Resolución 4410 de 2009
Resolución 4410 de 2009
Resolución 4410 de 2009
REPUBlICA DE COLOMBIA
( i 7 NOV 2009 )
Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas Prácticas
de Manufactura de los Gases Medicinales
En ejercicio de sus facultades legales, en especial las conferidas por los artículos 173 de la
Ley 100 de 1993 y 2° del Decreto Ley 205 de 2003
CONSIDERANDO:
o Que el artículo 78 de la Constitución Política de Colombia dispone: "(.. .) serán
responsables, de acuerdo con la ley, quienes en la producción y en la comercialización de
bienes y servicios atenten contra la salud, la seguridad y el adecuado aprovisionamiento a
consumidores y usuarios. (.. .) ".
Que de acuerdo con lo señalado en el Decreto 3466 de 1982, los productores de bienes y
servicios sujetos al cumplimiento de norma técnica oficial obligatoria o reglamento técnico,
. serán responsables porque las condiciones de calidad e idoneidad de los bienes y servicios
que ofrezcan, correspondan a las previstas en la norma o reglamento.
Que el artículo 12 del Decreto 677 de 1995 establece la obligatoriedad del cumplimiento de
las Buenas Prácticas de Manufactura por parte de los laboratorios farmacéuticos.
•
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
Que los gases medicinales por ser preparados farmacéuticos que se utilizan en la
prevención, diagnóstico, tratamiento, alivio o curación de las enfermedades o dolencias y
en terapias de inhalación, anestesia, diagnóstico "in vivo" o en la conservación y transporte
de órganos, tejidos y células destinados a la práctica médica, se clasifican como
medicamentos.
Que con base en las normas internacionales sobre producción y manejo de gases
medicinales como son: NFPA99 (National Fire Production Association), la IS010083
(National Standar Oxygen Concentrators for Use whith Medical Gas Pipeline System) de
1992, el Informe No. 32 de la Organización Mundial de la Salud, OMS, este Ministerio
elaboró el documento correspondiente al contenido técnico de la Buenas Prácticas de
Manufactura.
Que el reglamento técnico que se establece con la presente resolución, fue notificado a la
.. Organización Mundial del Comercio - OMC mediante el documento identificado con las
signatura GITBT/N/COL/125 del 27 de febrero de 2009 y sobre la cual no se presentó
ninguna observación por parte de la OMC.
RESUELVE:
TíTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
ARTíCULO 1°._ OBJETO: la presente resólución tiene por objeto establecer el reglamento
técnico que contiene el Manual de Buenas Prácticas de Manufactura, a través del cual se
señalan los requisitos que deben cumplir los gases medicinales en los procesos de
fabricación, control de calidad y comercialización por parte de la industria y de las
instituciones prestadoras de servicios de salud, con el fin de proteger la vida y la salud
humana.
ARTíCULO 3°._ DEFINICIONES. Para efectos del presente reglamento técnico se adoptan
las siguientes definiciones:
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
ENVASE: Termo criogénico, tanque o cilindro que esté en contacto con el gas medicinal.
Los envases criogénicos o Dewards son contenedores portátiles usados para almacenar
producto líquido a baja presión y baja temperatura, pueden ser recipientes estacionarios o
móviles, aislados al vacío para contener gas licuado.
Las cisternas de los carrotanques que transportan gas licuado, son consideradas envases.
GAS MEDICINAL: Medicamento constituido por uno o más componentes gaseosos apto
para entrar en contacto directo con el organismo humano, de concentración conocida y
elaborado de acuerdo a especificaciones farmacopeicas. Los gases utilizados en terapia de
inhalación, anestesia, diagnóstico "in vivo" o para conservar o transportar órganos, tejidos y
RESOLUCiÓN NÚMERO ,j 4 41 O DE 2009 HOJA No 4
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
células destinados a la práctica médica, deben cumplir con las especificaciones de gases
medicinales.
En el. caso de gases envasados en rampa o manifold, conforman el lote los contenedores
llenados de manera ininterrumpida y en cada carrotanque criogénico, un lote se conforma
por. la mezcla resultante del producto residual contenido por este más el producto nuevo.
MANIFOLD O RACK - RAMPA DE LLENADO: Equipo utilizado para llenar uno o más
contenedores de gas simultáneamente.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
TíTULO 11
CONTENIDO TÉCNICO
CAPíTULO I
GENERALIDADES
CAPíTULO 11
GARANTíA DE CALIDAD
ARTíCULO 5°._ GARANTíA DE CALIDAD. Es un concepto amplio que abarca todos los
aspectos que individual o colectivamente influyen en la calidad del producto; conjunto de
medidas adoptadas con el fin de asegurar que los prOductos farmacéuticos sean de la
calidad necesaria para el uso al que están destinados. Por tanto, la garantía de la calidad
incorpora las Buenas Prácticas de Manufactura - BPM y factores, como el diseño y la
elaboración del producto.
1. Que los productos farmacéuticos estén diseñados y elaborados de tal forma que se
tengan en cuenta los.requisitos de las BPM.
RESOLUCiÓN NÚMERO DE 2009 HOJA No 6
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
2. Que las operaciones de producción y control estén claramente especificadas por escrito
y que se adopten los requisitos de las BPM.
3. Que las responsabilidades de la gerencia así como del resto del personal, estén
claramente especificadas en los manuales de funciones respectivas.
4. Que se tomen las medidas necesarias para la fabricación, provisión y uso de materia
prima y de envasado, adecuados.
5. Que se efectúen todos los controles necesarios de las materias primas, productos
intermedios, a granel y. otros controles, calibraciones y comprobaciones durante el
procesado.
6. Que el producto acabado sea procesado y controlado correctamente, de acuerdo con
los procedimientos definidos.
7. Que los productos farmacéuticos no sean vendidos ni suministrados antes de que las
personas autorizadas hayan certificado que cada lote de producción ha sido fabricado y
controlado de acuerdo con los requisitos establecidos por [as autoridades encargadas
de [a comercialización y con [a reglamentación pertinente.
8. Que se hayan tomado medidas adecuadas para asegurar que los productos
farmacéuticos sean almacenados por el fabricante, distribuidos y subsiguientemente
manejados de tal forma que la calidad se mantenga durante todo el período de actividad
de dichos productos.
9. Que se establezca un procedimiento de auto-inspección o de auditoría interna de la
calidad, mediante e[ cual se evalúe regularmente la eficacia y ap[icabilidad del Sistema
de Garantía de la Calidad.
