La Voz Pasiva
La Voz Pasiva
La Voz Pasiva
La voz pasiva se utiliza para mostrar interés por la persona o cosa que es objeto de una acción, en
lugar de la persona o cosa que realiza dicha acción. Dicho de otro modo, la persona o cosa más
importante pasa a ser el sujeto de la oración.
EJEMPLOS
The passive voice is used frequently. (= nos interesa la voz pasiva, no quién la usa.)
The house was built in 1654. (= nos interesa la casa, no quién la construyó.)
The road is being repaired. (= nos interesa la carretera, no quién la está arreglando.)
EJEMPLOS
La voz pasiva suele utilizarse en textos formales. Cambiar a la voz activa hará que lo que escribes
resulte más claro y fácil de leer.
Pasiva Activa
A great deal of meaning is conveyed by a few well-chosen words. A few well-chosen words
convey a great deal of meaning.
Our planet is wrapped in a mass of gases. A mass of gases wrap around our planet.
Waste materials are disposed of in a variety of ways. The city disposes of waste materials in a
variety of ways.
Si queremos decir quién o qué realiza la acción en una construcción en pasiva, empleamos la
preposición "by". Cuando sabemos quién realizó la acción y el sujeto nos interesa, siempre es
mejor optar por la voz activa.
Pasiva Activa
"A Hard Day's Night" was written by the Beatles. The Beatles wrote "A Hard Day's Night".
The movie ET was directed by Spielberg. Spielberg directed the movie ET.
Consulta más información sobre la voz pasiva y sus equivalentes en activa para todos los tiempos
verbales del inglés.
The house was built in 1899. The house wasn't built in 1899. Was the house built in 1899?
Wasn't the house built in 1899?
These houses were built in 1899. These houses weren't built in 1899. Were these houses
built in 1899? Weren't these houses built in 1899?
Simple present
Present continuous
Simple past
Past continuous
Present perfect
Past perfect
Future
The house will be cleanednext week.
Future continuous
Present conditional
Past conditional
Inifinitivo
El infinitivo en la voz pasiva se emplea detrás de los verbos modales y de la mayoría de los verbos
que normalmente van seguidos de infinitivo.
EJEMPLOS
El "gerund" en la voz pasiva se utiliza después de las preposiciones y verbos que normalmente van
seguidos de "gerund".
EJEMPLOS
"To be born" es una formación pasiva y suele emplearse en pasado. Sin embargo, en algunos
casos, el presente o el futuro resultan apropiados.
EJEMPLOS
Es posible construir oraciones que tengan sentido pasivo aun sin tener forma pasiva, utilizando los
verbos "to get" o "to have" en lugar del verbo "to be". Estas construcciones suelen describir
situaciones en las que queremos que otra persona haga algo por nosotros, o en las que vamos a
contratar a alguien para que haga algo por nosotros. El sujeto está en forma activa pero solo actúa
para conseguir o hacer que otra persona, a la que no se menciona, realice la acción expresada por
el verbo principal de la oración. Esa otra persona no se explicita cuando la oración tiene sentido
pasivo. Nos interesa más el resultado de la actividad que la persona que la realiza.
EJEMPLOS
Este tipo de construcción puede referirse a la conclusión de una actividad, en especial si se utiliza
una expresión temporal.
EJEMPLOS
EJEMPLOS
Es también posible emplear el verbo "to need" seguido por el "gerund" en una construcción activa
con sentido pasivo. Lo que nos importa en estas oraciones es la persona u objeto que experimenta
la acción, no el sujeto que la realiza.
EJEMPLOS
SO - SUCH
SO (tan, así, entonces) y SUCH (semejante, tal, tan, tanto), suelen confundir. VOY a
intentar explicar sus diferencias y cómo se utilizan.
PARTE I
Observa estos ejemplos:
• I didn't like the film. The plot was so boring!! (No disfruté de la película. ¡¡La
trama era tan aburrida!!)• I didn't enjoy the film. It was such a boring
plot!! (No disfruté de la película. ¡¡Era una historia tan aburrida!!)
