Supervisor de Obra

Descargar como pdf
Descargar como pdf
Está en la página 1de 55
SUPERVISION a ee ee DE OBRA NDICE TEMA I: QUE ES LA SUPERVISION L.1.+ Definicién de la palabra Supervisién Supervisién 1.3. Supervisién Técnica de Obra TEMA I: EL SUPERVISOR, SU PAPEL Y PERFI 2.1. El Supervisor 2.2. El pape! del Supervisor 2.3.- El perfil del Supervisor 2.4.- Técnicas de la Supervision TEMA lll: EL SUPERVISOR Y SUS OBLIGACIONES 3.1.- Responsabilidades del Supervisor 3.2.- El Supervisor proporciona guia y orientacion 3,3.- Funciones del Supervisor TEMA IV: LA ORIENTACION 4.1. Quien orienta a los Empleados 4.2. Quien orienta al Supervisor TEMA V: RESPONSABILIDADES DEE, SUPERVISOR CON EL PERSONAL 5.1.- Organizacién 5.2. Naturaleza de la organizacion 5.3.- Direccién 5.6. La Supervision y la Coordinacién 5.7.- Control 5.8. La Supervision como Control 5.9.- Mejoramiento de trabajo 5.10.- Comunicacion 5.11. Toma de Decisiones 5.12.- Como Tomar Decisiones Acertadas TEMA Vi: MARCO NORMATIVO DE 1A SUPERVISION 6.1.- Marco Juridico 6.2.- Normas y Principios 4A VII: MARCO OPERATIVO DE LA SUPERVISION TECNICA -A.- Organizacién del Trabajo del SuOervisor 7.2.- Actividades de Control TEMA VII: ACTIVIDADES DE GABINETE 8.1.- Significado de Gabinete 8.2.- Actividades de Gabinete, Registros y Controles 8.3.- La Ley de Adquisiciones y Obras Piblicas 8.3.1 La Obra en el Sector Publico 8.3.2. Desarrollo de la Obra Publica 8.4.- Formas de Ejecucién de Obra en el Sector Piblico 8.4.1.- Por Administracién Directa 8.4.2.- Obra por Contrato 8.5.- Procedimientos Operativos de la Supervisién Técnica de Obra 8.5.1. Que es un Procedimiento Operativo 8.5.2.- Esquemas de Procedimientos Operativos a) Procedimientos para la Revisién de Proyectos bb). Procedimientos Operatives para la Preparacién de Concursos ) Procedimiento Operativo para el Control de Calidad d).- Volimenes Extraordinarios y Revisién de Precios Unitarios ~ De los Costos Alcances de trabajo - Niveles de la Supervision 8.9.- Etapas de la Supervisién 8.10.- Estimaciones 8.10.1.- Estimaciones de Obra Publica 8.10.2.- Estimacién de Obra Noimal 8.10.3.-Estimacion de Obra Adicional o Excedente 8.10.4.- Estimacién de Obra Extraordinaria o fuera de Contrato 8.10.5.- Estimaciones de Reajuste o Escalatorias, 8.11. Estimaciones de Obra Piblica 8.12.- El Proyecto Arquitecténico 8.13,- Finiquito de Obra al Contratista 8.14. Recepcién y Entrega de Obra 8.15.~ Finiquito de los Servicios de la Supervisién TEMA IX : ACTIVIDADES DE CAMPO. 9.1. Que es Campo 9.2.- Registros y Controles 9.3.- Elementos a considerar 9.3.1. Revisién del Proyecto Ejecutivo y de las Especificaciones Generales 9.3.2.- El Supervisor 9.3.3.- La Supervision 9.3.4.- El Control 9.4.- Los Medios de Comunicacién 9.4.1. La Bitécora 9.4.2.- Teoria sobre el Uso de la B)técora de Obra 9.5.- Reglas de la Supervision 9.6.- Calendario de Obra TEMA X : FUNCIONES DEL SUPERVISOR EN LAS OBRAS DE C.A.P.EC. Funciones del Supervisor en las Obras de C.A.P.F.C.E TEMA XI: NORMAS DE CONSTRUCCION E INSTALACION DE: Obras Preliminares a).- Definicién. ).- Equipos. c).- Requisitos de Ejecucién Mamposterias a).- Definicién. b).- Materiales. )= Requisitos de Ejecucién. Conereto Hidréulico a).- Definicién, b).- Materiales. ¢).- Requisitos de Ejecucién. Acero para Concreto Hidraulico a). Definicién, b).- Materiales. ).- Requisitos de Ejecucién, Cimentaciones a). Definicion. b).- Materiales. Estructuras a).- Definicién, b)- Materiales, ). Requisitos de Ejetucién. Muros Definicién. b).- Requisitos de Ejecucién. Recubrimientos a).- Definicién, b).- Materiales. ).- Requisitos de Ejecucién. Pisos y Pavimentos Definicién. b).- Requisitos de Ejecucién Techos a). Definicién. b).- Materiales. c).- Requisitos de Ejecucién: Ventaneria, Canceleria y Puertas a). Definicién. b).- Materiales. ©). Requisitos de Ejecucién. Instalaciones de Gas, Hidrdulicas y Sanitarias 2).- Definicién, b).- Materiales. Equipos. 4d). Requisitos de Ejecucién. Instalaciones Eléctricas 2).- Definicién. b).- Materiales. ). Equipos. d).- Requisitos de ejecucién. Instalaciones Especiales 2).- Definicién. b).- Materiales. ©). Equipos. d).- Requisitos de Ejecucién. Vidrieria a).- Definicién. b).- Materiales. ©). Requisitos de Ejecucién. Mobiliario y Equipo |. Definicién. b).- Materiales. Equipos. 4). Requisitos de Ejecucién. Obras Exteriores Definicién, b).- Requisitos de Ejecucién. Impermeabilizaciones Definicién. c).- Requisitos de Ejecucién. TEMA XII: GUIA PARA SUPERVISAR CASA-IIABITACION, Calculo y Control de Materiales de Obra ‘Toma de Agua, Deslinde y Drenaje Bodega Trazo y Nivelacién Excavacion Cimentacién de Block Sélido Cadenas Firmes Nivelacién en Jardines Impermeabilizacién en Cadenas Muros de Block 5 Canes Preparacién de BAP y BA.N Losa de Azotea Terminacién de Instalaciones de Plomeria, Electricidad y Gas Primera Capa de Aplanado Entortado Colocacién de Herreria Impermeabilizacién de Azotea Segunda Capa de Aplanado Colocacién de Pisos y Azulejos Recubrimientos Fachadas Aplanado Fino Postes de Luz y Buzén Piso: Patio de Servicio y Cochera Jardines Aparentes Losas del Jardin Rampa de Coche Impermeabilizacin del Bafio Colocacién de Tabiques y Accesorios Limpieza de Drenaje Secuencia de la segunda parte, desde el yeso hasta la entrega Yeso Control de Calidad Limpieza de la Obra Pulidos de Pisos de la primera etapa Pintura Anticorrosiva en la Herreria Electricidad Vidrios ‘Tyrol para plafones Puertas Control de calidad Barniz en Puertas y Closets Colocacién de Muebles de Bafio Control de Calidad de los Lavabos Control de Calidad del Excusado Calentador Fregadero Tinaco Jardinerta Revisién de Herreria y Colocacién de Topes Pintura, Preparacién de Muros y Plafones Pruebas de Gas y Conexiones del calentador Interiores de Closet Electricidad Entrega de Muebles de Bafio Segunda Revisién de Herreria Terminacién de la Pintura Control de Calidad de Muros Herreria Colocacién de Chapas Colocar Placa de Apagadores y Contactos Limpieza Final Preinspeccién del Arquitecto o Ingeniero responsable Puntos mas comunes en una Preinspeccién Preinspeccién Correccién de observaciones de Preinspeccién ITnspeccién Final Entrega al Cliente Correccién de Deficiencias de la Entrega al Cliente Aceptacién del Cliente CONCLUSIONES: TEMA L- QUE ES LA SUPERVISION. 1.1.- DEFINICION DE LA PALABRA SUPERVISION. La palabra supervisién es compuesta, viene del latin “visus” que significa examinar un instrumento poniéndole el visto bueno; y del latin “super” que significa preeminencia o en otras palabras: privilegio, ventaja 0 preferencia or raz6n 0 mérito espe#tial. Supervisién €s pues, dar el visto bueno después de examinar y la supervisién de obras tiene por objetivos basicos vigilar el costo, tiempo y calidad con que se realizan las obras. Las responsabilidades que adquirimos con quien contrata los servicios de supervisién estén expresadas en el contrato de supervisin y las responsabilidades que adquiere el contratista y que nosotros debemos vigilar que se cumplan estan en el contrato de obra, 1.2. LA SUPERVISION, Es la actividad de apoyar y vigilar la coordinacién de actividades de tal manera que se realicen en fo:ma satistactoria. 1.3.- SUPERVISION TECNICA DE OBRA. Se refiere al empleo de una metodologia para realizar la actividad de vigilancia de la coordinacién de actividades del cumplimiento a tiempo de las condiciones técnicas y econémicas pactadas entre quien ordena y financia la obra y quien la ejecuta a cambio de un beneficio econémico. EMA IL. EL. SUPERVISOR, SU PAPEL Y PERFIL. 2.1. EL SUPERVISOR. Persona representante de la entidarl que financia la obra y que realiza la actividad de supervisar la ejecucién de obra que realiza el contratista; su objetivo es controlar tiempo, calidad y costo de la obra. 2.2.- EL PAPEL DEL SUPERVISOR. No hay labor mas importante, dificil y exigente que la supervisién del trabajo ajeno. Una buena supervisién reclama més conocimientos, habilidad, sentido comin y previsién que casi cualquler otra cosa de trabajo. El éxito del supervisor en el desempefio de sus deberes determina el éxito o el fracaso de los programas y los objetivos del departamento, El individuo solo puede llegar a ser buen supervisor a través de una gran dedicacién a tan dificil trabajo y de una experiencia ilustrativa y satisfactoria adquirida por medio de programas formales de adiestramiento y de la practica informal del trabajo. Cuando el supervisor funciona como es debido, su papel puede resumirse o generalizarse en dos categories 0 clases de responsabilidades extremadamente amplias que en su funcién real, son simplemente facetas diferentes de una misma actividad ; no puede ejercer una sin la otra. Estas facetas son seguir los principios de la supervisién y aplicar los métodos 0 técnicas de la supervisién: 2.3.- EL PERFIL DEL SUPERVISOR. Conforme a las condiciones actuales operativas de la industria de la construccién, el supervisor debe ser un rofesionista en cualquiera de las carreras afines a la construccién con la capacidad suficiente para vigilar el Cumplimiento de los compromisos contractuales y controlar el desarrollo de los trabajos. En atencién a estos requerimientos se deduce que el supervisor debe ser un profesionista con las siguientes caracteristicas: EXPERIENCIA, La suficiente para comprender e interpretar todos los procedimientos constructivos contenidos en las especificaciones y planos de proyecto a utilizarse; CAPACIOAD DE ORGANIZACION, La necesaria para ordenar todos los controles que deben llevarse para garantizar una obra a tiempo de acuerdo a la calidad especificada y al costo previsto; SERIEDAD, Para representar con dignidad al contratante en todo lo que respecta al desarrollo técnico de la obra; PROFESIONALISMO, Para cumplir con todas las obligaciones que adquiera al ocupar el cargo. Conviene seiialar el compromiso de informer oportuna y verbalmente al fiduciario sobre los avances e incidencias del desarrollo de los trabajos; HONESTIDAD, Ya que habré de autorizar situaciones técnicas y el pago de los trabajos realizados; na CRITERIO TECNICO, Para discernir entre alternativas cual es la mas adecuada y propia sin perder de vista los intereses del fiduciario que lo contrata; ORDENADO, Para poder controlar toda la documentacién que requiere la funcién encomendada. Existen algunas otras condiciones de menor importancia, pero se considera que el hecho de cumplir con las enunciadas es mas que suficiente para que un supervisor merezca el cargo. 2.4.- TECNICAS DE LA SUPERVISION Los métodos 0 técnicas de la supervisién son formas determinadas de hacer algo, es decir, son instrumentos con los que se logran resultados. Incluyen planificacién, organizacién, toma de decisiones, evaluacién, clasificacion de puestos, sanciones disciplinarias, adiestramiento, seguridad e infinidad de otras actividades similares. El supervisor debe basarse teniendo en cuenta los objetivos y principios que habrén de aplicarse y que deban realizarse mediante el empleo de varias técnicas, por ejemplo : El supervisor no puede hacer un proyecto sin considerar todos y cada uno de los factore3 que tienen relacién con los objetivos de la actividad planeada o que impiden el logro del mismo. Esto debe abarcar una toma de . _ decisiones, orientacién, coordinacién, comprensién de los empleados y otras diversas actividades relacionadas entre si. Lo fundamental, entonces, es que el supervisor d%be seguir los principios y aplicar los métodos y técnicas de supervisién de modo que todgs los conocimientos, especializaciones y aptitudes que les son propios se utilicen para determinar la accién que debe emprender en cada una de las situaciones a las que se enfrente, esta es la raz6n que hace de la supervisién un trabajo dificil y exigente. Nunca seré demasiado recalcar su importancia. TEMA Ill: EL SUPERVISOR Y SUS OBLIGACIONES 3.1.- RESPONSABILIDAD DEL SUPERVISOR. El supervisor es la clave de la comunicacién correcta en cualquier organizacién. Es el centro de mensajes por el que tiene que pasar la informacién. Tiene que canalizar la informacién. en sentido ascendente para sus superiores, con el fin de que estos puedan tomar decisiones inteligentes, y en sentido descendente para los, subordinados, con el fin de que estos sepan realmente cual es el trabajo que deben hacer, cuando y como tienen que hacerlo. SUPERVISOR PROPORCIONA GUIA Y ORIEN TACION, La capacidad del supervisor para comprender a sus empleados y trabajar eficazmente con ellos y con las personas con quienes esta en contacto determinara, en gran medida, su éxito 0 su fracaso, Uno de los factores mas importantes que contribuiran al éxito del supervisor en todo cuanto haga es poser y saber usar sus cualidades de orientador y guia. He aqui algunas de sus cualidades: 1.- Estar bien enterado de las personas y su trabajo. 2.- Tener confianza en si mismo. 3.- hacer hincapié en la actividad esforzada y constante, 4.-Tener actitudes objetivas. 5. Ser sentillo. 8. Ser capaz y tomar decisiones acertadas. 7. Ester dispuesto a emprender una accién contraria cuando sea necesario. 8.- Ser capaz de resistir presiones. 3.3.- FUNCIONES DEL SUPERVISOR PREVIAS AL INICIO DE LAS OBRAS. Revisar os siguientes documentos : De la tierra. De los tramites oficiales. De los anexos técnicos. Hacer directorio de la obra. tT SAE ce de ee | AL INICIO DE LAS OBRAS. Revision general del proyecto y especificaciones. Revision de presupuestos. Revisién de contratos y conocimientos técnicos responsables por parte de los contratistas. Revisién de tramites oficiales. Reunién de contratistas para el inicio de la obra Adjudicacién de frentes para cada contratista. Revisin de programas de obra. DURANTE LAS OBRAS : Funciones generales. Control de calidad. Control de tiempo. Control de costo. PREVIAS AL TERMINO DE LAS OBRAS Elaborar el finiquito de la obra faltante. Recopilar los anexos técnicos. Establecer ios programas para revisién y recepcién de viviendas. AL TERMINO DE LAS OBRAS : Recepcién de viviendas, urbanizacién, infraestructura, obras exteriores y equipamiento urbano. TEMA IV.- LA ORIENTACION 4.1.- QUIEN ORIENTA A LOS EMPLEADOS Si bien el supervisor tiene principaimente la responsabilidad de orientar a los empleados, existen gtras personas que desempefian papeles oficiales y no oficiales en esta orientacién. Enunciadas en el mismo orden de su primer contacto con el empleado, las personas que por lo comin lo orientan son 1. El Jefe de personal o de empleos 2.- El jefe de la division. 3.- El supervisor. 4. Los compaiieros de trabajo. 4.2.- LA ORIENTACION DEL SUPERVISOR En el supervisor descansa una de las principales responsabilidades de la orientacién de los empleados. Cada supervisor es responsable de su parte de la orientacién del empleado y de proporcionar a este iltimo la informacién que haya recibido anteriormente. El supervisor debe hacer lo siguiente : 1. Presentar al recién ingresado a todos los demés empleados. 2.- Proporcionarle informacién fundamental del empleo. 3.- Exponer los deberes y responsabilidades de! empleo. 4.- Explicarle la disposicién material del local y la rutina de trabajo de la unidad. 5.- Exponerle cuales son los programas de salud, seguridad y licencias por enfermedad. TEMA V.- RESPONSABILIDADES DEL SUPERVISOR CON EL PERSONAL. 5.1.- ORGANIZACION Una buena supervisién exige que antes de hechar a andar un proyecto se piense detalladamente en lo que debe hacerse para llevar a cabo la operacién. En base a esta planificacién se seleccionan los medios de accién. Ya desde el comienzo se plantean problemas de organizacién. En realidad, tan pronto como se ha tomado una decision, nace la necesidad de organizar instalaciones y recursos para que se alcance eficazmente el objetivo. Esto exige otras planificaciones y otras decisiones respecto de como puede establecerse la mejor organizacién para el ogro de esos fines. er ee eR EESSESEREEOIE 5.2.- NATURALEZA DE ORGANIZACION Desde el momento en que los hombres comenzaron a trabajar en equipo para alcanzar un fin comin, se hizo necesaria la organizacién. Esto nace de la necesidad de encontrar las formas mas eficaces para lograr hacer algo. Cuando varias personas colaboran en determinada actividad, alguien debe hacerse cargo de ella y asumir las responsabilidad, £1 proceso de organizacién ayuda a lograr que el esfuerzo cooperativo sea eficaz gracias a la Geterminacién de las relaciones internas que ponen en claro las lineas de autoridad, la orientacién del trabajo y Jos conductos de informacién. Aigunos aspectos del proceso ayudan a que se comprenda la naturaleza de lo que sucede cuando se organizan 0 reorganizan operaciones del trabajo. . 5.3. DIRECCION En este manual pondremos especial atencién a los métodos de! supervisor para “dirigir” las operaciones del trabajo. Para los fines de nuestra exposicién, la palabra dirigir la utiizaremos en el sentido de comunicay decisiones, ordenes, orientaciones, instrucciones u otra informacién, a subordinados. La palabra "suborcinados’ la empleamos para identificar a quienes rinde informes a un supervisor y que estén bajo la direccién de este El subordinado puede, a su vez, trasmitir informacion a otros que le rinden informes. Cuando el supervisor da instrucciones, se esta comunicando con sus subalternos dentro de la organizacién. Ss - COMO DAR INSTRUCCIONES ‘Aunque el supervisor puede complementar la direccién de! trabajo valiéndose de varios medios, sobre todo debe conflar en el poder de la palabra. Todos los supervisores han tropezado con difcultades para lograr que los templeados comprendiesen lo que se les queria decir. Las difcltades de comunicacién tienen su origen en varias razones, 1. Las palabras encierran significados distintos para personas diferentes. 2.- Las palabras pueden utilizarse Incorrectamente. 31- Las palabras pueden no haberse escrito u oido claramente, 4. Las palabras quizé sean inadecuadas para tZansmitir su pleno significado, Es necesario poner gran cuidado en evitar estas dificultades. 5.5.- COORDINACION ara asegurar la accién eficaz de los empleados, debe prestarse atencién a la relacién que cada proceso, tarea © actividad guarda con los demés. Una vez empezada, la actividad de trabajo debe flu sin obstécuis, sin freviones, sin acciones initles y la menor cantidad de demoras posibles. Esto se logra mediante la coordinacién, La coordinacién representa las acciones emprendidas para asegurar que la corriente de trabajo tenga su tiempo debidamente fijado, que todas las operaciones encajen debidamente unas con otras y que existan relacones Srmonioses entre todos los aspectos de la operacién del trabajo. La coordinacién de esfuerzos y labores Gependen del grado en el que el trabajo este bien planificado y organizado. Es’ muy importante que a cada uno de los empleados se les den instrucciones claras acerca de como y cuando tiene que cumplir con su parte de trabajo. Tambisn el supervisor tiene que ejercer su vigilancia para que logren resultados satisfactorios. 5.6.- LA SUPERVISION Y LA COORDINACION supervisor también debe tener muy presente que la coordinacién no es algo aparte de las demas actividades de las demas actividades de supervision. Para un funcionamiento uniforme y sin tropiezos son necesarios Wnt pianifcecisn cuidadosa, buena orgarizaciin, direcciones dlaras y controles adecuados ; pero, todo esto puede lor aebido a la fata’de armonia y a la falta de equipo. La falta de coordinacién puede hechar a perder los Teajores planes de la mejor organizacién. Todos estos procesos y su funcionamiento son reciprocamente dependientes. 5.7. CONTROL Si todas las personas que trabaja. fuesen perfectas, no habria necesidad de controles. Tode marcharia acuerdo con el plan. Pero todas cometen errores, son olvidadizas, omiten emprender acciones, t-~van decisio desacertadas, pierden la calma, es decir, se comportan como seres humanos. Puesto que las :rsonas jan podran alcanzar la perfeccién, se hace necesario poner en vigor controles que impidan que se > uzcan error © para descubrir lo que funciona mal y ponerle remedio. Para llevar al cabo esto, el supervisor tiene que mantener una vigilancia estrecha de todo cuants sucede EI control adecuado depende de una cortiente de informacién significativa, precisa y oportuna que corra arriba abajo y de un lado a otro de la supervisién. 5.8.- LA SUPERVISION COMO CONTROL La mayoria de los supervisores conocen claramente cuales son sus diversas obligaciones. Una de elas es & siempre bien informado de todo cuanto sucede a su alrededor. Gran parte de su informacién la obtiene mediante sus observaciones personales mientras cumple con deberes. Sin embargo, lo que ve 0 aquello de lo que se entera hablando con los empleados quizé no sea t cuanto deba conocer. "Necesita un flujo incesante de datos importantes, para que pueda revisarlos, analizarlos, compararlos y descu asi si desempefia bien su trabajo. Debe planificar su propio sistema de control, evitando el control excesivo, p ‘manteniéndose en una situacién donde este haciendo un trabajo requerido. 5.9.- MEJORAMIENTO DEL TRABAJO La meta primordial de la supervision es logrer el objetivo de la organizacién con una eficiencia cada vez rayot supervisor tiene que reconocer su responsabilidad para la mejora del trabajo, y debe dar pasos pare lograr « ultima, Algunas de las formas generales de lograr este objetivo son : Haciendo que las personas ten: conciencia de las mejoras, disponiendo métodos sisteméticos para la apreciacién de los resultados y reconocimiento de las diferencias ; estableciendo mejoras y poniéndolas en practica de inmediato. El supervisor y los empleados tienen que estar alertas en reconocer situaciones donde pueden introduc mejoras al trabajo, y deben estar dispuestos a poner en tela de juicio los métodos existentes de realize trabajo, 5.10.