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.