1. CON ADJETIVO SIN SUSTANTIVO SE USA "SO":
Ejemplos: so stupid (tan tonta).
PARTE II
Tanto SO como SUCH refuerzan el significado de un adjetivo. Observa:
RECUERDA
SO + ADJECTIVE
He is so handsome
SUCH A/AN + (ADJECTIVE) + NOUN (SINGULAR COUNTABLE)
He isn't strong enough to lift it (No es lo suficientemente fuerte como para levantarlo)
Si se usa con sustantivos, significa "suficiente/s" y va siempre antes.
¿Cómo se dice en inglés "yo prefiero"? El verbo preferir en inglés (prefer) suele causar
bastante confusión ya que existen diversas formas para expresar la preferencia en este
idioma. A continuación os explicamos qué estructuras se han de utilizar.
- También podemos indicar que preferimos una cosa a otra con la siguiente
estructura:
Sujeto + prefer + sustantivo + to + sustantivo
I prefer tea to coffe (prefiero el té al café)
- Para decir que preferimos hacer una cosa a hacer otra podemos usar las siguientes
estructuras:
Sujeto + prefer + verbo acabado en -ing + TO + verbo acabado en -ing
I prefer going to the cinema to staying at home. (prefiero ir al cine a quedarme en
casa)
Para decir que preferimos hacer una cosa a hacer otra usamos la siguiente estructura:
Sujeto + would rather + infinitivo sin to + THAN + infinitivo sin to
She would rather go out than stay at home. (ella prefiere/ preferiría salir a quedarse en
casa)
Para decir que preferimos hacer una cosa a hacer otra usamos la siguiente estructura:
Sujeto + would prefer + infinitivo con to + RATHER THAN + infinitivo sin to
They would prefer to travel to London rather than go skiing. (ellos prefieren /
preferirían viajar a Londres que ir a esquiar)
¡Cuidado!
- Después de than o rather than siempre va un infinitivo sin to (bare infinitive)
(Prefiero viajar en tren a conducir)
I prefer to travel by train rather than drive.
I would rather travel by train than drive.
I would prefer to travel by train rather than drive.
RESUMEN
1) PREFER se usa en correlación con TO (si usamos gerundio) o con RATHER
THAN (si usamos infinitivo con to)
I prefer swimming to running (prefiero nadar a correr)
I prefer to swim rather than run (prefiero nadar a correr)
Cuando hay un cambio de sujeto porque hablamos de la preferencia de una persona por lo que
otra
persona hace, se usa WOULD PREFER + OBJETO + TO + INFINITIVO o WOULD RATHER
+ OBJETO
+ PASADO SIMPLE:
Ambos se pueden traducir como “tan” o “muy” en español y se usan para indicar
cualidades, situaciones o acciones extremas.
En muchos casos podrán usar uno de los dos patrones anteriores, pero como esto es
inglés, hay muchos más patrones que deberán conocer para saber como usar so y
such de manera correcta.
6. so + much / little / Tanto, tan poco/a, mucho, muy Para indicar cuan frecuente o
often / rarely poco/a, demasiado, rara vez, etc. infrecuente sucede algo
Ejemplos con SO
1. I am so tired.
Estoy tan cansada.
2. She’s so short that she can’t reach it.
Es tan pequeña que no lo alcanza.
3. He sings so well!
¡Qué bien canta!
4. They have so many plants in their garden.
Tienen muchas plantas en su jardín.
5. We have so much food left.
Nos sobró tanta comida.
6. We’ve wasted so much time.
Hemos malgastado mucho/demasiado tiempo.
2. such +
Muy + sustantivo de juicio Para comparar una persona con
sustantivo de
(positivo o negativo) dicho sustantivo
juicio*
3. such +
Tal/tanto + sustantivo; Para decir “con este tipo de +
sustantivo
este tipo de + sustantivo sustantivo”
abstracto**
*un “sustantivo de juicio” se refiere a palabras como “tonto” o “genio” que conllevan un valor de
juicio.
** un sustantivo abstracto se refiere a algo no físico. “Cariño,” “amor,” “malestar” son sustantivos
abstractos.