CAPíTULO IJI
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
Todo poseedor de una autorización como fabricante o responsable del mismo, si se realiza
por contrato, debe contar con un área o dependencia de control de calidad, Se considera
importante que dicho control sea independiente de la producción y de otras áreas o
dependencias y estar bajo la autoridad de una persona calificada y experimentada, que
tenga a su disposición uno o más laboratorios de control. Debe contar con recursos
suficientes para asegurar que los procedimientos de control de calidad puedan efectuarse
con eficacia y confiabilidad.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
4. Disponer de registros por métodos manuales o electrónicos que sirvan para probar que
se han llevado a cabo todos los procedimientos de muestreo, inspección, ensayo y que
cualquier desviación ha sido plenamente registrada e investigada.
S Los productos terminados deben contener ingredientes que se adecuen a la
composición cualitativa y cuantitativa del producto, conforme a su descripción en la
autorización de comercialización; los ingredientes deben tener la pureza exigida, los
envases apropiados y las etiquetas correspondientes.
6. Deben registrarse los resultados de la inspección, ensayo de materiales y de productos
intermedios, a granel y acabados, para verificar si cumplen con las especificaciones. El
examen de un producto debe incluir la revisión y evaluación de la documentación de
producción pertinente y un estudio de las desviaciones de los procedimientos
especificados.
7. No.se debe autorizar la venta o suministro de ningún lote de productos antes de su
certificación por la(s) persona(s) autorizada(s) de tal forma que esté conforme con los
requisitos de la autorización de comercialización.
8. Debe retenerse una cantidad suficiente de materia prima sólida y liquida, para posibilitar
su examen en el futuro si fuese necesario. Este requerimiento no aplica para las
materias primas gaseosas, ni para los gases medicinales licuados que se usen como
materia prima y que posteriormente sean gasificados, ni para producto terminado.
PARÁGRAFO 2. La evaluación del producto terminado debe abarcar todos los factores
pertinentes, incluyendo las condiciones de producción, resultados de los ensayos
realizados durante el proceso de prOducción y fabricación, incluyendo el envasado,
documentación, cumplimiento de las especificaciones del producto acabado y examen del
paquete final.
El personal encargado del control de calidad debe tener acceso a las áreas de producción
para llevar a cabo los trabajos de muestreo e investigación.
CAPiTULO IV
SANEAMIENTO E HIGIENE
Todas las posibles fuentes de contaminación, deben ser eliminadas mediante un programa
de saneamiento e higiene.
RESOLUCiÓN NÚMERO ',; 4 41 O DE 2009 HOJA No 9
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
CAPíTULO V
VALIDACiÓN
1. Siempre que se adopte una fórmula o método de preparación, se deben tomar medidas
r para verificar y demostrar que son adecuadas para el procesado habitualmente
i
"..... empleado. Se espera como resultado un producto uniforme con la calidad exigida.
CAP.íTUlO VI
QUEJAS
ARTíCULO 11.- INFORMACiÓN. Todas las quejas e informaciones relacionadas con los
productos potencialmente defectuosos se deben examinar cuidadosamente de conformidad
con los procedimientos establecidos por escrito.
Si se descubre un defecto en un lote o se sospecha que una falla puede existir, se debe
tener en cuenta si otros lotes también han sido afectados por dicho defecto, para su control.
Continuación de la resolución ''Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
Debe tomarse nota de todas las decisiones y medidas adoptadas como resultado de una
queja y reseñarlas en los registros correspondientes al lote en cuestión.
Los registros de quejas deben ser revisados periódicamente para ver si existe algún indicio
de que se repite algún problema que deba recibir atención especial y que justifique que el
producto sea retirado del comercio.
CAPíTULO VII
RETIRO DE PRODUCTOS
ARTíCULO 14.- RETIRO. Debe implementarse un sistema para retirar del mercado en
forma rápida y efectiva el producto cuando sea defectuoso o exista sospecha de ello.
ARTÍCULO 15.- ASIGNACiÓN DEL RESPONSABLE. Debe designarse una persona como
responsable de la ejecución y coordinación de las órdenes de retiro de un producto, que
tenga a su disposición el personal suficiente para manejar todos los aspectos del retiro con
la debida celeridad. Dicha persona debe ser independiente de los departamentos o áreas
de venta y organización. Si esta persona es diferente a la encargada de la autorización del
producto, ésta debe ser informada acerca de toda operación de retiro.
Para que el retiro del producto sea efectivo, la persona responsable de éste debe tener a su
disposición los registros de distribución, los cuales deben contener información suficiente
sobre los clientes mayoristas y los destinatarios de la distribución directa, incluyendo en el
casc de los productos exportados, los destinatarios que han recibido muestras para
ensayos clínicos y muestras médicas.
Debe registrarse el desarrollo del proceso de retiro y presentar un informe sobre el mismo,
como también conciliarse los datos relacionados con las cantidades de productos
distribuidos y retirados.
Deben darse instrucciones en el sentido que los productos sujetos a retiro se almacenen en
un lugar seguro y separado, hasta que se decida su destino final.
RESOLUCiÓN NÚMERO ,; 4 41 O DE 2009 HOJA No 11
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
CAPíTULO VIII
.
b) El contrato escrito debe incluir aspectos que comprendan la fabricación y/o análisis de
los productos, como también toda gestión técnica relacionada con éstos.
c) Debe permitir que el contratante someta a auditoria las instalaciones del contratista.
a) Facilitar al contratista toda la información necesaria para llevar a cabo correctamente las
operaciones previstas en el contrato, conforme a la autorización de comercialización y
las disposiciones legales sobre la materia. El contratante se asegurará de que el
contratista tenga pleno conocimiento de todos los problemas relacionados con el
producto, el trabajo y las pruebas que pudieren poner en peligro las instalaciones,.
equipos, personal, materiales, u otros productos.
b) Asegurar que los productos procesados y los materiales entregados por el contratista,
se encuentren conforme a todas las especificaciones técnicas correspondientes o en su
defecto que la comercialización del producto haya sido aprobada por la(s) persona(s)
autorizada(s).
2. Debe abstenerse de llevar a cabo cualquier actividad que pueda disminuir la calidad del
producto fabricado y/o analizado.
RESOLUCiÓN NÚMERO '. 441 DOE 2009 HOJA No 12
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
1. las partes contratantes deben manifestar su mutua conformidad con todas las
disposiciones relacionadas con la producción y análisis, la cual se surte con la
suscripción del contrato.
CAPiTULO IX
1. Personal.
2. Instalaciones de fabricación, incluidas las destinadas al personal.
3. Mantenimiento de edificios y equipos.
RESOLUCiÓN NÚMERO \; 4 41 O DE 2009 HOJA No 13
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
1. Resultados de la autoinspección.
2. Evaluación y conclusiones. .
3. Medidas correctivas recomendadas.
CAPíTULO X
PERSONAL
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
sus funciones y responsabilidades, las cuales se han de determinar por escrito. Además
conocer los principios de las BPM .
