Manual Uso Cinta Correr BH
Manual Uso Cinta Correr BH
Manual Uso Cinta Correr BH
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6 Fig.7
Fig.8
Fig.9
Fig.10 Fig.11
Fig.12 Fig.13
Español
INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas las
Lea atentamente las instrucciones de precauciones necesarias.
este manual. Este le da indicaciones 7 Los padres y otras personas
importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de
el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa
Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a
1 Esta unidad esta diseñada para uso situaciones y conductas que pueden
doméstico únicamente. resultar peligrosas. Por ésto, siempre
2 La cinta de andar sólo puede ser deben estar vigilados. Este aparato no
usada por una persona al mismo ha de utilizarse en ningún caso como
tiempo. Deberá ser usada solamente juguete.
por personas cuyo peso sea 125 Kg. o 8 No permita que los niños o
menos. personas discapacitadas utilicen el
3 Coloque su unidad en una superficie aparato sin la estricta supervisión de
plana, con al menos 2 metros de una persona cualificada.
espacio en la parte posterior y 0,5 9 En caso de emergencia, coloque los
metros alrededor. No coloque su pies en los rieles agarrándose en la
unidad cerca de una superficie que barandilla hasta que la unidad se
pueda bloquear cualquier apertura de detenga.
aire. Para proteger el piso o la 10 Utilice la barandilla para subir y
alfombra de algún daño, coloque un bajar de la cinta de andar y para
tapete debajo de su unidad. cambiar de velocidad. No salte de la
4 Su unidad dispone de una llave de cinta cuando esté en movimiento.
seguridad. Ésta deberá estar 11 Mantenga las manos alejadas de
introducida en su alojamiento. En cualquiera de las partes móviles. No
caso contrario, la máquina no se coloque las manos, pies o cualquier
pondrá en marcha. Cuando haga uso otro objeto bajo la cinta de andar.
de la máquina, fije la cuerda a la ropa 12 No se pare sobre la cinta cuando
mediante el clip. esté funcionando.
Quite la llave de seguridad si esta no 13 Utilice prendas de vestir y calzado
va a ser usada y guárdela fuera del adecuados. Átese los cordones
alcance de los niños y de terceras correctamente. Para evitar lesiones y
personas. un desgaste innecesario de la banda,
5 Antes de utilizar la cinta de andar, asegúrese de que el calzado no tenga
asegúrese de que funciona suciedad.
correctamente. No utilice un aparato 14 Nunca utilice la máquina al aire
que pueda estar dañado. libre.
6 Es responsabilidad del propietario 15 No es aconsejable mantener su
asegurarse que todos los usuarios de unidad permanente en un lugar
la máquina de andar estén adecuados húmedo debido a que la oxidación
sería inevitable.
7
16 Tenga cuidado de no lubricar en
exceso ya que se puede manchar el
suelo o las alfombras donde la unidad
esté colocada.
17 No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
8
PROTECCIÓN.- Compruebe que tiene todas las
Este modelo esta dotado de una piezas:
protección electrónica de parada (1) Estructura principal; (49) Tapa
automática para una óptima inferior barandilla (Izq.); (50) Tapa
conservación de los circuitos tanto inferior barandilla derecha; (35)
electrónicos como eléctricos. Apoyos laterales; (28) Llave de tubo
Esta protección se activará si la combinada; (27) Llave mixta con
unidad es sometida a un esfuerzo o destornillador estrella; (26) Llave Allen
calentamiento anormal. 6mm; (74) Tornillo de M-6x20; (90)
Si esto ocurriese: Tornillo de M-5x16; (126) Llave de
1.- Ponga el interruptor (L) situado en seguridad; (132) Bote de lubricante;
la carcasa en la posición «0» (OFF). (131) Cable de conexión a la red
2.- Presione el interruptor de circuito eléctrica.
(C) para resetear.
3.- A continuación ponga el citado Siga cada uno de los pasos de las
interruptor en la posición «I» (ON) y la instrucciones de este montaje.
unidad se encontrará preparada de 1.- En primer lugar afloje dos vueltas
nuevo para su uso. en el sentido contrario a las agujas del
En caso de que la protección se reloj los pomos de sujeción superior
activará repetidamente, las causas (29) Fig.1, seguido coja de los
probables son: pasamanos (58) y levántelos en
- condiciones de trabajo anormales, dirección de la flecha, según muestra
- falta de lubricación de la banda, la Fig.2, hasta oír el “CLIP” de
- utilización de lubricantes con enclavamiento de los pomos de
disolventes, sujeción superior (29).
- banda demasiado tensa. 2.- A continuación afloje dos vueltas a
Conecte la unidad a un enchufe los pomos de sujeción inferior (29)
provisto de terminal TIERRA. Ponga Fig.3.
el interruptor (L) en posición [1] Fig. B. Agarrando de los pasamanos (58),
levante las barandillas en dirección de
Fig.B la flecha, ver Fig.4, hasta oír un
“CLIP” de enclavamiento de los
pomos de sujeción inferiores (29).
NOTA: Asegúrese antes de soltar los
pasamanos de que se ha oído el
“CLIP” de sujeción de los pomos
superiores de los pasamanos y de los
pomos de sujeción inferiores de las
barandillas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- 3.- Una vez realizados los pasos de
Saque la unidad de la caja y colóquela montaje anteriores, apriete fuertemente
en el suelo como muestra la Fig.0. los pomos superiores (29), Fig.5, en el
sentido de las agujas del reloj y los
Se recomienda la ayuda de una pomos inferiores (29) Fig.5, en el
segunda persona para el montaje. sentido de las agujas del reloj.
9
MONTAJE DE LOS APOYOS que no debe golpearse. Si se golpea,
LATERALES.- podría dañarse y afectar al correcto
Coja el apoyo lateral (35), acérquelo a funcionamiento de la cinta.
la estructura principal (1) en dirección
de la flecha posicionándolo en los PLEGADO DE SU UNIDAD.-
pivotes de anclaje como le muestra la IMPORTANTE: Antes de realizar el
Fig.6. plegado de su unidad, asegúrese de
A continuación coja los tornillos (74) y que los apoyamanos (58) se han
ayudándose de la llave (28) coloque y montado y apretado correctamente.
apriete los tornillos, en el apoyo de
pies Fig.6. Esta cinta de correr dispone de un
Seguidamente realice la misma mecanismo de seguridad de bloqueo
operación de montaje para el otro para el plegado.
apoya de pies. Para plegar la maquina y guardarla
siga los pasos siguientes.
MONTAJE DE TAPAS Antes de realizar la maniobra del
plegado, pare el movimiento de la
INFERIORES.- cinta, baje la elevación al mínimo y
Posicione las tapas inferiores (49) desenchufe el cable de la red eléctrica.
izquierda y (50) derecha en la Pliegue la maquina hasta oír un clip
dirección de la flecha hacia la de enclavamiento (16), situado en la
barandilla correspondiente como parte inferior de la maquina Fig.10.
muestra la Fig.7 y fíjelas con los Guarde su unidad en un lugar seco y
tornillos (90), según se muestra la con las menores variaciones de
Fig.7. temperatura posibles.
>12 3 2 1 mes
si al cabo de un minuto la banda no
meses meses
queda totalmente centrada, repita la
Nota: Este programa de mantenimiento operación. Si observa un
preventivo está destinado, desplazamiento excesivo de la banda
exclusivamente, para uso doméstico. hacia la izquierda, proceda a girar
Para usos comerciales se recomienda ligeramente el tornillo derecho en el
el mantenimiento mensual de la
sentido contrario al de las agujas del
unidad.
En ambientes agresivos, con gran
reloj. Fig.13.
dispersión de partículas o con Una vez ajustada la cinta de correr,
personas de peso elevado la puede comenzar el ejercicio de nuevo.
frecuencia de lubricación debe
aumentarse consecuentemente. DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA
HACIA LA IZQUIERDA.-
Tras lubricar, si la banda resbala, Caso de que la banda se haya
compruebe la tensión de la misma. desplazado hacia la izquierda, gire el
Para tensar la banda coja la llave de tornillo (L) del lado izquierdo de su
allen de 6mm. (26) y con la máquina a máquina 1/4 de vuelta en el sentido
4Km/h gire los tornillos (R y L) una de las agujas del reloj.
11
Observe la posición de la banda, si al minutos, se vuelve aeróbico. El ejercicio
cabo de un minuto la banda no queda aeróbico es el ejercicio que utiliza
totalmente centrada, repita la oxígeno fundamentalmente.
operación. Si observa un Normalmente se tratará de un ejercicio
desplazamiento excesivo de la banda continuo sin pausas. En efecto, además
hacia la derecha, proceda a girar de azúcar y grasa, el cuerpo tiene
ligeramente el tornillo izquierdo en el necesidad de oxígeno. La práctica
sentido contrario al de las agujas del regular de un ejercicio, mejora la
reloj. Fig.13. facultad del cuerpo para suministrar
oxígeno a todos sus músculos, al
Importante: Una excesiva tensión de mismo tiempo mejora la función
la banda puede llevar a la pérdida de pulmonar, la capacidad de bombeo del
velocidad de su máquina e incluso a corazón y se facilita la circulación
deformaciones de la banda. Por ello, sanguínea. En resumen, la energía
tenga en cuenta que produce el desarrollada con la práctica de un
mismo efecto sobre la posición de la ejercicio quema kilocalorías (conocidas
banda un giro en el sentido de las como calorías).
agujas del reloj del tornillo derecho (R)
que un giro en el sentido contrario al EJERCICIO Y CONTROL DE
de las agujas del reloj en el tornillo PESO.-
izquierdo (L). Con lo cual en el caso Nuestra alimentación se traduce entre
de desplazamientos excesivos, puede otros elementos, en energía (calorías)
proceder alternativamente con uno u para nuestro organismo. Si
otro tornillo para evitar tensiones consumimos más calorías que las que
excesivas de la banda. quemamos, el resultado es un aumento
de peso y viceversa, si se queman más
INSTRUCCIONES DE USO.- calorías que las consumidas se pierde
CONDICION FISICA. peso. En reposo nuestro cuerpo quema
Estar en forma física, significa vivir alrededor de 70 calorías por hora para
plenamente. En la sociedad moderna mantener activas las funciones vitales.
se sufre de una gran tensión. El tipo La tabla muestra los consumos
de vida en las grandes ciudades es energéticos aproximados para una
básicamente sedentario. Nuestro persona media en diversas actividades.
régimen se ha vuelto demasiado rico
en calorías y grasas. Los médicos son ACTIVIDAD CALORIAS
unánimes en recomendar la práctica CONSUMIDAS
regular de ejercicio para controlar POR HORA
mejor nuestro peso, mejorar nuestro Caminar a ritmo moderado 140
peso, mejorar nuestra forma física y Tareas del hogar 150
relajarnos. Natación (400 m/h) 300
Bailar 350
VENTAJAS DE LA PRÁCTICA Caminar rápido (6km/h) 370
DE EJERCICIO.- Tenis 420
Un ejercicio regular por debajo de cierto Ciclismo (30km/h) 500
nivel y de una duración de 15/20 Squash 690
12
CONTROL DEL RITMO Ritmo Pulsaciones
CARDIACO cardiaco
El trabajo realizado por el organismo Máximo 170
viene reflejado en el ritmo cardiaco 85% 144
Zona
(pulsaciones), que aumenta cuando la 75% 127
aeróbica
intensidad de trabajo aumenta. En el 65% 112
caso de la máquina de andar, el
esfuerzo depende de la velocidad y de
la inclinación. El aumento de la
velocidad conlleva un aumento de la
intensidad de trabajo y, por lo tanto,
un aumento del ritmo cardiaco. En el
supuesto de que la intensidad del
trabajo se mantenga constante, es
decir, tensión y ritmo de pedaleo
constantes, el ritmo cardiaco aumenta
hasta un punto en el cual permanece
invariable.
13
Ello protegerá sus músculos y barandillas y la consola electrónica
preparará adecuadamente su sistema con un paño o una toalla húmeda. No
cardiorrespiratorio. utilice disolventes.
El siguiente paso será durante 15-20 Utilice un aspirador para aspirar
minutos con un ritmo que le lleve a un cuidadosamente alrededor de todos
número de pulsaciones situado entre los componentes visibles (cinta,
el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% estructura, etc.). Apoyando la unidad
en el caso de personas entrenadas. sobre uno de los laterales también se
Más adelante, cuando hayamos puede aspirar la parte inferior. Aspire
mejorado nuestra forma física, también el interior de la caja del motor
podemos repartir el tiempo entre soltando la tapa que protege el motor
ambos niveles, pero teniendo en (tenga cuidado con los cables).
cuenta que el número de pulsaciones
no debe sobrepasar el 85% (zona ATENCIÓN:
aeróbica) y nunca llegar al máximo Compruebe periódicamente que todos
ritmo cardíaco que no podemos los elementos de sujeción estén
sobrepasar de acuerdo a nuestra edad. debidamente apretados y
Finalmente, es importante relajar sus correctamente conectados.
músculos. Para ello basta andar con Revise y apriete todas las partes de su
una velocidad ligera durante 2-3 unidad cada tres meses.
minutos hasta que sus pulsaciones El uso de esta máquina con partes
bajen de la línea del 65%. Esto evitará gastada o debilitada como por ejemplo
dolores musculares, sobre todo la correa, la banda de deslizamiento o
después de una sesión intensa. Es los rodillos podría lesionar al usuario.
también recomendable acabar el Cuando tenga duda sobre la condición
programa con unos ejercicios de de cualquier parte de la maquina, no
relajación en el suelo. dude en ponerse en contacto con el
(S.A.T).Servicio de Asistencia
NOTA FINAL. Técnica, llamando al teléfono de
Esperamos que disfrute de su unidad. atención al cliente (ver página final del
Con su programa controlado de presente manual).
ejercicios se dará cuenta de las Le recomendamos que reponga las
ventajas, de sentirse mejor, con más piezas de desgaste o rotura usando
vigor y con más resistencia a la componentes originales. El uso de
tensión. Juzgará por sí mismo que otros componentes o partes podría
merece la pena mantenerse en forma. producir lesiones o afectar al
rendimiento de la máquina.