SO FAR vs BY FAR
No dejen que la palabra “far” los confunda. En este caso, la diferencia entre estas
dos frases es bastante clara:
so far = hasta ahora, hasta el momento, hasta el presente
So far, everything is going as planned. (Hasta ahora, todo marcha según planeado. )
So far, we only know that everyone is okay. (Hasta ahora, sólo sabemos que todos
están a salvo.)
by far = por lejos, lejos, con creces
This is by far the best idea you’ve had. (Esta es por lejos la mejor idea que has
tenido.)
It was by far the worst mistake he had made. (Es lejos el peor error que has
cometido.)
¿Se dieron cuenta que “so far” y “until now” se traducen de la misma manera: “hasta
ahora”? La diferencia entre ellas es la siguiente:
“So far” también puede usarse con el presente continuo en oraciones como “So far,
I’m loving everything about this show” (Hasta ahora, me encanta todo sobre este
show). Se supone que no es acceptable usar verbos de estado (como love y hate)
en el presente continuo, pero es común usarlos así en inglés coloquial. Por otra
parte, suena raro usar “so far” con el pasado o pasado perfecto.
Aquí les dejamos algunos ejemplos de ambas frases. Fíjense como cambiar so
far por until now cambia la intención de la oración (primeros dos ejemplos).
Explicación y ejemplos:
“Let’s” es una forma de imperativo que podemos usar para hacer sugerencias.
"How about:" Implies more of your desire in what you are suggesting.
Ex. "How about the blue one?"
You are asking the other person their opinion about the blue thing as well as expressing
your interest or desire to use the blue thing.
Para usar un verbo en esta expresión, hay que ponerlo en gerundio (+ -ing):
Ojo con la coma. Cuando existen dos oraciones completas (oración completa = por lo
menos un sujeto y un verbo) colocamos una coma ANTES de SO.
Si optamos por separar las dos oraciones con un punto, agregamos la coma después de
SO…de esta manera:
SO (tan, muy)
SO también puede ser un adverbio que intensifica el significado de un adjetivo. En este
caso, usamos el patrón SO + adjetivo y significa “tan” o “muy.”
I’m so tired.
Estoy tan cansada.
He’s so nice.
El es muy amable
They are so mean.
Ellos son muy malos.
SO (para)
Otra manera de usar SO es para significar “para (hacer algo).” Es una forma abreviada
de so that. La razón que podemos omitir that es porque lo que sigue that es una oración
completa con sujeto y verbo (y a veces un objeto).
She left work early so/so that she could visit her mother.
Se fue del trabajo temprano para visitar a su madre.
He bought a car so/so that he wouldn’t have to take the bus.
Se compró un auto para no tener que tomar el bus.
SO en preguntas informales y
expresiones de relleno
El uso más informal de SO es en preguntas informales o simplemente como una
expresión de relleno. Algunas preguntas comunes con SO son:
So what? Y qué?
How so? ¿Cómo así? (me lo explicas porque no entendí)
Las primeras dos preguntas suenan muy pesadas y mal educadas. Ten cuidado si las
quieres usar.
Here (aquí)
El objeto de referencia está cerca del emisor y del receptor:
– Where are the grocery bags? (¿Dónde están las bolsas de la compra?)
– Over here. (Aquí.)
There (ahí, allí, allá)
El objeto de referencia está lejos del emisor y del receptor.
We’ll go there tomorrow. (Mañana irémos allá.)
– Where did you get this? (¿Dónde conseguiste eso?)
– There. (Ahí/Allí/Allá.)
There he is! (¡Allí está él!)
Over there (allí, allá)
El objeto de referencia está lejos del emisor y del receptor y puede no
estar visible. Es un poco más lejos que there.
– Where is she? (¿Dónde está ella?)
– Over there. (Allí/Allá.)
-You can leave your bags over there. (Puedes dejar tus maletas allí/allá.)
Palabras que empiezan con "some" como something, someone...
