006281237
006281237
GENERADORES DIESEL
3600 RPM
MONOFÁSICO
437-ODG12-1/437-DG12-01
437-SDG12-1/437-DG12-S1
TRIFÁSICO
437-ODG12-3/437-DG12-03
437-SDG12-3/437-DG12-S3
1
Manual de Usuario Generador
PREFACIO
Gracias por comprar generadores Diesel KTC. Este manual de operación le informara como operar y
realizarle mantenimiento a su equipo generador KTC correctamente. Por favor lea este manual antes
de utilizar el equipo generador para garantizar la operación apropiada. Siga las instrucciones para
mantener su equipo generador en las mejores condiciones de trabajo y ampliar la vida útil del mismo.
Si tiene algún comentario o problema, por favor póngase en contacto con nuestra empresa de ventas
o con el agente autorizado. Este manual aborda los items generales del equipo generador Diesel KTC.
Sin embargo, el manual podría variar con el desarrollo de los productos en el futuro. Por favor preste
atención especial a las advertencias y precauciones.
ADVERTENCIA
Indica que podría ocurrir una lesión personal severa e incluso la muerte si no se siguen
las instrucciones. Indica que podría ocurrir una lesión personal seria o
daño del equipo si no se siguen las instrucciones.
El equipo generador Diesel KTC satisfará sus requerimientos si lo opera de conformidad con las ins-
trucciones del manual. De lo contrario podría ocurrir una lesión personal seria y daño del equipo. Por
lo tanto, KTC reconfirma que usted deberá leer y entender este manual antes de operar el equipo
generador.
3
Manual de Usuario Generador
INDEX
Página
1 SEGURIDAD 7
7 CARGA 19
7.1 Aplicación de AC
7.2 Aplicación de DC
7.3 Los electrodomésticos, en particular los equipos que funcionan con motor, producirán
una corriente muy alta durante el arranque, la siguiente tabla presenta la referencia
para conectar estos aparatos al equipo generador.
4
Manual de Usuario Generador
INDEX
Página
10 ALMACENAMIENTO PROLONGADO 26
11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26
5
Manual de Usuario Generador
1. SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• El equipo generador deberá ser conectado a tierra para prevenir shocks eléctricos derivados de
aparatos defectuosos. Conecte la extensión total de los cables de trabajo pesado entre el terminal de
tierra del equipo generador y una fuente de tierra externa.
• No conecte herramientas u otro aparato al equipo generador antes de encenderlo. Si el equipo está
conectado, el arranque del generador podría ocasionar movimientos repentinos del equipo y producir
como resultado lesiones y accidentes. Asegúrese de desconectar cualquier aparato del equipo gene-
rador antes de encenderlo.
• La mayoría de los motores de los aparatos requieren más de su vatiaje nominal para el arranque.
7
Manual de Usuario Generador
• No conecte el equipo generador a un circuito del hogar. Esto podría causar daño al equipo generador
y a los electrodomésticos del hogar.
Al cargar la batería
El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico. Proteja sus ojos, la piel y la ropa. En caso de con-
tacto, lávese bien con agua y busque atención médica inmediata, especialmente si sus ojos son afec-
tados. Las baterías generan gas hidrógeno, el cual puede ser altamente explosivo. No fume ni permita
flamas ni chispas cerca de la batería, especialmente durante la carga.
Cargue la batería en un lugar bien ventilado.
437-ODG12-1/ 437-ODG12-3 /
Item Modelo
437-SDG12-1 437-SDG12-3
Frecuencia nominal [Hz] 60 60
Salida nominal [kVA] 9.5 11.5
Salida máxima [kVA] 10.5 12.65
Voltaje nominal [V] 120/240 240/416
Corriente nominal [A] 79.2V/39.6A 16
Velocidad Nominal [RPM] 3600 3600
Generador
437-ODG12-1 / 437-SDG12-1
Modelo
437-ODG12-3 / 437-SDG12-3
Consumo de combustible g/KW.h ≤ 340
Capacidad del tanque de combustible L 25
Tiempo de operación continua h 7 6.5
EQUIPO S1: 1136 X 650 X 860
Dimensiones generales: L X A X A (mm) O1: 930 X 620 X 690
Peso en seco (kg) O1:185 S1:265
Sistema de arranque Arranque eléctrico 12V
Tipo de estructura O1: Armazón abierta S1: Silencioso
8
Manual de Usuario Generador
VSODAE SODAE
CARAD VOBODS
IIA
FA
sto
FAIIA FAIIA
DAOV OP DAOVDAOV
op
DAOVDAOV OP DAOVDAOV
DA DAOV
OGDF
OGDF
ACNM
OFF ON
FAIIA FAIIA
ADEVO
SAAVMI
9
Manual de Usuario Generador
10
Manual de Usuario Generador
11
Manual de Usuario Generador
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Siempre revise el nivel de aceite con el equipo generador en una superficie nivelada
antes de empezar y recargue si es necesario.