INSPECCIONES Y
MANTENIMIENTO.- EL FABRICANTE SE RESERVA EL
Desconecte la unidad y desenchufe el DERECHO A MODIFICAR LAS
cable de la red. ESPECIFICACIONES DE SUS
Limpie el polvo de las superficies de la PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
cinta de andar especialmente las
14
SÍMBOLOS SITUACIÓN.-
Peligro.
Riesgo de atrampamiento en
movimiento.
No ingerir
15
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS
SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES
1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red.
monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en
la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave
en posición 1 y la llave de de seguridad.
seguridad puesta.
2. Se enciende el monitor y 2) Comprobar que el 2) Desconectar la máquina
no funciona el motor. limitador de corriente esté y pulsar el limitador de
hacia dentro. corriente. Lubricar la banda.
3. Tirones al andar encima 3.a) Comprobar lubricación 3.a) Lubricar la banda de
de la banda. banda deslizamiento.
3.b) Comprobar tensión 3.b) Tensar la banda de
banda deslizamiento deslizamiento.
3.c) Comprobar tensión 3.c) Tensar la correa de
correa de transmisión transmisión.
4. La máquina se para 4) Comprobar lubricación 4) Pulsar el limitador de
(salta el limitador de banda corriente con el interruptor
corriente). en 0 y lubricar la banda de
deslizamiento.
5. La barandilla da 5) Comprobar que el 5) Enchufar la máquina en
calambres en las manos. enchufe donde está enchufe con toma de tierra.
conectada tiene toma tierra
6. La banda se descentra. 6.a) Comprobar nivelación
del suelo.
6.b) Comprobar la cojera de
la máquina.
16
English
GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often
Carefully read through the instructions lead to hazardous situations and
contained in this manual. It provides behaviour which could cause
you with important information about accidents. This is why they should
safety, use and maintenance of the always be supervised. Under no
treadmill. circumstances should this appliance
You should always observe certain be used as a toy.
safety precautions when using this 8 Do not allow children or the disabled
unit, including the following: to use the appliance without the strict
1 This unit has been designed for supervision of a qualified person.
home use only. 9 In the event of any emergency, place
2 Your unit can only be used by one your feet on the side rails and hold onto
person at a time. It can only be used the handrail until the unit stops.
by people who weigh 125 kg or less. 10 Use the handrail to help you get on
3 Place your unit on a flat surface, and off the treadmill and when
with at least 2 metres of free space at changing the speed. Do not jump onto
the rear and 0.5 m around. Do not the belt while it is moving.
place your unit on any surface that 11 Keep your hands well away from
might block a ventilation opening. any of the moving parts. Do not place
Place a protective sheet below your your hands, feet or any other object
unit to protect the floor or carpet from below the treadmill belt.
possible damage. 12 Do not stand still on the belt while
4 Your unit is equipped with a safety it is moving.
key. The safety key must be inserted 13 Use suitable clothing and footwear.
into its housing, otherwise the Make sure that all laces/cords are tied
machine will not operate. When you correctly. To avoid injury and
are using the machine always clip the unnecessary wear on the belt, make
cord on the safety key to your clothing. sure that your footwear is not dirty.
Remove the safety key whenever the 14 Do not use the machine outdoors.
machine is not being used and keep it
safe from children and others.
15 It is not advisable to keep your unit
in a damp place for long periods as it
5 Make sure that the treadmill unit will be prone to rust.
operates correctly before attempting to
use it. Never use an appliance that
16 Make sure not to overlubricate the
might be faulty. unit as this might stain the floor or
carpeting where the unit stands.
6 The owner is responsible for
ensuring that anyone who uses the
17 Never use accessories not
machine is duly informed about all of recommended by the manufacturer.
the necessary precautions.
7 Parents and/or those responsible for
children must always be aware of their
17
SAFETY INSTRUCTIONS.- 1 Make sure that the mains supply
This product must have an earth voltage matches that of the machine
connection. In the event that the before plugging it in. The supply
appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that
connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and
current away from the machine and the holes in wall socket must match
reduce the risk of an electrical shock. the pins for plug on the machine.
This product is supplied with a mains 2 To reduce the risk of electrical
cable that has an earth wire and a shock, first put the switch to the “0”
plug with an earth pin. The plug must position and then unplug it from the
only be used with an appropriate wall wall socket. Always unplug the unit
socket, installed correctly and immediately after use and before
connected to earth, in accordance with proceeding to clean it.
local regulations. 3 Make sure that the treadmill is
switched off and unplugged before
DANGER! If the equipment is not beginning any type of maintenance or
earthed correctly then there is a risk of assembly work on it.
electrical shock. If in doubt, get an
electrician or technical specialist to
4 Do not unplug the treadmill by
check that the earth connection is tugging on the mains cable.
correct. Do not modify the plug 5 Do not use the machine if the mains
supplied with the equipment, if it does cable becomes damaged or worn.
not fit the wall socket then get an 6 Keep the mains cable away from hot
electrician to install an electrical surfaces.
socket that does.
This product must only be used on a SAFETY BREAKER.-
220-240 volt circuit, with an earthed This model is equipped with an
socket similar to that shown in Fig. A. electronic circuit breaker to protect both
Make sure that the appliance is only the electronic and electrical circuits.
connected to a wall socket with the This safety device will be automatically
same pin layout as the plug. Do not triggered if the unit is subjected to
use an adaptor with this appliance. abnormal force or heat.
Should this occur:
1.- Set switch (L), located on the
casing, to the “0” (OFF) position Fig.B.
2.- Press the circuit button (C) to reset
the unit.
3.- Next, set switch (L) to the “I” (ON)
position and the unit will be ready for
use again.
Always observe the following Should the circuit breaker trip
recommendations when using repeatedly then the most probable
electrical appliances: causes are:
-Abnormal working conditions,
-Treadmill belt in need of lubricant,
18
-Solvent based lubricants used, bottom holding knobs (29) click into
- Belt is too tight. position.
Plug the unit into a wall socket with an NOTE: Make sure that you hear the
EARTH terminal. Set switch (L) to top holding knobs click into the
Position [1]. handrails and the bottom knobs click
into the focus bars before you let go of
Fig.B the handrails.
3.- Once you have completed the
above, tighten the top knobs (29)
securely, Fig.5, by turning them
clockwise and the bottom knobs (29)
Fig.5, by turning it clockwise.
21
keep our vital functions active. The Heart rate Pulsations
table shows approximate energy use Maximum 170
for an average person doing various 85% 144
activities. Aerobic
75% 127
zone
65% 112
ACTIVITY CALORIES
USED PER
HOUR
Walking, moderate 140
pace
Housework 150
Swimming (400 m/h) 300
Dancing 350
Walking, brisk (6 km/h) 370
Tennis 420
Cycling (30 km/h) 500
Squash 690
23
SYMBOLS LOCATION.-
Warning
Do not ingest
24
FAULT FINDING CHART
PROBLEM CHECKS SOLUTIONS
The monitor does not switch 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the
on. machine is plugged in, the mains supply. Set the
ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and
and that the safety key is insert the safety key.
inserted.
The monitor switches on but 2) Check that the current 2) Switch the machine off
the motor fails to start. limiter is pressed in. and press the circuit
breaker in. Lubricate the
treadmill band.
Walking motion is jerky on 3.a) Check that the belt is 3.a) Lubricate the sliding
the treadmill. lubricated. belt.
3.b) Check the tension on 3.b) Adjust the belt tension.
the sliding belt. 3.c) Adjust the drive belt
3.c) Check the tension on tension.
the drive belt.
The machine stops (the 4) Check that the band is 4) Reset the overload
breaker trips). lubricated. button with the On /Off
switch at „0“ and lubricate
the treadmill band.
Electrical shocks through 5) Check that the machine 5) Plug the machine into an
the handrail. is plugged into an earthed earthed mains socket.
mains socket.
The treadmill belt skews off 6.a) Check that the machine
centre. is level on the floor.
6.b) Check that the machine
does not wobble.
Do not hesitate to get touch with us if you have any queries, by calling:
25
Français
CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des
Lire cette notice très attentivement. Elle précautions à prendre.
contient d’importantes informations sur 7 Les parents ou personnes à qui des
la sécurité et l’utilisation et la enfants ont été confiés doivent tenir
maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité qui peut
Il est indispensable de prendre des les conduire à avoir des conduites
précautions de sécurité, dont celles risquant de se traduire par des
indiquées ci-après: situations dangereuses. C’est pourquoi,
1 Cette machine a été conçue pour être les enfants doivent être particulièrement
utilisée uniquement chez soi. bien surveillés. Cet appareil ne doit en
2 Le tapis de course ne peut être utilisé aucun cas être utilisé comme un jouet.
que par une personne à la fois et par 8 Les enfants et les personnes
des personnes pesant 125 kg et moins. handicapées ne pourront utiliser cette
3 La machine doit être installée sur machine que sous la surveillance d’une
une surface plane. Prévoir un personne qualifiée.
dégagement d’au moins 2 mètres 9 En cas d’urgence, posez vos pieds
derrière l’appareil. Ne pas installer la dans les rails et accrochez-vous à la
machine près d’un endroit où l’un des main courante jusqu’à l’arrêt de la
ouvertures d’air risque d’être fermée. machine.
Pour protéger le sol ou le tapis, placez 10 Servez-vous de la main courante
un tapis de protection sous la machine. pour monter et pour descendre du tapis
4 Cet appareil dispose d’une clé de ainsi que pour changer la vitesse.Ne
sécurité. La clé de sécurité doit être sauter pas du tapis en marche.
introduite dans son logement, faute de 11 Tenir les mains à l’écart des
quoi, la machine ne se mettra pas en éléments mobiles. Ne pas placer les
marche. Durant les exercices effectués mains, les pieds ni d’objets sous le tapis
sur cette machine, l’utilisateur doit de course.
attacher la clé de sécurité à l’un des 12 Ne vous arrêter pas sur le tapis en
vêtements qu’il porte, par marche.
l’intermédiaire d’un clip. 13 L’utilisateur de la machine doit porter
Si vous n’allez pas utiliser la machine, des vêtements et des chaussures
retirez la clé de sécurité et gardez-la appropriés. Nouez bien vos lacets de
hors de la portée des enfants et de chaussures. Pour éviter de vous blesser
tierces personnes. et pour que le tapis ne s’use pas
5 Avant d’utiliser le tapis de course, prématurément, portez des chaussures
vérifier qu’il fonctionne correctement. Ne propres.
pas utiliser un appareil endommagé. 14 Il est déconseillé de tenir en
6 Il incombe au propriétaire de vérifier si permanence la machine dans un endroit
tous les utilisateurs de la machine sont humide car l’oxydation serait alors
habilités pour le faire et de leur fournir inévitable.
26
15 Ne pas utiliser la machine en plein dont la configuration sera la même
air. que celle de la fiche. Ne pas utiliser
16 Veillez à ne pas graisser la machine d’adaptateur avec cet appareil.
exagérément car vous risquez de tacher
le sol ou les tapis sur lesquels repose la
machine.
17 Ne pas utiliser d’accessoires
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
27
Cette protection s’active si l’appareil latéraux; (28); Clés à tube combinées;
est soumis à un effort ou à une (27) Clé mixte avec tournevis étoile;
surchauffe. (26), Clé Allen 6mm; (74) Vis de M-
Auquel cas, il faudra: 6x20; (90) Vis de M-5x16; (126), Clé
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se de sécurité (132) Pot lubrifiant; (131)
trouve sur la carcasse, sur la position Câble de branchement à la ligne
“0” (OFF) Fig.B. électrique.
2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit
(C) pour reséter. Suivre chaque étape des instructions
3.- Placer cet interrupteur sur la de montage.
position “I” (ON) et l’appareil pourra à 1.- En premier lieu, dévissez en
nouveau être utilisé. faisant deux tours dans le sens
Si la protection s’active à plusieurs contraire à celui des aiguilles d’une
reprises, cela peut être dû: montre, les pommeaux de fixation
- à des conditions de travail supérieurs (29) Fig.1, prenez ensuite
inhabituelles. les mains courantes (58) et levez-les
- à un manque de lubrification du tapis. dans le sens de la flèche, comme
- à l’utilisation de lubrifiants contenant indiqué dans la Fig.2, jusqu’à
des solvants, entendre un “CLIP” de verrouillage
- au tapis trop tendu. des pommeaux de fixation supérieurs
Connectez l’unité à une prise pourvue (29).
d’une mise à la TERRE. Placez 2.- Dévisser en faisant deux tours les
l’interrupteur (L) sur la position [1]. pommeaux de fixation inférieurs (29)
Fig.3.
Fig.B En tenant bien les mains courantes
(58), levez-les dans le sens de la
flèche, voir Fig.4, jusqu’à entendre un
“CLIP” de verrouillage des pommeaux
de fixation inférieurs (29).
28
MONTAGE DES APPUIS endommager et altérer le bon
LATÉRAUX.- fonctionnement du tapis.
Prendre l’appui latéral (35),
l’approcher à la structure principale (1) PLIAGE DE L’APPAREIL.-
dans le sens de la flèche en le plaçant IMPORTANT:Avant de plier la
dans les pivots d’ancrage comme machine, vérifier que les appuis-mains
indiqué dans la Fig.6. (58) ont parfaitement montés et
Ensuite, prendre les vis (74) et en vissés.
vous servant de la clé (28) placez et
vissez les vis dans le repose-pied Pour le pliage, ce tapis de course
Fig.6. dispose d’un mécanisme de
Réaliser la même opération de verrouillage de sécurité.
montage avec l’autre repose-pied. Pour plier et ranger la machine, faire
comme indiqué ci-après:
MONTAGE COVERCLES Avant de plier l’appareil, arrêter le
mouvement du tapis, baisser le levage
INFÉRIEURS.- au minimum et débrancher le cordon
Placez les couvercles inférieurs (49) du courant électrique.
gauche et (50) droit dans le sens de la Plier la machine jusqu’à entendre le
fl èche vers la main courante corres- clic de verrouillage (16), élément placé
pondante, comme indiqué dans la en-bas de la machine Fig.10.