Cómo usar some, somebody, someone, something, somewhere, someday y
somehow
Somebody, someone, something, somewhere, someday y somehow son palabras
compuestas ( compound words) que comienzan con la palabra some. También podemos
usar some solo, seguido de un sustantivo o nombre.
- "Some people called to ask for the price." - (algunas personas llamaron para
preguntar por el precio)
Ejemplos:
- "I told somebody about you." - (le dije a alguien sobre ti)
- "If someone finds out, we are lost." - (si alguien lo averigua estamos perdidos)
Qué es "something"
Ejemplos:
- "There's something strange about this." - (hay algo extraño sobre esto)
Qué es "somewhere"
Somewhere significa "en algún lado" o "en algún lugar". Es una palabra
compuesta que resulta de la unión de "some" + "where". Where se traduce como
"donde", entonces la traducción textual de somewhere es "algún donde", es decir,
"en alguna parte".
Ejemplos:
- "I left the keys somewhere, but I don'tremember where." - (dejé las llaves en
algún lugar, pero no recuerdo dónde)
- "Somewhere over the rainbow, skies are blue." - (en algún lugar más allá del
arcoíris el cielo es azul) -canción de El mago de Oz-
Some day significa "un día" y se refiere a un día específico, ya sea en el pasado o
el futuro.
Ambos términos son muy fáciles de confundir y, en la práctica, hay quienes los
usan indistintamente.
Ejemplos:
- "I have an appointment some day next week." - (tengo una cita un día de la
semanaque viene)
- "Will you hang up the phone someday?, I need to make a call." - (¿colgarás el
teléfono algún día?, necesito hacer una llamada)
- "We'll know who wins some day next month." - (sabremos quién gana un
día del mes que viene)
Qué es "somehow"
Somehow significa "de alguna manera", "de algún modo desconocido", "de
manera inexplicable", "no sé cómo" etc. La traducción de how es "cómo", así que
textualmente somehow traduce "algún como" (obviamente no decimos esto en
español).
Ejemplos:
- "Somehow the hero escaped from the pirates." - (De algún modo el heroe se
escapó de los piratas)
- "I managed to fix the car somehow." - (Pude arreglar el coche, no sé cómo)
Indefinite Pronouns
Los pronombres indefinidos no se refieren a ninguna persona, cosa, lugar, ni cantidad específica.
Por eso, se llaman “indefinidos”. Ya hemos visto algunos de los indefinidos relacionados a cantidad en
la lección de cuantificadores. A continuación, tienes una lista completa con ejemplos de los pronombres
indefinidos y las reglas gramaticales de su uso.
S = singular
P = plural
Pronombre S P Ejemplo
any
algún, Is there any milk?
x x
ningún, ¿Hay leche?
cualquier
anybody
anyone
Is there anyone home?
alguien, x
¿Hay alguien en casa?
nadie,
cualquiera
anything
It’s so dark, I can’t see anything.
algo, nada, x
Está muy oscuro, no puedo ver nada.
cualquier
anywhere
We can go anywhere you want.
cualquier x
Podemos ir donde quieras.
lugar
each
Each of them is different.
cada, cada x
Cada cual es diferente.
uno
either
I’m happy to see either movie.
cualquiera x
Me da igual ver cualquier película.
(de 2)
enough
There is never enough time.
bastante, x
Nunca hay tiempo suficiente.
suficiente
everybody
everyone Is everybody /everyone here?
x
todos, todo el ¿Está todo el mundo aquí?
mundo
neither
Neither of us speaks Spanish.
ninguno x
Ninguno de nosotros habla español.
(de 2)
nobody
Nobody / No one was in class today.
no one x
Nadie fue a clase hoy.
nadie
some
algún, There are some dogs in the park.
x x
algunos, algo Hay algunos perros en el parque.
de
somebody
Somebody /someone is in the bathroom.
someone x
Alguien está en el baño.
alguien
Ejemplos:
Somebody is at the door.(Alguien está en la puerta.)