2. Establecer un organigrama y definir por escrito las funciones especificas de cada uno
de los empleados. Además, contar con la suficiente autonomía para cumplir con sus
funciones y responsabilidades; las cuales podrán ser delegadas, siempre y cuando a
quienes se delegue sean personas idóneas en el manejo de los gases medicinales. la
asignación de las funciones deben ser concretas sin que haya lugar a vacíos ni
superposiciones en las responsabilidades del personal.
_.
~.
3. Todo el personal debe conocer los principios que rigen las BPM con relación a su
trabajo; recibir adíestramiento inicial y continuo para satisfacer sus necesidades
'-. +.,
laborales, con especial énfasis en aspectos relacionadas con la higiene y motivar al
personal para el cumplimiento de las normas de calidad adecuadas.
El jefe de producción debe ser independiente del jefe de control de calidad. En instituciones
o empresas grandes, se podrán delegar algunas de las funciones más no la
responsabilidad.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
-----------------_.---_. __ ._---
-',- 1. Aprobar e rechazar las materias primas, de envasado, intermedios, a granel y preductes
acabados.
2. Evaluar los registros de loS lotes.
3. Asegurar que se lleven a cabo tedas las pruebas necesarias.
4. Aprobar las especificaciones, instruccienes de muestreo, métodos de pruebas y otres
procedimientos de control de calidad.
5. Aprobar y controlar los análisis llevados a cabo por contrato.
6. Vigilar el mantenimiento del departamento, instalaciones y equipos.
7. Asegurar que se efectúen las validaciones aprepiadas, incluyendo las correspondientes
a los precedimientes analíticos y de loS equipes de centrol.
8. Asegurar que se realice la capacitación inicial, continua del persenal y que se adapte a
las necesidades de la empresa e institución.
,.. Además de la capacitación básica teórica y práctica de las BPM, el personal nueve debe
recibirla acorde con las respensabilidades que se le asignen. la capacitación debe ser
centinua y periódicamente debe evaluarse su efectividad.
los programas de capacitación deben estar al alcance de tedo el persenal y ser aprobades
por el jefe de preducción o el de control de calidad, según corresponda; asi misme, se debe
llevar un registro los mismos.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
ARTíCULO 35.- HIGIENE PERSONAL. Todo el personal, antes de ser contratado y durante
el tiempo vinculación, debe someterse a exámenes médicos.
Si una persona muestra signos de estar enferma o sufre lesiones abiertas, de tal forma que
pueda verse afectada la calidad de los productos, no debe permitírsele manipular materias
primas, envasado, o procesado, o bien productos farmacéuticos, hasta que se considere
que la condición ha desaparecido.
Recomendar a todos los empleados que informen al supervisor acerca de las condiciones
relativas a las instalaciones, equipos, o personal, que consideren puedan influir
negativamente en los productos.
Se proh ibe fumar, comer, beber, o masticar chicle, como también el mantener plantas,
-'''., alimentos, bebidas o elementos de fumar, o bien medicamentos personales en las áreas de
--' producción, laboratorio y almacenamiento o en otras áreas donde esas actividades y
elementos puedan influir negativamente en la calidad de los productos.
CAPíTULO XI
INSTALACIONES Y EQUIPOS
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
ARTíCULO 38.- TUBERíAS. Las tuberías que transporten fluidos que puedan representar
riesgo para el proceso de producción, estarán fuera del área de producción. En todo caso,
todas las tuberías de producción deben:
a) Contar con un código de identificación, color y dirección del flujo, según las normas
nacionales o internacionalmente reconocidas, en su defecto.
", Las instalaciones destinadas al cambio de ropa y los guardaropas, como también las de
.,. limpieza y arreglo personal deben ser fácilmente accesibles y adecuadas al número de
usuarios.
Los baños para hombres y mujeres, no deben comunicarse directamente con las áreas de
producción o almacenamiento.
1. Durante el almacenamiento los cilindros deben estar protegidos del cualquier deterioro
externo. El nivel de protección incluye el almacenamiento bajo techo, la protección de
los dispositivos de embalaje de cilindros y hasta la protección del cilindros individual.
2. Los cilindros no deben estar expuestos a una temperatura ambiente superior a 52 oC.
l!'-,I' ":;",,": I
: . , : ':
RESOLUCiÓN NÚMERO :,; 4 41 O DE 2009 HOJA No 18
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
3. Las áreas de almacenamiento deben tener dimensiones apropiadas para el fin al que se
destinan, de acuerdo con la capacidad de producción, estar limpias, ventiladas y
ordenadas, permitiendo la rotación ordenada de los inventarios; igualmente, estar libres
de materiales combustibles para evitar confusiones, riesgos de contaminación.
4. Contar con un mecanismo que garantice que las áreas de almacenamiento estén libres
de la presencia de insectos, roedores u otros agentes externos.
5. Los pisos, paredes y techos, serán de material resistente, de fácil limpieza, mantenidos
en buenas condiciones.
6. Disponer de manuales que contengan los procedimientos que indiquen las condiciones
para el almacenamiento de materias primas y productos terminados.
a) Materias primas.
b) Insumos y materiales de empaque.
e) Clasificación de envases vacíos.
d) Envases vacíos aptos para el llenado.
e) Envases llenos en cuarentena.
f) Productos terminados aprobados.
ARTiCULO 42,· ÁREAS DE PRODUCCiÓN, Las condiciones que deben cumplir las áreas
de producción son las siguientes:
1. Con el objeto de reducir al mínimo los riesgos para la salud causados por la
contaminación cruzada, se debe contar con instalaciones independientes y autónomas
para la fabricación de gases medicinales, con excepción de la obtención de oxigeno y
nitrógeno por el método de licuefacción del aire.
,;, 2. Es preferible que las instalaciones estén ubicadas de tal forma que la producción pueda
\ •..T '
llevarse a cabo en un orden lógico y concordante con la secuencia de las operaciones
de producción; así mismo, deben reunir las condiciones de limpieza exigidas en la
presente resolución.
5. Las áreas de producción deben ser iluminadas, especialmente donde se efectúan los
controles en linea de producción.
ARTíCULO 43,· ÁREA DE CONTROL DE CALIDAD, Las condiciones que deben cumplir
los laboratorios de control de calidad son:
RESOLUCiÓN NÚMERO '.A41(PE2009¡ : HD'.' ¿OU: HOJA No 19
se
Continuación de la resolución "Por la cual expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
ARTíCULO 44.- EQUIPOS. los equipos se deben diseñar. construir, adaptar, ubicar y
mantener de acuerdo con las operaciones a realizar. Su diseño y ubicación deben ser tales
que se' reduzca al mínimo el riesgo de cometer errores, que se pueda efectuar
eficientemente la limpieza y mantenimiento de los mismos, con el fin de evitar la
contaminación cruzada, polvo, suciedad y en general, todo aquello que pueda influir
negativamente en la calidad de los productos.