Fig.7 et fixez-les à l’aide des vis (90) Cette machine doit être rangée en lieu
comme indiqué sur la Fig.7. sec sans changements importants de
température.
MONTAGE DES APPUIS-
MAINS.- DÉPLIAGE DE L’APPAREIL.-
Prendre d’abord la clé à douille (28) et Si vous souhaitez utiliser l’appareil,
desserrer quelques tours dans le sens suivre le processus précité mais à
contraire à celui des aiguilles d’une l’inverse. Écrasez le levier (16) avec le
montre, la vis (96) placée à l’intérieur pied, dans le sens de la flèche,
des appuis-mains (58) Fig.8 position I comme indiqué sur la Fig.10 et faire
. descendre lentement le tapis jusqu’au
Ensuite, faire tourner les appuis-mains sol. Pour plier et déplier le tapis,
(58) dans le sens des flèches Fig.8 veillez à ce qu’il n’y ait pas d’enfants
position I. ni obstacles à proximité ce qui pourrait
Après avoir placé les appuis-mains et vous empêcher de faire aisément ces
en vous servant de la clé à douille (28) opérations.
vissez fermement les vis (96) Fig.8
position II. DÉPLACEMENT ET
RANGEMENT.-
ATTENTION: Le vérin (21) Fig.9 a Cet appareil dispose de roulettes (61)
été fabriqué à haute pression et ne Fig.11 qui permet-tent un déplacement
doit par conséquent recevoir aucun facile. Vérifiez si le câble électrique est
coup, faute de quoi, cela pourrait bien débranché du courant.
29
Pour déplacer le tapis, il faudra En environnements agressifs, avec un
d’abord le plier, poser les mains sur degré élevée de particules ou personnes
les mains courantes (58) et incliner le avec poids élevé, lubrification fréquence
tapis, Fig.11, jusqu’à ce que les devrait être augmenté en conséquence.
roulettes (61) touchent le sol.
Pour éviter les risques, NE PAS RÉGLAGE DU TAPIS.-
déplacer le tapis sur des sols non Une mauvaise assise de la machine
lisses. sur les quatre points d’appui risque de
produire un déplacement latéral du
ENTRETIEN.- tapis (X). Un minutieux contrôle de la
Pour assurer un bon entretien de qualité règle et vérifie le tapis de
l’appareil et pour que le frottement glissement. Cependant, étant donné
entre le tapis et le panneau soit le les différences de poids et les styles
moins important possible, lubrifiez la de course de chacun, il est possible
partie interne, Fig.12 (étant donné les que le tapis se déplace latéralement.
différents styles de course, il faudra Si le tapis s’écarte vers la droite ou
lubrifier davantage la zone dans vers la gauche, arrêtez la machine.
laquelle vous appuyez vos pieds
durant l’entraînement) en passant la DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS
graisse contenue dans le pot de LA DROITE.-
lubrifiant (132). Il s’agit d’une opération très
Après avoir lubrifié, si le tapis est importante. Faire comme indiqué ci-
glissant, vérifiez la tension. Pour tendre après: Pour régler le tapis, mettre la
le tapis, utilisez une clé Allen de 6mm machine à la vitesse de 4km/h. Si le
(26) et avec la machine à 4km/h, tapis s’est déplacé vers la droite,
tournez d’un tour les vis (R et L) dans tournez un quart de tour la vis (R) du
le sens des aiguilles d’une montre. côté droit de la machine dans le sens
des aiguilles d’une montre. Observez
Il est conseillé de lubrifier la base du la position du tapis, si au bout d’une
tapis entre le panneau et le tapis, minute, le tapis n’est pas parfaitement
selon la fréquence d’utilisation. centré, répétez l’opération. Si vous
remarquez un déplacement exagéré
Heures par semaine du tapis vers la gauche, tournez
<3 3-7 >7 légèrement la vis droite dans le sens
<6 1 an 6 mois 3 mois contraire à celui des aiguilles d’une
6-12 6 3 mois 2 mois montre. Fig.13.
mois Après avoir réglé le tapis de course,
Vitesse
(km/h)
30
des aiguilles d’une montre. Observez la l’oxygène. Normalement il s’agit d’un
position du tapis, si au bout d’une exercice continu sans pauses. Car
minute, le tapis n’est pas parfaitement outre, le sucre et la graisse, le corps a
centré, répétez l’opération. Si vous besoin d’oxygène. La pratique régulière
remarquez un déplacement exagéré du d’un exercice améliore le pouvoir du
tapis vers la droite, tournez légèrement corps pour fournir de l’oxygène à tous
la vis gauche dans le sens contraire à les muscles tout en améliorant la
celui des aiguilles d’une montre Fig.13. fonction pulmonaire, le pouvoir de
Remarque importante: Une tension trop pompage du cœur et favorise la
importante du tapis peut se traduire par circulation sanguine. En somme,
une perte de vitesse de la machine et l’énergie développée avec la pratique
même par des déformations du tapis. d’un exercice brûle les kilocalories
Par conséquent, ne pas oublier qu’un (connues sous le nom de calories).
tour dans le sens des aiguilles d’une
montre de la vis droite (R) répercute sur EXERCICE & CONTRÔLE DE
la position du tapis de la même façon POIDS.-
que le fait un tour dans le sens contraire Les aliments que nous consommons se
à celui des aiguilles d’une montre de la transforment entre autres éléments, en
vis gauche (L). En cas de déplacements énergie (calories) pour notre organisme.
excessifs, il est possible d’intervenir Si nous consommons plus de calories
simultanément sur l’une ou l’autre vis que celles que nous brûlons, cela se
pour éviter des tensions trop traduit par une augmentation de poids
importantes du tapis. et vice versa, si on brûle plus de calories
que celles brûlées, cela se traduit par
MODE D’EMPLOI.- une perte de poids. Au repos, notre
CONDITION PHYSIQUE. corps brûle environ 70 calories/heure
Se trouver en excellente forme physique pour maintenir les fonctions vitales en
équivaut à vivre pleinement. activité. Le tableau ci-après contient les
La société moderne nous fait vivre consommations énergétiques
complètement stressés. Dans les approximatives pour une personne
grandes villes, le type de vie est exerçant un niveau moyen d’activités
majoritairement sédentaire. Notre diverses.
régime alimentaire est trop riche en
calories et en graisses. Les médecins ACTIVITÉ CALORIES
conseillent de faire du sport BRÛLÉES/
régulièrement pour mieux contrôler HEURE
notre poids, pour améliorer notre forme Marcher à une cadence 140
moyenne
physique et pour nous détendre.
Tâches ménagères 150
Natation (400 m/h) 300
LES BIENFAITS DE LA Danser 350
PRATIQUE D’EXERCICE.- Marcher vite (6 km/h) 370
Un exercice régulier en dessous d’un Tennis 420
certain niveau et d’une durée de 15/20 Cyclisme (30 km/h) 500
minutes devient un exercice aérobic. Squash 690
L’exercice aérobic utilise surtout
31
CONTROLE DU RYTHME
CARDIAQUE
Le travail effectué par l’organisme est
reproduit par le rythme cardiaque
(pulsations), rythme que augmente au
fur et à mesure de l’intensité de
travail. Dans le cas de la machine à
marcher, l’effort qui doit être effectué
dépend du la vitesse. L’augmentation
de la vitesse cas entrîne une
augmentation de l’intensité du travail
et donc uen augmentation di rythme
cardiaque. Aus cas où l’intensité de
trail se maintient à un rythme
constant, c’est à dire au même degrë PROGRAMME D’EXERCICE.-
de vitesse constant, e rythme Avant de commencer tout programme
cardiaque augmentera jusqu’à un d’exercice et étant donné que les
point dèterminé où il restera programmes d’exercice varient en
invariable. fonction de l’âge et de l’état physique
Le nombre maximum de pulstaions de chaque personne, il est conseillé
qu’une personne ne doit jamais de consulter d’abord votre médecin
dépasser s’appelle le rytme maximum car grâce à ses suggestions et
et ce rythme baisse avec l’âge. recommandations particulières vous
Il existe une formule simple pour le pourrez probablement obtenir de
calcule, il suffit de soustraire 220 de meilleurs résultats. Quel que soit votre
son âge. Pour que l’exercice soir objectif final: amélioration de votre
correct, on doit le maintenir pendant forme physique, contrôle de votre
15 à 20 minutes entre 65 et 85% du poids ou une réhabilitation, ne pas
rythme cardiaque maximum et on oublier que les exercices doivent être
recommande de ne pas dépasser effectués progressivement, qu’il faut
85%. les planifier, les modifier et que ces
entraînements ne doivent pas être
Age: 50 poussés. La fréquence recommandée
pour réaliser les exercices est de 3 à 5
220-50=170 puls. fois par semaine.
Avant toute séance, il est important de
Rythme Pulsations faire des échauffements de 2-3 minutes
cardiaque à vitesse lente afin de protéger vos
Maximum 170 muscles et de bien préparer votre
système cardio-respiratoire.
85% 144
Aerobic Ensuite, durant 15-20 minutes passez à
75% 127
zone une cadence conduisant à un nombre
65% 112
de pulsations situé entre 65 et 75% ou
entre 75 et 85% en ce qui concerne les
personnes déjà entraînées.
32
Plus tard, quand votre forme physique vous laissez reposer la machine sur le
se sera améliorée, vous pourrez côté, vous pourrez également passer
distribuer le temps dans les deux l’aspirateur dans le bas de la machine.
niveaux mais sans oublier que le Passez également l’aspirateur dans la
nombre de pulsations ne doit pas boîte du moteur. Pour ce faire,
dépasser 85 % (zone aérobic) et ne détachez le couvercle qui protège le
jamais atteindre la fréquence moteur (en veillant à ne pas
cardiaque maximale qu’il ne faut pas endommager les câbles).
dépasser, selon l’âge.
Enfin, il est très important de détendre ATTENTION:
ses muscles. Pour ce faire, il suffit de Vérifiez régulièrement si tous les
marcher à vitesse lente 2-3 minutes éléments de fixation sont bien fixés et
jusqu’à ce que les pulsations baissent parfaitement connectés.
de la ligne 65%. Ceci évitera les Vérifiez et resserrez tous les éléments
douleurs musculaires surtout après de l’appareil tous les trois mois.
une séance intense. Il est également Une machine dont des éléments sont
recommandé de clore le programme endommagés comme par exemple, la
par des exercices de relaxation au sol. courroie, le tapis de glissement ou les
rouleaux, risque de provoquer des
REMARQUE FINALE.- blessures.
Nous espérons que cette machine En cas de doute sur le bon état de
vous donnera entière satisfaction. l’une quelconque partie de la machine,
Grâce au programme dirigé l’hésitez pas à appeler le Service
d’exercices, vous pourrez apprécier d’Assistance Technique (SAT) au
les bienfaits de se sentir mieux, avec numéro de téléphone d’Assistance
plus de force et de résistance à la Clientèle qui figure à la dernière page
tension. Vous pourrez constater vous- de cette notice.
même qu’il est intéressant de rester Les pièces usées et les pièces
en forme. endommagées ne doivent être
remplacées que par des pièces
INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- d’origine.
Déconnectez l’appareil et débranchez L’utilisation d’éléments autres que
le câble de la ligne de courant. ceux d’origine peut provoquer des
Époussetez à l’aide d’un chiffon ou blessures à l’utilisateur ou entraver le
d’une serviette humide les surfaces du rendement de la machine.
tapis de course en insistant sur les
mains courantes et sur la console BH SE RÉSERVE LE DROIT DE
électronique. Ne pas utiliser de solvants. MODIFIER LES CARACTÉRISTI-
Passez avec précaution l’aspirateur QUES DE SES PRODUITS SANS
autour de tous les éléments visibles PRÉAVIS.
de la machine (tapis, structure, etc). Si
33
SYMBOLES SITUATION.-
Danger.
Risque de happement en
mouvement.
Ne pas ingérer.
34
DÉFAILLANCES OU PANNES
SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS
1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la
pas. branchée au courant prise de courrant. Placez
électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position
général se trouve sur la 1 et la clé de securité à sa
position 1 et si la clé de place.
sécurité est bien en place.
2. Le moniteur s'allume bien 2) Vérifiez si le limiteur de 2) Déconnectez la machine
cependant le moteur ne courant se trouve vers et appuyez sur le limiteur de
fonctionne pas. l'interieur. courant. Graisser la bande.
3. Tiraillements en 3.a) Vérifiez la lubrification 3.a) Lubrifiez le tapis de
marchant sur le tapis. du tapis. glissement.
3.b) Vérifiez la tension du 3.b) Tendre la tapis de
tapis de glissement. glissement.
3.c) Vérifiez la tension de la 3.c) Tendre la courroie de
courroie de transmission. transmission.
4. La machine s'arrête (le 4) Vérifiez la lubrification du 4) Placez le limiteur de
limiteur de courant saute). tapis. courant avec l'interrupteur
sur 0 et graissez la bande
de glissement.
5. Coups de bourre sur les 5) Vérifiez si la prise de 5) Branchez la machine à
mains quand elles touchent courant dispose d'une mise une prise dotée d'une mise
la main courrante. à la terre. à la terre.
6. Le tapis se décentre. 6.a) Vérifiez le nivellement
du sol.
6.b) Vérifiez si la machine
n'est pas bancale.
35
Deutsch
ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über die notwendigen
Lesen Sie die Anleitungen dieses Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet
Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sie sind.
wichtige Hinweise zu Sicherheit, 7 Eltern und Aufsichtspersonen sollten
Benutzung und Wartung des Laufbands. die natürliche Neugier von Kindern
Bei der Benutzung elektrischer Geräte berücksichtigen, die diese zu
sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen gefährlichen Verhaltensweisen
zu beachten. Dazu gehören Folgende. veranlassen kann. Deshalb müssen sie
1 Dieses Gerät ist nur für den stets beaufsichtigt werden. Dieses
häuslichen Gebrauch ausgelegt. Gerät darf unter keinen Umständen als
2 Das Laufband darf nur von jeweils Spielzeug benutzt werden.
einer Person benutzt werden. Das 8 Kinder, Behinderte und Personen mit
Körpergewicht des Benutzers darf 125 körperlichen Gebrechen dürfen das
kg nicht überschreiten. Gerät nur unter strikter Aufsicht einer
3 Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene Fachperson benutzen.