• El motor podría dañarse si es operado con insuficiente aceite,
también es peligroso recargar excesivamente el aceite del motor porque su combustión
podría ocasionar el aumento repentino de la velocidad del motor.
12
Manual de Usuario Generador
PRECAUCIÓN:
El equipo generador de la serie KTC 12 KVA está equipado con un sistema de alarma de bajo aceite.
Este sistema detendrá el motor automáticamente cuando el nivel de aceite se encuentre por debajo del
nivel mínimo. Esto evita accidentes como atoramiento de los rodamientos, etc.
• Seleccione el aceite más conveniente. Es muy importante seleccionar el aceite aplicable con el fin
de mantener el rendimiento y la vida del equipo generador. Si se utiliza un aceite de calidad inferior,
o si su aceite no es reemplazado periódicamente, el riesgo de atoramiento del pistón, de pegado
del anillo del pistón y el desgaste acelerado del empaque del cilindro, de los rodamientos y de otros
componentes móviles aumentará significativamente. Así se reducirá la vida útil del equipo generador.
KTC recomienda aceite CC/CD clasificado por el API. Seleccione el aceite de viscosidad aplicable de
conformidad con la temperatura ambiente local.
Desatornille la tuerca de mariposa, retire la tapa del filtro de aire y saque el elemento.
ADVERTENCIA
13
Manual de Usuario Generador
ADVERTENCIA
14
Manual de Usuario Generador
ADVERTENCIA
• El equipo generador deberá ser conectado a tierra para prevenir shocks eléctricos.
Terminal de tierra
PRECAUCIÓN:
Antes de arrancar el motor, asegúrese de llevar los interruptores del panel de control (aparatos de
iluminación, motor, etc.) a su posición de "APAGADO". Si los interruptores no están en la posición de
"APAGADO", la aplicación repentina de carga cuando el motor sea arrancado podría ser muy peligro-
sa.
4.5 Cómo abrir la puerta y las tapas del gabinete del equipo generador silencioso.
1. Gire la palanca en el sentido horario y abra la puerta del gabinete para la inspección diaria.
2. Suelte el perno de la tapa del puerto de revisión del filtro de aire para revisar el filtro de aire.
3. Desatornille la tuerca de mariposa para abrir la tapa de la boquilla, luego revise la boquilla.
15
Manual de Usuario Generador
Las primeras 20 horas son el periodo de adaptación del motor, el operador deberá obedecer los si-
guientes ítems:
• Caliente el motor 5 minutos después del arranque inicial. Opere el motor a baja velocidad y con carga
cero
antes de que el motor se caliente.
• Evite aplicar cargas pesadas durante el periodo de adaptación. KIPOR recomienda operar el motor
a 3000
r/min con una carga del 50% en el periodo de adaptación.
• Reemplace el aceite mientras el motor está caliente después de 20 horas de operación, el aceite viejo
deberá
ser drenado completamente.
ADVERTENCIA
16
Manual de Usuario Generador
ADVERTENCIA
• Por favor apriete el tornillo del cilindro para prevenir el ingreso de lluvia y de polvo, los
cuales pueden ocasionar desgaste de las partes internas al igual que averías.
PRECAUCIÓN:
• Operar el motor de arranque durante mucho tiempo podría consumir la energía, e incluso destruir la
batería.
• Coloque el interruptor de arranque en la posición "ENCENDIDO" mientras el motor esté funcionando.
17
Manual de Usuario Generador
Batería
Usted deberá revisar el electrolito cada mes, si el nivel del electrolito está por debajo de la línea límite
inferior, por favor adicione agua hasta la línea límite superior.
PRECAUCIÓN:
Si el electrolito es insuficiente, el motor no arrancará. Mientras que siel electrolito es excesivo, el elec-
trolito dañará las partes. Usted deberá mantener el nivel del electrolito entre el límite inferior y el límite
superior.