~ '.
,~ 1. La instalación de los equipos se debe hacer de tal manera que el riesgo de error y
contaminación sea mínimo.
2. La cañeria fija debe tener carteles que indiquen su contenido y si es posible, la dirección
del flujo.
4. Para llevar a cabo las operaciones de producción y control, se debe contar con
balanzas y otros equipos de medición, dotados del alcance y precisión adecuados, los
cuales serán calibrados conforme a un cronograma fijo.
,
/'--,
, ~
6. El diseño de los equipos de producción debe permitir la limpieza fácil y completa sobre
,~- la base de un cronograma fijo.
7. Los equipos e instrumentos del laboratorio de control serán adecuados para los
procedimientos de análisis previstos.
8. Los equipos de producción no deben presentar riesgos para los productos. Las partes
de los equipos que entran en contacto con el producto no deben ser reactivos, aditivos,
ni absorbentes, hasta el punto que puedan influir en la calidad del medicamento.
10. No debe haber conexiones removibles entre los duetos por los cuales circulan los
diferentes gases.
11. Los manifolds o rampas de llenado, termos, carrotanques y cilindros estarán provistos
de conexiones de llenado que correspondan a los establecidos para los diferentes
gases medicinales, a fin de evitar confusión.
RESOLUCiÓN NÚMERO "; 4 4 i libE 2009 " ",
\
t
j
\. (. \ i
-,l. \",
'. • ,'."
:¡' 1>' HOJA No 20
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
12. Las conexiones de las válvulas en las rampas de llenado deben ser específicas para
cada gas, con el fin de evitar intercambiabiJidad de las diferentes derivaciones
particulares de estos.
13. Deben documentarse las especificaciones técnicas de las válvulas de conexión para los
diferentes gases medicinales y estar a disposición del personal en las áreas donde se
requieran.
14. Las válvulas de retención que se usen para prevenir el retorno de material extraño,
contaminación o intercambio de producto dentro de los sistemas de producción y
distribución, deben ser evaluadas antes y durante su uso, registrando los controles y las
revisiones. Dichas válvulas deben ser sometidas a estudios de validación para
garantizar que mantiene las especificaciones establecidas.
CAPíTULO XII
2. Revisar en cada envío los contenedores para comprobar que el envase y el sello no han
sido alterados y que haya concordancia entre el pedido, la nota de envío y las etiquetas
del proveedor .
. 3. Revisar todos los materiales recibidos, para asegurar que el envío corresponda al
pedido. Los contenedores deben limpiarse si fuere necesario e incluirse los datos
correspondientes en las etiquetas.
4. Cualquier daño en los contenedores u otro problema que pueda influir negativamente en
la calidad de un producto, debe registrarse y comunicarse al departamento de control de
calidad de la empresa o institución para su debida investigación.
\..'l4
t ..J...; U·· DE 2009
RESOLUCiÓN NÚMERO ~, ,' HOJA No 21
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
11. Las materias primas deben ser suministradas solamente por el personal designado, de
conformidad con un procedimiento escrito, a fin de asegurar que los materiales
respectivos sean correctamente pesados, medidos y colocados en envases limpios y
etiquetados.
12. El peso y volumen de cada material suministrado deben ser controlados, operación que
se registrará
13. los materiales expedidos por cada lote del producto final deben mantenerse juntos y
ser visiblemente etiquetados como tales.
3. Para evitar confusión, las etiquetas sueltas y otros materiales sueltos deben
almacenarse y transportarse en contenedores cerrados independientes.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
7. Antes de ser utilizados todos los productos y materiales de envasado deben ser
examinados, previo su envío al departamento de envasado, en lo que respecta a la
cantidad, identidad y conformidad con las respectivas instrucciones de envasado.
9. Los envases para gases medicinales contarán con especificaciones técnicas en donde
se indique la referencia de las mismas.
10. Para la identificación de los envases de gases medicinales, debe seguirse el código de
colores establecido en las Normas Farmacológicas vigentes.
11. Realizar una inspección externa de cada cilindro, observando abolladuras, quemaduras
de arco, golpes, presencia de aceite, grasa, u otros signos de daño externo, incluido
fuego o daño térmico que puedan causar que un cilindro no esté aceptable o sea
inseguro para su uso. Esta inspección debe hacerse en la etapa de clasificación de
cilindros vacíos y quedará registrada como señal de aprobación o rechazo de los
cilindros inspeccionados. Los cilindros rechazados una vez que han sido
acondicionados para el uso podrán ser incorporados nuevamente al proceso.
12. Para el oxígeno y el aire medicinal, se debe realizar una prueba de olor para detectar la
presencia de algún olor extraño. En caso de detectarse un olor no característico, se
debe enviar el cilindro a mantenimiento.
14. Se debe realizar una prueba de sonido como indicador de la corrosión interna de los
cilindros. Este procedimiento no debe ser realizado sobre cilindros de aluminio u otros
cilindros en los que sus materiales de construcción no lo permitan.
15. Pal'a los cilindros de gases medicinales deben establecerse procedimientos para
realizar la prueba de presión hidrostática y verificar la vigencia de la misma en cada
cilindro antes de su uso. Dicha verificación quedará registrada.
16. Las válvulas asociadas a los cilindros deben ser especificas para cada gas y en las
mismas se garantiza la ausencia de partículas, aceite o grasa. El procedimiento de
¡('" inspección de válvulas, indicando la referencia de la misma, quedará documentado y
< adicionalmente dicha revisión incluirá:
17. En los termos usados para gases medicinales se debe establecer especificaciones para
realizar las siguientes inspecciones antes de ser llenados:
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
18. Todos los aditamentos para los cilindros de oxígeno y demás gases oxidantes deben
conservarse sin grasa ni aceite.
19. Las válvulas de los cilindros no serán removidas o reparadas sino por el envasador
responsable del gas.
20. Todo cilindro debe tener estampado en bajo relieve: el nombre del propietario del
cilindro; la presión máxima de servicio o la presión de prueba; el peso tara del cilindro
siempre que se trate de gases licuados; el volumen del cilindro en litros de agua; fecha
de la última prueba hidrostática, indicando mes, año, logotipo del laboratorio de prueba
hid rostática; norma técnica de fabricación del cilindro y número serial de identificación
del mismo. No se deben remover, cambiar o alterar marcas o números de identificación
de los cilindros.
Todos los cilindros nuevos deben contar con las marcas señaladas en el presente
literal. En caso que un cilindro en uso, no cuente con la totalidad de esta información los
datos faltantes deben incorporarse en la siguiente prueba hidrostática, excepto la norma
técnica de fabricación.
CAPíTULO XIII
PARÁGRAFO. Los productos intermedios y a granel, adquiridos como tales, deben ser
manejados como si fueran materias primas.