Fläche und achten Sie darauf, dass auf 9 In einem Notfall stellen Sie die Füße
der Rückseite mindestens 2 Meter freier auf die Schienen und halten Sie sich am
Raum vorhanden ist. Stellen Sie das Geländer fest, bis das Gerät anhält.
Gerät nicht in die Nähe einer Fläche, die 10 Benutzen Sie die Haltestange, um
eine der Luftöffnungen blockieren auf das Laufband zu steigen bzw. es zu
könnte. Um den Boden oder Teppich verlassen, sowie beim Ändern der
vor möglichen Schäden zu schützen, Geschwindigkeit. Springen Sie nicht
legen Sie einen Läufer unter das Gerät. vom Band, solange dieses läuft.
4 Ihr Gerät verfügt über einen 11 Kommen Sie mit den Händen nicht
Sicherheitsschlüssel. Dieser muss in mit beweglichen Teilen in Berührung.
seiner Aufnahme stecken, damit das Kommen Sie nicht mit den Füßen,
Gerät gestartet werden kann. Wenn Sie Händen oder anderen Gegenständen
das Gerät benutzen, befestigen Sie bitte unter das Band.
das Band des Schlüssels mit einem Clip 12 Bleiben Sie nicht auf dem Band
an der Kleidung. stehen, solange dieses in Betrieb ist.
Entfernen Sie den Schlüssel, wenn das 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung
Gerät nicht benutzt wird, und Schuhwerk. Binden Sie Ihre
und bewahren Sie ihn an einem Schuhe korrekt zu. Um Verletzungen
sicheren Ort, unzugänglich für Kinder und unnötigen Verschleiß des
und Dritte auf. Laufbandes zu vermeiden, verge-
5 Bevor Sie das Laufband benutzen, wissern Sie sich, dass die Schuhe nicht
vergewissern Sie sich, dass es korrekt verschmutzt sind.
funktioniert. Benutzen Sie das Gerät 14 Es ist nicht ratsam, das Gerät
nicht, wenn es beschädigt ist. ständig an einem feuchten Ort
6 Der Eigentümer ist dafür aufzustellen, da dies unweigerlich zu
verantwortlich, dass alle Benutzer des Rostbildungen führt.
36
15 Benutzen Sie das Gerät nicht im
Freien.
16 Achten Sie darauf, dass Sie das
Gerät nicht zu stark schmieren, da
sonst der Boden oder die Teppiche
unter dem Gerät verschmutzt werden.
17 Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte
Hersteller empfohlen ist. sind stets folgende Empfehlungen zu
beachten:
SICHERHEITSHINWEISE.- 1 Bevor Sie das Gerät ans Netz
Dieses Produkt muss an einen Erdleiter schließen, prüfen Sie, ob die
angeschlossen werden. Wenn es nicht Netzspannung mit den Angaben auf
richtig funktioniert oder es zu einer dem Typenschild Ihres Geräts
Störung kommt, bietet der Erdleiter dem übereinstimmt. Es ist sicherzustellen,
elektrischen Strom geringeren dass ein Ausgang mit der gleichen
Widerstand und verringert das Risiko Steckerkonfiguration benutzt wird.
elektrischer Entladungen. Dieses Gerät
2 Um elektrischen Schlägen
verfügt über ein Kabel mit Erdleiter und
vorzubeugen, stellen Sie den Schalter
einen Stecker mit Erdungsanschluss.
auf Position “0” und unterbrechen Sie
Dieser muss an eine geeignete
dann den Netzanschluss.
Steckdose angeschlossen werden, die
Unterbrechen Sie den Netzanschluss
korrekt installiert und gemäß der
des Geräts nach jeder Benutzung und
örtlichen Vorschriften geerdet ist.
bevor Sie es reinigen.
GEFAHR! Ein unsachgemäßer 3 Vor Montage- oder Wartungsarbeiten
Anschluss des Erdleiters des Geräts vergewissern Sie sich bitte, dass das
kann elektrische Schläge zur Folge Gerät ausgeschaltet und der
haben. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich Netzanschluss unterbrochen ist.
bitte an einen Elektriker oder 4 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Fachpersonal, um sicherzugehen, dass das Netzkabel beschädigt oder
der Erdungsanschluss korrekt ist. verschlissen ist.
Nehmen Sie keine Veränderungen an 5 Ziehen Sie den Stecker nicht am
dem Stecker des Geräts vor. Wenn Kabel aus der Steckdose.
dieser nicht in die Steckdose passt,
6 Halten Sie das Kabel von heißen
lassen Sie bitte von einem Elektriker
Flächen fern.
eine geeignete Steckdose installieren.
Dieses Produkt benötigt einen
Stromkreislauf mit 220-240 Volt und hat SICHERUNGEN.-
einen Erdungsstecker, der dem auf Dieses Modell verfügt über eine
Abbildung A entspricht. Vergewissern elektronische Schutzvorrichtung, die
Sie sich, dass das Gerät an eine das Gerät automatisch anhält, um den
Steckdose mit entsprechender optimalen Zustand der elektronischen
Konfiguration geschlossen wird. und elektrischen Kreisläufe zu
Benutzen Sie keinen Adapter. garantieren.
37
Diese Sicherungsvorrichtung wird Steckschlüssel mit Kreuzschlitz-
ausgelöst, wenn das Gerät einer schraubenzieher; (26) Inbusschlüssel
ungewöhnlichen Belastung oder einer 6mm; (74) Schraube M-6x20; (90)
Überhitzung ausgesetzt ist. Schraube M-5x16; (126)
Wenn ein solcher Fall auftritt, Sicherheitsschlüssel; (132) Fläschchen
1.- Stellen Sie den Schalter (L) am mit Schmiermittel; (131) Netzkabel.
Gehäuse auf Position “0” (OFF) Fig.B.
2.- Betätigen Sie den Schalter (C), um Folgen Sie bitte den angegebenen
den Kreislauf zurückzusetzen. Montageschritten.
3.- Stellen Sie dann den genannten 1.- Lockern Sie zunächst die oberen
Schalter auf Position “I” (ON) und das Befestigungsknäufe (29), indem Sie
Gerät kann wieder genutzt werden. sie zwei Umdrehungen gegen den
Sollte die Schutzvorrichtung wiederholt Uhrzeigersinn drehen Fig.1. Nehmen
auslösen, kann dies folgende Ursachen Sie dann die Handläufe (58) und
haben: heben Sie sie in Pfeilrichtung an Fig.2,
- ungewöhnliche Betriebsbedingungen, bis das Klicken der Verriegelung der
- zu geringe Schmierung des Laufbands, oberen Befestigungsknäufe (29) zu
- es wurden Schmiermittel mit vernehmen ist.
Lösemitteln benutzt, 2.- Lockern Sie dann die unteren
- das Band ist zu stark gespannt. Befestigungsknäufe (29) um zwei
Schließen Sie das Gerät an einen Umdrehungen Fig.3.
GEERDETEN Stecker. Schalten Sie Ergreifen Sie die Handläufe (58) und
den Schalter (L) auf Position [1]. heben Sie das Geländer in
Pfeilrichtung an Fig.4, bis Sie das
Fig.B Klicken der Verriegelung der unteren
Befestigungsknäufe (29) vernehmen.
Monate Monate
6- 6 3 2 nach einer Minute nicht vollkommen
12 Monate Monate Monate zentriert ist, wiederholen Sie die
keit (km/h)
41
AKTIVITÄT VERBRAUCHTE
KALORIEN PRO
Herzfrequenz Pulsschlägen
STUNDE
Laufen bei 140 Maximum 170
gemäßigtem Tempo 85% 144
Hausarbeit 150 Aerobyc
75% 127
Schwimmen 400 m/h 300 zone
65% 112
Tanzen 350
Schnelles Laufen 6 370
km/h
Tennis 420
Radfahren 30 km/h 500
Squash 690
42
Der nächste Schritt ist ein Training von oder einen feuchten Lappen.
15-20 Minuten bei einer Gesch- Benutzen Sie keine Lösemittel.
windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65- Saugen Sie mit einem Staubsauger
75% bzw. bei trainierten Personen auf vorsichtig rund um alle sichtbaren
75-85% bringt. Wenn man erst einmal Elemente (Band, Rahmen, etc.).
seine physische Kondition verbessert Wenn man das Gerät auf die Seite
hat, kann man die Trainingszeit legt, kann man auch die Unterseite
zwischen diesen beiden Niveaus absaugen.
aufteilen, wobei jedoch ein Pulsschlag Saugen Sie auch das Innere des
von mehr als 85% (aerobischer Bereich) Motorgehäuses, indem Sie zuvor den
stets vermieden werden sollte. Auch der Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit
maximale Herzrhythmus, der je nach den Kabeln!).
Alter nicht überschritten werden darf,
sollte vermieden werden. ACHTUNG:
Abschließend ist es wichtig, die Muskeln Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle
zu entspannen. Dazu ist es Befestigungselemente fest angezogen
ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer und korrekt miteinander Verbunden sind.
Geschwindigkeit zu laufen, bis der Überprüfen Sie alle drei Monate
Pulsschlag auf 65% absinkt. Dadurch sämtliche Teile Ihres Geräts und ziehen
können Sie Muskelschmerzen Sie sie fest.
vermeiden, besonders nach intensivem Weisen Elemente dieses Geräts, z.B.
Training. Außerdem ist es der Riemen, das Gleitband oder die
empfehlenswert, das Training mit Walzen abgenutzt, kann die Benutzung
einigen Entspannungsübungen auf dem dieses Geräts Verletzungen des
Boden zu beenden. Benutzers verursachen.
Sollten über den Zustand einer
ABSCHLIESSENDE Komponente Zweifel bestehen, setzen
BEMERKUNGEN.- Sie sich bitte mit dem (TKD)
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Technischen Kundendienst in
Ihrem Gerät. Mit einem geplanten Verbindung, indem Sie das
Übungsprogramm werden Sie schnell Servicetelefon anrufen (siehe letzte
die Vorteile feststellen, sich besser, Seite des Handbuchs).
kräftiger fühlen und Spannungs-situation Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder
besser ertragen. Sehen Sie selbst: Es gebrochene Teile durch Original-
lohnt sich, sich in Form zu halten. Ersatzteile auszutauschen. Die
Verwendung von anderen
Komponenten oder Teilen kann zu
INSPEKTIONEN UND Verletzungen führen oder die Leistung
WARTUNG.- des Geräts beeinträchtigen.
Schalten Sie das Gerät ab und
unterbrechen Sie den Netzanschluss. BH BEHÄLT SICH DAS RECHT
Entfernen Sie den Staub von dem VOR, DIE SPEZIFIKATIONEN
Laufband, insbesondere von den SEINER PRODUKTE OHNE
Haltestangen und der Elektroni- VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU
keinheit. Benutzen Sie dazu ein Tuch ÄNDERN.
43
SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.-
Gefahr.
Hände fernhalten.
Nicht verschlucken.
44
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN
SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN
1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass 1) Stecken Sie das Kabel in
nicht ein. das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie
angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1
Hauptschalter auf Position 1 und setzen Sie den
steht. Der Sicherheitsschlüssel Sicherheitsschlüssel ein.
muss stecken.
2. Der Monitor schaltet 2) Prüfen Sie, ob der 2) Unterbrechen Sie den
ein, aber der Motor Strombegrenzer eingedrückt Netzanschluss der
funktioniert nicht. ist. Maschine und drücken Sie
den Strombegrenzer ein.
Schmieren Sie das Band.
3. Ruckartige 3.a) Prüfen Sie die Schmierung 3.a) Schmieren Sie das
Bewegungen beim des Bandes. Gleitband.
Laufen auf dem Band. 3.b) Prüfen Sie die Spannung 3.b) Spannen Sie das
des Gleitbandes. Gleitband.
3.c) Prüfen Sie die Spannung 3.c) Spannen Sie den
des Antriebsriemens. Antriebsriemen.
4. Die Maschine bleibt 4) Prüfen Sie die Schmierung 4) Stellen Sie den Schalter
stehen (der des Bandes. auf 0 und betätigen Sie den
Strombegrenzer löst Strombegrenzer. Schmieren
aus). Sie das Gleitband.
5. Elektrische Schläge 5) Prüfen Sie, ob die benutzte 5) Schliessen Sie das Gerät
beim Berühren der Steckdose geerdet ist. an eine geerdete Steckdose
Haltestangen. an.
6. Das Band verrutscht. 6.a) Prüfen Sie, ob der Boden
eben ist.
6.b) Prüfen Sie, ob das Gerät
fest und ohne zu wackeln auf
dem Boden steht.
Für Nachfragen aller Art stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. Rufen Sie unseren
Kundendienst an:
+34 902 170 258 [email protected]
45
Português
INDICAÇÕES GERAIS.- ter em conta a sua natureza curiosa,
Leia atentamente as instruções deste que poderá levá-las a situações e
manual. Este lhe dará indicações comportamentos que podem ser
importantes sobre a segurança, o uso perigosos. Por isso, sempre deverão
e a manutenção da faixa de andar. estar vigiadas. Este aparelho nunca
Devem cumprir-se certas precauções deverá utilizar-se como um brinquedo.
de segurança, incluídas as seguintes: 8 Não permita que as crianças,
1 Esta unidade foi desenhada para deficientes ou pessoas com alguma
ser usada só casa. incapacidade utilizem o aparelho sem
2 A faixa de andar só poderá ser usada uma estrita vigilância de uma pessoa
por uma pessoa de cada vez. Deverá qualificada.
ser usada unicamente por pessoas cujo 9 Em caso de emergência, coloque os
peso for de 125 kg ou menos. pés nos carris agarrando-se ao
3 Coloque a sua unidade numa corrimão até que a unidade pare.
superfície plana, com pelo menos 2 10 Utilize o corrimão para subir e
metros de espaço na parte posterior e descer da faixa de andar e para mudar
0,5 metros em volta. Não coloque a sua de velocidade. Não salte da faixa
unidade perto de uma superfície que quando esta estiver em movimento.
possa bloquear qualquer uma das 11 Mantenha as mãos afastadas de
aberturas de ar. Para proteger o chão qualquer uma das partes móveis. Não
ou a alcatifa de qualquer estrago, coloque as mãos, pés nem qualquer
coloque um tapete por baixo da sua outro objecto debaixo da faixa de
unidade. andar.