- COMUNICACION Una de las aptitudes mas importantes que debe tener el supervisor es la de hacerse comprender por subordinados y superiores y la de comprender a su vez las ideas y pensamientos que aquellos inten ‘comunicarle. Este proceso en doble sentido es lo que llamamos comunicacién. Si el supervisor no sabe comunicar eficazme! la economia y eficiencia de sus operaciones padecerén debido a ello, puesto que esta es la forma en “ie corganizaciones logran que se realicen las labores. La comunicacién se lleva al cabo mediante instr. io verbales, informes, ordenes de trabajo, etc, 5.11. TOMA DE DECISIONES ‘Todo supervisor tiene infinidad de deberes y responsabilidades de importancia. Uno de estos nace de que, tras dia, tiene la obligacién de tomar decisiones. Algunas veces, la necesidad de una decisién por parte supervisor viene de arriba, mas a menudo tiene su origen en los empleados a quienes supervisa y con frecuet en una necesidad reconocida por el. Cualquiera que sea el lugar donde el problema tenga su origen supervisor debe afrontarlo y procurar resolverlo. La eficacia del supervisor dependeré, principalmente, de capacidad para tomar decisiones cuando sea necesario. A menos que los superiores y subordinados obtenc por parte del supervisor, soluciones referentes @ sus preguntas y problemas, les seré dificil ejercer eficazme sus funciones. 5.12. COMO TOMAR DECISIONES ACERTADAS No basta con saber como se toman las decisiones ; el supervisor debe adquirir destreza en el uso de « método, la forma de adquirirla consiste en ponerla en practica. Tal como sucede con cualquier herramic nueva, puede parecer tosco que reciama demasiado tiempo. No obstante con la practica, es posibl adquiriendo experiencia hasta el punto en que seguir todo el proceso se convierte en una accién casi automat TEMA VI.- MARCO NORMATIVO DE LA SUPERVISION 6.1. MARCO JURIDICO. Dentro del marco juridico se encuentran todas las disposiciones legales que se han realizado para apoyar la ejecucién de los trabajos en el drea de construccién. Estas disposiciones se contemplan en leyes, reglamentos, ademas de normatividad que se han cieado a fin de dar las condiciones de proteccién juridica a las partes que intervengan en la realizacién de un contrato. Es importante que el supervisor tenga conocimiento de todos 0 en su mayor parte de las normatividades juridicas que se tienen en el sistema legislativo mexicano ya que estas le permitiré. ampliar tanto su responsabilidad como el apoyo que debe brindar de su desempefio en el trabajo que realice La instauracién de normas como reglas de juego dentro de las Empresas de supervisién respecto al trabajo a desarrollar debe ser clara, con objeto de que todos los participantes en el equipo de supervision se involucren en ellas y asi adoptar en calidad de propia la normatividad que se requiera para el desarrollo del trabajo y asegurar una aplicacién exitosa, Las normas son las bases de dénde parte la_supervisién para desarrollar las labores dentro de una organizacién, La actualizacién es primordial para hacerlas funcionales, se requiere de difusién para sacarles todo el provecho que conileva su observacién regular. En cuanto a los principios que deben observarse en la supervision por mencionar algunos de los mas trascendentes conocidos como la lealtad, la verdad, la entrega, la fidelidad, la honestidad y la tenacidad se aplican tanto al trabajo a desarrollar como a la persona representante de supervisar cualquier obra. TEMA VIL- MARCO OPERATIVO DE LA SUPERVISION TECNICA. 7.1.- ORGANIZACION DEL TRABAJO DEL SUPERVISOR Es fundamental para el supervisor contar con una metodologia acorde a la responsabilidad del cargo, ademas de tenerla es importante considerarla en todas las funciones cotidianas, procurando basar toda la actividad en el cumplimiento de los requisitos de la funcién por medio de la metodologia implementada previamente. 7.2.- ACTIVIDADES DE CONTROL Comprende los controles de tiempo, calidad y costo. LOS DE TIEMPO: Son regulados por el programa de obra que indispensablemente debe estar contenido entre los anexos técnicos del contrato. La funcién del supervisor consiste en vigilar que el avance de obra se realice cuando menos como lo establece el citado programa y en caso contrario proceder en primer término e informar al fiduciario y en segundo término obligar al contratista a adoptar las medidas adecuadas con el fin de corregir la esviacidn y como remate a mantener una vigilancia estricta del comportamiento de la desviacién para tomar otras medidas mas efectivas o constatar que se ha corregido la anomalia. LOS DE CALIDAD: Estos controles son regulados por las especificaciones asi como por las normas técnicas reglamentarias, tradicionales y expedidas por los fabricantes de materiales 0 equipos. Es importante revisar la correspondencia entre las especificaciones y el catélogo de conceptos del presupuesto para cerciorarse de que lo que se solicita para realizar sea lo mismo que su costo. LOS DE COSTO: El parémetro comparativo para efectuar el control de los costes de obra lo proporciona el catélogo de precios unitarios autorizados por la dependencia o fiduciario y que sea vigente en la fecha de revisién, La base sobre la cual se inicia la labor de revisién es el presupuesto cuyo importe total corresponde con el monto total del contrato de obra. Para no olvidar y programar este tipo de acciones, es importante incluirlas cuando se planea el trabajo del supervisor y asi se estaré pendiente de ellas oportunamente en diferentes momentos del desarrollo de los trabajos de construccién. TEMA Vill.- ACTIVIDADES DE GABINETE 8.1. SIGNIFICADO DE GABINETE Termino empleado pare expresar la labor de oficina que requiere realizar el supervisor y que se complementa con la informacién obtenida en campo. 8.2.- ACTIVIDADES DE GABINETE, REGISTRO Y CONTROLES El supervisor tiene la necesidad de realizar una serie de funciones de gabinete entre las que podemos mencionar 'a revisiGn de estimaciones, el asiento de notas que deban efectuarse en bitécora, el manejo del diario de obra, el vaciado de los avances de obra en el control grafico respectivo, revisién de los reportes de laboratorio, | elaboracién de los informes al fiduciario, el registro de avance de su programa de supervision, la determinacion de precios de venta y la elaboracién y archivo de las minutas de juntas de obra, esto slo por mencionar las mas importantes, ‘Ahora bien, para realizar este trabajo requiere de instalaciones, equipo y elementos pero antes que todo necesita saber cuantas funciones son y que tiempo lleva cada una y cuando deben efectuarse, solo de esta manera podra organizar su trabajo destinado el tiempo necesario para cada funcién, esto es la planeacién de sus labores 8.3. LA LEY DE ADQUISICIONES Y OBRAS PUBLICAS La Ley de Adquisiciones y Obras Publicas y el Reglamento de la Ley de Obras Publicas son los instrumentos normativos que establecen las acciones administrativas necesarias para la ejecucién de la obra publica. 8.3.1. LA OBRA EN EL SECTOR PUBLICO : Las dependencias y entidades, en cumplimiento con los programas sociales y econémicos del pais, realizan obra de muy diversa naturaleza como por ejemplo : Construccién de edificios publicos, de vies de comunicacién, de presas, instalacion de plantas generadoras de energia eléctrica, etc. En Ia extensa variedad de la obra publica existe aquella que demanda volimenes importantes de inversion y aplicacién de tecnologia avanzada, por lo que las dependencias y entidades tienen la opcién de ejecutarlas en forma directa 0 adjudicarla a terceros para su realizacién, 8.3.2.- DESARROLLO DE LA OBRA PUBLICA, PRIMERA ETAPA : Planeacién. Programacién. Presupuestacion. SEGUNDA ETAPA : Contratacién. TERCERA ETAPA : Ejecucién. 8.4, FORMAS DE EJECUCION DE OBRA EN EL SECTOR PUBLICO. Las dependencias y entidades podrén convocar, adjudicar 0 llevar a cabo la Obra Publica, solamente cuando se cuente con un saldo disponible, dentro de su presupuesto aprobado, en la partida correspondiente. ‘Ademés se requeriré contar con los estudios y proyectos, las normas y especificaciones de construccién, el programa de elecucién y en su clso el programa de suministro. Les Ielas © entidades podrén realizar Obre Publica por Contrato o Por Administracién Directa. 8.4.1.- OBRA POR ADMINISTRACION DIRELIA, Es la forma de realizacién de la Obra Publica en la trabajos, con sus propios recursos, que la dependencia 0 entd sin la Intervencién de contratistes od elecuta directamente fs weuuvevsvevvervevvrerrerr ree er rr 8.4.2.- OBRA POR CONTRATO. Es la forma de realizacién de la Obra Publica en la que, mediante contrato 0 convenio se obligan, por una parte ia persona fisca o -oral (contratista), @ realizar una obra determinada y por la otra una dependencia o entidad, a pagar el precio de la obra ejecutada. 8.5.- PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE LA SUPERVISION TECNICA DE OBRA. 8.5.1.- QUE ES UN PROCEDIMIENTO OPERATIVO Los procedimientos operativos se han ido implementando en las empresas de supervision con el fin de que los imtegrantes de la misma conozcan el seguimiento de cada una de las actividades que realizan y ademas con que entidades estén relacionada: Sirve ademas de forma rapida y concisa para tener a la mano el seguimiento que se desee dar a los tramites, 2 la actividades y quien es el responsable de ejecutarlas y ademas para quien van encaminadas. Un procedimiento operativo es simplemente la guia de los procesos que se van teniendo a través del desarrollo de la obra y todas las actividades inherentes a ella Se estructura de una manera fac para que desde el principio hasta el fin, que se marca de cada actividad, se observen las entidades que la ejecutan. 8.5.2.- ESQUEMAS DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS. Para poder componer a simple vista en esquema operative se describe @ continuacién las partes que lo componen. De inicio debe tener la actividad principal que se esquematizo, esto es el titulo del procedimiento operative que se trate, Debe tener las entidades relacionadas con la actividad principal. Se debe tener en el esquema todas las actividades que requieren para el proceso del que se trate, asignandoles Be “numero progresivo. de ejecucién, mismo que deberé integrarse de manere reticular a las entidades responsables de ejecutar la accién. Enon apartado se tendrén las observaciones del procedimiento de manera clara y delimitando los alcances en cada paso. Por ultimo, debera marcarse con la palabra fin , en donde este se haya concluido el proceso y en el lugar de l@ entidad que debe realizar la ultima actividad del proceso. S continvacion se muestran algunos de los esquemas de procedimientos operatives que realiza la supervision y que de alguna manera contribuyen de forma importante al desarrollo de la obra El primero de ellos es el PROCEDIMIENTO PARA LA REVISION DE PROYECTOS, actividad de suma importanci pues se parte del proyecto para realizar una obra. 21 segundo procedimiento se refiere a los CONCURSOS DE OBRA ya que se ha venide mencionado la obra publica dentro de este volumen, es procedente el explicar como se procede a tramitar los concursos. El tercer esquema operativo se refiere al CONTROL DE LA CALIDAD EN LA OBRA, como parte y funcidn de la supervisién se da el pracedimiento operativo. Ercuero y ultimo esquema, se refiere bisicamente al desarrollo del tramite para CUANTIFICAR Y REVISAT VOLUMENES Y PRECIOS UNITARIOS que no se contemplaron en el contrato 0 que de alguna manera sufrieron wedificaciones en el transcurso de la obra, este esquema es de importancia ya que se debe tener muy presente los alcances de la obra, PROCEDIMIE! VITO PARA LA REVISION DE PROY! GERENCIA DE SUPERVISION ACCIONES coe |p ee Observaciones Recibe Proyecto ejecutivo 1 “Hieavis de Ta Gerencia de supervision j* Estudios " Proyecto Ejecutivo + Estructura ' + Instalaciones + Acahados t + Urbanismo + Espevificaciones ! 4 Verifica antecedentes, planes, memoria | 7 Determina Taltante del proyecto y Tincamix descriptiva,estudios de la obra, congruencia | para su adecuacién y actualizacion, de acuerdo ay del proyecto, el sitio de Ia obra y las | Ia obra y su sitio. |spetacines 7 4 ‘Adecua y actualiza Tos proyectos J] De seuerdo @ Tos Tineamientos marcados por el rea de revisién y adecuacién de proyectos Solicita aprobacion de la dependencia, |4 Recuperando y eliminando aquellos que sean verifica con supervisién el uso de planos | | obsoletos t sustituyéndolos por los vigentes. actualizados. _ Envia el area de informatica Tos proyectos Tnotando—y firmando Tos correcios ejecutivos y modificados para su integracién actualizados. al expediente bisico, 4 ‘ ‘ ( ( ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ PROCEDIMIENTO_OPERATIVO PARA LA PREPARACION DE CONCURSO. Gerencia de Supervision Funciones Depen [Super [Area [Area | Observactones | dencia | vision | infor | técnica matica Taforma de la necesidad de otorgar a Elabora Proyecto ejecutiva y contrato_ de obra. para la ejecucion de especificaciones de construccién ‘obra publica | Recibe paquete de proyectos ejeculive & z Revisa y aclara dudas través de la gerencia de supervision Elabora presupuesto base, catalogo de 3 En base a los formatos de la dependencia cconceptos, precios unitarios y programa evaluando los importes del concurso Revisa y prepara carpeta base de 4 [Incluye concurso 1. Pliego de requisites. | 2. Bases del concurso 3. Catalogo de conceptos y cantidades de Ia obra 4. Documentos complementarios. Recibe carpeta base de concurso invita 8 | 5 De acuerdo a los montos establecidos por contratistas, si es por invitacién Ia federacién. Directa” y publica convoeatoria en peridicos si es “Licitacién Publica” Registra participantes al coneurs0 6 “Tanto para paricipar a coneurso directo o entregando mediante pago, lacarpeta concurso piblico. base del concurso. Celebra visita al lugar de ejecucion dela |7 [7 Enal Fecha, hora y lugar senialado en el ‘obra otorgando constancia a los pliego de requisites participantes | Realiza aclaracion de dudas surgidas de® (8 |® [8 | Mediante oficio dirigido por la la carpeta de concurso 0 de la visita de Ia | dependencia a los participantes obra | \ |__| j | Gerencia de Supervision Depen [Supers | Aven [Area Funciones ioncia fisiin [inform | tgeriea Observaciones ities ‘Taichi acto de apertura de ls props {9 | Recifiend Ta doeumentacion en sobre cerns | estica la entrega de has miss 1 sella en fa fh, haga y har inion on | | ¢t plicgo de condiciones solicitando | | | ientiicacin a eada epresentante Legal dc los | L | anicipantes | Simo aelo de aperture sober [70/0 Proeede a fem j ans } 1. Por patiipante: resumen de parti y | programa de obra | 2. eva de apertura 3,_Setala fecha de fallo Wallaay revisn oemaniony propia] | De acuerdo al presupuesio base. capactad financier. técnica y experiencia de la empresa. Dario de a propuesia nas com enone [iz De acueedo al andisis realizado. | [esis aprucha 0 mouliTeay designa 3 De acusndo al que olorgue [as mejores i gar del enncueso condiciones pata la dependencia, (Coighr el Tallo del concurs ia {En Ta fecha y hora sefialada en ef act | | finmando aeta segunda : i [eine poeewe de contamciondelaoha [15] Veer predimienio operative para pao Te | | | | [icp PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA EL CONTROL DE CALIDAD, GERENCIA DE SUPERVISION rE Depen supevisi] , AT® [cana | FAP dencia| én ™ sta Entrega de programa de suminisiro 1 Muy oimporiante para pro pruebas de calidad y resistencia, Verifica elcumplimiiento de los 2 En planos y especificaciones requerimientos de calidad establecidos perticularesdel proyecto. Implementa un rpograma de a) Indicando laboratorios a utilizar para verificacién y representa a la | | pruebas, la frecuencia del maesireo y dependencia | ensaye de los materiales, asi como de las pruebas funcionamiento de { equipos y sistemas, ‘Aprueba y/o realiza Vo Bo. 4 Tleva a cabo Tas pruebas de 5 5 Con apoyo del laboratoria ya sea en verificacién de ealidaé | obra 0 en Ins plantas de fabricneidn | elaborando los reportes I | correspomdientes. [Aeepia ono a juicio dela 6 6 Debiendo ser del laboratorio aprom dependencia del lote determinado de | yy reconocido. imateriles . equipo y sistemas con certficacién de laboratorio poveedor. | Informa cuando las pruebas no sean 7 ‘Ala dependencia y al coniratista 0 satisfactorias, por las pruebas proveedor, informando de los trabajso, realizadas. materiales y equipos respectivamente se rechazan por no cumplir especificaciones anotando por escrito | ylo en bitéeora si es necesario | | proceder asudemolicién. retiro. | | reemplazo o correccién dando seguimiento para que se cumplan las | T Gerencia de supervision | ‘Acciones Depen [supervisi] Area [eontratis | Oservaciones dleneia | on informa | ta ca Rechaza los elementos que no Por indecuado manejo 0 alma cenaje cumplan_con las especificaciones. Solicita planos auxiliares para revisar 9 9 Tomo son cimbras mélalicas, gulas Jos trabajos. mecanicas, etc. | TInspecciona bancos tipo propuestos [40 |10 Y los requisitos para su mangjo. por la dependencia Exige limpieza de la obra y Ta ii Minimizando en To mas posible as | proteccién del medio ambiente fin molestias que puedan ocasionarse, | 16 VOLUMENES EXTRAORDINARIOS Y REVISION DE PRECIOS UNITARIOS GERENCIA DE L SUPERVISION ‘Aeciones rea [Area Obserbaciones | tecnica | Supervi | cién Recibe de Ta superintendencla de Obra alg Verifica Fisicamente y aclara duds relacién de planos de obra extraordinaria Elabora catalogo de conceptos de trabajo 2 De acuerdo al proceso de Tos trabajos | estraordinaios | Elabora nimeros generadores de volumen 3 De acuerdo con Tos niimeros de Supervision, | por concepto. Realiza las revisiones correpondientes | 4 De acuerdo al programa y al procedimiento de Jos trabajos. ‘Obtiene aprobacién de volumetria final De la Superintendenciay la Gerencia de Supervisién. _ Elabora precios Unitario 6 | Considerando To siguiente | |. Maquinaria y equipo. | | | }2. A) Usos | b) Rendimiento | 3. Procedimeinto de construccién 4. Costos actualizados de a) Materiales | | b) Mano de Obra | | 5. Cargo por unidad de adlisis de: | | a) Manode Obra b)_Consumo a Recibe aprobacion final de los precios] 7 7 Del area de supervision y de la gerencia de] nitaios supervision, _| Se envian a Ta unidad de estiametones oara| 8 fin Ver procedimiento operative para el tranvet de | 8.6. - DE LOS COSTOS. En cuanto a costos es muy importante que el supervisor sepa el tipo de contrato de obra (a Precio Alzado, Por Precio Unitario y Por Administracién) ya que en determinadas situaciones se toma como base para tomar decisiones (como en el caso de alguna modificacién en aumento o disminucién).. Los tres principales elementos del costo que el supervisor toca verificar con el avance de la obra son: Ccuantificaciones, es decir que coincida la cantidad presupuestada con la cantidad realizada; las especificaciones, es decir que se cumpla lo especificado con lo realizado; y el precio unitario, es decir que coincidan los precios de los materiales, equipo y mano de obra con el analisis de costos. Otra herramienta en la que el supervisor debe de apoyarse, para controlar algunos aspectos de la construccién ‘en proceso, son los programas siendo, los mas importantes, los que se refieren al avance de la obra, financiero y de suministro de materiales. Es imprescindible que el supervisor informe oportunamente los cambios importantes en cuanto a costo y evitar tun conflicto por falta de este recurso, lo mismo sucedera con el programa de suministro de materiales que deberén verificarse con las existencias en el almacén, para evitar paro de actividades por falta de alguno de estos recursos. 8.7.- ALCANCES DE TRABAJO. La supervisién de obras es una secuencia de acciones (que implica un proceso) encaminadas a evaluar hasta que punto s¢ esta cumpliendo con lo especificado. Y ademas cumpla con otras funciones como son las de prevenir y corregir fallas, asi como también, las de dirigir y solucionar situaciones que impidan el buen funcionamiento productivo. La supervisién es un instrumento para incrementar: El avance de la obra. La calidad de la obra. La racionalidad en el proceso. La seguridad e higiene en la obra. Y para evitar: Trabajos innecesaris. Riesgos evidentes. Conflictos personales. Paros irresponsables. Todo lo que sucede y que se relaciona con la obra es objeto de supervision: Materiales: Materia prima (cemento, arena, grave, cal, yeso, lubricantes). Mano de obra (area productiva, Area administrativa, de Servicios Técnicos). Equipo. 8.8. - NIVELES DE LA SUPERVISION. Externa: al érea productiva (clientes e inspeccién oficial). Interna: de obra (superintendente, residente). Particular: ( jefes de frente). Especifica: ( instalaciones, acabados). 8.9. - ETAPAS DE LA SUPERVISION. Gabinete: Anteproyecto: Programa de necesidades. Recursos. Investigaciones. Proyecto: Planos. Catalogo de especificaciones. Programa. Presupuestos. Contratos. Licencias y'permisos. Obra: Obras preliminares. Cimentacién. Estructura, Instalaciones. Acabados. Terminacién de la obra: Estimaciones. Nameros generadores. Fotografias. Memoria y bitacoras. Cartas de liberacién y finiquito. Acta de terminacién. Entrega de obra. 8.10. - ESTIMACIONES. Para la obtencién de recursos econdmicos en Ia obra, se acostumbra presentar al cliente una evaluacién econémica cel avance del periodo. 8.10.1.