CAPiTULO XIV
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
ARTíCULO 52.- PRODUCTOS DEVUELTOS. los productos provenientes del mercado que
hayan sido devueltos deben ser eliminados.
CAPíTULO XV
los patrones de referencia oficiales deben utilizarse sólo para el propósito descrito en la
monografía correspondiente.
Todo patrón de referencia y secundario preparado en la misma fábrica debe basarse en los
patrones de referencia oficiales, cuando éstos estén disponibles.
Todo patrón de referencia se debe almacenar y emplear de tal forma que no se vea
afectada su calidad.
CAPíTULO XVI
MATERIALES DE DESECHO
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
CAPíTULO XVII
Particularmente los envases de esta clase de medicamentos son usados más de una vez.
CAPíTULO XVIII
DOCUMENTACiÓN
PARÁGRAFO. los documentos serán aprobados, firmados y fechados por las personas
autorizadas. Ningún documento debe modificarse sin autorización.
PARÁGRAFO 1°._ Cuando en un documento deben ingresarse datos, éstos serán claros,
legibles e indelebles con suficiente espacio para el ingreso de todos los datos solicitados.
PARÁGRAFO 2°._ Si se modifica un documento, éste será firmado y fechado y debe leerse
la información original que ha sido modificada. En caso que sea apropiado, se expresará el
motivo de la modificación.
;.".,.
o"
,
HOJA No 26
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
ARTicULO 64.- REGISTRO DE DATOS. Se permite registrar datos por medio de sistemas
electrónicos de procesamiento de datos, o bien por sistemas fotográficos u otros medios
confiables. Las fórmulas maestras y los procedimientos estandarizados de operación
detallados que se refieran al sistema en uso deben estar disponibles y verificarse la
exactitud de los registros. Si la documentación se maneja a través de métodos de
procesamiento de datos, sólo el personal autorizado podrá ingresar nuevos. datos a la
computadora o modificar los existentes y mantener un registro de las modificaciones y
supresiones; para el acceso al sistema se establecerá una clave u otro medio de restricción
y el ingreso de datos importantes se verificará independientemente. Los registros de lotes
archivados electrónicamente se protegerán mediante una grabación de reserva en cinta
magnética, microfilm, impresos u otros medios. Es especialmente importante que, durante
el período de retención, pueda disponerse fácilmente de los datos pertinentes.
1. Etiquetas
1.1 Las etiquetas colocadas en los recipientes, equipos o instalaciones deben ser claras
e inequívocas y preparadas de conformidad con el formato establecido por la compañía
o institución. Es conveniente que en las etiquetas se usen colores, además de palabras,
para indicar la condición en que se encuentra el producto, tal es el caso de: cuarentena,
aceptado, rechazado.
1.3 Para los patrones de referencia, la etiqueta o documento adjunto debe indicar la
concentración. fecha de fabricación y de caducidad, fecha en que el cierre se abre por
primera vez y condiciones de almacenamiento, en los casos apropiados.
2.1 Los procedimientos de prueba descritos en los documentos deben ser comprobados
en el contexto de las instalaciones disponibles antes de que sean adoptados para las
pruebas correspondientes.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
envasado como para los productos acabados; cuando sea apropiado, se establecerán
también especificaciones para los productos intermedios o a granel.
2.3 Cada especificación debe ser aprobada y mantenida por la unidad de control de la
calidad.
3.1 Las especificaciones para las materias primas, envasado o materiales de envasado
impresos, deben contener una descripción de los materiales, que incluya:
3.2 En los documentos que describen los procedimientos de prueba se debe indicar la
frecuencia exigida para la revaloración de cada una de las materias primas, según lo
determine su estabilidad.
Las especificaciones para productos acabados deben incluir como mínimo la siguiente
información:
a) Nombre del producto y el código de referencia, si corresponde.
RESOLUCiÓN NÚMERO ,t141~ 2009 HOJA No 28
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
6. Instrucciones de envasado
6.1 Se deben establecer procedimientos y controles apropiados para asegurar que los
envases han sido llenados correctamente en cuanto a cantidad y calidad.
6.2 El gas residual contenido en los cilindros que retornan previo al llenado, debe ser
eliminado por los métodos de "purga y venteo" o por "vacio". Un cilindro no podrá ser
llenado hasta tanto se garantice la evacuación total del gas remanente proveniente de
un lote anterior.
6.4 Se acepta llenar oxigeno industrial y oxigeno medicinal al mismo tiempo desde la
misma línea de llenado, en sistemas identificados, siempre y cuando se cumplan las
siguientes condiciones:
6.6 Los datos incluidos en los registros de llenado deben permitir efectuar en cualquier
momento del proceso el seguimiento y la identificación de aspectos significativos en las
operaciones de llenado y serán incluidos como minimo, los siguientes datos:
a) Nombre comercial.
b) Fecha y hora de las operaciones de llenado.
c) Registros de la inspección a los cilindros de alta presión y recipientes
criogénicos.
d) Referencia de la estación de llenado y de los equipos usados.
RESOLUCiÓN NÚMERO .44 i ~E 2009 , ~ \ .; '., \ ¡' ' ¡' \ 1" ~ " \ HOJA No 29
i ~\U" '.',.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
6.7 Cada recipiente se debe rotular, con una etiqueta de identificación del producto de
acuerdo con las disposiciones vigentes para medicamentos, incluyendo la siguiente
información adicional:
a) Para el oxigeno medicinal producido por licuefacción del aire se debe indicar
en la etiqueta dicho proceso.
b) Instrucciones, precauciones y advertencias de manipulación.
c) Pictogramas de seguridad.
d) Número internacional de las Naciones Unidas para identificación del producto.
e) Mediante etiqueta adicional adherida en forma firme, segura y en lugar visible
del recipiente se indicará el número de lote, fecha de fabricación y de
vencimiento del producto.
6.9 Las conexiones de salida de las válvulas de los envases deben estar dotadas de
un sello de seguridad que garantice la integridad del contenido.
7.1 Debe mantenerse para cada lote fabricado un registro del proceso. El método de
elaboración de tales registros debe diseñarse de forma tal que se eviten los errores de
trascripción.
7.2 Antes de comenzar una operación de procesamiento debe verificarse que los
equipos y el lugar de trabajo se encuentren libres de productos, documentos o
materiales correspondientes al proceso anterior, que ya no se requieren para el proceso
que está por iniciarse y que los equipos estén limpios y preparados para el uso. Dicha
verificación debe registrarse.
7.3 Una vez culminado el procesamiento de un gas medicinal dicho registro debe ser
firmado y fechado por la persona responsable del mismo. Durante el proceso y en el
momento en que se lleva a cabo cada actividad, se registrarán los datos que se indican
a continuación:
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
• Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
7.4.1 Debe mantenerse un registro del envasado cada lote o partes de lotes
procesados. Dicho registro debe basarse en las instrucciones pertinentes de
envasado y el sistema de preparación del mismo, con el objeto de evitar
errores de trascripción. .