PRECAUCIÓN:
• En el equipo generador con el Sistema de Alarma de Aceite Bajo, el Bombillo de Alarma de Aceite
se activará en presencia de una presión del aceite baja o de reducción del aceite del motor, simultá-
neamente, el motor se detendrá. El motor se detendrá inmediatamente si es reiniciado sin recargar el
aceite de motor. Revise el nivel de aceite y recargue.
• No afloje ni reajuste el perno de limitación de la velocidad del motor ni el perno de limitación de inyec-
ción de combustible, el rendimiento se verá afectado.
18
Manual de Usuario Generador
PRECAUCIÓN:
• Si el motor ha estado funcionando, el mofle estará muy caliente.
Tenga cuidado de no tocar el mofle.
• Nunca recargue el tanque de combustible mientras el motor esté en
funcionamiento.
7. CARGA
7.1 Aplicación de AC
NOTA: Si la sobrecarga del circuito dispara el protector del circuito de AC, reduzca la carga eléctrica
del circuito, y espere unos minutos antes de reiniciar la operación.
19
Manual de Usuario Generador
7.2 Aplicación de DC
ADVERTENCIA
• Conecte los polos positivo y negativo de la batería con los polos positivo y negativo
de los terminales de DC separadamente. No los confunda, de lo contrario la batería y el
generador se quemarán.
• No conecte el polo positivo de la batería a su polo negativo, de lo contrario la batería
de dañará.
• No colecte el polo positivo del terminal de DC a su polo negativo, de lo contrario el
equipo generador se dañará.
• Cuando se cargue una batería de capacidad grande, en presencia de un flujo de
corriente excesivo, el fusible de la corriente directa se quemará.
• No opere el equipo generador mientras esté conectado a la batería.
• No utilice DC12V y AC al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN:
• La batería expulsa gases explosivos. Mantenga chispas, flamas y cigarrillos lejos de la batería. Para
evitar crear una chispa cerca de la batería, conecte siempre los cables de carga a la batería primero
y sólo entonces al equipo generador. Al desconectarla, deberá desconectar los cables del equipo ge-
nerador primero.
• Cargue la batería en un lugar bien ventilado.
• Antes de cargarla, retire la tapa de cada celda de la batería.
• Detenga la carga si la temperatura del electrolito excede los 45°C.
20
Manual de Usuario Generador
7.3 Los electrodomésticos, en particular los equipos que funcionan con motor, producirán
una corriente muy alta durante el arranque, la siguiente tabla presenta la referencia para
conectar estos aparatos al equipo generador.
VATIAJE EJEMPLO
TIPO APARATO TÍPICO
ARRANQUE NOMINAL APARATO ARRANQUE
Bombilla Bombilla
● Bombilla incandescente incandescente incandescente 100VA
● Aparato de calefacción X1 X1 TV 100W (W)
40W 80VA
● Lámpara fluorescente X2 X1.5 Lámpara fluorescente Lámpara fluorescente (W)
Refrigerador
● Equipo operado Ventilador Refrigerador 450–750VA
Con motor X3–5 X2 eléctrico 150W (W)
● Interruptor de energía Motor, Taladro eléctrico, UPS de Computador
Rectificador de energía X2 X2 UPS de Computador Potencia 200W 400VA
• Corte la carga
• Apague el interruptor de aire del equipo generador
• Apague el interruptor del motor, y coloque el interruptor del motor en la posición "APAGADO"
ADVERTENCIA
• Estando el equipo generador funcionando, el operador deberá estar vigilante del estado de operación
del equipo. Si hay algo anormal, usted deberá detener el equipo siguiendo el procedimiento correcto.
21
Manual de Usuario Generador
• Si hay alguna emergencia, esto resultará en una destrucción importante o en un accidente personal,
como velocidad excesiva del equipo, cortocircuito, shock eléctrico y demás. El operador deberá de-
tener el generador decididamente. Presione el "botón de parada de emergencia", y el generador se
detendrá inmediatamente.
• Gire el "botón de parada de emergencia" según la dirección de la flecha para reemplazarlo.
PRECAUCIÓN:
No utilice el "botón de parada de emergencia" en casos inusuales, porque esto dañará ciertamente su
generador.
La revisión y el mantenimiento periódicos son muy importantes para mantener el motor en buenas
condiciones
y durable. La siguiente tabla indica qué revisiones efectuar y cuándo realizarlas.