4 A sua unidade possui uma chave de 12 Não pare sobre a faixa quando
segurança. A chave de segurança esta estiver a funcionar.
deverá estar introduzida no seu 13 Utilize peças de roupa e calçado
alojamento. Caso contrário, a máquina adequado. Ate os atacadores
não entrará em funcionamento. correctamente. Para evitar lesões e um
Quando usar a máquina, fixe a corda à desgaste desnecessário da banda,
roupa usando um clipe. verifique se o calçado não está sujo.
5 Antes de utilizar a faixa de andar, 14 Não é aconselhável manter a sua
verifique se esta funciona unidade permanentemente num lugar
correctamente. Não utilize um húmido, pois a oxidação seria inevitável.
aparelho que possa estar estragado. 15 Tenha cuidado em não lubrificar
6 É da responsabilidade do demasiado pois poderia manchar o
proprietário assegurar-se que todos chão ou a alcatifa onde a unidade
os usuários da máquina estejam estiver colocada.
adequadamente informados sobre 16 Não use acessórios que não
todas as precauções necessárias. tenham sido recomendados pelo
7 Os pais e outras pessoas fabricante.
responsáveis por crianças, deverão 17 Nunca utilize a máquina ao ar livre.
46
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- 1 Antes de ligar a unidade comprove
Este produto deverá estar ligado á se a voltagem da sua instalação
terra. Se não funciona correctamente coincide com a da máquina. A
ou se tiver uma avaria, a ligação á voltagem da sua instalação deve ser
terra proporciona uma percurso de igual á que vem na etiqueta de
menor resistência para a corrente características e deve comprovar se
eléctrica e reduz assim o perigo de está ligada a uma saída com a
descargas eléctricas. Este produto vem mesma configuração da ficha. Não
equipado com um cabo que tem um deverá usar nenhum adaptador.
condutor de terra e uma ficha com 2 Para diminuir o perigo de descargas
ligação á terra. A ficha deverá ligar-se eléctricas, , ponha o interruptor na
a uma tomada apropriada, posição “0” e então desligue da rede.
correctamente instalada e ligada á Desligue sempre a unidade
terra, de acordo com a normativa local. imediatamente após a sua utilização e
antes de proceder á sua limpeza.
PERIGO: Uma ligação incorrecta do 3 Comprove se a faixa de andar está
condutor do equipamento á terra pode desligada e apagada antes de
dar como resultado o perigo de começar qualquer procedimento de
descargas eléctricas. Em caso de montagem ou manutenção.
dúvidas, consulte com um electricista
ou técnico especializado para
4 Não desligue a faixa de andar
assegurar-se de que a ligação á terra puxando pelo cabo.
é correcta. Não modifique a ficha que 5 Não utilize a máquina com o cabo
vem com o aparelho; se não entrar na eléctrico estragado ou gasto.
tomada eléctrica, procure um 6 Mantenha o cabo eléctrico afastado
electricista para que este instale uma de superfícies quentes.
tomada adequada.
Este produto deverá utilizar-se num PROTECÇÃO.-
circuito de 220-240 voltes e tem uma Este modelo possui uma protecção
tomada macho de terra similar à da electrónica de paragem automática
figura A. Assegure-se que o aparelho para uma óptima conservação dos
é ligado a uma tomada com a mesma circuitos tanto electrónicos como
configuração que a ficha. Não utilize eléctricos.
nenhum adaptador com este Esta protecção activar-se-á se a
aparelho. unidade for submetida a um esforço
ou aquecimento anormal.
Se isto ocorrer:
1.- Ponha o interruptor (L) situado na
carcaça na posição “0” (OFF) Fig.B.
2.- Aperte o interruptor do circuito (C)
para fazer reset.
3.- A seguir ponha este interruptor na
Sempre que utilizar um aparelho posição “I” (ON) e a unidade
eléctrico, deverá seguir estas encontrar-se-á novamente pronta para
recomendações: ser usada.
47
No caso da protecção ser activada no sentido da seta (58), como mostra
repetidamente, as causas mais a Fig.2, até ouvir o “CLIC” de encaixe
prováveis são: dos manípulos de sujeição superior
- condições de trabalho anormais, (29).
- falta de lubrificação da banda, 2.- De seguida, reduza a pressão com
- utilização de lubrificantes com duas voltas aos manípulos de
dissolventes, sujeição inferior (29) Fig.3.
- banda demasiado tensa. Pegue nos corrimões (58) e levante as
Ligue a unidade a uma tomada com grades na direcção da seta (ver Fig.4)
ligação á TERRA. Ponha o interruptor até ouvir um “CLIC” de encaixe dos
(L) na posição [1]. manípulos de sujeição inferiores (29).
Fig.B NOTA: Assegure-se antes de soltar
os corrimões de que se ouviu o “CLIC”
de sujeição dos manípulos superiores
dos corrimões e dos manípulos de
sujeição inferiores das grades.
3.- Uma vez realizados os passos de
montagem anteriores, aperte fortemente
os manípulos superiores (29) Fig.5 no
sentido dos ponteiros do relógio e os
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- manípulos inferiores (29) Fig.5 no
Recomenda-se a ajuda de uma sentido dos ponteiros do relógio.
segunda pessoa para a montagem.
MONTAGEM DOS APOIOS
Retire a unidade da caixa e coloque-a
no chão como mostra a Fig.0.
LATERAIS.-
Pegue no apoio lateral (35) e fixe-o na
Comprove que estão todas as peças:
estrutura principal (1) na direcção da
(1) Estrutura principal; (49) Tampa
inferior corrimão (Esq.); (50) Tampa seta, posicionando-o nos pivôs de
inferior corrimão direito; (35) Apoios fixação como mostra a Fig.6.
laterais; (28) Chave de tubo combinada; De seguida, pegue nos parafusos (74)
e, com ajuda da chave, (28) coloque e
(27) Chave mista com desaparafusador
aperte os parafusos no apoio de pés -
estrela; (26) Chave Allen 6mm; (74)
Fig.6.
Parafuso de M-6x20; (90) Parafuso de
M-5x16; (126) Chave de segurança; Depois realize a mesma operação de
(132) Frasco de lubrificante; (131) Cabo montagem para o outro apoio de pés.
de ligação à rede eléctrica.
MONTAGEM TAMPAS
Siga cada um dos passos das INFERIORES.-
instruções desta montagem. Coloque as tampas inferiores (49)
1.- Em primeiro lugar, reduza a esquerda e (50) direita na direcção da
pressão dos manípulos de sujeição seta de cada corrimão correspon-
superior (29) Fig.1 com duas voltas no dente, como mostra a Fig.7 e fixe-as
sentido contrário aos ponteiros do com os parafusos (90), como mostra a
relógio. Depois levante os corrimões Fig.7.
48
MONTAGEM DOS APOIOS DE DESDOBRAR A SUA UNIDADE.-
MÃOS.- Se deseja utilizar a faixa, siga o
Em primeiro lugar, pegue na chave de procedimento inverso, Aperte com o
tubo combinada (28) e desaperte um pé a alavanca (16) na direcção da
pouco, no sentido contrário aos seta como mostra a Fig.10 e desça a
ponteiros do relógio, o parafuso (96) faixa, lentamente até ao chão. Ao
situado na parte inferior dos apoios de dobrar e desdobrar a faixa, tenha
mãos (58) - Fig.8 posição I . cuidado se houve- rem crianças á
De seguida, gire os apoios de mão volta, ou obstáculos que impeçam os
(58) no sentido das setas- Fig.8 movimentos necessários para dobrar.
posição I.
Uma vez posicionados os apoios de DESLOCAÇÃO E
mãos, com ajuda da chave de tubo ARMAZENAMENTO.-
combinada (28), aperte fortemente os A unidade vem equipada com rodas
parafusos (96) - Fig.8 posição II. (61), Fig.11, que tornam mais simples o
seu movimento. Verifique se o cabo
ATENÇÃO: O cilindro (21) Fig.9 está eléctrico está desligado da rede
fabricado com alta pressão, pelo que eléctrica.
não deve sofrer golpes. Se isto Se deseja mover a faixa em primeiro
ocorre, poderia estragar-se e afectar o lugar deverá dobrá- la, coloque as
correcto funcionamento da faixa. mãos sobre a balaustrada (58) e
incline a faixa, Fig.11, até apoiar as
DOBRAR A SUA UNIDADE.- rodas de transporte (61) no chão.
IMPORTANTE: Antes de realizar a Para evitar perigos, NÃO mova a faixa
dobragem da sua unidade, assegure- sobre um chão que não seja liso.
se de que os apoios de mãos (58)
foram montados e apertados MANUTENÇÃO.-
correctamente. Para uma óptima manutenção da sua
Esta passadeira dispõe de um unidade e para que a fricção entre a
mecanismo de segurança de bloqueio banda e a tábua seja a mínima,
para a dobragem. lubrifique a parte interior, Fig.12
Para dobrar a máquina e guardá-la, (devido aos diferentes estilos de
siga os passos seguintes. correr lubrifique com mais atenção a
Antes de realizar a manobra de zona onde costuma apoiar os pés ao
dobragem, pare o movimento da realizar o exercício) com o frasco de
passadeira, baixe a elevação para o lubrificante (132).
mínimo e desligue o cabo da Depois de lubrificar, se a banda
electricidade. resvala, comprove a sua tensão. Para
Dobre a máquina até ouvir um clip de aumentar a tensão da banda pegue
encaixe (16), situado na parte inferior na chave de allen de 6mm. (26) e com
da máquina Fig.10. a máquina a 4Km/h rode os parafusos
Guarde a sua unidade num lugar seco (R e L) uma volta no sentido dos
e com as menores variações de ponteiros do relógio.
temperatura possíveis.
49
Recomenda-se lubrificar a base da sua máquina 1/4 de volta no sentido
banda entre a tabela e a faixa, dos ponteiros do relógio. Observe a
conforme a frequência de uso. posição da banda, se passado um
minuto a banda não ficar totalmente
Horas por semana centrada, repita a operação. Se
<3 3-7 >7 observar um deslocamento excessivo
<6 1 Ano 6 3 da banda para a esquerda, rode
meses meses ligeiramente o parafuso direito no
Velocidade(km/
50
INSTRUÇÕES DE USO.- aumento de peso e vice-versa, se
CONDIÇÃO FÍSICA. queimamos mais calorias do que as
Estar em forma física, significa viver consumidas perderemos peso. Em
plenamente. Na sociedade moderna repouso o nosso corpo queima á volta
sofremos uma grande tensão. O tipo de 70 calorias por hora para manter
de vida nas grandes cidades é activas as funções vitais. A tabela
basicamente sedentário. A nossa mostra os consumos energéticos
alimentação é demasiado rica em aproximados para uma pessoa média
calorias e gorduras. Os médicos são em diversas actividades.
unânimes em recomendar a prática
regular de exercício para controlar o ACTIVIDADE CALORIAS
CONSUMIDAS
nosso peso, melhorar o nosso peso, POR HORA
melhorar a nossa forma física e Caminhar a ritmo 140
relaxarnos. moderado
Tarefas domésticas 150
VANTAGENS DE PRATICAR Natação (400 m/h) 300
EXERCÍCIO.- Bailar 350
Um exercício regular por baixo de um Caminhar 370
certo nível e de uma duração de 15/20 rapidamente (6km/h)
minutos, é aeróbio. O exercício Ciclismo (30km/h) 500
aeróbio é o exercício que Squash 690
fundamentalmente utiliza oxigénio.
Normalmente trata-se de um exercício
contínuo sem pausas. Na realidade,
CONTROLO DO RITMO
além de açúcar e gordura, o corpo CARDÍACO
tem necessidade de oxigénio. Praticar O trabalho realizado pelo organismo
regularmente um exercício, melhora a reflecte-se no ritmo cardíaco
capacidade do corpo para fornecer (pulsações), que aumenta quando a
oxigénio a todos os seus músculos; intensidade do trabalho aumenta.
ao mesmo tempo melhora a função No caso da cinta de caminhar, o
pulmonar, a capacidade de bombear esforço que vai fazer-se depende da
do coração e facilita a circulação velocidade da máquina. Ao aumentar
sanguínea. Em resume, a energia aumenta tambén a intensidade do
desenvolvida ao praticar um exercício trabalho e, por conseguinte, produz a
queima quilocalorias (conhecidas aceleração do ritmo cardiaco. No
como calorias). suposto de manter uma intensidade
constante no trabalho, isto é, a
EXERCÍCIO E CONTROLO DE mesma posição na inclinação da
máquina e a mesma velocidade, o
PESO.- ritmo cardíaco aumenta até um ponto
A nossa alimentação traduz-se entre a partir do qual fica invariável.
outros elementos, em energia O número máximo de pulsações que
(calorias) para o nosso organismo. Se uma pessoa nunca deve ultrapassar
consumimos mais calorias do que as denomina-se ritmo máximo, e dimunui
que queimamos, o resultado é um com a idade.
51
Uma fórmula simples para o calcular Recomendamos que a frequência dos
consiste em substrair ao número 220 seus exercícios seja de 3 a 5 vezes
a idade em anos. Para que o exercício por semana.
seja correcto é preciso manter-se Antes de começar uma sessão é
durante 15-20 minutos entre o 65 e o importante realizar um aquecimento
85% do ritmo cardíaco máximo, de uns 2-3 minutos com uma
recomendando-se não ultrapassar velocidade suave. Isto protegerá os
nunca o 85%. seus músculos e preparará
adequadamente o seu sistema cardio-
Exemplo: Idade 50 anos respiratório.