- ESTIMACIONES DE OBRA PUBLICA. En el caso de Obra Piblica y contratos a precios unitarios, seré la Ley de Adquisiciones y Obras Piblicas, la que defina la operatividad de la construccién y en este tipo de obra podrian generarse las siguientes estimaciones: 8.10.2. - ESTIMACION DE OBRA NORMAL. Estimacién del avance de los conceptos contemplados en el contrato, volimenes que no rebasen los presupuestos y precios unitarios contratados. 8.10.3. - ESTIMACION DE OBRA ADICIONAL O EXCEDENTE. Estimacién del avance de los conceptos contemplados en el contrato, pero con vollimenes que exceden al presupuesto y precios unitarios contratados. 8.10.4. - ESTIMACION DE OBRA EXTRAORDINARIA O FUERA DE CONTRATO. Estimacién del avance de obra 0 conceptos no contratados y, volumenes del avance conciliado y precios unitarios de los mismos. 8.10.5. - ESTIMACIONES DE REAJUSTE O ESCALATORIAS. Son las estimaciones de! ajuste de precios unitarios debido a diferencias con respecto a los contratados inicialmente. El ajuste puede calcularse con la actualizacién de todos los insumos y de cada uno de los precios unitarios; o mediante la utilizacién de indices de actualizacién global autorizados que pueden aplicarse sobre !as estimaciones normales, excedentes 0 extraordinarias. 8.11. - ESTIMACIONES DE OBRA PRIVADA. En la obra privada seran los clientes los que determinen en acuerdo con la empresa constructora la forma de estimacién para llevar un control exacto del avance fisico de la obra. En este tipo de obra podemos llevar un control global de la obra normal, excedente, extraordinaria y actualizar 10s precios unitarios para obtener un solo importe de la estimacidn. 19 8.12. - EL PROYECTO ARQUITECTONICO El supervisor al recibir en sus manos el proyecto, deberd analizarlo cuidadosamente, tomando de antemano los siguientes criterios como punto de partida: alcances, finalidad de la obra, limitantes econémicos, de tiempo, de recursos técnicos y humanos, fisicos (terreno) Una vez definidos estos antecedentes se estudiaran las generalidades de los planos destacando los puntos de referencia que nos ligaran unos planos con otros, sobre todo cuando cada conjunto de plnos fueron elaborados por diferentes firmas, Otro elemento importante que el supervisor debe de considerar es él catalogo de espetificaciones que deber’ revisar cuidadosamente, ya que de su observancia depende la correcta realizacién de la obra y por otre parte constituye una base para contratar instalaciones, materiales y equipos, asi como también para el andlisis de costo y programacién ya que nos especifica a detalle los procedimientos, materiales y equipo necesario. 8.13. - FINIQUITO DE OBRA AL CONTRATISTA Para realizar el finiquito, la supervision debera: Elaborer y autorizar la liquidacién de los trabajos efecutados. Constatar la terminacién de los trabajos objeto del contrato y participar en su Recepcion-Entrega. Certificar el cumplimiento de todos los compromisos contractuales 0 proporcionar a la Residencia los elementos de juicio que le permiten aplicar en su caso, las sanciones contractuales correspondientes. A peticién expresa de la Residencia constatar que se haya depurado el estado contable correspondiente al ejercicio del contrato de obra. Incluyendo los cargos por suministros proporcionados por la dependencia, Elaborer la relaciOn de estimaciones o gastos aprobados, monto ejercido, créditos, cargos y saldos. Verifcar la reintegracién a la dependencia de los suministros propiedad del mismo, que no hayan sido utilizndo. en obra, G) Recaber las garantias correspondientes a equipos de instalacién permanente y sus instructivos correspondientes para ser entregados a la residencia. 8.14. - RECEPCION Y ENTREGA DE OBRA Una vez que el contratista haya comunicado a la Residencia la terminacién de los trabajos que le fueron encomendados, la supervisién se encargara de: Asistir a los recorridos de recepcién de obra con el contratista y de entregar a los beneficiarios de la misma, programados por la residencia y efectuar las revisiones necesarias para las recepciones parciales y para constatar la terminacién de la totalidad de los trabajos que le fueron encomendados a el contratista, incluyendo las, pruebas y funcionamiento de los equipos de instalacién permanente. Conjuntamente con la Residencia y el Contratista hacer un levantamiento de los detalles faltantes o pendientes de corregir, indicando su localizacién, numero y caracteristicas, exigiendo al contratista la terminacién de los trabajos. Una vez terminados los detalles faltantes y comprobado el comportamiento satisfactorio de las instalaciones y equipos, participar en la recepcién fisica de los trabajos del contratista y entrega de la residencia los beneficiarios. En la fecha que sefiale la residencia participar en el levantamiento de las actas de recepcién parcial o final, cuyo contenido seguiré los lineamientos que para tal caso sefiala et Reglamento de la Ley de Obras Publicas. 8.15. - FINIQUITO DE LOS SERVICIOS DE LA SUPERVISION. Una vez recibida la obra por la dependencia, la supervisién llevaré a cabo las siguientes actividades para finiquitar sus servicios: Entregar a la dependencia la documentacién que respalde su actuacién: informe de terminacién de obra, finiquitos actas de recepcion-entrega, licencias y permisos, inventarios de instalaciones, balance de suministros hechos por la dependencia, manuales e instructivos. Entregar la residencia los levantamientos referentes a la actualizacién del proyecto: Adecuaciones, modificaciones y cancelaciones. Presentar una apreciacién de la capacidad técnica, econémica y administrativa del contratista. Integrar la memoria de la obra. Cuando haya sido recibida a satisfaccién de la residencia la documentacién mencionada, esta procederé a elaborar el acta de finiquito de los servicios de la supervisién. TEMA IX.- ACTIVIDADES DE CAMPO 9.1. - QUE ES CAMPO Se refiere al termino empleado para ubicar el trabajo del supervisor en la obra que se ejecuta y donde desempefia su labor basica, Puede llamarse frente, tramo, etc. 9.2. - REGISTROS Y CONTROLES Con base en la labor de organizacién del trabajo de gabinete quedan cubiertas muchas de las necesidades de! trabajo de campo, solo valdria la pena agregar la realizacidn de un analisis de la distribucién de areas de trabajo, reas de almacenaje y areas de circulacién, elementos que han de servir para implementar una estrategia de desarrollo valida para todo el proceso. El supervisor para trabajar en campo requiere de equipo de medicién elemental para el cumplimiento de su responsabilidad por ningin motivo es conveniente que pida prestado equipo ya que se compromete innecesariamente y lo expone a que le sea negado se considera como minimo que cada supervisor deberd tener Un flexémetro (5 mts), un casco, un nivel de mano, una plomada, un vernier, un calibrador de alambre y una cémara fotogréfica con flash, La determinacién de que las partes de este equipo deben ser personales y cuales deben ser proporcionadas por la empresa es asunto que habré de discutirse en cada caso en particular. 9,3. - ELEMENTOS A CONSIDERAR. 9.3.1. - REVISION DEL PROYECTO EJECUTIVO Y DE LAS ESPECIFICACIONES GENERALES. El objeto principal de esta revision es que el supervisor 0 proyectista conozca profundamente todos los componentes del mismo 0 los pasos que se requiere dar, para su desarrollo asi como sus caracteristicas para poder tomar las soluciones pertinentes a los problemas especificos que se presenten durante el desarrollo de la obra. Los pasos a seguir en esta revisién seréi Analisis del terreno donde se ubicaran las obras. Levantamiento topografico. Levantamiento urbano o rural. Servicios con que cuenta. ‘Accesos actuales y futuros para prever en su caso los provisionales (croquis correspondientes). Constancia de propiedad (escritura y boleta predial).. Investigacién y autorizacién para el caso de los equipos y destinos del suelo. Reglamentacién del uso del suelo (construccién, escuelas, obras de proteccién, etc.) Investigacién de las condiciones climatolégicas y del potencial econémico de la zona. Estudio de mecénica de suelos. Investigacién de ubicacién de los bancos de materiales y disponibilidad de materiales de construccién o bien su centro de distribucién (fletes). Obras colaterales de infraestructura (trabajos adicionales al objeto del proyecto que se requieren por afecto dé presencia de agentes externos) por ejemplo obras de desvio de aguas. Normas de reglamentos de construccién municipales, estatales y federales. 9.3.2. -EL SUPERVISOR. El supervisor tiene la obligacién de saber todo lo relacionado a su campo de accién, deberd conocer ademas las normas internas de trabajo (politicas). Normas de cardcter internacional aplicados especificamente a procedimientos constructivos, como el ACI, reglamentos de construccién como el del D.F; manuales Monterrey y Ahmsa. Es de especial interés tomar en cuenta que toda accién esta suspendida a un orden. Por lo tanto es responsabilidad del supervisor de otra. Para efectos de tomar decisiones, que puedan traer como consecuencia situaciones de aspecto legal, el tener conocimientos de las leyes que puedan tener aplicacién en la construccién. $2 wi Cos city os Gyerauivnigs reallzagas en campo, para verticar el cumplimiento cle los trabajos dentro de kes pardmetros y normas de una obra de construccién; ejemplo Especificaciones de planearia.- Checar niveles, resistencias de concretos, armados, distancias de ejes, espesores, roporciones, tipo de instalaciones, etc. Calidad de: Los trabajos.- Estar al pendiente del buen terminado y limpieza de los distintos conceptos de obra, ejecutados ya Sea por el personal a su cargo o por los subcontratistas, Los materiales.- Que sean de la calidad requerida, que no estén dafiados, que no estén modificados, etc. Seguridad.- Deberemos de cuidar que se observen en lo posible las reglas de seguridad, para evitar al minimo los rlesgos de trabajo, debido a los andamios no estables, cimbras mal hechas, no aislar cables eléctricos, no colocar sefiales, etc. 9.3.4, - CONTROL Conjunto de métodos y actividades que por sistema debemos llevar para evaluar y dirigir tres aspectos fundamentales de obra como son: 2) Personal.- Es la gente que ejecuta los conceptos de obra, de la cual debemios de estar al pendiente de: Rendimientos.- Para esto nos basaremos en los rendimientos ya conocides, para checar cual es el personal que trabaja y cual no, y asi tomar medidas correspondientes, Tiempos muertos. Llamados asi a los lapsos de tiempo durante los cuales, los trabajadores no realizan ningin trabajo, con las consecuentes perdidas para la empresa constructora, Estas faltas de perdida de tiempo se deben generalmente a la falta de coordinacién de los trabajadores, falta ¢ Vigilancia, no programar las metas semanales, etc. Documentacién.- Aqui nos referimos a la elaboracién de documentos tales como: LISTAS DE RAYA.- Estas son las néminas que pagamos semanalmente a los trabajadores que laboran por el dia en a obra, DESTAJOS.- Llamaremos asia la Cuantificacién y pago, @ un precio acordado con el personal de obra, de los trabajos realizados en el transcurso de la 3emana. ESTIMACIONES.- Llamamos asi a la Cuantificacién y cobro al cliente de los trabajos ejecutados en la obra, Tiempos.- Viene siendo la cantidad de dias habiles destinadas a la ejecucién de los trabajos ejecutados, aqui debemos controlar 2 aspectos principales : 1. - Duracién de los trabajos.- Estos los tomamos del calendario de obra, el cual marca la cantidad de dias que disponemos para ejecutar cada concepto de obra 2. - Sucesién de trabajos.- Aqui también tomaremos en cuenta el calendario de obra, para ver que concepto inicia terminando otro 0 en que fecha comenzara, 9.4. - LOS MEDIOS DE COMUNICACION INTRODUCCION La bitacora de obra es uno de los elementos que forman parte del sistema de control de desarrollo de las obras; consideramos que se trata-del elemento mas determinante para la buena marcha de los trabajos, por su cardcter legal que, para efectos técnicos, tiene la misma legalidad que el contrato, Reiteramos es la bitécora de obra, el instrumento mas preciado y efectivo para el control de la construccién. Cuando se encuentra una libreta de bitécora elaborada con propiedad, tenemos la seguridad de que refleja una obra limpia, ordenada y ejecutada conforme 2 un buen ejercicio del oficio de la construccién. Se entiende por lo tanto, que en caso contrario, el trabajo se ha desarrollado en forma inconsistente, irregular y sin apego a lo Previsto. El supervisor de obra como representante del fiduciario se vale de la bitdcora para ordenar la obra, regular su desarrollo y ejercer el control de la misma. La bitécora como instrumento de control, fue concebida pensando en el supervisor. Para el residente de obra, poderhabiente del contratista, la bitécora debe servir para protegerse de ordenes verbales, que con frecuencia se desconocen a la hora de presentar su costo al cobro. También le es iti! para exigir los elementos que le sean indispensables para realizar la construccién y que el contratante tiene obligacidn de proporcionar y usard la bitécora para informarse cuando no este de acuerdo con lo que se ordena, siempre y cuando tenga motivos debidamente fundamentados. En resumen, la bitdcora es un instrumento de carécter juridico, ideada para establecer un orden y un equilibrio entre quien ordena y paga por una obra, quien la efecuta a cambio de una retribucién econémica. 9.4.1. -LA BITACORA DEFINICION : En construccién, la bitécora de obra es una libreta que forma parte de! contrato. Se utiliza para anotar en ella cualquier situacién que se presente durante el desarrollo de los trabajos de construccién que sea diferente a lo establecido en los anexos técnicos de contratacién. Diciéndolo en otras palabras, se anota en ella todo lo que resulte distinto a lo previsto a la firma del contrato, por ejemplo: en caso de existir una escasez de cemento, habria que anotarlo en la bitécora, ya que, afecta el programa de obra al no poderse avanzar en colados, en caso de ocurrir, deberé anotarse también un alza imprevista en el precio del acero, ya que ello tendré repercusiones al incrementar los costos originales; se anotaria también un cambio en las especificaciones de un mueble de bafio, puesto que quedaria afectada la calidad del producto. Estos ejemplos nos muestran situaciones que afectan los resultados al modificar las condiciones sobre las que se establecié el pacto entre quien encarga la obra y quien la ejecuta. ‘Anotaciones como las descritas en el parrafo anterior pueden provenir de cualquiera de las partes que firman el contrato, ya que ambas tienen tanto el legitimo derecho como la obligacién de hacerias. La funcién mas importante de la bitdcora para el supervisor, es la de construir una herramienta de control. De hecho, es esa la principal razén por la que fue creada. Permiten mantener las riendas que controlan el avance de la obra y obtener los resultados preconcebides. 9.4.2. - TEORIA SOBRE EL USO DE LA BITACORA DE OBRA. Hemos sefialado que la bitécora forma parte del contrato de obra, por consiguiente, al termino de los trabajos de construccién, el contenido de la bitécora complementara los términos y condiciones establecidas tanto en el texto del contrato, como en los anexos técnicos que son asimismo parte integrante del contrato. Hemos dicho y ahora reiteramos que la bitécora es el instrumento por excelencia para ejercer el control de la obra a nuestro cargo. Esta gran virtud lleva implicta también una gran responsabilidad, sobre la cual el supervisor debe tener plena conciencia. Cada uno de los asientos en la bitécora es importante. Es posible que muchas de las notas no representan consecuencias posteriores, pero nunca podremos saber en ese momento cual de ellas van a convertirse en significativas. Por lo tanto, debemos cuidar la elaboracién y el contenido de todos los asientos sin excepcién. Teéricamente, la bitécora de obra es un medio oficial y legal de comunicacién entre las partes que firman el contrato. Esta vigente durante el desarrollo de la obra y su ultimo objetivo es el de oficializar todos los elementos que integraran el finiquito del contrato, un instrSmento que, 2 su vez, trata de la realizacién de costos reales autorizados que determinan el valor final de la obra misma. Es fundamental comprender esta teoria, ya que de ahi partiré la posibilidad de un manejo adecuado y profesional de todo el proceso constructivo, con todas las ventajas y conveniencias que representa para el ejecutor, el contratante y pare la calidad del producto terminado. Dada la seriedad que debe tener la bitdcora, su uso debe limitarse a asuntos importantes relacionados con la obra, Desgraciadamente ocurre con demasiada frecuencia que se utilice como una especie de “buzén de quejas" anotando en ella asuntos no solo intranscendentes, sino de carécter personal. 9.5. - REGLAS DE LA SUPERVISION. ORDENES.- El uso més frecuente que el supervisor hace de la bitécora de obra es para ordenar al supervisor lo que debe realizar, sobre todo cuando, por cualquier motivo, es menester ejecutar procedimientos distintos o utilizar materiales diferentes a los sefialados en el proyecto ejecutivo. También es frecuente ordenar la aceleracién de un proceso que se retrasa en cuanto a su tiempo o secuencia de ejecucién. Consideramos conveniente aclarar que el supervisor nunca solicita, pide o mucho menos suplica por medio de la bitécora: Cualquier palabra diferente a “ordenar” representa una distorsion a la funcién que desempefia y no debe usarse, aunque se hieran susceptibilidades. CERTIFICACIONES.- En la libreta de bitécora el supervisor debe certificar o dar la fe de situaciones o de! cumplimiento de ordenes por iniciativa propia o a solicitud del contratista. Recomendamos que siempre que se certifique algo es porque se tiene seguridad de que es exacta y precisamente como se escribe en la bitécora. No festa permitido equivocarse cuando sé esta actuando practicamente en calidad de notario. AUTORIZACIONES.- Es frecuente que la supervision de autorizaciones por conducto de la bitécora. De hecho debe hacerse rutinariamente sobre aspectos criticos, como son autorizaciones de colado de concreto, ‘compactaciones de rellenos, bancos de nivel, trazos para la fijacién de vértices de los inmuebles y de todo aspecto critico de cada proyecto en particular. Este tipo de autorizaciones regulares en el desarrollo de los trabajos, requiere una cuidadosa revision previa para asegurarse de que todo esta correcto. INFORMACIONES.- Eventualmente, el supervisor utiliza la bitécora para isformar = 2 sobre alguna situacion, evento, cambio de personal, visita oficial, revisién especial, etc. Cuando sea necesario asentar unr nota de este tipo debemos observar como Unica regia el que se anotaré en la bitécora tnicamente los informaciones que represente afectacién al programa, al presupuesto 0 a la calidad de la obra, PREVENCIONES.- Es muy saludable en asuntos de construccién el prevenir situaciones o anticiparse @ posibles roblemas. El uso de la bitécora por parte del supervisor no debe marginarse de este principio. CONTROL POR BITACORA DE OBRA.- Este tema que, hemos dicho, es el central desde el enfoque de la supervision, en realidad comprende un poco de todos los temas ye que hemos tratado anteriormente, mas un tanto de lo suyo propio. El control entonces ejercera valiéndonos de todos los temas segin las necesidades de cada momento del desarrollo. Cada supervisor tendré su estilo y crterio particulares para aprovechar lo expuesto Gosificando debidamente las opciones. Lo Unico que restaria por tratar es el procedimiento que debe observarse Cuando nos encontramos con un contratista que se niega a obedecer las ordenes 0 hace caso omiso de las mismas. Sobre este tema hemos observado situaciones de todo tipo, pero desgraciadamente abundan aquellas en las que la supervision carece de recursos para manejar el problema, y en no pocos casos termina representando un papel realmente lastimero al quedar atrapado en un juego establecido por el contratista para Su propio beneficio. Procederemos a exponer un procedimiento adecuado, pero antes recordamos o hacemos saber 2 los sefiores supervisores que ante un contratista que se revela contra el orden establecido se debe, antes que nada, conservar la serenidad y actuar inteligentemente. Los pasos @ seguir son los siguientes: 1. Toda parte de una orden rutinaria o extraordinaria que se le da al contratista por medio de la bitécora de obra, precisa para que la orden proceda, que la supervisién mencione en la nota un plan razonable para st cumplimiento. TL- Una vez vencido el plazo concedido y habiendo comprobado que no se atendid la orden emitide, Procederemos @ asentar una segunda nota en la bitécora, haciendo referencia a la primera y concediendo un nuevo plazo, igual o menor que la anterior. Simultaneamente deberd informarse del asunto @ nuestros superiores. Por ultimo se trata de convencer cori amabilidad al contratista para que cumpla con su abligacién y nos exprese el motivo por el que se resiste a cumplira, Si en su explicacién encontramos argumentos sdlidos y/o convincentes, debemos ser razonables reconsiderar la orden, ya sea para ampliarle el plazo o bien para buscar alguna ‘solucién al problema en sv’ Conjunto para no dejar cabos sueltos. Cuando se presente un caso asi, debemos tener mucho cuidado en que los ‘argumentos sean realmente razonables, IIL. Si legase a vencerse el segundo plazo concedido, procederemos a sentar una uitima nota en a bitécora, haciendo referencia a las notas anteriores, culminando a la atencién inmediata del problema y sefialando una senci6n en caso de no actuar conforme a lo ordenado en un nuevo plazo que deberé ser, de preferencia, menor al segundo concedido (en caso extremo serén de la misma duracién que el segundo). Las sanciones mas apropiadas y efectivas serén las de no autorizar la estimacién inmediata, el no conceder prorroges, y la mas drdstica puede ser la rescisién del contrato por incumplimiento. Desde luego puede haber muchas otras y la que se use dependerd de las circunstancias, del tipo de obra y del criterio del supervisor. Procederemos después a informar a los superiores y, de comun acuerdo con ellos, se optaré por algunas de las siguientes alternativas: Gitar @ una reunién urgente al personal técnico directivo de la constructora para tratar el asunto. Esta reunién debe convocarse para la fecha mas préxima posible y conviene hacerlo, ademas de por via telefénica, por escrito Y con acuse de recibo, y con copias marcadas para el director general de la constructora y para el contratante. En esta reunién se tratara de resolver, por medio de la cordialidad, pero en forma inflexible, el problema, Encontraremos en ella, ademés, ocasién para poner al tanto de los acontecimientos a los directivos de la Constructora, los cuales es comin que no estén al tanto o que tengan versiones deformadas de estos problemas de parte de su personal de campo, 0 bien actan en total acuerdo con ellos. Indudablemente que la presién ejercida en la reunién motivaré un cambio en la resistencia ofrecida. En caso de que hubiera ignorancia de los hechos, se reclamard al residente su actitud inconveniente y tendré que someterse a la orden establecido en la obra, Ademés, para la supervision, quedara el precedente en contra del residente y, en caso de repetirse un caso de esta naturaleza, quedara expuesto a que se solicit su sustitucién. La segunda alternativa consiste en el mismo procedimiento, pero por medio de oficios, Esta tiene efectos mas limitados y més lentos, pero es también muy uti y tiene la ventaja de dejar huella por escrito. 