7.4.2 Antes de comenzar una operación de envasado, se verificará que los equipos
y el lugar de trabajo estén libres de productos anteriores, documentos y
materiales que no se requieren para el proceso que está por iniciarse y que
los equipos estén limpios y preparados para el uso. Dicha verificación debe
registrarse.
7.4.3 La siguiente información se debe registrar en el momento de efectuar cada
acción, identificando claramente la persona responsable mediante su firma o
contraseña:
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
8.2 Los registros de recepción deben incluir como mínimo la siguiente información:
8.6 Las instrucciones referentes al muestreo deben incluir como minimo la siguiente
información:
8.7 Con el objeto de asegurar que cada lote de producto intermedio, a granel, o
acabado se identifique con un número de lote específico se debe establecer un
procedimiento estandarizado de operación que incluya un sistema de numeración de
lotes.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
8.10 Deben establecerse por escrito los procedimientos para los análisis que se
efectúan con materiales y productos en las distintas etapas de la fabricación,
describiendo los métodos y equipos empleados, registrándose las pruebas efectuadas
8.11 Los registros de los análisis deben incluir, como mínimo la siguiente información:
r[.'"
"
'"
' a) Ensamblaje de equipos y su comprobación.
b) Aparatos de análisis y su calibración.
c) Mantenimiento, limpieza y saneamiento.
d) Condiciones relativas al personal, incluyendo idoneidad, capacitación,
vestuario e higiene.
e) Control de animales e insectos.
f) Quejas.
g) Retiros de productos del mercado.
h) Devoluciones.
8.15 Deben
, mantenerse libros diarios de operaciones con los equipos importantes e
indispensables, registrándose en ellos correctamente: las comprobaciones,
calibraciones, mantenimiento, limpieza o reparaciones, incluyendo fechas e identidad de
las personas que llevan a cabo esas operaciones.
8.17 Deben establecerse por escrito los procedimientos mediante los cuales se asigne
la responsabilidad del saneamiento, describiendo detalladamente los horarios de
..
RESOLUCiÓN NÚMERO
"
/.~
,
t ¡
'-L
ODE 2009 .
'!
,
'1
\
',",
,\ ",: l
HOJA No 33
Continuación de la resoluci~n "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
CAPiTULO XIX
6. Los controles durante el procesado no deben presentar riesgo alguno para la calidad del
producto, por tal razón estos deben realizarse dentro del área de producción.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
5, Cada operación será firmada por la persona responsable de su ejecución y avalada por
el responsable del área,
7, En todo lote fabricado deben estar identificados el nombre del producto, el volumen o
peso, número de lote y la fecha de elaboración, por medio de etiquetas u otros
mecanismos en los recipientes o envases,
2, Se debe evitar la contaminación de una materia prima o de un producto con otra materia
prima o producto, Este riesgo de contaminación cruzada accidental surge de la
generación incontrolada de polvo, gases, vapores, aerosoles u organismos provenientes
de materiales y productos durante las operaciones de procesado, como también de
residuos que quedan en los equipos; de insectos que se introducen en el lugar y de
contaminantes provenientes de la ropa o de la piel de los operarios, etc, La importancia
de dicho riesgo varía según el tipo de contaminante y el producto que se contamine, En
estos productos la contaminación será más significativa cuando son administrados en
grandes dosis y/o por largo tiempo,
5.2 Se deben registrar todos los controles realizados durante el procesado, incluyendo
los ambientales,
5,3 Deben adoptarse medidas destinadas a indicar la existencia de fallas en los equipos
o servicios tales como provisión de agua, gas y electricidad para los equipos,
5.4 Cualquier desviación del rendimiento esperado debe ser registrada e investigada,
RESOLUCiÓN NÚMERO .. 441 ODE 2009 HOJA No 35
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas ,de Manufactura de los Gases Medicinales"
5.5 Comprobar que las tuberías y otros equipos destinados al transporte de productos
de un área a otra estén conectados correctamente.
6. Operaciones de envasado
6.2 Antes de iniciar las operaciones de envasado deben adoptarse medidas para
asegurar que el área de trabajo, las líneas de envasado y otros equipos, estén limpios y
libres de productos, materiales o documentos previamente usados no son necesarios
para la nueva operación. Mediante una lista de control se verificará que dichas líneas
estén listas y esta operación se registrará en el documento establecido para ello.
6.3 El nombre y número de lote del producto que se está envasando deben ser
exhibidos en cada estación o línea de envasado.
6.6 Prestar especial atención cuando se utilizan etiquetas sueltas y cuando se efectúa
una sobreimpresión fuera de la línea de envasado.
6.7 La información impresa o estampada en los materiales de envasado debe ser clara
y no borrarse o desteñirse con facilidad.
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
6.10 Una vez terminada una operación de envasado, todos los materiales que tengan el
código del lote de ese proceso deben ser eliminados y registrarse esta situación.
Cuando los materiales impresos no se encuentran codificados y son devueltos al
inventario, se debe seguir el procedimiento escrito para devolución de material impreso
no codificado.
CAPíTULO XX
2.1 Los gases medicinales deben cumplir con las especificaciones de las farmacopeas
oficiales en el país.
2.3 El gas a granel que se use como materia prima debe ser aprobado y liberado
antes de su utilización en el siguiente llenado.
2.4 Se debe emitir y conservar un certificado de análisis por cada carga de producto y
la entrega de gas medicinal estará respaldada por un certificado de análisis.
Ccntinuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
2.8 Todos los productos rechazados, deben destruirse conforme a los procedimientos
escritos y en condiciones ambientales seguras. Esta actividad será registrada y
aprobada por la persona autorizada.
2.9. Todos los envases de gases medicinales devueltos al fabricante sin sello de
seguridad deben ser identificados como productos rechazados y hacer la
disposición final del producto de acuerdo con los procedimientos establecidos,
según la naturaleza del gas medicinal.
2.10 A su ingreso a la planta, todo insumo contará con un certificado de análisis, así
/ -,
como con los controles de calidad para verificar las especificaciones, cuando se
requiera. Debe documentarse y registrarse el procedimiento de recepción.
2.11 Cuando se trate de un sólo gas medicinal envasado en cilindros uno por uno,
mediante operaciones de llenado individuales o por rampas de llenado, se
identificará y analizará por lo menos un cilindro por cada ciclo ininterrumpido de
llenado.
2.12. Si el producto terminado corresponde a una mezcla de dos (2) gases diferentes en
un cilindro se debe identificar y cuantificar uno de los gases de cada cilindro e
identificar el otro gas en al menos un cilindro por cada ciclo de llenado, así como el
grado de impurezas del producto.