220-50 = 170 pulsações O seguinte passo será durante 15-20
minutos com um ritmo que lhe
Ritmo Pulsações conduza a um número de pulsações
cardíaco situado entre o 65 e o 75 % ou entre o
Máximo 170 75 e o 85 % no caso de pessoas
85% 144 treinadas. Mais á frente, quando
Zona tivermos melhorado a nossa forma
75% 127
aerobia física, podemos dividir o tempo entre
65% 112
ambos níveis, mas sempre tendo em
conta que o número de pulsações não
deve exceder o 85 % (zona aeróbia)
e nunca deveremos chegar ao
máximo ritmo cardíaco para a nossa
idade, máximo este que não se pode
ultrapassar.
Finalmente, é importante relaxar os
músculos. Para isso só terá que andar
com uma velocidade ligeira durante 2-
3 minutos até que as suas pulsações
desçam da linha dos 65%.
PROGRAMA DE EXERCÍCIO.- Isto evitará dores musculares,
Antes de começar qualquer programa principalmente depois de uma sessão
de exercício e tendo em conta que os intensa. Também recomendamos
programas de exercício variam em acabar o programa com uns
função da idade e do estado físico, é exercícios no chão de relaxação.
recomendável uma consulta com o
seu médico, dado que com as suas NOTA FINAL.
sugestões ou recomendações Esperamos que possa gozar da sua
especificas conseguirá melhores unidade. Com o seu programa
resultados. Seja o seu objectivo final controlado de exercícios dar-se-á
uma melhoria da sua forma física, um conta das vantagens de sentir-se
controle do seu peso ou uma melhor, com mais vigor e com mais
reabilitação, tenha em conta que o resistência à tensão. Poderá julgar por
seu exercício deverá ser progressivo, si próprio se merece a pena manter-
planificado, variado e sem excessos. se em forma.
52
INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO.- Reveja e aperte todas as partes da
Apague a unidade e desligue o cabo sua unidade de três em três meses.
da rede eléctrica. O uso desta máquina com partes
Limpe o pó das superfícies da faixa de gastas ou debilitadas, como por
andar especialmente os corrimãos e a exemplo a correia, a banda de
consola electrónica com um pano ou deslizamento ou os rolos, poderia
com uma toalha húmida. Não utilizem provocar lesões no utilizador.
dissolventes. Quando tiver dúvidas sobre a
Utilize um aspirador para aspirar condição de qualquer parte da
cuidadosamente á volta de todos os máquina, não hesite em contactar
componentes visíveis (faixa, estrutura, com o S.A.T - Serviço de Assistência
etc.). Apoiando a unidade sobre um Técnica - , telefonando para o serviço
dos laterais também poderá aspirar a de apoio ao cliente (ver página final
parte inferior. Aspire também o interior do presente manual).
da caixa do motor soltando a tampa Recomendamos que reponha as
que protege o motor (tenha cuidado peças de desgaste ou rotura usando
com os cabos). componentes originais. O uso de
outros componentes ou partes poderia
ATENÇÃO: produzir lesões ou afectar o
Verifique periodicamente que todos os rendimento da máquina.
elementos de sujeição estão
devidamente apertados e BH RESERVA O DIREITO DE
correctamente conectados. PODER MODIFICAR AS
ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS
PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO.
53
SÍMBOLOS SITUAÇÃO.-
Perigo
Risco de atrapamento em
movimento.
Não ingerir
54
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS
SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES
1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede.
acende. ligada à rede, se o interruptor Coloque o interruptor na
geral está na posição 1 e se a posição 1 e ponha a
chave de segurança está chave de segurança.
posta.
2. O monitor 2) Comprove que o limitador 2) Desligar a máquina e
acende-se e não de corrente está para dentro. apertar o limitador de
funciona o motor. corrente. Lubrificar a
banda.
3. Puxões ao andar 3.a) Comprove lubrificação 3.a) Lubrifique a banda
em cima da banda. banda. de deslizamento.
3.b)Comprove tensão banda 3.b) Deixe a banda de
deslizamento. deslizamento tensa.
3.c) Comprove tensão correia 3.c) Deixe a banda
de transmissão. correia de transmissão
tensa.
4. A máquina pára 4) Comprove lubrificação 4) Apertar o limitador de
(salta o limitador de banda. corrente com o
corrente). interruptor em 0 e
lubrifique a banda de
deslizamento.
5. O corrimão dá 5) Comprove se a tomada 5) Ligar a máquina numa
choques nas mãos. onde está ligada tem ligação à ficha com ligação à terra.
terra.
6. A banda fica 6.a) Comprove nivelamento
descentrada. do chão.
6.b) Comprove a distorção da
máqunia.
55
Italiano
INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente
Legga con attenzione le istruzioni di informati su tutte le precauzioni
questo manuale, fornisce indicazioni necessarie da prendere.
importanti sulla sicurezza, uso e 7 I genitori ed altre persone
manutenzione del tapis roulant. responsabili dei bambini devono
Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di
precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può spingere a situazioni
indicate a continuazione: e condotte che possono risultare
1 Questo apparecchio è stato pericolose. Per questo motivo devono
disegnato esclusivamente per il suo sempre essere sorvegliati. Questo
uso domestico. apparecchio non si potrá usare in
2 Il tapis roulant solo può essere usato nessun caso come un giocattolo.
da una persona allo stesso tempo. 8 Non permetta che i bambini, invalidi
Solamente lo potranno usare persone il o persone inabili usino il tapis roulant
cui peso sia di 125 kg o meno. senza la stretta sorveglianza di una
3 Collochi il tapis roulant su una persona qualificata.
superficie piana, con per lo meno 2 9 In caso di emergenza, collochi i
metri di spazio nella parte posteriore e piedi nelle rotaie afferrandosi nel
0.5 metri circa. Non lo collochi vicino ad corrimano fino a che l’ apparecchio
una superficie che possa bloccare non si fermi.
qualsiasi entrata d’ aria. Per proteggere 10 Faccia uso del corrimano per
il pavimento od il tappeto da possibili salire e scendere dal tapis roulant e
danni, collochi sotto un tappetino. per cambiare la velocità. Non salti
4 Il suo tapis roulant ha a disposizione fuori dal nastro quando questo si trovi
una chiave di sicurezza. La chiave di in movimento.
sicurezza dovrà trovarsi sempre 11 Mantenga le mani lontane da
introdotta nel suo alloggio. In caso qualsiasi delle parti mobili. Non
contrario, l’ apparecchio non collochi le mani, piedi o qualsiasi altro
funzionerà. Quando usi il tapis roulant, oggetto sotto il nastro del tapis
fissi la corda ai suoi vestiti con il clip. roulant.
Tolga la chiave di sicurezza se non ha 12 Non si fermi sul nastro quando si
intenzione di usare l’ apparecchio, e la trovi in funzionamento.
conservi fuori dalla portata dei bambini 13 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe
e di terze persone. adatti. Stringa correttamente i lacci
5 Prima di utilizzare il tapis roulant, si delle scarpe. Per evitare lesioni ed un
assicuri che funzina correttamente. logorio non necessario del nastro, si
Non usi mai una macchina che assicuri che le sue scarpe non siano
potrebbe essere danneggiata. sporche.
6 È responsabilità del propietario 14 Nono usi mai il tapis roulant all’
assicurarsi che tutti gli utenti del tapis aria aperta.
56
15 Non è consigliabile mantenere il usi nessun adattatore con questa
suo apparecchio permanentemente in macchina.
un luogo umido dato che l’
ossidazione sarebbe inevitabile.
16 Faccia attenzione a non lubrificarlo
eccessivamente dato che si potrebbe
sporcare il pavimento od i tappeti che
si trovano sotto l’ apparecchio.
17 Non usi accessori non consigliati
dal fabbricante.
Sempre che faccia uso di un
aparecchio elettrico, dovrá seguire le
ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- seguenti raccomandazioni:
Questo prodotto deve avere un
collegamento a terra. Se non funziona 1 Prima di collegare l’ apparecchio,
correttamente o si è guastato, il verifichi se il voltaggio del suo
collegamento a terra fornisce un impianto elettrico coincide con quello
percorso di minor resistenza per la dell’ apparecchio. Il voltaggio del suo
corrente elettrica per così ridurre il impianto dovrá essere quello indicato
rischio di scariche elettriche. Questo nell’ etichetta di caratterische e si
prodotto è stato equipaggiato con un deve assicurare che sia collegata ad
cavo che ha un conduttore a terra ed una presa con la stessa
una spina con presa a terra. La spina configurazione della spina. Non deve
si deve collegare ad una presa adatta, usare nessun adattatore.
correttamente collocata e collegata a 2 Per ridurre il rischio di scosse
terra, d’ accordo con la normativa elettriche, metta l’ interruttore nella
locale. posizione “0” e solo allora lo stacchi
dalla rete elettrica. Stacchi sempre la
¡PERICOLO!: Un collegamento non spina dell’ apparecchio
corretto del conduttore dell’ impianto a inmediatamente dopo il suo uso e
terra potrebbe dare come risultato il prima di procedere con la sua pulizia.
rischio di scariche elettriche. In caso di 3 Si assicuri che il tapis roulant sia
dubbi, chieda consiglio ad un spento e staccato prima di cominciare
elettricista o tecnico specializzato per qualsiasi lavoro di montaggio o
assicurarsi che il collegamento a terra manutenzione.
sia corretto. Non modifichi la spina 4 Non stacchi il tapis roulant tirando
inclusa nell’ apparecchio, se non entra del cavo.
nella presa elettrica chieda ad un 5 Non usi il tapis roulant se ha il cavo
elettricista che istalli una spina adatta.
elettrico danneggiato o logorato.
Questo apparecchio si deve utilizzare
a 220-240 volt ed ha una presa a terra 6 Mantenga il cavo elettrico lontano
simile a quella mostrata nella Fig A. Si da superfici calde.
assicuri di collegare l’ apparecchio ad
una presa di corrente che abbia la
stessa configurazione della spina. Non
57
PROTEZIONE.-
Questo modello ha una protezione Verifichi di avere a disposizione tutti i
elettronica di fermata automatica per pezzi:
assicurare un’ ottima conservazione (1) Struttura pirncipale; (49)
dei circuiti sia elettronici che elettrici. Protezione inferiore appoggio Sinistro;
Questa protezione si attiverà se l’ (50) Protezione inferiore appoggio
apparecchio subisce uno sforzo o destro; (35) Sostegni laterali; (28)
riscaldamento anormali. Chiavi a tubo combinate; (27) Chiave
Se questo accadesse: mista con cacciavite a stella; (26)
1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova Chiave Allen 6mm; (74) Viti di M-6x20;
nella carcassa nella posizione “0” (90) Vite di M-5X16; (126) Chiave di
(OFF) Fig.B. sicurezza; (132) Barattolo di
2.- Prema l’ interruttore di circuito (C) lubrificante; (131) Cavo di
per riniziare. collegamento alla rete elettrica.
3.- A continuazione metta il citato
interruttore nella posizione “I” (ON) e l’ Segua con attenzione ognuno dei
apparecchio si troverà di nuovo pronto passi indicati nelle istruzioni di
per il suo uso. montaggio.
Nel caso in cui la protezione si 1.- Per cominciare allentare due volte
attivasse diverse volte, le cause in senso antiorario il pomolo di
probabili sono: fissaggio superiore (29) Fig.1, poi
- condizioni di lavoro anormali, prendere dal lato del corrimano (58) e
- mancanza di lubrificazione del sollevare secondo il verso della
nastro, freccia, come indica la Fig.2, fino a
- utilizzo di lubrificanti con dissolventi, sentire il “CLIP” d’incastro dei pomoli
- nastro troppo teso. di fissaggio superiore (29).
Colleghi l’ apparecchio ad una spina 2.- Successivamente allentare due
con presa a TERRA. Metta l’ volte i pomoli di fissaggio inferiore (29)
interruttore (L) in posizione [1]. Fig.3.
Fig.B Prendendo dal lato dei corrimano (58),
sollevare il tubolare verso la direzione
della freccia, vedere Fig.4, fino a
sentire il “CLIP” d’incastro dei pomoli
di fissaggio inferiori (29).
NOTA: Prima di lasciare i corrimano
assicurarsi di aver sentito il “CLIP” di
fissaggio dei pomoli superiori dei
corrimano e dei pomoli di fissaggio
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- inferiori dei tubolari.
Estragga l’ apparecchio dalla scatolo e 3.- Una volta realizzati i passi per il
lo collochi sul pavimento come mostra montaggio elencati sopra, stringere
la Fig.0. fortemente i pomoli superiori (29),
Si consiglia l’ aiuto di una seconda Fig.5, in senso orario e i pomoli
persona per realizzare il suo inferiori (29) Fig.5, in senso orario.
montaggio.
58
MONTAGGIO DEI SOSTEGNI
LATERALI.- PIEGATURA DEL TAPIS
Prendi il sostengo laterale (35), ROULANT.-
avvicinalo alla struttura principale (1) IMPORTANTE: Prima di piegare la
secondo il verso della freccia verso i sua unità, controllate se i poggiamano
perni di ancoraggio così come indica (58) sono stati montati e stretti
la Fig.6. correttamente.
Succesivamente prendi le viti (74) e
per mezzo di una chiave (28) monta e Il presente tapis roulant ha un
stringi le viti nel sostegno dei piedini meccanismo di sicurezza di
Fig.6. bloccaggio per la piegatura.
Poi ripeti di nuovo la stessa Per piegare la macchina e conservarla
operazione di montaggio per l’altro seguire i seguenti passi. Prima di
poggiapiedi. realizzare l’azione di piegatura,
fermare il movimento del nastro,
MONTAGGIO LE PROTEZIONI abbassare l’elevazione al minimo e
INFERIORE.- scollegare il cavo dalla rete elettrica.