24 ec ae 9.0. - CALENDARIO Dé OBRA. Viene siendo el grafico que marca la pauta 0 ritmo que seguir la obra. Esta compuesto por columnas y renglones (a parte de su encabezado que contendra la informacién referente a la compafiia y nombre de la obra). La primera columna, empezando de izquierda a derecha, sera de los conceptos; la segunda, tercera, etc., hasta donde sea necesario, seran columnas de tiempo, anotdndose en el encabezado de cada uno, los nombres de los meses durante los cuales se trabajaré en esa obra. Cada columna de cada mes se subdividird en otras columnas y son para los dias, se pondré la inicial de cada dia, de lunes a sdbado; en caso de que las columnas sean destinadas para semanas, entonces se enumeraran de izquierda a derecha y del uno correspondiente a la primera semana, hasta él numero en que se finalizaré la obra. Antes de continuar, se advierte que este grafico es el resultado de un estudio detaliado de los conceptos que intervendrén en la obra, ademas del analisis de tiempos y rendimientos que utilizaré la mano de obra para su ejecucién, asi como la utilizacién de un sistema o método de programacién de obra, normaimente el método de la “ruta critica”. Continuando con nuestra explicacién, en la columna de conceptos anotaremos desde e! primer renglén, de arriba hacia abajo, todos los conceptos que se utilizaran en la obra, siguiendo el orden de sucesién natural de los trabajos, ejemplo: Limpia y Trazo, Excavacién, Plantillas, Cimentacién, etc, Ahora, siguiendo por el renglén de cualquier concepto y utilizando una simbologia determinada (ya sean cruces o una linea gruesa continua), llenaremos las columnas de dias o semanas que sean necesarias para su ejecucién, empezando claro esta, desde la columna en la que se estima iniciara este concepto. El calendario de obra es utilizado por los supervisores de obra para su programacién semanal e iniciar los trabajos de nuevos conceptos en la semana indicada. TEMA X: FUNCIONES DEL SUPERVISOR EN LAS OBRAS DI: C.A.P.F.C.E. Verifcar e! terreno levantando la Cédula de Validacién, indicando los servicios, accesos y limites del predio. \Verificar que el proyecto sea congruente con la topografia del terreno y, en su caso, platear las modificaciones pertinentes. Determinar un banco de nivel fjo durante toda la obra. Definir niveles de piso terminado de edificios, andadores, plazas, canchas, etc. En el caso en que se requiera movimientos de tierra, efectuar levantamiento topogréfico, previo al inicio de los trabajos. Definir con que resistencia de terreno se trabajara. Definir profundidades de excavacién para cimentacién (de acuerdo al terreno y a los minimos de proyecto). Verificar los conceptos del Catalogo de Conceptos. Al inicio de la obra, protocolizar la bitécora de obra, misma que deberé permanecer en la obra durante todo su proceso, manejéndose de acuerdo al guién anexo. Tendrén acceso a la bitacora funcionarios de jefatura-de Zona y de Oficinas Centrales. Solictar y tramitar los servicios Municipales a la obra, a través de la jefatura de Zona, Verficar que se entreguen todos los planos de Proyecto a la Contratista y anotarlo en bitécora 0 por oficio. Programar y solicitar oportunamente los materiales prefabricados suministros por C.A.PRC.E; de acuerdo @ las necesidades de ia obra. Exigit el cumplimiento de las Normas y Especificaciones de Construccién C.A.P.AC.E; asi como la ley de Adquisiciones y Obras Publicas y su Reglamento. Supervisar, revisar y corregir la calidad de las obras en proceso. Uevar el control del avance real de la obra y, de acuerdo a lo programado, efectuar las retenciones o sanciones correspondientes y proponer al Jefe de Zona la rescisién, cuando se requiera. Autorizar al contratista el colado de cualquier elemento estructural, previa revisién de los armados y deberd anotarse la aprobacién en la bitécora. Autorizar al contratista cambio de especificaciones, previa autorizacién del Jefe de Zona o Encargado de Construccién, asenténdolo en la bitacora. Solicitar al contratista ingrese al Departamento de Costos los precios unitarios fuera de Concurso para su autorizacién. Requerir el mobiliario y equipo con que contara la escuela, el cual, una ver recibido, debera protegerse hasta su respectivo montaje, asesorados por el Supervisor C.A.P.F.C.E; de acuerdo al avance de obra. Verificacién, validacién y aprobacién de los niimeros generadores para la elaboracién de las estimaciones 2 obra. Autorizacién de estimaciones de obra. Aplicar sanciones por mala calidad al contratista. RevisiGn y autorizacién del finiquito de obra, asi como las Actas de Recepcién y Entrega, constatando que la inversién indicada en el Acta de Entrega e3te contenida en el RG.O. y, en su caso, regularizar la situacién: respecto al Acta de Recepcién, antes de proceder a su autorizacién, deberd verificarse que se ercuentre finiquitada administrativa y constructivamente. Para realizar el Finiquito del Contrato de Obra, deberé cumplirse con lo siguiente: A). Certificar que el contratista haya cumplido con las Ciéusulas contractuales. 8).- Bitdcora de Obra cerrada, sin pendientes de realizar. C).- Tener al corriente de estimaciones, suministros C.A.PF.C.E; y sin adeudos por deductivas. D). Solictar al contratista las pruebas de resistencia de concreto efectuadas por un laboratorio de prestigio. E).- Tener las polizas de garantia de impermeablizacién de azotea, equipos e instalaciones especiales, asi como los instructivos y Manuales de Operacién y Mantenimiento correspondientes, Coadyuvar con los Supervisores de la Gerencia de Supervisién y Control de Obras, para el desarrollo de sus funciones especificas. Solicitar al contratista las fotografias de los conceptos que va a estimar, de acuerdo al Anexo. TEMA XI: NORMAS DE CONSTRUCCION E INSTALACION NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION OBRAS PRELIMINARES DEFINICION Ol. Trabajos y obras que es necesario ejecutar antes del desplante de un edificio, para proteger el terreno y las construcciones, asi como para facilitar y permit la iniciacidn de la construccién. A.02.- Se consideran Obras Preliminares las siguientes: entrega del terreno y del trazo, limpieza del terreno, formacién de terrazas, cisternas provisionales, excavaciones bombeos, rellenos, plantilas, zampeados, subdrenes, apuntalamientos, tapiales, cercas, letrinas, demoliciones, instalacién’ eléctrica provisional y sefialamientos. EQuIPOS 8.01. De esta norma no figuran equipos que deban quedar instalados en la obra en forma permanente y/o que pasen a formar parte de la propia obra. REQUISITOS DE EJECUCION. C.01.- EI contratista recibiré por una sola vez, el trazo de los ejes principales de las obras, los linderos ‘amojonados del terreno dentro del cual se realizaran estas y un banco de nivel general, este se obliga a conservarios y a colocar las:referencias y los bancos de nivel secundarios necesarios, y al trazar los demés ejes de los edificios y obras exteriores. Las referencias, bancos de nivel y mojoneras se mantendrén permanentemente intactos y protegidos, libres de productos de la excavacién o materiales de construccién hasta la recepcidn final de la obra. C.02.- Los trabajos de limpieza del terreno se ejecutaran en toda el érea del mismo. El producto de la limpieza del terreno se retirara del lugar de la obra y/o depositara en el lugar que se fijo. C.03~ La formacién de terrazas se ejecutara de acuerdo con lo que fije el proyecto, salvo la indicacién en contrario, se procurara la compensacién a base de cortes y rellenos con material producto de los cortes. NNORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION MAMPOSTERIAS DEFINICION A.O1.- Elementos de piedras naturales o artificiales, tabiques y bloques macizos 0 huecos, unidos con un mortero aglutinante, que se utilizan como cimientos y muros. A.02.- En esta cldusula se tratan los siguientes tipos de mamposterias: 2) Mamposteria de piedra natural, de segunda clase, que se construye con piedra labrada, rastreada y junteada con mortero de cemento. b) Mamposteria de piedra natural, de tercera clase, que se construye con piedra sin labrar, junteada con mortero de cemento y cal. ©) Mamposteria de tabiques de barro o bloques de concreto, macizos o huecos, junteada con mortero de cemento y cal 0 cemento de albaiileria, 26 g@uuuuseuesssev-erwrr"r" MATERIALES B.01.- Las piedras naturales que se empleen en la cimentacién deberén estar limpias y sin rajaduras y e Ser posible pesar como minima 30 kllogramos, excepto las que se utilicen para acufiar. Se desecharan las pledras cesondeadas o cantos rodados sin fragmentar. Si sus supericies presentan materias extrafias que puedan reducir Su adherencla, se lmpiaran o lavaran, y serén rechazadas si tienen grasas, aceites 0 si las materias extraias no son removidas. §.02- Los tabiques de barro y bloques de concreto, macizos © huecos, deben estar limpios y sin rajaduras, exentos de materias extrafias que puedan reducir su adherencia. . REQUISITOS DE EJECUCION Col Los morteros deberén elaborarse dosificando los materiales en volumen. Los materiales se mezclaran e” se de une artesa limpia y estanca hasta que la mezcla adquiera un color uniforme; siempre y cuando se> sible, y segun convenga de acuerdo con el volumen, se preferiré el mezclado mecénico. A continuacion se i¢ Soregera el agua necesaria hasta obtener una pasta trabajable. El tiempo de mezclado, una vez que Se agrege ©! ‘agua, no deberé ser menor de tres (3) minutos. cae norteres a base de cemento normal no deberan usarse después de transcurrido un tiempo de dos y media (25) horas del mezclado inicial, ni después de transcurrides cuarenta y cinco (45) minutos de habérseles incorporado el agua. oe orteros 2 Dase de cemento de albafileria no deberdn usarse después de transcurrido un tlempo de tres y media (3.5) horas después de! mezclado inicial, ni permanecer mas de una hora sin ser remezciados. En ningtin aco la resistencia nominal a la compresién de un.mortero seré menor de 40 klogramos por centimetro cuadrado (GOkg/em2), para las mamposterias de tabiques de barro o bloques de concreto, ni de quince Kfogramoe Ptr ceptinetro cuadrado (15 kg/em2), para las mamposterias de pledras naturales. La relacién volumétrica entre la ‘rena y la suma de los cementantes se encontraria entre dos punto veinticinco (2.25) y cinco. 202. En la elaboracién de los morteros de cemento y cemento de albafileria 0 cal se abservara lo que proced2 en la fraccién anterior. En la ejecucion de cimientos de mamposteria de piedra natural deber observarse lo siguiente: 2) La superficie de desplante de la excavacion se afinara y compactara si asi se ordena, Se tendera una Fionti® ae ero de ta misma dosificacién de la que se utilzara en la mamposteria, con padeceria de piedra o sin ell y con el espesor minimo necesario para obtener una superficie uniforme. 1) se humedecerdn las plantilas 0 las piedras, colocandose en el desplante las piedras de mayores dimenicne® 2 Se na cuatrapeada, de tal manera, que el junteo llene lo mejor posible el hueco formado con las piedras sayaventes, usando suficiente mortero para que al asYéntar las piezas de exceso de mortero fluya por las Junk tae mejores caras se aprovecharan para los paramentos y la corona, rastreéndolas ligeramente en 350 necesario. Oy Las pendientes de las cares inclinadas, medida desde la arista de la dala o muro, no seré mayor de uno Punta Chaco (15) vertical a uno (1) horizontal. En las de forma trapezoidal como los cimientos de lindero, un paramere somcaly otro incinado, deberén existir elementos perpendiculares a ellos para contrarrestar el efecto de volico que pudiera presentarse. d) Cuando la mamposteri cemento. $y sobre la corone del cimiento de mamposteria se construiran dalas de concreto reforzado. Los casilos deber29 fempotrarse en los cimientos no menos de cuarenta (40) centimetros. vaya 2 quedar cubierta por agua, invariablemente seré junteada con mortero ce NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION CONCRETO HIDRAULICO DEFINICION . ‘hot. Resultado de la mezcla y combinacién, en dosifcacién adecuada, de cemento portland, agregados pétreos face y gruesos seleccionados y agua, que se utlizara en la construccién de elementos estructuraies © decorativos, pavimentos, pisos, tuberias, banquetas y guarniciones. Seo cuando se requiera se fijara el tipo de adicionante que podré usarse en la elaboracién del concret= Nideduico para mejorar su. trabajabilidad, acelerar su fraguado, endurecer su superficie, aumentar su: propiedades de Impermeabilidad o estabilizar el volumen, MATERIALES B.01,- Los materiales que se emplean en la fabricacién del concreto Hidréulico son los siguientes: Cemento Portiand o Portland puzolanico Agua ‘Agregado fino ‘Agregado grueso Adicionantes B.02.- Los tipos de cemento son los siguientes: . TIPO 1 Normal TIPO 2 Re3istencia moderada a la accion de los sulfatos y generacién moderada de calor de hidratacién. TIPO 3 Alta resistencia rapida TIPO 4 Bajo calor de hidratacién TIPO 5 Alta resistencia a la accién de los sulfatos Portland puzolanico tipo IP Portland de escoria de Altos Hornos tipo IE 8.03--El agua que se utiice en la construccién del concreto hidréulica deberd estar limpia y exenta de aceites, ‘cidos, dlealis, materias orgénicas u otras substancias perjudiciales. Debe evitarse la utilizacién de agua con un contenido de Sal comin mayor del 5%, y en ningun caso se utilizara agua de mar. 8.04.- Los agregados pétreos finos son los constituidos por arena natural, o materiales inertes con caracteristicas similares, con granos limpios, duros y libres de materia orgénica o lodos, y didmetros menores de 1 cm. (3/8) Los agregados pétreos gruesos estén constituidos por piedra triturada, arava de rio, escorias u otros materiales inertes, con diémetros mayores de 1cm. (3/8"). B.05,- Los adicionantes que se utilicen en- la elaboracién del concreto hidréulica, podran ser de los tipos siguientes: Aditivos Agentes inclusores de aire Puzolanas B.08.- Cuando lo amerite la obra, considerando su poco volumen y/o el tipo de elemento construido sea de una importancia secundaria, podran utiizarse los agregados fino y grueso sin ser previamente analizados, siempre y cuando estén bien graduados, exentos de arcilla y sustancias nocivas que puedan afectar la resistencia y durabilidad de! concreto. 8.07.- El almacenamiento del concreto deberé llenar los siguientes requisitos: 2) Cuando se utilice cemento envasado, deberé llegar a la obra en envases originales, cerrados en la fabrica y permanecer asi hasta su utilizacion en la obra. El local de almacenamiento deberd reunir las condiciones necesarias para evitar que se altere el cemento. EI piso deberd estar alslado y a superficie altura sobre el suelo, a fin de evitar que el cemento absorba humedad. El techo deberd tener la pendiente e impermeabilidad necesaria para evitar filtraciones. el terreno natural en que se fencuentren ubicados los lugares de almacenamiento, deberé estar bien drenado. Las bodegas deberén tener la amplitud suficiente para que el cemento envasado pueda colocarse a una separacién adecuada de I/s muros y del techo, y para que no haya necesidad de formar pilas de sacos de mas de dos metros de altura. El almacenamiento deberd hacerse en lotes por separado, con objeto de facilitar su identificacién y poder hacer ‘el muestreo de cada lote. Todo lote de cemento que haya sido rechazado, deberé marcarse, sacarse de la bodega y llevarse fuera del érea de la obra, aseguréndose de que en ninguna forma pueda ser usado. Cuando las necesidades de trabajo lo exijan, podrén depositarse al aire libre las cantidades necesarias de Cemento envasado para el consumo de un dia. En este caso, los sacos de cemento deberén colocarse sobre un Entarimado aislado del suelo, en terreno bien drenado; cuando almacene lluvia, deberan cubrirse con lonas amplias u otras cubiertas impermeables. Cuando el cemento permanezca almacenado en condiciones normales mas de 2 meses en sacos o mas de 4 meses granel, 0 por un lapso menor en el que existan circunstancias que puedan modificar las caractersticas del cemento, deberd comprobarse su calidad mediante nuevo muestreo. El almacenamiento y manejo de los agregados pétreos deberd hacerse de manera que no se altere su composicién granulometrica, por segregacion o clasificacién de los distintos tamafios que lo forman, i se Contaminen con polvo u otras materias extraiias. Deberén almacenarse en plataformas 0 sitios adecuados y en Jotes o depésitos distantes, para evitar que se mezcien entre si los agregados en contacto con el suelo y ave por este motivo se haya contaminado. 28 REQUISITOS DE EJECUCION AOL Los concretos hidraulicos se designaran de acuerdo con la carga unitaria de ruptura 2 | compresin (fc), fjada en el proyecto. El contratista obtendré las probetas de ensaye y al efectuar [os ensaye™ Te encuentra que Tne ero Clataredo no cumple con dicha f’c, deberd removerse © demolerse y sustiturse por concreto nics Gue cumpla con las caracteristias fjadas en’el proyecto. La dosfcacién de los materaes requeridos en la Seecracton del concreto, para la f’c fijada en el proyecto, seré determinada por el contratista bajo 5 exclusiva eponsablidad; sel cortratista lo solcta, el C AP F.C E colaborara en el proyecto de dsifeacion del concreto, ene intervendra obligatoriamente en la dosifcacisn de los materiales durante la elaboracier del, mismo, por Ri'gue seré el propio contratista el Unico responsable de los consumos reales y de las resistencias que ° obtengan. cbtengan. ancreto elaborado cumple con un f'c del proyecto si alos 28 dias de edad, para cemento tipo 2 ¥ ® los 14 dias para el cemento tipo 3, satisface lo indicado a continuacion: 2) cuando se trate de elementos que trabajen a flexién, tales como zapatas, contratrapes, trabes, muros, losas, 2 et promedio de las resistencias de cada grupo de 5 muestras consecutivas obtenidas de! concreto colado en Sia, Coradss en el laboratoio, deberé ser por lo menos igual al f'c. Se requieren como minine '5 muestras de tada’case de concreto colado en 1 dia y/o por cada 50 metros cibicos de concreto. Las muestas 5 obtendran Se bachedas escogidas al azar y cada una deberé constar de 2 especimenes obtenidos en la misma bachada. El ‘numero total de muestras de cada clase de concreto seré como minimo de 10. 5) Cuando se trate de elementos tales como columnas, plas, pllotes, arcos o elementos preesforzados, en que tadominen los esfuerzos por compresién alo largo de todo el elemento, el promedio de ins resistencias de cada Prupo de 3 muestras consecutivas obtenidas de concreto colado en 1 dia, curadas eel laboratorio, deberd ser for lo menos igual a f'c. se requieren 5 muestras de cada clase de concreto en dia y/o por cada 50 M3 de Poo ue muestras se obtendrén de bachadas escogides al azar y cada una deberd constar de 2 especimenes core ety misma bachada, El nomero total de muestras que sean de la misma clase de concreto, sera como minimo de 10. €) Cuando se trate de elementos estructurales tales como guarniciones, pisos, davas, castillos muros, banquetas y (Cese hasta de dos metros de luz cuyos volimenes sean inferiores a 5 M3, se tomaran Come minimo 4 tspecimenes procedentes cada uno de diferentes bachadas, debiendo satisfacerse que el promedio de sus resistencias sea cuando menos igual af'c. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION ‘ACERO PARA CONCRETO HIDRAULICO DEFINICION . oerrrsarilas, barras, cables, mallas, metal desplegado y otros perfles de acero, que colocados dentro 0 fuera oa are desu, en ducts o sin els, sven para ayudar a este a absorber cualquier clase Ce esfuerzos. de nee caros para conereto Hidréulico a que se refiere esta norma, son los que utiizan en Je construccién de ar datos estructurales colados en obra, prefabricados normales y concretos postensados Y pretensados. MATERIALES ae ere ero que se utlice deberd ser preferentemente de una marca de reconocida calidad, Ningin acero de aoe eeace Sin antecedentes de buena calidad, seré autorizado hasta que se haya hecho) en forme continua Mr qurante 6 meses por lo menos, el contratista deberé indicar cuales el fote de aceio aus BF ¥2 2 emplear en la orara hacer el muestreo y ensaye del mismo, antes de que se emplece a usar dicho ace. ore Cuando existan eircunstancias que hagan presumir que se han modificado las caracteristicas del acero vara et concreto hidréulico deberén hacerse nuevas pruebas de laborstorio, para que $= decida sobre su utlizacion 0 rechazo. wera a aro para concreto hidréulico deberé legar a la obra sin oxidacién perjudcial, exento de aceites a gr2ses, quiebres, escamas, hojeaduras y deformaciones de la sect. Fe aosse para refuerzo debers almacenarse bajo cobertizos, csiicado segin su tipo Y seccién, debiendo protegerse cuidadosamente contra Ja humedad y alteracién quimica, BOS El ecero para concreto hidréulico que no cumpla con la calidad estipulada, deberd ser rechazado, marcado y retirado de la obra. rs electrodes que se vtlicen en los empalmes soldados se deberan anaceiet cuidadosamente 8.06 os cas cajas 0 empaques de fabrica, en lugares secos y limpios. Los electrodas que se Sane de sus coreeom, deberan ultlizarse dentro de un periodo de 4 horas. Los electrodos que no fe see dentro de ese lapso onsets Cihayan estado expuestos durante 1 hora deberdn secarse en hornos @ temperature de 260 grados centigrados, antes de ser utilzados. Se desecharan los electrodos que se hayan molado REQUISITOS DE EJECUCION C.01.- Las varillas de refuerzo se doblaran lentamente en frio, pare darles la forma que fije el proyecto, ‘cualquiera que sea su digmetro. C.02.- Los dobleces 0 ganchos de anclaje deberén hacerse de acuerdo con lo siguient a) En estribos los dobleces se hardn alrededor de una pieza cilindrica que tenga un didmetro igual o mayor de 2 veces el de la varilla. b) en varilas menores de 2.5 cm. de diémetro, los ganchos de anclaje deberén hacerse alrededor de una piezo Gllindrica que tenga un diéinetro igual o mayor a 6 veces el de la varilla, ya sea que se trate de ganchos doblados a 180 grados 0 a 90 grados. . c) En todas las varillas de 2.5 cm. de diémetro a mayores, los ganchos de anciaje deberdn hacerse alrededor de tuna pieza cilindrica que tenga un diémetro igual o mayor de 8 veces el de la varila, ya sea que se trate de ganchos doblados a 180 0 a 90 grados. .03.- Todas las varillas de refuerzo deberén colocarse con las longitudes que fije el proyecto y no se usaren ‘empaimes. C.04.- Los empalmes serén de dos tipos: Traslapados 0 soldados, y deberd usarse el tipo que fije el proyecto, Salvo indicacién en contrario, en una misma seccién no se permitiré empalmar més de 33 % de las varilas de refuerzo, y se evitaran empalmes en secciones de maximo esfuerzo de tensién. .05,- Cuando el proyecto no fije otra cosa, los empalmes trastapados tendrén una longitud minima de 40 veces el diametro o lado, de la varilla corrugada. Se colocaran en los puntos de menor esfuerzo de tensién; no se autorizara su colocacién en lugares donde la seccién no permita una separacién minima libre de una vez y media el tamafio maximo del agregado grueso, entre el empalme y la varila mas préxima, €.06.- En los empaimes soldados, los extremos de las varillas 0 barras se unirén mediante soldadura del arco eléctrico y electrodos metélicos. La mano de obra de los soldadores deberd ser calificada previamente para las condiciones en que se ejecutara el trabajo. Los electrodos se usaran en la posi icada para su tipo y deberén ser de una clasificacién tal, que sean capaces de transmitir 1.25 veces la fuerza de fluencia de tensiin de las varillas o barras, sin necesidad de exceder la resistencia maxima de estas. La preparacién y colocacién de los extremos de las varillas 0 bar2as sera como se indica a continuacién: a) Las superficies por soldar y las adyacentes a ellas, hasta 5 cm. a uno y otro lado de la junta, deberdn estar limpias, sin escamas de laminado y libres de oxido, pintura, grasa, cemento 0 cualquier otro material extrafio. Se tolerara la presencia de escamas de laminado que resistan un cepillado vigoroso con cepillo de alambre, asi como una ligera capa de aceite secador o de recubrimiento antioxidante. b) Las superficies en las que se vaya a depositar la soldadura en juntas a tope con penetracién completa, deberén ser lisas y uniformes, sin irregularidades, rebabas, desgarraduras, grietas u otros defectos que afecten desfavorablemente la calidad o resistencia de la soldadura. ©) Los cortes necesarios para preparar los biseles deberén hacerse con soplete oxiacetilénico o con segueta; cuando se utilice soplete deberd eliminarse la escoria producida por el corte, y el acabado final de las superficies en las que se vaya a depositar la soldadura debiera ser semejante al que se obtiene en cortes con segueta. En caso de ser necesario, los cortes con soplete se corregirén con segueta, esmeril o maquinéndolos, d) Los detalles y la secuela de elaboracién de juntas se planearan de manera que se tenga siempre acceso cémodo a las superficies en las que se depositara la soldadura, y que esta pueda colocarse en todos los casos, ‘aun en la posicién mas desfavorable posible. e) las partes por unir y los elementos auxiliares, deberdn alinearse adecuadamente para reducir las excentricidades al minimo. f) Cuando se utilicen soldaduras de filete, las dos barras o la barra y la placa de empaime deberé colocarse en contacto completo. La separacién entre las dos partes que van a recibir el cordén no deberd ser mayor de 5 milimetros, ni de Y« de diémetro de la barra. g) En uniones a tope las barras deberdn alinearse cuidadosamente, antes de empezar a depositar la soldadura, de manera que coincidan los ejes de los tramos por unir. Se tendré especial cuidado en que las aristas de los biseles coincidan exactamente, tanto en tamafio como en alineamiento. 30 NORMAS PARA CONSTRUCCION € INSTALACION CIMENTACIONES DEFINICION A.Ol. Parte de una estructura cuya funcién es la de transmitir directamente al suelo las fuerzas que actuan sobre ella. ‘A.02.- En esta norma se tratan los siguientes elementos estructurales que constituyen 0 forman parte de una cimentacién: mamposteria de piedra natural; concreto ciciépeo; zapatas aisladas y/o corridas; contratrabes; plataformas y cajones de concreto hidréulico reforzado; pilotes de madera, pilotes de concZeto hidraulico reforzado y pilotes de acero; y cilindros de concreto hidraulico reforzado. . MATERIALES B.01.- Los materiales no comprendidos en la fraccién anterior que se empleen en la construccién. de las cimentaciones podrén ser: Pilotes de madera cruda o preservade Tubos de acero Lamina metdlica, cartén, fibras u otros. Materiales para forros Rieles y perfiles laminados. ‘Acero estructural para puntas. Juntas y cuchillas. Tuberias y accesorios para chiflones. Soldadura para puntas, juntas y cuchillas. B.02.- Los pilotes de concreto precolados, podran ser levantados por medio de bridas sujetas al pilote en no menos de 2 puntos, de preferencia en las quintas partes extremas, pero a no mas de 6 metros entre si. Su manejo durante los procesos de remocién de moldes, curado, almacenamiento y transportacién, se haré dé 4al forma que se eviten dafios por esfuerzos de flexién sucesivos, golpes, vibraciones u otras causas. 8.03.- En los pilotes de concreto que vayan a quedar expuestos a la accién del agua de mar o de suelos alcalinos, se utilizara cemento portland tipo 5, de alta resistencia a la accidn de los sulfatos, o cemento portland puzolanico tipo IP y se usaran curados durante un periodo de 28 dias. B.04.- Los tubos de acero y los forros que se utilicen en la fabricacion de pilotes colados en el lugar, deberdn ser de las caracteristicas que en cada caso se fije el proyecto. Podran ser cilindricos © tronco-conicos, y lo suficientemente herméticos para evitar que existan fugas al ser llenados de concreto; el didmetro del extremo inferior de los tronco-conicos no sera menor de 20 centimetros. Los tubos que se vayan a hincar sin el uso de un corazén, estaran provistos de una punta o guia; los que se hinquen con el uso de un corazén, llevaran en el extremo inferior un tapén lo suficientemente resistente y hermético para impedir la entrada de agua o de otras materias extrafias. 8.05.- Las tuberias y accesorios para chiflones serén de las caracteristicas que en cada caso fije el proyecto. REQUISITOS DE EJECUCION C.01.~ El proyecto fijara en cada caso el tipo de cimentacién’ que deberd construirse para cada obra, segin las caracteristicas y capacidad de carga del suelo en que se apoyara la propia cimentacion, y en su caso, de acuerdo con los estudios de mecénica de suelos correspondientes. C.02.- Las excavaciones se ejecutaran dé acuerdo con lo que corresponda a lo fijado en la norma, C.03~ En la ejecucién de cimentaciones de mamposteria de piedra natural se observara lo indicado en la norma. C.04-- Las cimentaciones de concreto ciclépeo, se ejecutaran dé acuerdo con lo indicado en la norma. Sus tolerancias serén las fijadas en la fraccién de la norma antes citada, ademas y con el objeto de obtener un concreto ciclépeo homogéneo y uniforme seré conveniente observar el siguiente procedimiento de colado. 2) Se vaciara una primera capa de aplanado de concreto hidréulica de aproximadamente 15 cm. De espesor sobre la plantilla del fondo de la excavacion. ) Se procederé a colocar las piedras distribuidas uniformemente para cubrir un 30 % del arrea de la cepa, procurando que queden parciaimente de la capa del concreto hidraulico. C) Se colocara una segunda capa de concreto hidrdulico de aproximadamente 15 cm. de espesor, teniendo cuidado que quede. cubiertas las piedras colocadas. d)Se repetiran las operaciones anteriores hasta llegar al enrase 0 nivel fijado en el proyecto, que deberé ser acabado con concreto hidraulico. C.05.- Las zapatas aisladas y/o corridas, contratrabes, plataformas y cajones de concreto hidréulico reforzado ‘que constituyan una cimentacién, se ejecutaran de acuerdo con lo que corresponda de lo fjado en la norma de concreto hidraulico y acero para concreto hidréulico, NNORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION ESTRUCTURAS DEFINICION A.01.- Conjunto de elementos de madera, concreto hidréulico referzado en acero estructural, que constituyen el esqueleto 0 armazén de un edificio, ‘A.02.- En esta norma se tratan los tipos siguientes: Estructuras de madera, . Estructuras de concreto hidréulico reforzado. Estructuras de concreto preestorzado, Estructuras de acero. MATERIALES f.01. La madere que no cumpla con la calidad estipulada, seré rechazada, marcada Y retirada de la obra. Los Biarwles, adhesivos y dispositivos que se empleen, serén las caracteristicas que en cou crow oc fije el proyecto 8.02." La ldmina de acero utizada en ductos, y con los dispositivos de anciaje, tales como placas de acero, cufias, separadores y coples, que se utlicen en las estructuras de concreg preesforzado, serén de las Caracteristicas que en cada caso fije el proyecto. 8.03.- En las estructuras de madera se observara lo siguiente: resi Pigzes de madera que se utlicen serén aserradas y cepilladas, obteniéndose las escuadréis después de realizadas las operaciones antes mencionadas. Las piezas se manejaran y almacenaran teniendo cuidado de no dafarlas. Durante su manejo no se permitird e| Uso de herramientas que se encajen en la madera. ) Los cortes, rebajes y taladros, se ejecutaran antes de aplicer la preservacin o tratamiento a las piezes de madera. 5.04.- En las estructuras de concreto preesforzado, se observard lo siguiente: £05, ductes y sus uniones serén herméticos, para impedir la entrada del agua o lechada del concreto hidrulico. E| didmetro interior de los ductos deberd ser como minimo 4 miimetros mayor que el dlbmece ae cable, pero no mas de 6 milimetros. ©) Los ductos no deberén arrastrarse ni dejarse caer, y estarén libres de materias extrafias, abolladuras y/o deterioro por oxidacién. REQUISITOS DE EJECUCION C01. Las %estructuras de madera se fabricaran en el taller de acuerdo con las dimensiones, tipo de madera, ensambles, juntas y aditivos, herrajes y preservacién, fijados en el proyecto, Los cortes y cepillado de las piezas, taladros y ensambles, se haran con precisién, Be rocederé 2 la aplicacién del preservativo ordenado, teniendo especial cuidado en las zonas de ensambles y taladros. Se resentaran las piezas en el taller para veriicar la coincidencia exacta de las juntas, taladros y herrajes, umerandolas para identificarias de acuerdo a lo fijado en el proyecto. Ges Dzas y Sus herrajes, se empacaran adecuadamente para evitar dafiarlas durante las cargas, transporte y descargas a la obra, En la obra se procederé al armado de Ia estructura segin la numeracin de las piezas, y al montaje de acuerdo Con los procedimientos fijados. El contratista podra susttur el tipo de madera, herrajes, ensambles y/o escuadréis de las piezas. En tal caso, el Contratista deberd satisfacer los esfuerzos y las condiciones de trabajo originales. Cuando se ordene, las estructuras de madera serén fabricadas y armadas en el talle; para su transporte y montaje de la obra, a NORMAS PARA LA CONSTRUCCION E INSTALACION MUROS DEFINICION aarmiee mentos de un edificio construidos de mamposteria o de concrete hidréulico reforzado, cuya funcién es delimitar espacios y/o soportar cargas o empujes, .02.- Los mutos podrén ser de fachada o interiores, aparentes o recubiertos. REQUISITOS DE EJECUCION £023 En i e}ecucién de muros de mamposteria de tabique macizo de barro recocido, se observare lo siguiente: caamberTice de desplante deberd ser horizontal, rugosa y uniforme, libre de mortero, grasa y en’ general Gualquier materia que impida una buena adherencia con la superficie de desplante. Cuando se ordene, previamente se harén los trabajos de impermeabiizacién de la superficie de desplante 32 El trazo y desplante de los muros se hard de acuerdo con los ejes y cotas fijados por los planos arqultectonicos. Se debera hacer el desplece de la primera hilada para lograr una reparticién uniforme de juntas verticales, cuatrapeo y remate adecuados. Sobre cerchas 0 escantilones se deberén trazar las hiladas horizontales de acuerdo con la distribucién fijada. Se deberén prever las instalaciones que vayan alojadas en ellos. Los muros de carga con espesor de 14 cm. 0 menor, no seran ranurados horizontalmente. No deberdn tener desplomes ni desviaciones en su alineamiento mayores a 1:300. Previo a su colocacién, los tabiques se deberan saturar de agua y estar libres de materias extrafias. Las juntas horizontales seran continuas y a nivel, y las verticales cuatrapeadas al centro y a plomio, con un espesor de 1. cm. Las piezas de ajuste que resulten de la reparticién del tabique, no deberén ser menores de 5 cm. Ajustes menores se absorberdn en el espesor de las juntas, siempre que se respete la tolerancia fijada. Las JSntas aparentes deberdn ser entalladas en forma de media cafia con herramienta adecuada, en tal forma que se obtenga una junta uniforme en toda su longitud, con un remetimiento de 5 milimetros. El entallado se deberd efectuar estando el mortero lo suficientemente pléstico para lograr un acabado pulido, No se aceptara el retape posterior de juntas mal entalladas, ni aquellas que presenten escamas por un entallado tardio. Cuando por cualquier causa se aflojen o rompan piezas de tabique colocadas, sobre todo en el caso de enrases, remates, antepechos y mochetas, se deberén remover y eliminar el mortero colocado y volver a poner las piezas con mortero fresco en toda el arrea de contacto. En muros aparentes los cortes de las piezas se deberan hacer con maquina. El enrase de los muros se deberd terminar con piezas completas y coincidir con el lecho bajo los elementos que vayan a soportar, permitiéndose una variacién en los niveles de enrase de mas 0 menos 1 cm. En las esquinas 0 en la interseccién de muros en los que no vayan los castilos, las hiladas deberdn cuatrapearse haciéndolas coincidir horizontalmente para lograr un amarre adecuado. En su unién con castillos, columnas u otros elementos de concreto hidréulico, se deberén dejar dientes de ‘amarre. En caso de muros aparentes los remates deberén quedar a plomo. Salvo indicacién en contrario, los muros debern quedar desligados de la estructura ; se terminaran a-plomo dejendo una separacién en la columna, castillo o elemento de que se trate, de 1 cm. como méximo, tanto en |e Junta vertical como para la horizontal en I! parte superior del muro. El proyecto fijara el tipo de sujecién que levara el muro en estos casos. En los muros que vayan a ser recubiertos se deberdn dejar previstos los anclajes correspondientes. En los vanos destinados a recibir puertas y ventanas, se recomienda el uso de escantilones de madera o metilicos, para lograr vanos a escuadra, a nivel y a plomo, y con las medidas precisas fijadas en el proyecto, y deberdn prever los elementos de fijacién y anclaje dejéndolos en los castillos o muros correspondientes. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION RECUBRIMIENTOS DGFINICION 2.0L. Materiales industrializados 0 fabricados en la obra que se colocan sobre los muros y losas de un edifcio con fines de proteccion y/o decorativos. A.02.- A titulo enunciativo pero no limitativo los recubrimientos podrian ser: Aplanados Lambrines Pinturas Plafones MATERIALES 3.01 El proyecto fijara en cada caso la calidad de los materiales que se utilcen en la construccién de plafones y recubrimientos de papel tapiz o de telas de material pléstico y pinturas a base de resinas epoxicas. REQUISITOS DE EJECUCION C.OL.- En la ejecucion de los aplanados de mortero se observara lo siguiente: a superficie de los muros por aplanar deberd estar exenta de polo, grasas, claves, alambres o cualquier material falsamente adherido o que impida una adherencia adecuada entre el muro y el aplanado. Cuando se trate de muros de mamposteria de tabique o de bloques de concreto, la superficie debera humedecerse previamente a la colocacién del aplanado. Cuando se trate de muros de concreto hidrdulico, la superficie se picara con herramienta apropiada para lograr na adherencia adecuada, y se humedecerd convenientemente. Salvo que el proyecto fije otro proporcionamiento, el mortero seré de cemento y arena en proporcién 1:4 con un Contenido maximo de cal de 30% del peso del cemento, con un espesor total maximo de 2 cm. colocado en dos capas, las segundas de las cuales se colocara 24 horas después de la primera y humedeciendo previamente la superficie de la capa. El acabado de la superficie del aplanado serd rugoso, 0 repellado cuando se vaya a utilizar para recibir lambrines de azulejo, cerémicas 0 materiales vitrificidos 0 cuando vaya a recibir un aplaniado de tirol. Cuando se destine 3 recibir pintura se acabara con liana, aplomo, dejando una textura tersa y uniforme. Las aristas serén a plomo y a nivel, debiendo terminarse en canto boleado 0 cuarto vocel. En los emboquillados que rematen en puertas y ventanas, se dejara una Junta fria de 4 milimetros de ancho, rayada entre el aplanado y el elemento que se trate. Los remates contra elementos de concreto aparentes tales como columnas, trabes 0 ‘muros, se harén dejando un chafién de 2 cm. de ancho, al mismo tiempo que se ejecute el aplanado. Los aplanados de mortero se curaran con agua durante un periodo de 3 dias como minimo. El desplome maximo tolerable en elementos verticalés seré de 1:300. En elementos horizontales o inciinados la maxima diferencia admisibie entre el aplanado y el plano del proyecto seré de 1:500, con respecto a la menor dimensién. Los emboquillados se harén a regla, a nivel y a plomo, teniendo especial cuidado de no obstaculizar el funcionamiento de puertas y ventanas. Antes de colocar los aplanados se deberén prever los ductos de instalaciones necesarias. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACIONES PISOS Y PAVIMENTOS DEFINICION ‘A.O1.- Superficies horizontalés o inclinadas destinadas al transito y/o a la colocacién del mobiliario y equipo de un edificio. A.02.- Para los efectos de estas normas, se éntenderén como pisos los construidos en el interior de un edificio ; y como pavimentos, los que se construyan en el exterior. Los pisos y pavimentos podran ser de : Concreto hidréulico, carpetas asfélticas, piedras naturales o artifciales, tales como losetas baldosas 0 cintilas de barro, mosaico de pasta, terrazos de granito y losetas 0 cintilas de marmol ; losetas vinlicas, lindleum, alforbras y maderas. . REQUISITOS DE EJECUCION B.01.