2.13 Cuando el producto terminado corresponda a una mezcla de tres (3) gases
diferentes, se debe identificar y cuantificar dos (2) de los gases de cada cilindro,
identificar el tercer gas en al menos uno de los cilindros de cada ciclo de llenado,
así como el contenido de impurezas en el producto.
2.15. Se debe analizar el contenido de los recipientes criogénicos que contienen gas
licuado, incluyendo la cuantificación de impurezas.
2.16 Deben existir estudios de estabilidad que soporten el tiempo de vida útil de los
gases medicinales y procedimientos específicos para la asignación de la misma a
cada lote.
3.1 Todas las pruebas deben cumplir las instrucciones dadas en el procedimiento
escrito para cada material o producto. El resultado se verificará por el supervisor
antes de que el material o producto sea autorizado o rechazado.
3.2 Las muestras deben ser representativas de los lotes de material que han sido
recogidas de conformidad con el procedimiento escrito aprobado.
RESOLUCION NÚMERO l1
,~.
4 ......i U
j', DE 2009 HOJA No 38
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
3.3 El muestreo se debe llevar a cabo de tal forma que se evite la contaminación u
otros problemas que puedan influir negativamente en la calidad del producto.
3.5 Los equipos empleados en el muestreo deben limpiarse, antes y después de cada
uso y almacenarse en forma separada de los demás equipos de laboratorio.
3.6 Cada contenedor de muestra debe tener una etiqueta que indique:
4.1.1 De cada contenedor de materia prima se debe tomar una muestra para ser
analizada.
,
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
CAPíTULO XXII
DISTRIBUCiÓN
1. El gas medicinal así como el gas índustriallicuado podrán ser transportados en el mísmo
carro-tanque. Para las entregas combinadas de tales gases, el vehículo de transporte debe
poseer un sistema antí-retorno que garantice en todo momento la calidad de los productos
allí contenidos.
RESOLUCiÓN NÚMERO , L~ 41 ODE 2009 HOJA No 40
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
4, Los vehículos empleados para la distribución de gases medicinales deben cumplir con
los requisitos de identificación y adecuación establecidos en la normatividad vigente para
estos fines,
CAPíTULO XXIII
1, Las plantas generadoras deben contar con un director técnico profesional qUlmlco
farmacéutico responsable que conozca el proceso de generación, manipulación de
cilindros, mantenimiento preventivo y correctivo de la planta y el control del gas oxígeno
medicinal producto de la separación del aire por absorción,
2, Todo el personal conocerá las buenas prácticas de fabricación y control para el oxígeno
medicinal obtenido mediante este proceso y será consciente de los aspectos críticos
involucrados,
3, El gas oxígeno medicinal obtenido por este proceso debe cumplir con las
especificaciones técnicas de calidad exigidas en las farmacopeas oficialmente aprobadas
en el país.
5, La generación de gas oxígeno medicinal producto de la separación del aire medicinal por
proceso de tamiz molecular, se desarrollará en un circuito cerrado, diseñado y construido
específicamente para tal efecto. Debe comprobarse la homogeneidad de los lotes mediante
registros de validación del proceso de obtención de dicho gas medicinal.
a) Un compresor.
RESOLUCiÓN NÚMERO .. (4-1 (PE 2009 ; ;) \--; ¿ HOJA No 41
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de Jos Gases Medicinales"
La información que se utilice en el diseño y selección del Sistema PSA debe quedar
consignada en la hoja de vida del mismo, La institución garantizará el suministro constante
de gas medicinal.
En este caso cada compresor debe tener una conexión que le permita suministrar gas
medicinal a otro dispositivo de tamiz molecular en el evento de una falla de su propio tamiz
molecular,
10, Independientemente de que la institución tenga uno o dos Sistemas PSA, debe
garantizar el suministro constante de oxígeno medicinal.
11. Para las instituciones existentes, el suministro primario debe ser dimensionado para
proveer un mínimo de dos (2) veces la demanda promedio de oxigeno basada en los
consumos del mismo durante el año inmediatamente anterior,
12, Para las instituciones nuevas el suministro primario debe ser dimensionado de acuerdo
a los consumos de otras instituciones prestadoras de servicios de salud existentes, de
tamaños similares.
14. Después del dispositivo de tamiz molecular se debe instalar un filtro tipo coalescente de
0,3 micras, de 99% de eficiencia para asegurar que el producto gaseoso cumple con los
requerimientos de partículas establecidas en las especificaciones,
15. El '/olumen del almacenamiento para el suministro de reserva debe corresponder a por
lo menos 48 horas de demanda promedio y dicha reserva operará de manera inmediata
ante una falla del sistema en las condiciones óptimas de funcionamiento. En todo caso la
institución garantizará el abastecimiento del gas medicinal.
16. En caso de que falle el sistema de suministro primario, concentrador de oxígeno, debe
entrar en operación el sistema de suministro de reserva automáticamente, El sistema de
suministro de reserva debe estar compuesto por recipientes de presión, como cilindros,
termos o tanques criogénicos, llenados con oxigeno medicinal obtenido por proceso de
tamiz molecular o por liquefacción del aire.
17, Instalar una válvula anti-retorno en la línea de suministro del sistema concentrador de
oxígeno, El suministro de reserva debe descargar gas a la red de distribución, después de
la válvula anti-retorno
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
20. Para el monitoreo y control de las impurezas establecidas para el oxígeno medicinal se
contará con un sistema de análisis y se establecerá la frecuencia del monitoreo.
21. El sistema concentrador de oxigeno debe contar con filtros microbiológicos indicados
para los parámetros de operación, a fin de permitir el aseguramiento de la calidad
microbiológica del gas a la salida de.! sistema concentrador.
22. El sistema de control y monitoreo debe efectuar cambio automático del suministro de
PSA al sistema de suministro de reserva en el evento de falla por presión o concentración.
23. Debe contar con un segundo analizador de oxígeno independiente para monitorear y
registrar continuamente, de manera permanente, automática e inmodificable la
concentración final del oxígeno medicinal fabricado. Este dispositivo debe incluir
compensación para variaciones en la temperatura y en la presión barométrica para
asegurar una exactitud de +/- 0.1 % del valor medido en todas las condiciones de operación.
24. El sistema de reserva debe ser usado sólo cuando el sistema de la fuente principal falle.
No se debe permitir el suministro simultáneo de la fuente principal y reserva a una misma
red.
25. Cuando el analizador de oxígeno independiente, detecte que el aire enriquecido con
oxigeno proveniente del concentrador de oxígeno tiene una pureza inferior a la
especificada, debe cortar automáticamente el suministro, permitiendo que sea el sistema de
reserva el que abastezca el producto.