2. Los usos de los pronombres indefinidos compuestos con “some”, “any”, y “no” en frases
afirmativas, negativas y interrogativas son los mismos que los usos de “some” y “any”. “Some” y
sus compuestos se utilizan con frases afirmativas e interrogativas; “any” y sus compuestos se utilizan
con frases negativas e interrogativas; y “no” y sus compuestos se usan solo con frases negativas. Para
más información, ver la lección de cuantificadores.
Ejemplos:
There is something on the floor.(Hay algo en el suelo.)
Is there anything I can do to help?(¿Hay algo que pueda hacer para ayudarte?)
Somebody left their jacket. It’s so cold outside, I’m sure they will be back for it soon.(Alguien ha
dejado su chaqueta. Hace tanto frío, estoy seguro que regresará pronto.)
4. Podemos utilizar el genitivo sajón (“-’s”) con pronombres indefinidos de personas y cosas para
indicar posesión.
Ejemplo:
Is this anyone’s seat?(¿Hay alguien sentado en este asiento?)
1. Podemos utilizar pronombres reflexivos con la mayoría de verbos transitivos, pero los
más comunes son los siguientes:
blame (culpar, echar la culpa a), cut (cortar), enjoy (disfrutar),
help (ayudar), hurt (hacerse daño), introduce (presentarse),
prepare (preparar), teach (enseñar)…
Ejemplos:
How did he hurt himself?(¿Cómo se hizo daño?)
Ejemplos:
We painted the house ourselves.(Pintamos la casa nosotros mismos.)
What a great party! Did you prepare everything yourself?(¡Qué gran fiesta! ¿Lo preparaste todo tú
mismo?)
4. El uso del pronombre reflexivo con algunos verbos puede cambiar el significado.
Ejemplos:
Help yourself to some coffee.(Sírvete un café tú mismo.)
Ejemplos:
Ejemplos:
"Nothing is wrong." / nada está mal
"Nothing is better than a sunny day." / nada es mejor que un día soleado
"I want nothing for Christmas." / no quiero nada para Navidad
"She does nothing all day." / no hace nada en todo el día
Qué es "nowhere"
Nowhere significa "ningún lado" o "ningún lugar". Es una palabra compuesta que
resulta de la unión de "no" + "where". Where se traduce como "donde". No
podemos usar una doble negación: es incorrecto usar not + nowhere.
Ejemplos:
Ejemplos:
"Mary got 5 tickets and I got none" / Mary tiene 5 tickets y yo no tengo ninguno
"There are 7 apples but none are mine" / hay siete manzanas pero ninguna es mía
"I like none of these" / no me gusta ninguna de estas
"All for me, none for you" / todos para mí, ninguno para ti
06
de 06
Qué es "no way"
No way
Ejemplos:
"There is no way you are getting there before me" / de ninguna manera vas a
llegar allí antes que yo
"There is no way I'm buying that car" / de ninguna manera voy a comprar ese
coche
"I'm not doingthat. No way!" / no voy a hacer eso. ¡De ninguna manera!
"No way I'm robbing a bank! Do you think I'm crazy?" / ¡de ninguna manera pienso
robar un banco! ¿Crees que estoy loca?
You usually have to wait for a long time. Nothing happens quickly.
We often use the plural pronoun they to refer back to (singular) no one or nobody
when we do not know if the person is male or female:
No one or nobody?
No one and nobody mean the same. Nobody is a little less formal than no one. We
use no one more than nobody in writing:
We write no one as two separate words or with a hyphen: no one or no-one but not
noone.
She told no one, not even her mother. (stronger than She didn’t tell anyone …)
We don’t use not + anyone/anything/anywhere as the subject of a clause:
We don’t use nobody, no one, nothing, nowhere after no, not, never or other
words which have a negative meaning (hardly, seldom). We use anyone,
anybody, anything, anywhere:
I can’t do anything.
ACTUALLY REALLY
- Significa "en realidad", - Significa "realmente", "en
"realmente", "verdaderamente" realidad".
(Cuidado, NO significa - Se utiliza en general para
"actualmente"). reforzar y dar autoridad a algo
- Se usa generalmente para que estamos diciendo.
enfatizar la verdad de algo que
estamos diciendo. · I really think he is a good
teacher.