- Los pisos de concreto hidréulico se construirén sobre firmes colocados sobre la superficie del terreno natural o de relleno compactados, 0 sobre losas de concreto hidréulico, En su ejecucién se observara lo siguiente: La superficie del terreno natural deberé estar compactada al 90% como minimo y nivelada, libre de materias extrafias y sueltas, sin ondulaciones ni depresiones. Se colocaran muestras de concreto hidréulico a 1.80 metros de separacién maximo en ambas direcciones pare ‘marcar los niveles de piso terminado. Previo a la colocacién del concreto hidréulico, la superficie del terreno natural y/o del relleno se deberé humedecer, evitando los encharcamientos y materiales lodosos o remoldeados. Se procederd al vaciado el concreto hidrdulico de la f’c fijada en el proyecto, colocandolo lo mas cerca posible de ‘su posicién defintiva, evitando el traspaleo, descargando directamente de la carretilla. Por medio de rastrillos, palas o reglas se extenderé hasta un nivel ligeramente més alto que el de las maestras ; se compactara en toda la superficie con pisén metalico similar, hasta que se muestre duro y denso. Se removerd el exceso de concreto hidréulico, enrasandolo hasta la altura de nivel de piso terminado, por medio de reglas que correrdn por las maestras. Se dejara reposar hasta que desaparezca la humedad superficial y presente una superficie sensiblemente dura ; inmediatamente se aplicara la regla de madera para quitar los huecos, ondulaciones 0 imperfecciones de rivelado y se aplicara la liana metdlica para efectuar el pulido 0 acabado final, hasta obtener una superficie tersa y uniforme, Cuando se ordene acabado rugoso, la superficie pulida se escobillara Inmediatamente después de! fraguado inicial se procederd al curado del piso durante un tiempo de 5 dias y no se deberd transitar por el hasta 2 dias después de terminado. Los pisos de concreto hidrdulica sobre terreno natural o de relleno, tendrén un espesor minimo de 8 cm. Es recomendable utilizar revolturas con una cantidad minima de agua, no mas de 22 litros de agua por saco de cemento, con revenimientos los mas bajos posibles que no excederin de 8 cm. y obtener su trabajabilidad ajustando los agregados. Cuando se construyan sobre una losa de concreto hidréulico, se observara que corresponda de lo fijado en los incisos anteriores a esta fraccién. Ademés se tendré en cuenta lo siguiente: Salo indicacion en contrario, deberén construirse en forma integral con losa de concreto hidréulico, para lo cual sobre la superficie fresca del colado, se reallzaran las operaciones de compactado, nivelado, acabado y curado, fen a forma descrita con anterioridad. Cuando se construyan sobre una losa ya fraguada, la superficie de la losa deberé estar limpia y exenta de materias extrafias, con la rugosidad necesaria para obtener una buena adherencia, Se humedecerd sin encharcar y se colara sobre ella una capa de 3 cm. de espesor maximo de revohura con agregado maximo de 1.27 cm. procediendo a las operaciones de compactado, nivelado,, acabado y curado. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION TECHOS DEFINICION ‘AOL.- Cubierta de un edificio construida de concreto hidréulico, ladrillos, tejas, laminas 0 madera, apoyados sobre elementos estructurales, cuyo objeto es proteger el interior de los agentes atmosféricos. ‘A.02.- Los techos podrén ser transitables, cuando su pendiente no sea mayor de 3% y estén colocados sobre la uitima losa de un edificio ; no transitables, cuando la pendiente sea del 15% o mayor, y estén colocados sobre estructuras de madera o metélicas. . MATERIALES ‘ B.OL. Los herrajes qué se utilicen en la sujecién de las laminas deberén cumplir con las normas de calidad que en cada caso se f)je el proyecto. REQUISITOS DE EJECUCION COL. En la ejecucién de los techos transitables, se observara lo siguiente : Se construiran sobre la losa superior de un edificio, acabada con liana de madera y que deberd presentar una superficie con textura uniforme, sin abolsamientos u oquedades, ni agrietamientos ; la losa deberé estar descimbrada y tener una edad minima de 15 dias. Sobre la lose se colocara un relleno de tezontle, tepetate o material igero, que se apisonara hasta obtener las pendientes fijadas en el proyecto, que no serdn menores del 2% y que reconoceran en las bajadas de agu pluvial. Inmediatamente, se extenders sobre toda la superficie de! relleno, entortado de mortero cemento, cal ¥ arena, fen proporcién 1:2:9 de tres centimetros de espesor minirho, Cuando el entortado se comience a fisura y antes Gel fraguado final, se aplicara con plana de madera, un mortero de arena y cemento para cerrar el agrietamiento y dejar una superficie uniforme, sin oquedades u ondulaciones, lo mas tensa posible. Integralmente con la ejecucién del entortado, se deberén realizar los chafianes de pretiles, muretes, bases, 0 cualquier otro elemento que se apoye en la losa. tos antortados deberan quedar con las pendientes y parteaguas fjados en el proyecto, y no deberén presenter contrapendientes ni depresiones, Terminados, se curaran durante un minimo de 3 dias. Se procedera a [a colocacién de la impermeabilizacion que fije el proyecto de acuerdo con lo que correspond 2 la norma. reno a la colocacién del enladrilado, se revisara la correcta ejecucién de la impermeabilizacién, particularmente. ten las bajadas pluviales y los remates de los pretiles, muretes, bases y cualquier otro elemento que se apoye en fa lesa. La superfiecie debera estar limpia y libre de cualquier material sobrante 0 extrafio. Los ladrilos, previamente humedecidos y limpios se asentaran con mortero de cemento, cal y arena en roporcién 1:2:9 formando tableras @ cuadros de 15 metros cuadrados, con juntas de dilatacin, que también se Gebersn prever en cualquier remate del enladrilado. En las coladeras pluviales, el enladtillado llegara @ und Gistencia de 3 cm. del borde de la coladera, emboquillando con mortero de cemento y arena en proporcion 1:5 debienco quedar el emboquillado 1.5 cm. abajo del enladrilado y rematando en el perimetro de la entrada 2 'e Coladera, Durante la ejecucién del enladrillado se tendré especial cuidado de verificar las endientes y parteaguas fijados en el proyecto. ce eshacrilado ze lechareara y escobillara, 24 horas después de terminado, con una lechada de cemento lo sunclentemente fuida para que penetre en las juntas del enladrilado y selle la porosidad y fisuras del ladies. Se curara durante un minimo de 3 dias. Zr enladrilado, lechadeado y escobillado, deberd presentar una superficie limpia, sin ondulaciones 0 depresiones, Siezas sueltas, rajadas 0 desprendidas, y con la pendiente fijada en el proyecto que no deberd ser menor del 29%. INORMAS PARA CONSTRUCCION & INSTALACION VENTANEARIA, CANCELARIA Y PUERTAS DEFINICION: A.01.-Elementos metélicos 0 de madera, construidos en el taller, que se colocan en los vanos destinados a ventilar, iluminar y/o comunicar, 0 sobre los pisos pare formar una divisicn. ‘A.02.- Las ventanas podrén ser de madera, de lémina de eeero 0 de aluminio, con hojas abatibles de eje vertical u horizontal, hojas corredizas horizontales o de quillotina, © simplemente un marco fijo para iluminacién. Se denominaran canceles, cuando se coloquen en fachadas y se apoyen en el piso rematando en la losa 0 trabe superior; 0 cuando se coloquen sobre el piso exterior para delimitar espacios. las puertas podran ser’exteriores 0 de entrada e interiores 0 de comunicacién. MATERIALES. B.01.- Los herrajes, mecanismos, bisagras y cerrajeria que se utilicen en la fabricacién de ventanas, canceles y puertas debern cumplir con las normas de calidad que en cada caso se fije por el proyecto. REQUISITOS DE EJECUCION. C.0L.- En a fabricacién y colocacién de ventanas, se observara lo siguiente: A). El proyecto fijara en cada caso el tipo, materiales, dimensiones y demas caracteristicas, que se emplearan en la ejecucién de las ventaras. 8). El Supervisor verificara en la obra, las dimensiones de los vanos previstos para recibir las ventanas, tomando en consideracién que la holgura maxima entre vano y ventana seré de un (1) centimetro. C).- El Supervisor presentara al Contratista muestras de los materiales, perfiles y mecanismos, que pretenda utilizar en la fabricacién de las ventanas. En su caso el Supervisor podré solicitar una muestra de ventana fabricada, para poder juzgar si la calidad, cumple con la norma especificada. Todos los elementos y secciones de la ventanearia deberén fabricarse con piezas enteras, con uniones Unicamente en la esquinas 0 en los cambios de direccién de los elementos. no se aceptaran uniones en tramos rectos. D).- Las ventanas se colocaran a plomo, a nivel y a escuadra, y se sujetaran por medio de taquetes y tornilios 0 con los dispositivos de anclaje previstos. La holgura entre vano y ventana se deberd sellar con un material termoplistico 0 como lo ordene el Supervisor, en tal forma que garantice su hermetismo al paso del agua. E).- Los canceles en fachadas se fijaran al piso y los elementos estructurales por medio de taladros con taquetes y tomillos. En canceles formados por varios tramos las uniones entre tramos se harén ensambladas, precisamente en elementos verticales 0 postes formados con la misma seccién de la ventanearia. No se permitiré dafiar 0 abri2 cajas en los elementos estructurales para introducir los zancos 0 patillas de anclaje. F).- El proyecto y/o el Supervisor fijaran aquellos casos en que las ventanas y canceles deben llevar proteccién contra los insectos. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION INSTALACIONES DE GAS, HIDRAULICAS Y SANTTARIAS DEFINICION: ‘AOL. Sistemas de tuberias, dispositivos y equipos, instalados en un edificio para el abastecimiento y distribucién de agua potable y de gas, y para el desalojo de las aguas negras, grises y pluviales. ‘A.02.- A titulo enunciativo pero no limitativo, las instalaciones de gas, hidréulicas y sanitarias a que se refiere esta norma, podrén ser: A). Red de agua fria. 8B). Red de agua caliente. ©). Conexién a los servicios municipales. D).- Red de gas combustible. E).- Desagiies de aguas negras y grises. F).- Albafiales. Bajadas de agSas pluviales. H). Red de riego. 1).= Muebles y accesorios de cocina. 3J).- Muebles y accesorios de bafio. K).- Calentadores de gas. U)- Tinacos. M).- Tanques estacionarios de gas. N).= Registros y pozos de visita, fl) Fosas sépticas. Aid SL OLe U6 6) 618 6 6) ©) oe a) 2 ele) he) he a ee MATERIALES, Bol. Las tuberias y conexiones de asbesto-cemento y de fierro fundido, los herrajes, los recubrimienios dilate, scl come loz muebles y accesorios de bafo y cocina, deberdn satisfacer los requisitos que en cada cas0 se fijen. Fox. Los tubos, conexiones y accesorios, deberén almacenarse estibados sobre polines evitando el contacto co? aie ene natural y protegidos de la intemperie. Deberén contar con tapas en sus extremos para impedir |= cited we materiles extrafios y dafos 2 las cuerdas. Los tubos, conexiones y accesorios que se presenten abolladuras, porosidades, grietas 0 dafios a las cuerdas serén rechazados. EQUIPOS. EDI. Los eluipos y dispositivos de control que se coloquen, $beberén cumplir con los requistos Gracteristices que fijen el proyecto y/o que a prueba del fabricante apruebe el supervisor previamente, en cada caso. A titulo enunciativo, pero no limitativo podran ser: ‘A)- INSTALACIONES DE GAS. 01 Tanques estacionarios. 02 Tanques portatiles. 03 Reguladores de presién. 04 Medidores de flujo. B).- INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS. 01 Tinacos. (02 Lavabos. 03 Mingitorios. 04 Fregaderos. 05 Vertederos. 06 Inodoros (w.c). 07 Tinas. 08 Regaderas. 09 Regaderas de presién. 10 Filtros. 11 Calentadores. 12 Bombas. 13 Coladeras. 14 Llaves. 15 Valvulas. 16 Accesorios. REQUISITOS DE EJECUCION .01.- Las instalaciones de gas, hidréulicas y sanitarias, se efecutaran de acuerdo con lo ijado en e! provera ylo Cordenado por el supeniser. Ademés, deberén ajustarse al Reglamento de Ingenieria Sanitaria de la Secretaria de Solubridad y Asistencia y al de la Direccién General de Gas de la Secretaria de Comercio. Broo El Supervisor seré responsable, cuando por no haber ejecutado las instalaciones de acuerdo con el programa, sea necesario demoler recubrimientos, pisos, pavimentos, muros y en general ‘cualquier elemento de Un edificio. ore tuberias y conexiones con que se eecuten las instalaciones hidréulicas, podrén ser: de fierr galvanizado, de cobre, de asbesto-cemento y de PV.C: En general, deberén cumplir con los siguientes requisitos: A= Se emplearan tramos enteros de tuberias, permitiéndose Unicamente las unlones ‘cuando la longituc necesaria rebase a la comercial. B)=- Los cortes se ejecutaran en la medida exacta y en angulo recto con’ respecto al eje longitudinal, cor 2. toe ales apropiadas tales como cortadora de disco, seguetas finas 0 tarrajas, removiendo las rebabas co laminas 0 escoriadores. ).- Los tubos serén nuevos, sin ondulaciones, dobleces y porosidades o grietas, tanto en Sv superficie exterior presentaran una seccién uniforme. By.-Deberdn instalarse a nivel y 8 plomo, paralelas entre si, y los cambios de direccién 2 cuarenta y cinco (45) PGventa grados (90) segin lo fie el proyecto. La separacion entre tuberias deberé permiir realizar facilment los trabajos de mantenimiento 0 reparacién. 5). Las valvulas, cespoles, coladeras, brdas, tuercas de unién y demés accesorios que se utes cumplirén co Tee requisites que en cada caso fie el proyecto, y deberén loclizarse en lugares de fécl acceso que permita tuna operacién adecuada. F). Llevaran juntas de expansién para absorber las dilataciones y contracciones por cambios de temperatura, 0 or movimientos del edificio en las juntas de construccién. G).- Se sujetaran a los muros o elementos estructurales mediante abrazaderas de fierro galvanizado fijadas con taladros, taquetes y tornllos, colocando entre la tuberia y los anclajes o soportes, un material aislante. H).- Las uniones 0 cambios de direccién se efectuaran mediante las conexiones adecuadas, no permitiéndose el doblado de los tubos por ningun motivo. Los cruces con los muros se hardn a escuadra invariablemente, |) Las tuberias instaladas se probaran cargéndolas a una presién de diez kilogramos por centimetro cuadrado ( 10 kg./em), durante un tiempo minimo de veinticuatro horas (24), debiendo permanecer constante la presién dentro del lapso antes citado. Cuando una parte de la tuberia vaya a quedar ahogada en algiin elemento estructural de concreto hidrdulico, deberé probarse como tramo independiente de la instalacién general, Previamente al colado. Lo anterior es aplicable al caso de pisos, pavimentos y recubrimientos, 0.04.- En la instalacién de tuberias de cobre, ademés de lo que corresponda de lo fijado en las fracciones 0.01, .02 y 0.03 anteriores se observa lo siguiente: A) Los tubos deberdn ser tipo “M", sin costura, estirados en frio, sin pliegues, dobleces, ondulaciones, abolladuras 0 zonas porosas, 8). Se cortaran con cortador de disco o con una segueta fina, revocando las aristas hasta conseguir el diémetro correcto. ©). Se unirn mediante conexiones de cobre de tipo soldable. Lievaran elementos de apoyo o abrazaderas a una distancia igual a cincuenta (50) diémetros del tubo, centro a centro, como maximo. en las tuberias de agua fria se considerara una dilatacién de dos ( 2 ) milimetros por cada metro de tubo; y en ias de agua caliente, cuatro ( 4) milimetros por metro. D).- La soldadura que se emplee en las uniones deberé ser una unién de estafio y plomo al cincventa por ciento ( 50%). Previamente al proceso de soldado, se limpiaran con lija de tela el exterior del extremo del tubo ' interior de la conexién, se aplicara una capa de la pasta fndente con una brocha delgada, introduciendo el tubo en la conexién aplicando la flama del soplete sobre la conexién hasta lograr una temperatura uniforme y | adecuada, probando con la punta del cordén de soldadura en la holgura que quede entre el tubo y la conexién Sucesivas veces, hasta que comience a penetrar la soldadura manteniendo la temperadura con la flama del | soplete, Una vez que se seca y enfria, el exceso de soldadura se limpiara con una estopa ‘ NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION INSTALACIONES ELECTRICAS. ( DEFINICION: A.OL.- Sistemas de tuberias, ductos, conductores, dispositivos y equipos, instalados en un edificio para la ( alimentacién y distribucién de energia eléctrica .02.- A titulo enunciativo, pero no limitativo, los elementos que componen las Instalaciones Eléctricas, podran 4 ser: ‘A).- Ductos, tuberias conduit y sus conexiones. ‘ B).- Cajas y registros. - C).- Conductores eléctricos. q D).- Empalmes y terminales. t E).- Centros de carga. F).- Interruptores termomagneticos. ( G).- Interruptores de navajas. H).- Controles y arrancadores. f 1). Accesorios diversos. ‘J).- Unidades de alambrado. t K).- Acometidas y subestaciones. MATERIALES. 8.01. El proyecto fara en cada caso la capacidad, dimensiones y demas caracterstcas de las unidades de ¢ iiuminacién, equipos, accesorios, controles y arrancadores, centros de carga, interruptores termomagneticos € interruptores de navajas que se utilicen. ‘ 8.02.- Durante las cargas, transportes, descargas y almacenamientos el Supervisor deberd tener especial cuidado| de no dafar los materiales, equipos y accesorios, os cuales deberén llagar a la obra con sus empaques & ¢ identificacién originales del fabricante. se estibaran en bodegas cerradas, evitando la humedad, polvo y cualquier otro fendméno que pueda dafiarlos. ‘ 4 a8 4 EQUIPOS. COL. Los equipos y dispositivos que se coloquen, para el funcionamiento correcto de las Instalaciones Eléctricas, deberan cumplir con los requisites y caracteristicas que fije el proyecto. A titulo enunciativo, pero no limitativo, podrén ser: 5 A). Motores. . 8).- Bombas. C).-Centros de carga. ).- Tableros de alumbrado y distribucion. £).- Interruptores termomagneticos. F).- Interruptores de navajas. G).- Interruptores a presién. H).- Interruptores de flotador. I). Alternadores para bombas. 3).- Arrancadores manuales. K) Arrancadores magnéticos. L).= Unidades de alumbrado. M).- Lamparas. 'N).- Balastaras y reactores. fl).- Transformadores. REQUISITOS DE EJECUCION. D.OL.- Las Instalaciones Eléctricas se ejecutaran de acuerdo con el proyecto y cumplirin con lo fijado en el Reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas de la Comisién Federal de Electricidad. 1D.02.- Los ductos que se utilicen para alojar los conductores, serén de lamina de acero, de forma rectangulas, protegidos convenientemente en su interior y exterior contra la corrosién, en tal forma que el aisiamiento de los ‘conductores no sufra raspaduras. En su instalacién se observara la siguiente: ‘A). Deberdn construirse e instalarse en tal forma, que se asegure la continuidad mecénica y eléctrica de todo el sistema de canalizacién. 8).- Estaran soportados por colgadores a intervalos no mayores de uno punto cincuenta ( 1.50 ) metros, C) Se utlizaran para ampliar espacios de alambrado en concentraciones de medidores, tableros de distribucion 6 de control, o en puntos similares, en instalaciones de no mas de 600 voltios entre conductores. D).Deberdn cubrir totllmente los conductores que contengan y el espesor minimo de la lamina seré de uno punto cincuenta y nueve ( 1.59 ) milimetros ( calibre 16 ). E).- No contendran interruptores, arrancadores u otros dispositivos de proteccién o control. F)= Uevara ménsulas en su interior cada sesenta ( 60 ) centimetros, en las que apoyaran los conductores, debiendo conservar estos la misma posicién relativa dentro y a lo largo del ducto. G)- Cuando atraviesen muros o pisos, deberén pasar en tramos completos sin uniones. Hj Se utilzaran las conexiones especiales que requieran en sus uniones entre tramo y tramo, bajadas y cambios de direccién. 1). El espacio ocupado por los conductores no seré mayor del cuarenta por ciento ( 40%) de la seccién interior del ducto Sy Deberdn llevar preparaciones para hacer derivaciones 0 conexiones de tuberia conduit a interruptores o arrancadores, asi como tapas que los hagan fécimente registrables. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION INSTALACIONES ESPECIALES DEFINICION A.OL.- Sistemas, dispositivos y equipos que se instalan en un edificio para complementary mejorar su funcionamiento. ‘A.02.- A titulo enunciativo, pero no limitativo, las Instalaciones Especiales, podrén ser: {A) Red de teléfonos, intercomunicaciones y sonido. 8).- Sistema de aire acondicionado C).- Sistema hidroneumatico. D).- Ascensores y montacargas. Instalaciones de oxigeno y acetileno. F).-Instalaciones de aire a presin. Subestaciones y plantas de emergencia. H).- Sistema de agua y aire caliente. MATERIALES. 2.01. El proyecto fijara en cada caso las normas de calidad que deberén cumplir los dispositivos y equipos que talen. B.02,- El contratista deberd tener especial cuidado durante las cargas, transportes, descargas ¥ almacenamientos, para que los materiales, dispositivos y equipos no sufran ningun tipo de dafios. Deberan llegar fa la obra con sus empaques originales de fabrica, rlebidamente identificados, y se almacenaran en lugares seguros, limpios y libres de otros materiales que pudieren afectarios. EQuIPOS. C.01.- Los equipos que se empleen cumpliran con los requisites que fije el proyecto y/o los que @ propuesta del fabricante, apruebe el Supervisor en cada caso. A titulo enunciativo, pero no limitativo, podran ser: ‘A).- Red de teléfonos, intercomunicacién y sonido. 01 Conmutadores. 02 Teléfonos. 03 Centrales de control. 04 Amplificadores de sonido, 05 Receptores. 06 Interfonos. 07 Tocadiscos y tocacintas, 08 Micréfono. 09 Bocinas. 10 Reguladores de alto voltaje, B).- Sistema de aire acondicionado. 01 Ventiladores y abanicos. (02 Compresores y condensadores. 03 Calderas y calefactores para agua. (04 Bombas. 05 Calefactores eléctricos. 06 Radiecién y rayos infrarrojos. 07 Control de humedad. 08 Lavabo de aire. 09 Torres de enfriamiento. 10 Motores eléctricos. 11 Depésitos de combustibles. 12 Difusores y rejillas. 13 Termostatos. ©). Sistema hidroneumético. 01 Tanques de presin. 02 Bombas. 03 Compresores. 04 Tableros de control. 05 Electroniveles. 06 Arrancadores. 07 Interruptores. (08 Manémetros. D).- Ascensores y montacarges. 01 Motores de corriente continua. 02 Motores de corriente alterna. 03 Reguladores centrifugos. 04 Tableros de control. 05 Rieles, soportes y cables de acero. (06 Contrapesos y amortiguadores. 07 Tableros de registro. (08 Generadores de corriente continéa, 09 Selectoreé de pisos. 10 Interruptores de fin de carrera. 11 Interruptores de viaje directo. 40 12 Interruptores de parada instanténea. 