Collochi le protezioni inferiori (49) Piegare la macchina fino a sentire una
sinistra e (50) destra nella direzione clip del sistema ad incastro (16),
indicata dalla freccia verso l’ appoggio situato nella parte inferiore della
corrispondente come mostra la Fig.7 e macchina Fig.10.
le fi ssi con le viti (90), come mostra la Conservare la vostra unità in un luogo
Fig.7. asciutto e dalle minime variazioni della
temperatura possibili.
MONTAGGIO DEI
APERTURA DEL TAPIS
POGGIAMANO.-
Innanzi, tutto prendi la chiave a tubo
ROULANT.-
combinata (28) e allenta di qualche Se desidera usare il tapis roulant,
giro in senso contrario alle lancette esegua l’ operazione contraria. Prema
dell’orologio la vite (96) situata sulla con il piede la leva (16) nel senso
parte inferiore dei poggiamano (58) indicato dalla freccia, come mostra la
Fig.8 posizione I. Fig.10 ed abbassi il nastro,
Succesivamente gira i poggiamano lentamente, verso il pavimento.
(58) secondo il verso delle frecce Nel piegare ed aprire il nastro, faccia
attenzione che non siano presenti
Fig.8 posizione I.
bambini intorno alla zona di lavoro, od
Una volta posizionati i poggiamano, con
ostacoli che possano diffi coltare l’
una chiave a tubo combinata (28) stringi
operazione di apertura.
bene le viti (96) Fig.8 posizione II.
SPOSTAMENTO ED
ATENCION: Il cilindro (21) Fig.9, è stato
fabbricato con alta pressione, quindi non IMMAGAZZINAGGIO.-
deve ricevere colpi. Se viene colpito, Il tapis roulant è munito di ruote (61),
potrebbe subire danni e agire sul Fig.11, che rendo- no più semplice il
corretto funzionamento del nastro. suo spostamento.
59
Si assicuri che il cavo elettrico sia
stato staccato dalla rete elettrica. Dopo aver lubrificato, se il nastro
Se desidera spostare il tapis roulant, scivola verifichi la sua tensione. Per
in primo luogo dovrà inclinarlo. tesare il nastro prenda la chiave allen
Collochi le mani sui corrimano (58) ed da 6mm. (26) e con l’ apparecchio a
inclini il tapis roulant, Fig.8, fino ad 4Km/h giri le viti (R ed L) di un giro in
appoggiare le ruote di spostamento senso orario.
(61) sul pavimento.
Per evitare qualsiasi rischio, NON AGGIUSTAGGIO DEL
muova il nastro su superfici che non NASTRO.-
siano lisce. Un assestamento non adeguato del
tapis roulant sul pavimento nei quattro
MANUTENZIONE.- punti d’ appoggio potrebbe causare
Per realizzare un’ ottima uno spostamento laterale del nastro
manutenzione del suo tapis roulant e (X). Un preciso controllo di qualità
per fare in modo che la frizione fra il regola e verifica il nastro di
nastro e la tavola sia minima, lubrifichi slittamento. Ciò nonostante, a causa
la parte interna, Fig.12 (lo stile di delle diversità nel peso ed ai diversi
corsa è sempre diverso, lubrifichi con stili di corsa, potrebbe subire
più attenzione la zona dove lei spostamenti laterali.
appoggia i piedi nel realizzare l’ Se il nastro si inclina verso destra o
allenamento) con il barattolo di verso sinistra, fermi l’ apparecchio.
lubrificante (132).
SPOSTAMENTO DEL NASTRO
Si racommanda l’ingrassaggio della VERSO DESTRA.-
base del nastro tra la tavola e la Questo processo è molto importate,
fascia, a seconda de la frequenza segua con attenzione quanto indicato
d’uso. a continuazione. Per aggiustare il
Ore a settimana nastro metta il tapis roulant ad una
<3 3-7 >7 velocità di 4Km/ora. Nel caso in cui il
<6 1 Anno 6 mesi 3 mesi nastro si sia spostato verso destra, giri
Velocità(km/h
61
ATTIVITÀ CALORIE Ritmo Pulsazioni
CONSUMATE/ cardiaco
ORA Massimo 170
Camminare a 140 85% 144
ritmo moderato Zona
75% 127
Lavori di casa 150 aeróbica
65% 112
Nuoto (400m/ora) 300
Ballare 350
Camminare 370
veloce (6km/ora)
Tennis 420
Ciclismo (30km/h) 500
Squash 690
63
SIMBOLI SITUAZIONE.-
Pericolo
Non ingerire.
64
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI
SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI
1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla
il monitor. sia collegato alla rete elettrica, rete elettrica. Collochi
l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione
posizione 1 e la chiave di 1 e metta la chiave di
sicurezza sia inserita nel suo sicurezza.
alloggio.
2. Si accende il 2) Verificare che il limitatore di 2) Disinnestare la
monitor e non corrente sia in dentro. macchina e premere il
funziona il limitatore di corrente.
motore. Lubrificare il nastro.
3. Strattoni nel 3.a) Verificare la lubrificazione 3.a) Lubrificare il nastro
camminare sul del nastro. di slittamento.
nastro. 3.b) Verificare la tensione del 3.b) Tesare il nastro di
nastro di slittamento. slittamento.
3.c) Verificare la tensione della 3.c) Tesare la cinghia di
cinghia di trasmissione. trasmissione.
4. L'apparecchio 4) Verificare la lubrificazione del 4) Premere il limitatore di
si ferma (salta il nastro. corrente con l'interruttore
limitatore di a 0 e lubrificare il nastro
corrente) di scorrimento.
5. Il corrimano 5) Verificare che la presa dove è 5) Collegare
provoca scosse stata collegata abbia presa a l'apparecchio ad una
nelle mani. terra. spina con presa a terra.
6. Il nastro si 6.a) Verificare la livellazione del
sposta e non è pavimento.
centrato. 6.b) Verificare se l'apparecchio
ê zoppo.
65
Nederlands
ALGEMENE AANWIJZINGEN.- 6 Het valt onder de verantwoording van
Lees zorgvuldig de instructies in deze de eigenaar zich ervan te verzekeren dat
gebruiksaanwijzing. Deze geeft u alle gebruikers van het apparaat
belangrijke aanwijzingen over de gedegen geïnformeerd zijn over de
veiligheid, het gebruik en het onderhoud benodigde voorzorgsmaatregelen.
van de loopband. 7 Ouders en andere personen die
Voor het gebruik van elektrische verantwoordelijk zijn voor kinderen,
apparaten dienen bepaalde dienen er rekening mee te houden dat
veiligheidsmaatregelen in acht te worden dezen van nature nieuwsgierig zijn en
genomen, waaronder de volgenden: dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag
1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen kan leiden. Daarom dient er altijd toezicht
voor gebruik binnenshuis. te zijn. Dit apparaat mag onder geen
2 De loopband kan slechts door één beding als speelgoed gebruikt worden.
persoon tegelijk gebruikt worden. Het 8 Zorg ervoor dat kinderen, invaliden of
apparaat dient alleen gebruikt te worden onbekwame personen het apparaat
door personen met een gewicht van uitsluitend onder toezicht van een
minder dan 125 Kg. bevoegd persoon gebruiken.
3 Plaats de eenheid op een egale 9 In geval van nood, plaatst u de voeten
ondergrond, met minimaal 2 meter op de rails en de handen op de
ruimte aan de achterkant. Plaats het handgreep totdat de band tot stilstand
apparaat niet bij voorwerpen die de komt.
ventilatieopeningen kunnen blokkeren. 10 Gebruik de handgreep om op of van
Plaats een kleedje onder het apparaat de band af te stappen of om de snelheid
om de vloer of vloerbedekking te te regelen. Stap niet van de band af
beschermen. wanneer deze in beweging is.
4 Het apparaat beschikt over een 11 Raak de bewegende onderdelen niet
veiligheidssleutel. De veiligheidssleutel aan. Plaats nooit uw handen, voeten of
dient op de daarvoor bestemde plaats te enig ander voorwerp onder de band.
zitten. Wanneer de sleutel niet op zijn 12 Blijf niet stilstaan op de band
plaats zit, treedt het apparaat niet in wanneer deze in beweging is.
werking. Wanneer u het apparaat
gebruikt, bevestig het koord dan aan uw
13 Gebruik adequate kleding en
kleding door middel van de clip. schoeisel. Strik uw veters goed. Zorg
Haal de veiligheidssleutel uit het ervoor dat de schoenzolen schoon zijn,
apparaat wanneer u dit niet gebruikt en om ongelukken en onnodige slijtage van
berg deze op buiten het bereik van de band te voorkomen.
kinderen of derden. 14 Gebruik het apparaat nooit in de
5 Verzeker u ervan dat, voordat u de open lucht.
loopband gebruikt, het apparaat naar 15 Het is niet aan te raden dat het
behoren functioneert. Gebruik het apparaat zich constant in een vochtige
apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs ruimte te bevindt, omdat roestvorming
beschadigd is. dan onvermijdelijk is.
66
16 Let erop dat u niet te veel olie
gebruikt bij het smeren van het apparaat,
omdat dit op de vloer of vloerkleden zou
kunnen lekken, daar waar het apparaat
staat.
17 Gebruik geen accessoires die niet
worden aanbevolen door de fabrikant.
Bij gebruik van een elektrisch apparaat
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.- dient u altijd de volgende aanbevelingen
Dit product dient te worden aangesloten in acht nemen:
op een geaard stopcontact. Wanneer het 1 Controleer of het voltage van uw
apparaat niet correct functioneert of lichtnet overeenkomt met dat van het
beschadigd is geraakt, zal de apparaat, voordat u het apparaat
aardeaansluiting een traject van een lage aansluit op het lichtnet. Het voltage van
weerstand vormen, waardoor de kans op uw elektriciteitsnet moet overeenkomen
elektrische schokken aanzienlijk wordt met het voltage dat aangegeven wordt
verminderd. Dit apparaat is uitgerust met op het etiket met karakteristieken van
een geaard snoer en stekker. De stekker het apparaat en verzeker u ervan dat de
dient verbonden te worden met een stekker van hetzelfde type is als het
deugdelijk, op de juiste manier stopcontact. Gebruik geen enkele
geïnstalleerd stopcontact, dat aan de adapter.
plaatselijke normen voldoet. 2 Voordat u de stekker uit het
stopcontact neemt, zet u eerst de
GEVAAR: Een onjuiste aansluiting van
schakelaar op de stand “0” en pas
de aardevoorziening van het apparaat
daarna haalt u de stekker uit het
kan een risico op elektrische schokken
stopcontact. Om het gevaar op
tot gevolg hebben. Wanneer u twijfelt,
elektrische schokken te vermijden dient
raadpleeg dan een elektrisch installateur
u de stekker uit het stopcontact te halen
of een gespecialiseerd technicus om u
direct nadat u het apparaat heeft
ervan te verzekeren dat de
gebruikt en voordat u overgaat tot het
aardeaansluiting correct is. Breng geen
schoonmaken van het apparaat.
veranderingen aan de bijgeleverde
stekker aan; wanneer deze niet geschikt 3 Verzeker u ervan dat de loopband
is voor uw elektriciteitsvoorziening, laat uitgeschakeld is en niet is aangesloten
dan een elektrisch installateur een op het lichtnet voordat u begint met
deugdelijke aansluiting installeren. monteren of
Dit apparaat dient te worden gebruikt op onderhoudswerkzaamheden.
een 220-240 Volts circuit en heeft een 4 Trek niet aan het snoer om de stekker
geaarde stekker van een gelijksoortig uit het stopcontact te halen.
type zoals wordt getoond in Fig.A. 5 Gebruik het apparaat niet met een
Verzeker u ervan dat het apparaat wordt beschadigd of versleten snoer.
aangesloten op een stopcontact met 6 Houd het aansluitsnoer verwijderd
dezelfde configuratie als de stekker. van warme oppervlakken.
Gebruik geen adapter bij dit apparaat.
67
BESCHERMING.- Haal het apparaat uit de verpakking en
Dit model is uitgerust met een plaats het op de grond, zoals wordt
elektronische automatische stop getoond in Fig.0. Controleer of alle
beveiliging, die voor een optimaal onderdelen aanwezig zijn:
behoud van zowel de elektronische als (1) Hoofdstructuur; (49) Afdekdeel
de elektrische circuits zorgt. frame onder (Links); (50) Afdekdeel
Deze beveiliging treedt in werking frame onder (Rechts); (35) Zijsteunen;
wanneer het apparaat een abnormale (28) Combinatiesteeksleutels; (27)
krachten ondergaat of oververhit raakt. Steeksleutel met
Wanneer dit zich voordoet: kruiskopschroevedraaier; (26)
1.- Zet u de schakelaar (L) die zich op Inbussleutel 6mm; (74) Schroef M-6x20;
de behuizing bevindt op de stand “0” (90) Schroef M-5x16; (126)
(OFF) Fig.B. Veiligheidssleutel; (132) Tube
2.- Druk op de circuitschakelaar (C) om smeermiddel; (131) Aansluitsnoer
te re-setten. elektriciteitsnet.
3.- Vervolgens zet u de schakelaar op Volg alle stappen van deze montage
de stand “I” (ON) en het apparaat is instructies.
opnieuw gereed voor gebruik. 1.- Maak eerst de twee bovenste
Wanneer de beveiliging verschillende knoppen (29) los door ze twee keer
malen achtereen in werking treedt, rond te draaien, tegen de wijzers van de
kunnen de volgende zaken de oorzaak klok in, Fig.1, pak vervolgens de
zijn: handleuningen (58) vast en til ze op in
-abnormale belastingssituaties, de richting van de pijl, zoals
-gebrek aan smering van de band, weergegeven in Fig.2, totdat u de
-gebruik van smeermiddelen met bovenste knoppen (29) in positie klikt.
oplosmiddelen, 2.- Maak nu de onderste knoppen los
-loopband te strak gespannen. door ze twee keer rond te draaien (29)
Sluit het apparaat aan op een GEAARD Fig.3.
stopcontact. Zet de schakelaar (L) op Terwijl u de handleuningen (58)
stand [1]. vasthoudt, tilt u de focusstangen op in
de richting van de pijl, zie Fig.4, totdat u
Fig.B de onderste knoppen (29) in positie
hoort klikken.