· I actually don't have a bad
family. - Refuerza o enfatiza el sentido de
un adjetivo o adverbio (adquiere el
- También se utiliza para corregir o sentido de "very")
rebatir (con firmeza o con
autoridad) la afirmación de un · They are really nice people.
tercero.
The teacher says he was fifty five when the president died, but his actual age
was forty nine
El profesor dijo que él tenia cincuenta y cinco años cuando el presidente murió,
pero su verdadera edad era cuarenta y nueve
2. USO DE ACTUALLY
En inglés la palabra actually significa "en realidad" o "de hecho", al igual
que actual lo podemos usar para corregir o aclarar errores o malentendidos.
Por ejemplo:
Have you ever seen Paris? ¿Has visto alguna vez Paris?
Ej . Phone the police immediately and tell them everything you saw outside the
bank.
Llama a la policía inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco.
Yet
2) Ya – en las preguntas.
Already
Ej. Has she already given you the tickets? ¿Ella te ha dado ya los billetes?
Yet y Already – La diferencia
Los dos tienen la significa ‘ya’, pero already se emplea cuando pensamos que la
respuesta sea afirmativa.
Ej. Have you done the shopping already? ¿Has hecho la compra ya?
Ej. Have you done the shopping yet? ¿Has hecho la compra ya?
(No lo sabemos)
Still
Las preguntas.
Los dos significan ‘todavía’. Still se emplea cuando algo en el presente (no en el
pasado) todavía no ha terminado. Muchas veces demostré sorpresa.
Not yet se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el presente o
pasado).
Ej. Are you ready to go out? – No, not yet. ¿Estas listo para salir? -
Todavía no.
Dad hasn’t come home yet. Padre no ha llegado a casa
todavía.
Ago
Quite
Too
Too tiene dos significados.
Also
She not only sings, but she also plays the guitar. Ella no solo canta, toca también
la guitarra.
As well
As well tiene un significado parecido a too y also, pero no se coloca en la misma
posición. As well, como too, normalmente va al final de la oración. As well no es
muy usado en el inglés americano.
Ej. She not only sings, but she plays the guitar as well. Ella no solamente canta,
toca la guitarra también.
I want chocolate, as well! ¡Yo quiero chocolate también!
Reglas generales
Cambiar la posición de un adverbio es un recurso muy útil para desplazar el
énfasis de una frase o incluso para cambiar su significado. Las tres posiciones
posibles son:
New Call-to-action
También se tiende a evitar poner un adverbio entre un «to» de infinitivo y su verbo,
aunque esta regla está llena de excepciones, y en lenguaje coloquial tiende a
ignorarse por completo:
To boldly go where no one has gone before.
She used to secretly admire him.
1 El fu tu r o s i mp l e , g en er al me n t e, d en ota v ol u n tad,
i n ten ci ón , y el f ut u ro c o nt i nu o i mpl i ca u n a pl an i fi ca ci ón
pr e vi a.
I´l l wai t f o r y ou ( f u t . s i mp l e ) .
2 A m en u d o s e u sa el f ut ur o c on t in u o pa r a h abl ar d e u n a
ac ci ón o h e ch o fu tu r o qu e e s p ar t e d e u n a ru ti n a .
Te esperaré ( t e n g o l a i n t e n c i ó n d e h a c e r l o ).
Voy a esperarte ( l o t e n g o p l a n e a d o ).
Pr o f e s so r S mi th wi l l b e gi vi n g th e s am e tal k at th e s am e
ti me n e xt S atu rda y ( f u t . c o n t . ) .
My m oth e r wi l l be p h on i n g m e t on i gh t .
3 Ad em ás u sa m os el f ut u ro co nt i nu o pa ra ma r ca r el
én fa si s en el p r o c es o d e r e al i z aci ón d e u n h e ch o c on c r et o
qu e su c ed e rá en u n mo m en t o c on c r et o d el f u tu r o.
At 1 0 pm I´l l b e sl e epi n g.
Th i s ti me t om o r r ow I´l l be t ra v el li n g to L on d on .