13 Interruptores de parada lenta. 14 Dispositivos de seguridad instanténea 15 Dispositives de seguridad de accién retardada. 16 Zapatas de seguridad. 17 Operadores de puertas. 18 Cabinas. 19 Dispositivos indicadores. 20 Dispositivos de manejo. ).- Instalaciones de oxigeno y acetilenc. 01 Cllindros de oxigeno. (02 Gilindros de acetileno. 03 Regulador para oxigeno. (04 Regulador para acetileno. 05 Soplete para soldar. 06 Boquillas. 07 Aditamento de corte. 08 Gafas. 09 Encendedor. 10 Manguera de oxigeno. Manguera para acetileno. Accesorios de instalacién. F).- Instalaciones de aire a presién. (01 Compresores. (02 Tanques de presién. 03 Controles de flujo. G).- Subestaciones y plantas de emergencia. 01 Transformador de distribucién. 02 Gabinete para equipo de medicién. 103 Gabinete con cuchillas desconectadoras de operacién en grupo. (04 Apartarrayos e interruptor de apertura. 05 Planta de generacién de energia. 06 Tablero de control. 07 Interruptor automitice de transferencia. 08 Tablero de distribucién en baja tension. 09 Extinguidores, tarimas y tapetes H).- Sistema de agua caliente y vapor. 01 Caldera. 02 Tanque de agua caliente. 03 Tangue de combustible. 04 Tanque de condensados. 05 Bombas. (06 Trampas de vapor, REQUISITOS DE EJECUCION. BER Nigs instalaciones especiales se ejecutaran de acuerdo con lo que indlave el proyecto y/o ordene el Cipenisor. £1 Supervisor sera responsable cuando, por no realizar las instalaciones BO ‘oportunidad de acuerdo seer programa, haya necesidad de romper pisos, recubrimientos, muros ¥ en ‘general cualquier elemento de un edifci. S02. Las pruebas para la recepcién de las instalaciones especiales, serén propuestas previamente por el Riorcante y aprobadas por el supervisor. El Supervisor se resena el derecho ide aceptar dichas pruebas eeltsvamente, 0 de efectuar todas las adicionales que considera neces2ri2s. ce ae instalaciones eléctricas, de gas, hidréulicas y sanitaras y el montaje de los equipos, cumpliran con lo ‘que corresponda de lo &iijado en las Normas correspondientes asa. En lp instalacion de teléfonos, intercomunicacién y sonido, se observare 'o siguiente: A) Los proyectos para la red telefénica serén previamente ‘gutorizados por Teléfonos de México, S. Ai ¥ aprobados por el Supervisor. 8). Los conductores se alojaran en los ductos 0 tuberias destinados especificamente para la red telefénica. En singin cas0 se permitiré que se coloquen en ductos o tuberias destinadas 2 instalaciones de alumbrado o fuerza. 41 ).- La mano de obra que se utilice deberd ser especializada para este tipo de instalaciones. D)- El montaje de los equipos de intercomunicacién y sonido, se ejecutara de acuerdo con las recomendaciones propuestas por el fabricante, previamente aprobadas por el Supervisor. D.05.- En la instalacién de sistemas de aire acondicionado, se observara lo siguiente: A) Los ductos para suministro de aire acandicionado y los de recirculacién o ventilacién, serén de lamina galvanizada engargolada. El calibre de lémmina se seleccionare de acuerdo con: Dimensién de lado Calibre de la Iémina galvanizada. mayor de! ducto. Hasta 30 cm. Numero 26 de 31 2 76 cm. Numero 24 de 77 a 137 cm, Numero 22 de 138 a 214 cm. Numero 20 mayores de 214 cm, Numero 18 8).- Los ductos se sujetaran a le losa y/o elementos estructurales por medio de cinchos de lémina galvanizada y tirantes de alambre, que se anclaran a los elementos de sujecién previemente colocados. C).- Los ductos suministradores de aire colocados en el interior se recubrirén con aisiamiento térmico de fibra de Vidrio de veinticinco (25) milimetros de espesor, revestidos con papel de aluminio. Los de aire recirculado se recubriran tnicamente cuando pasen por los locales no adicionados. D)-- Los ductos exteriores, expuestos a la intemperie, se recubrirén con aislamiento térmico a base de fibra de vidrio de cincuenta (50) milimetros de espesor, revestidos con papel de aluminio, y protegidos con mortero de cemento y arena en proporcién uno es a cuatro (1:4), aplicado sobre metal desplegado sujeto con alambre o fiejes. ).- La inyeceién de aire a los locales acondicionados se hard a través de difusores provistos de deflectores pare correccién de flujo o de compuertas para control de volumen. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION VIDRIERIA DEFINICION. ‘AOL Laminas industrializadas de vidrio, de cristal o de material plastico, transparente o traslicidas, colocadas en vanos de ventanearia, cancelaria y puertas, con fines de iluminacién y/o de proteccién. A.02.- A titulo enunciativo, pero no limitativo, la Vidrieria podré ser: A).- Vidrio sencillo, 8).- Vidrio medio-doble. C)- Vidrio doble. D).- Vidrio triple. = Vidrio especial. Vidrio reforzado. G).- Lamina de plastico. MATERIALES. B.01.- Los vidrios reforzados o templados, vinilos de empaque, mastique y demas elementos de sujecién, deberén cumplir con las normas de calidad que en cada caso fije el proyecto y/o ordene el Supervisor. B.02-- El Supervisor tendré especial cuidado durante las cargas, transportes y descargas, de no dafiar los vicrios, En la obra se almacenaran en posicidn casi vertical, en lugares convenientemente protegidos, en forma ordenada y libre de cualquier material ajeno a ellos. REQUISITOS DE EJECUCION. C01. El proyecto fijara en cada caso el tipo, dimensiones y demas caracteristicas, del vidrio, cristal o lamina de pldstico, que se vaya a colocar. En su instalacién se observare lo siguiente: ’A).= Cuando se coloquen sobre ventanas, canceles 0 puertas de lamina de acero 0 de madera: Ol Los vidrios se cortaran con carretilla de diamante y a regle sels (6) milimetros mas cortos que las dimensiones de vano en que se van a colocar, despunténdoles las esquinas, para dejar una holgura de tres (3) milimetros entre los marcos y el vidrio, en todo su perimetro, 02.- Previo a su instalacién, se limpiara y secara perfectamente el lugar de su colocacién y se extender en el perimetro del vano una capa de mastique. 03 Se proceders @ colocar el vidrio, presionéndolo razonablemente hasta expulsar el mastique sobrente, teniendo especial cuidado en que el vidrio no quede en contacto con el marco metalico en ninglin punto de su perimetro, ni de sus pafios. 04 Se colocaran los junquillos © portavidrios, recargando de mastique en donde sea necesario. 05.- Siempre que sea posible, la colocacién se deberd hacer desde el interior de! edifcio, Cuando se efecte pro el exterior, se tomaran las precauciones necesarias para evitar accidentes, dafios a terceros y a los propios trabajadores. 06.- Los fragmentos de vidrio procedentes de roturas 0 cortes, se recogerén de inmediato depositandolos en recipientes adecuados. 07 No se deberén ejecutar trabajos dé colocacién de vidrios cuando la temperatura sea inferior a cero grados y/o la velocidad del viento sea igual o mayor de cincuenta kilémetros por hora ( 50 km./h). 08. En su colocacién se observara ademas, lo fijado en la fraccién 8.02, anterior. 09.- La vidrieria deberd ser magnética al paso del agua. El mastique se entallara dejéndolo con péndiente hacia afuera alrededor de su unién con el junquillo 0 portavidrio. Los vidrios deberén quedar perfectamente asentados en el mastique, sin movimientos ni vibraciones centro del marco. 8).- Cuando se coloquen sobre ventanas, canceleria o puertas de aluminio: 01.- Se observara lo que corresponda de lo fijado en el inciso anterior. (02. Como empaque se utiizaran los vinilos que deberén venir incluidos en la ventaneria, canceleria 0 puertas. 03- Los empaques se sellaran con material termo pléstico transparente. Los vidrios deberén quedar perfectamente asentados en los empaques, sin movimientos o vibraciones dentro del marco en que fueron colocados. 04.- Las tabletas para persianas deberén ser de cristal inastillable, con los cantos pulidos a maquina. C.02.- Niel vidrio, ni el cristal, ni las laminas de pléstico, deberén tener burbujas 0 defectos. No se admitirén piezas rotas, rajadas 0 desportilladas. €.03.- Cuando se coloquen laminas de pldstico, se observara lo que corresponda de lo fijado en la fracciones C01 y C.02, anteriores. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION MOBILIARIO Y EQUIPO DEFINICION. A.O1.- Enseres, artefactos y dispositivos que se colocan y/o instalan en un edificio, habiténdolo para llevar a cabo una funcién o una labor determinada. ‘A.02.- A titulo enunciativo, pero no limitativo, los mobiliarios y los equipos de un edificio, podran ser: 02 Oficinas. 03 Talleres. 04 Laboratorios. 05 Almacenes. 06 Auditorios. 07 Bibliotecas. 08 Casa del Maestro. 08 Servicio Medico. 10 Dormitorios colectivos. 11 Comedores. 12 Cocinas. B).- Equipos para: 01 Oficinas. 02 Talleres. 03 Laboratorios. 04 Audiovisuales. 05 Auditorios. 06 Gimnasios. 07 Servicio Medico. 08 Comedores. 09 Cocinas. 10 Lavanderia. B.01.- Los mater)ales que se utilicen en la fabricacién de los mobiliarios y equipos, deberén cumplir con las normas de calidad que en cada caso fije el proyecto y/o que a propuesta del fabricante, apruebe el Supervisor, previamente. B.02.- El Supervisor deberé tener especial cuidado durante las cargas, transportes, | desca:gas_ ‘Almacenamientos, de que los mobiliarios y los equipos no sufran ningun tipo de dafios. Deberdn llegar 2 la obr2 fon oportunidad, de acuerdo con el programa, correctamente empacados y con la Identificacién original de la fabrica de que se trate. EQUIPOS. C.1.- Los mobiliarios y equipos se fabricaran de acuerdo con lo fijado en el proyecto y/o las recomendaciones propuestas por el fabricante, previa mente aprobadas por el Supervisor. eb. El proyecto y/o el Supervisor fijaran en cada caso los mobillaros y los equipos que deberdn instalarse £7 Ios diversos espacios que comprenden los edifcios. Se agruparan en guias, que comprenderén ‘la relacién Getallada de las cantidades y caracteristicas de los mobilarios, equips, dispositivos, herramientas y articvios diversos, que formen cada equipamiento. REQUISITOS DE EJECUCION. DOL La instalacién, colocacién y montaje de los mobiliarios y los equipos, se sujetard a las guias mecéricas fjadas en el proyecto y/o a las recomendaciones propuestas por el fabricante, previamente aprobades por el Supervisor. B02. En la instalacién, colocacién y montaje de los mobiliarios y equipos, se seguirén las recomendaciones siguientes: ‘s)= Previamente a la colocacién y montaje de los equipos, se verificard que las instalaciones necesarias para Sv foncionamiento estén totalmente terminadas y probadas, de acuerdo con la guia mecénica fijada en el proyecto. B). El movimiento de las cajas en que vienen empacados los equipos hasta el local en que quedarén instalaces se hard cuidadosamente, con equipos adecuados tales como, montacargas, estructuras con cuadernal, roles, tortugas, estribos, gatos y ufias de levante. > Las cajas se colocarén lo mas cerca posible al lugar en que quedarén instaladas en forma definitve, ce acuerdo con la guia mecénica fijada en el proyecto. D)- Se desempacarén, se verficara su contenido contra la remisién, y se procederd a limpiar el equipo co franela humedecida en solvente comercial, hasta que quede exento de polvo y grasas, Inmediatamente, con franela 0 estopa y aceite se impregnaran las superficies metélicas la guia evitar su oxidacién. E). La eolocacion y montafe de los equipos se realizaré siguiendo las instrucciones propuestas por el fabricante, previamente aprobadas por el Supervisor, y de acuerdo con la guia mecanica fijada en el proyecto. F). Tomando como base la guia mecdnica fijada en el proyecto, se trazarén en el piso del taller 0 laboratoric les perimetros de cada méquina, asi como la posiciin de los elementos de sujecién, y se colocarén los berreancias 6). Utilzando un montacargas 0 una estructura con cuadernal, la maquina se levantaré de los puntos de apr Sofalados por e! fabricante y se presentard en su posicin defintiva, procediéndose a la colocacién de las varias roscadas, roldanas de presién, tuercas, cufas y demas elementos de fjacién, debiendo quedar perfectamente nivelada, HH} Se procederd a la colocacién del aceite y grasa que recomiendan las instrucciones del fabricante Y se cee nearsy parard para [a lubricacién de los engranes, pSrga de aire del sistema de lubricacin, y se rellenaré de aceite hasta el nivel indicado. 1). Se realzarén las pruebas de funcionamiento del equipo propuestas por el fabricante y/o las que el Supervsor considere necesarias. NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION OBRAS EXTERIORES DEFINICION Ol Conjunto de trabajos y obras que se realizan fuera de los edificios, para complementar y mejorer su funcionamiento, y con fines de proteccién y/o decoracién. ‘A.02.- Las obras exteriores podran ser: A). Plazas civicas y de acceso. 8). Canchas deportivas )- Pasos a cubierto. D).- Banquetas y Guarniciones. ).- Bardas, Cercas y Rejas de entrada. F).- Estacionamientos. ~ Jardineria y arbolado. H).- Iluminacién exterior. 1). Red de riego. 3).- Tanques elevados. 44 K)- Cisternas. Uj Sefialamientos. M).- Subestaciones y plantas de energia. REQUISITOS DE EJECUCION B01. El proyecto y/o el Supervisor fijaran en cada caso la Obras Exteriores que se deberdn ejecutar para mejorar el funcionamiento, proteger y/o Racer mas agradable el ambiente en que se encuentran los edificos. B.02- Las plazas civicas y de acceso, canchas deportivas, pasos a cubierto, banquetas, guarniciones, bardas, cercas, rejas de entrada, estacionamientos, iluminacién exterior, redes de riego, tanques elevados,y cisternas, Subestaciones y plantas de emergencia, se ejecutaran de acuerdo con lo que corresponda de lo fjado en las normas correspondientes. B.03.- En la ejecucién de los trabajos de jardineria y arbolado, se observara lo siguiente: ‘A) El Supervisor se asegurara de que la tierra, en su estado natural, es apta para los fines que se proponen; en caso contrario, el Superviso2 ordenara si se han de remover y cambiar las capas superficiales, colocando 0 mezclando otras clases de tierra. Para variar las propiedades de la tierra original, esta podra revolverse con terra Vegetal, arena y limo. Asimismo, se asegurara de que la tierra no este contaminada con plagas 0 larvas de diversos insectos que perjudiquen las raices de las plantas; en caso contrario, se ordenara el tratamiento ‘adecuado que debe hacerse, ya sea por medio de desinfectantes, de fungicidas o de insecticidas. B)= El Supervisor se obligara a verificar que las instalaciones necesarias para los jardines, hayan sido convenientemente provistas y protegidas, antes de ser cubiertas por la tierra. Gs El riego debe ser tal que no produzca el deslave de las partes nutricias de la tierra, la putrefaccién de las raices © el crecimiento excesivo de las plantas, en los casos en que no es deseable. Se hard en forma de aspersién fina y se procurara la saturacién de una capa de quince (15) a veinte (20) centimetros de tierra, uniformemente y sin dejar charcos. D) La fertiizecién se obtendré usando tierra vegetales, arena y limo previa autorizacién, para variar las propiedades de las tierras originales, revolviéndolas con ellas y con aquellos tipos de abonos o fertiizantes que ee usan en esta forma, como los guanos, fosfatos y nitratos. También se obtendrén usando otros pos de fertlizantes que deben ser disueltos en las aguas de riego, en dosis que estén de acuerdo con las indicaciones de fabricante y hayan sido previamente aprobadas por el Supervisor, en ambos casos se procederé de acuerdo con lo que ordene el contratista, NORMAS PARA CONSTRUCCION E INSTALACION IMPERMEABILIZACIONES DEFINICION ‘AO1.- Materiales adicionados a las mezclas 0 sistemas formados por capas alternadas de Impermeabilizante y membranas, que se colocan sobre elementos de un edificio, para preservarios de la humedad y/o evitar la transformacién del agua u otros liquidos. ‘A.02.- Las impermeabilizaciones a que se refiere esta Norma podran ser, para: A).- Cimientos. 8).- Muros y recubrimientos C).- Techos. D).- Cisternas. E).- Pisos, MATERIALES. B.01.- Los materiales que se utllicen deberan cumplir con las normas de calidad que en cada caso fije el proyecto y/o ordene el Supervisor. $.02- £1 Supervisor deberd tener especial cuidado durante las cargas, transportes, descargas aimacenamientos, para que los materiales no sufran dafios y queden preservados de fa lluvia y la humedad. REQUISITOS DE EJECUCION. Cool. El proyecto y/o el Supervisor fjaran en cada caso el tipo y las caractersticas de los impermeabilzantes Gue ce vayan a emplear. Los trabajos de impermeabilzaciin se ejecutarén de acuerdo con las recomendaciones propuestas por el fabricante, previamente aprobadas por el Supervisor. Prob. Las Superfices sobre las que se vaya a aplicar la impermeabilizacién deberdn estar secas y libres de cotlaies extavios que pudieran dar lugar a problemas de desprendimiento o formacién de burbujas, por lo que Te fsberan eliminar las grasas 0 aceites, polvo y arena suelta, salientes de varila 0 alambres y membranas de curado. 43 C.03.- En la impermeabilizacién de cimentaciones, se observaré la siguiente: Cuando se trate de la superficie interior de cajones de concreto hidraulico reforzado: O1.- Tanto Ia losa del fondo, como la de las paredes del cajén deberan limpiarse de acuerdo con lo fijado en le Fraccién C-02, anterior, Asimismo, los elementos metilicos tales como torzales, separadores, troqueles, claves y varilas, se cortarén hasta una profundidad de tres (3) centimetros del pafio de la losa, resanando con mertero impermeable. (02. La superficie se picaré o martelinara en forma uniforme hasta que el cincuenta por ciento (50%) de ella ‘quede rugosa. Inmediatamente, se lavaré y se curaré humedeciéndola durante un tiempo ne menor de seis (6) horas antes de aplicar la impermeabilizacién. 03. Una vez que haya desaparecido la humedad superficial de! curado previo, se aplicara con brocha una lechada a base de cemento, impermeabilizante integral, y agua, en tal forma que tape las porosidades y cubra la superficie martelinada. El proporcionamiento de la lechada estaré de acuerdo con el impermeabilizante de que se trate. 04.- Estando aun fresca la lechada 0 tapaporo, se aplicaré un aplanado de mortero plastico a base de cemento, impermeabilizante integral, agua y arena cernida, con un espesor de ocho (8) a doce (12) milimetros, acabaca con liana de madera o metélica. El proporcionamiento del mortero dependera del tipo de impermeabilizacion que se use, En las aristas horizontales y verticales se formaran chaflanes boleados de diez por diez (10 x 10) centimetros. 05.- Antes de que se produzca el fraguado final, se rayaré en ambas direcciones la superficie de! mortero pléstico ‘en una profundidad de dos (2) a tres (3) milimetros. 06.- Después de un lapso no menor de doce (12) horas y antes de veinticuatro (24) horas, se procederd @ le aplicacién de la tercera y ltima capa de mortero pléstico con un espesor de cinco (5) a ocho (8) milimetros, Gebiendo quedar un espesor total para las tres (3) capas de uno punto cinco (1.5) a dos (2) centimetros. F acabado de la.tltima capa se dard con liana metalica, pulido fino. 07 Transcurridas dos (2) 0 tres (3) horas se presentara el fraguado inicial y se procederé de inmediato a curer toda la superficie con vapor de agua o rociados continuos. 08.- El aplanado de mortero plastico deberé cubrir pafios continuos sin juntas de construccién. Cuando sea necesario dejar alguna junta, se deberd tratar con algin sellador adecuado. EMA XIL: GUIA PARA SUPERVISAR CASA-HABITACION. CALCULO Y¥ CONTROL DE MATERIALES DE OBRA Calculo basado en el plano de licencia. No hacer envios mayores de 3 carros para piedra, arena 0 grava. Bloc reticular ; especificar de 20 0 25 cm. Considerar en conexiones codos de 90° en desagiles de muebles y codos de 45° para B.A.N 0 BAP. No hacer envios mayores de 2 toneladas para cemento y cal. ‘Anotar cantidad M3 para techo en la bitécora. TOMA DE AGUA, DESLINDE Y DRENAJE. Pedir toma de agua y drenaje antes de empezar la obra. Proteger la toma para evitar su destruccién. Supervisar el deslinde en la obra en relacién a lotes continuos y p2dximos y con las medidas del plano de muros. BODEGA Construirla antes de empezar la obra. Hacerla de tabique sobrante. ‘TRAZO Y NIVELACION Revisar la losa de cimentacién y confortar antes de colar cadenas. Comprobar trazo en relacién al frente del lote . Rectificar nivel antes de colar cadenas. EXCAVACION 46 wewweuweweuewevueeryeveevevevevewvwrveewewevewewew ewe Excavar siempre hasta llegar al tepetate (para cimientos). Excavar para recibir albafiales. En areas grandes de excavacién contratar por m3 con el encargado del camién. CIMENTACION DE BLOCK SOLIDO Cimientos de block sélido. . El biock va asentado en una plantilla de concreto de 6.00 x 5.00 mts sin armar, para colar esta losa basta con que la capa se haga de 40 cm de ancho. Verifcar los ejes antes de desplantar el block. El block se escalonaran de acuerdo al terreno. Dejar pasos para el albafial. Dejar dientes al block para que amarre con los castillos.. Los castillos se desplantaran desde la contratrabe. CADENAS Revisar ejes antes y después de colar. Deben quedar perfectamente enrasadas y niveladas. Deben ser bien coladas para evitar los huecos al descimbrar. Deben quedar ahogados los castillos. Cadenas aparentes bardas. Deben ir achaflanadas sus aristas superiores. FIRMES Verificar antes de colocarlos. Comprobar que el albafial este terminado. El relleno debe estar apisonado en capa. Al colar debe quedar un espesor parejo de 10 cm. y nivelado. NIVELACION EN JARDINES TTerminado e, firme y las cadenas para que se pueda autorizar la impermeabilizacién deben nivelarse todos los jardines al grado definitivo, para que al desplantar muros todo el terreno quede terminado con sus movimientos de tierra IMPERMEABILIZACION EN CADENAS Se hard hasta estar nivelados los jardines. Deben estar secas y bien terminadas las cadenas. Revisar las cadenas que no reciben ningiin muro para no impermeabilizarlas. Desplantar inmediatamente los muros para evitar la destruccién del impermeabilizante, MUROS DE BLOCK Deben estar las hiladas a nivel bien junteada Las juntas no deben exceder de 1” cms. Las hiladas deben estar a nivel. Revisar la calidad del block, que no este despostillado.o que se desmorone facilmente. No levantar nunca muros de capuchino. Antes de pagar exigir que cualquier hoyo, sea resanado con una mezcla que iguale el color. Cerciorarse que no coloquen block despostillado. Comprobar plomos de muros y claros de puertas y ventanas antes de pasar a la estimacio Dejar ranuras para los B.A.P y BA.N Colocar canes al ir desplantando muros. 