ADVERTENCIA
22
Manual de Usuario Generador
Intervalos
Nota: "●" indica que se necesitan herramientas especiales, por favor contacte a un agente de KTC.
Se recomienda revisar el filtro de aceite en cada cambio de aceite y de ser necesario reemplazarlo
23
Manual de Usuario Generador
calibre de aceite
PRECAUCIÓN:
Nunca opere el motor sin el elemento o con un elemento defectuoso.
24
Manual de Usuario Generador
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico. Proteja sus ojos, la piel y la ropa.
En caso de contacto, lávelos bien con agua y obtenga atención médica oportuna,
especialmente si sus ojos son afectados.
• La batería expulsa gas hidrógeno, el cual puede ser muy explosivo.
No fume o permita llamas ni chispas cerca de la batería, especialmente durante la carga.
25
Manual de Usuario Generador
26
Manual de Usuario Generador
Tabla de ENCENDIDO/APAGADO
de llave de arranque eléctrico
Red 20#
ATS options
Yellow & Green 20# DC charging output
KM1 Orange & Blue 20# KM2 Brown & Blue 20#
Citizen supplying
Purple & Grey 20# output
Black 20#
Red 20# Generator AC signal
F+
W2 50Hz KM2 X1 X2
Green 18# F -60
3 W1
6
4 Yellow 18# Black 10# Black 10#
7
Sampling
winding Yellow & Green 12#
Red 20#
Black 20# Voltage sample
Gray 20#
Current sample
Gray 20#
Digital
SB Purple 20# Jerk signal input panel
display
Blue 18# Green18# Operation signal output ON
Orange 18# ON
Red 18# Fu1 White18# 2
4 +12V
1
3 5
FU3
Red 18# Fu2 White 18#
Red 16# Blue 20#
Blue 20# +12V
K2
A0 Yellow 16# Red 14# K3 Green 14# Starting Signal
Brown 16# Gray 18# output ST
YV K1 K1
Starting
electric Brown 20#
magnet Pink 20# Starting
Blue 20# Green 16#
AC voltaje Signal input
K2 W4 Battery K3
Low oil sample for
Adjustor M
pressure OV flywheel
Starting switch
Motor
27
Manual de Usuario Generador
Tabla de ENCENDIDO/APAGADO
de la llave de arranque eléctrico
KM1 Orange & White 20# TC Brown & Blue 20# Orange & Blue 20# KM1
KM2
~ 15V Blue & White AC charging input Citizen supplying output Purple & Gray 20#
~220V
ATS Yellow & Blue 20# Pink & Blue 20# KM2
Red & White 20# controlling
KM1
Black & White 20# Citizen AC input module Generator supplying output Purple & Black 20#
Black 20#
Red 20# Generator AC signal intput
X1
W1 120 V
Red 18#
W2 F+
50HZ Blue10# X3
Green 18# F - 60HZ Blue 12#
L1 240 V
Brown10#
6 KM2 X2 Controlling
3 Yellow 120 V signal
18# W1
7 Black 10# Black 10# Black 12#
4
Yellow & Green 12# Yellow & Green 12#
Voltage sample
Blue & White 20#
Current sample
Brown & White 20#
Signal output
W3 K3 sample for
K2 Low oil
Adjustor
M Starting flywheel
pressure OV
Motor switch
28
Manual de Usuario Generador
DC charging input
Controlling module
~220V ~ 15V Blue & White 20# Generator supplying output Purple & Black 20#
W
Black 10# Black 10# Black 10#
N
E
Yellow 20#
Green 20#
Red 20#
Black 20#
Red & Black 20# Voltage Sample
SB
Purple 20# Jerk signal input
Blue 18# Operation signal output
Digital Panel
Orange 18# ON
Fu1
Digital
Red 1 8# 2
4 +12V
1 SA
3 5
FU3 Yellow 10#
Red 16# Blue 20# Red 1 8# Fu2 White18# +12V
Green 10#
Blue 20#
K2 A0 K3
Brown 16# Yellow 16# Red 1 4# Green 14# Gray 18# ST
K1 Black 10# Starting Signal output
YV
Starting electric magnet Digital panel
display
Green 16#
Pink 20#
Battery
M Starting AC voltaje
Low oil sample for flywheel
Motor pressure
switch
Yellow & Green 18#
29
www.ktc-ep.com
Miami FL,. U.S.A.