OPMERKING: Controleer of u de
bovenste knoppen in de handleuningen
en de onderste knoppen in de
focusstangen hoort klikken alvorens de
handleuningen los te laten.
3.- Zodra u het bovenstaande voltooid
MONTAGE INSTRUCTIES.- hebt, draait u de bovenste (29) en
Het is raadzaam de hulp van een onderste knoppen (29) goed aan, Fig.5,
tweede persoon in te roepen voor de door ze met de wijzers van de klok mee
montage. te draaien.
68
DE ZIJSTEUNEN BEVESTIGEN.- OPKLAPPEN VAN HET
Breng de zijsteun (35) omhoog naar APPARAAT.-
de hoofdstructuur (1) en plaats deze BELANGRIJK: Voordat u het toestel
op de houdpennen, zoals opvouwt moet u ervoor zorgen dat de
weergegeven in Fig.6. handsteunen (58) op de juiste wijze
Gebruik vervolgens de steeksleutel bevestigd en vastgemaakt zijn.
(28) om de schroeven (74) op de Deze tredmolen is uitgerust met een
voetsteun aan te draaien, Fig.6. veiligheidsmechanisme voor het
Voer nu dezelfde montagebewerking opvouwen.
uit met de andere voetsteun. Als u het toestel wilt opvouwen en
bewaren, volg de onderstaande
ONDERSTE AFDEKDELEN instructies:
MONTEREN.- Voordat u het toestel poogt op te
Plaats de onderste afdekdelen (49) vouwen, moet u de band stoppen, de
links en (50) rechts in de richting van instelling voor elevatie op minimaal
de pijl op het corresponderende zetten en de stekker uit het stopcontact
framedeel zoals wordt getoond in halen.
Fig.7 en bevestig deze door middel Til het toestel verder op en vouw het op
van de schroeven (90), zoals wordt totdat u hoort dat het zich vergrendeld
getoond in Fig.7. heeft in positie (16) onderaan het
toestel, Fig.10.
DE HANDSTEUNEN Bewaar uw toestel op een droge plaats,
bij voorkeur waar het niet onderhevig is
BEVESTIGEN.- aan temperatuurs-schommeling.
Pak eerst de combinatiesteeksleutel
(28) en maak de schroef (96) op de UITKLAPPEN VAN HET
basis van de handsteunen (58) los,
deze een paar slagen draaiend tegen
APPARAAT.-
de wijzers van de klok in, Fig.8 positie Wanneer u de loopband wilt gebruiken,
I. volgt u de omgekeerde volgorde. Druk
Draai de handsteunen (58) vervolgens met uw voet op de grendel (16) in de
in de richting van de pijlen, Fig.8 richting van de pijl zoals wordt getoond
positie I. in Fig.10 en breng de band langzaam
Zodra de handsteunen gepositioneerd naar de grond.
zijn, gebruikt u de steeksleutel (28) om Bij het inen uitklappen van het apparaat,
de schroeven (96) opnieuw goed aan dient u er voor te zorgen dat er zich
te draaien, Fig.8 positie II. geen kinderen of obstakels die de
beweging in de weg staan, in de buurt
bevinden.
BELANGRIJK: De cilinder (21) Fig.9 is
onder hoge druk gefabriceerd, en dient VERPLAATSEN EN OPBERGEN.-
daarom voorzichtig behandeld te Het apparaat is voorzien van wieltjes
worden. Wanneer er hard tegenaan (61), Fig.11, wat het verplaatsen
gestoten wordt, kan deze beschadigd vergemakkelijkt. Verzeker u ervan dat
raken en dit kan het correct functioneren de stekker uit het stopcontact is
van de loopband negatief beïnvloeden. genomen.
69
Voordat u het apparaat verplaatst Wanneer de band slipt nadat u deze
dient u dit eerst te hebben opgeklapt. gesmeerd heeft, dient u de spanning
Vervolgens plaatst u de handen op de te controleren. Om de band te
handgrepen (58) en laat de loopband spannen neemt u de inbussleutel van
overhellen, Fig.11, totdat de 6mm. (26) en met het apparaat op 4
transportwieltjes (61) op de grond Km/uur draait u de schroeven (R en L)
rusten. Vervoer de loopband, dit ter een slag in de richting van de wijzers
voorkoming van gevaarlijke situaties, van de klok.
NIET over oneffen oppervlakken.
AFSTELLEN VAN DE BAND.-
ONDERHOUD.- Een slechte afstelling van de vier
Voor een optimaal functioneren van steunpunten kan een zijdelingse
uw apparaat, en om er voor te zorgen verplaatsing van de band tot gevolg
dat er zo min mogelijk wrijving hebben (X). Een strenge kwaliteits-
ontstaat tussen de band en de plaat, controle regelt en controleert de
dient u de binnenkant van de band, bandloop.
Fig.12, te smeren (als gevolg van Toch kan het zijn, als gevolg van
individuele loopstijlen dient u speciale gewichtsverschillen en persoonlijke
aandacht te besteden aan de zone loopstijlen, dat er zich een zijdelingse
waar u uw voeten neerzet tijdens de verplaatsing voordoet.
oefeningen) met het bijgeleverde Wanneer de band afwijkt naar rechts
smeermiddel (132). of naar links, breng het apparaat dan
Het wordt aanbevolen de basis van de tot stilstand.
riem tussen de plank en de band te
smeren, afhankelijk van hoe vaak er VERPLAATSING VAN DE BAND
gebruik van gemaakt wordt. NAAR RECHTS.-
Uur per week Deze handeling is erg belangrijk. Volg
<3 3-7 >7 de volgende stappen. Wanneer u de
<6 1 jaar 6 3 bandloop wilt afstellen zet het
maand maand
Snelheid(km/h)
70
Wanneer u de band heeft afgesteld, lichamelijke conditie te verbeteren en
kunt u opnieuw met de oefening om te ontspannen.
beginnen.
DE VOORDELEN VAN
VERPLAATSING VAN DE BAND LICHAAMSBEWEGING.-
NAAR LINKS.- Een regelmatige oefening, op een
Wanneer de band zich naar links heeft bepaald niveau en met een tijdsduur
verplaatst, draai u de schroef (L) aan van 15/20 minuten, wordt een aërobe
de linkerkant van het apparaat 1/4 oefening. Een aërobe oefening is een
slag met de wijzers van de klok mee. oefening waarbij men voornamelijk
Kijk naar de positie van de band, zuurstof gebruikt. Normaal gesproken
wanneer deze na één minuut niet gaat het hier om een continue oefening
geheel gecentreerd is, herhaalt u de zonder pauzes. Behalve suikers en
handeling. Wanneer de band ten vetten heeft het lichaam hierbij zuurstof
gevolge hiervan te veel naar rechts nodig. Het regelmatig doen van
loopt, draai dan de schroef even tegen oefeningen, verbetert het vermogen van
de wijzers van de klok in Fig.13. het lichaam om alle spieren van zuurstof
Belangrijk: Wanneer de band te strak te kunnen voorzien en tegelijkertijd
gespannen is kan dit een worden de longfunctie, het
snelheidsverlies en zelfs vervorming pompvermogen van het hart en de
van de band tot gevolg hebben. Houd bloedsomloop verbeterd. Samengevat
er dus rekening mee dat een slag met worden tijdens de lichamelijke
de wijzers van de klok mee van de oefeningen kilocalorieën verbrand
rechterschroef (R) hetzelfde effect (bekend onder de naam calorieën).
heeft op de positie van de band als
een slag tegen de wijzers van de klok OEFENING EN
in van de linkerschroef (L). Bij geval LICHAAMSGEWICHTSCONTR
van grote afwijkingen kunt u
beurtelings de linker en rechterschroef
OLE.-
gebruiken om een te grote spanning Ons voedsel wordt onder andere
van de band te voorkomen. omgezet in energie (calorieën) voor
ons organisme. Wanneer wij meer
calorieën tot ons nemen dan dat we
GEBRUIKSAANWIJZINGEN.- verbranden, heeft dit een gewicht-
LICHAMELIJKE CONDITIE. stoename tot gevolg en, andersom,
Over een goede lichamelijke conditie wanneer er meer calorieën worden
beschikken is voluit leven. In de huidige verbrand dan we tot ons nemen,
maatschappij heerst veel stress. In de verliezen we gewicht. Het lichaam in
grote steden leidt men grotendeels een rust verbrandt ongeveer 70 calorieën
zittend bestaan. Onze eetgewoonten per uur om de automatische
zorgen voor een overdaad aan levensfuncties in stand te houden. De
calorieën en vetten. Artsen schrijven tabel toont bij benadering het
unaniem regelmatige lichaamsbeweging energieverbruik van een gemiddeld
voor om ons gewicht te controleren, om persoon tijdens diverse activiteiten.
gewicht te verliezen, om onze
71
ACTIVITEIT CALORIE Hartritme Polsslag
VERBRUIK
PER UUR
Maximum 170
Lopen in een rustig tempo 140 85% 144
Aerobische
Huishoudelijk werk 150 75% 127
Zwemmen (400m/uur) 300
zone
65% 112
Dansen 350
Snel lopen (6 km/uur) 370
Tennissen 420
Wielrennen (30km/uur) 500
Squash 690
72
Vervolgens gaat u de daaropvolgende elektronische eenheid met een vochtige
15-20 minuten over op een snelheid doek. Gebruik geen oplosmiddelen.
waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig
en 75% of tussen de 75 en 85% voor om alle zichtbare onderdelen (band,
meer getrainde personen. Later, structuur, etc.) heen te zuigen. Door het
wanneer u uw lichamelijke conditie apparaat op één kant te leggen kan ook
verbeterd heeft, kunt u de tijd verdelen de onderkant schoon gezogen worden.
tussen deze beide niveaus, er hierbij Zuig ook de binnenkant van de
voor zorgend dat het aantal hartslagen motoreenheid schoon door de
nooit boven de 85% (aërobe zone) beschermingskap los te halen (wees
uitkomt en nooit de maximale voorzichtig met de kabels).
hartslagfrequentie bereikt, welke men
niet mag overschrijden overeenkomstig BELANGRIJK :
de leeftijd. Controleer periodiek of alle sluitingen
Aan het einde van iedere oefening is het goed vastzitten en op de juiste wijze
belangrijk de spieren tot rust te laten verbonden zijn.
komen. Hiervoor kunt u volstaan door, Controleer elke drie maand alle
gedurende 2-3 minuten, met een lichte onderdelen op uw toestel en maak ze
snelheid te blijven lopen, totdat uw goed vast.
hartslag beneden de 65% daalt. Dit Gebruik van dit toestel met versleten
voorkomt spierpijn, in het bijzonder na onderdelen, bijv. de aandrijfband,
een intensieve training. Het verdient ook loopband of rollers, kan letsel voor de
aanbeveling het programma af te sluiten gebruiker opleveren.
met enige ontspanningsoefeningen op Als u twijfels hebt over enig onderdeel
de grond. van dit toestel, aarzel dan niet contact
op te nemen met de technische
LAATSTE OPMERKING.- bijstandsdienst door dienstverlening te
Wij hopen dat u veel plezier heeft van bellen (zie laatste pagina van de
dit apparaat. Door de gecontroleerde handleiding).
oefenprogramma´s zult u zich bewust Het wordt aanbevolen dat u originele
worden van de voordelen, zult u zich reserve-onderdelen gebruikt om
beter voelen, met meer kracht en beter versleten componenten te vervangen.
tegen stress bestand zijn. Oordeel zelf Het gebruik van andere reserve-
of het de moeite waard is uw conditie op onderdelen kan letsel veroorzaken of de
peil te houden. prestatie van het toestel beïnvloeden.
73
SYMBOLEN LOCATIE.-
Waarschuwing
Neem niet in
74
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN
SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN
1. De monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het
schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de lichtnet. Zet de
hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar op
staat en de veiligheidssleutel stand 1 en plaats de
correct geplaatst is. veiligheidssleutel.
2. De monitor 2) Controleer of 2) Haal stekker uit
schakelt in, maar stroombegrenzer naar binnen stopcontact en druk op
de motor gericht is. de stroombegrenzer.
functioneert niet. Smeer de band.
3. Schokkende 3.a) Controleer smering van de 3.a) Smeer de band.
loop bij het lopen band. 3.b) Span de band.
op de band. 3.b) Controleer de spanning van 3.c) Span de
de band. overbrengingsriem.
3.c) Controleer spanning van de
overbrengingsriem.
4. Het apparaat 4) Controleer de smering van de 4) Druk op de
slat af (de band. stroombegrenzer met de
stroombegrenzer schakelaar in positie 0
slaat af). en smeer de band.
5. Het frame geeft 5) Controleer of het apparaat is 5) Sluit het apparaat aan
elektrische aangesloten op een geaard op een geaard
schokken in de stopcontact. stopcontact.
handen.
6. De band loopt 6.a) Controleer of de .
niet central. ondergrond waterpas is.
6.b) Controleer of het apparaat
stevig op de grond staat.
Wanneer u vragen heeft, stel u in contact met ons door het klanten-service
nummer te bellen:
+34 902 170 258 [email protected]
75
G6158
76
Para pedido de repuesto:
Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad.
G6158 78 1
77
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y
98/37/CE.
English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directives
2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.
Français Par la présente Exercycle S.L déclare que cette appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des
directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 98/37/CE.
Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S.L, dass sich das Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 98/37/EG
befindet.
Português Exercycle S.L. declara que este producto está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004/108/CE,
2006/95/CE e 98/37/CE.
Italiano Con la presente Exercycle S.L. dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle
direttive 2004/108/CE, 2006/95/CE e 98/37/CE.
78
BH FITNESS SPAIN BH FITNESS UK
EXERCYCLE,S.L. Halliards, Terrington Drive
(Manufacturer) Newcastle-under-Lyme
P.O.BOX 195 Staffordshire ST5 4NB
01080 VITORIA (SPAIN) UK
Tel.: +34 945 29 02 58 Tel.: +44 (0)844 335 3988
Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.bhfitness.com
v1