47 CANES Deben ir en los marcos de las puertas 3 de cada lado a 30 cm. del plafén y el otro a la mitad entre estas ues distancias. Deben ser canes precolados (nunca pedazos de madera). En castillos, losas y cerramientos deben quedar ahogados. PREPARACION DE B.A.P y B.A.N. En los lugares donde vayan bajadas de agua, dejar huecos en el block, para evitar romperios posterio'mente. LOSA DE AZOTEA Revisar el nivel, de la cimbra y montaje de la misma. No pedir la revoltura hasta no estar terminada la electricidad, Dejar pasos para la plomeria. Para sustituciones de varilla pedir autorizacién al ingeniero responsable. El armado ademas de ser revisado por el supervisor lo comprobara el arquitecto responsable u otra persona autorizada. Nunca se deben poner dos varillas juntas ya que cada una de estas debe ir ahogada en concrete. Las mitades de block deben ser relienadas con tabique o papel. En caso de que vayan lamparas de empotrar no cortar las varillas. Revisar que la tuberia de electricidad vaya por en medio de las varillas altas y bajas, nunca arriba o abajo de dichas varillas. Dejar huecos de tiro para el calentador, y ducto de ventilacién. Para las varillas que van por arriba deben colocarse silletas. Al iniciarse el colado debe tenerse la precaucién de cuidar que las varillas altas y los tubos de electricidad no se doblen, A Es necesario después del colado curar el concreto con agua. Colocar canes donde correspondan las puertas de los cléset, Verificar plano de electricidad para cotejar los centros de las salidas. TERMINACION DE INSTALACIONES DE PLOMERIA, ELECTRICIDAD Y GAS. PLOMERIA . Revisar las especificaciones al respecto. RAMALEO : Verificar los diémetros de acuerdo con las especificaciones. La toma debe ir enterrada en el jardin 50 cm. Nunca se deben calentar tubos para doblarlos. Examinar alturas de presién : debe ser minimo 2 150 Ibs. de presién. Revisar que las campanas de las B.A.P. 0 B.A.N. no sobresalgan del patio del muro. Probar las B.A.P. al recibir el ramaleo. ELECTRICIDAD : Cotejar las especificaciones. Verificar con el plano de electricidad el ntimero de salidas y su localizacién. Las chalupas deben recibirse con cemento por el contratista para asegurar su buena localizacién. Los contactos deben estar a una misma altura cuando vallan en el mismo local. Es necesario dejar tubo rigido en la azotea para salidas de televisin y teléfono. Comprobar la colocacién del timbre de piso. GAS : Confrontar especificacién. Recibir la tuberia inmediatamente de su colocacién con revolturas. Verificar la salida para conexién de tanques del calentador y estufa, a la altura correcta. Dejar tapada la tuberia en sus extremos. SEGUNDA LIMPIEZA DE CONSTRUCCION : Al terminar las instalaciones de obra debe ser limpiada y pedir el desalojo del cascajo en camién. PRIMERA CAPA DE APLANADO ‘Comprobar perfectamente la proporcién de agua con secalita. ENTORTADO Se hard al estar terminados los ramales de plomeria y electricidad con sus correspondientes salidas en la azotea. ‘Asegurarse de que el nivel superior no tenga hondonadas donde se pueda estancar el agua. 48 COLOCACION DE HERRERIA Debe colocarse antes de la segunda capa de aplanado. Verifcar el plano antes de colocar. Indicar al herrero cuando exista un recubrimiento de piedra en la fachada. Al colocar la herreria en planta baja y alta Ver que los manguetas coincidan. Control de calidad en la herreria. Indagar con la especificacién del contratista. Justif car las escuadras. ‘ Componer rigidez en las hojas de las ventanas y puertas. Probar manijas, elevadores y portacandados. Viguetas inferiores soldadas y las otras bien rematadas sin dejar huecos. Soldadures bien esmeriladas y empalmes a 45° bien hechas. Cerciorarse sila lamina de los tableros no viene golpeada. Probar huecos de preparacién de chapas. Comprobar holguras de puertas y ventanas. ' IMPERMEABILIZACION DE AZOTEA LOSAS PLANAS : Se aplicara una capa de fibra de vidrio y dos de asfalto terminadas con grano normal y pintura blanca. Se deben revisar perfectamente todas las salidas para electricidad, plomeria calentador, ducto de ventilacién y cualquier otro tipo de perforacién antes de impermeabilizar. Proteger las B.A.P. con papel para evitar que se tapen. Se efectuara una prueba de agua inundando la azotea por 8 horas. LOSAS INCLINADAS : La misma preparacién e inspeccién que la anterior. Ya no se hard el fino de cemento en la azotea, se aplicara la impermeabilizacién sobre el colado directamente. En caso de que lieve remates aplanados, se procederd a terminar el aplanado fino, y sobre este se pegara la impermeabilizacion. SEGUNDA CAPA DE APLANADO Debe tener una superficie rugosa para que se pueda adherir el aplanado fino. Cuidar perfectamente la calidad de los emboquillados. La mezcla debe ser preparada en artesa, los empalmes en las esquinas deben hacerse dando vuelta unos 15 cm, sobre el muro. COLOCACION DE PISOS Y AZULEJOS Al recibirse el trabajo debe comprobarse el nivel Examinar la calidad de! mosaico y del azulejo, color y uniformidad en tamaiio y tono. Confrontar el plano de acabados para autorizar al maestro la colocacién. Antes de pegar cerciorarse de que no haya azulejos o mosaicos despostillados. CChecar que las cajas de electricidad estén bien emboquilladas. RECUBRIMIENTOS FACHADAS Inspeccionar a calidad del material y del labrado de la piedra, Las hiladas deben ser a nivel y que no excedan de 1cm. Comprobar que las boquillas y escuadras estén a plomo. Recortar al tamafio las cajas de electricidad. APLANADO FINO Sin que haya parches o empalmes. Aplicarlo hasta estar totalmente terminada la segunda capa. La superficie no debe tener ondulaciones. Debe verse un acabado uniforme y sin rayones en el aplanado. Comprobar sino hay partes flojas en la segunda capa 49 POSTES DE LUZ Y BUZON El poste debe ser colocado en el que de a la colindancia. ‘Afirmar por dentro del buzén. PISO : PATIO DE SERVICIO Y COCHERA i El acabado debe ser con e! mismo jugo de'colado, terminado con regia. Nunca debe echarse cemento para afinar. Tampoco se deben hacer parches. Supervisar perfectamente que tengan pendientes hasta las coladeras. JARDINES APARENTES ‘Comprobar le calidad de la cimbra antes de ausorizar el colado. Golpear con un marro la cimbra hasta que salga el jugo de la revoltura Asegurarse que queden perfectamente enrasadas. ‘No permitir resanes con mezclas. Poner tubos para desagiies. Dejar las cimbras con agua durante varios dias. LOSAS DEL JARDIN Examinar su alineacién. Asentarias en relleno apisonado. Misma terminacién que el piso y el patio de servicio. Achafianar los cantos. RAMPA DE COCHE El acabado debe ser con el mismo jugo del colado, terminado con regla. Nunca debe echarse cemento para afinar. ‘Tampoco se le deben hacer parches. Supervisar que tenga pendiente. IMPERMEABILIZACION DEL BANO Es necesario este terminado el firme y las bocas de los desagiles. ‘Comprobar exista la charola de plomo. COLOCACION DE TABIQUES Y ACCESORIOS Hacerlo de acuerdo con las especificaciones respecto a la altura. \Verificar que al colarlos no queden azulejos rotos o despostillados. Es necesario proteger el botiquin con hojas de papel después de colocado. LIMPIEZA DE DRENAJES ‘Terminada la albafilleria se procede la limpieza de drenajes, probando desde el B.A.P. y cada una de las salidas de desagiie de muebles y comprobando en cada registro el paso del agua. SECUENCIA DE LA SEGUNDA PARTE, DESDE EL YESO HASTA LA ENTREGA YESO Preparacién antes de aplicar el yeso. Colocacién de pisos y azulejos. Colocacién de botiquines. Acabado de la impermeabilizacién de azotea. Colocacién de barandales. Colocacién de escalera en el patio de servicio. Revisar los canes. Comprobar las salidas de electri Terminacién de los aplanados. Nunca se debe colocar yeso si no esta colocada la herreria. Verificar repisones de ventanas, que suben un centimetro sobre el nivel del manguete. Comprobar y marcar esquineros. Picar la losa. 50 ‘CONTROL DE CALIDAD Las muestras deben ser con yeso puro. Revisar aristas y plomos en muros y niveles en plafones. Pasar la mano en muros y plafones para percibir ondulaciones. Se debe aplicar en dos capas una embarrada antes de! acabado, terminado con la rastreada, Comprobar que no tapen salidas de luz ni canes. Deben dejarse emboquilladas las cajas y spots. El yeso debe ser fuerte y se comprueba haciendo presién con las ufias. LIMPIEZA DE LA OBRA Limpiar al terminar el yeso. PULIDOS DE PISOS DE LA PRIMERA ETAPA Emparejar los pisos y dejarios listos para el pulido. El pulido debe ser antes de colocar las puertas (en caso de excepcién proteger las puertas).. Verificar que no falte ni un solo detalle de mosaico. ‘Al momento de pulirrevisar si no hay terrazos manchados 0 rotos. PINTURA ANTICORROSIVA.EN LA HERRERIA (Antes de colocar los vidrios). Pintar inmediatamente después de enyesar. Vigilar que se aplique la primera mano lijando la base de minio que tiene al llegar de la herreria para lograr una superficie lisa. ELECTRICIDAD ‘Alamibrar después de ensayar, inciuyendo acometida ‘Comprobar el numero de los alambres segiin especificaciones. VIDRIOS Antes de colocarlos, cerciorarse que la herreria este pintada. Verificar que estén asentados con mastique. Cuidar que no tengan vibracién Cuidar que estén todas las pijas completas. Ver si no estén defectuosos de fabricacién. Cotejar con el plano los sitios donde van vidrios transparentes 0 especiales. Deben ser fijados con mastique azul y culdar que no le agreguen demasiado petroleo. TYROL PARA PLAFONES Aplicarlo hasta estar seco el yeso. Comprobar la superficie donde se va ha aplicar para ver si esta bien rastreada. Cuidar que no tengan claros 0 excesos de pasta Comprobar la uniformidad del color. Proteger todo lo que se pueda perjudicar con la aplicacién. PUERTAS ‘Trabajos terminados antes de colocar puertas. Pulidos de pisos menos el brill. Pisos y azulejos deberdn estar colocados. Instalados los vidrios. inguin detalle debe faltar en el yeso. CONTROL DE CALIDAD Asegurese que las holguras de las puertas sean uniformes ; aproximadamente 3 mm. en todos los lados. Cuidar que las hojas de los closets tengan un veteado parecido, Que todas las hojas tengan el mismo arrastre de 1 cm, como maximo. En closets ver que no haya hojas torcidas 0 que no corran bien, las carretillas deben de ser de plastico y los canales de aluminio. Los taparrieles no deben tener empalmes a excepcién de 3 hojas. 51 BARNIZ EN PUERTAS DE CLOSET La primera etapa de barniz se hace después de colocadas las puertas ; comprende ija, sellador y laca. Cotejar el color con el plano de acabados. En el interior de las puertas debe llevar una pasada de sellador ‘inicamente. El barniz de interiores hacerlo después de la primera mano de pintura. Cuidar que estén marcadas las puertas antes de descolgarias. COLOCACION DE MUEBLES DE BANO Verificar con el plano de acabados antes de autorizar la colocacién, tipo y color. CONTROL DE CALIDAD DE LOS LAVABOS Los soportes deben ser atornillados en taquetes de plomo con tornillos galvanizados. La altura sobre el piso debe ser de 80 cm. Comprobar el nivel del mueble. Ver si el cromado de las llaves y desaglies esta correcto. Los alimentadores deben estar colocados sin dobler. Los chapetones deben ir pegados al azulejo y fjados con cemento blanco. No deben recibirse con cemento blanco en la unién con el muro. Probar el ajuste del tapén del desagile ; terminada la colocacién, empapelarios. CONTROL DE CALIDAD DEL EXCUSADO Nivel del tanque y la taza. Colocar con junta de cera, no con mastique. Colocar tapapijas. Vigilar el funcionamiento con papeles (succién) y clerre automatico de la pera. El tubo del alimentador debe ser cromado y cuando tenga un aumento en cobre debe pintarse de aluminio. Chapetén pegado en cemento y al muro. Cuidar que el tubo rebosadero este correcto, CALENTADOR Cotejar con el plano. Poner vélvulas de alivio. FREGADERO Probar el desagiie de plomo TINACO valvula flotador de alta presin. Uave de retencién ; colocar tapa, ponerle tubo rebosadero. \Vigilar que las coladeras tengan el obturador. Llaves de lavadora queden a la misma altura y los chapetones fijos. JARDINERIA Nivelar y limpiar terreno. Exeminar llave. REVISION DE HERRERIA Y COLOCACION DE TOPES Pedir al herrero que hizo la caneilleria una revisién completa confrontando y corrigiendo las puertas y ventanas forzadas, partes desoldadas, etc. Colocar topes en ventanas. Poner topes para puertas. PINTURA, PREPARACION DE MUROS Y PLAFONES (SEGUNDA ETAPA). Después de colocar puertas, pasa el pintor a preparar muros, emboquillar salidas de luz, Los plafones se pueden terminar incluyendo los de esmalte. Los muros se dejan para una sola mano determinacidn, para después del brillado. “Terminacién de fachada, que no pinten sobre revolture en fachada. ‘la herreria en la primera mano le deben ser corregidas todas las asperezas que tengan y quedar limpia. Seguir las especificaciones de la marca de pintura. Verificar efectos de yeso que se observen en la segunda mano y corregirlos de inmediato, 2 weseeueuvuvseverensevesverereerewrewrywryrr ey ee See PRUEBAS DE GAS Y CONEXIONES DEL CALENTADOR Pedic al supervisor la prueba y revision de la tuberia, la conexién del calentador y la colocacién del rizo de la estufa. INTERIORES DE CLOSET Examinar calidad de la madera y pulido de la misma. Los claves deben quedar emplastecidos. Verificar holgura del cajén y empalmes en general. Cotefar el piano. El rial de los closets se coloca antes de hacer la limpieza final. Observar plomos, niveles en techo y entrepafios queden bien. ELECTRICIDAD Colocacién de lamparas y accesorios. No deben estar despostilladas las cajas al colocar accesorios. Las tapas se deben poner hasta estar terminada la pintura Las salidas de TV. y teléfono quedaran guiadas. Los arrogantes del bafio deben quedar controlados y que libre al botiquin. Las piacas deben quedar derechas. Los tornillos de las placas que sean iguales y de cabeza de gota. En el breaker poner tonillos mas largos y evitar que rebajen el aplanado. Se deben colocar fusibles en el switch. Los tubos a la caja de luz deben ser rigidos. Las pastillas de apagadores y contactos deben quedar al nivel de la placa. ENTREGA DE MUEBLES DE BANO Hacer una revisién final de colocacién de tapones aereadores. Probar desagiles. Supervisar empaques, llaves y flotadores. Examinar sino hay muebles flojos. Medir la presién del agua. Ver desagile de lavadero, etc. Inspeccionar si no hay fugas de agua en alimentadores o desagiies. SEGUNDA REVISION DE HERRERIA Revisar con el supervisor el funcionamiento de puertas, ventanas, elevadores, manijas, etc. ‘TERMINACION DE LA PINTURA Cuando no existe un solo detalle pendiente se podra realizar la ultima mano. CONTROL DE CALIDAD DE MUROS Verificar calidad de muros, en las aristas con plafén, observar si no tiene transparencias la pintura y sie! tono es el correcto. Comprobar si no hay zonas mal preparadas en los muros y emboquillados de chalupas. HERRERIA Sin cordones de pintura, debe ser una superficie lisa y brillante. No se debe notar ningun defecto. Inspeccionar transparencia y que las ventilas estén bien pintadas. COLOCACION DE CHAPAS Las chapas de closets y de puertas interiores se colocaran después de la terminacién de la pintura. Control de chapas. Deten ponerse cajitas en todas las contras. Supervisar que la vibracién en las puertas no se a excesiva. Protar llaves y Seguros. Ponerle etiqueta a cada llave. Guardar llave de los bafios. Probar que no queden forzadas. COLOCAR PLACA DE APAGADORES Y CONTACTOS Colocar derechas y con tornillos de cabeza de gota. No deben manchar ni maltratar algo. UIMPIEZA FINAL Cuando estén todos los conceptos anteriores terminados, no antes : Limpiar manijas, elevadores y bisagras. Vidrios, que no se vea el naranja del anticorrosivo. Limpiar los bafios, de preferencia sin dcido (a excepcién del piso), ‘ Controlar el cromado antes de que entren los limpiadores. Limpiar interiores de los botiquines. El cromo debe quedar perfectamente limpio. Patios de servicio, cocheras y losas de jardin deben quedar sin manchas de pintura. Las bardas de block hay que cepillarias. Limpiar recubrimientos de la fachada, PREINSPECCION DEL ARQUITECTO O INGENIERO RESPONSABLE Al dar aviso de terminacién, se hace una preinspeccién por el arquitecto o ingeniero responsable, se hace una lista deficiencias con un plazo que no debe exceder de tres dias habiles, PUNTOS MAS COMUNES EN UNA PREINSCRIPCION, Para tratar de subsanarias antes : Retoques de la pintura en general. Resanes en fregaderos, botiquines. Compiemento de equipos sanitarios. ‘Tapas del botiquin y entrepafios. Ajuste de manijas y herreria, Topes de 45° de ventanas. Placas de apagadores. Funcionamiento de chapas. Uaves Retoques de barniz. Focos de recamaras. Cortineros. Plasticos de puerta de doblé accién. Corte de pasto y resane. Limpiar pintura del bafio de servicio. Pequefias humedades. Resanes de yeso. Lavadero despostillado. Fregadero maltratado. Vidrios rotos. Detalles de albaiileria. Arreglar banqueta de la calle Preparar dos juegos completos de llaves. Azulejos rotos, mosaicos manchados. Falta del riel en closets, PREINSPECCION i La realizara el arquitecto ; se saca una lista de deficiencias y se da un plazo maximo de tres dias habiles. CORRECCION DE OBSERVACIONES DE PREINSCRIPCION Se deben de realizar las que son fallas del contratista por el mismo, nunca hacerlo con maestros operarios. INSPECCION FINAL Cotejando punto por punto la lista de la prescripcién y dando el visto bueno de acabado, como paso siguiente se hace la notificacién de terminacién. s4 ENTREGA AL CLIENTE Se.realza previa cita con el cliente, el cual procederé a determinar las deficiencias que de comin acuerdo sean aceptadas. CORRECCION DE DEFICIENCIAS DE LA ENTREGA AL CLIENTE Se deben corregir en un plazo maximo de 30 dias que son los especificados en’el memorandum de aceptacién. Las que sean causadas por trabajos mal terminados exigirles a los contratistas que las corrijan ellos mismos. ACEPTACION DEL CLIENTE Una vez realizados los trabajos anotados en la lista de deficiencias y de acuerdo con el cliente, s¢ procede a obtener una conformidad por escrito en forma impresa. CONCLUSIONES. Hoy en dia, la situacién econémica por la que atraviesa nuestro pais, a hecho que los precios de los productos estén por encima de los salarios de las personas. Uno de los productos que mas demanda tiene es la vivienda, el alto costo de las mismas y los bajos salarios de las familias nos han dado como resultado el construir hogares de interés social, EI propésito de nuestro manual es lograr conciencia en aquellas personas que construyen obra, cuya intensidn, es, pues; hacer que todo aquello que sea destinado a habitarlo en una forma permanente o definitiva, sea digno de que se construya bajo normas de calidad, materiales adecuados y lo principal sea sujeto a una buena supervisién, sea cual sea el genero de edifcacién, RECOMENDACIONES. Esperamos que todos aquellos supervisores de obra, les sea de gran utilidad nuestro manual para llevar acabo acciones de gabinete y/o campo, bajo normas de calidad, seguridad, etc; y asi se eviten perdidas de dinero, tiempo y esfuerzo. ENTREGA AL CLIENTE Se realiza previa cita con el cliente, el cual procederd a determinar las deficiencias que de comin acuerdo sean aceptadas, CORRECCION DE DEFICIENCIAS DE LA ENTREGA AL CLIENTE Se deben corregir en un plazo maximo de 30 dias que son los especificados en el memorandum de aceptacién, Las que sean causadas por trabajos mal terminados exigirles a los contratistas que las corrijan ellos mismos. ACEPTACION DEL CLIENTE Una vez realizados los trabajos anotados en la lista de deficiencias y de acuerdo con el cliente, se procede a obtener una conformidad por escrito en forma impresa. CONCLUSIONES. Hoy en dia, la situacién econémica por la que atraviesa nuestro pais, a hecho que los precios de los productos estén por encima de los salarios de las personas. Uno de los productos que mas demanda tiene es la vivienda, el alto costo de las mismas y los bajos salarios de las familias nos han dado como resultado el construir hogares de interés social EI propésito de nuestro manual es lograr conciencia en aquellas personas que construyen obra, cuya intensién, s, pues; hacer que todo aquello que sea destinado a habitarlo en una forma permanente o definitiva, sea digno de que se construya bajo normas de calidad, materiales adecuados y Io principal sea sujeto a una buena supervisién, sea cual sea el genero de edificacién. RECOMENDACIONES, Esperamos que todos aquellos supervisores de obra, les sea de gran utilidad nuestro manual para llevar acabo acciones de gabinete y/o campo, bajo normas de calidad, seguridad, etc; y asi se eviten perdidas de dinero, tlempo y esfuerzo.

También podría gustarte