27. Si el sistema concentrador de oxígeno cuenta con un equipo para el llenado del sistema
de reserva, éste debe cumplir con las especificaciones definidas, así como con los
requerimientos para el llenado de gases medicinales.
28. El sistema de llenado del sistema de reserva debe contar con una válvula de alivio de
sobre presión.
29. El manifold de alta presión debe ser diseñado para resistir 1.5 veces la presión máxima
de suministro y debe estar equipado con una válvula de alivio ajustada para operar al 130%
RESOLUCiÓN NÚMERO / ~ ..11'
,
í1DE
:"j'
2009 HOJA No 43
•
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
31. El fabricante debe contar con una certificación del proveedor que soporte que el sistema
concentrador de oxígeno opera continuamente en un periodo mínimo de setenta y dos (72)
horas cumplíendo con las especificaciones de diseño y operación cuando asi se requiera.
32. El gas producido en el sistema concentrador de oxigeno debe cumplir con las
especificaciones establecidas en las farmacopeas oficiales vigentes.
33. El local a ser utilizado para la instalación de la planta, será para uso exclusivo y con
.> ventilación e higiénicamente mantenido.
El sistema concentrador de oxígeno debe estar ubicado en un sitio donde la fuente de aire
esté libre de gases tóxicos o inflamables tales como gases de motores, residuos de
almacenamiento de combustibles, descargas de sistemas de vacío quirúrgico, material
particulado u olor de cualquier tipo de contaminantes que pudieran representar un riesgo
para el proceso o para el medicamento. La toma de aire debe estar localizada en el
exterior, por encima del nivel de techo, a una distancia minima de 3 metros (10 pies) de
cualquier puerta, ventana, descarga de gases, otra toma, u abertura del edificio y a una
distancia minima de 6 metros (20 pies) sobre el nivel del terreno.
CAPíTULO XXIII
1.1 Ef Punto de Rocío. Debe ser monitoreado y activar una alarma local, asi como todas las
alarmas maestras cuando la presión del sistema exceda la temperatura de operativa
mínima de diseño.
RESOLUCiÓN NÚMERO DE 2009 HOJA No 44
Continuación de la resolución "Por la cual s-e expide'el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Practicas de Manufactura de los Gases Medicinales"
1.2 El Monóxido de Carbono. Debe ser monitoreado y activar una alarma local cuando el
nivel de CO exceda 10 ppm.
2. Los Monitores de Punto de Rocío y Monóxido de Carbono deben activar la señal
individual del monitor en todos los paneles maestros de alarma si el monitor se
desenergiza.
Cuando el analizador de Monóxido de Carbono y/o punto de rocio, detecte que el aire
medicinal producido en sitio por compresor posee un nivel de impurezas superior al
especificado, deberá cortar automáticamente el suministro, permitiendo que sea el sistema
de reserva el que abastezca el producto.
3. Los compresores para aire medicinal deben ser diseñados para prevenir la introducción
de contaminantes o líquidos en la red, mediante uno de los siguientes métodos:
,""', 3.1 Eliminación de aceite en cualquier lugar del compresor, tales como, compresores de
rl ..~.J anillo líquida y rodamientos permanentemente sellados.
a) Inspección visual directa e inobstruída del eje de interconexión, a través del venteo
y de agujeros de inspección de tamaño no inferior a 1.5 diámetros de eje.
3.3 Compresores rotativos provistos con una cámara de compresión libre de aceite, que
permita lo siguiente:
4. Los compresores para aire medicinal deben tomar su aire de una fuente de aire limpio
localizada donde no se espere encontrar contaminación de escapes (exostos) de motores,
venteas de almacenamiento de combustibles, descargas de sistemas de vacio quirúrgico,
material particulado u olor de cualquier tipo. La toma de aire del compresor debe estar
localizada en el exterior, por encima del nivel de techo, a una distancia mínima de 3 metros
(10 pies) de cualquier puerta, ventana, descarga de gases, otra toma u abertura del edificio
ya una distancia minima de 6 metros (20 pies) sobre el nivel del terreno.
I~
h.J
I
RESOLUCiÓN NÚMERO HOJA No 45
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
5.1 Instalar dos (2) o más compresores, previendo su operación alterna o simultánea,
dependiendo de las necesidades.
5.3 Los sistemas de compresores estarán provistos de un control automático que permita el
funcionamiento alternativo de las unidades, repartiendo el consumo entre ellas. Debe existir
".un sistema automático que active las unidades adicionales de compresión cuando la unidad
en servicio no pueda mantener la presión adecuada.
5.4 Los sistemas de compresión deben tener filtros coalescentes con un elemento indicador
de la saturación del mismo que permita establecer la vida útil y un filtro de carbón, así como
los correspondientes filtros bacteriológicos indicados para los parámetros de operación.
5.5 Los sistemas de compresión de aire medicinal deben estar equipados con filtros
';-'.~ ubicados cerca al lugar de succión del aire de alimentación, post enfriadores, secadores de
,_.' aire, tanques recibidores y filtros en línea para una adecuada separación de partículas y
aceite.
5.6 Los sistemas de secado deben efectuarse como mlnlmo por duplicado; durante la
operación normalmente sólo un secador debe permanecer abierto al flujo de aire, mientras
que el otro se regenera o está listo para entrar a operar.
5.7 Cuando se requiera de post enfriadores se debe disponer de los mismos por duplicado.
5.8 Los filtros de final de línea deben ser duplicados, con las válvulas apropiadas para
permitir el servicio sin interrupción.
5.9 Los compresores de aire medicinal que se usan como fuente de suministro de aire
ambiente, no deben ser utilizados para suministrar aire con otros propósitos.
5.10 los sistemas de aire deben suplir la demanda calculada aún con la unidad de
compresión más grande fuera de servicio.
CAPíTULO XXIV
Contin'uación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
CAPíTULO XXV
TiTULO 111
DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS
CAPiTULO I
CAPíTULO 11
Continuación de la resolución "Por la cual se expide el Reglamento Técnico que contiene el Manual de Buenas
Prácticas de Manufactura de los Gases Medicinales"
CAPíTULO 111
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
ARTíCULO 86.- TRANSITORIO. Hasta por un plazo máximo de doce (12) meses, contados
a partir de la fecha de publicación de esta resolución en el Diario Oficial, los laboratorios y
las instituciones prestadoras de servicios de salud que actualmente se encuentren
fabricando gases medicinales, seguirán cumpliendo las prescripciones contenidas en la
Resolución 1672 de 2004. Vencido este plazo, deben cumplir con los requisitos señalados
en el presente reglamento técnico.
Durante el término de los doce (12) meses de que trata el inciso anterior, ellNVIMA aplicará
la Guia de Inspección de Buenas Prácticas de Manufactura para la fabricación, llenado y
distribución de gases medicinales adoptada por la Resolución 003862 de 2005.